Toute l’équipe de NEOM vous félicite de votre acquisition et vous
remercie de votre confiance. Vous êtes en possession d’un équipement
de qualité et de haute technologie.
Afin de profiter au mieux de votre appareil, de maîtriser ses capaci tés et pou r
prévenir de tous risques éventuels, nous vous recommando ns de prêter la
plus grande attention à la lecture de ce manuel avant toute manipulation.
Les différents chapitres abordés seront les suivants :
Page Contenu
01 Contenu
02 Installation
04 Utilisation de la façade détachable
05 Contenu du disque
07 Schéma d’installation
08 Fonctions
08 Localisation des touches
09 Utilisation de la télécommande
10 Fonction générale
12 Mode radio
13 Fonction RDS (Radio Data System)
14 Mode et fonctionnement CD/MP3/WMA
16 CD Mixte
16 Fonction SD/MMC
16 Fonction USB
16 Fonction AUX
17 Fonction Bluetooth avec kit mains libres
19 Caractéristiques techniques
20 Dépistage d’erreurs
21 Garantie
01
Installation
Remarque:
zSi aucun emplacement n'est défini dans le
véhicule, choisissez un
emplacement qui n'interférera pas
avec l'utilisation de votre véhicule.
zAvant d'installer définitivement votre
autoradio, vérifiez l'intégralité de
vos connexions et effectuez un test préalable
pour vous enquérir du bon
fonctionnement de votre produit.
zN'utilisez pas d'autres éléments
d'installation que ceux qui sont
fournis avec votre autoradio. Vous
risqueriez de détériorer votre appareil.
zSi l'installation de votre autoradio nécessite
des découpes ou des
perçages particuliers, rapprochez vous d'un
professionnel.
zEn aucun cas, l'emplacement que vous
aurez choisi ne devra présenter un risque
(projectile) pour l'ensemble des occupants du
véhicule.
zPour des raisons de fiabilité, nous vous
déconseillons d'utiliser votre
appareil avec un angle d'inclinaison supérieur
à 30°.
zEvitez les emplacements sujets à la chaleur
(sortie de chauffage du véhicule, exposition
importante au soleil), un excès de
température risque de détériorer votre
appareil
Vis de transport
Retirez les vis de transport avant de procéder
à l'installation.
Retirez la vis avant
l’installation.
02
Montage DIN avant & arrière
Cet appareil peut être fixé de deux
manières différentes : fixation avant
(montage conventionnel) ou
fixationarrière (par le biais des
trous filetés sur le corps de votre
autoradio). Pour de plusamples
informations, référez vous aux
schémas d'installation suivant :
1. Montage avant support DIN
(Methode A)
Emplacement d'installation
Votre appareil peut être installé
dans
un emplacement ayant les dimensions
d'ouverture suivantes:
182mm
53mm
Installation de l'appareil
Assurez vous de tester votre câblage
avant de procéder aux étapes suivantes
d'installation.
1. Débranchez la borne négative de
votre batterie afin d'éviter tout risque de
court-circuit.
2. Repérez les câbles de connexion et
d'antenne.
3. Appuyez sur le bouton OPEN
de la
façade afin de retirer cette dernière
(référez vous à la section « utilisation de la
façade détachable »).
4. Démontez l'entourage plastique de
façade.
5. Insérez les clefs de décrochement
(fournies dans l'emballage de
l'autoradio) dans les deux ouvertures
latérales jusqu'à la perception d'un «
click », puis faites glisser le cerclage de
l'autoradio vers l'arrière afin de le
dégager du corps de votre appareil.
p
Le cadre
extérieur
Façade
Manchon
Clé
Clé
6. Insérez le cerclage de fixation dans
l'emplacement que vous aurez choisi
dans le tableau de bord, puis repliez les
angles de blocage d'étrier prévu à cet
effet. Tous les angles de blocage ne
pourront pas être utilisés, sélectionnez
ceux qui permettrons de bloquer au
mieux le cerclage au sein de son
emplacement.
Languettes
Tableau de bord
Tournevis
Manchon
7. Connectez les fiches ISO et le câble
d'antenne.
8. Faites glisser le corps de l'appareil dans
le cerclage jusqu'à son blocage.
9. Pour une fixation plus sécurisée,
utilisez la barrette de fixation métallique
perforée fournie. Pour ce faire, utilisez la
tige filetée, l'écrou (M5) et la rondelle
fournis pour fixer la barrette métallique
au dos de votre appareil. Puis repérez un
emplacement (de préférence métallique)
pour fixer l'autre partie de la barrette
métallique au dessous de votre tableau de
bord. Pour ce faire utiliser la seconde vis
fournie (5x25) ainsi que la seconde
rondelle. Prêtez attention a ne pas utiliser
de vis trop longue pour la fixation coté
autoradio, dans le cas contraire, vous
risqueriez de détériorer la partie
électronique de votre appareil se situant
juste derrière l'emplacement d'entrée de
visserie.
Bande métallique
Boulon de montage
Rondelle à ressort
Écrou
hexagonal
Rondelle
sim
le
Vis à tôle
10. Reconnectez la borne négative de
la batterie, remontez l'entourage
plastique de façade et replacez la façade
détachable sur votre appareil (section
«utilisation de la façade détachable)
Démontage de l'appareil
1. Coupez le contact de votre véhicule et
déconnectez la borne négative de la
batterie.
2. Le cas échéant, démontez la barrette
métallique de fixation.
3. Pressez le bouton OPEN
de la
façade afin de détacher cette dernière.
4. Démontez l'entourage plastique de la
façade.
5. Insérer les clefs de décrochement dans
les deux emplacements latéraux
prévus à cet effet, puis retirez l'appareil
vers vous pour le sortir du tableau de
bord.
03
2. Montage arriere support DIN
(Methode B)
Si votre véhicule est de marque Nissan ou
Toyota, utilisez cette méthode de
fixation. Pour ce faire utilisez les vis
fournies et fixez les aux emplacements
dédiés T (Toyota), N (Nissan) et utilisez
les emplacements du véhicule.
Vue latérale présentant
les orifices des vis
portant les indications
Support de
montage
Vis
Vis
Tableau de bord ou console
De cette manière, fixez l'autoradio en
mettant les trous face aux
emplacements du véhicule, et
utilisez les vis fournies (5x5mm) pour
solidariser l'ensemble.
