NEO 17-096 User guide

17-090; 17-095; 17-096; 17-097; 17-100 PL Instrukcja obsługi: Pistolety klejowe 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Upewnij się, że przewód jest nieuszkodzony i bezpiecznie ustawiony,
a dysza i wkłady klejowe czyste przed użyciem.
2. Obsługa
Poprawnie zamontuj stojak pistoletu. Włóż wkład klejowy przez przeznaczony do tego otwór. Podłącz przewód do gniazdka, włącz pistolet. Zaświeci się dioda
sygnalizująca.
Odczekaj 3 do 5 minut aż pistolet się rozgrzeje. Naciśnij spust aby wycisnąć stopiony klej na powierzchnie sklejane.
Złącz powierzchnie w przeciągu 30 sekund.
Przyciskaj do siebie sklejane element przez około 5 minut,
następnie pozwól stopionemu klejowi schłodzić się i wyschnąć. Wówczas sklejanie zostanie zakończone.
3. Kiedy wkład klejowy ulegnie skróceniu uniemożliwiającemu dalsze
wyciśnięcie, należy włożyć kolejny wkład w celu jego przepchni
Rozwiązywanie problemów:
Problem Rozwiązanie
Klej nie wypływa z dyszy
Cofanie się kleju a) Należy wyczyścić dyszę i upewnić się, że wkład
Oszczędzanie kleju
Środki bezpieczeństwa.
w wieku 8 lat i starsze oraz przez osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, czuciowych lub umysłowych lub osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli są nadzorowane lub zostały poinstruowane, jak bezpiecznie korzystać z urządzenia oraz rozumieją zagrożenia, które wynikają z
a) Pistolet nie podgrzewa kleju. Należy poprawnie umieścić wtyczkę w gniazdku. Jeżeli problem dalej występuje, skontaktuj się z serwisem. b) Pistolet podgrzewa klej. Jeżeli coś blokuje dyszę należy użyć igły w celu jej oczyszczenia. W razie wypływania kleju tyłem, patrz „cofanie się kleju” poniżej. c) Wkład klejowy nie przeciska się dalej. Należy włożyć kolejny wkład klejowy celem przepchnięcia poprzedniego.
jest czysty. Natychmiast wyłączyć pistolet i wyczyścić dyszę. b) Zapobieganie. Upewnij się, że dysza i wkłady klejowe zawsze są czyste. a) Kontrola spustu. Im mocniej naciska się na spust, tym więcej kleju zostanie wyciśnięte. Spust należy naciskać z umiarkowaną siłą. b) Nie należy wciskać spustu wielokrotnie. Pistolet należy wyłączać. Wyłączyć pistolet 5 – 10 minut przed zakończeniem klejenia aby zapobiec nadmiarowemu wyciekowi kleju po zakończeniu pracy. a) Nie wyjmuj niedokończonego wkładu klejowego. b) Po zakończeniu pracy koniecznie odłącz i wyłącz pistolet. Nie należy używać napoczętego i wyjętego wkładu klejowego. c) Temperatura dyszy może osiągnąć 200°C podczas pracy. Nie dotykać dyszy. Trzymać za rękojeść. d) Nie używać w warunkach wysokiej wilgotności aby uniknąć porażenia prądem. Trzymać z dala od dzieci lub upewnić się, że są pod nadzorem dorosłych. e) Nie rozbierać pistoletu.
OSTRZEŻENIE ! Ten sprzęt może być używany przez dzieci
ęcia
takiego użytkowania. Dzieci nie mogą bawić się sprzętem. Bez nadzoru dzieci nie mogą czyścić sprzętu i wykonywać prac konserwacyjnych na poziomie użytkownika.
OCHRONA ŚRODOWISKA
„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa z siedzibą w Warszawie, ul. Pograniczna 2/4 (dalej: „Grupa Topex”) informuje, iż wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji (dalej: „Instrukcja”), w tym m.in. jej tekstu, zamieszczonych fotografii, schematów, rysunków, a także jej kompozycji, należą wyłącznie do Grupy Topex i podlegają ochronie prawnej zgodnie z ustawą z dnia 4 lutego 1994 roku, o prawie autorskim i prawach pokrewnych (tj. Dz. U. 2006 Nr 90 Poz 631 z późn. zm.). Kopiowanie, przetwarzanie, publikowanie, modyfikowanie w celach komercyjnych całości Instrukcji jak i poszczególnych jej elementów, bez zgody Grupy Topex wyrażonej na piśmie, jest surowo zabronione i może spowodować pociągnięcie do odpowiedzialności cywilnej i karnej.
