Encontrará más información sobre productos, accesorios,
piezas de repuesto y servicios en internet: www.neff-
international.com y también en la tienda online: www.neff-
eshop.com
: Consejos y advertencias de seguridad
Leer con atención las siguientes
instrucciones. Conservar las instrucciones
de uso y montaje, así como la tarjeta del
aparato para un uso posterior o para
posibles compradores en un futuro.
Comprobar el aparato tras sacarlo del
embalaje. En caso de que haya sufrido
daños durante el transporte, no conectar el
aparato, ponerse en contacto con el
Servicio Técnico y dejar constancia por
escrito de los daños ocasionados, de lo
contrario se perderá el derecho a cualquier
tipo de indemnización.
Este aparato tiene que ser instalado según
las instrucciones de montaje incluidas.
Este aparato ha sido diseñado para uso
doméstico. Utilizar el aparato
exclusivamente para preparar alimentos y
bebidas.Vigilarlo mientras está funcionando
y emplearlo exclusivamente en espacios
cerrados.
No usar cubiertas. Estas pueden provocar
accidentes, p. ej. debido al
sobrecalentamiento, ignición o
desprendimiento de fragmentos de
materiales.
No usar protectores inadecuados de
seguridad para niños o guardas. Estos
pueden causar accidentes.
Este aparato no está previsto para el
funcionamiento con un reloj temporizador
externo o un mando a distancia.
Este aparato puede ser utilizado por niños
a partir de 8 años y por personas con
limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas,
o que carezcan de experiencia y
conocimientos, siempre y cuando sea bajo
la supervisión de una persona responsable
de su seguridad o que le haya instruido en
el uso correcto del aparato siendo
consciente de los daños que se pudieran
ocasionar.
3
No dejar que los niños jueguen con el
aparato. La limpieza y el mantenimiento
rutinario no deben encomendarse a los
niños a menos que sean mayores de 8
años y lo hagan bajo supervisión.
Mantener los niños menores de 8 años
alejados del aparato y del cable de
conexión.
En el caso de llevar implantado un
marcapasos o dispositivo médico similar
deberá tener especial precaución al utilizar
o acercarse a las placas de cocción de
inducción cuando estén en funcionamiento.
Consulte a su médico o al fabricante del
dispositivo para asegurarse de que cumpla
la normativa vigente e informarse de las
posibles incompatibilidades.
¡Peligro de incendio!
■
El aceite caliente y la grasa se inflaman
con facilidad. Estar siempre pendiente del
aceite caliente y de la grasa. No apagar
nunca con agua un fuego. Apagar la zona
de cocción. Sofocar con cuidado las
llamas con una tapa, una tapa extintora u
otro medio similar.
¡Peligro de incendio!
■
Las zonas de cocción se calientan mucho.
No colocar objetos inflamables sobre la
placa de cocción. No almacenar objetos
sobre la placa de cocción.
¡Peligro de incendio!
■
El aparato se calienta mucho. No guardar
objetos inflamables o aerosoles en los
cajones directamente debajo de la placa
de cocción.
¡Peligro de incendio!
■
La placa de cocción se desconecta de
forma automática y no se puede seguir
utilizando. Se puede conectar
posteriormente de forma involuntaria.
Desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
■
Las zonas de cocción y adyacentes, en
especial el marco de la placa de cocción
(si lo hay), se calientan mucho. No tocar
nunca las superficies calientes. No dejar
que los niños que acerquen.
¡Peligro de quemaduras!
■
La zona de cocción calienta, pero el
indicador no funciona. Desconectar el
fusible de la caja de fusibles. Avisar al
Servicio de Asistencia Técnica.
¡Peligro de quemaduras!
■
Los objetos de metal se calientan
rápidamente al entrar en contacto con la
placa de cocción. No depositar nunca
sobre la placa de cocción objetos
metálicos como cuchillos, tenedores,
cucharas o tapas.
¡Peligro de incendio!
■
Después de cada uso, apagar siempre la
placa de cocción con el interruptor
principal. No esperar a que la placa de
cocción se apague automáticamente por
falta de recipiente.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Las reparaciones inadecuadas son
peligrosas. Las reparaciones y la
sustitución de cables de conexión
defectuosos solo pueden ser efectuadas
por personal del Servicio de Asistencia
Técnica debidamente instruido. Si el
aparato está averiado, desenchufarlo de
la red o desconectar el fusible de la caja
de fusibles. Avisar al Servicio de
Asistencia Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
La humedad interior puede provocar una
descarga eléctrica. No utilizar ni
limpiadores de alta presión ni por chorro
de vapor.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Un aparato defectuoso puede ocasionar
una descarga eléctrica. No conectar
nunca un aparato defectuoso.
Desenchufar el aparato de la red o
desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligro de descarga eléctrica!
■
Las fisuras o roturas en la vitrocerámica
conllevan riesgo de electrocución.
Desconectar el fusible de la caja de
fusibles. Avisar al Servicio de Asistencia
Técnica.
¡Peligros derivados del magnetismo!
