Toute l’équipe de NEOM vous félicite de votre acquisition et vous
remercie de votre confiance. Vous êtes en possession d’un équipement
de qualité et de haute technologie.
Afin de profiter au mieux de votre appareil, de maîtriser ses capaci tés et pou r
prévenir de tous risques éventuels, nous vous recommando ns de prêter la
plus grande attention à la lecture de ce manuel avant toute manipulation.
Les différents chapitres abordés seront les suivants :
Page Contenu
01 Contenu
02 Installation
04 Utilisation de la façade détachable
05 Contenu du disque
07 Schéma d’installation
08 Fonctions
08 Localisation des touches
09 Utilisation de la télécommande
10 Fonction générale
12 Mode radio
13 Fonction RDS (Radio Data System)
14 Mode et fonctionnement CD/MP3/WMA
16 CD Mixte
16 Fonction SD/MMC
16 Fonction USB
16 Fonction AUX
17 Fonction Bluetooth avec kit mains libres
19 Caractéristiques techniques
20 Dépistage d’erreurs
21 Garantie
01
Installation
Remarque:
zSi aucun emplacement n'est défini dans le
véhicule, choisissez un
emplacement qui n'interférera pas
avec l'utilisation de votre véhicule.
zAvant d'installer définitivement votre
autoradio, vérifiez l'intégralité de
vos connexions et effectuez un test préalable
pour vous enquérir du bon
fonctionnement de votre produit.
zN'utilisez pas d'autres éléments
d'installation que ceux qui sont
fournis avec votre autoradio. Vous
risqueriez de détériorer votre appareil.
zSi l'installation de votre autoradio nécessite
des découpes ou des
perçages particuliers, rapprochez vous d'un
professionnel.
zEn aucun cas, l'emplacement que vous
aurez choisi ne devra présenter un risque
(projectile) pour l'ensemble des occupants du
véhicule.
zPour des raisons de fiabilité, nous vous
déconseillons d'utiliser votre
appareil avec un angle d'inclinaison supérieur
à 30°.
zEvitez les emplacements sujets à la chaleur
(sortie de chauffage du véhicule, exposition
importante au soleil), un excès de
température risque de détériorer votre
appareil
Vis de transport
Retirez les vis de transport avant de procéder
à l'installation.
Retirez la vis avant
l’installation.
02
Montage DIN avant & arrière
Cet appareil peut être fixé de deux
manières différentes : fixation avant
(montage conventionnel) ou
fixationarrière (par le biais des
trous filetés sur le corps de votre
autoradio). Pour de plusamples
informations, référez vous aux
schémas d'installation suivant :
1. Montage avant support DIN
(Methode A)
Emplacement d'installation
Votre appareil peut être installé
dans
un emplacement ayant les dimensions
d'ouverture suivantes:
182mm
53mm
Installation de l'appareil
Assurez vous de tester votre câblage
avant de procéder aux étapes suivantes
d'installation.
1. Débranchez la borne négative de
votre batterie afin d'éviter tout risque de
court-circuit.
2. Repérez les câbles de connexion et
d'antenne.
3. Appuyez sur le bouton OPEN
de la
façade afin de retirer cette dernière
(référez vous à la section « utilisation de la
façade détachable »).
4. Démontez l'entourage plastique de
façade.
5. Insérez les clefs de décrochement
(fournies dans l'emballage de
l'autoradio) dans les deux ouvertures
latérales jusqu'à la perception d'un «
click », puis faites glisser le cerclage de
l'autoradio vers l'arrière afin de le
dégager du corps de votre appareil.
p
Le cadre
extérieur
Façade
Manchon
Clé
Clé
6. Insérez le cerclage de fixation dans
l'emplacement que vous aurez choisi
dans le tableau de bord, puis repliez les
angles de blocage d'étrier prévu à cet
effet. Tous les angles de blocage ne
pourront pas être utilisés, sélectionnez
ceux qui permettrons de bloquer au
mieux le cerclage au sein de son
emplacement.
Languettes
Tableau de bord
Tournevis
Manchon
7. Connectez les fiches ISO et le câble
d'antenne.
8. Faites glisser le corps de l'appareil dans
le cerclage jusqu'à son blocage.
9. Pour une fixation plus sécurisée,
utilisez la barrette de fixation métallique
perforée fournie. Pour ce faire, utilisez la
tige filetée, l'écrou (M5) et la rondelle
fournis pour fixer la barrette métallique
au dos de votre appareil. Puis repérez un
emplacement (de préférence métallique)
pour fixer l'autre partie de la barrette
métallique au dessous de votre tableau de
bord. Pour ce faire utiliser la seconde vis
fournie (5x25) ainsi que la seconde
rondelle. Prêtez attention a ne pas utiliser
de vis trop longue pour la fixation coté
autoradio, dans le cas contraire, vous
risqueriez de détériorer la partie
électronique de votre appareil se situant
juste derrière l'emplacement d'entrée de
visserie.
Bande métallique
Boulon de montage
Rondelle à ressort
Écrou
hexagonal
Rondelle
sim
le
Vis à tôle
10. Reconnectez la borne négative de
la batterie, remontez l'entourage
plastique de façade et replacez la façade
détachable sur votre appareil (section
«utilisation de la façade détachable)
Démontage de l'appareil
1. Coupez le contact de votre véhicule et
déconnectez la borne négative de la
batterie.
2. Le cas échéant, démontez la barrette
métallique de fixation.
3. Pressez le bouton OPEN
de la
façade afin de détacher cette dernière.
