NEOM AR2011BT User Manual [fr]

FR
AR 2011 BT
Autoradio AM/FM – RDS –CD/MP3
Toute l’équipe de NEOM vous félicite de votre acquisition et vous remercie de votre confiance. Vous êtes en possession d’un équipement de qualité et de haute technologie.
Afin de profiter au mieux de votre appareil, de maîtriser ses capaci tés et pou r prévenir de tous risques éventuels, nous vous recommando ns de prêter la plus grande attention à la lecture de ce manuel avant toute manipulation.
Les différents chapitres abordés seront les suivants :
Page Contenu
01 Contenu 02 Installation 04 Utilisation de la façade détachable 05 Contenu du disque 07 Schéma d’installation 08 Fonctions 08 Localisation des touches 09 Utilisation de la télécommande 10 Fonction générale 12 Mode radio 13 Fonction RDS (Radio Data System) 14 Mode et fonctionnement CD/MP3/WMA 16 CD Mixte 16 Fonction SD/MMC 16 Fonction USB 16 Fonction AUX 17 Fonction Bluetooth avec kit mains libres 19 Caractéristiques techniques 20 Dépistage d’erreurs 21 Garantie
01
Installation
Remarque:
z Si aucun emplacement n'est défini dans le
véhicule, choisissez un emplacement qui n'interférera pas avec l'utilisation de votre véhicule.
z Avant d'installer définitivement votre
autoradio, vérifiez l'intégralité de vos connexions et effectuez un test préalable pour vous enquérir du bon fonctionnement de votre produit.
z N'utilisez pas d'autres éléments
d'installation que ceux qui sont fournis avec votre autoradio. Vous risqueriez de détériorer votre appareil.
z Si l'installation de votre autoradio nécessite
des découpes ou des perçages particuliers, rapprochez vous d'un professionnel.
z En aucun cas, l'emplacement que vous
aurez choisi ne devra présenter un risque (projectile) pour l'ensemble des occupants du véhicule.
z Pour des raisons de fiabilité, nous vous
déconseillons d'utiliser votre appareil avec un angle d'inclinaison supérieur à 30°.
z Evitez les emplacements sujets à la chaleur
(sortie de chauffage du véhicule, exposition importante au soleil), un excès de température risque de détériorer votre appareil
Vis de transport
Retirez les vis de transport avant de procéder à l'installation.
Retirez la vis avant l’installation.
02
Montage DIN avant & arrière
Cet appareil peut être fixé de deux manières différentes : fixation avant (montage conventionnel) ou fixation arrière (par le biais des trous filetés sur le corps de votre autoradio). Pour de plus amples informations, référez vous aux schémas d'installation suivant :
1. Montage avant support DIN (Methode A)
Emplacement d'installation
Votre appareil peut être installé
dans un emplacement ayant les dimensions d'ouverture suivantes:
182mm
53mm
Installation de l'appareil
Assurez vous de tester votre câblage avant de procéder aux étapes suivantes d'installation.
1. Débranchez la borne négative de votre batterie afin d'éviter tout risque de court-circuit.
2. Repérez les câbles de connexion et d'antenne.
3. Appuyez sur le bouton OPEN
de la façade afin de retirer cette dernière (référez vous à la section « utilisation de la façade détachable »).
4. Démontez l'entourage plastique de façade.
5. Insérez les clefs de décrochement (fournies dans l'emballage de l'autoradio) dans les deux ouvertures latérales jusqu'à la perception d'un « click », puis faites glisser le cerclage de l'autoradio vers l'arrière afin de le dégager du corps de votre appareil.
p
Le cadre extérieur
Façade
Manchon
Clé
Clé
6. Insérez le cerclage de fixation dans l'emplacement que vous aurez choisi dans le tableau de bord, puis repliez les angles de blocage d'étrier prévu à cet effet. Tous les angles de blocage ne pourront pas être utilisés, sélectionnez ceux qui permettrons de bloquer au mieux le cerclage au sein de son emplacement.
Languettes
Tableau de bord
Tournevis
Manchon
7. Connectez les fiches ISO et le câble d'antenne.
8. Faites glisser le corps de l'appareil dans le cerclage jusqu'à son blocage.
9. Pour une fixation plus sécurisée, utilisez la barrette de fixation métallique perforée fournie. Pour ce faire, utilisez la tige filetée, l'écrou (M5) et la rondelle fournis pour fixer la barrette métallique au dos de votre appareil. Puis repérez un emplacement (de préférence métallique) pour fixer l'autre partie de la barrette métallique au dessous de votre tableau de bord. Pour ce faire utiliser la seconde vis fournie (5x25) ainsi que la seconde rondelle. Prêtez attention a ne pas utiliser de vis trop longue pour la fixation coté autoradio, dans le cas contraire, vous risqueriez de détériorer la partie électronique de votre appareil se situant juste derrière l'emplacement d'entrée de visserie.
Bande métallique
Boulon de montage
Rondelle à ressort
Écrou hexagonal
Rondelle sim
le
Vis à tôle
10. Reconnectez la borne négative de la batterie, remontez l'entourage plastique de façade et replacez la façade détachable sur votre appareil (section «utilisation de la façade détachable)
Démontage de l'appareil
1. Coupez le contact de votre véhicule et déconnectez la borne négative de la batterie.
2. Le cas échéant, démontez la barrette métallique de fixation.
3. Pressez le bouton OPEN
de la
façade afin de détacher cette dernière.