El elemento de mando extraíble es
magnético. Los elementos magnéticos
pueden afectar a los implantes
electrónicos, como por ejemplo,
marcapasos o bombas de insulina. Por lo
tanto, aquellas personas con implantes
electrónicos deberán evitar llevar el
elemento de mando en bolsillos de la ropa
y mantener una distancia mínima de 10 cm
con respecto a los marcapasos o
dispositivos similares.
4
¡Peligro de avería!
Esta placa está dotada de un ventilador
situado en la parte inferior. En caso de
encontrarse un cajón debajo de la placa de
cocción no deberán guardarse objetos
pequeños o papeles, al ser absorbidos,
podrían estropear el ventilador o perjudicar
la refrigeración.
Entre el contenido del cajón y la entrada del
ventilador debe dejarse una distancia
mínima de 2 cm.
¡Peligro de lesiones!
■
Al cocer al baño María, la placa de
cocción y el recipiente para cocinar
podrían fragmentarse debido al
sobrecalentamiento. El recipiente para
cocer al baño María no debe tocar
directamente la base del cazo que
contiene agua. Utilizar exclusivamente
recipientes para cocinar resistentes al
calor.
¡Peligro de lesiones!
DañosCausaMedida
ManchasAlimentos derramadosEliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
Productos de limpieza inadecuadosUtilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
RayadurasSal, azúcar y arenaNo utilizar la placa de cocción como bandeja o encimera.
Las bases rugosas de recipientes
rayan la placa de cocción
DecoloracionesProductos de limpieza inadecuadosUtilizar productos de limpieza adecuados para la placa de cocción.
Roce de los recipientesLevantar las ollas y sartenes para cambiarlas de lugar.
Desconchaduras Azúcar, sustancias con un alto conte-
nido de azúcar
para vidrio.
Comprobar los recipientes.
Eliminar inmediatamente los alimentos que se derramen con un rascador
para vidrio.
■
Las ollas pueden saltar hacia arriba de
forma repentina por la presencia de
líquido entre la base del recipiente y la
zona de cocción. Mantener siempre secas
la zona de cocción y la base del
recipiente.
Causas de los daños
¡Atención!
■ Las bases ásperas de los recipientes pueden rayar la placa
de cocción.
■ No colocar nunca recipientes vacíos en las zonas de
cocción. Pueden provocar daños.
■ No colocar recipientes calientes sobre el panel de mando,
las zonas de indicadores o el marco de la placa. Pueden
provocar daños.
■ La caída de objetos duros o puntiagudos sobre la placa de
cocción puede originar daños.
■ El papel de aluminio y los recipientes de plástico se derriten
sobre las zonas de cocción calientes. No se recomienda el
uso de láminas protectoras en la placa de cocción.
Vista general
En la siguiente tabla presentamos los daños más frecuentes:
Protección del medio ambiente
Eliminación de residuos respetuosa con el
medio ambiente
Eliminar el embalaje de forma ecológica.
Este aparato está marcado con el símbolo de
cumplimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE
relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos
usados (Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos RAEE).
La directiva proporciona el marco general válido en
todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y
la reutilización de los residuos de los aparatos
eléctricos y electrónicos.
Consejos para ahorrar energía
■ Utilizar siempre la tapa correspondiente para cada olla.
Cuando se cocina sin tapa, se necesita bastante más
energía. Utilizar una tapa de cristal para poder tener
visibilidad sin necesidad de levantarla.
■ Utilizar recipientes con bases planas. Las bases que no son
planas necesitan un consumo mayor de energía.
■ El diámetro de la base de los recipientes debe
corresponderse con el tamaño de la zona de cocción.
Atención: los fabricantes de recipientes suelen indicar el
diámetro superior del recipiente, que por lo general es mayor
que el diámetro de la base del recipiente.
■ Utilizar un recipiente pequeño para cantidades pequeñas. Un
recipiente grande y poco lleno requiere mucha energía.
■ Al cocer, utilizar poca agua. De este modo se ahorra energía
y se conservan las vitaminas y minerales de las verduras.
■ Seleccionar el nivel de potencia más bajo que mantenga la
cocción. Con uno demasiado alto, se desperdicia energía.
5
La Cocción por Inducción
Ventajas de la Cocción por Inducción
La Cocción por Inducción supone un cambio radical en la
forma tradicional de calentamiento, el calor se genera
directamente en el recipiente. Por este motivo, presenta una
serie de ventajas:
■ Ahorro de tiempo al cocinar y freír; al calentar directamente
el recipiente.
■ Se ahorra energía.
■ Cuidados y limpieza más sencillos. Los alimentos que hayan
rebosado no se queman con tanta rapidez.
■ Control de calor y seguridad; la placa suministra o corta
energía inmediatamente al actuar sobre el mando de control.
La zona de cocción por inducción deja de suministrar
potencia si se retira el recipiente sin haberlo desconectado
previamente.
Recipientes
Sólo son recipientes adecuados para cocinar por inducción los
recipientes ferromagnéticos, pueden ser de:
■ acero esmaltado
■ hierro fundido
■ vajilla especial para inducción de acero inoxidable.
Para saber si los recipientes son adecuados comprobar que la
base del recipiente es atraída por un imán.