GWARANCJA I SERWIS
Serwis Centralny GTX Service Sp. z o.o. Sp.k. ul. Pograniczna 2/4 tel. +48 22 364 53 50 02-285 Warszawa e-mail
bok@gtxservice.com
Sieć Punktów Serwisowych do napraw gwarancyjnych i pogwarancyjnych dostępna na platformie internetowej gtxservice.pl Zeskanuj QR kod i wejdź na gtxservice.pl
Produktów zasilanych elektrycznie nie należy wyrzucać wraz z domowymi odpadkami, lecz oddać je do utylizacji w odpowiednich zakładach. Informacji na temat utylizacji udzieli sprzedawca produktu lub miejscowe władze. Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny zawiera substancje nieobojętne dla środowiska naturalnego. Sprzęt nie poddany recyklingowi stanowi potencjalne zagrożenie dla środowiska i zdrowia ludzi.
EN Instructions: Glue guns 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Please make sure that the cable is safe and not damaged and the nozzle and the glue stick are clean before use.
2. Operation steps
Install the safety stand holder securely. Insert the glue stick into the glue stick hold port. Plug in the power and switch it on, then the power indication will light
on.
Preheat the gun 3 to 5 minutes. Pull the trigger to release the melted glue on the surface of the
objects, and then glue together the separate objects in 30 seconds.
Keep the objects pressing each other about 5 minutes and then let
the meted glue dry and cool down. Then it’s done.
3. W hen the glue stick is inserted into the glue stick hold port and becomes shorter, please insert a new glue stick to push the remaining glue stick.
Trouble shooting:
Trouble Solution
There is no glue coming out from the nozzle.
Backflow problem The nozzle and the glue stick need to be clean.
The gun is not heating. If the power socked is not plugged well, please plug it again. If the gun doesn’t work, please contacts us. The gun is heating. If there is some blockage inside the nozzle, use a needle to clean the clogged area. If some backflow happens, please follow the steps mentioned in the section “Backflow problem” below. The glue stick can’t move forward to be melted. Please insert a new glue stick to push the remaining stick.
Stop using the glue gun immediately and clear out the clogged area of the nozzle. Prevention tips.
Keep the glue sticks clean to avoid impurity or
How to save the glue
How to ensure safety
above and by people with limited physical, mental or sensory abilities, or by people without experience and knowledge, if they are supervised or were given the instructions of proper device operation, and understand the risk. Children can not play with equipment. Children can not clean and maintain the device without supervision
ENVIROMENTAL PROTECTION
“Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa with seat in Warsaw at ul. Pograniczna 2/4 (hereinafter Grupa Topex) informs, that all copyrights to this instruction (hereinafter Instruction), including, but not limited to, text, photographies, schemes, drawings and layout of the instruction, belong to Grupa Topex exclusively and are protected by laws accordingly to Copyright and Related Rights Act of 4 February 2004 (ustawa o prawie autorskim i prawach pokrewnych, Dz. U. 2006 No 90 item 631 with later ammendments). Copying, processing, publishing, modifications for commercial purposes of the entire Instruction or its parts without written permission of Grupa Topex are strictly forbidden and may cause civil and legal liability.
RU Инструкции: Клеевые пистолеты 17-090,17-095,17-096,17-097,17-100
1. Перед использованием убедитесь, что кабель безопасен и не поврежден, а сопло и клеевой стержень чистые.
2. Этапы работы
Надежно установите держатель защитной стойки.
Вставьте клеевой стержень в отверстие для удержания клеящего стержня.
Подключите питание и включите его, после этого загорится индикатор питания.
Разогрейте пистолет от 3 до 5 минут.
Нажмите на спусковой крючок, чтобы высохнуть расплавленный
клей на поверхности предметов, а затем склейте отдельные предметы за 30 секунд.
