- Il est normal que la surface chauffe lorsque l’appareil est utilisé comme lecteur. Ne le couvrez
pas.
- L’appareil peut générer de la chaleur lorsqu’il est utilisé pendant une longue période.
-
N’essayez pas de démonter ce produit. Cela peut causer un incendie, un choc électrique ou un
courant de fuite et la défaillance de l’appareil.
-
En cas de sons anormaux, d’odeurs ou de fumées provenant de l’appareil, arrêtez
immédiatement d’utiliser ce produit. Veuillez arrêter immédiatement votre ordinateur, votre
téléviseur et vos périphériques.
- N’utilisez pas la poignée de ce produit, ne le secouez pas, n’essayez pas de le débrancher
lorsque le disque dur écrit ou lit des données.
- N’exposez pas ce produit aux conditions suivantes :
- Forte vibration ou choc
- Exposition directe aux rayons du soleil ou à la poussière, à des conditions chaudes ou
humides
- Fluctuations extrêmes de température ou proximité de champs magnétiques
- Une sauvegarde régulière est recommandée pour préserver et stocker vos données importantes.
-
Avant de débrancher l’appareil, vous devez arrêter la lecture. Puis utilisez le bouton POWER ou
STANDBY/ON pour entrer en mode veille (le VOYANT de veille devient rouge). Branchez
l’appareil pendant la lecture. Le débranchement soudain du lecteur pendant le transfert d’un
fichier peut causer la perte des données ou endommager le disque dur.
-
Le disque dur doit être paramétré en tant que disque maître. Lorsque l’appareil est utilisé en tant
que lecteur, assurez-vous que toutes les partitions sont primaires (non étendues) Il est
recommandé d’utiliser un système de fichier FAT32 et NTFS. Lorsque l’appareil est utilisé en
tant que partitions étendues d’appareil de stockage USB, le système supporte FAT32 et
NTSF.
- Vous pouvez fragmenter le disque dur après une certaine période d’utilisation. Cela peut affecter la
lecture des fichiers vidéo stockés sur votre disque dur. Aussi, nous vous recommandons
d’attribuer une partition pour les fichiers de stockage et une autre pour les films. Vous pouvez
également défragmenter votre disque dur.
Responsabilité limitée
Le fabricant, l’importateur ou le distributeur ne peut être tenu responsable des dommages
accidentels, y compris les blessures corporelles et autres dommages causés par une utilisation
inappropriée du produit. Les informations du manuel utilisateur sont rédigées pour les
caractéristiques actuelles du produit. Le fabricant continue à lui apporter des fonctions
supplémentaires et à le faire bénéficier de nouvelles technologies. Toutes les caractéristiques
peuvent être modifiées sans que les utilisateurs individuels ne soient informés préalablement
des modifications. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages accidentels, même
s’il en est informé à l’avance
2
Système multimédia intégré
En outre, cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit :
- Dommages ou problèmes résultant d’une mauvaise utilisation, d’abus, d’accident, d’altération ou
d’une alimentation ou d’une tension incorrectes.
- Tout produit altéré ou dont le sceau de garantie, le code-barres de numéro de série ou l’étiquette
de numéro de série est endommagé.
- Tout produit sans garantie ou sans code-barres de numéro de série ou étiquette de numéro de série.
- L’adaptateur AC et tout consommable livré avec ou dans l’appareil.
Le Lecteur Média TV Kiros 3,5” n’est pas conçu pour violer les copyrights et autres droits de
propriété intellectuelle et ne doit pas être utilisé dans ce but.
Les utilisateurs de Kiros doivent utiliser l’appareil uniquement avec des supports détenus
légalement ou s’ils disposent d’une licence, et uniquement dans la limite de ces licences.
1. Contrôle du contenu du carton
Sélectionnez les cases à cocher pour confirmer que tous les éléments sont compris dans le carton.
Si un élément manque, veuillez contacter un distributeur local.