Existe otro tipo de recipientes para inducción, cuya base no es
ferromagnética en su totalidad.
Al utilizar recipientes grandes
con un área ferromagnética de
diámetro más pequeño, se
calienta únicamente la zona
ferromagnética, de manera que
la distribución de calor puede no
ser homogénea.
Los recipientes con zonas de
aluminio insertadas en la base,
reducen el área ferromagnética,
por lo tanto, la potencia suministrada puede ser menor, puede
haber problemas de detección
del recipiente o incluso no ser
detectado.
Para obtener buenos resultados
de cocción, es recomendable
que el diámetro del área ferromagnética del recipiente se
ajuste al tamaño de la zona de
cocción. Si el recipiente no es
detectado en una zona de cocción, pruébelo en la zona de diámetro inmediatamente inferior.
Recipientes no apropiados
No utilizar nunca placas difusoras ni recipientes de:
■ acero fino normal
■ vidrio
■ barro
■ cobre
■ aluminio
Características de la base del recipiente
Las características de la base de los recipientes pueden influir
en la homogeneidad del resultado de la cocción. Recipientes
fabricados con materiales que ayudan a difundir el calor, como
recipientes "sandwich" de acero inoxidable, reparten el calor
uniformemente, ahorrando tiempo y energía.
Ausencia de recipiente o tamaño no adecuado
Si no se coloca un recipiente sobre la zona de cocción
seleccionada, o éste no es del material o tamaño adecuado, el
nivel de cocción que se visualiza en el indicador de la zona de
cocción, parpadeará. Colocar el recipiente adecuado para que
deje de parpadear. Si se tarda más de 90 segundos, la zona
de cocción se apaga automáticamente.
Recipientes vacíos o con base fina
No calentar recipientes vacíos, ni utilizar recipientes con base
fina. La placa de cocción está dotada de un sistema interno de
seguridad, pero un recipiente vacío puede calentarse tan
rápidamente que la función “desactivación automática" no
tenga tiempo de reaccionar y pueda alcanzar una temperatura
muy elevada. La base del recipiente podría llegar a derretirse y
dañar el cristal de la placa. En este caso, no tocar el recipiente
y apagar la zona de cocción. Si después de enfriarse no
funciona, ponerse en contacto con el servicio de asistencia
técnica.
Detección de recipiente
Cada zona de cocción tiene un límite mínimo de detección de
recipiente, que varía en función del material del recipiente que
se está utilizando. Por este motivo, se debe utilizar la zona de
cocción que más se adecue al diámetro de su recipiente.
6
Presentación del aparato
En la página 2 encontrará información sobre las medidas y
potencias de las zonas de cocción.
El panel de mando
Superficies de mando
#
–
˜
ï
3
Superficies de mando
Al pulsar un símbolo se activa la función correspondiente.
Nota: Mantener las superficies de mando siempre secas. La
humedad puede afectar al funcionamiento.
Interruptor principal
Función mantener caliente
Función Powerboost y seguro para niños
Zona flexible
Función programación del tiempo
Indicadores
‹
‚-Š
˜
•/œ
‹‹
"
‚
–
x
S
Operatividad
Niveles de potencia
Función Powerboost
Calor residual
Función programación del tiempo
Protección para limpieza
Seguro para niños
Función mantener caliente
Desconexión automática
Reloj avisador
Las zonas de cocción
Zona de cocciónActivar y desactivar
Zona de cocción simpleUtilizar un recipiente del tamaño adecuado
Ù
Zona flexibleVer apartado “zona flexible’’
û
Utilizar sólo recipientes aptos para la cocción por inducción, ver apartado “Recipientes apropiados".
Indicador de calor residual
La placa de cocción cuenta con un indicador de calor residual
en cada zona de cocción que muestra cuáles aún están
calientes. Evitar tocar la zona de cocción que muestre esta
indicación.
Aunque la placa esté apagada, la
iluminada mientras la zona de cocción esté caliente.
Al retirar el recipiente antes de haber apagado la zona de
cocción, aparecerán alternativamente el indicador
nivel de potencia seleccionado.
œ/•, se mantendrá
œ/• y el
7
Tipp-Pad y mando Tipp
El Tipp-Pad es la zona de programación en la que se pueden
seleccionar con el mando Tipp las zonas de cocción y los
niveles de potencia. En la zona del Tipp-Pad, el mando Tipp se
centra automáticamente.
El mando Tipp es magnético y se coloca sobre el Tipp-Pad. Al
inclinar el mando Tipp se activa la zona de cocción
correspondiente. Al girar el mando Tipp, se selecciona el nivel
de potencia.
Una vez posicionado el mando Tipp, existe la posibilidad de
que no quede perfectamente centrado con respecto a la
serigrafía que limita la zona Tipp-Pad. Se puede intentar centrar
el mando Tipp moviéndolo ligeramente alrededor de su
posición de reposo.
Nota: Aunque el mando no quede bien centrado, ésto no
afecta en ningún momento al correcto funcionamiento del
mando Tipp.
Extraer el mando Tipp
Cuando se retira el mando Tipp se activa la función protección
para limpieza.
