NEFF T1843, T5443, T1873, T1453, T1433 User Manual [ru]

...
Page 1
Инструкция по эксплуатации
T1433.., T1443.. T1453.., T1843.. T1873.., T5443..
904370
Page 2
Содержание
Перед монтажом . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Правила техники безопасности . . . . . . . . . . . . . . . 3
Причины повреждений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Знакомство с прибором . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Конфорки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Индикатор остаточного тепла . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Главный выключатель с блокировкой
для безопасности детей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Главный выключатель . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Блокировка для безопасности детей . . . . . . . . . . 12
Приготовление пищи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Таблица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Рекомендации по экономии электроэнергии . . 18
Варка с использованием
электроники контроля закипания . . . . . . . . . . 19
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Таблица . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Рекомендации по использованию
электроники контроля закипания . . . . . . . . . . . . . 21
Таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Автоматическое выключение конфорки . . . . . . . 22
Бытовой таймер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Изготовитель не исключает возможности распространения данной инструкции также на новые модели продукции, которые будут выведены на рынок после изготовления тиража этой инструкции по эксплу! атации при условии, что новые модели продукции будут идентичны актуальным с точки зрения особен! ностей их эксплуатации.
Право на внесение изменений изготовитель оставляет за собой.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
1
Page 3
Содержание
Функция памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Сохранение установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Вызов установки из памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Автоматическое защитное выключение . . . . 28
Отключение подтверждения ввода . . . . . . . . 29
Уход и чистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Уход . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Чистка стеклокерамической поверхности . . . . . 30
Чистка рамы варочной панели . . . . . . . . . . . . . . . 31
Что делать при неисправности? . . . . . . . . . . . 32
Указания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Упаковка и отслуживший прибор . . . . . . . . . . 35
Сервисная служба . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Акриламид в продуктах питания . . . . . . . . . . . 36
Как этого избежать? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
2
Page 4
На что следует обратить внимание
Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Она поможет Вам правильно и бе­зопасно управлять варочной панелью.
Обязательно сохраните инструкцию по эксплу­атации и монтажу, а также паспорт прибора. При передаче прибора новому владельцу не забудь­те передать также эти документы.
Перед монтажом
Повреждения при транспортировке
Подключение к электросети
Правила техники безопасности
Перегретое масло и жир Перегретое масло или жир легко воспламеняют-
Горячие конфорки
Распакуйте и осмотрите варочную панель. В слу­чае обнаружения повреждений, связанных с транспортировкой, не подключайте прибор.
Подключение варочной панели должно произво­диться только квалифицированным специалис­том. Повреждения из-за неправильного подклю­чения приводят к снятию гарантийных обяза­тельств.
Данный прибор предназначен только для быто­вого использования. Используйте варочную па­нель только для приготовления пищи.
ся. Опасность возгорания! Оставайтесь рядом с прибором, когда разогреваете масло или жир. Если масло воспламенится, никогда не тушите пламя водой. Накройте пламя крышкой или та­релкой. Выключите конфорку. Оставьте посуду остывать на конфорке.
Не прикасайтесь к горячим конфоркам. Опас­ность ожога! Не позволяйте детям подходить близко к прибо­ру. О том, что конфорки еще горячие, предуп­реждает индикатор остаточного тепла.
Никогда не кладите легковоспламеняющиеся предметы на варочную панель. Опасность воз­горания!
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
3
Page 5
Если под варочной панелью находится выдвиж­ной ящик, не следует хранить в нем воспламе­няющиеся предметы или аэрозольные баллон­чики. Опасность возгорания!
Соединительные провода электроприборов не должны соприкасаться с горячими конфорками. Это может вызвать повреждение изоляции ка­беля и варочной панели.
Мокрая посуда и конфорки
Трещины на стеклокерамической поверхности
Конфорка нагревается, индикатор не работает
Варочная панель отключается
Неквалифицированный ремонт
Попадание жидкости между дном посуды и кон­форкой вызывает парообразование. Под давле­нием пара кастрюля может неожиданно подско­чить вверх. Опасность травмирования! Поэтому дно посуды и поверхность конфорки всегда дол­жны быть сухими.
Сколы и трещины на стеклокерамической повер­хности могут привести к короткому замыканию. Немедленно выключите прибор. Отключите предохранитель прибора в блоке предохранителей. Вызовите специалиста Сервисной службы.
Если конфорка нагревается, но индикатор не ра­ботает, выключите конфорку. Опасность ожога! Вызовите специалиста Сервисной службы.
Если варочная панель самопроизвольно отклю­чается и после этого перестает реагировать на сигналы управления, ее нужно немедленно от­соединить от электрической сети. Позже вароч­ную панель можно снова включить. Опасность возгорания! Выключите соответствующий предохранитель в блоке предохранителей и вызовите специалис­та Сервисной службы.
При неквалифицированном ремонте прибор может стать источником опасности. Опасность поражения электрическим током! Поэтому ремонт должен производиться только специалистом сервисного центра, прошедшим специальное обучение.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
4
Page 6
Причины повреждений
Дно посуды
Горячая посуда Никогда не ставьте горячую посуду на панель уп-
Соль, сахар и песок Соль, сахар и песок могут поцарапать стеклоке-
Твердые и острые предметы
Остатки пищи Сахар и продукты с высоким содержанием са-
Фольга и пластмасса При соприкосновении с горячими конфорками
Неровное дно посуды может поцарапать стекло­керамическую поверхность. Проверьте посуду.
Избегайте использования пустой посуды, в осо­бенности эмалированной и алюминиевой. Это может привести к повреждению дна посуды и стеклокерамической поверхности.
При использовании специальной посуды соблю­дайте указания изготовителя.
равления, зону индикаторов и раму. Это может привести к их повреждению.
рамическую поверхность. Не используйте вароч­ную панель в качестве полки или рабочего стола.
