UWAGA: PRZED PRZYSTĄPIENIEM DO UŻYTKOWANIA SPRZĘTU NALEŻY UWAŻNIE
PRZECZYTAĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHOWAĆ JĄ DO DALSZEGO WYKORZYSTANIA.
SZCZEGÓŁOWE PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA
a) Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co najmniej 8 lat i przez
osoby o obniżonych możliwościach fizycznych, umysłowych i osoby o braku znajomości
sprzętu, jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie do użytkowania
sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci
nie powinny bawić się sprzętem. Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia
i konserwacji sprzętu.
b) Przed usunięciem osłony upewnić się, czy wentylator jest odłączony od zasilania.
UWAGA! Urządzenie służy do pracy wewnątrz pomieszczeń.
Przestroga:
1. Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów za kratkę ochronną, kiedy wentylator
pracuje.
2. Nie ustawiać wentylatora w pobliżu zasłon okiennych ani na nierównym podłożu.
3. Unikać miejsc z gazem, benzyną i zagrażających zamoczeniem wentylatora.
4. W przypadku niezwykłych trzasków i innych nieprawidłowości w pracy natychmiast
wycofać z użytkowania i odesłać wentylator do producenta lub autoryzowanego
serwisu naprawczego.
5. W przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego przewód musi być wymieniony u
producenta, przedstawiciela serwisu lub przez równie wykwalifikowaną osobę w celu
uniknięcia zagrożeń.
6. Nie wolno podejmować prób demontażu ani naprawy wentylatora w przypadku jego
niewłaściwej pracy. Odesłać do naprawy do autoryzowanego centrum serwisowego.
7. To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych możliwościach fizycznych, postrzegania lub umysłowych, a także
nieposiadające doświadczenia i wiedzy, chyba że będą pod nadzorem lub otrzymają
instrukcje używania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo.
8. Dzieci powinny pozostawać pod nadzorem, aby nie mogły bawić się urządzeniem.
9. Po zmontowaniu wentylatora zabrania się zdejmowania osłony śmigła.
10. Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji wentylator należy odłączyć od
źródła zasilania. W przypadku konieczności zdjęcia osłony śmigła w celu czyszczenia lub
konserwacji należy upewnić się, czy śmigło wentylatora pozostaje w spoczynku oraz czy
urządzenie zostało odłączone od źródła zasilania.
11. Wymianę części bezpiecznego układu zawieszenia należy powierzyć producentowi,
jego przedstawicielowi serwisu lub osobie z odpowiednimi kwalifikacjami.
12. Mocowanie do ściany, np. przez haki i na inne sposoby, powinno wytrzymać
czterokrotną masę wentylatora ściennego.
13. Mocowanie układu zawieszenia należy powierzyć producentowi, jego przedstawicielowi
serwisu lub osobie z odpowiednimi kwalifikacjami.
OSTRZEŻENIE: Jeśli widoczne są podejrzane ruchy oscylacji, należy natychmiast wyłączyć
wentylator i go nie używać, skontaktować się z producentem, jego przedstawicielem serwisu
lub odpowiednio wykwalifikowaną osobą.
Konserwacja
1. Wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
2. Usunąć kurz z zewnętrznych powierzchni wentylatora za pomocą suchej szmatki.
3. Aby zdjąć ramkę kratki należy odkręcić śruby montażowe znajdujące się na krawędzi
kratki.
4. Wytrzeć kurz z kratki i łopat za pomocą wilgotnej szmatki. Uwaga — nie wolno zbyt
mocno zmoczyć szmatki, aby nie tworzyła ociekających kropel, to może ograniczyć
izolację wentylatora.
5. Przy czyszczeniu łopat nie używać zbyt dużej siły, odkształcenie łopaty wpłynie na
wyważenie.
6. Wentylator należy zmontować, postępując odwrotnie do demontażu. Jeśli to nie jest
możliwe, nie używać siły. Należy jak najszybciej odesłać wentylator do producenta lub
wskazanego serwisu w celu kontroli urządzenia.
7. Przed uruchomieniem, osłona śmigła musi być dobrze skręcona za pomocą śrub
montażowych.
8. Uruchomić na 5 minut. Sprawdzić, czy wentylator pracuje prawidłowo. Konserwacja
1. Przeczytaj instrukcję obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i warunków bezpieczeństwa w niej
zawartych!