El mando Tipp puede retirarse mientras las zonas de cocción
están en funcionamiento. La función protección para limpieza
se activa durante 35 segundos. Si una vez transcurrido el
tiempo no se coloca de nuevo el mando Tipp en su posición, la
cocina se apaga.
: ¡Peligro de incendio!
Si durante estos 35 segundos se deposita un objeto metálico
sobre la zona Tipp-Pad, la placa de cocción puede seguir
calentando. Por lo tanto, apagar siempre la placa de cocción
con el interruptor principal.
Conservar el mando Tipp
En el interior del mando Tipp se encuentra un potente imán. No
acercar el mando Tipp a soportes magnéticos que contengan
datos, tales como cintas de vídeo, disquetes, tarjetas de
crédito y tarjetas con banda magnética. Podrían dañarse.
Asimismo, podrían producirse interferencias en aparatos de
televisión y monitores.
: ¡Para personas con implantes electrónicos, por ejemplo,
marcapasos, bombas de insulina!
Es probable que los implantes se vean afectados por los
campos magnéticos.
Así pues, no introducir nunca el mando Tipp en los bolsillos de
la ropa. La distancia mínima al marcapasos ha de ser de 10
cm.
Nota: El mando Tipp es magnético. Las partículas metálicas
que se adhieren a la parte inferior pueden rayar la superficie de
la placa de cocción. Limpiar siempre bien el mando Tipp.
Modo emergencia
La placa de cocción también puede funcionar sin el mando
Tipp:
1. Encender la placa de cocción con el interruptor principal.
2. En los 5 segundos siguientes, pulsar al mismo tiempo los
símbolos
3. Pulsar el símbolo 3 hasta que se ilumine el indicador de la
zona de cocción deseada.
4. A continuación pulsar el símbolo ˜ para seleccionar el nivel
de potencia deseado.
La zona de cocción está encendida.
Notas
■ La función programación del tiempo no puede activarse en
modo emergencia.
■ El mando Tipp puede volverse a colocar sobre la placa de
cocción en cualquier momento.
˜ y 3. Suena una señal.
Programar la placa de cocción
En este capítulo se muestra cómo ajustar una zona de cocción.
En la tabla figuran los niveles de potencia y tiempos de
cocción para distintos platos.
Encender y apagar la placa de cocción
La placa de cocción se enciende y se apaga con el interruptor
principal.
Encender: pulsar el símbolo
interruptor principal se ilumina. La placa de cocción está lista
para su funcionamiento.
Apagar: pulsar el símbolo
sobre el interruptor principal desaparezca. Todas las zonas de
cocción están apagadas. El indicador del calor residual
continuará iluminado hasta que las zonas de cocción se
enfríen suficientemente.
8
#. El indicador situado sobre el
# hasta que el indicador situado
Notas
■ La placa de cocción se apaga de forma automática cuando
todas las zonas de cocción permanecen más de 15
segundos apagadas.
■ Los ajustes seleccionados permanecen memorizados
durante los primeros 4 segundos después de apagar la
placa. Si se vuelve a encender la placa de cocción en este
periodo de tiempo se aplican los ajustes anteriores.
Ajustar la zona de cocción
Ajustar el nivel de potencia deseado con el mando Tipp.
Nivel de potencia 1 = potencia mínima.
Nivel de potencia 9 = potencia máxima.
Cada nivel de potencia dispone de un ajuste intermedio. Está
señalado con un punto.
Seleccionar el nivel de potencia
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Seleccionar la zona de cocción. Para ello inclinar el mando
Tipp hacia la zona de cocción deseada.
2. En los siguientes 5 segundos girar el mando Tipp hasta que
en la indicación visual se ilumine el nivel de potencia
deseado.
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar la zona de cocción y modificar el nivel de potencia
con el mando Tipp.
Apagar la zona de cocción
Seleccionar la zona de cocción y girar el mando Tipp hasta
que aparezca
indicador de calor residual.
Nota: Si no se ha colocado un recipiente en la zona de cocción
por inducción, el nivel de potencia seleccionado parpadea.
Transcurrido un tiempo la zona de cocción se apaga.
‹. La zona de cocción se apaga y aparece el
Tabla de cocción
En la tabla siguiente se presentan algunos ejemplos.
Los tiempos de cocción dependen del nivel de potencia, tipo,
peso y calidad de los alimentos. Por este motivo, existen
variaciones.
Remover de vez en cuando si se calientan purés, cremas y
salsas espesas.
La zona de cocción está encendida.
Derretir
Chocolate, cobertura de chocolate1-1.Mantequilla, miel, gelatina1-2-
Calentar y mantener caliente
Potaje (p.ej. lentejas)1.-2Leche**1.-2.Salchichas calentadas en agua**3-4-
Descongelar y calentar
Espinacas ultracongeladas3-415-25 min.
Gulasch ultracongelado3-430-40 min.
Cocer a fuego lento, hervir a fuego lento
Albóndigas de patata*4.-5.20-30 min.
Pescado*4-510-15 min.
Salsas blancas, p.ej. bechamel1-23-6 min.