Падение твердых или острых предметов на ва­рочную панель может привести к ее поврежде­нию. Не храните такие предметы над варочной панелью.
хара могут повредить варочную панель. Удаляй­те остатки пищи специальным скребком для стеклянных поверхностей. Предупреждение! У скребка острое лезвие.
алюминиевая фольга и пластмассовая посуда могут расплавиться. Защитная пленка для плит не предназначена для Вашей варочной панели.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
5
Page 7
Возможные повреждения
Эти повреждения не оказывают влияния ни на функционирование, ни на прочность стеклоке­рамической поверхности.
Неровности из-за расплавившегося сахара или продуктов с высоким содержанием сахара.
Царапины из-за крупинок соли и сахара, песчинок или по­суды с неровным дном.
Металлический отлив из-за трения посуды или использования непод­ходящих чистящих средств.
Истирание декоративного покрытия из-за использования неподходящих чистящих средств.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
6
Page 8
Знакомство с прибором
Данная инструкция по эксплуатации действи­тельна для различных варочных панелей.
В данной главе описываются панели управления, конфорки и индикаторы. Они могут отличаться в зависимости от модели прибора.
T 1433.. T 1443.., T 5443.., T 1843..
18/12
14,5 21/12 14,5 21/12
T 1453.. T 1873..
18/12 14,5 17/26,5 14,5
14,5 17/26,5 14,5
14,5 21 18 21/12
= см
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
7
Page 9
Панель управления
Индикаторы
ступени нагрева конфорки 1 - 9 готовности к работе 0 остаточного тепла H/h
@ Главный
выключатель
A Функция памяти l Управление
двухконтурной конфоркой
P Ступень нагрева
повышенной мощности
Символы на панели управления
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
8
Если прикоснуться к символу, соответствующая функция активизируется.
Пример: прикоснитесь к символу l. Включается внешняя зона нагрева двухконтур­ной конфорки.
Выбор конфорки
ТаймерРегулировка
Page 10
Индикаторы
ступени нагрева конфорки 1 - 9 готовности к работе 0 остаточного тепла H/h
@ Главный
ТаймерРегулировка
выключатель
A Функция памяти
Управление
Выбор конфорки
дополнительными зонами нагрева
Указание Если коротко прикоснуться к нескольким симво-
лам одновременно, установки не изменятся. По­этому можно без проблем вытереть, например, убежавшую жидкость на панели управления.
Следите за тем, чтобы панель управления все­гда была чистой и сухой. Влага и загрязнения вы­зывают нарушения в работе прибора.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
9
Page 11
Конфорки
Одноконтурная конфорка
Двухконтурная конфорка
Овальная зона нагрева
У этих конфорок размер зоны нагрева не изме­няется.
Выберите конфорку. Размер посуды должен соответствовать разме­ру конфорки.
У этих конфорок можно дополнительно включить внешнюю зону нагрева. При этом конфорка дол­жна быть включена.
Подключение внешней зоны нагрева: Выберите конфорку с помощью символа ( ). Прикоснитесь к символу l/ модели). Загорается индикаторная лампочка.
Отключение: Выберите конфорку с помощью символа ( ). Еще раз прикоснитесь к символу l/ симости от модели). Индикаторная лампочка гаснет.
У этих конфорок можно подключать овальную зону нагрева. При этом конфорка должна быть включена.
Подключение овальной зоны нагрева: Выберите конфорку с помощью символа ( ). Прикоснитесь к символу торная лампочка.
Отключение: Выберите конфорку с помощью символа ( ). Еще раз прикоснитесь к символу ная лампочка гаснет.
(в зависимости от
(в зави-
. Загорается индика-
. Индикатор-
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
10
Page 12
Галогенная конфорка
У этой конфорки нагревательная система дос­тигает полной мощности уже через несколько секунд после включения. Галогенный кольцевой нагреватель горит очень ярким светом. Не рекомендуется смотреть пря­мо на галогенный свет, так как он может осле­пить.
Галогенная конфорка со ступенью нагрева повышенной мощности
Индикатор остаточного тепла
Данная ступень нагрева позволяет существенно повысить мощность нагрева галогенных конфо­рок, например, для кипячения воды.
Подключение ступени нагрева повышенной мощ­ности: Конфорка должна быть включена. Прикоснитесь к символу Р. На индикаторе конфорки загорает­ся Р. Ступень нагрева повышенной мощности включена.
Отключение ступени нагрева повышенной мощ­ности: Прикасайтесь к символу «–» до тех пор, пока на индикаторе конфорки не появится желаемая ступень «слабого» нагрева.
Для каждой конфорки на варочной панели пре­дусмотрен индикатор остаточного тепла. Этот индикатор показывает, какая конфорка еще го­рячая. Индикатор остаточного тепла показыва­ет две ступени нагрева.
Когда на индикаторе высвечивается символ H, это означает, что конфорка еще горячая. Ее мож­но использовать для разогревания небольшого блюда или растапливания шоколадной глазури. При дальнейшем остывании конфорки индика­ция изменяется на h. Когда конфорка достаточ­но остынет, индикатор гаснет.
Внимание! При сбоях в электропитании индикатор остаточ-
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
ного тепла может не включиться. Но конфорки при этом могут быть еще горячими.
11
Page 13
Главный выключатель с блокировкой для безопасности детей
Главным выключателем включается электрони-
Главный выключатель
ка панели управления. После этого варочная па­нель готова к эксплуатации.
Включение Прикоснитесь и удерживайте палец на символе
Выключение Прикоснитесь и удерживайте палец на символе
Указания Варочная панель автоматически выключается
Блокировка для безопасности детей
Включение блокировки для безопасности детей
@, пока на индикаторах конфорок не загорятся 0.
@, пока на индикаторах конфорок не погаснут 0.
Все конфорки выключаются. Индикаторы оста­точного тепла продолжают гореть, пока конфор­ки не остынут в достаточной степени.