Remarque: Le cerclage ainsi que la
barrette de fixation ne sont pas
nécessaire à la méthode B
d'installation.
Utilisation de la façade détachable
Enlèvement la façade détachable
La façade de l’appareil peut être enlevée à
tout moment dans le but de dissuader
quiconque de toute tentative de vol. Afin
de préserver cette dernière de tout
dommage, un étui de protection est prévu
à cet effet.
1. Appuyez sur le bouton OPEN
pour
faire basculer la façade.
04
Bouton OPEN
2. Tenez le côté droit de la façade,
décalez-la légèrement vers la gauche puis
tirez-la vers vous.
Façade
3. Rangez-la dans sa boite de protection
prévue à cet effet.
Étui protecteur
Façade
Mise en place de la façade détachable
Prenez votre façade (côté écran vers le bas)
puis insérez-la dans les petits loquets de
votre appareil en commençant par le côté
gauche. Ensuite, basculez votre façade vers
le haut jusqu’à la perception d’un clic.
2
1
Précautions d'utilisations
1. Ne faites pas tomber la façade.
2. N'exercer pas de pression ni sur
l'afficheur, ni sur les touches lors de la
manipulation de la façade.
3. Veillez à ne pas perturber les contacts
entre la façade et le corps de votre
appareil.
4. Utilisez un tissu propre et sec pour
nettoyer ces connecteurs en cas
d'instabilité de contact.
5. N'exposez jamais la façade à de fortes
chaleurs ou à un ensoleillement direct.
6. Evitez tous contacts possibles avec des
produits volatiles contenant des solvants
avec la façade de votre appareil
7. N'essayez jamais de démonter la
façade de votre appareil.
Informations sur les disques
A. Disques standards:
1. Il est conseillé de n'utiliser que des
disques de formes standards (rondes
diamètre 12cm). Les autres formes
risquent d'abimer la section CD de votre
appareil.
2. Les CD recouverts de papier ou
d'autocollants risquent de perturber le bon
fonctionnement de la partie CD de votre
appareil.
Les salissures, poussières, rayures sont
également à proscrire.
B. CD/R(disques enregistrables) &
CDR/W(disques réenregistrables).
1. N'utiliser que des disques portant les
mentions suivantes
Recordable
2. Cet appareil ne peut accepter que des
disques CD/R & CD/RW finalisés.
Reportez vous au mode d'emploi de
votre utilitaire de gravure pour prendre
connaissance des méthodes de
finalisations de CD/R & CD/RW.
3. En fonction de la méthode
d'enregistrement utilisée pour les
CD/R & CD/RW, certains risquent de ne
pas fonctionner correctement sur
cet appareil (Voir *1)
*1 Pour plus de compatibilités, veuillez
suivre les recommandations cidessous :
a. Gravez les CD/RW à une vitesse deX1
ou de X2 maximum
b. Gravez les CD/R à une vitesse de X1ou
de X2 maximum
c. Evitez de graver un CD/RW plus de cinq
fois.
C. Informations sur les fichiers MP3
N'utilisez que les formats de disque ISO
9660 à niveau 1&2 avec les extensions
Joliet & Roméo.
1. En nommant une piste, vérifiez qu'elle
porte la mention “.MP3”.
2. N'utilisez pas cette mention pour les
disques ne contenant pas de fichiers
MP3.
D. Manipulation et nettoyage
- La poussière, la saleté, les éraflures
et les disques déformés sont à proscrire.
- Ne placer aucuns autocollants sur les
surfaces du disque.
- Ne rayez pas les disques.
05
- Si vous n'utilisez pas votre CD, ranger
le dans sa boite et ranger cette dernière
dans un endroit sur.
- Eloignez votre CD des emplacements
suivants :
1. Exposition directe au soleil.
2. Sales, poussiéreux et humides
3. A proximité du chauffage.
4. Sur les sièges ou le tableau de bord
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux, sec et non
pelucheux et nettoyez le disque du
centre vers son extérieur pour dégager
les salissures. Si les saletés persistent,
vous pouvez utiliser de l'alcool
d'isopropyle en prenant soin de ne frotter
que très légèrement.
Remarque :
Un disque légèrement rayé pourra tout de
même fonctionner sans que son
écoute soit perturbée dans des
conditions d'utilisations normales.
Cependant nous ne recommandons en
aucun cas une utilisation prolongée de ce
type de support.
Face imprimée
le vers haut
Ne pliez pas le
disque
06
Ne touchez pas la face
gravée du disque
Essuyez le disque du
centre vers le bord.
Schéma d’installation
234
L
R
1
5
1. Prise d’antenne radio
2. Blanc: Sortie RCA avant gauche
3. Rouge: Sortie RCA avant droite
4. Blanc: Sortie RCA arrière gauche
5. Rouge: Sortie RCA arrière droite
6. FUSIBLE 15A
7. Connecteurs ISO:
Partie A: A1: Emplacement vide
A2: Emplacement vide
A3: Emplacement vide
A4: + permanent (jaune)
A5: Antenne électrique (bleu)
A6: Emplacement vide
A7: + Après contact (rouge)
A8: Masse (noir)
Partie B:B1: HP arrière droite + (violet)
B2: HP arrière droite - (violet/noir)
B3: HP avant droite + (gris)
B4: HP avant droite - (gris/noir)
B5: HP avant gauche + (blanc)
B6: HP avant gauche - (blanc/noir)
B7: HP arrière gauche + (vert)
B8: HP arrière gauche - (vert/noir)
15
6
7
07
Fonctions
A
Localisation des touches
Façade :
10
2322
321
206
DISP
9
MUTE
7
TA
BAND
REG/AF
MODESHFRPTSCN
8
VOL
PUSH SEL
5
91511
21
121824
13
14194
Dos de la façade:
2728
Les touches:
(1) Bouton Marche (
(2) Bouton de réglage du volume, sélection (SEL)
(3) Contrôle de réception
(4) Micro intégré
(5) Touche Menu/TEL
(6) Ecran LCD
(7) Touche choix du Mode, Touche téléphone
(8) Bouton d’ouverture (
* Avant de vous servir de votre
télécommande, nous vous recommandons
d’enlever le plastique transparent de la
façade avant de celle-ci.
* Pointez-la vers le capteur de la façade à
moins de deux mètres.
