NEFF S 513 I60 X3E User Manual [fr]

Lave–vaisselle
fr Mode d’emploi
S...
Q







$%&

6WDUW
5HVHWVHF









Table des matières
frMode d’emploi
8Conformité d'utilisation . . . . . . . . 4
( Consignes de sécurité. . . . . . . . . 4
Avant de mettre l’appareil
en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5
Au moment de l’installation. . . . . . . . . 5
Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 7
En cas de dégâts . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elimination de l’appareil usagé. . . . . . 7
Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 10
7 Protection de
l'environnement . . . . . . . . . . . . . 11
Emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Appareils usagés . . . . . . . . . . . . . . . 11
* Présentation de l'appareil . . . . . 12
Bandeau de commande . . . . . . . . . . 12
Compartiment intérieur
de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vue d’ensemble du menu. . . . . . . . . 13
+ Adoucisseur d’eau /
Sel spécial . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Tableau des duretés de l’eau . . . . . . 14
Régler l’installation d’adoucissage . . 14
Utiliser du sel spécial . . . . . . . . . . . . 14
Détergent additionné de sel . . . . . . . 15
Éteindre l’adoucisseur . . . . . . . . . . . 15
, Liquide de rinçage. . . . . . . . . . . 15
Régler la quantité de liquide
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Détergent additionné de liquide
de rinçage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Éteindre l’indicateur de manque
de liquide de rinçage . . . . . . . . . 16
- Vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Vaisselle non adaptée . . . . . . . . . . . . 17
Verres et vaisselle endommagés . . . 17
Ranger la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . 17
Panier à vaisselle supérieur. . . . . . . . 17
Panier à vaisselle inférieur. . . . . . . . . 18
Panier à couverts . . . . . . . . . . . . . . . 18
Tiroir à couverts. . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Etagère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Tiges rabattables. . . . . . . . . . . . . . . . 20
Support pour petites pièces . . . . . . . 20
Etagère à couteaux . . . . . . . . . . . . . . 20
Tête pulvérisatrice pour plaque
à pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Sortir la vaisselle . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Modifier la hauteur des paniers. . . . . 22
. Détergent . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Remplisser du détergent . . . . . . . . . . 24
Détergent mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
/ Tableau des programmes . . . . . 26
Sélection des programmes . . . . . . . . 27
Remarques concernant les
laboratoires d’essai . . . . . . . . . . . . . . 28
0 Fonctions supplémentaires . . . 28
Cycle accéléré (VarioSpeedPlus) . . . 28
Demi-charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
HygiènePlus (HygienePlus) . . . . . . . .28
Zone intensive . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Extra Sec. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Séchage Brillance max . . . . . . . . . . . 29
Energy Save . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
fr
3
fr Conformité d’utilisation
1 Utilisation de l'appareil. . . . . . . 29
Données de programme . . . . . . . . . .29
Aqua-Sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Allumer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Timelight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Infolight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Indicateur de la durée résiduelle . . . . 31
Départ différé. . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .32
Auto Power Off . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Éteindre l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .33
Interrompre le programme. . . . . . . . . 33
Annuler le programme. . . . . . . . . . . .33
Changement de programme . . . . . . .33
Séchage intensif . . . . . . . . . . . . . . . . 34
2 Nettoyage et entretien . . . . . . . 34
État global du lave-vaisselle. . . . . . . .34
EasyClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sel spécial et liquide de rinçage . . . .36
Filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Bras d’aspersion . . . . . . . . . . . . . . . .37
3 Que faire en cas
de dérangement ?. . . . . . . . . . . 37
Pompe de vidange . . . . . . . . . . . . . .38
Tableau de dérangements. . . . . . . . .39
4 Service après-vente . . . . . . . . . 49
5 Installation et branchement. . . 49
Étendue des fournitures. . . . . . . . . . . 49
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . .49
Livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Données techniques . . . . . . . . . . . . .50
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Raccordement de l’eau usée. . . . . . . 50
Raccordement de l'eau potable. . . . . 51
Raccordement à l’eau chaude. . . . . . 51
Raccordement électrique. . . . . . . . . .52
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Protection antigel
(Vidanger l'appareil). . . . . . . . . . . . . .53
8Conformité
d'utilisation
Conformité d’utilisation
Cet appareil est destiné à un
usage domestique dans un foyer privé, et à l’environnement domestique.
N’utilisez le lave-vaisselle
que dans votre foyer et seulement dans le but indiqué : pour laver la vaisselle de votre foyer.
Cet lave-vaisselle est conçu
pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 4 000 m.
( Consignes de sécurité
Consignes de sécurité
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d’expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultent.
4
Consignes de sécurité fr
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doivent pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Avant de mettre l’appareil en service
Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.
Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un jour de propriétaire.
Vous pouvez télécharger gratuitement la notice d'utilisation sur notre site Internet. Pour connaître l'adresse Internet correspondante, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation.
Au moment de la livraison
1. Vérifiez immédiatement
l’absence de dommages dûs au transport au niveau de l’emballage et du lave-vaisselle. Ne faites pas fonctionner un appareil endommagé, mais demandez conseil à votre fournisseur.
2. Veuillez vous débarrasser
de l’emballage de façon réglementaire.
3. L’emballage et ses parties
constituantes ne sont pas des jouets ; les tenir hors de portée des enfants. Risque d’asphyxie avec les cartons pliants et les feuilles.
Au moment de l’installation
Rappelez-vous qu’après
l’installation le dos du lave-vaisselle n’est plus librement accessible (protection empêchant de toucher la surface chaude).
Effectuez l'installation
et le raccordement en respectant la notice d'installation et de montage.
Le lave-vaisselle ne doit pas
être branché sur le secteur lors de l’installation.
Assurez-vous que le système
à conducteur de protection de l’installation électrique de votre maison soit conforme.
5
fr Consignes de sécurité
Les conditions de jonction
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique du lave-vaisselle 9:.
Si le cordon
de raccordement au secteur équipant l’appareil s’endommage, il faudra le remplacer par un cordon de raccordement particulier. Pour éviter des risques, il n'est possible de se le procurer que via le service après-vente.
Si le lave-vaisselle doit être
encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement.
Si le lave-vaisselle est
incorporé sous d’autres appareils électroménagers ou au dessus, il faut respecter les informations – figurant dans la notice de montage des appareils respectifs – sur leur incorporation en association avec un lave-vaisselle.
Pour que tous ces appareils
fonctionnent de manière sûre, veuillez en outre respecter les instructions de montage accompagnant le lave-vaisselle.
En l’absence d’informations
ou si la notice de montage ne contient aucune consigne correspondante, vous devrez vous adresser au fabricant de ces appareils pour être sûr qu’il est possible d’incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous ne parvenez pas à
vous procurer des informations chez le fabricant, il ne faut pas incorporer le lave-vaisselle au dessus ou en dessous de ces appareils.
Si vous incorporez un
appareil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s’endommager.
N’encastrez les appareils
intégrables ou aptes à l’encastrement sous un plan de travail que si ce dernier a été vissé avec les meubles voisins afin de garantir le maintien d’aplomb de l’appareil.
N’installez pas l’appareil
à proximité de sources de chaleur (radiateurs, accumulateurs de chaleur, fours ou d’autres appareils générateurs de chaleur) ; ne l’encastrez pas non plus sous une table de cuisson.
6
Consignes de sécurité fr
Notez que des sources de
chaleur (p. ex. installations de chauffage/eau chaude) ou des parties chaudes de l'appareil, peuvent faire fondre l'isolation du cordon d'alimentation secteur. Ne jamais mettre en contact le cordon d'alimentation secteur du lave-vaisselle avec des sources de chaleur et des parties chaudes de l'appareil.
Une fois l’appareil installé,
il faut que sa fiche mâle demeure aisément accessible.
~ "Raccordement électrique" à la page 52
Sur certains modèles :
Le boîtier en plastique contre le raccord d'eau contient une vanne électrique. Dans le flexible d'arrivée d'eau se trouvent des lignes d'alimentation électrique. Ne sectionnez jamais le flexible d'arrivée d'eau. Ne plongez jamais le boîtier en plastique dans l’eau.