примерно через 10 секунд после выключения всех конфорок.
После выключения панели управления все на­стройки сохраняются в памяти прибора в тече­ние пяти секунд. Если Вы включите варочную панель в течение этого времени, все установки будут восстановлены.
Чтобы дети не включали конфорки, Вы можете заблокировать варочную панель от случайного включения. Блокировка для безопасности детей остается активной в течении длительного вре­мени.
Включите варочную панель с помощью главного выключателя.
1. Установите ступень нагрева 2 для всех кон-
форок.
2. Одну за другой справа налево выключите все
конфорки.
3. Прикоснитесь к главному выключателю мини-
мум на 5 секунд, пока не раздастся звуковой сигнал. Блокировка для безопасности детей включена.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
12
Page 14
Включение варочной панели
При каждом включении варочной панели прикос­нитесь к главному выключателю @ и удерживай­те на нем палец не менее 4 секунд. В это время мигает символ
. Как только символ погаснет,
варочная панель включена.
Отключение блокировки для безопасности детей
Разовая блокировка варочной панели
Отмена разовой блокировки
Вы можете отключить блокировку для безопас­ности детей. Действуйте так же, как и при вклю­чении блокировки.
Если у Вас в гостях, например, маленький ребе­нок, Вы можете активизировать разовую блоки­ровку варочной панели. Варочная панель должна быть выключена. При­коснитесь к главному выключателю @ и удержи­вайте на нем палец не менее 4 секунд. Индика­торы конфорок погаснут. Символ
горит 10 секунд, а затем гаснет. Варочная панель забло­кирована.
Прикоснитесь к главному выключателю @ и удер­живайте на нем палец не менее 4 секунд. Вароч­ная панель разблокирована. Блокировка отме­нена.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
13
Page 15
Приготовление пищи
В данной главе описывается процесс регулиров­ки конфорок. Ступени нагрева конфорок и вре­мя приготовления для различных блюд указаны в таблице. А приведенные ниже рекомендации помогут Вам сэкономить электроэнергию.
Символы «+» и «–»
Установка
Необходимая ступень нагрева конфорки уста­навливается с помощью символов «+» и «–».
Ступень нагрева 1 = минимальная мощность. Ступень нагрева 9 = максимальная мощность.
Каждая ступень нагрева конфорки имеет проме­жуточное положение, обозначенное точкой.
Варочная панель должна быть включена.
1. Прикоснитесь к символу ( ) нужной конфорки.
На индикаторе мигает 0.
2. В течение следующих 5 секунд прикоснитесь
к символу «+» или «–». Появляется базовая установка: символ «+» = ступень нагрева конфорки 9,
символ «–» = ступень нагрева конфорки 4.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
14
Page 16
3. Изменение ступени нагрева конфорки:
прикасайтесь к символу «+» или «–» до тех пор, пока не высветится нужная ступень на­грева конфорки.
Выключение конфорки
Прикасайтесь к символу «–» до тех пор, пока не появится 0.
При установленной высокой ступени нагрева можно также прикоснуться к символу «+» и удер­живать на нем палец, пока не появится ступень нагрева 9. Еще раз прикоснитесь к символу «+» и удерживайте на нем палец до тех пор, пока не появится 0.
Конфорка выключается, и примерно через 5 се­кунд включается индикатор остаточного тепла.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
15
Page 17
Таблица
В приведенной ниже таблице содержится не­сколько примеров. Время приготовления зависит от вида, веса и ка­чества продуктов. Поэтому возможны некоторые отклонения от указанных значений.
Количество Время Ступень ПродолжиC
Растапливание
Шоколад, шоколадная 100 г 1-2 – глазурь, масло, мед
Желатин 1 упаковка 1-2
Разогрев
Консервированные овощи 400-800 г 2-4 мин. 1.-2. 3-6 мин. Бульон 500 мл – 1 л 3-4 мин. 7-8 2-4 мин. Суп 500 мл –1 л 2-4 мин. 2-3 2-4 мин. Молоко 200-400 мл 2-4 мин. 1-2 2-3 мин.
Разогрев и поддержание в горячем состоянии
Рагу (например, 400-800 г 2-3 мин. 1-2 чечевичный густой суп)
Молоко 500 мл – 1 л 3-4 мин. 1.-2.
Размораживание и разогрев
Шпинат 300-600 г 4-5 мин. 2.-3. 5-15 мин. глубокой заморозки
Гуляш 500 г – 1 кг 4-5 мин. 2.-3. 20-30 мин. глубокой заморозки
Доведение до готовности
Фрикадельки, 4-8 шт. 8-12 мин. 4.-5.* 20-30 мин. клецки (1-2 л воды)
Рыба 300-600 г 5-8 мин. 4-5* 10-15 мин.
закипания слабого тельность на ступени 9 нагрева приготовления
на «медленном огне»
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
16
Page 18
Количество Время Ступень ПродолжиC
закипания слабого тельность на ступени 9 нагрева приготовления
на «медленном огне»
Приготовление
Рис (с двойным 125-250 г 3-4 мин. 2-3 15-30 мин. количеством воды)
Рисовая каша на молоке 125-250 г 4-6 мин. 1.-2. 25-35 мин. (500 мл – 1 л молока)
Картофель в мундире 750 г –1,5 кг 5-7 мин. 4-5 25-30 мин. с 1-3 чашками воды
Отварной картофель 750 г – 1,5 кг 5-7 мин. 4-5 15-25 мин. с 1-3 чашками воды
Свежие овощи 500 г –1 кг 4-5 мин. 2.-3. 10-20 мин. с 1-3 чашками воды
Лапша (1-2 л воды) 200-500 г 8-12 мин. 6-7* 6-10 мин.
Тушение
Рулеты 4 шт. 5-8 мин. 4-5 50-60 мин. Жаркое 1 кг 5-8 мин. 4-5 80-100 мин. Гуляш 500 г 6-11 мин. 4-5 50-60 мин.