Salsas batidas, p. ej. salsa bernesa, salsa holandesa3-48-12 min.
Hervir, cocer al vapor, rehogar
Arroz (con doble cantidad de agua)2-315-30 min.
Arroz con leche2-330-40 min.
Patatas sin pelar4-525-30 min.
Patatas peladas con sal4-515-25 min.
Pasta*6-76-10 min.
Cocido, sopas3.-4.15-60 min.
Verduras2.-3.10-20 min.
Verduras, ultracongeladas3.-4.7-20 min.
Cocido con olla exprés4.-5.-
Estofar
Rollo de carne4-550-60 min.
Estofado4-560-100 min.
Gulasch3-450-60 min.
* Cocción sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con frecuencia
Utilizar el nivel de potencia 9 para el inicio de cocción.
Nivel de potenciaDuración de cocción
9
Nivel de potenciaDuración de cocción
Asar / Freír con poco aceite**
Filetes, al natural o empanados6-76-10 min.
Filetes ultracongelados6-78-12 min.
Chuletas, al natural o empanadas***6-78-12 min.
Bistec (3 cm de grosor)7-88-12 min.
Pechuga (2 cm de grosor)***5-610-20 min.
Pechuga, ultracongelada***5-610-30 min.
Hamburguesas, albóndigas de carne (3 cm de grosor)***4.-5.30-40 min.
Pescado y filete de pescado al natural5-68-20 min.
Pescado y filete de pescado empanado6-78-20 min.
Pescado empanado ultracongelado, p. ej. varitas de pescado6-78-12 min.
Gambas y camarones7-84-10 min.
Platos ultracongelados, p. ej., salteados6-76-10 min.
Crepes6-7freír una tras otra
Tortilla3.-4.freír una tras otra
Huevos fritos5-63-6 min.
Freír** (150-200 g por porción en 1-2 l de aceite)
Productos ultracongelados, p. ej., patatas fritas, nuggets de pollo8-9freír una porción tras otra
Croquetas ultracongeladas7-8
Carne, p. ej., piezas de pollo6-7
Pescado empanado o en masa de cerveza6-7
Verduras, setas, empanadas o en masa de cerveza, p. ej., champiñones6-7
Repostería, p. ej., buñuelos, fruta en masa de cerveza4-5
* Cocción sin tapa
** Sin tapa
*** Dar la vuelta con frecuencia
Zona flexible
Se puede utilizar como una zona única o como dos zonas
independientes, en función de la necesidades culinarias de
cada momento.
Se compone de 4 inductores que funcionan de forma
independiente. Cuando la zona flexible está en funcionamiento
sólo se activa la zona que está cubierta por el recipiente.
Nota: La zona de cocción central se compone sólo de 3
inductores, actuando como una única zona de cocción.
Consejos para el uso de recipientes
Para asegurar una buena detección y distribución del calor, se
recomienda centrar bien el recipiente:
Como una única zona de cocción
Diámetro menor o igual a 13 cm
Situar el recipiente en una de las 4 posiciones que se muestran en la imagen.
Diámetro mayor de 13 cm
Situar el recipiente en una de las 3 posiciones que se muestran en la imagen.
Como dos zonas de cocción independientes
Las zonas delantera y trasera, con dos
inductores cada una, pueden utilizarse de
forma independiente ajustando la potencia
necesaria en cada una de ellas, en este
caso se recomienda utilizar sólo un recipiente en cada zona.
Zona de cocción central
Diámetro menor o igual a 13 cm
Situar el recipiente en una de las 3 posiciones que se muestran en la imagen.
Diámetro mayor de 13 cm
Situar el recipiente en una de las 2 posiciones que se muestran en la imagen.
Si el recipiente ocupa más de dos inductores, situarlo a partir del borde superior o
inferior de la zona de cocción.
10
Si el recipiente ocupa más de una zona de
cocción, situarlo a partir del borde superior
o inferior de la zona flexible.
Advertencias
Al utilizar dos recipientes de tamaño diferente o que no sean
del mismo material, se pueden originar ciertos ruidos o
vibraciones que en ningún momento afectan al correcto
funcionamiento de la zona.
2. Pulsar el símbolo ï. Los indicadores Ü se iluminan.
La zona flexible se ha activado.
Nota: El nivel de potencia se puede visualizar en uno de los
dos indicadores de la zona flexible o en los dos, dependiendo
de la ubicación y tamaño del recipiente.
Para obtener la máxima potencia
con la Función Powerboost, cuando
se utilice como una única zona de
cocción, colocar el recipiente en el
centro de la zona flexible.
En placas con más de una zona
flexible, se recomienda no utilizar
varias zonas al mismo tiempo para
un solo recipiente.
Como dos zonas independientes
La zona flexible viene por defecto para ser utilizada como dos
zonas de cocción independientes.
Así se activa
Ver apartado “ajustar la zona de cocción“.
Como una sóla zona de cocción
Utilizar la zona de cocción en su totalidad, uniendo ambas
zonas.
Así se activa
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Colocar el recipiente y seleccionar con el mando Tipp una de
las dos zonas que forman parte de la zona flexible.