4. Démontez l'entourage plastique de la façade.
5. Insérer les clefs de décrochement dans les deux emplacements latéraux prévus à cet effet, puis retirez l'appareil vers vous pour le sortir du tableau de bord.
03
2. Montage arriere support DIN (Methode B)
Si votre véhicule est de marque Nissan ou Toyota, utilisez cette méthode de fixation. Pour ce faire utilisez les vis fournies et fixez les aux emplacements dédiés T (Toyota), N (Nissan) et utilisez les emplacements du véhicule.
Vue latérale présentant les orifices des vis portant les indications
Support de montage
Vis
Vis
Tableau de bord ou console
De cette manière, fixez l'autoradio en mettant les trous face aux emplacements du véhicule, et utilisez les vis fournies (5x5mm) pour solidariser l'ensemble.
Remarque: Le cerclage ainsi que la barrette de fixation ne sont pas nécessaire à la méthode B d'installation.
Utilisation de la façade détachable
Enlèvement la façade détachable
La façade de l’appareil peut être enlevée à tout moment dans le but de dissuader quiconque de toute tentative de vol. Afin de préserver cette dernière de tout dommage, un étui de protection est prévu à cet effet.
1. Appuyez sur le bouton OPEN
pour
faire basculer la façade.
04
Bouton OPEN
2. Tenez le côté droit de la façade, décalez-la légèrement vers la gauche puis tirez-la vers vous.
Façade
3. Rangez-la dans sa boite de protection
prévue à cet effet.
Étui protecteur
Façade
Mise en place de la façade détachable
Prenez votre façade (côté écran vers le bas) puis insérez-la dans les petits loquets de votre appareil en commençant par le côté gauche. Ensuite, basculez votre façade vers le haut jusqu’à la perception d’un clic.
2
1
Précautions d'utilisations
1. Ne faites pas tomber la façade.
2. N'exercer pas de pression ni sur l'afficheur, ni sur les touches lors de la manipulation de la façade.
3. Veillez à ne pas perturber les contacts entre la façade et le corps de votre appareil.
4. Utilisez un tissu propre et sec pour nettoyer ces connecteurs en cas d'instabilité de contact.
5. N'exposez jamais la façade à de fortes chaleurs ou à un ensoleillement direct.
6. Evitez tous contacts possibles avec des produits volatiles contenant des solvants avec la façade de votre appareil
7. N'essayez jamais de démonter la façade de votre appareil.
Informations sur les disques
A. Disques standards:
1. Il est conseillé de n'utiliser que des disques de formes standards (rondes diamètre 12cm). Les autres formes risquent d'abimer la section CD de votre appareil.
2. Les CD recouverts de papier ou d'autocollants risquent de perturber le bon fonctionnement de la partie CD de votre appareil. Les salissures, poussières, rayures sont également à proscrire.
B. CD/R(disques enregistrables) & CDR/W(disques réenregistrables).
1. N'utiliser que des disques portant les mentions suivantes
Recordable
2. Cet appareil ne peut accepter que des disques CD/R & CD/RW finalisés. Reportez vous au mode d'emploi de votre utilitaire de gravure pour prendre connaissance des méthodes de finalisations de CD/R & CD/RW.
3. En fonction de la méthode d'enregistrement utilisée pour les CD/R & CD/RW, certains risquent de ne pas fonctionner correctement sur cet appareil (Voir *1) *1 Pour plus de compatibilités, veuillez suivre les recommandations ci­dessous : a. Gravez les CD/RW à une vitesse deX1 ou de X2 maximum b. Gravez les CD/R à une vitesse de X1ou de X2 maximum c. Evitez de graver un CD/RW plus de cinq fois.
C. Informations sur les fichiers MP3
N'utilisez que les formats de disque ISO 9660 à niveau 1&2 avec les extensions Joliet & Roméo.
1. En nommant une piste, vérifiez qu'elle porte la mention “.MP3”.
2. N'utilisez pas cette mention pour les disques ne contenant pas de fichiers MP3.
D. Manipulation et nettoyage
- La poussière, la saleté, les éraflures et les disques déformés sont à proscrire.
- Ne placer aucuns autocollants sur les surfaces du disque.
- Ne rayez pas les disques.
05
- Si vous n'utilisez pas votre CD, ranger le dans sa boite et ranger cette dernière dans un endroit sur.
- Eloignez votre CD des emplacements suivants :
1. Exposition directe au soleil.
2. Sales, poussiéreux et humides
3. A proximité du chauffage.
4. Sur les sièges ou le tableau de bord
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux, sec et non pelucheux et nettoyez le disque du centre vers son extérieur pour dégager les salissures. Si les saletés persistent, vous pouvez utiliser de l'alcool d'isopropyle en prenant soin de ne frotter que très légèrement.
Remarque :
Un disque légèrement rayé pourra tout de même fonctionner sans que son
écoute soit perturbée dans des conditions d'utilisations normales. Cependant nous ne recommandons en aucun cas une utilisation prolongée de ce
type de support.
Face imprimée le vers haut
Ne pliez pas le disque
06
Ne touchez pas la face gravée du disque
Essuyez le disque du centre vers le bord.
Loading...
+ 16 hidden pages