Жарение
Блины (оладьи) 2-4 мин. 6-7 непрерывно
жарить Шницель панированный 1-2 шт. 2-4 мин. 6-7 6-10 мин. Стейк 2-3 шт. 2-4 мин. 7-8 8-12 мин. Рыбные палочки 10 шт. 2-4 мин. 6-7 8-12 мин.
Жарение во фритюре
(1-2 л масла) Продукты 200 г на 10-15 мин. 8-9 непрерывно
глубокой заморозки начинку жарить во
фритюре Прочее 400 г на 10-15 мин. 4-5 непрерывно
начинку жарить во
фритюре
* Приготовление на «медленном огне» без крышки.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
17
Page 19
Рекомендации по экономии электроэнергии
Используйте кастрюли и сковороды с толстым, ровным дном. В посуде с неровным дном время приготовления увеличивается.
Правильный размер кастрюли
Использование крышек Всегда закрывайте кастрюли и сковороды под-
Приготовление пищи с небольшим количеством воды
Переключение на низкую ступень нагрева
Использование остаточного тепла
Для каждой конфорки выбирайте кастрюлю со­ответствующего размера. Диаметр дна кастрю­ли или сковороды должен совпадать с размером конфорки. Обратите внимание: изготовители посуды час­то указывают верхний диаметр, который, как правило, больше, чем диаметр дна.
Для приготовления небольшого количества пищи используйте маленькую кастрюлю. Для большой кастрюли, заполненной не целиком, требуется много электроэнергии.
ходящей крышкой. В противном случае в 4 раза возрастет потребление электроэнергии.
При приготовлении пищи наливайте немного воды. Это также поможет сэкономить электро­энергию. А овощи сохранят все содержащиеся в них витамины и минеральные вещества.
Своевременно переключайте конфорку на более низкую ступень нагрева.
При продолжительном времени приготовления можно выключать конфорку уже за 5-10 минут до истечения времени приготовления.
Пока горит индикатор остаточного тепла H, вык­люченную конфорку можно использовать для по­догрева или растапливания.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
18
Page 20
Варка с использованием электроники контроля закипания
Все конфорки оснащены электроникой контро­ля закипания.
Вам больше не надо включать конфорку, ждать, пока блюдо приготовится, а потом выключать конфорку. В начале установите необходимый режим для приготовления на «медленном огне».
Конфорка нагревается при максимальной мощ­ности и самостоятельно переключается на выб­ранную Вами ступень слабого нагрева конфорки.
Время нагрева конфорки зависит от установлен­ной ступени слабого нагрева.
1. Установите необходимую ступень слабого
Установка
нагрева конфорки.
2. Прикоснитесь к символам «+» и «–» одновре-
менно. Активизируется электроника контро­ля закипания. На индикаторе попеременно мигают A и ступень слабого нагрева.
После закипания конфорка автоматически пере­ключается на ступень слабого нагрева. На инди­каторе горит только ступень слабого нагрева.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
19
Page 21
Таблица
Блюда, для приготовления которых подходит электроника контроля закипания, указаны в таб­лице.
Меньшее указанное значение относится к кон­форкам небольшой площади, большее указан­ное значение относится к большим по площади конфоркам. Значения, указанные в таблице, яв­ляются ориентировочными.
Блюда для электроники Количество Ступень ПродолжиC контроля закипания
Разогрев
Консервированные овощи 400-800 г A 1.-2. 5-10 Бульон 500 мл – 1 л A 7-8 4-7 Суп 500 мл – 1 л A 2-3 3-6 Молоко 200-400 мл A 1-2 4-7
Разогрев и поддержание в горячем состоянии
Рагу (например, чечевичный густой суп) 400-800 г A 1-2
Размораживание и подогрев
Шпинат глубокой заморозки 300-600 г A 2.-3. 10-20 Гуляш глубокой заморозки 500 г – 1 кг A 2.-3. 20-30
Доведение до готовности
Рыба 300-600 г A 4-5 20-25
Варка
Рис (на один объем крупы 125-250 г A 2-3 20-35 два объема воды) Картофель в мундире 750 г – 1,5 кг A 4-5 30-40 на 1-3 чашки воды Отварной картофель 750 г – 1,5 кг A 4-5 20-30 на 1-3 чашки воды Свежие овощи на 1-3 чашки воды 500 г – 1 кг A 2.-3. 10-20
Тушение
Рулеты 4 шт. A 4-5 50-60 Жаркое 1 кг A 4-5 80-100
Жарение
Рыбные палочки 10 шт. A 6-7 8-12 Блины (оладьи) A 6-7 непрерывно
Шницель, панированный 1-2 шт. A 6-7 8-12
нагрева тельность, конфорки мин.
жарить
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
20
Page 22
Рекомендации по использованию электроники контроля закипания
При включенной электронике контроля закипания блюдо не кипит.
Молоко и сильно пенящиеся блюда «убегают».
Молоко пригорает. Перед тем, как налить молоко в кастрюлю, опо-
При жарении блюдо пристает к сковороде.
Электроника контроля закипания предназначе­на для приготовления блюд в щадящем режиме с небольшим количеством воды для сохранения всех питательных веществ. При использовании больших конфорок наливай­те в посуду около 3 чашек воды, а маленьких – около 2 чашек воды. При варке риса наливайте воды в два раза боль­ше, чем объем самого риса. Всегда закрывайте кастрюлю крышкой. Для приготовления блюд, требующих большого количества воды (например, макарон) электро­ника контроля закипания не подходит.
Используйте высокую кастрюлю.
лосните ее холодной водой.
Кладите блюдо в достаточно нагретую сковоро­ду. Жир достаточно нагрелся, если при наклоне сковороды он стекает струйками. Не перевора­чивайте блюдо слишком рано. По истечении вре­мени мясо или картофельные оладьи сами нач­нут отделяться от сковороды.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
21
Page 23
Таймер
Таймер представляет собой часы с функцией выключения. С его помощью Вы можете автома­тически отключать все конфорки.