Modificar el nivel de potencia
Seleccionar la zona flexible y modificar el nivel de potencia con
el mando Tipp.
Añadir un nuevo recipiente
Seleccionar la zona flexible y a continuación pulsar el
símbolo
el nivel de potencia seleccionado previamente.
Nota: Si el recipiente de la zona de cocción que está en
funcionamiento se desplaza o levanta, la placa de cocción
realizará una búsqueda automática y se mantendrá el nivel de
potencia seleccionado previamente.
Así se desactiva
Seleccionar la zona y pulsar el símbolo
la zona flexible se desactive es necesario que el símbolo
pulse dos veces antes de que transcurran dos segundos.
Volver a utilizar como dos zonas de cocción
Seleccionar una de las dos zonas de cocción de la zona
flexible y ajustar a
Nota: Cuando la placa de cocción se apaga y luego se vuelve
a encender, la zona flexible volverá a ser utilizada como dos
zonas de cocción.
ï. El nuevo recipiente será detectado y se mantendrá
ï dos veces. Para que
ï se
‹.
Seguro para niños
La placa de cocción se puede asegurar contra una conexión
involuntaria para impedir que los niños enciendan las zonas de
cocción.
Activar y desactivar el seguro para niños
La placa de cocción debe estar apagada.
Activar: pulsar el símbolo
aproximadamente. El indicador
10 segundos. La placa de cocción queda bloqueada.
Desactivar: pulsar el símbolo
aproximadamente. Se ha desactivado el bloqueo.
˜ durante 3 segundos
‚ se ilumina durante
˜ durante 3 segundos
Seguro automático para niños
Con esta función, el seguro para niños se activa
automáticamente siempre que se apaga la placa de cocción.
Activar y desactivar
En el capítulo Ajustes básicos se presenta la información
relativa a la conexión del seguro automático para niños.
11
Función Powerboost
Con la función Powerboost se pueden calentar grandes
cantidades de agua más rápidamente que utilizando el nivel de
potencia
Š.
Limitaciones de uso
Esta función está disponible en todas las zonas de cocción,
siempre que la otra zona del mismo grupo no esté encendida.
(Ver figura) De lo contrario, en la indicación visual de la zona
de cocción seleccionada parpadearán
se ajustará automáticamente el nivel de potencia
En la zona de cocción número 3, la función powerboost puede
ser activada en cualquier momento.
*UXSR
˜ y Š; a continuación
Š.
*UXSR
Nota: La mayor potencia suministrada en la zona flexible se
obtiene posicionando un único recipiente en el centro de la
zona, tal y como se indica en el capítulo Zona flexible.
Activar
1. Seleccionar la zona de cocción con el mando Tipp.
2. Pulsar el símbolo ˜.
La función se habrá activado.
Desactivar
1. Seleccionar la zona de cocción con el mando Tipp.
2. Pulsar el símbolo ˜.
La función Powerboost se habrá desactivado.
Nota: En determinadas circunstancias, la función Powerboost
se puede desactivar automáticamente para proteger los
componentes electrónicos del interior de la placa.
Función programación del tiempo
Esta función se puede utilizar de dos formas diferentes:
■ para apagar automáticamente una zona de cocción.
■ como reloj avisador.
Apagar automáticamente una zona de
cocción
La zona se apaga automáticamente una vez transcurrido el
tiempo seleccionado.
Programar el tiempo de cocción.
La placa de cocción debe estar encendida.
1. Seleccionar la zona de cocción y el nivel de potencia
deseado con el mando Tipp.
2. Pulsar el símbolo 3. El indicador x de la zona de cocción
se ilumina. En la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra
3. Seleccionar el tiempo de cocción deseado con el mando
Tipp.
‹‹.
Modificar o cancelar el tiempo
Seleccionar la zona de cocción inclinando el mando Tipp.
Pulsar el símbolo
cocción con el mando Tipp o ajustarlo a
Una vez transcurrido el tiempo
La zona se apaga. Suena una señal de aviso, en la zona de
cocción se muestra
programación del tiempo aparece
indicador
símbolo, los indicadores se apagan y la señal acústica finaliza.
Notas
■ Si se ha programado un tiempo de cocción en varias zonas,
en la indicación visual de la función programación del tiempo
se muestra el tiempo de cocción más breve. El indicador
de la zona de cocción se ilumina.
■ Para consultar el tiempo de cocción restante de una zona de
de cocción: seleccionar la zona de cocción inclinando el
mando Tipp. El tiempo de cocción se muestra durante 5
segundos.
■ Se puede ajustar un tiempo de cocción de hasta 99 minutos.
x de la zona de cocción parpadea. Pulsar cualquier
3 y a continuación modificar el tiempo de
‹‹.
‹ y en la indicación visual de la función
‹‹ durante un minuto. El
x
El reloj avisador
El reloj avisador de cocina permite programar un tiempo de
hasta 99 minutos. No depende de los otros ajustes. Esta
función no apaga automáticamente una zona de cocción.
Al cabo de unos segundos, el tiempo de cocción comienza a
transcurrir.