En cas de dégâts
Les réparations et
interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
En cas d'endommagements,
du bandeau de commande en particulier (fissures, trous, touches cassées) ou si la porte ne fonctionne pas correctement, il faut cesser d'utiliser l'appareil. Débranchez la fiche mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Fermez le robinet d’eau et appelez le service après-vente.
Elimination de l’appareil usagé
Emploi au quotidien
Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage.
1. Pour éviter tout accident
ultérieur, rendez immédiatement inutilisables les appareils qui ont fini de servir.
2. Confiez cet appareil
à un circuit de mise au rebut réglementaire.
7
fr Consignes de sécurité
:Mise en garde
Risque de blessure !
Pour éviter de vous blesser
ou de trébucher, il ne faudrait ouvrir le lave-vaisselle que brièvement, uniquement au moment de le charger et de le décharger.
Les couteaux et autres
ustensiles à pointes tranchantes devront être rangés dans le panier à couverts* 1b avec leurs pointes tournées vers le bas, ou couchés sur la tablette à couteaux* ou le tiroir à couverts* 1*.
Ne vous asseyez pas sur la
porte ouverte et ne montez pas dessus.
Sur les appareils
indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surchargés. L’appareil risquerait de se renverser.
Si l’appareil ne se trouve pas
dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour des raisons de sécurité, recouvrir latéralement la zone de la charnière de porte (risque de blessure). Ces couvercles sont des accessoires en option disponibles auprès du service après-vente ou dans le commerce
spécialisé. * selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
:Mise en garde
Risque d'explosion !
Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion.
:Mise en garde
Risque de brûlure !
Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle hors de l’appareil.
8
Consignes de sécurité fr
:Mise en garde
Risques pour les enfants !
Utilisez la protection enfants
si présente.
Ne permettez jamais aux
enfants de jouer avec l’appareil ou de le piloter.
Éloignez les enfants du
détergent et du liquide de rinçage. Les détergents peuvent provoquer des brûlures chimiques dans la bouche, la gorge et les yeux, et conduire à une asphyxie.
Éloignez les enfants du
lave-vaisselle ouvert. Dans le lave-vaisselle peuvent se trouver des pièces susceptibles d'être avalées par les enfants ; et l'eau présente dans le compartiment de lavage n'est pas potable : elle risque contenir des résidus de détergent.
Veillez à ce que les enfants
ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 1B. Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes.
En présence d’un appareil
encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous.
Les enfants risquent de
s’enfermer dans l’appareil (risque d’asphyxie) ou de se retrouver dans une autre situation dangereuse. Donc, lorsque l’appareil ne sert plus : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
9
fr Consignes de sécurité
Sécurité enfants (verrouillage de la porte) *
Sécurité enfants
La sécurité enfants (verrouillage de porte) protège les enfants des risques potentiellement engendrés par le lave-vaisselle.
:Mise en garde
Risque d'étouffement !
Les enfants risque de s'enfermer dans le lave-vaisselle et de s'asphyxier. Avant de vous éloigner du lave-vaisselle, refermez complètement la porte de l'appareil.
Pour activer la protection enfants, procédez comme ceci (verrouillage de porte) :
1. Tirez la patte de la protection
enfants à vous (1).
2. Fermez la porte (2).
La sécurité enfant est activée.
Pour ouvrir la porte avec la protection enfants (verrouillage de porte) activée, procédez comme ceci :
1. Poussez la patte de la
protection enfants à droite
(1).
2. Ouvrez la porte (2).
10
Protection de l'environnement fr
Pour désactiver la protection enfant, procédez comme ceci (verrouillage de porte) :
1. Poussez la patte de la
protection enfants à droite (1).
2. Poussez la patte de la
protection enfants en arrière
(2). La sécurité enfants est désactivée.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
7 Protection de
l'environnement
Protection de l'environnement
Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.
Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matières.
Pour connaître les circuits d’élimination actuels, adressez-vous s.v.p. à votre revendeur ou à l’administration de votre commune / ville.
Emballage
Toutes les pièces en matière plastique de l’appareil sont caractérisées par des abréviations standard internationales (p. ex. «PS» polystyrène). Ceci permet, lors de l’élimination de l’appareil, d’effectuer un tri des déchets par variétés de plastique.
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de la livraison » ~ Page 5.
Appareils usagés
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Elimination de l'appareil usagé » ~ Page 7.
Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l'UE, d'une reprise et d'un recyclage des appareils usagé.
11
fr Présentation de l'appareil
* Présentation de
l'appareil
Présentation de l'appareil
Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture. Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Bandeau de commande
Voir Fig. ~ Page 2
( Interrupteur Marche / Arrêt 0 Touches de programmation ** 8 Indicateur « Vérifier arrivée d’eau » @ Indicateur de remplissage du sel H Indicateur de manque de liquide
de rinçage
P Départ différé X Fonctions supplémentaires /
touches de programmation**
` Touche START h Fenêtre d’affichage )" Ouvre-volet
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
** Le nombre dépend de la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Compartiment intérieur de l’appareil
Voir Fig. ~ Page 2
1" Éclairage intérieur * 1* Tiroir à couverts * 12 Panier à vaisselle supérieur 1: Bras d'aspersion supérieur 1B Coupelle interceptrice des pastilles 1J Bras d'aspersion inférieur 1R Réservoir de sel spécial 1Z Filtres 1b Panier à couverts * 1j Panier à vaisselle inférieur 9" Réservoir de liquide de rinçage 9* Compartiment à détergent 92 Verrou de fermeture du
compartiment à détergent
9: Plaque signalétique * selon la version d'équipement de votre
lave-vaisselle
12
Présentation de l'appareil fr
Vue d’ensemble du menu
trouverez les réglages dans les différents chapitres. Vous pouvez
Pour votre confort, le lave-vaisselle a été
modifier ces réglages usine.
préréglé sur certaines fonctions. Vous
Réglage Réglages usine Description
Dureté de l'eau
•:‹… Réglage de la dureté de l'eau Avec
pastilles tout en 1 choisissez le plus bas
•:‹‹ - •:‹ˆ
§ Liquide de rinçage
§:‹† La quantité de liquide de rinçage influence
niveau.
le séchage. Choisissez niveau 0 avec
§:‹‹ - §:‹‡ š Séchage intensif
š:‹‹ / Arrêt Séchage amélioré, pour verres et
pastilles tout en 1.
ustensiles en plastique.
š:‹‹ - š:‹‚ ‘ Eau chaude *
‘:‹‹ / Arrêt Raccordement eau chaude (40-60°C) ou
eau froide (<40°C) possible.
‘:‹‹ - ‘:‹‚ ˜ Auto Power Off
˜:‹‚ Mise en veille de l'appareil à la fin du cycle.
˜:‹‹ - ˜:‹ƒ › Volume signal sonore *
›:‹ƒ Volume signal sonore en fin de
programme.
›:‹‹ - ›:‹„ † Timelight *
†:‹‚ Pendant le cycle, des informations sont
projetées sur le sol.
†:‹‹ - †:‹ƒ ‚ Infolight *
‚:‹‚ / Marche Pour signaler un cycle en cours, un point
lumineux est projeté.
:‹‹ - :‹‚
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
13
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial
+ Adoucisseur d’eau /
Sel spécial
Adoucisseur d’eau / Sel spécial
Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de l’appareil. Il faut adoucir l’eau du robinet dont la dureté dépasse 1,2 mmol / l). Ceci a lieu à l’aide d’un sel spécial (sel de régénération) situé dans l’adoucisseur du lave-vaisselle. Le réglage, donc la quantité de sel requise, dépend de la dureté de l’eau du robinet dans votre région (voir ci-après le tableau des duretés).
Tableau des duretés de l’eau
'XUHWpGH OHDXI+
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Régler l’installation d’adoucissage
Vous pouvez régler la quantité de sel ajouté entre :‹‹ et :‹ˆ. Si la valeur réglée est :‹‹, aucun ajout de sel n'est nécessaire.
Ȣ
3ODJHGH GXUHWp
HDXQRQGXUH
HDXQRQGXUH
LQWHUPpGLDLUH
LQWHUPpGLDLUH
LQWHUPpGLDLUH
HDXGXUH
HDXGXUH
HDXGXUH
PPROO
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
Ȣ
9DOHXUUpJOpH VXUODPDFKLQH
¯¯ ¯³ ¯ ¯´ ¯ ¯ ¯± ¯Å
Voici comment régler la quantité de sel :
1. Renseignez-vous sur la dureté de
l'eau auprès de votre distributeur d'eau local.
