NEO ION 715Z User Manual

P. 1
- Neo ION 71 5Z
USER MANUAL / MANUAL DE USUARIO
PLEASE READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIÓNES ANTES DE USAR
ION 715Z
OSRAM® 15W LEDs
P. 2
Neo ION 71 5Z -
1. OVERVIEW
English version
Ion 715Z
Moving head powered by 4 x 4-in-1 OSRAM® 15W LEDs
Ion 715Z is a versatile moving head powered by 4 x 4-in-1 OSRAM® 15W LEDs with a variable zoom that goes from 10º to 60º. Versatility and power output get new meanings thanks to the enormous action capacity brought by its beam angle variation, the dazzling LED patterns included and the highlighted optics design. This moving head is equipped with quad-color LED technology, enabling a smooth RGBW mix with no multicolor shadows. The unit comes also with preset programs on 2700K, 3200K, 4200K, 5600K and 8000K color temperatures. Thanks to its versatility, agility and velocity, Ion 715Z makes everything possible.
Source & Optics
Light Source: 7 x 4-in-1 OSRAM® 15W LEDs
LEDs life: 60,000 hours
Beam angle: 10° to 60°
Photometric data
Luminous ux: 3500 lumen
10º beam angle: 9700 lux @ 3m (10 .)
60º beam angle: 745 lux @ 3m (10 .)
Effects & Functions
LED Patterns: Dazzling LED Patterns included
Dimmer: Full range 0-100%
Strobe eect
Quad-color LED technology: Smooth RGBW mix with no multi colored shadows
Vivid, saturated and uniform colors
Color temperature presets: 2700K, 3200K, 4200K, 5600K & 8000K
Control
DMX Channels: 18/19/20
Wireless DMX (optional)
Advanced RDM Function
Indicated temperature for base, arm & lamp
IC backup communication
RDM read voltage, current power consump­tion of the lamp
Soware update vía DMX
Fan speed based on temperature
Movement
Pan: 540° / 630º
Tilt: 265° 3-phase motor
16-bit resolution
Auto repositioning
Electrical
Input voltage range: 100–240V, 50-60Hz
Power Supply: Automatic range
Max. power consumption: 125W
Physical
DMX Connectors: 2 XLR connectors (XLR-3
input & output)
Power supply connectors: PowerCON® In/Out
2.4 inches LCD graphic display
Dimensions: 249x179x369 mm. / 9.8x7x14.5 in.
Weight: 6 Kg. / 13.2 Lbs.
P. 3
- Neo ION 71 5Z
English version
For your own safety, please read this user manu­al carefully before you initially start-up.
SAFETY WARNING
All maintenance must be carried out by a quali-
ed electrician.
A minimum distance of 0.5m must be main­tained between the equipment and a combus­tible surface.
The product must always be operated in a well ventilated area.
DO NOT stare directly into the light source.
Always disconnect the power before carrying out any maintenance.
The earth must always be connected to the ground.
Ensure that all parts of the equipment are kept clean and free of dust.
IMPORTANT
Every person involved with the installation, operation and maintenance of this device has to
be qualied.
Follow the instructions of this manual.
Consider this manual to be part of the total product.
Keep this manual for the entire service life of the product.
Pass this manual on to every further owner or user of the product
Download the latest version of the user manual from the Internet.
OPERATING DETERMINATIONS
This product is only allowed to be operated with an alternating voltage of 100-240 V, 50/60 Hz.
This device is designed for professional use, e.g. on stages, in clubs, bars, theatres etc.
Do not shake the device. Avoid brute force
when installing or operating the device.
When choosing the installation-spot, please make sure that the device is not exposed to extreme heat, moisture or dust. There should not be any cables lying around. Please make sure that the unit cannot be touched or bumped.
When using smoke machines, make sure that the device is never exposed to the direct smoke jet and is installed in a distance of 0.5 meters between smoke machine and device.
The ambient temperature must always be between -15° C and +45° C. Keep away from
direct insulation (particularly in cars) and
heaters.
Never use the device during thunderstorms. Over voltage could destroy the device. Always disconnect the device during thunderstorms.
The device must only be installed on a
non-ammable surface. In order to safeguard suicient ventilation, leave 50 cm of free
space around the device.
For overhead use (mounting height >100 cm),
always x the xture with an appropriate
safety-rope. Fix the safety-rope at the correct
xation points only. The safety-rope must never be xed at the transport handles!
Only operate the xture aer having checked that the housing is rmly closed and all
screws are tightly fastened.
Operate the device only aer having become familiarized with its functions. Do not permit operation by persons not qualied for operat­ing the device. Most damages are the result of
unprofessional operation!
Please consider that unauthorized modi­cations on the device are forbidden due to
safety reasons!
Never remove the serial barcode from the device as this would make the guarantee void.
P. 4
Neo ION 71 5Z -
English version
Description of the Device
8. Wireless indicator
9. Mic
10. Le button
11. Enter button
12. Down button
13. Up button
14. Right button
15. Fuse holder
16. Powercon in
17. Power switch
18. Powercon out
19. 3-pin DMX out
20. 3-pin DMX in
1. Project lens
2. Head
3. Arm
4. Base
5. Display
6. Foot stand
7. Operation button
1
2
3
4
7
6
5
8 9 10 11 12 13 14
1615 17 18 19 20
P. 5
- Neo ION 71 5Z
English version
Before operate this unit, please carefully read this users guide and keep if needed in future. It’s necessary to respect following rules.
The disposal of the device aer lifecycle could damage the environment, need to take
it to special company for recycling or return to authorized dealer.
The products referred to in this manual conform to the Eur opean Community Direc­tives and are therefore marked with CE logo.
Keep this device away from children and unauthorized users, the manufacturer will not take responsibility for the damage due to any disregard of the information provid­ed in this manual and wrong operation.
Before operate the device, pls make sure the xture is in good housing, ensure pan
and tilt can rotate in its complete range.
Pls make sure minimal 0.5m distance need to kept between the xture to any am­mable material.
