UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania
urządzenia, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i
zachować ją do dalszego wykorzystania. Nieprzestrzeganie
zasad bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz być przyczyną
obrażeń ciała.
OSTRZEŻENIE: Nie wolno patrzeć bezpośrednio w wiązkę
światła laserowego! Należy przestrzegać niżej podanych
zasad bezpieczeństwa:
1. Nie wolno wprowadzać żadnych modyfikacji w urządzeniu.
2. Urządzenie laserowe należy użytkować zgodnie z zaleceniami
producenta.
3. Nigdy nie wolno umyślnie kierować wiązki laserowej w
kierunku ludzi lub zwierząt.
4. Nie wolno kierować wiązki światła laserowego ku oczom osób
postronnych i zwierząt. Promieniowanie lasera może
uszkodzić narząd wzroku.
5. Zawsze należy się upewnić czy światło lasera nie jest
skierowane na powierzchnie odbijające. Powierzchnia
odbijająca wiązkę lasera mogłaby wówczas, odbić taką wiązkę
w kierunku operatora, lub osób trzecich.
6. Nie należy pozwalać dzieciom na obsługę tego urządzenia.
Trzymaj dzieci z dala od miejsca pracy podczas ustawiania i
używania urządzenia.
7. Nieużywany sprzęt przechowywać w suchym miejscu
niedostępnym dla dzieci.
8. Nie wolno wymieniać zespołu laserowego na urządzenie
innego typu. Wszelkie naprawy powinny być wykonane przez
serwis producenta.
9. Urządzenie zostało wyposażone w laser klasy 2 zgodny z
EN 60825-1:2014.
-1-
Page 4
PRZEZNACZENIE
Urządzenie przeznaczone jest jedynie do użytku
prywatnego. Może zostać użyte do pomiaru odległości jak
również do pomiaru pola powierzchni i objętości.
Dodatkowo dalmierz posiada funkcję pomiaru pośredniego
(zgodnie z twierdzeniem Pitagorasa) który pozwala na
obliczanie wysokości lub odległości. Pomiar dynamiczny
pozwala na wykonanie ciągłego pomiaru. Dodatkowo
urządzenie wyposażone jest w automatyczną poziomnicę,
dzięki czemu na bieżąco umożliwia odczyt kąta w jakim
znajduje się urządzenie. Ponadto urządzenie posiada port
USB dzięki któremu w łatwy sposób można naładować
akumulatory urządzenia.
W czasie pracy należy działać ściśle według poniższych
instrukcji, aby zapewnić jak najlepsze działanie urządzenia.
Zastosowanie inne niż opisane poniżej jest niedozwolone i może
prowadzić do uszkodzenia produktu.
OBJAŚNIENIE ZASTOSOWANYCH PIKTOGRAMÓW
32145
1. Uwaga promieniowanie laserowe!
2. Uwaga promieniowanie laserowe – nie patrzeć w wiązkę
3. Przeczytaj instrukcje Obsługi, przestrzegaj ostrzeżeń i
Przed korzystaniem z urządzenia przeczytaj dokładnie instrukcję
obsługi, aby być pewnym poprawnego i bezpiecznego użycia
urządzenia.
/75-206
Spis treści
• Opis produktu
• Instrukcja bezpieczeństwa
• Instrukcja instalowania akumulatorów
• Włączanie urządzenia / ustawienia menu
• Pomiar i obliczenia
• Dodawanie i odejmowanie
• Funkcja nagrywania
• Wskazówki użytkowania
• Wykaz błędów
• Specykacja
• Konserwacja urządzenia
• Gwarancja
INSTRUKCJA BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia,
należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję i zachować ją do
dalszego wykorzystania. Nieprzestrzeganie zasad
bezpieczeństwa zawartych w instrukcji obsługi może
doprowadzić do uszkodzenia urządzenia oraz być przyczyną
obrażeń ciała.
Należy przestrzegać niżej podanych zasad bezpieczeństwa:
-5-
Page 8
OSTRZEŻENIE!