2. Pour connaître le niveau de dureté
requis, consultez le tableau des duretés d’eau.
3. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
4. Maintenez la touche de
programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que :... apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
5. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote et, dans la fenêtre d'affichage h, la valeur réglée d'usine :‹… s'allume.
6. Appuyez sur la touche de
programmation 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d’un cran ; une fois la valeur :‹ˆ atteinte, l’affichage revient sur :‹‹ (arrêt).
7. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée dans le lave-vaisselle.
Utiliser du sel spécial
Rajoutez du sel spécial dès que l'indicateur de manque de sel @ s'allume sur le bandeau de commande. Faites toujours l'appoint de sel spécial avant de mettre en marche le lave-vaisselle. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder.
Attention !
Le détergent détruit l'adoucisseur d'eau ! Ne versez jamais de détergent dans le réservoir de sel spécial.
14
Liquide de rinçage fr
Voici comment rajouter du sel spécial :
1. Dévissez le bouchon du réservoir de
stockage 1R.
2. Remplissez le réservoir de sel avec
de l'eau (opération nécessaire
uniquement lors de la première mise
en service).
3. Versez le sel spécial (pas de sel
alimentaire, pas de pastilles)
comme illustré.
Ceci refoule l’eau qui s’écoule.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Utiliser du détergent additionné de sel
Détergent additionné de sel
En général, vous pouvez utiliser les détergents additionnés de sel jusqu'à une dureté d'eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) sans devoir ajouter de sel spécial. Au-delà d'une dureté de 21° dH, utilisez en plus du sel spécial.
Éteindre le voyant de manque de sel / l’adoucisseur
Éteindre l’adoucisseur
Si l'indicateur de manque de sel @ vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent combiné additionné de sel), vous pouvez l'éteindre.
Pour cela, procédez comme décrit à la rubrique « Régler l’adoucisseur d’eau » et réglez la valeur sur :‹‹. L’adoucisseur d’eau ainsi que l'indicateur de manque de sel sont alors éteints.
, Liquide de rinçage
Liquide de rinçage
Le liquide de rinçage sert à obtenir une vaisselle sans traces et des verres brillants. Utilisez uniquement du liquide de rinçage pour lave-vaisselle ménager. Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage H s’allume sur le bandeau de commande, ceci signifie que ne reste plus de liquide de rinçage pour 1 à 2 lavages. Faites l'appoint de liquide de rinçage.
Voici comment rajouter du liquide de rinçage :
1. Ouvrez le réservoir 9" ; appuyez
(1) sur la languette du couvercle et soulevez-le (2).
15
fr Liquide de rinçage
2. Rajoutez du liquide de rinçage
jusqu'au repère max.
PD[
3. Fermez le couvercle.
Le couvercle s'enclenche de manière audible.
4. Essuyez le liquide de rinçage qui a
débordé avec un essuie-tout. Ceci empêche la formation excessive de mousse lors du prochain cycle de lavage.
Régler la quantité de liquide de rinçage
Vous pouvez régler la quantité de liquide de rinçage entre §:‹‹ et §:‹‡. Réglez le dosage du liquide de rinçage sur §:‹† pour obtenir un très bon résultat de séchage. En usine, l’appareil a été réglé sur le niveau §:‹†. Ne modifiez la quantité de liquide de rinçage que si des stries ou des taches d’eau restent sur la vaisselle. Réglez sur une quantité inférieure pour éviter l'apparition de stries. Réglez sur une quantité supérieure pour éviter les taches d'eau.
Voici comment régler la quantité de liquide de rinçage :
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Maintenez la touche de
programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que :... apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
3. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote et, dans la fenêtre d'affichage h, la valeur réglée d'usine :‹… s'allume.
4. Appuyez sur la touche de
programmation # jusqu’à ce que la valeur §:‹† réglée en usine s’affiche dans la fenêtre d'affichage h.
5. Appuyez sur la touche de
programmation 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d’un cran ; une fois la valeur §:‹‡ atteinte, l’affichage revient sur §:‹‹ (arrêt).
6. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
Utiliser du détergent additionné de liquide de rinçage
Détergent additionné de liquide de rinçage
En général, vous pouvez utiliser les détergents additionnés de liquide de rinçage jusqu'à une dureté d'eau de 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l) sans devoir ajouter de liquide de rinçage. Au-delà d'une dureté de 21° dH, utilisez en plus du liquide de rinçage.
Éteindre l’indicateur de manque de liquide de rinçage
Si l'indicateur de liquide de rinçage H vous dérange (p. ex. si vous utilisez un détergent combiné additionné de liquide de rinçage), vous pouvez l'éteindre.
Pour cela, procédez comme décrit à la rubrique « Régler la quantité de liquide de rinçage » et réglez la valeur sur
§:‹‹. L'indicateur de manque de liquide de rinçage H est alors éteint.
16
Vaisselle fr
- Vaisselle
Vaisselle
Vaisselle non adaptée
Les couverts et la vaisselle en bois.
Verres décoratifs délicats, vaisselle
d’art et antique. Leurs décors ne
résistent pas au lave-vaisselle.
Pièces en plastique non résistantes
à la chaleur.
Vaisselle en cuivre et en étain.
Vaisselle salie par de la cendre,
de la cire, de la graisse lubrifiante
ou de la peinture. Les décorations de surglaçure, les pièces en aluminium et en argent peuvent décolorer et se ternir lors du lavage. De même certains types de verre (comme les objets en cristal p. ex.) peuvent devenir opaques à la suite de lavages répétés.
Verres et vaisselle endommagés
Causes :
Type de verre et procédé
de fabrication de ce dernier.
Composition chimique du détergent.
Température de l’eau du programme
de lavage.
Ranger la vaisselle
1. Retirez les résidus alimentaires
grossiers. Un pré-rinçage sous l’eau du robinet n’est pas nécessaire.
2. Rangez la vaisselle
de sorte qu’elle repose de façon
sûre et ne puisse pas se renverser.
de sorte que l’ouverture de tous
les récipients regarde vers le bas.
debout inclinée lorsque
les pièces présentent un galbe prononcé, afin que l’eau puisse s’écouler.
cela n’empêche pas la rotation
des deux bras asperseurs 1: et 1J.
Les très petits ustensiles ne vont pas au lave-vaisselle car ils risqueraient de tomber des paniers.
Panier à vaisselle supérieur
Rangez les tasses et les verres dans le panier à vaisselle supérieur 12.
Recommandation :
N’utilisez que des verres et
de la porcelaine désignés par
le fabricant comme allant
au lave-vaisselle.
Utilisez un détergent ménageant
la vaisselle et marqué comme tel.
En fin de programme, sortez
les verres et les couverts le plus
rapidement possible
du lave-vaisselle.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
17
fr Vaisselle
Remarque : Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au dessus de la cavité 1B recevant la pastille. Les pièces de vaisselle dans cette position risquent de bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement
Panier à vaisselle inférieur
Rangez les casseroles et les assiettes dans le panier à vaisselle inférieur 1j.
Conseil : Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur.
Conseil : Sur notre site Internet, vous trouverez d'autres exemples sur les façons optimales de ranger la vaisselle dans votre lave-vaisselle. Ces documents téléchargeables sont gratuits. Pour connaître les adresses Internet correspondantes, reportez-vous au dos de cette notice d’utilisation.
Panier à couverts *
Panier à couverts
Dans le panier à couverts *, rangez toujours les couverts sans les trier, le côté pointu tourné vers le bas.
Pour éviter des blessures, déposez les pièces et couteaux longs et pointus sur la tablette à couteaux*.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
18
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Tiroir à couverts *
Tiroir à couverts
Rangez les couverts dans le tiroir à couverts 1* comme sur l’illustration. Un rangement séparé facilite l’enlèvement après le lavage.
Vous pouvez retirer le tiroir à couverts.
Vaisselle fr
Etagère *
Etagère
Vous pouvez utiliser l’étagère et le volume en dessous pour ranger les petites tasses et les verres, ou les grands couverts comme par exemple les cuillers en bois ou les grands couteaux / fourchettes, etc. Si vous n'avez pas besoin de l'étagère, vous pouvez la rabattre vers le haut.