The device can only run with 100-240v voltage, 50/60Hz power, don’t connect to any other wrong power. Disconnect the device from main power before open the shield or maintenance.
The device is designed only for indoor usage, pls keep it away from moisture. Do not expose the device under the sun or directly to any other lighting source.
Never look directly into the projecting lens when the xture is power on, the light may
trigger epileptic seizures in photosensitive persons or persons with epilepsy. Espe-
cially at beam eect, extreme caution and observance of these safety instructions is
mandatory.
Don’t put or install the device on a surface that subject to vibration or bumps.
2. SAFETY AND MAINTENANCE INFORMATION
Safety info
--0.5m
P. 6
Neo ION 71 5Z -
Maintenance
Ta=45°C
The device is supposed to work in the temperate range -15° C and +45° C, do not use the device when the temperate exceed this range.
The lens, shield need to be replaced when obviously broken, never use the device when the shield is not completed closed.
Safety I class device, need to be earth connected.
When the xture is hanged overhead, the safety rope must be xed to the bottom of the device to the appropriate xing point.
Always carry the device by the handles, do not take the head or arm directly for trans­portation.
Operation only allowed to qualied person, damages due to unprofessional operation or re­move of any parts inside will not be considered in warranty service. There are no serviceable parts inside the device or package, service only leaves to authorized dealers.
Never allow the optical components contact with oil, fat or any other liquid.
A regular clearance of the device is needed for long-term usage, this is very helpful to maintain
the lifetime and brightness need to use a so
and lint-free cloth to clean the optical system,
fan and air owing tunnel.
English version
P. 7
- Neo ION 71 5Z
English version
Replacement of the fuse
Trouble Shooting
Need to replace with same type and rating, which originally installed in the device.
Step One: Unplug power cable from main power. St ep Two: Unscrew the fuse holder out of the hous-
ing with a screwdriver. Step Three: Remove the broken fuse and replace with an exact same type of new fuse. Step Four: Insert the fuse holder back to the hous­ing and screw tight and reconnect power.
Problems Possible reasons Checking or solutions
Device not
power up
Powercon or power cable damaged Change a good power cable to try
Faulty power supply Replace new power supply
Pan/Tilt error
or vibrate
Faulty Pan/Tilt PCB Replace PT001 PCB
Faulty opto sensor Replace opto sensor OP001
Cable loosen Check the cable connect to OP001
LED o
Temperature protection Check the temperature from menu
Fan not working Check the fan speed info from menu
Faulty LED Replace new LED
Dimmer and strobe set at 0 Set dimmer and strobe channel at 255
Faulty power supply Replace new power supply
Device not response
to DMX
Faulty communication IC Replace the IC with back-up one in the
display PCB
Faulty display PCB Replace new display PCB
Wrong DMX addressing Check the address and setting
Faulty DMX cable Change to a good DMX cable
P. 8
Neo ION 71 5Z -
3. INSTALLATION
The device could be either put on a solid and even Surface, or mounted upside down or sideways like
le picture. The mounting place must be suicient stable and
be able to support a weight of 10 times of the unit’s weight. When the xture is hanged, always addi­tionally secure the device with the safety chain, fasten the safety rope at a suitable position so that the maximum fall of the projector will be 20 cm.
How to do mounting installation.
Step two: Install the clamp and bracket on the bottom of panel, fasten the quick-locks;
Step one: Installation the clamp onto the omega bracket;
English version
P. 9
- Neo ION 71 5Z
English version
4. CONTROL MENU
Meaning of the icon in menu
Default setting shadowed. mark with 1 can be basic reloaded, 2 be program reloaded, 3 can be private reloaded.
Step three: Install the whole device onto appropriate truss and fasten the clamps, tight
the safety rope with the truss or other xing
point at a suitable position that drop down distance not exceed 20 cm.
Connect Light Infomation Set Program
Menu tree
Connect DMX Address 1 XXX DMX address setting
Light
Max
Temperature 1
80~139°C, 90°C /176~282°F, 194°F
Lamp o if temperature
continuously over for 5 minutes
Lamp Adjust 1 PAN……
Adjust value of each channels
Info
Time Info. Current XXXX (Hours)
Fixture Life XXXX (Hours)
Fixture boot time Fixture total run time
P. 1 0
Neo ION 71 5Z -
English version
Temperature Near Lamp Temp
(depends on xture)
Temperature Sensors
Fans Speed Near Lamp Fan
(depends on xture)
Fan speed Sensors
Channel Value PAN……
Display value of chan­nel
Error Message Pan,Tilt…… Error channels
Fixture Model xxxxxxxxxxxx
Display model brand and model
Soware Ver
1U01 V1.0.00 2U01 V1.0.00
:
Version of each IC
Set
Reset
All
Pan&Tilt
Others
Reset all Reset Pan&Tilt Reset Others
Movment
Pan Reverse 1 Tilt Reverse 1 Pan Degree 1 Encoders 1 Pan/Tilt Mode 1
ON/OFF ON/OFF 630/540 ON/OFF Stand/Smooth