* Il est possible que la télécommande
fonctionne mal lorsque le capteur de la
façade est ensoleillé.
* Un angle de 30° devra être respecté entre
la télécommande et le capteur de la façade.
* La télécommande est un petit dispositif
4
8
électronique très sophistiqué, en
conséquence de quoi, les précautions
indiquées ci-dessous devront être
scrupuleusement respectées :
9
- Ne soumettez jamais la télécommande à
des chocs excessifs.
12
- Ne la mettez pas dans une poche
- Tenez-la à l’abri de la poussière, de
l’humidité (< 10°C) et du soleil (exposition
16
prolongée).
Remplacement des piles
18
19
Pile lithium de taille bouton référence
(CR2025 3V)
1. Ouvrir le logement de la batterie
Faites glisser le logement de la batterie
3
6
dans le sens de la flèche.
B
A
2.Remplacement de la pile
Remplacez la pile par une pile du même type,
le pôle (+) orienté vers le haut.
3. Fin du remplacement
Remettez le logement de la pile dans la
télécommande.
09
Opération générale
Remise à zéro
Vous devez remettre à zéro votre appareil
après avoir remplacé la batterie de votre
voiture ou après avoir changé les
connexions.
Appuyez sur le bouton OPEN (
basculer la façade de votre autoradio,
appuyez ensuite sur la touche RESET de
votre appareil avec un stylo à bille ou avec un
autre objet dans le genre afin de remettre
votre produit à zéro.
Appareil en/hors tension
En mode power off, allumez l’appareil en
appuyant sur n’importe quel bouton à
l’exception du bouton OPEN (
insérer un disque dans la fente du lecteur.
Quand l’appareil est en marche, laissez
appuyer votre doigt sur le bouton POWER
jusqu’à ce que votre autoradio s’éteigne.
Réglage du volume sonore
- Pour régler le volume.
- Pour pouvoir calibrer les différents réglages
sonores (volume, treble, balance et fader),
appuyez brièvement sur le bouton SEL,
répétez l’opération pour pouvoir passer d’un
mode à l’autre.
- VOL: 00,01, ~,44,45
- BASS / TRE: -7, -6, ~,0, ~, +6,+7
- BAL: 7R,6R, ~,0, ~, 6L,7L
- FAD: 7R, 6R, ~, 0, ~, 6F,7F
- Loudness: LOUD ON/OFF
- Equaliseur: DSP OFF, POP, ROCK,
CLASSIC, FLAT
Information :
1. Chaque mode reste actif 2 secondes avant
de se remettre automatiquement au mode
original.
2. Cependant, l’utilisation d’un EQ mode ne
permet pas d’avoir accès simultanément aux
fonctions Bass (Graves) et Treble (Aigus).
Menu de configuration du système
Appuyez sur SEL et maintenez-la enfoncée
plus de 2 secondes pour accéder au mode
menu système, puis appuyez un instant sur
SEL pour sélectionner les éléments de menu
par séries et en séquence comme suit :
10
) et faites
) ou bien
“TA SEEK ou TA ALARM” -> “PI SOUND ou
PI MUTE” -> “RETUNE L ou RETUNE S” ->
“MASK DPI ou MASK ALL” -> “TAVOL 17”
(volume infos trafic) -> “CLOCK 24 ou 12”
(format horloge) -> “BEEP ON/OFF”(bip
activé/désactivé) -> EXIT(quitter)
Après avoir sélectionné l'élément de menu de
votre choix, tournez la molette du volume
pour choisir le mode de l'élément sélectionné.
“TA SEEK ou TA ALARM”
d'infos trafic / alarme infos trafic)
- Mode TA SEEK:
Lorsqu'une station qui vient d'être syntonisée
ne reçoit pas d'infos trafic pendant 5
secondes, la radio recherche la station
suivante qui a un PI différent et qui diffuse des
infos trafic.
Si, pendant le temps de resyntonisation choisi
(30 sec. pour une resyntonisation courte ou
90 sec. pour une resyntonisation longue),
l'appareil ne parvient plus à capter la station
en cours qui diffusait des infos trafic, il
commence à chercher la station suivante
possédant le même PI.
Si aucune station possédant un même PI
n'est trouvée après un cycle de recherche,
l'autoradio cherche la station suivante
diffusant des annonces trafic.
- Mode TA ALARM:
Sélectionnez ce mode pour désactiver la
resyntonisation automatique. L'autoradio se
contentera alors d'émettre un double bip
(alarme). Si une station nouvellement
syntonisée ne diffuse aucune info trafic
pendant 5 secondes, le bip retentit.
Si, pendant le temps de resyntonisation choisi,
l'appareil ne parvient plus à capter la station
en cours, un bip retentit.
Lorsqu'une station qui vient d'être syntonisée
ne possède pas de signal RDS, l'indication “PI
SEEK” (recherche PI) disparaît.
Remarque :
TP : (Traffic Program) informations trafic.
PI : (Program Identification) identification de
l'émission.
“PI SOUND ou PI MUTE”
Dans certaines régions, il est possible que
deux stations différentes aient la même
fréquence mais des codes PI différents.
Si vous sélectionnez le paramètre “PI
(recherche
SOUND”, la radio émettra la nouvelle station
au PI différent pendant quelques secondes
avant de revenir à la station diffusée
initialement.
Si vous sélectionnez le paramètre “PI MUTE”,
la station n'émet pas la nouvelle station
reçue.
“RETUNE L ou RETUNE S”(resyntonisation
longue / courte):
Cette fonction vous permet de régler la durée
après laquelle la recherche automatique
d'infos trafic ou de station au PI identique doit
être effectuée.
- Mode “RETUNE L” (resyntonisation
longue): La recherche automatique aura lieu
après 90 secondes.
- Mode “RETUNE S” (resyntonisation
courte): La recherche automatique aura lieu
après 30 secondes.
“MASK DPI ou MASK ALL”
Toute fréquence alternative (AF) ayant un PI
différent ou ne diffusant pas un signal RDS
suffisamment puissant sera normalement
masquée lors de la vérification du PI pendant
que l'appareil cherche une fréquence
alternative. L'appareil ne passera donc pas
automatiquement à ce type de fréquence
alternative. Or, il est possible qu'une AF ne
diffusant pas un signal RDS assez puissant
soit une AF valable, mais que l'appareil la
considère, à tort, comme une station avec
identification PI différente à cause
d'interférences. C'est pourquoi l'autoradio
offre à l'utilisateur une option (« MASK DPI »)
qui ne masque pas les AF ne dif fusant p as un
signal RDS puissant.