Contenu
- Lecteur Média TV 3,5” Kiros (pas de disque dur inclus)
- Câble A/V (composite Vidéo RCA et Audio L/R RCA)
- Câble USB 2.0 High Speed
- CD du pilote USB pour Windows 98/SE
- Sachet de vis pour le disque dur (contenant 4 vis)
- Manuel Utilisateur
- Adaptateur d’alimentation externe
Conservez le carton et l’emballage de l’appareil/des câbles dans un endroit sûr et utilisez-les
lorsque vous transportez le produit, par exemple lors d’une réparation ou d’un entretien.
2. Introduction
Un Centre Multimédia TV partout, à tout moment
Merci d’avoir choisi ce produit. Le lecteur média TV Kiros 3,5” est un lecteur média MPEG4 &
DivX autonome qui accepte les disques durs 3,5”. Le lecteur média TV Kiros 3,5” permet de lire
l’audio & la vidéo, y compris des films, dispose des fonctions sous-titres multilingues, diaporama
et lecture musicale.
3
Système multimédia intégré
Le lecteur est conçu avec une nouvelle GUI (interface utilisateur graphique) qui permet une
utilisation conviviale. L’aspect du boîtier est semblable à un appareil audio et vidéo de salon.
Le Lecteur de Média TV 3,5” Kiros est Plug & Play et fonctionne de manière autonome. Grâce à sa
grande capacité de stockage et à un paramétrage rapide, vous pouvez le connecter
directement à votre téléviseur et sélectionner tout ce que vous souhaitez lire. Connectez-le
tout d’abord au PC et chargez tous les films, musiques et albums photos (directement à partir
d’internet) que vous souhaitez sur le lecteur. Puis, connectez-le simplement à un téléviseur
chez vous, à l’hôtel ou chez vos voisins et vous pourrez commencer à regarder vos films
préférés ! Le lecteur est autonome (sans ordinateur) et accepte tous les formats de fichiers le
plus répandus, comme DivX, XviD, MPEG 1/2/4, BMP, JPEG, MP3, AVI, SVCD, CD et VCD.
Fonction de sous-titres multilingues puissante*
L’appareil accepte les sous-titres en plusieurs langues pendant la lecture vidéo. Kiros a été conçu
pour être utilisé dans le monde entier. Grâce à la gestion sophistiquée des polices unicodes, il
accepte dix (10) types de sous-titres, dont les sous-titres dans les langues suivantes :
*Cette fonctionnalité dépend du modèle.
La fonction OSD multilingue puissante* permet l’affichage OSD de huit types de langues en
lecture média ou système d’exploitation, dont le français, l’anglais, l’allemand, l’italien,
l’espagnol, le portugais, le suédois et le danois.
*Cette fonctionnalité dépend du modèle.
Home cinéma et lecteur de voiture **
Stockez vos fichiers vidéo et vos données sur le Kiros et profitez de vos films, de votre
musique ou de vos photos où que vous alliez. Il peut gérer un disque dur d’une capacité de
3,5” à 250 Go, ce qui signifie suffisamment d’espace pour 560 films** ou 200 000 chansons**
ou 1 600 000 photos**. Mais il peut aussi lire des films DivX, ce qui signifie qu’il est possible
de lire pratiquement indéfiniment environ 200 films DivX à la maison ou dans la voiture**.
*Pour pouvoir utiliser l’appareil dans la voiture, il est nécessaire que vous fassiez l’acquisition
d’un pack voiture en option. Veuillez contacter votre distributeur ou votre revendeur pour des
informations sur ce pack voiture en option. ** L’estimation est basée sur une taille de film de
714 Mo, un fichier musical moyen de 2 Mo et une taille moyenne de photo de 250 Ko.
Lecteur musical MP3 et Juke-box
Enregistrez vos fichiers musicaux sur le Kiros et appréciez la musique, grâce à vos haut-
parleurs RV ou à votre chaîne audio. Il peut stocker et lire les fichiers MP3, WAV, AC3, soit
environ 200 000 chansons maximum, s’il est équipé d’un disque dur 400 Go.
4
Système multimédia intégré
Album photo numérique
Utilisez l’appareil pour partager avec votre famille et vos amis des milliers de vos photos
numériques en haute résolution. Vous pouvez également apprécier un diaporama sur grand
écran TV à la maison ou montrer des photos dans un but commercial. Il accepte les fichiers
photos BMP, JPG, JPEG, JPG vidéo (15 fps/30 ips).