Pan Reverse Tilt Reverse Choose Pan Degree
Encoder wheel on/o
Choose pan/tilt mode
UI Set
Mic Sens. 3 No Signal 1 Temperature. C/F 1 Fans Mode 1 Hibernation 1 Backlight 1 Flip Display 1 Display Bright 3 Brand Show 1 Key Lock 1 Language 1
0~99%,60% Close/Hold/Auto/Music Fahrenheit /Celsius Auto Speed /High Speed OFF, 01M~99M, 15M 02~60m 02m ON/OFF 00~31 10 ON/OFF ON/OFF En/Fr/Sp
Sensitivity of Mic Mode when no signal Temperature at °C/°F Fans mode Sleeping mode Show backlight time Display 180°reverse Display Brightness Show brand or not
Key lock on/o
Language Select
Users
User Mode 1 Standard
Extended Basic-8bit Basic-16bit User
Standard mode Extended mode Basic-8bit mode Basic-16bit mode User program mode
Edit User 3 Max Channel = XX
PAN = CH01 :
Edit users mode
Calibration 3
-Password­Pan…
=XXX =XXX
Password: 050 Calibrate channel value
P. 11
- Neo ION 71 5Z
English version
Fixture ID 3
Name
-Password­PID Code
Name Password: 050 Set PID of RDM
Reload Default
Basic Reload (1)
Program Reload
(2)
---Password---
Private Reload (3)
All Reload
ON/OFF ON/OFF XXX ON/OFF ON/OFF
Basic Reload Program Reload Password: 050 Private Reload All Reload
Program
Play 1
DMX Receive Slave Receive Sequence Music
Slave Receive 1,2,3 Master / Alone Master / Alone
DMX Receive Choose slave position Run Sequence Music mode
Select Chase 2
Chase Part 1 Chase Part 2 Chase Part 3
Chase 1 ~ 8 Chase 1 Chase 1 ~ 8 Chase 2 Chase 1 ~ 8 Chase 3
Select and run auto program
Edit Chase 2
Chase 1 : Chase 8
Chase Test Step 01 Step 64 =SCxxx
=SCxxx
Test Beginning scene Ending scene
Edit Scenes 2 Edit Scene 001
~ Edit Scene 250
Pan,Tilt,……
--Fade Time--
--Secne Time-­DMX Input
=xxx =xxx =xxx
Input manual scene Modify manually fading time Modify manually scene time Input scene from exterior controller
Scenes Record ScXX=>ScXX Auto Input scenes
P. 12
Neo ION 71 5Z -
5. DMX CONNECTION AND DMX PROTOCOL
The device is controlled by universal DMX 512 pro­tocol, DMX address is the start channel used to re­ceive instructions from the external controller. For
independent control, each xture must be assigned
its unique address control channels. For example, this device has four channel modes: 19/50/18/20, if we set the mode at standard 19 channels mode, and there are several models need to be inde-
pendently controlled, we just simply address rst xture at 1, and second xture at 20, third one at
39, etc. If the devices have the same address, they will behave synchronically. DMX addressing is limited, don’t set the address so high that without enough
control channels for the xtures. Display is ashing when no DMX signal is received.
This device is equipped with 3-pins DMX in and out sockets only.
Pin 1 = GND | Pin 2 = Signal (-) | Pin 3 = Signal (+) |
The termination is prepared by soldering a 120Ω
resistor between pins 2 and 3.
DMX addressing
Connection: use DMX cable with 3-pin XLR-plugs
to connect the controller with the xture or one xture with another.
English version
P. 13
- Neo ION 71 5Z
DMX chart
English version
Channel Name Function Min DMX Max DMX
St Ex1 Ba1 Ba2
1 1 1 1 Pan Pan Coarse 0 255
2 2 Pan ne Pan Fine 0 255
2 3 2 3 Tilt Tilt Coarse 0 255
4 4 Tilt ne Tilt Fine 0 255
3 5 3 5 Movment
Speed
Fastest to Slowest 0 255
6 Movment
Function
Normal 0 15 Movement With Backout 16 31 TBD 32 255
4 7 Shutter
Function
Normal Shutter Functions 0 15
Pulse-eect Forward 16 31 Pulse-eect Reverse 32 47
Random Strobe 48 63 TBD 64 255
5 8 Shutter
Normal Shutter Functions Close 0 31 Strobe Rate (slow to fast) 32 223 Open 224 255
Pulse-eect Forward
Close 0 31 Strobe Rate (slow to fast) 32 223 Open 224 255
Pulse-eect Reverse
Close 0 31 Strobe Rate (slow to fast) 32 223 Open 224 255 Random Strobe Close 0 31 Strobe Rate (slow to fast) 32 223 Open 224 255
6 9 5 7 Dimmer Dimmer(0->100%) 0 255
P. 14
Neo ION 71 5Z -
7 10 6 8 Virtual Color
Function
On Function 0 15 CTC Function 16 31 Forward Spin 32 47 Reverse Spin 48 63 Continuous 64 79 Color Bounce 80 111 TBD 112 255
8 11 7 9 Virtual
Color1
CTC Function Colour Temperature Correction
2000K->2700K
0 223
White 3200K 224 231 White 4200K 232 239 White 5600K 240 247 White 8000K 248 255 Forward Spin Rainbow Eect (Slow->Fast) 0 255 Reverse Spin Rainbow Eect (Slow->Fast) 0 255 Continuous & Color Bounce Black 0 0 Red 1 1 Green 2 2 Blue 3 3 White 4 4 Red=0, Green->up,Blue=full,White=0 5 46 Red=0, Green=full,-
Blue->down,White=0
47 88
Red->up, Green=full,Blue=0,White=0 89 130 Red=full, Green->down,-
Blue=0,White=0
131 172
Red=full, Green=0,Blue->up,White=0 173 214 Red->down, Green=0,Blue=-
full,White=0
215 255
9 12 8 10 Virtual
Color2(Only
On Color
Bounce)
Color Bounce Black 0 0 Red 1 1 Green 2 2 Blue 3 3
English version
P. 15
- Neo ION 71 5Z
White 4 4 Red=0, Green->up,Blue=full,White=0 5 46 Red=0, Green=full,-
Blue->down,White=0
47 88
Red->up, Green=full,Blue=0,White=0 89 130 Red=full, Green->down,-
Blue=0,White=0
131 172
Red=full, Green=0,Blue->up,White=0 173 214 Red->down, Green=0,Blue=-
full,White=0
215 255
10 13 9 11 Red-All Red 0->100% 0 255 11 14 10 12 Green-All Green 0->100% 0 255 12 15 11 13 Blue-All Blue 0->100% 0 255 13 16 12 14 White-All White 0->100% 0 255 14 17 13 15 Zoom Small angle -> Big angle 0 255