- Mode MASK DPI:
masque les fréquences alternatives
possédant une identification PI différente
uniquement.
- Mode MASK ALL:
masque les fréquences alternatives au signal
fort possédant une identification PI différente
ou n'émettant pas un signal RDS
suffisamment puissant.
“TA VOL 17” (volume infos trafic):
Cette fonction permet de régler le niveau
minimum de volume pour les infos trafic. Ce
niveau doit être compris entre 00 et 45. Le
réglage par défaut est 17. Tournez la molette
du volume pour régler le niveau de volume.
“CLOCK 24 ou 12” (format horloge):
Tournez la molette du volume pour
sélectionner le format 24H (24 heures) ou
12H (12 heures ).
“BEEP ON/OFF”(bip activé/désactivé)
Cet autoradio vous permet d'activer ou de
désactiver le bip sonore.
- BEEP ON (bip activé) : Un bip retentit à
chaque fois qu'une touche est enfoncée.
- BEEP OFF (bip désactivé) : Le bip est
désactivé.
Tournez la molette du volume pour
sélectionner l'un des modes suivants :
Mode Muet (MUTE)
Appuyez sur la touche (
muette la source lue ou émise.
Vous pouvez également tourne z la molette du
volume pour rétablir le son.
Mode playback
Appuyez sur le bouton MODE de manière
répétitive jusqu’à ce que vous ayez fait votre
sélection parmi la séquence suivante :
RADIO, disc (avec un disque CD/MP3/WMA
inséré dans la fente), USB, carte SD, AUX IN,
BT AUDIO(Bluetooth).
Mémoire de position d’origine
- Pendant la lecture d'un disque, d'un
périphérique USB ou d'une carte, si vous
éteignez et remettez en marche l'autoradio, la
lecture reprend là où elle a été interrompue.
- Pendant la lecture d'un disque, d'un
périphérique USB ou d'une carte, si vous
changez de mode puis retournez au mode
précédent, la lecture reprend là où elle a été
interrompue.
AFFICHAGE D'INFORMATIONS
Appuyez à plusieurs reprises sur DISP pour
afficher les options suivantes :
- Lors de la réception d'une station RDS:
En mode radio:
CT -> FRÉQUENCE -> PS(nom de la station)
-> PTY(type de programme) ->
En mode DISC/USB/SD/MMC:
CT-> FRÉQUENCE -> PS(nom de la station)
-> PTY(type de programme) -> Numéro de
piste / Durée de lecture ou nom du dossier,
nom du fichier, titre, artiste ->
) pour rendre
11
Remarque: Si l'appareil ne reçoit pas
d'informations PTY (type de programme),
l'écran indique “PTY NONE”.
- Lors de la réception d'une station non
RDS:
En mode radio:
CT-> FRÉQUENCE -> PTY NONE->
En mode DISC/USB/SD/MMC:
CT -> FRÉQUENCE -> PTY NONE ->
Numéro de piste / Durée de lecture ou nom du
dossier, nom du fichier, titre, artiste.
Remarque: Chaque information reste
affichée 5 secondes et l'affichage d'origine
réapparaît au bout de 5 secondes.
Affichage et réglage de l'heure
- Pour voir l'heure:
Appuyez de manière répétée sur la touche
DISP. L'heure reste affichée pendant 5
secondes, puis l'autoradio repasse au mode
d'affichage précédent, sauf si vous appuyez à
nouveau sur la touche DISP.
- Pour régler l'horloge:
Maintenez la touche DISP enfoncée jusqu'à
ce que horaire clignote. Tournez la molette du
volume dans le sens horaire pour régler
l’heure pour régler le chiffre des heures.
Appuyez brièvement sur la touche DISP
enfoncée jusqu'à ce que minutes clignote,
tournez la molette dans le sens anti-horaire
pour pour régler le chiffre des minutes.
Fonction ESP
Cet appareil est équipé d'une fonction
antichoc électronique. Ainsi, en cas de cahots
sur la route, la lecture du disque/périphérique
se poursuit sans interruption.
Indicateur d'antivol à diode
Conçue pour dissuader les voleurs, la diode
rouge clignote lorsque l'appareil est arrêté et
la façade retirée.
12
Mode Radio
Sélectionner la bande radio
En mode radio, pressez la touche BAND afin
de choisir la bande que vous désirez : ->FM
1-> FM 2 -> FM 3 -> MW 1 -> MW 2.
Réglage automatique/manuel
- Mode de recherche automatique :
Appuyez brièvement sur la touche
la recherche automatique commence. La
recherche des stations de radio émettant un
signal fort dans la bande actuelle s'effectue
vers le bas ou vers le haut.
Pendant le réglage automatique, appuyez sur
la touche
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
ou
que l'indication “MANUAL” apparaisse sur
l'écran LCD. La recherche s'effectue alors en
mode manuel.
- Mode de recherche manuelle :
Appuyez brièvement et de manière répétée
sur la touche
recherche manuelle vers le haut ou
vers le bas jusqu'à ce que vous trouviez la
station de radio de votre choix dans la bande
actuelle.
Lors de la recherche manuelle, si les deux
boutons restent inutilisés pendant 5 secondes,
le mode de recherche automatique s'engage
automatiquement et l'indication “AUTO”
apparaît sur l'écran LCD.
Pour enregistrer / rappeler une station de
radio préréglée
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 18 FM ou
12 MW stations de radio préréglées dans la
mémoire, manuellement ou automatiquement.
- Pour prérégler une station:
- Sélectionnez une bande (le cas échéant)
- Sélectionnez une station à l'aide des
touches
- Maintenez enfoncée une touche
préréglée (1~6) à laquelle vous souhaitez
associer la station pendant au moins 2
secondes ; la station en cours sera
enregistrée dans la mémoire préréglée
appropriée. Lorsqu’une station RDS est
enregistrée, les listes PI, PS, AF
correspondantes sont stockées.
ou pour arrêter le réglage.
pendant environ 2 secondes jusqu'à ce
ou pour effectuer une
ou .
ou et
- Pour rappeler une station:
- Sélectionnez une bande (le cas échéant).