KLASA II PRODUKT LASEROWY
ZGODNE Z CFR 1040.10 I 1040.11
Maks. Moc wyjściowa: <1mW
Długość fali: 630-670nm
PROMIENIOWANIE LASEROWE:
NIE PATRZ W PROMIEŃ.
NIE KIERUJ PROMIENIA W KIERUNKU OCZU.
UNIKAJ PATRZENIA PRZY UŻYCIU PRZYRZADÓW OPTYCZNYCH.
UWAGA
Przeczytaj wszystkie instrukcje dostarczone z urządzeniem.
Nie usuwaj żadnych naklejek z urządzenia.
10. Nie wolno kierować wiązki światła laserowego ku oczom
osób postronnych i zwierząt. Promieniowanie lasera może
uszkodzić narząd wzroku.
11. Nie wolno kierować promienia lasera w kierunku innych
urządzeń optycznych takich jak np. teleskop ponieważ może to
spowodować poważne uszkodzenie wzroku.
12. Nie wolno wprowadzać żadnych modyfikacji w urządzeniu.
Modyfikowanie urządzenia we własnym zakresie może
spowodować narażenie na promieniowanie laserowe.
13.
Ekspozycja na wiązkę lasera klasy 2 jest uważana za
bezpieczną przez maksymalnie 2 sekundy. Odruch powiekowy
zwykle zapewnia odpowiednią ochronę.
14. Zawsze należy się upewnić czy światło lasera nie jest
skierowane na powierzchnie odbijające. Powierzchnia odbijająca
wiązkę lasera mogłaby wówczas, odbić taką wiązkę w kierunku
operatora, lub osób trzecich.
15. Nie należy pozwalać dzieciom na obsługę tego urządzenia.
Podczas ustawiania i użytkowania urządzenia należy trzymać
dzieci z dala od miejsca pracy
16. W miejscach publicznych jeśli to możliwe osłaniaj wiązkę
lasera barierami i przegrodami, a obszar działania lasera oznacz
znakami ostrzegawczymi.
-6-
Page 9
17. Następujące naklejki oraz oznaczenia są umieszczane na
produkcie w celu poinformowania o klasie lasera dla wygody i
bezpieczeństwa użytkownika.
18. Nie należy pozbywać się zużytych baterii wraz z odpadami
domowymi. Należy składować zużyte baterie w miejscach do
tego przeznaczonych.
19. Produkt ten nie może być utylizowany wraz z odpadami
domowymi. Należy zutylizować produkt zgodnie z przepisami
krajowymi.
20. Urządzenie zostało wyposażone w laser klasy 2 zgodny z
EN 60825-1:2014.
• W przypadku używania baterii alkalicznych NIE WOLNO ich
ładować przy pomocy kabla USB. Nie wolno używać jednocześnie
w urządzeniu baterii alkalicznych oraz akumulatorków aby
uniknąć wypadku. Każde uszkodzenie spowodowane
ładowaniem baterii alkalicznych nie jest objęte gwarancją.
Producent nie ponosi z tego tytułu odpowiedzialności.
• Urządzenie może się nagrzewać w czasie ładowania, co jest
normalnym objawem, nie mającym wpływu na działanie
urządzenia ani jego żywotność. Należy odłączyć urządzenie od
ładowarki oraz usunąć baterie/akumulatory jeśli urządzenie nie
jest używane.
-7-
Page 10
• Jeśli urządzenia nie można włączyć lub brakuje ikony zasilania
po uruchomieniu urządzenia należy naładować akumulatory lub
wymienić baterie. W przypadku, gdy urządzenie będzie
pracowało bez akumulatorów (na zasilaczu) będzie wyświetlona
migająca ikona zasilania.
• Do ładowania akumulatorów należy używać zasilacza DC5V z
1A. Port ładowania to port USB typu C. Zaleca się korzystać z
ładowarki do telefonu).
• Podczas procesu ładowania ikona baterii wyświetlana jest
naprzemiennie. Gdy proces ładowania zostanie zakończony
wyświetlana ikona baterii będzie migać.
• Gdy dalmierz nie jest używany przez dłuższy czas, należy go
w pełni naładować. Urządzenie ładuj raz na sześć miesięcy w
celu uniknięcia rozładowania baterii lub trwałego uszkodzenia.