15 18 14 16 Foreground
No Function 0 15 Foreground Color 16 255
16 19 15 17 Background
No Function 0 15 Background color 16 255
17 20 16 18 Pattern
On Pattern 0 15 Pattern control 16 31 Pattern Eect 1~14 3 255
18 21 17 19 Pattern
Speed
Pattern control
Picture Eect 1-250 3 252 Pattern Eect
Slow-> Fast 0 255
Pattern
Byte 1
Direct access to Pattern of LED 1 & LED 2
0 255
Bit 0 Bit0=Led1 Red Switch 0 1 Bit 1 Bit1=Led1 Green Switch 0 2 Bit 2 Bit2=Led1 Blue Switch 0 4 Bit 3 Bit3=Led1 White Switch 0 8 Bit 4 Bit4=Led2 Red Switch 0 16 Bit 5 Bit5=Led2 Green Switch 0 32 Bit 6 Bit6=Led2 Blue Switch 0 64 Bit 7 Bit7=Led2 White Switch 0 128
Pattern
Byte 2
Direct access to Pattern of LED 3 & LED 4
0 255
English version
P. 1 6
Neo ION 71 5Z -
Pattern
Byte 3
Direct access to Pattern of LED 5&LED 6
0 255
Pattern
Byte 4
Direct access to Pattern of LED 7&LED 8
0 255
22 Red Pixel 1Led O 0 127
Led On 128 255
23 Green Pixel 1Led O 0 127
Led On 128 255
24 Blue Pixel 1Led O 0 127
Led On 128 255
25 White Pixel 1 Led O 0 127
Led On 128 255
:
46 Red Pixel 7Led O 0 127
Led On 128 255
47 Green Pixel 7Led O 0 127
Led On 128 255
48 Blue Pixel 7Led O 0 127
Led On 128 255
49 White Pixel 7 Led O 0 127
Led On 128 255
19 50 18 20 Control
Normal 0 7 Reset All 8 15 Pan&Tilt Reset 16 23 TBD 24 47 Other Reset 48 55 Display O 56 63 Display On 64 71 TBD 72 79 TBD 80 87 Hibernation 88 95 TBD 96 255
English version
P. 17
- Neo ION 71 5Z
6. UNIQUE FEATURES
RDM, stand for “Remote Device Management”, with this function, users can realize remote control of the device, such as remotely chang­ing DMX address, reverse pan/tilt setting, check a lot of useful information such as temperature, power consumption, fan speed. Etc. Every
single device has a unique RDM code before le
factory to distinguish from each other, usually not suggest users change this code freely.
Soware upgrade function via DMX cable, if
there is any new rmware for this device come out, it can be upgraded simply via a soware
upgrade box, no need to change any mechan­ical parts. The upgrade box is not included in the package, if need any further assistance pls
just contact authorized dealers.
Hibernation, the device will enter sleeping mode if activated aer a period of disconnect­ing DMX signal to save the power consump­tion, and will return immediately as soon as the DMX signal is sent again.
Display back-up communication IC, there is a back-up communication IC installed in the display PCB, so users could replace at once if the working one is broken, no need to wait long time from service.
Display ip, by press up and down button for more than 3 seconds, the display will ip auto­matically, this function is useful to read menu conveniently when device is hanged.
7. DIMENSIONS DRAWING
English version
P. 18
Neo ION 71 5Z -
Versión Español
1. DESCRIPCIÓN
Ion 715Z
Cabezal móvil que tiene 7 LEDs OSRAM® 4-en-1 de 15W
Ion 715Z es un compacto y versátil cabezal móvil que tiene 7 LEDs OSRAM® 4-en-1 de 15W con un ángulo de zoom variable de 10º a 60º. Con la ca­pacidad de acción que le da su amplia variación del haz, la incorporación de deslumbrantes patrones y el destacado diseño de sus ópticas, la versatilidad
y la potencia cobran un nuevo signicado en este equipamiento. Con su tecnología LED de cuatro
colores, por otra parte, el equipo habilita una mezcla RGBW suave sin sombras multicolor. La unidad viene además con programas preestablecidos en tem­peraturas de color de 2700K, 3200K, 4200K, 5600K y 8000K. Ion 715Z es tan versátil como ágil y veloz; todo es posible.
Fuente & Óptica
Fuente de luz: 7 LEDs 4-en-1 OSRAM® de 15W
Vida útil promedio: 60,000 horas
Ángulo de haz: 10° a 60°
Información fotométrica
Flujo lumínico: 3500 lumen
10º Ángulo de haz: 9700 lux @ 3m (10 pies)
60º Ángulo de haz: 745 lux @ 3m (10 pies)
Efectos y Funciones
Deslumbrantes patrones de LEDs
Dimmer: Rango completo 0-100%
Efecto estrobo
Tecnología LED 4-en-1: Mezcla RGBW suave sin sombras
Colores vividos, saturados e uniformes
Preseteos de temperatura de color: 2700K, 3200K, 4200K, 5600K & 8000K
Control
Canales DMX: 18/19/20 DMX inalámbrico (op-
cional)
Función RDM avanzada
Indica temperatura de la base, brazo & lám­para.
Comunicación de respaldo IC Lectura de voltaje RDM, consumo de corriente actual de la lámpara
Actualización soware vía DMX
Velocidad del ventilador acorde a la
temperatura
Movimiento
Pan: 540° / 630º
Tilt: 265°
Motor de 3 facetas
Resolución de 16-bit
Reposicionamiento automático
Eléctrico
Rango de voltaje de entrada: 100–240V, 50­60Hz
Alimentación: Rango automático
Consumo máximo de potencia: 125W
Físico
Conectores DMX: 2 conectores XLR (XLR-3 de
entrada & salida)
Conectores de alimentación: PowerCON® Entrada/Salida
Display LCD de 2.4 pulg.
Dimensiones: 249x179x369 mm. / 9.8x7x14.5 pulg.
Peso: 6 Kg. / 13.2 Lbs
P. 1 9
- Neo ION 71 5Z
Versión Español
Por su propia seguridad, por favor lea atenta­mente el manual antes de utilizar el equipo.
ADVERTENCIA DE SEGURIDAD
Este producto debe ser instalado por un profe-
sional calicado.
Toda mantención debe ser llevada a cabo por
un electricista calicado.