Nota: Se puede programar automáticamente el mismo tiempo
de cocción para todas las zonas. El tiempo programado
transcurrirá de forma independiente para cada una de las
zonas de cocción.
En el capítulo Ajustes básicos se encuentra la información
relativa a la programación automática del tiempo de cocción.
12
Así se programa
Ninguna zona de cocción debe estar seleccionada.
1. Pulsar el símbolo 3, en la indicación visual de la función
programación del tiempo se muestra
2. Seleccionar el tiempo deseado con el mando Tipp.
Tras unos segundos empieza a transcurrir el tiempo.
Modificar o cancelar el tiempo
Pulsar el símbolo
o ajustarlo a
3 y modificar el tiempo con el mando Tipp,
‹‹.
‹‹.
Una vez transcurrido el tiempo
Suena una señal de aviso durante un minuto. En la indicación
visual de la función programación del tiempo se muestra
el indicador
indicadores se apagan y la señal acústica finaliza.
V parpadea. Pulsar cualquier símbolo, los
‹‹ y
Función mantener caliente
Esta función es apropiada para derretir chocolate o mantequilla
y para mantener calientes los alimentos.
Activar
1. Seleccionar la zona de cocción deseada con el mando Tipp.
2. En los siguientes 5 segundos, pulsar el símbolo –.
El indicador
La función mantener caliente se habrá activado.
–se ilumina.
Función protección para limpieza
Si se limpia el panel de mando mientras la placa de cocción
está encendida, los ajustes se pueden modificar.
Para evitarlo, la placa de cocción dispone de la función
protección para limpieza. Retirar el mando Tipp. Suena una
señal y el indicador
bloqueado durante 35 segundos. Ahora se puede limpiar la
" se ilumina. El panel de mando queda
Limitación automática de tiempo
Cuando una zona de cocción está en funcionamiento durante
un período de tiempo prolongado y no se lleva a cabo ninguna
modificación en el ajuste, se activa la limitación automática de
tiempo.
La zona de cocción deja de calentar. En la indicación visual de
la zona de cocción parpadea alternadamente ”y ‰.
Desactivar
1. Seleccionar la zona de cocción deseada con el mando Tipp.
2. Pulsar el símbolo –.
El indicador
Tras 5 segundos se apaga la zona de cocción y aparece el
indicador de calor residual.
superficie del panel de mando sin riesgo a modificar los
ajustes.
Nota: El bloqueo no afecta al interruptor principal. Se puede
apagar la placa de cocción cuando se desee.
Al pulsar cualquier símbolo, se apaga el indicador. Ahora se
puede volver a ajustar la zona de cocción.
Cuando se activa la limitación automática, ésta se rige en
función del nivel de potencia seleccionado (de 1 a 10 horas).
–desaparece.
Ajustes básicos
El aparato presenta diversos ajustes básicos. Estos ajustes
pueden adaptarse a las necesidades propias del usuario.
IndicadorFunción
™‚
™ƒ
™†
™‡
*Ajuste de fábrica
Seguro automático para niños
‹ Desactivado.*
‚ Activado.
Señales acústicas
‹ Señal de confirmación y señal de error desactivadas.
‚ Sólo señal de confirmación desactivada.
ƒ Todas las señales activadas.*
Programación automática del tiempo de cocción
‹ Apagado.*
‚-ŠŠ Tiempo de desconexión automática
Duración de la señal de aviso de la función programación del tiempo
‚ 10 segundos.
ƒ 30 segundos.
„ 1 minuto.*
13
IndicadorFunción
™ˆ
Función Power-Management
‹ = Desactivada.*
‚ = 1000 W. potencia mínima.
‚. = 1500 W.
ƒ = 2000 W.
...
Š ó Š. = potencia máxima de la placa.
™‰
Funcionamiento sin Tipp-Pad
‹ Desactivado.
‚ Activado.*
™‹
Volver a los ajustes por defecto
‹ Ajustes personales.*
‚ Volver a los ajustes de fábrica.
*Ajuste de fábrica
Acceder a los ajustes básicos
La placa de cocción debe estar apagada.
1. Encender la placa de cocción.
2. En los siguientes 10 segundos, mantener pulsado el
símbolo
En las indicaciones visuales se ilumina
predeterminado.
3. Pulsar varias veces el símbolo 3 hasta que aparezca el
indicador de la función deseada.
3 durante 3 segundos.
™‚ y ‹ como ajuste
Cuidados y limpieza
4. A continuación, seleccionar el ajuste deseado con el mando
Tipp.
5. Volver a pulsar el símbolo 3 durante más de 3 segundos.
Los ajustes se habrán guardado correctamente.
Salir
Para salir de los ajustes básicos, apagar la placa de cocción
con el interruptor principal.
Los consejos y advertencias que se mencionan en este
capítulo sirven de ayuda para la limpieza y el mantenimiento
óptimos de la placa de cocción
Placa de cocción
Limpieza
Limpiar la placa después de cada cocción. De este modo, se
evita que los restos adheridos se quemen. No limpiar la placa
de cocción hasta que esté suficientemente fría.