Stockage de données
Sauvegardez tout type de fichier et utilisez votre appareil comme disque dur externe portatif et
comme appareil de stockage. Pour cela, utilisez l’interface USB 2.0 à haute vitesse 480 Mo/s et
transférez toutes les données à partir d’un PC ou d’un Mac.
Mise à jour du micrologiciel
Vous pouvez charger les dernières évolutions, grâce au téléchargement du micrologiciel. Veuillez
contacter votre revendeur local ou votre importateur pour obtenir le dernier micrologiciel.
Processeur média puissant
Le cœur de l’appareil est un processeur média puissant, capable de décoder les formats
MPEG-4, MPEG-2, MPEG-1, DivX et XviD.
Menu complet d’Interface Utilisateur Graphique (GUI)
Le MDT-PM368H possède un menu d’interface utilisateur graphique complet pour rendre
l’utilisation en lecture de média plus conviviale.
Transfert de données USB 2.0 High Speed
L’appareil accepte le transfert de données par USB 2.0 avec une vitesse de transfert maximale
de 480 Mo/s.
3. Fonctionnalités de Kiros
3.1 Aspect élégant, et conception intelligente. Le design du Kiros est assez élégant. Il ressemble à un
appareil audio à côté de votre TV dans le salon. Son design est unique au monde.
(1) VOYANT ALIMENTATION – Vert lorsque l’appareil est allumé
(2) VOYANT VEILLE – Rouge en mode veille
(3) VOYANT DISQUE DUR – Clignote en bleu pendant la lecture de données et lorsque le
disque dur est en activité
(4) VOYANT IR/USB – En mode TV, voyant de la télécommande infrarouge, clignote en rouge
lorsque le signal de la télécommande est reçu. En mode PC, voyant de connexion USB, clignote en rouge tant que le port USB est connecté au PC
(5) POWER – Pour entrer ou sortir du mode veille
(6) STOP – Pour arrêter la lecture
(7) PAGE UP/DN – Pour changer de page haut/bas
(8) VOLUME – Appuyez sur le bouton pour régler le volume
(9) LEFT, RIGHT, UP, DOWN (gauche, droite, haut, bas) – Curseurs de déplacement
(10) Interface de réception infrarouge. Dirigez la télécommande vers le port pour l’utiliser.
Vue du panneau arrière :
(1) POWER in- Entrée DC pour l’adaptateur électrique 12V/5V en mode lecture TV ou PC
(2) Audio L/R out – Sortie analogique audio stéréo L/R vers le téléviseur ou l’appareil audio
(3) Audio Coaxial out – Sortie audio coaxiale numérique vers le téléviseur ou l’appareil audio
(4) Vidéo Y, Pb, Pr out – Sortie composant vidéo Y, Pb, Pr vers le téléviseur
(5) Vidéo out – Sortie vidéo composite vers le téléviseur
(6) S-Vidéo out – sortie S-vidéo vers le téléviseur
(7) Audio Optical out – Sortie audio SPDIF optique vers le téléviseur ou l’appareil audio
(8) USB 2.0 – La connexion au PC du port USB 2.0/USB 1.1 fournit l’alimentation et le transfert
de données
(9) VGA out – Sortie vidéo VGA vers le téléviseur
6
Système multimédia intégré
3.3 Explications concernant la télécommande
POWER
SETUP
TV-OUT
MOVIE
MUSIC
PHOTO
FILE
Entrer et sortir du mode veille
Entrer dans le Menu de Réglage
STOP
Arrêt de la lecture
REW
Rewind (retour rapide), lecture
des fonctions
arrière rapide
Sélectionner la sortie vidéo TV
(Composite, S-Vidéo, YPbPr,
YCbCr)
Appuyez sur le bouton pour
entrer dans le Menu Movie. Tous
les films sont affichés et
organisés en répertoires
Appuyez sur le bouton pour
entrer dans le Menu Music
Toutes les musiques sont
affichées et organisées en
FF
Fast Forward (avance rapide), lecture
rapide
PageUp
Page Up (Haut de Page ou
Précédente), se déplace sur la page
précédente ou le fichier précédent.