Дополнительно таймер имеет функцию обычно­го бытового таймера. Он работает независимо от всех остальных установок. Он может устанав­ливаться даже в том случае, если варочная па­нель заблокирована.
Введите продолжительность приготовления для
Автоматическое выключение конфорки
Установка Варочная панель должна быть включена.
соответствующей конфорки. По истечении про­должительности конфорка автоматически вык­лючается.
1. Выберите конфорку с помощью символа ( ).
2. Прикоснитесь к символу . На индикаторе
таймера мигает 00.
3. Прикоснитесь к символу «–» или «+».
Появится предлагаемое значение: для символа «+»: 30 минут, для символа «–»: 10 минут.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
22
Page 24
4. Прикасайтесь к символу «–» или «+» до тех
пор, пока на индикаторе таймера не появит­ся необходимая продолжительность.
Продолжительность будет мигать несколько се­кунд, а затем начнется отсчет. Если Вы устано­вили продолжительность для нескольких конфо­рок, на индикаторе будет отображаться отсчет самой короткой продолжительности.
По истечении времени
По истечении установленного времени конфор­ка выключается. На индикаторе конфорки мига­ет 0, и в течение минуты звучит сигнал. На инди­каторе таймера мигает 00. Коснитесь любого символа. Индикация гаснет, звуковой сигнал выключается.
Корректировка продолжительности
Выберите конфорку с помощью символа ( ). Прикоснитесь к символу
и с помощью симво-
лов «–» и «+» измените продолжительность.
Досрочная отмена
Выберите конфорку с помощью символа ( ). Прикоснитесь к символу
и с помощью симво-
лов «–» и «+» установите время на 00. Через не­сколько секунд индикатор погаснет.
Указания Вы можете узнать оставшееся время: выберите
конфорку с помощью символа ( ). Время отобра­жается на индикаторе в течение 5 секунд.
Максимальная продолжительность, которая мо­жет быть установлена, составляет 99 мин.
Автоматическое защитное выключение работа­ет также при включенном таймере.
В случае сбоя в электроснабжении таймер от­ключается.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
23
Page 25
На бытовом таймере Вы можете установить вре-
Бытовой таймер
Установка Не должна быть выбрана ни одна конфорка.
мя до 99 мин. Он работает независимо от всех остальных установок.
1. Прикоснитесь к символу . Мигает индика-
ция min. На индикаторе таймера мигает 00.
2. Прикоснитесь к символу «+» или «–».
Появится предлагаемое значение: символ «+»: 10 минут, символ «–»: 5 минут.
3. Установите время с помощью символа «+»
или «–».
Через несколько секунд начнется отсчет време­ни. На индикаторе будет отображаться отсчет самого короткого времени.
По истечении времени По истечении времени звучит сигнал. Мигает ин-
Корректировка времени Прикоснитесь к символу
Указание В случае сбоя в электроснабжении бытовой тай-
дикация min и 00 на индикаторе таймера. Кос­нитесь любого символа. Индикация гаснет, зву­ковой сигнал выключается.
и с помощью симво-
лов «–» и «+» измените время.
мер отключается.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
24
Page 26
Функция памяти
С помощью функции памяти можно сохранить в памяти и в любой момент снова вызвать ступе­ни нагрева конфорки и время приготовления для одного блюда.
Занесение в память имеет смысл в случае, если для приготовления блюда требуется несколько различных ступеней нагрева конфорки, и Вы го­товите блюдо очень часто.
При приготовлении блюда Вам необходимо сле­дить за тем, чтобы всегда соблюдались условия, занесенные в память, например: используйте точно такую же посуду и такое же количество продуктов соответствующей исходной темпера­туры.
Для каждой конфорки можно сохранить в памя-
Сохранение установки
ти один набор данных. Каждый набор данных может состоять не более чем из 5 установок. Максимальная продолжительность одного про­цесса 99 мин.
Последовательность действий
Варочная панель должна быть включена. Ни одна конфорка не должна быть выбрана.
1. Прикоснитесь к символу A. Мигает индикация
rec.
2. Выберите конфорку с помощью символа ( ) и
установите ступень нагрева. Начинается про­цесс записи данных в память. Индикация rec горит ровным светом, рядом с индикатором конфорки мигает A.
3. Теперь Вы готовите блюдо как обычно, а все
установки сохраняются в памяти.
4. Когда блюдо будет готово, выключите кон-
форку. Процесс приготовления сохранен в памяти.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
25
Page 27
Указания
Вызов установки из памяти
Если Вы установили для блюда более 5 ступе­ней нагрева конфорки, на индикаторе таймера мигает менно со ступенью нагрева. Следующие ступе­ни нагрева конфорки не заносятся в память. Ин­дикация таймера гаснет, если Вы прикоснетесь к любому символу панели управления. Теперь Вы можете готовить блюдо дальше.
Если Вы установили для блюда более 99 мин., на индикаторе таймера мигает 99, а на индика­торе конфорки грева. Следующие ступени нагрева конфорки не заносятся в память. Индикация погаснет только после того, как Вы прикоснетесь к любому сим­волу. Теперь Вы можете готовить блюдо дальше.
Если Вы хотите записать другой набор данных для конфорки, сохраняйте новые установки. Предыдущие данные автоматически заменятся на новые.
Автоматическое защитное выключение работа­ет также при включенной функции памяти.
Если Вы снова хотите приготовить сохраненное блюдо, вызовите программу из памяти.
, а на индикаторе конфорки попере-
попеременно со ступенью на-
1. Выберите конфорку с помощью символа ( ).
2. С помощью символа A вызовите функцию па-
мяти.