Utilizar sólo productos de limpieza apropiados para placas de
cocción. Observar las indicaciones que figuran en el envoltorio
del producto.
No utilizar nunca:
■ Lavavajillas sin diluir
■ Detergente para lavavajillas
■ Productos abrasivos
■ Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
■ Esponjas que rayen
■ Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor
14
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones
del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través
del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
Marco de la placa de cocción
Para evitar daños en el marco de la placa de cocción, tener en
cuenta las siguientes indicaciones:
■ Utilizar sólo agua caliente con un poco de jabón
■ No utilizar nunca productos afilados ni abrasivos
■ No utilizar el rascador para vidrio
Mando Tipp
Se recomienda el uso de agua templada y un poco de jabón
para limpiar el mando Tipp. No utilizar productos de limpieza
abrasivos ni corrosivos. No limpiar el mando Tipp en el
lavavajillas o en agua de lavado. De lo contrario, podría
dañarse.
Reparar averías
Normalmente las averías se deben a pequeños detalles. Antes
de avisar al Servicio de Asistencia Técnica, deben tenerse en
cuenta los siguientes consejos y advertencias.
IndicadorAveríaMedida
ningunoSe ha interrumpido el suministro de
“ parpadea
“§ + número /
corriente eléctrica.
La conexión del aparato no se ha hecho
conforme al esquema de conexiones.
Avería en el sistema electrónico.Si las comprobaciones anteriores no solucionan la avería avisar al
El panel de mando está húmedo o se ha
depositado algún objeto encima.
Avería en el sistema electrónico.Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30
š + número /
¡ + número
“§„‰
”‹ / ”Š
”ƒ
”…
—‚
—ƒ / —„
* Si la indicación persiste avisar al Servicio de Asistencia Técnica.
No colocar ningún recipiente caliente sobre el panel de mando.
Se ha arrastrado el mando en vez de inclinarlo hacia la zona de cocción deseada.
Se ha producido un error interno en el funcionamiento.
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado la zona de cocción
correspondiente.
El sistema electrónico se ha sobrecalentado y ha apagado todas las zonas de cocción.
Tensión de alimentación incorrecta, fuera
de los límites normales de funcionamiento.
La zona de cocción se ha sobrecalentado
y se ha apagado para proteger su encimera.
Comprobar con ayuda de otros aparatos eléctricos, si se ha producido un corte en el suministro de corriente eléctrica.
Comprobar que el aparato se ha conectado conforme al esquema de
conexiones.
Servicio de Asistencia Técnica.
Secar la zona del panel de mando o retirar el objeto.
segundos y volver a conectarla de nuevo.*
Esperar unos segundos, a continuación volver a encender la placa y
la zona de cocción correctamente.
Desconectar la placa de cocción de la red eléctrica. Esperar unos 30
segundos y volver a conectarla de nuevo.*
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente.
Pulsar, a continuación, un símbolo cualquiera de la placa de cocción.*
Ponerse en contacto con el distribuidor de energía eléctrica.
Esperar a que el sistema electrónico se haya enfriado lo suficiente y
volver a encenderla de nuevo.
Ruido normal durante el funcionamiento del
aparato
La tecnología de calentamiento por inducción se basa en la
creación de campos electromagnéticos que hacen que el calor
se genere directamente en la base del recipiente. Éstos,
dependiendo de la construcción del recipiente, pueden originar
ciertos ruidos o vibraciones como los que se describen a
continuación:
Un zumbido profundo como en un transformador
Este ruido se produce al cocinar con un nivel de potencia
elevado. La causa de ello es la cantidad de energía que se
transmite de la placa de cocción al recipiente. Este ruido
desaparece o se debilita, en cuanto disminuye el nivel de
potencia.
Un silbido bajo
Dicho ruido se produce cuando el recipiente se encuentra
vacío. Este ruido desaparece en cuanto se introduce agua o
alimentos en el recipiente.
Crepitar
Este ruido se presenta en los recipientes que están
compuestos de diferentes materiales superpuestos. El ruido es
debido a las vibraciones que se producen en las superficies de
unión de las diferentes superposiciones de materiales. Este
ruido procede del recipiente. La cantidad y la manera de
cocinar los alimentos pueden hacer variar la intensidad del
ruido.
Unos silbidos elevados
Los ruidos se producen sobre todo en los recipientes
compuestos de diferentes superposiciones de materiales, tan
pronto como estos se ponen en marcha a la máxima potencia
de calentamiento y al mismo tiempo en dos zonas de cocción.
Estos silbidos desaparecen o son más escasos tan pronto
como se disminuye la potencia.
Ruido del ventilador
Para un uso adecuado del sistema electrónico, la placa de
cocción debe funcionar a una temperatura controlada. Para
esto, la placa de cocción está provista de un ventilador que se
activa cuando la temperatura detectada es elevada. El
ventilador también puede funcionar por inercia, después de
que se haya apagado la placa de cocción, si la temperatura
detectada es todavía demasiado elevada.
Los ruidos que se han descrito son normales, forman parte de
la tecnología de inducción y no indican que se trate de una
avería.
15
Loading...
+ 33 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.