2. Odłącz urządzenie przed naprawą.
3. Chroń urządzenie przed wilgocią.
OPIS ELEMENTÓW
1. Przednia kratka,
2. Śmigło,
3. Tylna kratka,
4. Silnik,
5. Kolumna,
6. Podstawa
1
Page 2
neo-tools.comneo-tools.com
3. Zamontować tylną kratkę.
4. Zamontować śmigło.
5. Zamontować przednią kratkę.
6. Wkręcić śrubę zabezpieczającą kratkę.
WYŁĄCZNIK CZASOWY
• Naciśnij pr zycisk ON/OFF (5), aby włączyć urządzenie.
• Naciśnij pr zycisk TIMER (3), aby ustawić czas zwłoki (0.5 – 7.5 godziny).
• Wentylator będzie pracować przez wybrany okres czasu.
• Po upływie czasu wentylator wyłącz y się.
OSCYLACJE
• Naciśnij pr zycisk ON/OFF (5), aby włączyć urządzenie.
• Naciśnij pr zycisk OSCILLATION (4), aby włączyć funkcję oscylacji. Wentylator będzie
poruszać się płynnym ruchem od lewej do prawej.
PILOT ZDALNEGO STEROWANIA
• Wszystk ie powyższe funkcje można ustawić za pomocą pilota zdalnego sterowania.
WYMIANA BATERII
• Należ y wyciągnąć uchwyt baterii, znajdujący się na spodzie pilota
• Włóż 2 nowe baterie AAA, zwracając uwagę na ich prawidłową polaryzację (+/-).
• Należ y zamknąć pokrywę baterii tak, aby zatrzask pokrywy zablokował się.
UTYLIZACJA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami,
lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji
udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie
poddany recyclingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
• Naciśnij pr zycisk ON/OFF (5), aby włączyć lub wyłączyć wentylator.
USTAWEINIE PRĘDKOŚCI
• Naciśnij pr zycisk ON/OFF (5), aby włączyć wentylator.
• Naciśnij pr zycisk SPEED (1), aby wybrać prędkość wentylatora.
• Wybier z jeden z trzech stopni prędkości: Low(Niska) – Mid(Średnia) – High(Wysoka).
TRYB PRACY
• Naciśnij pr zycisk ON/OFF (5, aby włączyć wentylator.
• Naciśnij pr zycisk WIND (2), aby wybrać tryb pracy.
• Ur ządzenie pracuje w trzech trybach: NATURE(Natura)/SLEEP(Sen)/NORMAL(Normalny).
2
Page 3
EN
1
2
INSTRUCTION MANUAL
REMOTE POWER FAN 40 CM
90004
NOTE: BEFORE THE EQUIPMENT IS USED FOR THE FIRST TIME,
READ THIS INSTRUCTION MANUAL AND KEEP IT FOR FUTURE
REFERENCE.
DETAILED SAFETY REGULATIONS
a) This equipment may be used by children at least 8 years old and by persons
with reduced physical and mental abilities and persons who are not familiar with the
equipment, if supervision or instruction regarding the use of the equipment in a safe
manner is provided so that the threats were understandable. Children should not play
with the equipment. Unattended children should not clean or maintain the equipment.
b) Before removing the cover, make sure that the fan is disconnected from the power
supply.
WARNING! The device is used for indoor work.
Warning:
1. Do not insert your fingers or other objects into the grille or movable parts
when the fan is running.
2. Do not place the fan near window curtains or on uneven floors.
3. Avoid places with gas, gasoline and those that threaten the fan
getting wet.
4. In the event of unusual noises or other irregularities in operation,
immediately remove from use and return the fan to the manufacturer or
an authorized repair service.
5. If the supply cord is damaged, it has to be replaced by the manufacturer,
ser vice representative or similarly qualified person in order to avoid
threats.
6. Do not attempt to disassemble or repair the fan in case of its incorrect
work. Send the fan to an authorized service center for repair.
7. This fan is not intended for use by people (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge unless they have been given supervision or instruction
concerning use of the fan by a person responsible for their safety.
8. Children should be supervised so that they can not play with the fan.
9. After assembling the fan, do not remove the grille.
10. Disconnect the fan from the power source before cleaning or maintenance.
It it is necessary to remove the grille for cleaning or maintenance, make
sure that the fan propeller does not move and fan has been disconnected
from power source.