WYMIANA BATERII AKUMULATORÓW
•
Aby oblokować pokrywę baterii, przesuń jej górną część w dół.
Pokrywa powinna ściśle przylegać do urządzenia, należy
ostrożnie odchylić ją od górnej strony.
Włóż 2 nowe akumulatory typu NI-MH wielkości AA, zwracając
•
uwagę na ich prawidłową polaryzację.
• Należy zamknąć pokrywę baterii, następnie zablokować ją
przesuwając górną część pokrywy w górę.
• W produkcie należy stosować akumulatory typu NI-MH. Do
ładowana należy używać dołączony kabel USB. Urządzenie
można ładować korzystając z pomocy komputera, zajmie to
jednak więcej czasu.
-8-
Page 11
WŁĄCZANIE I WYŁĄCZANIE URZADZENIA
1. Włączanie dalmierza
Krótko naciśnij przycisk , aby włączyć urządzenie, laser jest
gotowy na pomiary. Ekran jest pokazany na rysunku A.
można również wyłączyć bez żadnych operacji w ciągu 30
sekund.
2. Wyłączanie dalmierza
Naciśnij i przytrzymaj przez ≥3 sekundy, aby wyłączyć
urządzenie. Urządzenie można również wyłączyć bez żadnej
operacji w ciągu 180 sekund.
3. Zmiana punktu odniesienia
Długie naciśnięcie zmienia punkt odniesienia. Są trzy
punkty odniesienia, tył dalmierza (c), jego środek (b) oraz przód
(a). Domyślnie punktem odniesienia urządzenia jest koniec.
4. Ustawienie jednostki
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
do trybu ustawienia jednostki miary, który może zresetować
aktualną jednostkę miary. Domyślna jednostka to 0,000m. Do
wyboru jest 5 jednostek (0.000m/0.000ft/0.000in/0 /0' 0" ).
5. Dźwięk WŁ./WYŁ.
Naciśnij i przytrzymaj przez ≥3 sekundy, aby włączyć/
wyłączyć brzęczyk. Gdy na ekranie pojawi się
„piknięcie”, brzęczyk jest wyłączony; kiedy znika i
usłyszysz „pikniecie”, brzęczyk jest włączony.
przez ≥2 sekundy, aby wejść
-9-
Laser
i
usłyszysz
Page 12
1. Pomiar kąta
X
Informacja o kącie X/Y jest wyświetlana na
górnej części ekranu, a zakres pomiaru kąta
XY wynosi od -90,0° do +90,0°. Gdzie kierunek
X to przód i tył, a kierunek Y to prawo i lewo.
2. Pomiar pojedynczej odległości:
Naciśnij przycisk , aby wejść w tryb
pomiaru i włączyć wiązkę lasera.
Naciśnij przycisk ponownie, aby
wykonać pojedynczy pomiar długości,
następnie zmierzony wynik zostanie
wyświetlony w wierszu podsumowania.
3. Pomiar ciągły:
Naciśnij przycisk przez ≥3 sekundy w trybie pomiaru
pojedynczej odległości i wejdź w tryb pomiaru ciągłego.
Maksymalna i minimalna odległość jest
wyświetlana w dodatkowym obszarze,
a obecny wynik wyświetla się w wierszu
podsumowania.
Krótko naciśnij przycisk aby
zatrzymać pomiar i wyświetlić dane.
Krótkie naciśnięcie przycisku
aby wyjść z trybu pomiaru ciągłego.
y
-10-
Page 13
4. Pomiar powierzchni:
Naciśnij przycisk , aby wejść do Pomiaru Powierzchni,
ikona pokazuje się po lewej stronie ekranu. Jeden z
boków prostokąta miga na wyświetlaczu, postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami dla pomiaru powierzchni:
Naciśnij raz, aby wyświetlić długość
Naciśnij ponownie, aby wyświetlić szerokość
Powierzchnia jest obliczana i wyświetlana w wierszu
podsumowania.
Naciśnij , aby wyczyścić
wynik i ponownie zmierz, jeśli to
niezbędne.
Naciśnij , aż nie będzie
żadnych danych na dodatkowym
obszarze wyświetlacza.