Selon votre modèle de lave-vaisselle, il est possible de basculer les rangements latéraux vers le bas afin d’offrir de la place aux couverts plus longs. Vous pouvez rabattre les rangées avant de tiges pour ranger de préférence les poignées plus larges.
&/,&.
&/,&.
  
* Votre lave-vaisselle vous permet, selon modèle, de régler l'étagère sur 3 hauteurs différentes.
Voici comment régler l'étagère en hauteur :
1. Amenez l'étagère à la verticale puis
tirez-la vers le haut.
2. Poussez l'étagère, légèrement
inclinée vers le bas, jusqu'à la hauteur voulue (1, 2 ou 3).
3. Faites encranter l'étagère.
L'étagère encrante audiblement.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
19
fr Vaisselle
Tiges rabattables *
Tiges rabattables
* Selon le modèle, l'équipement de votre lave-vaisselle permet de faire basculer les tiges rabattables. Cela vous permet de mieux ranger les casseroles, jattes et verres.
Voici comment rabattre les tiges :
1. Poussez le levier en avant (1).
2. Rabattez les tiges (2).
Support pour petites pièces *
Support pour petites pièces
* Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier supérieur comprend des supports pour petits pièces. Les supports pour petits pièces vous permettent de fixer de manière sûre les pièces en plastique légères.
Etagère à couteaux *
Etagère à couteaux
* Selon votre modèle de lave-vaisselle, le panier à vaisselle supérieur est équipé d'une tablette à couteaux. Sur cette tablette, vous pouvez déposer les couteaux longs et d'autres ustensiles.
20
Vaisselle fr
Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie *
Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Cette tête pulvérisatrice vous permet de nettoyer les grandes plaques ou grilles ainsi que les grandes assiettes (assiettes dégustation, assiettes à pâtes, assiettes d'accueil).
Pour utiliser la tête pulvérisatrice :
1. Retirer le panier supérieur 12.
2. Introduisez la tête pulvérisatrice
comme illustré et tournez-la à droite.
La douchette a encranté.
Sortir la vaisselle
Pour empêcher que des gouttes d’eau ne tombent du panier supérieur sur la vaisselle du panier inférieur, il est recommandable de vider l’appareil en commençant par le bas.
Conseil : La vaisselle chaude craint les chocs ! Pour cette raison, laissez-la en fin de programme refroidir dans le lave-vaisselle jusqu’à ce que vous puissiez la saisir fermement.
Remarque : Après la fin du programme, des gouttes d’eau peuvent encore être visibles dans le compartiment intérieur de l’appareil. Cela n’a aucune répercussion sur le séchage de la vaisselle.
Afin que le jet pulvérisé atteigne toutes les pièces, veuillez ranger les plaques comme le montre la figure (au maximum 2 plaques et 2 grilles).
Remarque : Pensez à toujours utiliser le lave-vaisselle avec son panier supérieur 12 ou avec la tête pulvérisatrice pour plaques.
21
fr Vaisselle
Modifier la hauteur des paniers *
Modifier la hauteur des paniers
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Vous pouvez suivant besoins modifier la hauteur du panier supérieur 12 pour que les grands ustensiles aient plus de place dans le panier supérieur ou le panier inférieur.
Hauteur de l’appareil 81,5 cm
Avec panier à couverts
Niveau 1 max. ø 22 cm 31 cm Niveau 2 max. ø 24,5 cm 27,5 cm Niveau 3 max. ø 27 cm 25 cm
Avec tiroir à couverts Panier
Niveau 1 max. ø 16 cm 31 cm Niveau 2 max. ø 18,5 cm 27,5 cm Niveau 3 max. ø 21 cm 25 cm
Hauteur de l’appareil 86,5 cm
Avec panier à couverts
Niveau 1 max. ø 24 cm 34 cm Niveau 2 max. ø 26,5 cm 30,5 cm Niveau 3 max. ø 29 cm 28 cm
Avec tiroir à couverts Panier
Niveau 1 max. ø 18 cm 34 cm Niveau 2 max. ø 20,5 cm 30,5 cm Niveau 3 max. ø 23 cm 28 cm
Panier
supérieur
supérieur
Panier
supérieur
supérieur
Panier
inférieur
Panier
inférieur
Panier
inférieur
Panier
inférieur
Comme illustré, rangez les grandes assiettes faisant jusqu'à 31/34* cm de diamètre dans le panier à vaisselle inférieur 1j.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales
1. Extrayez le panier à vaisselle
supérieur 12.
2. Tenez le panier à vaisselle supérieur
latéralement, par le bord supérieur. Cela l'empêche de chuter brutalement au cours de l'opération suivante.
3. Abaissez le panier à vaisselle
supérieur ; sur le côté extérieur du panier, poussez vers l'intérieur les deux leviers situés sur les côtés extérieurs gauche et droit du panier. Le panier à vaisselle supérieur descend.
22
4. Soulevez le panier à vaisselle
supérieur ; saisissez ce panier par le
bord supérieur et soulevez-le.
5. Assurez-vous que le panier à
vaisselle supérieur se trouve à la
même hauteur des deux côtés.
6. Rentrez le panier à vaisselle
supérieur.
Panier à vaisselle supérieur avec paires de roulettes supérieures et inférieures
1. Extrayez le panier à vaisselle
supérieur 12.
2. Retirez le panier à vaisselle
supérieur.
3. Raccrochez le panier à vaisselle
supérieur au roulettes supérieures
(niveau 3) ou inférieures (niveau 1).
Détergent fr
. Détergent
Détergent
Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la poudre ou du détergent liquide. Les pastilles contiennent une quantité suffisante d’agents leur permettant d’accomplir toutes les tâches de nettoyage. Les détergents modernes sont performants ; généralement formulés à faible niveau alcalin, ils contiennent des enzymes. Les enzymes dégradent l’amidon et décollent les protéines. Pour enlever les tâches colorées (p. ex. de thé, de ketchup), des produits blanchissants à base d’oxygène sont généralement utilisés.
Remarque : Pour obtenir un bon résultat de lavage, lisez impérativement les consignes figurant sur l’emballage du détergent ! Si vous avez d’autres questions, nous vous recommandons de contacter les services-conseils mis en place par les fabricants de détergents.
:Mise en garde
Risque de blessures et de dégâts matériels si les consignes de sécurité figurant sur les détergents et produits de rinçage ne sont pas respectées !
Veuillez toujours respecter les consignes de sécurité figurant sur les détergents et les produits de rinçage.
4. Rentrez le panier à vaisselle
supérieur.
23
fr Détergent
Remplisser du détergent
1. Si le compartiment à détergent 9*
est encore fermé, actionnez le verrou 92 pour l'ouvrir.
2. Ne versez le détergent que dans
le compartiment sec 9* (introduisez la pastille en travers, pas sur sa tranche).
3. Dosage : voir les consignes
du fabricant sur l’emballage. Utilisez la graduation du dosage dans le compartiment à détergent. 20 à 25 ml suffisent habituellement si la vaisselle est normalement sale. Si vous utilisez des pastilles, une seule suffit.
PO PO PO
4. Fermez le couvercle du
compartiment à détergent. Le couvercle encrante audiblement.
&/,&.
Conseil : Si la vaisselle est peu sale, une quantité de détergent légèrement inférieure à celle indiquée suffira habituellement. Vous pouvez vous procurer des produits nettoyants et d’entretien en ligne, c’est-à-dire via notre site Web, ou via le service après-vente (voir au verso).
Détergent mixte
Outre les détergents conventionnels à formule unique, toute une série de produit à fonctions supplémentaires sont proposés sur le marché. Ces produits contiennent souvent, outre le détergent, un produit de rinçage et des succédanés de sel (3in1) ainsi que, selon la combinaison, des constituants supplémentaires (4in1, 5in1, etc.) destinés p. ex. à protéger le verre ou à conférer du brillant aux ustensiles en acier. Les détergents mixtes ne fonctionnent que jusqu’à un degré de dureté précis (21°dH généralement). Au-delà de cette dureté, il faut rajouter du sel et du liquide de rinçage.
Dès que vous utilisez des détergents mixtes, le programme de lavage s’y adapte automatiquement, de sorte que vous obtenez toujours le meilleur résultat possible de lavage et de séchage.
Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la pastille tombe dans la coupelle interceptrice de pastille et s’y dissout de façon dosée.
24
Détergent fr
Remarques
Si après le démarrage
du programme vous voulez rajouter
de la vaisselle, n’utilisez pas la
coupelle interceptrice
de pastille 1B comme poignée
pour le panier supérieur. La pastille
pourrait déjà se trouver dedans
et vous entreriez en contact avec
la pastille partiellement dissoute.
Ne posez aucune petite pièce
à laver dans la coupelle
interceptrice 1B; ceci empêcherait
la dissolution uniforme des pastilles.
Pour obtenir des résultats de lavage
et de séchage optimaux, associez
des détergents uniques avec du sel
et un liquide de rinçage à part.
En présence de programmes courts,
les pastilles, du fait de leurs
comportements de dissolution
différents, risquent de ne pas
déployer tout leur pouvoir nettoyant
et des résidus de détergent non
dissous risquent de rester. Les
détergents en poudre sont mieux
adaptés à ces programmes.
Dans le programme « Intensif »
(selon le modèle), l’emploi d’une
seule pastille suffit. Si vous utilisez
des détergents en poudre, vous
pouvez aussi en verser un peu sur
l'intérieur de la porte.
Même si est allumé l’indicateur de
manque de liquide de rinçage ou celui du manque de sel, le programme de lavage se déroule impeccablement si vous utilisez des détergents combinés.
Si vous utilisez des détergents munis
d'une enveloppe de protection hydrosoluble : Ne saisissez pas l'enveloppe si vous avez les mains mouillées et placez le détergents seulement si le compartiment correspondant est absolument sec ou l'enveloppe risque de rester collée.
Si vous passez des détergents
mixtes à un détergent à fonction unique, veillez bien à ce que l’adoucisseur d’eau et la quantité de produit de rinçage soient réglés sur la valeur correcte.
Détergent bio et éco : Pour des
raisons de protection environnementale, les détergents arborant la mention « Bio » ou « Eco » contiennent des quantités de substances actives moins élevées ou renoncent complètement à certains ingrédients. L'effet nettoyant de ces produits risque parfois d'être moins intense.
25
fr Tableau des programmes
/ Tableau des programmes
Tableau des programmes
Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration.
Type de vaisselle
Casseroles, poêles, vaisselle et couverts inaltérables
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle délicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température
Type de salissure Programme Fonctions
Résidus alimentaires très adhérents cuits ou séchés sur la surface, résidus alimentaires contenant de l’amidon ou de l’albumine / des protéines
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires frais, peu adhérents
± / °
Chef 70°
Á / Ù
Auto 45° - 65°
â / à
Eco 50°
/´
Silence 50°
é / è
Verre 40°
supplémentaires possibles
Tous
Tous
Tous
Zone intensive Demi-charge HygienePlus Extra Sec Séchage Brillance max
Zone intensive VarioSpeedPlus Demi-charge Extra Sec Séchage Brillance max
Déroulement du programme
Intensif :
Prélavage Lavage 70° Rinçage intermédiaire Rinçage 72° Séchage
Optimisé par capteur :
L’optimisation a lieu via le circuit de détection, en fonction de l’encrassement.
Programme très économique :
Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 63° Séchage
Niveau sonore optimisé :
Prélavage Lavage 50° Rinçage intermédiaire Rinçage 63° Séchage
Particulièrement délicat :
Prélavage Lavage 40° Rinçage intermédiaire Rinçage 60° Séchage
26
Tableau des programmes fr
Type de vaisselle
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle mixte et couverts
Vaisselle délicate, couverts, matières plastiques et verre craignant les variations de température
Tous types de vaisselle
- -
--------
Type de salissure Programme Fonctions
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires domestiques habituels, légèrement séchés
Résidus alimentaires frais, peu adhérents
Lavage à froid, nettoyage intermédiaire
ñ / ð
Rapide 65°
Œ
65°
ñ / ð
Rapide 45°
ù / ø
Prélavage
supplémentaires possibles
Extra Sec Séchage Brillance max
Extra Sec Séchage Brillance max
Extra Sec Séchage Brillance max
Aucun
/ Š
Entretien de la machine
Aucun
Déroulement du programme
Durée optimisée :
Lavage 65° Rinçage intermédiaire Rinçage 70° Séchage
Durée optimisée :
Lavage 65° Rinçage intermédiaire Rinçage 70° Séchage
Durée optimisée :
Lavage 45° Rinçage intermédiaire Rinçage 55°
Rinçage à l'eau froide :
Prélavage
Entretien de la machine 70°
Sélection des programmes
Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure.
27
fr Fonctions supplémentaires
Remarques concernant les laboratoires d’essai
Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN
60436). Il s’agit là de conditions visant la
réalisation des essais et non pas de résultats ou de chiffres de consommation. Demande de renseignements par courrier à : dishwasher@test-appliances.com Les indications nécessaires sont le numéro de série (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD) que vous trouverez sur la plaque signalétique 9: contre la porte de l’appareil.
0 Fonctions
supplémentaires
Fonctions supplémentaires
* Selon la version de votre lave-vaisselle, vous pouvez choisir entre différentes options X.
z Cycle accéléré
(VarioSpeedPlus) *
Cycle accéléré (VarioSpeedPlus)
La fonction « Cycle accéléré » permet de réduire de 20 à 66% la durée du programme de lavage choisi. Pour obtenir un nettoyage et un séchage optimaux malgré le raccourcissement de la durée de marche, l’appareil consomme plus d’eau et d’énergie.
§ Demi-charge *
Demi-charge
Si vous n’avez que peu de vaisselle à laver (par ex. des verres, tasses et assiettes), vous pouvez ajouter l’option « Demi-charge ». Ceci économise de l’eau, de l’énergie et du temps. Pour laver la vaisselle, mettez dans le compartiment une quantité de détergent un peu inférieure à celle recommandée pour une pleine charge de vaisselle.
28
μ HygiènePlus
(HygienePlus) *
HygiènePlus (HygienePlus)
Cette fonction hausse les températures et les maintient particulièrement longtemps pour obtenir un effet désinfectant défini. L'utilisation permanente de cette fonction permet d'atteindre un plus haut niveau d'hygiène. Cette option est idéale p. ex. pour nettoyer les planches à découper ou les biberons.
Utilisation de l'appareil fr
Ï Zone intensive *
Zone intensive
Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier inférieur, la température de lavage augmente un peu.
¿ Extra sec *
Extra Sec
Une température accrue pendant le rinçage et une phase de séchage plus longue permettent aux pièces en plastique de mieux sécher. La consommation d’énergie augmente légèrement.
ï Séchage Brillance max *
Séchage Brillance max
La hausse de la quantité d’eau pendant le rinçage et la prolongation de la phase de séchage permettent d’éviter les tâches, avec pour effet que le résultat de séchage s’améliore. La consommation d’énergie augmente légèrement. Pour la fonction « Séchage Brillance max », du liquide rinçage est recommandé (aussi en cas d’utilisation de détergents mixtes).
ß Energy Save *
Energy Save
La fonction «Energy Save» permet de réduire la consommation d'eau et d'énergie. La durée de marche augmente pour donner des résultats de nettoyage et de séchage optimaux.
1 Utilisation de l'appareil
Utilisation de l'appareil
Données de programme
Vous trouverez les données du programme (chiffres de consommation) dans la notice succincte. Elles se réfèrent à des conditions normales et à la valeur sur laquelle la dureté de l’eau a été réglée
:‹…. Différents facteurs tels que la température de l’eau ou la pression dans les conduites peuvent générer des divergences.
Aqua-Sensor *
Aqua-Sensor
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
L’Aquasensor est un équipement optique (barrage photoélectrique) servant à mesurer la turbidité de l’eau de lavage.
L’appareil emploie l’Aquasensor de façon spécifique, selon le programme. Si l’Aquasensor est actif, de l’eau de rinçage « propre » peut être reprise dans le bain suivant, ce qui abaisse la consommation d’eau de 3 à 6 litres. Si l’eau est assez sale, l’appareil la vidange et la remplace par de l’eau propre. En mode Automatique, l’appareil adapte en outre la température et la durée de marche au degré de salissure.