Просмотр памяти На индикаторе конфорки поочередно высвечи-
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
26
ваются все установки для процесса приготовле­ния. При этом конфорка не нагревается. Горит символ A. Каждый шаг показывается на индикаторе в те­чение 3 секунд.
Page 28
Выполнение программы из памяти
После того, как все шаги будут показаны, начнет­ся выполнение программы из памяти. Конфорка нагревается.
На индикатор конфорки выводится текущая ус­тановка. На индикаторе таймера высвечивается обратный отсчет общей продолжительности всего процесса приготовления.
Во время выполнения программы из памяти Вы можете вызвать оставшиеся ступени нагрева и соответствующее время приготовления: выберите конфорку с помощью символа ( ). При­коснувшись к символу
можно узнать текущий уровень нагрева и продолжительность приготов­ления. Прикасаясь к символу
Вы можете про­смотреть оставшиеся ступени нагрева конфорок и продолжительность приготовления на них.
Окончание выполнения программы из памяти
Когда выполнение программы из памяти будет закончено, конфорка выключится. В течение 1 минуты раздается звуковой сигнал. На инди­каторе таймера начнет мигать 00. Индикация A мигает. На индикаторе конфорки горит 0. Косни­тесь любого символа. Индикация гаснет, звуко­вой сигнал выключается.
Досрочное завершение программы из памяти
Выберите конфорку с помощью символа ( ). Индикатор конфорки начинает мигать. Прикос­нитесь к символу «–» или «+». Конфорка выклю­чается.
Работа нескольких конфорок в режиме памяти
Если Вы используете функцию памяти одновре­менно для нескольких конфорок, на индикаторе таймера высвечивается самая короткая продол­жительность из всех выполняемых.
Указание Вам нужно посмотреть продолжительность вы-
полнения другой программы из памяти. Выбе­рите конфорку с помощью символа ( ). Будут показаны текущие установки.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
27
Page 29
Автоматическое защитное выключение
Если конфорка используется в течение длитель­ного времени с одними и теми же настройками, активизируется функция автоматического за­щитного выключения.
Нагрев конфорки отключается. На индикаторе конфорки поочередно мигают F и 8.
При прикосновении к символу «+» индикатор гас­нет. Теперь Вы можете снова включить конфорку.
Время, через которое произойдет автоматичес­кое выключение (1 – 10 часов), зависит от уста­новленной ступени нагрева конфорки.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
28
Page 30
Отключение подтверждения ввода
Прикосновение к любому символу подтвержда­ется коротким звуковым сигналом. Этот звуко­вой сигнал можно отключить.
Включите варочную панель с помощью главного выключателя.
1. Установите ступень нагрева 3 для всех кон-
форок.
2. Одну за другой справа налево выключите все
конфорки.
3. Нажмите главный выключатель минимум на
5 секунд, пока не раздастся сигнал подтвер­ждения.
Вы можете снова включить сигнал подтвержде­ния ввода. Действуйте так же, как при отключе­нии.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
29
Page 31
Уход и чистка
Уход
Чистка стеклоC керамической поверхности
Никогда не используйте очистители высокого давления и пароструйные очистители.
Для ухода за варочной панелью используйте специальное средство для чистки и защиты стек­локерамики. Оно покрывает поверхность вароч­ной панели блестящей, грязеотталкивающей пленкой, благодаря чему варочная панель на­долго сохранит свою привлекательность и не до­ставит Вам хлопот с чисткой.
Каждый раз после приготовления пищи чистите варочную панель. В противном случае остатки пищи будут пригорать.
Чистящие средства Используйте только чистящие средства, подхо-
Неподходящие чистящие средства
Скребок для стеклянных поверхностей
дящие для стеклокерамики, например, «CERA CLEAN», «Cera-Fix», «Sidol» для поверхностей из церанового стекла и стали.
Пятна от воды легко удаляются лимонным соком или уксусом.
Никогда не используйте жесткие губки, абразив­ные или агрессивные чистящие средства, в том числе спрей для чистки духовок и пятновыводи­тели.
Сильные загрязнения лучше всего удаляются с помощью специального скребка для стеклянных поверхностей.
Раскройте скребок. Стеклокерамическая поверхность чистится только лезвием. Кожух лезвия может поцарапать стеклокерами­ческую поверхность.
Лезвие очень острое. Опасность травмирования! Закрывайте лезвие после каждого использова­ния.
Сразу же заменяйте поврежденное лезвие.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
30
Page 32
Последовательность чистки варочной панели из стеклокерамики
Удалите остатки пищи и капли жира скребком для стеклянных поверхностей. Если варочная панель достаточно остыла, очис­тите ее бумажным полотенцем с чистящим сред­ством. На горячей варочной панели могут по­явиться пятна. Протрите поверхность влажным бумажным по­лотенцем, а затем вытрите насухо мягкой тря­почкой.
Металлический отлив Металлический отлив может возникнуть из-за
Панель управления Панель управления всегда должна быть чистой
Чистка рамы варочной панели
соприкосновения с дном посуды или использо­вания неподходящих чистящих средств. К сожа­лению, удалить его непросто. Для этого исполь­зуйте средство «Stahl-Fix» или «Sidol» для повер­хностей из церанового стекла и стали или вызовите специалиста нашей Сервисной служ­бы (платная услуга).
и сухой. Убежавшая и пригоревшая пища может оказать отрицательное влияние на функции па­нели управления.
Для ухода за рамой варочной панели используй­те теплый мыльный раствор. Не используйте едкие или абразивные чистящие средства, а также скребок для стеклянных по­верхностей. В противном случае можно повре­дить раму.
Лимонный сок и уксус также не подходят для чистки рамы, так как это может привести к появ­лению матовых пятен.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
31
Page 33
Что делать при неисправности?
Часто случается, что причиной неисправности стала какая-то мелочь. Прежде чем обращаться в Сервисную службу, прочтите следующие ука­зания.