Naciśnij ponownie, aby
wyjść z bieżącego trybu i powrócić
do trybu pomiaru długości.
5. Pomiar objętości
Naciśnij przycisk dwa razy, aby wejść do pomiaru
objętości, ikona pokazuje się po lewej stronie ekranu.
Jedna ze stron ikony na wyświetlaczu miga, postępuj zgodnie z
instrukcją poniżej do pomiaru objętości:
Naciśnij raz, aby uzyskać
długość
Naciśnij ponownie, aby
uzyskać szerokość
Naciśnij po raz trzeci, aby
uzyskać wysokość
Objętość jest obliczana i
wyświetlane w wierszu
podsumowania.
-11-
Page 14
Naciśnij
, aby wyczyścić wynik i ponownie zmierz, jeśli to
konieczne
Naciśnij , aż nie będzie żadnych danych na dodatkowym
obszarze wyświetlacza.
ponownie, aby wyjść z aktualnego trybu i wrócić
Naciśnij
do trybu pomiaru długości.
6. Pośredni pomiar odległości / Pitagorejski Pomiar
• Istnieją cztery tryby pomiaru odległości jednostronnej w
trójkącie za pomocą twierdzenia Pitagorasa. Jest to wygodne
dokonywanie pomiarów pośrednich w złożonym środowisku.
• Pośredni pomiar służy do pomiaru odległości, których nie
można zmierzyć bezpośrednio, gdyż przeszkody zasłaniałaby
wiązkę laserową lub żadna inna powierzchnia docelowa nie jest
dostępna jako punkt odbicia. Prawidłowe wyniki osiąga się tylko
wtedy, gdy kąty proste wymagane do poprawnego pomiaru są
dokładnie przestrzegane/odmierzone (Twierdzenie Pitagorasa).
Uwaga:
1. Pośredni pomiar odległości jest zawsze mniej dokładny
niż pomiar bezpośredni. W zależności od zastosowania
pośredni pomiar ma większe błędy pomiarowe niż są
możliwe przy bezpośrednim pomiarze. Aby poprawić
dokładność pomiaru, zalecamy pomiar z pomocą statywu.
2. W pomiarze Pitagorejskim nogi statywu muszą być
krótsze niż przeciwprostokątna, albo na ekranie będzie
wyświetlany komunikat „Err”. Aby zagwarantować
dokładność, proszę, upewnij się, że wszystkie pomiary
zaczynają się od tego samego punkt.
-12-
Page 15
6.1 Pomiar Pitagorejski (2 punktowy)
Naciśnij przycisk trzy razy, aż Pomiar Pitagorejski
(2-punktowy) pokaże się po lewej stronie ekranu. Jedna ze
stron trójkąta na wyświetlaczu miga, postępuj zgodnie z
instrukcją poniżej do pomiaru
wyniku:
Naciśnij , aby uzyskać
odległość pierwszej linii, zmień
na ostatni kierunek obiektu
od stałego punktu pomiarowego.
Naciśnij ponownie, aby
uzyskać odległość drugiej linii.
Wynik jest wyświetlany w wierszu
90°
podsumowania.
6.2 Pośredni pomiar długości
Naciśnij przycisk cztery
razy, aż długość pośrednia
pokaże się po lewej stronie ekranu,
kąt X jest wyświetlany w czasie
rzeczywistym w na górze ekranu.
Jedna strona prostokąta miga na
wyświetlaczu, postępuj zgodnie z
poniższymi instrukcjami, aby
90°
uzyskać wynik pomiaru:
Naciśnij , aby uzyskać kąt X i odległość
przeciwprostokątnej, linie pionowe i poziome Wynik zostanie
wyświetlony za linii odpowiednio.
6.3 Pomiar Pitagorejski ①
Naciśnij przycisk pięć razy, aż Pomiar Pitagorejski ①
pokaże się po lewej stronie ekranu. Jeden z boków ikony miga na
wyświetlaczu, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami aby
uzyskać wynik pomiaru:
-13-
Page 16
Naciśnij , aby uzyskać
odległość pierwszej linii, zmień na
ostatni kierunek obiektu od
ustalonego punktu pomiarowego.