Una distancia mínima de 0.5m debe ser man­tenida entre el equipo y cualquier supercie
combustible.
El producto debe ser siempre operado en áreas ventiladas.
NO mire de forma directa hacia la fuente de luz.
Siempre desconecte el equipo antes de realizar cualquier tipo de mantención.
El neutro debe estar siempre conectado a tierra.
Asegúrese que todas las partes del equipo se mantengan limpias y libres de polvo.
IMPORTANTE
Toda persona involucrada con las instalación, operación y mantenimiento del equipamiento
debe estar calicada para ello.
Seguir las instrucciones de este manual.
Considerar este manual parte del producto.
Mantener este manual durante toda la vida útil del producto.
Pasar el presente manual a cada uno de los futuros dueños de la unidad.
Descargar la última versión disponible del sitio de internet de la empresa.
DETERMINACIONES DE OPERACIÓN
Este producto solamente puede ser operado en un voltaje de 100-240 V, 50/60 Hz.
Este equipamiento está diseñado para uso pro­fesional. Por ejemplo: escenarios, clubs, bares y teatros.
No agite el equipo. Evite la fuerza bruta al insta­lar o hacer funcionar el dispositivo.
Al elegir el lugar de la instalación, por favor
asegúrese de que el dispositivo no está ex­puesto a calor extremo, humedad o polvo. No
debe haber ningún cable por ahí. Por favor,
asegúrese de que la unidad no puede ser tocada ni golpeada.
Al usar máquinas de humo, asegúrese de que el dispositivo no está expuesto al chorro de directo de la máquina y de que sea instalado
a una distancia mínima de 0,5 metros entre la
máquina de humo y el dispositivo.
La temperatura ambiente debe estar siem­pre entre -15 ° C y + 45 ° C. Mantener alejado
del sol directo (especialmente en el coche) y
calentadores.
Nunca utilice este dispositivo durante tormen-
tas eléctricas. El Sobre-voltaje podría destruir
el dispositivo. Siempre desconecte el aparato durante tormentas eléctricas.
El equipo sólo se debe instalar sobre una
supercie no inamable. Con el n de sal­vaguardar la ventilación suciente, deje 50 cm
de espacio libre alrededor del aparato.
Por instalar el equipo encima de la cabeza
(altura de montaje> 100 cm), siempre je el
aparato con una cuerda de seguridad apropi­ada. Fijar la cuerda de seguridad sólo en los
puntos de jación correctos. La seguridad de la cuerda no debe jarse en las asas de
transporte.
Opere el equipo solamente luego de haber comprobado que el recinto del mismo está bien cerrado y con todos los tornillos bien apretados.
Haga funcionar el aparato sólo después de fa­miliarizarse con sus funciones. No permitir la
utilización por parte de personas no calica­das para operar el dispositivo. La mayoría de
los daños son el resultado de una operación poco profesional.
Por favor, considere que las modicaciones no autorizadas del aparato están prohibidas por razones de seguridad. • Nunca quite el código de barras de serie del dispositivo ya que esto
haría que la garantía pierda vigencia.
P. 2 0
Neo ION 71 5Z -
Descripción del equipo
Versión Español
8. Indicador inalámbrico
9. Micrófono
10. Tecla de desplazamiento hacia la izquierda
11. Tecla Enter
12. Tecla de desplazamiento hacia abajo
13. Tecla de desplazamiento hacia arriba
14. Tecla de desplazamiento hacia la derecha
15. Portafusibles
16. Powercon entrada
17. Interruptor de encendido.
18. Salida powerCON
19. Salida DMX de 3 pines
20. Entrada DMX In de 3 pins
1. Lentes
2. Cabezal
3. Brazo
4. Base
5. Pantalla
6. Soporte
7. Tecla de operaciones
1
2
3
4
7
6
5
8 9 10 11 12 13 14
1615 17 18 19 20
P. 2 1
- Neo ION 71 5Z
Versión Español
Antes de utilizar la unidad, lea atentamente el presente manual y consérvelo para
referencias futuras. Deberá cumplir con todas las espefcicaciones consignadas en el
presente manual.
Si luego de nalizada la vida útil de la unidad, ésta debiera ser desechada, deberá
entregarla a una empresa especializada en su reciclaje o devolverla a un distribuidor
autorizado a n de procurar el cuidado del medioambiente.
Los productos referenciados en el presente manual cumplen con las Directivas de la Comunidad Europea y por tal motivo exhiben el marcado CE.
Mantenga la unidad alejada de niños y usuarios no autorizados; el fabricante no asumirá responsabilidad alguna por daños generados al no cumplir con las pautas indicadas en el presente manual o una ejecución indebida.
Antes de poner en funcionamiento la unidad, asegúrese de que ésta no se ha dañado
como consecuencia de su transporte. Verique que el pan y el tilt pueden rotar en su
rango completo.
Deberá dejar una distancia de por lo menos 50 cm entre el equipo y materiales in-
amables.
La unidad podrá ser utilizada exclusivamente con un rango de voltaje de 100-240v y una potencia de 50/60Hz. Cumpla con esta pauta. Desconecte la unidad antes de realizar las tareas de mantenimiento o levantar la tapa.
La unidad ha sido diseñada para su uso en espacios interiores. Mantengala alejada de condiciones de humedad. No ubique la unidad bajo el sol ni la exponga en forma directa ante otra fuente de luz.
Nunca mire en forma directa a los lentes de proyección cuando la unidad está encen-
dida. La luz podría generar convulsiones epilèpticas en personas fotosensibles o con
epilepsia. Es fundamental, especialmente con el efecto beam, tener extrema pre­cauciòn y cumplir con las instrucciones consignadas.
No coloque ni instale la unidad en una supercie expuesta a golpes o vibraciones.
2. SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO
Seguridad
--0.5m
P. 2 2
Neo ION 71 5Z -
Mantenimiento
Ta=45°C
Procure que la unidad opere en un rango de temperatura de 15° C y+45° C. No la uti­lice cuando la temperatura se ubica por fuera de dicho rango.