29
fr Utilisation de l'appareil
Allumer l'appareil
1. Ouvrez le robinet d’eau en grand.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée. Pour un fonctionnement respectueux de l'environnement, le programme Eco 50° est préréglé à chaque démarrage. Ce programme reste sélectionné tant que vous n’appuyez pas sur une autre touche de programme 0.
3. Appuyez sur la touche START `.
Le déroulement du programme commence.
Remarque :
Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance sur le programme Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci ménage à la fois les ressources environnementales et votre porte-monnaie.
Le programme Eco 50° est un programme particulièrement destiné à ménager l'environnement. Il s'agit selon l'ordonnance UE 1016/2010 du « programme standard » représentant le plus efficacement le cycle standard de nettoyage de la vaisselle normalement sale et la consommation combinée d'énergie et d'eau pour nettoyer ce type de vaisselle.
Timelight (affichage optique en cours de cycle) *
Timelight
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Pendant le cycle, un affichage visuel (informations supplémentaires sur le programme) est projeté sur le sol, en dessous de la porte de l’appareil. Si le bandeau de socle se trouve plus à l’avant ou si l’appareil a été intégré en hauteur et affleure avec la façade du meuble, cet affichage n’est pas visible.
Réglages possibles de l’affichage visuel :
:‹‹ L’affichage est éteint.
Le programme, le départ différé, la
:‹‚
durée résiduelle et la fin de
/
programme s’affichent.
:‹ƒ En usine, l’appareil a été réglé sur †:‹‚.
Voici comment modifier le réglage :
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Maintenez la touche de
programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que :... apparaisse dans la fenêtre d'affichage h.
3. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote.
4. Appuyez sur la touche de
programmation # jusqu’à ce que :... apparaisse dans la fenêtre d'affichage h (pour l'affichage visuel) avec la valeur réglée jusque-là, p. ex. :‹‚.
5. Appuyez sur la touche de
programmation 3 jusqu’à ce que :‹‹... apparaisse dans la fenêtre d'affichage h.
6. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
Infolight (affichage visuel en cours de cycle) *
Infolight
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Pendant le déroulement du programme, un point lumineux apparaît sur le sol en dessous de la porte du lave-vaisselle. N’ouvrez la porte du lave-vaisselle qu’une fois que le point lumineux n’est plus visible sur le sol. Si la porte n'est pas complètement fermée, le point lumineux clignote.* Si le lave-vaisselle a été encastré en hauteur dans une façade de meuble le rejoignant à ras, le point lumineux n’est plus visible.
30
Utilisation de l'appareil fr
Voici comment modifier le réglage :
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Maintenez sur la touche de
programmation # enfoncée et
appuyez sur la touche START `
jusqu'à ce que :... apparaisse
dans la fenêtre d'affichage.
3. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche #
clignote et la valeur :... clignote
dans la fenêtre d'affichage h.
4. Appuyez sur la touche de
programmation # jusqu’à ce que
la valeur :‹‚ réglée en usine
s’affiche dans la fenêtre d'affichage
h.
5. Le fait d’appuyer sur la touche 3
vous permet de désactiver :‹‹ ou
d’activer :‹‚ la fonction.
6. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
Indicateur de la durée résiduelle
Lors de la sélection du programme, la durée résiduelle du programme s’affiche dans la fenêtre d'affichage h.
* Après le démarrage du programme, la durée résiduelle s’affiche sur le sol (seulement avec les réglages Timelight :‹‚ et :‹ƒ).
La durée du programme est conditionné par la température de l’eau, la quantité de vaisselle ainsi que par le degré de salissure et peut varier (selon le programme choisi).
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Départ différé *
Départ différé
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Vous pouvez différer le démarrage du programme de 24 heures maximum par pas d'une heure.
Voici comment régler le départ différé :
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Appuyez sur la touche Départ différé
P + jusqu'à ce que h œ:‹‚ apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
3. Appuyez sur la touche Départ différé
P - ou + jusqu’à ce que l’heure affichée corresponde à ce que vous souhaitez.
4. Appuyez sur la touche START `.
Le départ différé est activé.
5. Pour effacer le départ différé,
appuyez sur la touche P - ou + jusqu'à ce que h œ:‹‹ apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
Vous pouvez modifier le choix du programme jusqu'au départ de la machine.
31
fr Utilisation de l'appareil
Fin du programme
Le programme est terminé lorsque la valeur :‹‹ apparaît dans la fenêtre d'affichage h. Si le volume sonore du signal est activé, la fin du programme est signalée de plus par un bourdonnement sonore.
Voici comment modifier le volume du signal :
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Maintenez la touche de
programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que :... apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
3. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote et, dans la fenêtre d'affichage h, la valeur réglée d'usine :‹… s'allume.
4. Appuyez sur la touche de
programmation # jusqu’à ce que la valeur :‹ƒ réglée en usine s’affiche dans la fenêtre d'affichage h.
5. Appuyez sur la touche de
programmation 3. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la valeur de réglage augmente d’un cran ; une fois la valeur ›:‹„ atteinte, l’affichage revient sur :‹‹ (arrêt).
6. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
* La fin du programme est affichée sur le sol (seulement avec les réglages Timelight :‹‚ et :‹ƒ).
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Auto Power Off (Arrêt automatique à la fin du programme) ou éclairage intérieur *
Auto Power Off
Pour faire des économies d'énergie, le lave-vaisselle s'arrête automatiquement 1 minute ou 120 minutes après la fin du programme. Un réglage entre ˜:‹‹ et
˜:‹ƒ peut être sélectionné.
˜:‹‹ L’appareil ne s’éteint pas
automatiquement. L’éclairage intérieur 1" est allumé lorsque la porte est ouverte, indépendamment de la position de l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( (allumée ou éteinte). L’éclairage est éteint lorsque la porte se trouve en position fermée. Si la porte reste ouverte plus de 60 minutes, l’éclairage s’éteint automatiquement. L’éclairage intérieur 1" ne s'allume qu’avec la valeur de réglage ˜:‹‹.
˜:‹‚ L’appareil s’éteint au bout de
1 minute.
˜:‹ƒ L’appareil s’éteint au bout de
120 minutes.
Voici comment modifier le réglage :
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Maintenez la touche de
programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que :... apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
3. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote et la valeur :... apparaît dans la fenêtre d'affichage h.
32
Utilisation de l'appareil fr
4. Appuyez sur la touche de
programmation # jusqu’à ce que
la valeur ˜: apparaisse dans la
fenêtre d'affichage h.
5. Appuyez sur la touche de
programmation 3.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, la valeur de réglage
augmente d’un cran ; une fois la
valeur ˜:‹ƒ atteinte, l’affichage
revient sur ˜:‹‹.
6. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Éteindre l'appareil
Peu de temps après la fin du programme :
1. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
2. Refermez le robinet d'eau (pas
nécessaire sur les appareils équipés
du système anti-fuites).
3. Enlevez la vaisselle une fois
refroidie.
Remarque : Une fois le programme achevé, attendez que l’appareil ait refroidi un peu avant de l’ouvrir. Vous éviterez ainsi que de la vapeur ne sorte et n’endommage à long terme votre mobilier intégré.
Interrompre le programme
Attention !
Sous l'effet de l'expansion (surpression), la porte risque de s'ouvrir brutalement et / ou l'eau de sortir ! Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en présence d'un raccordement à l'eau chaude ou pendant que l'appareil était chaud, laissez-la toujours quelques minutes entrebâillée d'abord, puis refermez la.
1. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte. Les voyants lumineux s’éteignent. Le programme reste mémorisé.
2. Pour poursuivre le programme,
amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée.
Annuler le programme (Reset)
Annuler le programme
1. Ouvrez la porte.
2. Appuyez sur la touche START `
pendant env. 3 secondes. La valeur :‹‚ apparaît dans la fenêtre d'affichage h.
3. Fermez la porte. Le cycle dure env.
1 minute. La valeur :‹‹ apparaît dans la fenêtre d'affichage h.
4. Ouvrez la porte.
5. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
6. Fermez la porte.
Changement de programme
Après avoir appuyé sur la touche START `, il est impossible de changer de programme. Un changement de programme n’est possible que via l’abandon d’un programme (Remise à zéro (Reset)).