- Appuyez sur une touche de station
préréglée (1~6) brièvement pour rappeler
la station préréglée. En mode RDS, l’AF
le plus fort est sélectionné après la
recherche d’AF.
Préréglage automatique / Balayage des
stations préréglées
- Balayage des stations préréglées:
Appuyez brièvement sur AMS pour lancer le
balayage des stations préréglées dans les
mémoires de la bande en cours. Chaque
station préréglée clignote pendant 5
secondes et le son s'active, avant de passer à
la station suivante, jusqu'à ce que le balayage
atteigne la station préréglée de votre choix.
Appuyez à nouveau sur AMS pour
interrompre le balayage des stations
préréglées.
- Préréglage automatique :
Appuyez sur AMS pendant plus de 2
secondes pour passer en mode préréglage
automatique. Toute la bande est balayée et
les six stations dont l'émission est la plus
puissante sont enregistrées dans les
mémoires préréglées une fois le balayage
terminé.
Fonction RDS (Radio Data System)
Réglage des fréquences alternatives
Appuyez sur REG/AF pour activer ou
désactiver le mode AF. L'icône AF sur
l'écran LCD peut présenter 3 états
différents :
Icône désactivée : mode AF désactivé.
Icône activée : mode de commutation AF
activé et informations RDS présentées.
Icône clignotante : mode AF sélectionn é,
mais aucun signal RDS n'est actuellement
reçu.
Lorsque le mode de commutation AF est
sélectionné, la radio vérifie la puissance du
signal AF en permanence. L'intervalle
entre les vérifications de chaque AF
dépendent de la puissance du signal sur la
station actuelle : d'une minute pour une
station dont l'émission est puissante à
quelques secondes si le signal est faible.
Chaque fois qu'un nouvel AF est plus fort
que la station en cours, l'autoradio bascule
sur cette fréquence très brièvement. Dans
la mesure où la coupure de son liée à la
commutation AF ou à la vérification est très
brève, elle est pratiquement inaudible dans
le cadre d'un programme normal. En mode
FM, lorsque la commutation AF est activée,
la fonction de préréglage manuel ou
automatique et de balayage des stations
préréglées ne peut recevoir et enregistrer
que des programmes RDS.
Mode régional
Appuyez sur la touche REG/AF durant 2
secondes, pour allumer ou éteindre le
mode régional.
Certaines stations de radio diffusent parfois
des programmes régionaux.
Lorsque le mode régional est activé, la
radio accepte les stations RDS présentant
des variantes régionales, la réception se
fait alors à partir de la station régionale.
Lorsque le mode régional est désactivé, la
radio ignore les variantes régionales et le
programme reste inchangé.
Utilisation de la fonction PTY
Cette fonction vous permet de rechercher un
type d'émission particulier.
Pour sélectionner un type de programme,
appuyez sur la touche PTY. L'indication “POP
M” (musique pop) ou “NEWS” (actualités)
apparaît sur l'afficheur LCD. Vous pouvez
ensuite sélectionner un type de programme à
l'aide des touches numérotées de 1 à 6. Les
types de programme sont divisés en deux
groupes , le groupe PTY musique et le groupe
PTY émissions parlées .
ASTUCE:
Lorsque vous choisissez un type de
programme musical, les touches de 1 à 6
correspondent aux émissions suivantes :
13
Touche Groupe PTY musique
1
2
3
4 JAZZ, COUNTRY
5
6 FOLK M(musique folk)
POP M (musique pop), ROCK M
(musique rock)
EASY M(musique légère), LIGHT
M(musique douce)
CLASSICS(musique classique),
OTHER M(autres musiques)
NATION M (chansons françaises),
OLDIES (musique rétro)
Lorsque vous choisissez un type de
programme parlé, les touches de 1 à 6
correspondent aux émissions suivantes :
Lorsque vous avez sélectionné un type de
programme, l'appareil commence à chercher
une station diffusant un tel programme.
L'autoradio arrête la recherche lorsque le type
de programme désiré a été trouvé.
Si l'appareil ne trouve pas de station diffusant
le type de programme sélectionné, l'indication
“PTY NONE” s'affiche pendant 5 secondes et
la station précédemment en cours est
diffusée.
Utilisation des annonces de circulation
Il est possible de programmer l'autoradio pour
qu'il quitte le mode disque, auxiliaire ou la
station radio en cours lorsque des infos trafic
14
sont diffusées.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche TA
pour activer ou désactiver le mode TA.
- Lorsque le mode TA est activé et qu'une
annonce de circulation est transmise :
- Si l'autoradio est en mode CD (MP3/WMA),
USB/SD/MMC ou auxiliaire, il passe
temporairement en mode radio.
- Si le système EON détecte une info trafic
sur une autre station, l'autoradio passe
temporairement à cette station.
- Si le volume est inférieur au niveau seuil, il
passe automatiquement à ce niveau.
- L'indication TA s'affiche lorsque le mode TA
est activé.
- L'indication TP s'affiche lors de la réception
d'une station diffusant des infos trafic.
Fonction d'interruption TA
Lorsque vous appuyez sur cette touche,
l’annonce de circulation en cours est annulée.
Toutefois, le mode TA n’est pas désactivé.
Mode CD/MP3/WMA
Lancer et éjecter un CD
1. Appuyez sur le bouton OPEN (
) situé sur
la façade externe de l’autoradio. Insérez un
CD face peinte vers le haut dans la fente du
lecteur; la lecture se déclenche
automatiquement.
2. Appuyez sur la touche EJECT (
) pour
éjecter votre CD.
Lecture/Pause
En mode lecture de supports (CD/MP3/WMA
/USB/SD/MMC ou A2DP), appu yez sur la
touche
pour interrompre la lecture.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour
reprendre la lecture.
Lecture de la piste précédente/suivante
- En mode lecture de supports (CD/MP3/WMA
/USB/SD/MMC ou A2DP), appu yez
brièvement sur la touche
pour lire la piste
suivante.
- Lorsque la lecture de la piste ou du fichier en
cours a démarré depuis moins de 2 secondes,
appuyez brièvement sur la touche
pour lire
la piste précédente.
- Lorsque la lecture a débuté depuis plus de 2
secondes, appuyez sur la touche
reprendre depuis le début.
Lecture rapide vers l'avant et vers l'arrière
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez et maintenez enfoncée
la touche
rapide vers l'avant ou vers l'arrière. Relâchez
les touches lorsque vous arrivez à
l'emplacement de votre choix, la lecture
reprend normalement.