Los lentes deberán ser reemplazados cuando se han roto. Nunca utilice el equipo cuando la tapa no se encuentra completamente cerrada.
Equipo Clase I. No es necesaria la conexión a tierra.
Cuando instale la unidad en una posición colgante, la cadena de seguridad debe ser colocada en el extremo inferior del equipo en el punto de
jación apropiado.
Siempre que desplace la unidad, tómela de la manija y nunca del cabezal o brazo.
Los daños que se generen como consecuencia de reparaciones no permitidas no estarán cubi-
ertos por la garantía. Las partes interiores del
equipo no pueden ser reparadas por el usuario. Las tareas de reparación deben ser efectuadas exclusivamente por personal especializado.
Los componentes ópticos en ningún caso deberán entrar en contacto con aceite, grasa u
otros líquidos.
Para prolongar la vida útil de la unidad, deberá efectuar una limpieza regular. Las tareas de limpieza le ayudarán a conservar el equipo en óptimas condiciones. Utilice un paño suave para limpiar el sistema óptico, el ventilador y el
tubo de ujo de aire.
Versión Español
P. 2 3
- Neo ION 71 5Z
Versión Español
Sustitución del fusible
Resolución de problemas
En caso de tener que reemplazar el fusible, deberá utilizar uno del mismo tipo y clase originalmente colocado en la unidad.
Paso uno: Desenchufe la unidad. Paso dos: Utilice un destornillador y abra el
portafusible. Paso tres: Quite el fusible roto y reemplácelo por
uno nuevo de las mismas características.
Paso cuatro: Coloque nuevamente el portafusible,
fíjelo con el destornillador y vuelva a enchufar la
unidad.
Problema Posible causa Resolución
El equipo no enciende.
Cable de alimentación o conector
powercon dañados.
Reemplace el cable de alimentación
por uno nuevo.
Suministro eléctrico erróneo.
Reemplace el cable de alimentación
por uno nuevo.
Pan/Tilt defectuoso o
con vibración.
La placa de circuito impreso está
dañada.
Reemplace la placa de circuito
interno PT001.
Opto sensor dañado. Reemplace el opto sensor OP001.
Cable suelto.
Compruebe que el cable esté conectado
al OP001.
LED apagado
Protección de temperatura. Controle la temperatura en el menú.
El ventilador no funciona.
Controle la velocidad del ventilador en el
menú.
Lámpara dañada. Reemplace el LED.
Dimmer y estrobo congurados con
valor 0.
Congure los canales dimmer y estrobo
con el valor 255.
Suministro eléctrico erróneo.
Reemplace el cable de alimentación por
uno nuevo.
El equipo no responde
al modo DMX.
Error en la comunicación IC.
Reemplace el conector IC con uno de
respaldo en la placa de circuito impreso.
La placa de circuito impreso de la
pantalla está dañada.
Reemplace la placa de circuito impreso de
la pantalla.
Conguración de dirección DMX
errónea.
Revise la conguración y los ajustes de la
dirección DMX.
El cable DMX está dañado. Reemplace el cable DMX por uno nuevo.
P. 2 4
Neo ION 71 5Z -
3. INSTALACIÓN
La unidad deberá ser colocada sobre una supercie
sólida Y lisa o montada al revés o de costado, tal como se muestra en la imagen. Asegúrese de que la estructura donde planea montar la unidad sea segura y pueda tolerar un peso equivalente a 10 veces el peso del equipo. En caso de instalaciones colgantes, procure colocar una cadena de seguridad para proteger la unidad.
Coloque la cadena en una posición adecuada a n de que la caída máxima del proyector sea de 20 cm.
Instalación del equipo.
2. Asegure la abrazadera y el soporte a la parte inferior del panel de equipo. Ajuste los sujeta­dores quick-lock.
1. Fije la abrazadera al soporte omega.
Versión Español
P. 2 5
- Neo ION 71 5Z
Versión Español
4. MENÚ DE CONTROL
Signicado de los íconos
La conguración predeterminada está sombreada.
Podrá visualizar con 1 Recarga básica, 2 Recarga de programa, 3 Recarga de forma particular.
3. Instale la unidad en el truss adecuado y ajuste la abrazadera. Coloque la cadena de se-
guridad en el truss o en otro punto de jación, en una posición adecuada, a n de que la caí-
da máxima del proyector no supere los 20 cm.
Conexión Luz Infomación Conguración Programar
Árbol de menú
Connect Dirección DMX 1 XXX Conguración de dirección DMX
Light
Temperatura
Máxima 1
80~139°C, 90°C /176~282°F 194°F La lámpara se apagará en caso que
se registre durante cinco minutos un exceso de temperatura.