• Держите предметы прижатыми друг к другу около 5 минут, а затем дайте дозированному клею высохнуть и остыть. Тогда готово.
4. Когда клеевой стержень вставлен в порт для удержания клеящего стержня и станет короче, вставьте новый стержень для клея, чтобы протолкнуть оставшийся стержень для клея.
Исправление проблем:
blockade in the nozzle. Controlling the trigger. The harder you press the trigger, the more the glue stick will be melted and released. Just press the trigger moderately during the operation. Stop continuously pressing trigger or switch off and unplug the glue gun. If you plan to stop the operation, pleases switch off or unplug the glue gin 5 – 10 mins in advance so that it won’t continuously melt the glue stick. Don’t pull out the remaining glue stick during or after using the device. If you don’t use this device, unplug it from the power outlet and don’t try to recycle the used or melted glue stick. The heating nozzle can produce heat up to 200°C during the operation. Please avoid touching this area, and only hold the gun handle. To avoid electric shock during the operation, don’t use this device in high humidity environment. Keep the device away from children or make sure that children use it under adults’ guidance. Don’t disassemble the glue gun in any case.
WARNING! This device can be used by children aged 8 or
Do not dispose of electrically powered products with household wastes, they should be utilized in proper plants. Obtain information on waste utilization from your seller or local authorities. Used up electric and electronic equipment contains substances active in natural environment. Unrecycled equipment constitutes a potential risk for environment and human health.
Беда Решение
Из сопла не выходит клей.
Проблема с обратным потоком
Как сэкономить клей
Как обеспечить безопасность
дети в возрасте 8 лет и старше, а также люди с ограниченными физическими, умственными или сенсорными способностями или люди без опыта и знаний, если они находятся под присмотром или получили инструкции по правильной эксплуатации устройства и осознают риск. Дети не могут играть с оборудованием. Дети не могут чистить и обслуживать устройство без присмотра
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Пистолет не нагревается. Если разъем питания не подключен должным образом, подключите его снова. Если пистолет не работает, свяжитесь с нами. Пистолет нагревается. Если внутри сопла есть засор, используйте иглу, чтобы очистить засоренное место. Если происходит обратный поток, выполните действия, описанные в разделе «Проблема с обратным потоком» ниже. Клей-карандаш не может двигаться вперед, чтобы его расплавить. Вставьте новый клей, чтобы протолкнуть оставшийся стержень. Сопло и клей-карандаш должны быть чистыми. Немедленно прекратите использование клеевого пистолета и прочистите засоренный участок сопла. Советы по профилактике. Держите клеевые стержни в чистоте, чтобы избежать засорения сопла. Управление спусковым крючком. Чем сильнее вы нажмете на спусковой крючок, тем больше клей-карандаш расплавится и высвободится. Просто умеренно нажимайте на спусковой крючок во время операции. Прекратите постоянно нажимать на спусковой крючок или выключите и отключите клеевой пистолет. Если вы планируете остановить операцию, пожалуйста, выключите или отсоедините клейкий клей за 5–10 минут заранее, чтобы он не плавил клей постоянно.
Не вынимайте оставшийся клей во время или после использования устройства. Если вы не пользуетесь этим устройством, отключите его от розетки и не пытайтесь утилизировать использованный или расплавленный клей-карандаш. Нагревательное сопло во время работы может выделять тепло до 200 ° C. Не прикасайтесь к этой области и держитесь только за рукоятку пистолета. Во избежание поражения электрическим током во время работы не используйте это устройство в среде с высокой влажностью. Храните устройство в недоступном для детей месте или убедитесь, что дети используют его под присмотром взрослых. Ни в коем случае не разбирайте клеевой пистолет.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это устройство могут использовать
Не выбрасывайте изделия с электрическим приводом вместе с бытовыми отходами, их следует утилизировать на соответствующих предприятиях. Получите информацию об утилизации отходов у продавца или в местных органах власти. Отработанное электрическое и электронное оборудование содержит вещества, активные в окружающей среде. Не утилизированное оборудование представляет потенциальный риск для окружающей среды и здоровья человека.
Loading...
+ 3 hidden pages