Lecture de la piste/du fichier +/- vers le
haut ou le bas
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez sur la touche 5 (-10), 6
(+10) pour lire les 10 pistes ou fichiers
précédents ou suivants.
Balayage
Vous pouvez lire le début de chaque piste ou
de chaque fichier pendant 10 secondes en
séquence.
Lors de la lecture d'un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche
SCN pour lire les 10 premières secondes de
chaque piste ou fichier. Appuyez à nouveau
sur cette touche pour interrompre le balayage
et lire la piste ou le fichier sélectionné.
Répétition de la lecture
Lors de la lecture d’un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche
RPT pour lire continuellement la piste en
cours. Appuyez à nouveau sur cette touche
pour interrompre la répétition de la piste et
reprendre la lecture normale.
Lecture aléatoire
Lors de la lecture d’un CD ou de fichiers
MP3/WMA, appuyez brièvement sur la touche
SHF pour lire l’ensemble des pistes ou des
fichiers du disque dans un ordre aléatoire.
Appuyez à nouveau sur cette touche pour
annuler la lecture aléatoire.
Sélection des pistes de format MP3/WMA
Vous pouvez accéder à 3 types différents de
modes de recherche de piste pour le format
MP3/WMA :
Recherche par numéro de fichier ->
Recherche d'un répertoire ->
ou pour effectuer une lecture
pour la
Recherche par nom de fichier ->
Quitter le menu de recherche
Recherche par numéro de fichier :
a) Lors de la lecture de fichiers au format
MP3 ou WMA, appuyez une fois sur AMS
pour accéder au mode de recherche par
numéro de fichier, qui vous permet de trouver
rapidement un titre MP3/WMA par son
numéro de série. “T001--XXX” s’affiche sur
l’écran LCD.
b) Une fois dans le mode de recherche par
numéro de fichier, vous pouvez sélectionner
un fichier directement.
Tournez la molette de réglage du volume sur
l’unité principale ou appuyez sur la touche
VOL+ ou VOL- de la télécommande pour
sélectionner rapidement le numéro du fichier
souhaité.
c) Appuyez sur BAND (ENTRÉE) pour
confirmer et lire le fichier choisi.
Recherche d'un répertoire:
Le mode de recherche par dossier vous
permet de trouver rapidement un titre MP3
sous un dossier de groupe spécifique. “F001 /
XXX” s’affiche sur l’écran LCD.
a) Lors de la lecture de fichiers au format
MP3 ou WMA, appuyez trois fois sur AMS
pour accéder au mode du premier dossier.
b) Tournez la molette de réglage du volume
sur l’unité principale, appuyez sur le bouton
VOL+ ou VOL- de la telecom- mande pour
sélectionner le dossier souhaité (s’il n’y a pas
de dossier Root sur le disque, “ROOT/”
s’affiche sur l’écran LCD).
c) Une fois le dossier sélectionné, appuyez
sur BAND(ENTRÉ E) pour démarrer la lecture
de la première piste ou du premier fichier du
dossier.
Recherche par nom de fichier:
La fonction de recherche par nom de fichier
vous permet de trouver rapidement un titre
MP3 via son nom, à l’aide d’un mot clé de
recherche de 3 caractères.
a) Pour accéder à cette fonction, appuyez
deux fois sur la touche AMS. “A*******”
s’affiche sur l’écran LCD et le premier
caractère (A) clignote.
15
b) Modifiez alors le caractère qui clignote en
tournant la molette de réglage du volume sur
l’unité principale ou en appuyant sur la
touche VOL + ou VOL - de la télécommande.
Le caractère change de A à Z, puis de 0 à 9.
Appuyez sur SEL pour confirmer le caractère
saisi et passer au caractère suivant.
c) Une fois les résultats trouvés, tournez la
molette de réglage du volume sur l’unité
principale, appuyez sur le bouton VOL+ ou
VOL- de la télécommande ou appuyez sur le
bouton
souhaité, puis appuyez sur le bouton BAND
(ENTRÉE) pour démarrer la lecture du fichier.
Si le fichier n'a pas été trouvé, le message
“NO MATCH” apparaît à l'écran.
Informations ID3 des fichiers MP3
Lors de la lecture de disques au format MP3,
le nom du dossier, le nom du fichier, le titre,
l’artiste et des informations sur l’album
défilent automatiquement sur l’écran LCD.
Remarque:
Les éléments indiqués ci-dessus défilent sur
l’écran LCD si la musique MP3 en cours de
lecture contient les informations ID3
correspondantes au format 1.0/2.0. Dans le
cas contraire, aucun élément ne s’affiche.
CD Mixte
L'appareil peut éventuellement lire les CD en
mode mixtes (contenant à la fois des pistes
de CD audio et des fichiers MP3/WMA).
En mode par défaut, l'appareil lit d'abord
toutes les chansons au format MP3/WMA,
puis les chansons au format CD.
Utilisation de cartes SD/MMC
Insérez votre carte SD/MMC dans l’interface
située derrière la façade de votre appareil, la
lecture de celle-ci se déclenche
automatiquement. L’app areil donne la priorité
à la dernière opération effectuée : si vous
insérez un CD durant la lecture de votre carte
SD/MMC, l’appareil lira votre CD. Pressez la
touche MODE si vous souhaitez retourner au
mode SD/MMC. L’utilisation et la navigation
au sein de cette carte restent les mêmes que
pour un CD.
16
ou pour sélectionner le fichier
FONCTION USB
Sur la façade de votre appareil se trouve une
interface USB, par le biais de laquelle, vous
pouvez connecter vos périphériques USB.
Utilisation d’un périphérique USB:
Lorsque vous connectez un périphérique sur
l’interface de votre appareil, ce dernier
commence automatiquement la lecture des
fichiers contenus dans celle-ci (exactement
comme quand on insère un CD dans le
lecteur). Si le périphérique est déjà en place
et que votre appareil est en train de lire un
CD, par exemple, pressez la touche MODE
pour sélectionner le mode USB.
Informations:
- Les fonctions des dossiers MP3 en USB
sont les mêmes que les fonctions MP3
décrites dans la partie CD MP3/WMA.
- Lorsque votre appareil est en train de lire
votre périphérique USB, n’y touchez pas et
ne l’enlevez pas.