Варочная панель не работает
На индикаторе конфорки мигает E
На всех индикаторах конфорок мигает E, и раздается звуковой сигнал
Варочная панель самопроизвольно отключилась
Ремонт
Индикация E } и цифры Если на индикаторе появляются символы E } и
Проверьте, в порядке ли предохранитель прибо­ра. Проверьте, есть ли ток в сети.
Панель управления сильно загрязнена, или на ней находится какой-нибудь предмет, или же по­пали частички приготавливаемого блюда. Тща­тельно протрите панель управления или убери­те с нее посторонние предметы. Прикоснитесь к символу соответствующей конфорки. Индика­ция прекратит мигать.
Главный выключатель был нажат непрерывно более пяти секунд. Тщательно протрите панель управления или уберите с нее посторонние предметы. Заново произведите установки.
Случайно был нажат главный выключатель. Вклю­чите его снова. Заново произведите установки.
Ремонт должен производиться только спеC циально обученными сотрудниками СервисC ной службы.
При неквалифицированно выполненном ремон­те прибор может стать источником серьезной опасности.
какие-либо цифры, это означает, что обнаруже­на неисправность в электронике. Отключите прибор с помощью предохранителя или защит­ного выключателя в блоке предохранителей, а затем включите снова. Если индикация появля­ется снова, вызовите специалиста Сервисной службы.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
32
Page 34
Индикация F и цифры
Если на индикаторе поочередно мигает F и какая­либо цифра, это означает, что прибор обнаружил неисправность. В данной ниже таблице описаны способы устранения различных неисправностей.
Индикация Неисправность Способ устранения
F2 Прибор слишком
нагрелся и отключился.
Снимите кастрюли с конфорок. F2 погаснет после прикосновения к любому символу на панели управления, если конфорки достаточно остыли. Подождите несколько минут, пока кон­форки немного остынут. Если после включения F2 появляется снова, это означает, что варочная панель остыла недостаточно. Выключите конфорки и дайте им остыть.
F4 Прибор слишком
нагрелся и отключился.
Проверьте, не стоит ли на панели управления горячая кастрюля. Снимите кастрюлю с панели управления. Подож­дите несколько минут, пока панель управления немного остынет. Если индикация F4 после включения появля­ется снова, вызовите специалиста Сервисной службы.
F8
Конфорка работа­ла непрерывно в течение слишком долгого времени.
U400 Варочная панель
неправильно подключена.
Было активизировано автоматическое защитное выключение. Выключите конфорку. Ее можно сразу же снова включить.
Отсоедините прибор от сети с помо­щью предохранителя в распредели­тельном щите или защитного выключа­теля в блоке предохранителей.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
33
Page 35
Указания
Температура конфорки регулируется включени­ем и выключением нагревательного элемента, поэтому красное свечение нагревательного эле­мента не всегда видно. Если Вы выбираете низ­кую ступень нагрева конфорки, нагревательный элемент будет отключаться часто, при высокой ступени он будет отключаться лишь изредка. Даже при самой высокой мощности нагрева­тельный элемент работает не постоянно, а вклю­чается и выключается.
При нагреве конфорки может раздаваться лег­кое гудение. Нагревательные элементы некоторых конфорок могут светиться красным цветом с разной интен­сивностью. В зависимости от угла зрения это свечение может выходить за обозначенный кон­тур конфорки. Это является технической особен­ностью и не оказывает влияния на качество и функции варочной панели.
В зависимости от облицовки столешницы между столешницей и варочной панелью может образо­ваться неравномерный зазор. Поэтому варочную панель следует монтировать на эластичный уп­лотнитель.
Поверхность стеклокерамического покрытия ва­рочной панели из-за особенностей материала не может быть идеальной. Так как эта поверхность гладкая, как стекло, то на ней заметны даже са­мые мелкие пузырьки воздуха диаметром менее 1 мм, которые ни в коей мере не влияют на функ­ции и долговечность стеклокерамического пок­рытия варочной панели.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
34
Page 36
Упаковка и отслуживший прибор
Во время транспортировки Ваш новый прибор защищен упаковкой. Все элементы упаковки экологичны, их можно использовать повторно. Внесите свой вклад в охрану окружающей сре­ды правильной утилизацией упаковки.
В свою очередь, отслужившие приборы вовсе не являются бесполезными отходами. При пра­вильной утилизации они могут послужить цен­ным сырьем для переработки. Перед тем, как выбросить отслуживший прибор, сделайте так, чтобы его больше нельзя было ис­пользовать, или обозначьте его наклейкой «Вни­мание, металлолом!»
Вы можете получить информацию о возможно­сти утилизации у Вашего дилера или в местной администрации.
Сервисная служба
Если Ваш прибор нуждается в ремонте, наша Сервисная служба всегда к Вашим услугам. Ад­рес и номер телефона ближайшей мастерской Вы найдете в данной инструкции или в гарантий­ном талоне.
Номер Е и номер FD При вызове специалиста Сервисной службы все-
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
гда указывайте номер изделия (номер Е) и завод­ской номер (номер FD) прибора. Типовая таблич­ка с номерами находится в паспорте прибора.
35
Page 37
Акриламид в продуктах питания
О вреде акриламида в продуктах питания сегод­ня ведется много дискуссий. Для этой реклам­ной брошюры мы сопоставили результаты со­временных научных исследований.
Как образуется акриламид?
В каких блюдах содержится большое количество акриламида?
Как этого избежать?
Общие рекомендации: Для жарения и приготовления во фритюре ис-
Акриламид появляется в продуктах питания не вследствие попадания извне. Он образуется в процессе приготовления пищи и содержит угле­воды и фрагменты расщепленных белков. Одна­ко до конца природу его происхождения объяс­нить не может никто. На содержание акрилами­да в пище в первую очередь влияют высокие температуры, низкое содержание воды в про­дуктах, образование толстой корочки.