11. Replacement of a part of a safe suspension system should be entrusted
to the manufacturer, his service representative or a person with
appropriate qualifications.
12. Fastening to the wall, e.g. through hooks and other means, should
withstand four times the weight of the wall fan.
13. Attaching the suspension system should be entrusted to the manufacturer,
his service representative or a person with appropriate qualifications.
WARNING: If suspicious oscillation is visible, immediately turn off the fan and do not use it,
contact the manufacturer, his service representative or a suitably qualified person.
Maintenance :
1. Unplug the fan from the socket.
2. Remove dust from the outside of the fan with a soft cloth.
3. To remove the front grille, unscrew the securing screws located on the edge of the grill.
4. Wipe dust off the grilles and blades with a soft cloth. Note - Do not wet
the cloth too much so that it does not form dripping drops, it may limit
the fan insulation.
5. When cleaning the blades, do not use too much force, deformation of the blade will
affect the balance.
6. The fan should be assembled in reverse order to removal. If this is not
possible, do not use force. Send the fan to the manufacturer or
a designated service center as soon as possible to check the device.
7. Before start, the propeller guard must be tightened securely with the mounting screws.
8. Run for 5 minutes. Check that the fan is working properly. Maintenance is complete.
1. Read the operating manual, observe the warnings and safety conditions contained in it!
2. Disconnect the device before repair.
3. Protect the device against moisture.
PARTS NAME
1. Front grill
2. Blade,
3. Back Grill,
4. Motor,
5. Pillar,
6. Base.
3
Page 4
3. Assemble the Back grill.
4. Assemble the Blade
neo-tools.comneo-tools.com
TIMER
• Naciśnij pr zycisk ON/OFF (5), aby włączyć urządzenie.
• Naciśnij pr zycisk TIMER (3), aby ustawić czas zwłoki (0.5 – 7.5 godziny).
• Wentylator będzie pracować przez wybrany okres czasu.
• Po upływie czasu wentylator wyłącz y się.
OSCILLATION
• Press the button of ON/OFF (5) , to power on the appliace.
• Press the button of OSCILLATION (4), appliance will swing from Left to Right.
REMOTE CONTROL
• Wszystk ie powyższe funkcje można ustawić za pomocą pilota zdalnego sterowania.
WYMIANA BATERII
• Należy wyciągnąć uchwyt baterii, znajdujący się na spodzie pilota
• Włóż 2 nowe baterie AAA, zwracając uwagę na ich prawidłową polaryzację
(+/-).
• Należ y zamknąć pokrywę baterii tak, aby zatrzask pokrywy zablokował się.
RECYCLING
Electrical equipment must not be disposed off household waste and, instead, should
be utilized at appropriate facilities. Information on utilization can be provided by the
product vendor or the local authorities. Waste electrical and electronic equipment
contains substances that are not neutral to the natural environment. Equipment that is
not recycled constitutes a potential hazard to the environment and to human health.
5. Assemble the front grill
6. Assemble the grill safety screw.
OPERATION INSTRUCTION
POWER
• Press the button of ON/OFF (5), to select power on / off the appliance..
SPEED
• Press the button of ON/OFF (5) , to power on the appliace.
• Press the button of Speed (1), to select the fan speed.
• Press the button of ON/OFF (5) , to power on the appliance.
• Press the button of TIMER (3) to the desired time period (0.5-7.5 Hours).
• I t will now remain in operation until the selected period of time runs out.
• Af ter the timer runs over, the device will turn off.
APPLIANCE SPECIFICATIONS
Rated voltageV220-240V
Rated frequencyf50Hz
Maximum fan flow rateF105.26 m3/min
Rated powerP100W
Service valueSV1.02 (m3/min)/W
Standby power consumptionPSB0 W
Fan sound power levelLWA53.6 dB(A)
Maximum air velocityc6.35 m/s
Protection classI
Standard for measuring operational value
Additional information
PARAMETRSYMBOLWARTOŚĆ
90-003
Rozporządzenie Komisji (UE) 206/2012 z
dnia 6 marca 2012 r
Grupa Topex Sp. z o. o. Sp. k. Ul.
Pograniczna 2/4, 02-285 Warszawa
CONNECTIVE DIAGRAM
4
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.