-Si en suivant les instructions ci-dessus,
l’appareil n ‘arrive pas à lire votre
périphérique USB assurez-vous bien qu’il soit
bien adaptable à votre appareil, si oui
enlevez-le, puis remettez-le à nouveau dans
l’interphase USB.
- Cet appareil n’est compatible qu’avec les
formats MP3 standards. Les formats
spécifiques à certains baladeurs MP3 sont
donc exclus.
- Lorsque vous connectez un baladeur MP3
pourvu d’une pile (batterie non rechargeable),
nous vous conseillons de retirer cette pile
avant utilisation, pour prévenir tous risques
éventuels d’explosion de cette pile dus à un
défaut de charge.
- Changez de mode (radio ou CD) avant
d’extraire le périphérique USB de votre
appareil.
Entrée auxiliaire
Cet appareil est pourvu d’une entrée
auxiliaire jack, vous pouvez connecter à cette
entrée tout dispositif étant pourvu de ce type
de sortie. Puis appuyez sur la touche MODE
pour sélectionner le mode auxiliaire.
Fonction Bluetooth avec kit mains libres
Le raccordement de votre téléphone mobile
au système Bluetooth avec kit mains libres
vous permet d’émettre ou de recevoir des
appels lorsque vous conduisez.
Vous pouvez également transmettre les
données audio (musique) d’un téléphone
mobile vers le tuner CD/MP3 via le dispositif
Bluetooth.
Lors d’un appel entrant, le son et les images
sont automatiquement désactivés. Vous
entendez votre correspondant via les
haut-parleurs du véhicule et parlez dans le
microphone intégré.
Vous d evez activer la réception
automatique des appels pour que le
téléphone mobile accepte
automatiquement les appels entrants.
(Consulter le menu du système de kit mains
libres).
Dans de nombreux pays, il est obligatoire
d’utiliser un kit mains libres lors de la
conduite.
1. Association
1.1 Lors de l’association, activez votre
téléphone mobile, entrez le code
d’association “0000”, puis confirmez sur le
téléphone.
1.2 Si l’association a réussi, l’icône
fixe sur l’écran LCD. Dans le cas contraire,
l’icône
REMARQUE:
Une fois l’association effectuée, la connexion
a lieu automatiquement si la fonction est prise
en charge par le téléphone mobile.
Dans le cas contraire, vous devez connecter
manuellement le téléphone mobile au
système Bluetooth.
2. Connexion/déconnexion
2.1 Connexion
Après l’association, le module Bluetooth de
l’autoradio se connecte automatiquement au
téléphone mobile. Si la connexion a réussi,
“CONNECT” s’affiche sur l’écran LCD et
l’icône
l’icône
2.2Déconnexion
Pour déconnecter le module Bluetooth,
reste
clignote en continu.
reste fixe. Dans le cas contraire,
clignote en continu.
mettez l’unité hors tension en maintenant
enfoncé la touche POWER.
3. ÉMISSION D’UN APPEL
3.1 Composez le numéro directement à l’aide
du téléphone mobile.
3.2 Composez le numéro à l’aide des touches
numériques 0 ~ 9.
3.2.1 En état de connexion, appuyez sur la
touche TEL MENU pour activer le mode
Bluetooth.
3.2.2 Entrez le numéro de téléphone à l’aide
des touches 0 ~ 9, , # or *. Le numéro
s’affiche simultanément sur l’écran LCD.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche
(*) Entrez le “+”.
Si vous avez entré un numéro erroné,
appuyez sur la touche TEL MENU pour
l’effacer.
3.2.3 Appuyez sur la touche
l’appel.
3.3 Appeler le dernier numéro composé
3.3.1 En état de connexion, appuyez et
maintenez enfoncée la touche
rappeler le dernier numéro.
4. Accepter / rejeter / terminer un appel
4.1 Accepter un appel
Appuyez sur la touche
appel.
4.2Rejeter un appel
Appuyez sur la touche
appel entrant.
4.3Terminer un appel
Appuyez sur la touche
l’appel.
5. Transfert d’un appel
Si vous souhaitez être le seul à entendre
votre correspondant, vous pouvez transférer
l’appel sur votre téléphone mobile. Pour ce
faire, appuyez et maintenez enfoncée la
touche
reprendre l’appel via l’autoradio.
6. Identité de l’appelant
Lors d’un appel entrant, le numéro s’affiche
sur l’écran. Vous pouvez ainsi décider de
répondre ou non et éviter d’être dérangé.
. Procédez de la même façon pour
pour émettre
pour
pour accepter un
pour rejeter un
pour mettre fin à
17
7. Assistant du menu Bluetooth
En état de connexion, appuyez et maintenez
enfoncée la touche TEL MENU pour accéder
au menu Bluetooth, puis appuyez plusieurs
fois sur TEL MENU pour faire défiler les
sous-menus. La structure du menu Bluetooth
est la suivante:
PRE NUM: liste des numéros de téléphone
prédéfinis.
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 numéros.
RECEIVED: liste des 10 derniers appels
reçus.
DIALLED: liste des 10 derniers appels émis.
MISSED: liste des 10 derniers appels
manqués.
AUTO ANS (MANU ANS): permet de
basculer entre la réponse automatique et la
réponse manuelle.
Appuyez sur la touche TEL MENU pour
sélectionner l’élément de menu souhaité.
Appuyez sur SEL (ENTRÉE) pour accéder à
l’élément de menu.
a) Sélection dans la liste des numéros
prédéfinis :
Pour sélectionner le numéro de téléphone
suivant ou précédent enregistré dans la liste,
appuyez sur la touche VOL+ ou VOL-.
b) Édition de la liste des numéros
prédéfinis :
- Appuyez sur SEL pour accéder à la liste des
numéros prédéfinis. Si vous n’avez enregistré
aucun numéro, NONE(0-9) s’affiche.
- Appuyez sur SEL pour entrer en mode
édition.
- Appuyez sur les touches 0 ~ 9, # ou ﹡ pour
éditer le numéro de téléphone. Ce dernier
s’affiche simultanément sur l’écran LCD. Si
vous avez entré un numéro erroné, appuyez
et maintenez enfoncée la touche
pour
l’effacer.