33
fr Nettoyage et entretien
Séchage intensif
Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée peut augmenter légèrement. (Attention en cas de vaisselle délicate !)
Voici comment modifier le réglage :
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Maintenez sur la touche de
programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que h •:‹... apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
3. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote et, dans la fenêtre d'affichage h, la valeur réglée d'usine :‹… s'allume.
4. Appuyez sur la touche de
programmation # jusqu’à ce que la valeur š:‹‹ réglée en usine s’affiche dans la fenêtre d'affichage h.
5. Le fait d’appuyer sur la touche 3
vous permet d’activer š:‹‚ ou de désactiver š:‹‹ le séchage intensif.
6. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
2 Nettoyage et entretien
Nettoyage et entretien
Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis.
État global du lave-vaisselle
* L'intérieur de votre lave-vaisselle est principalement auto-nettoyant. Pour éliminer les dépôts, votre lave-vaisselle modifie à certains intervalles le déroulement du programme (p. ex. augmentation de la température de nettoyage) automatiquement. Ceci peut provoquer, dans ce programme, à des valeurs de consommation plus élevées.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Si, malgré cela, vous trouvez encore des dépôts à l'intérieur de votre lave-vaisselle, éliminez-les comme suit :
1. Remplissez le compartiment
à détergent 9* de détergent.
2. Sélectionnez le programme offrant
la température la plus élevée.
3. Lancer le programme sans vaisselle.
34
:Mise en garde
Risque sanitaire avec les détergents contenant du chlore !
Utilisez toujours des détergents sans chlore.
Nettoyage et entretien fr
Remarques
Pour nettoyer l'appareil, employez
uniquement des
détergents/nettoyants pour machine
spécialement adaptés aux
lave-vaisselle.
Nettoyez régulièrement le joint de
porte avec un essuie-tout humide et
un peu de produit vaisselle. Le joint
de porte reste ainsi propre et
hygiénique.
Si l'appareil n'est pas utilisé de
manière prolongée, laissez la porte
entrouverte. Ceci empêche la
formation de mauvaises odeurs.
Ne nettoyez jamais le lave-vaisselle
à l'aide d'un nettoyeur vapeur. Le
fabricant décline toute responsabilité
pour les dommages consécutifs.
Essuyez régulièrement la façade du
lave-vaisselle et le bandeau de
commande avec un essuie-tout et un
peu de produit vaisselle.
Évitez d'utiliser des tampons à
récurer ou des produits de
nettoyage abrasifs. Ils génèrent des
rayures sur la surface.
Sur les lave-vaisselle dotés d'une
façade en acier inoxydable, évitez
les carrés d'éponge ou rincez-les
plusieurs fois avec soin avant de les
utiliser pour la première fois. Ceci
empêche la formation de corrosion.
Easyclean Š *
EasyClean
Associé à un produit d’entretien machine classique, Easyclean est le programme adéquat pour entretenir votre lave-vaisselle. Les dépôts comme la graisse et le tartre peuvent provoquer des dérangements au niveau de votre lave-vaisselle. Pour prévenir les dérangements et réduire la formation de mauvaises odeurs, nous vous recommandons de nettoyer votre lave-vaisselle à intervalles réguliers.
* Dès que l’indicateur Easyclean s’allume dans le bandeau de commande ou qu’une recommandation correspondante apparaît sur l’écran d’affichage frontal, effectuez Easyclean sans vaisselle. Une fois Easyclean effectué, l’affichage s’éteint automatiquement dans le bandeau de commande.
Si votre lave-vaisselle ne possède pas de fonction de rappel, suivez les instructions d'utilisation figurant sur le produit d'entretien machine.
Remarques
Supprimez les saletés grossières
situées à l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un essuie-tout.
Exécutez le programme sans
vaisselle, en utilisant un produit d'entretien machine.
Utilisez pour cela un produit
d'entretien machine spécifique et pas de liquide vaisselle.
Respectez les consignes de sécurité
ainsi que les instructions d'utilisation figurant sur l'emballage du produit d'entretien machine.
* Après trois cycles de lavage,
l’affichage dans le bandeau de commande s’éteint automatiquement, même si Easyclean n’a pas été effectué.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
35
fr Nettoyage et entretien
Sel spécial et liquide de rinçage
Rajoutez du sel spécial et/ou du liquide de rinçage dès que les indicateurs de manque de produit @ et H s'allument sur le bandeau de commande.
Filtres
Les filtres 1Z maintiennent le gros des saletés présentes dans le lave-vaisselle à l'écart de la pompe. Ces saletés peuvent parfois boucher les filtres.
Le système filtrant se compose
d’un filtre grossier
d’un filtre fin plat
d’un microfiltre
1. Regardez si des résidus sont
coincés dans les filtres après chaque cycle de lavage.
2. Dévissez le cylindre filtrant comme
sur la figure, et retirez le système filtrant.
3. Enlevez les résidus éventuels
et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet.
4. Remontez le système filtrant
dans l’ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture.
36
Que faire en cas de dérangement ? fr
Bras d’aspersion
Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d’aspersion 1: et 1J.
1. Regardez si les buses de sortie sur
les hélices sont bouchées.
2. Dévissez (1) le bras d'aspersion
supérieur 1: puis extrayez-le par le
bas (2).
3. Enlevez le bras d’aspersion
inférieure 1J en la tirant vers le
haut.
4. Nettoyez les bras d’aspersion sous
l'eau courante.
5. Revissez les bras d’aspersion à fond
jusqu'à ce qu'elles s'enclenchent.
3 Que faire en cas de
dérangement ?
Que faire en cas de dérangement ?
L’expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l’usage quotidien solutionnent sans qu’il faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement des frais et permet à l’appareil de redevenir rapidement opérationnel. Le récapitulatif suivant vous permettra de trouver les causes possibles des dysfonctionnements et vous fournira des conseils utiles sur la façon de les supprimer.
Remarque : Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset)
~ "Utilisation de l'appareil" à la page 29.
:Mise en garde
Des réparations inexpertes ou l’emploi de pièces autres que d’origine peuvent entraîner des dégâts et exposent l’utilisateur à des risques considérables !
Confiez toujours les réparations à des spécialistes. Si le remplacement d'un composant est nécessaire, utilisez toujours des pièces de rechange d'origine.
37
fr Que faire en cas de dérangement ?
Pompe de vidange
Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l’eau de vaisselle submerge le filtre.
:Mise en garde
Risque de coupure !
Des objets tranchants et pointus ou des tessons de verre peuvent bloquer la pompe de vidange. Retirez toujours les corps étrangers prudemment.
Procédure pour nettoyer la pompe de vidange :
1. Débranchez le lave-vaisselle du
secteur électrique.
2. Retirez le panier supérieur 12 et le
panier inférieur 1j.
3. Démontez les filtres 1Z.
4. Retirez l’eau ; aidez-vous si
nécessaire d’une éponge.
5. A l’aide d’une cuillère, faites levier
sur le couvercle blanc de la pompe (comme sur l’illustration). Saisissez le couvercle de pompe par la nervure et soulevez-le en biais vers l’intérieur (1). Retirez complètement le couvercle.
6. Vérifiez si la roue à aubes présente
des corps étrangers et retirez-les le cas échéant.
7. Remettez le couvercle de pompe
dans sa position d’origine (2) et poussez-le vers le bas (3) pour le faire encranter.
&/,&.
8. Incorporez les filtres.
9. Remettez les paniers en place.
38
Que faire en cas de dérangement ? fr
Tableau de dérangements
Dérangement Cause Solution
Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » s’allume.
Flexible d’arrivée d’eau plié. Branchez le flexible d’arrivée d’eau sans le
Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entartré. Ouvrez le robinet d’eau.
Filtre situé dans l’orifice d’arrivée d’eau bouché.
plier.
Lorsque l'arrivée d'eau est ouverte, le débit minimal doit s’élever à 10 l/min.
Éteignez l’appareil, puis débranchez-le de la prise de courant. Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Dévissez le raccordement à l'eau.
Code d'erreur :‹ˆ apparaît.
Code d'erreur :‚ƒ apparaît.
Code d'erreur :‚… apparaît.
Code d'erreur :‚† apparaît.
Code d'erreur :‚‡ apparaît.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Orifice d'aspiration (sur le côté intérieur droit de l'appareil) recouvert par de la vaisselle.