Акриламид образуется в первую очередь в про­дуктах из зерновых и картофеля, например, в картофельных чипсах, картофеле-фри, тостах, булочках, хлебе, выпечке из песочного теста (кексы, печенье).
Можно избежать высокого содержания акрила­мида при выпекании, жарении и приготовлении на гриле. Специальные рекомендации Aid BMVEL2 помогут Вам в этом.
пользуйте только свежий картофель. Он должен быть без глазков и зеленых участков. Храните картофель при температуре выше 8°С.
Избегайте сильного подрумянивания блюд – «золотая корочка вместо коричневой».
Сокращайте, насколько это возможно, время жарения, выпекания и жарения во фритюре.
Чем больше размер приготавливаемого блюда, тем меньше акриламида образуется в процессе его приготовления.
1
и
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
36
Page 38
Жарение во фритюре
Температура жарения во фритюре не должна превышать 175°С. Проверяйте температуру фритюра внешним термометром.
Выбирайте короткое время фритирования. Блю­до готовьте только до образования золотистой корочки. Соотношение продуктов к фритюру должно составлять от 1:10 до 1:15. Пример: око­ло 100 г картофеля на 1,5 л масла.
Свежий картофель перед жарением во фритю­ре следует порезать на кусочки и вымачивать в воде в течение часа.
Жарение на сковороде Жареный картофель приготавливайте из отвар-
ного. При приготовлении блюд из сырого карто­феля используйте маргарин вместо масла или же добавляйте его в масло.
Для определения температуры поверхности ско­вороды удобно пользоваться специальным тер­мометром (например, номер для заказа
0900.0519 протестированной фирмы).
Наш совет: разогрейте сковороду на ступени нагрева конфорки 9. Когда температура сково­роды достигнет 150°С, переключите на соответ­ствующую ступень поддержания температуры.
1
Информационная брошюра Aid «Акриламид», Aid и BMVEL, дек. 2002. Интернет: http://www.aid.de
2
Пресс-релиз 365 BMVEL от 4.12.2002. Интернет: http://www.verbraucherministerium.de
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
37
Page 39
Инструкция по монтажу
Безопасность при эксплуатации прибора га-
На что следует обратить внимание
рантируется только при квалифицированном монтаже с соблюдением указаний данной ин­струкции по монтажу. За повреждения, выз­ванные неправильным монтажом, ответ­ственность несет установщик.
Подключение прибора должен производить
только квалифицированный специалист. Для него действуют правила, установленные реги­ональным производителем электроэнергии.
Прибор соответствует классу защиты I и мо-
жет использоваться только в сочетании с ро­зеткой с заземлением.
Прибор должен быть защищен автоматичес-
ким предохранителем типа В или С.
При установке следует предусмотреть специ-
альный выключатель для размыкания всех по­люсов с расстоянием между разомкнутыми контактами не менее 3 мм, или подключить прибор через розетку с заземляющим контак­том. После монтажа розетка для подключения прибора должна быть легко доступна.
Под варочной панелью запрещается устанав-
ливать холодильные и морозильные прибо­ры, посудомоечные машины, невентилируе­мые духовые шкафы и встраиваемые сти­ральные машины.
Если после монтажа доступна нижняя сторо-
на прибора, необходимо установить проме­жуточную полку. Расстояние до самой нижней точки варочной панели и разъемов для под­ключения к сети должно составлять мин. 10 мм. Подходящую промежуточную полку мож­но приобрести как спецпринадлежность в специализированной торговой сети.
Столешница должна быть плоской и горизон-
тальной. Кроме того, вырез не должен вли­ять на прочность соответствующих шкафов. Во избежание проникновения влаги загерме­тизируйте стык столешницы со стенкой.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
38
Page 40
Все работы по выполнению вырезов в мебеC
Подготовка мебели (рис. 1)
Установка направляющих (рис. 2)
Установка и подсоединение варочной панели (рис. 3)
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
ли и столешнице следует производить до установки приборов. Удалите опилки, так как они могут оказать отрицательное воздейC ствие на работу электрических компоненC тов. Кроме того, вырез не должен влиять на прочность соответствующих шкафов.
Встроенная мебель должна выдерживать темпе­ратуру до 90°С. Минимальное расстояние до боковых стенок: 70 мм. Загерметизируйте стыки термостойким герме­тиком во избежание разбухания под воздействи­ем влаги.
Столешницы, облицованные кафельной плит­кой: используйте для крепления нижние отвер­стия направляющих. Столешницы из гранита или мрамора: вставьте дюбели или втулки под винты крепления или на­клейте направляющие термостойким клеем, пригодным для склеивания металла с камнем.
Сравните данные Вашей сети электропита-
ния с параметрами на типовой табличке при­бора.
Важно! Подключение должно производиться
в соответствии со схемой. При необходимо­сти установите прилагающиеся медные пе­ремычки.
Сетевой провод: тип Н05 VV-F или выше.
Желто-зеленый провод для розетки с зазем­лением со стороны прибора должен быть на 10 мм длиннее, чем остальные провода.
При трехфазном подключении (см. табличку)
фаза клеммы 1 может использоваться для подключения дополнительных устройств.
При монтаже следите за тем, чтобы кабели
не перегибались и не проходили рядом с ос­трыми краями предметов.
В случае если духовой шкаф встроен, кабель
до розетки следует прокладывать через зад­ний левый угол. У столешницы, облицованной кафельной плиткой, загерметизируйте швы плиток сили­коновым герметиком.
Для приборов с цифровым дисплеем:
Если после подключения к электросети на дисп­лее появляется U400, прибор подсоединен не­правильно. Немедленно отсоедините прибор от сети и проверьте подсоединение.
39
Page 41
Демонтаж варочной панели
1
Выключить прибор. Демонтируйте варочную па­нель, вытолкнув ее снизу.
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
40
Page 42
2
3
Информация для предварительного ознакомления. Официальной информацией изготовителя не является.
41
Loading...