![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg1.png)
Quick Start Guide
C7s TP7051A
![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg2.png)
CONTENTS
English
Deutsch
Español
Català
Eλληνικά
Italiano
Português
Русский
Қазақша
Polski
Українська
1
3
5
7
9
11
13
15
17
19
21
![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg3.png)
English
First glance
Press and hold the power button to turn your
phone on or o.
To manually restart your phone, press and hold
the power button until the Neos logo appears.
Volume buttons
Power button
Rear camera
Flash
Headphone jack
Flash
Charging/data port
Earpiece
Front camera
Speaker
Microphone
1 2
![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg4.png)
English
Getting started
Remove the back cover.
Insert the cards: your phone supports two
Nano SIM cards and one Micro SD card.
Insert the battery.
Replace the back cover.
SIM 1
SD
SIM 2
Nano SIM
Your phone supports only dual card dual standby
single pass, which means you cannot use both
SIM cards for calls or data services simultaneous-
ly.
micro
Micro SD
Nano SIM
For User Guide and GPL source code, please visit
http://www.neos.com/en/support.
![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg5.png)
Deutsch
Auf einen Blick
Drücken Sie die Power-Taste, um Ihr Telefon
ein- oder auszuschalten.
Um das Smartphone neu zu starten drücken Sie
die An/Aus-Taste bis das Neos Logo erscheint.
Lautstärketasten
Power-Taste
Hauptkamera
Blitz
Kopfhöreranschluss
Blitz
Port zum Aufladen
und für Datentransfers
Ohrmuschel
Frontkamera
Lautsprecher
Mikrofon
![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg6.png)
Deutsch
Erste Schritte
Entfernen Sie die Abdeckung auf der
Gehäuserückseite.
Karten einlegen: Ihr Telefon unterstützt
zwei Nano SIM Karten und eine MicroSD
Karte.
Legen Sie den Akku ein.
Bringen Sie die Abdeckung an.
SIM 1
SD
SIM 2
Nano SIM
Ihr Telefon unterstützt nur Dual-Card-Dual-Standby-Single-Pass, was bedeutet, dass Sie nicht
gleichzeitig über beide Karten telefonieren oder
Datenverbindungen nutzen können.
micro
Micro SD
Nano SIM
Das Handbuch und den GPL Quellcode nden Sie
unter: http://www.neos.com/de/support.
![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg7.png)
Primer vistazo
Pulse y mantenga presionado el botón de
encendido para encender o apagar su
teléfono.
Para resetear su teléfono presione y mantenga
presionado el botón de encendido hasta que el
logo Neos aparezca.
Botones de volumen
Botón de encendido
Cámara trasera
Flash
Conector de auriculares
Flash
Puerto de carga/datos
Auriculares
Cámara frontal
Altavoz
Micrófono
![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg8.png)
Primeros pasos
Retire la tapa trasera.
Inserte las tarjetas. Su teléfono soporta 2
tarjetas Nano SIM y una tarjeta MicroSD.
Inserte la batería.
Reemplace la tapa trasera.
SIM 1
SD
SIM 2
Nano SIM
Su teléfono soporta solamente doble tarjeta con
doble modo de espera simple, lo que significa
que no puede utilizar ambas tarjetas SIM para
llamar o servicios de datos simultáneamente.
Para la Guía de Usuario y el código fuente GPL,
por favor visite http://www.neos.com/en/support.
micro
Micro SD
Nano SIM
![](/html/be/be02/be029f8faa3ca935d614e6176148269d81e4e469d9e96f8055c06c8eea7cf971/bg9.png)
Primera vista
Manteniu premut el botó d'engegada per
encendre i apagar el dispositiu.
Per reiniciar el telèfon manualment, manteniu
premut el botó d'engegada ns que aparegui el
logotip de Neos.
Català
Botons de volum
Botó d'engegada
Càmera posterior
Flaix
Connector dels auriculars
Flaix
Port de càrrega/dades
Auricular
Indicador LED
Altaveu
Micròfon
7 8