4. Démontez l'entourage plastique de la
façade.
5. Insérer les clefs de décrochement dans
les deux emplacements latéraux
prévus à cet effet, puis retirez l'appareil
vers vous pour le sortir du tableau de
bord.
03
2. Montage arriere support DIN
(Methode B)
Si votre véhicule est de marque Nissan ou
Toyota, utilisez cette méthode de
fixation. Pour ce faire utilisez les vis
fournies et fixez les aux emplacements
dédiés T (Toyota), N (Nissan) et utilisez
les emplacements du véhicule.
Vue latérale présentant
les orifices des vis
portant les indications
Support de
montage
Vis
Vis
Tableau de bord ou console
De cette manière, fixez l'autoradio en
mettant les trous face aux
emplacements du véhicule, et
utilisez les vis fournies (5x5mm) pour
solidariser l'ensemble.
Remarque: Le cerclage ainsi que la
barrette de fixation ne sont pas
nécessaire à la méthode B
d'installation.
Utilisation de la façade détachable
Enlèvement la façade détachable
La façade de l’appareil peut être enlevée à
tout moment dans le but de dissuader
quiconque de toute tentative de vol. Afin
de préserver cette dernière de tout
dommage, un étui de protection est prévu
à cet effet.
1. Appuyez sur le bouton OPEN
pour
faire basculer la façade.
04
Bouton OPEN
2. Tenez le côté droit de la façade,
décalez-la légèrement vers la gauche puis
tirez-la vers vous.
Façade
3. Rangez-la dans sa boite de protection
prévue à cet effet.
Étui protecteur
Façade
Mise en place de la façade détachable
Prenez votre façade (côté écran vers le bas)
puis insérez-la dans les petits loquets de
votre appareil en commençant par le côté
gauche. Ensuite, basculez votre façade vers
le haut jusqu’à la perception d’un clic.
2
1
Précautions d'utilisations
1. Ne faites pas tomber la façade.
2. N'exercer pas de pression ni sur
l'afficheur, ni sur les touches lors de la
manipulation de la façade.
3. Veillez à ne pas perturber les contacts
entre la façade et le corps de votre
appareil.
4. Utilisez un tissu propre et sec pour
nettoyer ces connecteurs en cas
d'instabilité de contact.
5. N'exposez jamais la façade à de fortes
chaleurs ou à un ensoleillement direct.
6. Evitez tous contacts possibles avec des
produits volatiles contenant des solvants
avec la façade de votre appareil
7. N'essayez jamais de démonter la
façade de votre appareil.
Informations sur les disques
A. Disques standards:
1. Il est conseillé de n'utiliser que des
disques de formes standards (rondes
diamètre 12cm). Les autres formes
risquent d'abimer la section CD de votre
appareil.
2. Les CD recouverts de papier ou
d'autocollants risquent de perturber le bon
fonctionnement de la partie CD de votre
appareil.
Les salissures, poussières, rayures sont
également à proscrire.
B. CD/R(disques enregistrables) &
CDR/W(disques réenregistrables).
1. N'utiliser que des disques portant les
mentions suivantes
Recordable
2. Cet appareil ne peut accepter que des
disques CD/R & CD/RW finalisés.
Reportez vous au mode d'emploi de
votre utilitaire de gravure pour prendre
connaissance des méthodes de
finalisations de CD/R & CD/RW.
3. En fonction de la méthode
d'enregistrement utilisée pour les
CD/R & CD/RW, certains risquent de ne
pas fonctionner correctement sur
cet appareil (Voir *1)
*1 Pour plus de compatibilités, veuillez
suivre les recommandations cidessous :
a. Gravez les CD/RW à une vitesse deX1
ou de X2 maximum
b. Gravez les CD/R à une vitesse de X1ou
de X2 maximum
c. Evitez de graver un CD/RW plus de cinq
fois.
C. Informations sur les fichiers MP3
N'utilisez que les formats de disque ISO
9660 à niveau 1&2 avec les extensions
Joliet & Roméo.
1. En nommant une piste, vérifiez qu'elle
porte la mention “.MP3”.
2. N'utilisez pas cette mention pour les
disques ne contenant pas de fichiers
MP3.
D. Manipulation et nettoyage
- La poussière, la saleté, les éraflures
et les disques déformés sont à proscrire.
- Ne placer aucuns autocollants sur les
surfaces du disque.
- Ne rayez pas les disques.
05
- Si vous n'utilisez pas votre CD, ranger
le dans sa boite et ranger cette dernière
dans un endroit sur.
- Eloignez votre CD des emplacements
suivants :
1. Exposition directe au soleil.
2. Sales, poussiéreux et humides
3. A proximité du chauffage.
4. Sur les sièges ou le tableau de bord
Nettoyage
Utilisez un chiffon doux, sec et non
pelucheux et nettoyez le disque du
centre vers son extérieur pour dégager
les salissures. Si les saletés persistent,
vous pouvez utiliser de l'alcool
d'isopropyle en prenant soin de ne frotter
que très légèrement.
Remarque :
Un disque légèrement rayé pourra tout de
même fonctionner sans que son
écoute soit perturbée dans des
conditions d'utilisations normales.
Cependant nous ne recommandons en
aucun cas une utilisation prolongée de ce
type de support.
Face imprimée
le vers haut
Ne pliez pas le
disque
06
Ne touchez pas la face
gravée du disque
Essuyez le disque du
centre vers le bord.
Loading...
+ 16 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.