Naciśnij ponownie, aby
uzyskać odległość ostatniej linii.
Wynik jest wyświetlany w wierszu
90°
podsumowania.
6.4 Pomiar Pitagorejski ②
Naciśnij przycisk sześć razy, aż Pomiar Pitagorejski ②
pokaże się po lewej stronie ekranu.
Naciśnij , aby uzyskać
długość pierwszej linii, zmień na
ostatnią linię kierunek obiektu jest
stały od punktu pomiarowego.
Naciśnij ponownie, aby
uzyskać odległość ostatniej linii.
Wynik jest wyświetlany w wiersz
podsumowania.
Urządzenie może służyć do dodawania i odejmowania
dokonanych pomiarów.
Naciśnij, aby wybrać funkcję, po jednorazowym
naciśnięciu uzyskasz wynik pomiaru.
Krótkie naciśnięcie przycisku ( ) , "+" ("-") spowoduje
pojawienie się ekranu z trybem dodawania lub odejmowania.
Na ekranie Pojawi się również poprzedni zestaw pomiarów oraz
możliwe działania do wyboru „+” („-”).
Na ekranie wyświetli się 0.000, jeśli nie ma zestawu pomiarów.
Powierzchnię i objętość można również sumować i odejmować.
Weźmy ten obszar jako przykład:
Funkcja dodawania powierzchni:
Krok 1: Zmierz pierwszy obszar, jak pokazano na PIC1.
-14-
Page 17
Krok 2: Następnie naciśnij przycisk, pojawi się „+” w
lewym dolnym rogu ekranu, zmierz drugi obszar, jak pokazano na
PIC2.
Krok 3: Na końcu naciśnij przycisk, aby uzyskać
podsumowanie wyniku sumowania tych dwóch danych
obszarów, który pokazuje PIC3.
PIC3PIC2PIC1
FUNKCJA NAGRYWANIA
Funkcja przechowywania: funkcja przechowywania zostanie
włączona, gdy narzędzie jest uruchomione. Dane każdej grupy
pomiaru będą automatycznie zapisywane do bazy danych,
a maksymalna ilość grup pomiaru wynosi 30.
Grupy danych będą sekwencjonowane od 1 do 30, aż do
osiągnięcia 30 grup.
Gdy baza danych w pełni zapisze 30 grup danych i 31 grupa
danych jest mierzona, dane z pierwszej grupy zostaną usunięte
automatycznie. Pozostałe grupy danych zostaną przesunięte o 1
miejsce do przodu, a 31 grupa danych będzie przechowywana na
miejscu 30. Wymiana baterii nie spowoduje utraty danych i dane
będą zapisane jak przy ostatnim wyłączeniu.
Otwieranie bazy danych: naciśnij krótko , aż pojawi się
ekran , baza danych będzie dostępna. Najnowsze pomiary
dane będą wyświetlane domyślnie.
-15-
Page 18
Przewijanie bazy danych w górę i w dół: krótkie naciśnięcie,
aby przewinąć dane w górę; krótkie naciśnięcie
przewijanie
danych w dół.
Usuwanie grupy pomiarów: krótkie naciśnięcie
powoduje
usunięcie danych. Ostatnia grupa danych zostanie usunięta.
Informacje ogólne
Soczewka odbiorcza i wylot wiązki laserowej znajdujące się po
lewej stronie urządzenia nie mogą być zakryte podczas pomiaru.
Nie wolno poruszać urządzeniem podczas wykonywania
pomiarów (z wyjątkiem trybu pomiaru ciągłego). Dlatego umieść
narzędzie pomiarowe, o ile jest to możliwe, na stabilnej, równej
oraz nie śliskiej powierzchni.
Czynniki mające wpływ na zakres pomiarowy
Zakres pomiarowy zależy od warunków oświetleniowych i
właściwości odbicia powierzchni docelowej. Aby poprawić
widoczność wiązki laserowej podczas pracy na zewnątrz i kiedy
światło słoneczne jest intensywne, zaciemnij powierzchnię
docelową.