PageDn
Page Down (Bas de Page ou
Suivant), se déplace sur la page
suivante ou le fichier suivant
REPEAT
ROTATE
Sélection du mode de répétition Faire pivoter la photo sélectionnée
répertoires
ZOOM
Zoom + /Zoom – de la photo
Appuyez sur le bouton pour entrer
dans le Menu Photo. Une fenêtre
de prévisualisation des photos
apparaît à l’écran et le partage
photo est affiché en répertoires
sélectionnée
S-
TIME
Sélection du rythme du diaporama
S-
MODE
Sélection du mode de transition du
diaporama entre les photos
DISPLAY
Appuyez sur le bouton pour
entrer dans le Menu File (fichier),
tous les fichiers s’afficheront à
l’écran sous forme de répertoires.
Ouvrir/fermer un menu
d’informations pendant la lecture.
ENTER confirme la sélection
(équivalent au bouton
PLAY/PAUSE)
MUTE
Mode muet On/Off
SUBTITLE
MAIN PAGE
Sélection des sous-titres MPEG4
Entrer dans le Menu Principal ou y
revenir directement
VOLUME
PLAY/PAUSE
+/- Régler le volume
Commencer la lecture, confirmer
la sélection ou mettre la lecture
sur pause
7
Système multimédia intégré
Boutons de navigation Déplace le curseur en haut, en bas, à droite et à gauche
N/P*
TIME SEARCH*
Touches numériques 0-9*
CANCEL*
SlideShow*
Sélection du type de TV, NTSC ou PAL
En lecture vidéo, se déplace à un moment spécifique
Saisie d’une heure spécifique avec la fonction Time Search
Réinitialisation pour la fonction Time Search
Active la fonction diaporama
* Ne pas faire tomber la télécommande et ne pas la laisser dans un endroit humide.
* Lorsque la télécommande ne répond plus, veuillez remplacer la pile.
* Les boutons de fonctions N/P *, TIME SEARCH*, Touches numériques 0~9*, CANCEL*,
SlideShow* ne sont pas disponibles pour le moment, mais le seront à l’avenir.
4. Installation du Disque Dur 3,5” (HDD)
4.1 Mises en garde avant de démarrer l’installation
Nous vous recommandons vivement de lire les avertissements ci-dessous avant de
commencer l’installation.
Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de ce manuel utilisateur.
- Veuillez utiliser l’adaptateur AC, les câbles vidéo/audio et USB fournis avec le Kiros lors de
l’achat.
-
Le disque dur 3,5” est vendu séparément et installé par l’utilisateur. Veuillez faire
extrêmement attention de ne pas endommager l’intérieur du boîtier PCB et d’éviter que de
l’eau n’entre dans le boîtier pendant l’installation.
- Ne touchez pas le Kiros avec les mains mouillées, cela peut entraîner une électrocution.
-
Nous vous recommandons vivement de sauvegarder les données existantes sur le disque
dur 3,5" sur un autre support avant de commencer l’installation. Nous ne sommes pas
responsables des dommages/pertes de données pouvant se produire pendant l’installation.
-
Veuillez ne pas éteindre le Kiros pendant la lecture d’un film, d’une musique ou de
photos. L’arrêt subit du Kiros causera la perte de données et peut endommager
l’appareil.
-
Si un disque dur 3,5” non formaté est inséré dans le Kiros, le PC ne détectera
pas le Kiros, car le disque dur n’existe pas. Veuillez vous assurer que le disque
dur 3,5” est bien formaté avant de l’installer sur le Kiros.
- Nous vous recommandons vivement de débrancher l’adaptateur AC lorsque vous n’utilisez
pas l’appareil pendant une longue période.
- Une sauvegarde régulière est recommandée pour préserver et stocker vos données importantes.
- Il est normal que la surface chauffe lors de l’utilisation de l’appareil comme lecteur. Ne
couvrez pas l’appareil.
-
Avant de débrancher l’appareil, vous devez tout d’abord arrêter la lecture. Utilisez ensuite le
bouton POWER pour entrer en mode veille (le voyant de veille devient rouge). Ne débranchez
pas l’appareil pendant la lecture.
8
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.