Ajuste de la
lámpara 1
PAN Ajuste del valor de cada canal
Info
Temperatura Temperatura de la lámpara
cercana (depende de la unidad)
Temperatura de los sensores
Velocidad de los
ventiladores
Ventilador de la lámpara cercana
(depende de la unidad)
Sensores de velocidad de los ventiladores
P. 2 6
Neo ION 71 5Z -
Versión Español
Valor del canal PAN Visualización del valor del canal
Mensajes de
Error
Pan, Tilt…… Canales con error
Modelo de la
unidad
xxxxxxxxxxxx Visualización de marca y modelo
Versión del
soware
1U01 V1.0.00
Versión soware de cada CI
2U01 V1.0.00
:
Set
Reinicio
Todo Reset (todo)
Pan&Tilt Reset Pan&Tilt
Otros Reset Otros
Movimientos
Pan Inverso ON/OFF Pan Inverso Tilt Inverso ON/OFF Tilt Inverso Grado de Pan 630/540 Selección del grado del Pan Codicadores 1 ON/OFF Rueda del codicador encendida/
apadada
Modo Pan/Tilt Stand/Smooth Selección modo pan/tilt
UI Set
Sensibilidad del micrófono 3
0~99%,60% Sensibilidad del micrófono
No hay señal 1 Close/Hold/Auto/
Music
Modo sin señal
Temperatura C/F 1
Fahrenheit /Celsius Temperatura en °C/°F
Modo venti­ladores 1
Velocidad au­tomática / Veloci­dad alta
Modo ventiladores
Hibernación 1 OFF, 01M~99M,
15M
Modo sleep
Retroilumi­nación 1
02~06m 02m Muestra del tiempo de luz posterior
Visualización invertida 1
ON/OFF Visualización con inversión en 180°
Visualización del brillo 3
00~31 10 Visualización del brillo
Visualización de la marca 1
ON/OFF Muestra de la marca o no
Bloqueo de teclas 1
ON/OFF Bloqueo de teclas encendido/
apagado
Idioma 1 En/Fr/Sp Selección de idioma
P. 2 7
- Neo ION 71 5Z
Versión Español
Usuario
Modo Usuario 1
Estándar Modo estándar Extendido Modo extendido Básico-8bit Básico-modo 8bit Básico-16bit Básico-modo16bit Usuario Modo usuario de programa
Edición 3
Canal máximo = XX
Modo edición
PAN = CH01 :
Calibración
--Contraseña-- 0 --Contraseña-- 050 Pan: 0 Calibración del valor del canal
ID de la unidad 3
Nombre: Nombre:
--Contraseña-- --Contraseña-- 050 Código PID Congurar el PID del RDM
Recarga prede-
terminadada
Recarga básica
(1)
ON/OFF Recarga básica
Recarga pro-
gramada (2)
ON/OFF Recarga programada
--Contraseña-- XXX --Contraseña-- 050 Recarga par-
ticular (3)
ON/OFF Recarga particular
Recarga de todo
ON/OFF Recarga de todo
Program
Play 1
DMX Recepción DMX Recepción Slave Recep-
ción
Slave 1,2,3 Selección de la posición slave
Secuencia Master / Alone Secuencia Run Música Master / Alone Modo Música
Selección del
Chase 2
Chase Parte 1 Chase 1 ~ 8 Chase 1Selección y ejecución de
programa automático
Chase Parte 2 Chase 1 ~ 8 Chase
2
Chase Parte 3 Chase 1 ~ 8 Chase
3
Edición del
Chase 2
Chase 1 Prue-
ba del Chase
Prueba
: Paso 1 0 Inicio de la escena Chase 8 Paso 64 0 Finalización de escena
P. 2 8
Neo ION 71 5Z -
Versión Español
Edición de
escenas 2
Editar escena 001
Pan,
Tilt.....
Tilt……
0 Ingreso manual de la escena
~Editar escena 250
Tiempo Fade --
0 Modicación manual del tiempo del
fade (degradado)
--Tiempo Escena --
0 Modicación manual del tiempo de
las escenas
Entrada DMX
Ingreso de la escena desde un controlador externo
Grabación de
una escena
ScXX=>ScXX Ingreso automático de escenas
P. 2 9
- Neo ION 71 5Z
Versión Español
5. PROTOCOLO Y CONEXIÓN DMX
La unidad es controlada a través del protocolo DMX 512. La dirección DMX corresponde al canal de inicio utilizado para recibir instrucciones de un con­trolador externo. Para un control independiente, cada unidad deberá tener una dirección diferente. A modo de ejemplo, esta unidad cuenta con cuatro
canales, a saber, 19/50/18/20. En caso de congurar
el modo estándar en 19 canales y si hubiere múlti­ples modelos que deben ser controlados en forma
independiente, simplemente deberá congurar la
dirección de la primera unidad en 1, la de la segun­da en 20, la de la tercera en 39, etc. En caso de que las unidades tengan la misma dirección, éstas actu­arán en forma sincrónica. El direccionamiento DMX
es limitado. No je un valor de dirección demasiado alto que no le permita tener un control suciente
de los canales de las unidades. Cuando no se reciba señal DMX, la pantalla titilará.
El equipo cuenta con conectores DMX de en­trada y salida, de tres clavijas. Pin 1 = Tierra,
Pin 2 = Señal negativa (-), Pin 3 = Señal positiva (+),
La terminación cuenta con un resistor 120 Ω ubi-
cado entre las clavijas 2 y 3.
Direccionamiento DMX
Conexión: Utilice un cable DMX con enchufe XLR
de 3 pines a n de conectar el controlador con la unidad o las unidades entre sí
P. 3 0
Neo ION 71 5Z -
Canales DMX
Versión Español
Canal Nombre Función Min DMX Máx DMX
St Ex1 Ba1 Ba2
1 1 1 1 Pan Pan Coarse 0 255
2 2 Pan no Pan Fino 0 255
2 3 2 3 Tilt Tilt Coarse 0 255
4 4 Tilt neo Tilt Fino 0 255
3 5 3 5 Velocidad
de
movimiento
Velocidad decreciente
(de la más rápida a la más lenta)
0 255
6 Función
movimiento
Normal 0 15 Movimiento con backout 16 31 TBD 32 255
4 7 Función
Shutter
Funciones Shutter Normal 0 15 Efecto pulse hacia adelante 16 31 Efecto pulse hacia atrás 32 47 Estrobo aleatorio 48 63 TBD 64 255
5 8 Shutter
Funciones Shutter Normal Cerrado 0 31 Rotación del estrobo, Velocidad
creciente
32 223
Abierto 224 255 Efecto pulse hacia adelante Cerrado 0 31 Rotación del estrobo, Velocidad
creciente
32 223
Abierto 224 255 Efecto pulse hacia atrás Cerrado 0 31 Rotación del estrobo, Velocidad