- Après la saisie du numéro de téléphone,
appuyez sur SEL pour l’enregistrer.
c) Composition d’un numéro d’une liste
Lorsque vous parcourez les différentes listes
(numéros prédéfinis, appels reçus, appels
émis ou appels manqués) à l’aide de la
touche VOL+ or VOL -, vous pouvez
composer un numéro présent dans une liste
18
en appuyant sur la touche
.
d) Sélection de la réponse automatique ou
de la réponse manuelle
Après avoir accédé à cet élément de menu,
tournez la molette du volume pour
sélectionner la réponse automatique ou la
réponse manuelle.
8. Fonction A2DP
La fonction A2DP (Advance Audio
Distribution Profile) permet de transmettre de
la musique stéréo au dispositif Bluetooth. Si
cette fonction est prise en charge par votre
téléphone mobile, vous pouvez écouter la
musique enregistrée sur le téléphone via
l’autoradio.
8.1 La fonction A2DP e st activée manuellement lorsque l’utilisateur l’active sur son
téléphone. Appuyez sur la touche MODE pour
basculer sur le mode A2DP (BT AUDIO)
lorsqu’une autre source est sélectionnée.
8.2 Vous pouvez commander la lecture A2DP
à l’aide des commandes de fonctions
correspondantes.
Exemples :
- Lecture/pause: appuyez sur la touche
- Lecture de la piste précédente/suivante:
appuyez sur la touche
ou .
Remarque:
En cas d’appel entrant ou sortant lors de la
lecture A2DP, celle-ci s’arrête
automatiquement. Vous devez réactiver la
fonction A2DP après l’appel.
AVERTISSEMENT :
1. Pour une communication optimale, la
distance entre le téléphone mobile et l'unité
doit être inférieure à 3 mètres.
Veuillez ne poser aucun objet métallique ou
tout autre obstacle dans l’espace compris
entre le téléphone mobile et l’unité.
2. Les téléphones pris en charge peuvent
présenter certains problèmes
d’incompatibilité selon le type et le modèle. En
raison des nombreux fabricants et modèles
de téléphones mobiles et de la sortie continue
de nouveaux téléphones, nous ne pouvons
pas fournir de liste exhaustive des téléphones
compatibles Bluetooth.
.
Caractéristiques techniques
1. GENERALES
DC 12 Volts, Masse négativ e
Dimension du châssis
178(L) x160(l) x 50(H) mm
Contrôle des tons
- Graves (@100 Hz) ±10 dB
- Aigus (@ 10 kHz) ±10 dB
Puissance maximale de sortie
4 x 50 watts
Consommation
15 Ampères (max.)
2. Lecteur CD
Rapport signal bruit
> 55 dB
Séparation stéréophonique
> 40 dB
Réponse en fréquence
20Hz - 20 KHz
3. RADIO
FM
Gamme de réception
87.5 - 108.0 MHz
IF
10.7 MHz
Sensibilité (S/N=30dB)
4µV
AM
Gamme de réception
522 - 1620 KHz
IF
450 KHz
19
Dépistage d’erreurs
Le tableau ci-dessous vous aidera à résoudre les problèmes rencontrés le plus souvent.
Cependant, avant de consulter ce dernier, assurez-vous de l’entière fiabilité de vos
connexions. Si après consultation de cette liste, vous n’avez pas réussi à percevoir la
source de votre problème, rapprochez-vous auprès de votre revendeur.
Symptôme Cause Solution
L’appareil ne s’allume pas.
Impossible d’insérer, de lire ou
d’éjecter un disque.
Pas de son.
Le son sauté.
Les touches ne répondent plus
correctement.
Pas de réception radio.
Le mode de recherche
automatique de la radio ne
fonctionne pas.
La clé de contact du véhicule
n’est pas sur ACC.
Le fusible a sauté. Remplacez le fusible.
Un disque est déjà dans
l’appareil.
Le disque est à l’envers.
Le CD est très sale, rayé ou
vierge.
La température à l’intérieur de
la voiture est trop élevée.
Il y a de la condensation
Le volume est au minimum. Augmenter le volume.
Le câblage n’est pas correct. Vérifier le câblage.
L’angle d’installation dépasse
30°.
Le disque est très sale ou
fissuré.
1. Le microprocesseur est
brouillé.
2. La façade est mal connectée
à l’unité.
Le câble d’antenne n’est pas
connecté.
La réception est trop faible. Sélectionnez une station manuellement.
Tournez la clé de contact sur ACC.
Enlevez le CD du lecteur puis insérez le
nouveau.
Ejectez le disque présent avant d’en
insérer un autre.
Nettoyez ou remplacez le disque.
Attendre que la température redescende.
Eteindre l’appareil quelques heures puis le
rallumer.
Choisissez un autre emplacement (moins
de 30°).
Nettoyer ou remplacer le disque.
1. Appuyez sur la touche RESET.
2. Replacez-la correctement.
Reconnectez le câble d’antenne.
20
Garantie
Ce produit de haute qualité est garantie contre toutes défectuosités de ses composants pour une
période d’un an, à partir de la date d’achat du premier propriétaire.
Cette garantie est définie dans les limites suivantes:
La garantie est valable uniquement dans le pays ou la vente a été réalisée et s’adresse au premier
propriétaire de l’appareil.
L’appareil ne peut être démonté, modifié ou réparé que par une personne expressément autorisée
par le distributeur.
Cette garantie n’est pas applicable en cas d’usage abusif, inapproprié ou contraire aux instructions
énoncées par le distributeur.
En outre, ce dernier rejette toute responsabilité en ce qui concerne les dommages accidentels,
spéciaux ou indirects résultant de l’usage ou de la non disponibilité de cet article.
Si une intervention s’avère nécessaire, veuillez informer votre revendeur et convenir avec lui des
modalités de réparation. Si nécessaire, confiez-lui la mission d’expédier votre appareil chez le
distributeur. Si le retour est indispensable, disposer l’unité dans un sérieux emballage,
si possible celui d’origine. Une demande préalable devra être faite au distributeur. Nous vous
recommandons d’assurer le matériel lors de son transport, car il transite aux risques et périls de son
expéditeur. Le ré emballage, l’assurance et le transport retour sont à la charge du distributeur.
Cette garantie s’ajoute à vos droits statuaires en tant que consommateur et ne les limite aucunement.
Les deux cases ci-dessous vous permettent de référencer à la fois votre numéro de série
(figurant au dessous de votre amplificateur) et votre date d’achat.