Czynniki mające wpływ na dokładność pomiaru
Ze względu na efekty zyczne, błędne pomiary nie mogą być
wykluczone przy pomiarach na różnych powierzchniach takich
jak:
- Powierzchnie przezroczyste (np. szkło, woda),
- Powierzchnie odbijające (np. polerowany metal, szkło),
- Powierzchnie porowate (np. materiały izolacyjne),
- Powierzchnie strukturalne (np. tynk, kamień naturalny).
Ponadto błędne pomiary są również możliwe, gdy powierzchnie
docelowe są nachylone.
Również warstwy powietrza o różnej temperaturze lub pośrednio
otrzymane odbicia mogą wpływać na dokładność
dokonywanego pomiaru.
-16-
Page 19
Kontrola dokładności pomiaru odległości
Dokładność narzędzia pomiarowego można sprawdzić w
następujący sposób:
- Wybierz dystans pomiaru który nie będzie się zmieniał w
zakresie od ok. 3 do 10 m (9,8 do 32 stóp) długości i którego
wymiar jest dokładnie znany (np. długość pokoju, szerokość
otworu drzwi).
Pomiar należy wykonać w jak najbardziej korzystnych warunkach,
tj. odcinek pomiarowy powinien znajdować się w pomieszczeniu
ze słabym oświetleniem i docelowym obszarem pomiaru
powinna być gładka powierzchnia dobrze odbijająca światło
(np. ściana pomalowana na biało).
- Zmierz odległość 10 razy z rzędu.
Odchylenie poszczególnych pomiarów od średniej wartości nie
może przekraczać powyżej ±2 mm (±0,12 cala) całego odcinka
pomiarowego. Należy zapisać pomiary, aby móc porównać
dokładność przy późniejszych pomiarach.
Praca ze statywem
Użycie statywu jest szczególnie konieczne w przypadku mierzenia
większych odległości. Urządzenie pomiarowe ma gwint 1/4" do
mocowania na statywie. Za pomocą śruby mocującej 1/4"
zamontuj i
dokręć urządzenie pomiarowe do statywu.
Ustaw odpowiedni poziom odniesienia dla pomiaru na statywie,
naciskając przycisk.
-17-
Page 20
KODY BŁĘDÓW
KodPrzyczynaRozwiązanie
Err10 Zbyt niski poziom bateriiWymień baterie
Err15Poza zakresem
Odebrany sygnał zbyt
słaby, czas pomiaru zbyt
Err16
Err18
Err26
długi
Zbyt wysoka jasność tła
Poza wyświetlaczem
Dokonaj pomiaru w zakresie
działania urządzenia
Użyj odbłyśnika o wyższym
współczynniku odbicia
Użyj odbłyśnika o niższym
współczynniku odbicia
Zmierz cel w zakresie działania
urządzenia
Model
Zakres pracy
Dokładność pomiaru
Jednostki miary
Klasa lasera
Typ lasera
Pamięć ilości pomiarów
Czas automatycznego
wyłączenia lasera
Czas automatycznego
wyłączenia dalmierza
Pomiar odniesienia
Temperatura
przechowywania
Temperatura pracy
75-204
0.05~60m
(0.16~196ft.)
±(2.0mm+5x10 xD)* /
±(1/16inch+5x10 xD)*
0.05~100m
(0.16~394 ft.)
-5
-5
m/in/ft/' "
Klasa 2
635nm,<1mW
30 pomiarów
30 sekund
180 sekund (3 minuty)
Góra/Statyw/Tył
-10℃~+60℃(+14°F~+140°F)
0℃~+40℃(+32°F~+104°F)
-18-
75-206
Page 21
Zakres wilgotności
przechowywania
Zasilanie
Parametry ładowania
akumulatorów
Zakres pomiaru kąta
Dokładność pomiaru kąta
Uchwyt statywu
Wymiary
Masa z akumulatorami
Klasa ochrony
*Dokładność pomiaru: ± (2,0 mm + 5x10 x D), D to mierzona
odległość, na przykład, jeśli zmierzona odległość wynosi 10m
(10000mm), dokładność pomiaru wynosi ±(2mm+5x10 x 10000
mm) = ± 2,5 mm
20%-80%RH
2xAA NI-MH akumulatory,
lub 2 baterie akaliczne typu AA
5V-1A
X±90º/Y±90º
±1° (≤30°) ±2° (≤60°) ±3° (≤85°)
1/4"-20
121x48x26mm
138g
IP54
-5
-5
1. Zakres pomiarowy
Maksymalny zakres jest różny w zależności od modelu.