creciente
32 223
Abierto 224 255 Estrobo aleatorio Cerrado 0 31 Rotación del estrobo, Velocidad
creciente
32 223
Open 224 255
6 9 5 7 Dimmer Dimmer(0->100%) 0 255
P. 3 1
- Neo ION 71 5Z
Versión Español
7 10 6 8 Función
colores
virtuales
Función On 0 15 Funciones CTC 16 31 Spin hacia adelante 32 47 Spin hacia atrás 48 63 Continuado 64 79 Rebote de color 80 111 TBD 112 255
8 11 7 9 Color
Virtual 1
Funciones CTC Corrección de la temperatura del
color 2000K->2700K
0 223
Blanco 3200K 224 231 Blanco 4200K 232 239 Blanco 5600K 240 247 Blanco 8000K 248 255 Spin hacia adelante Efecto Rainbow(velocidad creciente) 0 255 Spin hacia atrás Efecto Rainbow(velocidad creciente) 0 255 Continuado & Rebote de color Negro 0 0 Rojo 1 1 Verde 2 2 Azul 3 3 Blanco 4 4 Rojo=0, Verde->creciente, Azul=to-
do, Blanco=0
5 46
Rojo=0, Verde =total, azul->decre­ciente, White=0
47 88
Rojo->arriba, Verde=total, Azul=0, Blanco=0
89 130
Rojo=total, Verde->decreciente, Azul=0, Blanco=0
131 172
Rojo=total, verde=0, Azul->cre­ciente, Blanco=0
173 214
Red->down, Green=0,Blue=­full,White=0
215 255
9 12 8 10
Color Virtual
2 (única-
mente en
rebote del
color)
Rebote de color Negro 0 0 Rojo 1 1 Verde 2 2 Azul 3 3
P. 3 2
Neo ION 71 5Z -
Versión Español
Blanco 4 4 Rojo=0, Verde->creciente ,Azul=to-
tal, Blanco=0
5 46
Rojo=0, Verde =total, azul->decre­ciente, White=0
47 88
Rojo->arriba, Verde=total, Azul=0, Blanco=0
89 130
Rojo=total, Verde->decreciente, Azul=0, Blanco=0
131 172
Rojo=total, verde=0, Azul->cre­ciente, Blanco=0
173 214
Rojo->decreciente, Verde=0, Azul=­total, Blanco=0
215 255
10 13 9 11 Todo rojo Rojo 0->100% 0 255 11 14 10 12 Todo verde Verde 0->100% 0 255 12 15 11 13 To do azul Azul 0 ->100 % 0 255 13 16 12 14 Todo blanco Blanco 0->100% 0 255 14 17 13 15 Zoom ángulo pequeño -> ángulo grande 0 255
15 18 14 16
Primer
plano
Sin función 0 15 Color primer plano 16 255
16 19 15 17 Fondo
Sin función 0 15 Color de fondo 16 255
17 20 16 18 Patrón
Patrón -encendido 0 15 Control del patrón 16 31 Efecto del patrón 1~14 3 255
18 21 17 19 Velocidad
del patrón
Control del patrón Efecto de la imagen 1~-250 3 252 Efecto del patrón Lento-> Rápido 0 255
Pattern
Byte 1
Acceso directo al patrón del LED 1&LED 2
0 255
Bit 0 Bit0=Led1 Interruptor rojo 0 1 Bit 1 Bit0=Led1 Interruptor verde 0 2 Bit 2 Bit0=Led1 Interruptor azul 0 4 Bit 3 Bit0=Led1 Interruptor blanco 0 8 Bit 4 Bit4=Led2 Interruptor rojo 0 16 Bit 5 Bit5=Led2 Interruptor verde 0 32 Bit 6 Bit6=Led2 Interruptor azul 0 64 Bit 7 Bit7=Led2 Interruptor blanco 0 128
Pattern
Byte 2
Acceso directo al patrón del LED 3&LED 4
0 255
P. 3 3
- Neo ION 71 5Z
Versión Español
Pattern
Byte 3
Acceso directo al patrón del LED 5&LED 6
0 255
Pattern
Byte 4
Acceso directo al patrón del LED 7 0 255
22 Pixel rojo 1 Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
23 Pixel verde 1 Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
24 Pixel azul 1 Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
25 Pixel blanco 1Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
:
46 Pixel rojo 7 Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
47 Pixel verde 7 Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
48 Pixel azu 7Led apagado 0 127
Led encendido 128 255
49 Pixel
blanco 7
Led apagado 0 127 Led encendido 128 255
19 50 18 20 Control
Normal 0 7 Reset (todo) 8 15 Reset Pan&Tilt 16 23 TBD 24 47 Reset (otros) 48 55 Visualización: Apagado 56 63 Visualización Encendido 64 71 TBD 72 79 TBD 80 87 Hibernación 88 95 TBD 96 255
P. 3 4
Neo ION 71 5Z -
6. CARACTERÍSTICAS ÚNICAS
La sigla RDM hace referencia al Manejo Remo­to de la Unidad. A través de esta función, los usuarios podrán manejar la unidad en forma
remota. Por ejemplo, podrán modicar la direc­ción DMX, invertir la conguración del pan y el tilt y hasta vericar información de importancia
como la temperatura, el consumo, o la veloci­dad del ventilador. Antes de ser despachado de fábrica, a cada dispositivo se le asignó un código RDM único para distinguirlo del resto de las unidades. Sugerimos que el usuario no mo-
dique dicho código.
Actualización del soware a través del cable DMX. En caso de que se creara un rmware nue-
vo para esta unidad, el usuario podrá actualizar
el soware a la versión más reciente a través del paquete de actualización del soware,
sin necesidad de reemplazar ninguna parte mecánica. El paquete de actualización no está incluido en la caja. En caso de necesitar mayor
asistencia, contacte un distribuidor
autorizado.
Hibernación: la unidad ingresará en modo
sleep a n de ahorrar energía en caso de que
se encuentre encendida pero sin recibir señal DMX. La unidad se activará nuevamente ni
bien se envíe señal DMX.
Visualización de la IC de comunicación de repuesto. Hay un equipo de repuesto insta­lado en la pantalla PCB para que los usuarios puedan reemplazarlo en caso de que aquél que se encuentra en funcionamiento se rompa, sin necesidad de esperar un tiempo prolongado para que reparen la unidad.
Rotación de pantalla: presione las teclas UP y DOWN durante más de tres segundos y la pan­talla rotará en forma automática. Esta función resulta útil en caso de que la unidad se ubique en una posición colgante.
7. DIMENSIONES
Versión Español
P. 3 5
- Neo ION 71 5Z
Loading...