Rzeczywisty zasięg znajduje się na opakowaniu. I w
powyższej
tabeli.
2. Dokładność pomiaru
W przypadku pomiaru w sprzyjających warunkach, takich jak
płynność powierzchni, odpowiednia temperatura i oświetlenie
wewnętrzne, urządzenie jest w stanie pracować we wskazanym
zakresie.
W przypadku pomiaru w niekorzystnych warunkach, takich jak
silne światło, nierówna powierzchnia i niewłaściwa temperatura,
tolerancja zostanie zwiększona.
Wskazówka: W przypadku słabego światła słonecznego i
złego odbicia obiekt, użyj tarczy celowniczej lub reflektora.
-19-
Page 22
Konserwacja urządzenia
• Urządzenie nie powinno być przechowywane w wysokiej
temperaturze i środowisku o dużej wilgotności przez długi czas;
jeśli dalmierz nie jest używany często należy wyjąć baterię i
umieścić urządzenie w pokrowcu i przechowywać w chłodnym i
suchym miejscu.
• Proszę utrzymywać powierzchnię obudowy urządzenia w
czystości. Zabrudzenia oraz kurz usuwamy miękką, wilgotną i
czystą ściereczką. Nie wolno stosować do konserwacji
urządzenia agresywnych i silnie działających substancji. Miejsce
wyjścia lasera i jego soczewka może być konserwowana tak jak
inne urządzenia optyczne.
OCHRONA ŚRODOWISKA
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać
wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do
utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na
temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub
miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i
elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla
środowiska naturalnego. Sprzęt, który nie zostanie
poddany recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie
dla środowiska i zdrowia ludzi
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka
komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4
(dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do
treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”),
w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotograi, schematów,
rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy
Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4
lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych
(tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie,
przetwarzanie, publikowanie, modykowanie w celach
komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej
elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest
surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do
odpowiedzialności cywilnej i karnej.
-20-
Page 23
GWARANCJA I SERWIS
Warunki gwarancji oraz opis postępowania w przypadku
reklamacji zawarte są w załączonej Karcie Gwarancyjnej.
Serwis Centralny GTX ServiceSp. z o.o. Sp.k.
ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50
02-285 Warszawa e-mail bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i
pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej
gtxservice.pl
Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
GWARANCJA
Narzędzie laserowe przeszło rygorystyczną i kompleksową
kontrolę produktową. Jesteśmy pewni jakości naszych
produktów co jest gwarancją dla profesjonalnych użytkowników
produktu.
Produkt jest objęty 2 letnia gwarancją od daty zakupu, w tym że:
• Konieczny jest dowód zakupu
• Serwis/naprawa
• Produkt był używany w sposób prawidłowy i zgodny z
przeznaczeniem
Niniejsza Gwarancja nie obejmuje:
• Błędów spowodowanych przypadkowym uszkodzeniem
• Produktu, który nie był nadmiernie użytkowany
• Postępowania niezgodnie z instrukcją producenta
• Wad spowodowanych niewłaściwą konserwacją lub ingerencją przez osoby nieupoważnione
nie została wykonana przez osoby nieuprawnione
-21-
Page 24
• Kalibracja i konserwacja nie są uwzględnione w gwarancji
※ Uwaga:
Nie ponosimy odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie
•
lub pośrednie straty spowodowane awarią tego produktu poza
zakresem przewidzianym przez prawo.
• Naprawa lub wymiana w ramach niniejszej Gwarancji nie
wpłynie na datę wygaśnięcia Gwarancji.
• Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie klientów, którzy: zakupili
ten produkt i nie mogą przenosić gwarancji na osoby trzecie.
• Niniejsza gwarancja nie może zostać zmieniona bez naszej
zgody.
-22-
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.