Résistance chauffante entartrée ou salie.
Système anti-fuites activé. Fermer le robinet d'eau.
Arrivée d'eau continue.
Nettoyez le filtre situé dans le flexible d’arrivée d’eau. Revissez le raccordement à l'eau. Vérifiez l’étanchéité. Rebranchez l’appareil. Mettez l’appareil sous tension.
Rangez la vaisselle de sorte que l'orifice d'aspiration soit libre.
Nettoyez l'appareil avec un produit d'entretien machine ou un produit détartrant. Faites fonctionner le lave-vaisselle avec installation adoucissante et vérifiez le réglage.~ "Adoucisseur d’eau / Sel
spécial" à la page 14
Appeler le SAV et donner le code d'erreur.
39
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Code d'erreur :ƒƒ apparaît.
Code d'erreur :ƒ… apparaît.
Code d'erreur :ƒ† apparaît.
Code d'erreur :ƒˆ apparaît.
Un autre code d'erreur apparaît sur l'affichage numérique. (:‹‚ à :„‹)
p ou apparaît dans l'affichage numérique h. *
Le voyant de manque de sel @ et/ou de manque de liquide de rinçage H est allumé.
Le voyant de manque de sel @ et/ou de manque de liquide de rinçage H n'est pas allumé.
Présence d’eau dans l’appareil à la fin du programme.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Filtres 1Z encrassés ou bouchés.
Flexible de vidange bouché ou plié.
Raccord de siphon encore obturé.
Couvercle de la pompe de vidange détaché.
Pompe de vidange ou couvercle de pompe de vidange mal monté.
Tension secteur trop faible. Appareil non défectueux, faites vérifier la
Une perturbation technique s’est probablement produite.
Il ne s’agit pas d’un dérangement !Voir turboSpeed 20 min. au chapitre
Absence de liquide de rinçage. Ajoutez du liquide de rinçage. Absence de sel. Ajoutez du sel spécial. Le capteur ne détecte pas les
pastilles de sel. Le voyant est éteint. Activation / Désactivation (voir le chapitre
Il reste encore suffisamment de sel spécial / liquide de rinçage.
Système de filtration ou zone située en dessous des filtres 1Z bouché.
Programme pas encore terminé. Attendez la fin du programme ou effectuez
Nettoyez les filtres. ~ "Filtres"
à la page 36
Posez le flexible en veillant à ce qu’il ne se plie pas, retirez le cas échéant les résidus.
Vérifiez le raccord sur le siphon et ouvrez-le, le cas échéant.
Montez correctement le couvercle.
~ "Pompe de vidange" à la page 38
Nettoyez la pompe et montez correctement le couvercle. ~ "Pompe
de vidange" à la page 38
tension du secteur et l’installation électrique.
Éteignez l'appareil par l’interrupteur MARCHE / ARRÊT (. Redémarrez l’appareil après quelques instants. Si le problème se représente, fermez le robinet d’eau et débranchez la fiche mâle du secteur. Appeler le SAV et donner le code d'erreur.
« Tableau des programmes ». *
Utilisez un autre sel spécial.
« Adoucisseur d’eau / Sel spécial »
~ Page 14 ou « Liquide de rinçage » ~ Page 15).
Contrôlez l’indicateur de manque de produits, les niveaux de remplissage.
Nettoyez les filtres et la zone en dessous.
un Reset.
40
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Vaisselle pas sèche. Pas de liquide de rinçage ou trop
peu dans le réservoir. Vous avez choisi un programme
sans séchage.
Accumulation d’eau dans les creux de la vaisselle et des couverts.
Ajoutez du liquide de rinçage.
Choisissez un programme incluant le séchage. ~ "Tableau des programmes"
à la page 26
Veillez à ranger les pièces inclinées ; agencez les pièces de vaisselle concernées de préférence inclinées.
Le détergent mixte utilisé offre une mauvaise performance de séchage.
Option de séchage intensif visant à accélérer le séchage pas activée.
La vaisselle a été retirée trop tôt ou la séquence de séchage n’était pas encore terminée.
Le liquide de rinçage Eco utilisé n'offre qu'une performance de séchage restreinte.
Vaisselle en plastique pas sèche.
Couverts pas secs. Couverts rangés de manière
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Propriétés spéciales du plastique. Les matières plastiques offrent une moins
défavorable dans le panier. Couverts mal triés dans le tiroir à
couverts.
Utilisez un autre détergent mixte offrant une meilleure performance de séchage. L’utilisation, en plus, d’un liquide de rinçage hausse la performance de séchage.
Activez le séchage intensif.
~ "Utilisation de l'appareil" à la page 29
Attendez la fin du programme ou ne retirez la vaisselle que 30 minutes après la fin du programme.
Utilisez un liquide de rinçage de marque. Les produits Eco peuvent présenter une efficacité restreinte.
forte capacité d’accumulation thermique et sèchent par conséquent moins bien.
Séparez si possible les couverts, évitez les zones d’applique.
Triez correctement les couverts et séparez-les si possible.
41
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Côtés intérieurs de l’appareil mouillés après le lavage.
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle.
Présence de résidus alimentaires sur la vaisselle en cas d'activation de la fonction Pause. *
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Appareil non défectueux. En raison du principe de séchage dit
Vaisselle rangée trop serrée, panier à vaisselle trop rempli.
Rotation des bras asperseurs gênée.
Buses des bras asperseurs bouchées.
Filtres 1Z encrassés. Nettoyez les filtres. ~ "Nettoyage et
Filtres 1Z mal insérés et/ou mal montés.
Programme de lavage pas assez intense.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Les plats hauts et étroits ne sont pas suffisamment rincés dans les coins.
Le panier supérieur 12 ne se trouve pas réglé à la même hauteur à droite et à gauche.
Vaisselle ajoutée trop tard. Interrompez le programme de lavage pour
« séchage par condensation », la présence de gouttes d’eau dans le réservoir est un phénomène physique au demeurant souhaité. L’humidité présente dans l’air se condense contre les parois intérieures du lave-vaisselle, elle perle dessus puis est vidangée.
Rangez la vaisselle de sorte qu’il y reste suffisamment d’espace libre et que les jets de liquide puissent atteindre la surface de la vaisselle. Évitez les zones d’applique.
Rangez la vaisselle de sorte qu’elle n’empêche pas les bras asperseurs de tourner.
Nettoyez les buses des bras asperseurs.
~ "Nettoyage et entretien" à la page 34
entretien" à la page 34
Mettez les filtres en place et montez-les correctement.
Choisissez un programme de lavage plus puissant. Accroissez la sensibilité du circuit de détection.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. Programme recommandé : Eco 50° ou Intensif.
Ne rangez pas trop inclinés les récipients hauts et étroits ; ne les rangez pas dans les coins.
Avec les leviers latéraux, réglez le panier supérieur à la même hauteur.
rajouter de la vaisselle uniquement dans la phase initiale du lavage.
42
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Résidus de détergent. Le couvercle du compartiment à
Présence de taches d’eau sur des pièces en plastique.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
détergent 9* est bloqué par de la vaisselle, raison pour laquelle le couvercle ne s’ouvre pas complètement.
Le couvercle du compartiment à détergent 9* est bloqué par la pastille.
Utilisation de pastilles dans le programme rapide ou le programme court. Dans le programme court choisi, le temps de dissolution requis pour le détergent n’est pas atteint.
L’effet nettoyant et le comportement en dissolution diminuent après une période de stockage prolongé, ou le détergent forme de gros grumeaux.
Il est physiquement impossible d’empêcher des gouttes de se former sur une surface en plastique. Après le séchage, des taches d’eau sont visibles.
Aucune pièce de vaisselle ne doit se trouver au-dessus de la cavité de réception de la pastille 1B. La vaisselle dans cette position risque de bloquer le compartiment de détergent et de l'empêcher de s'ouvrir complètement.
~ "Panier à vaisselle supérieur" à la page 17
Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Il faut introduire la pastille côté long à l’horizontale et non pas à la verticale.
Temps de dissolution des pastilles trop long pour un programme rapide ou court. Utilisez du détergent en poudre ou un programme plus intense.
Changez de détergent.
Utilisez un programme plus intense (changements d’eau plus fréquents). Pendant le rangement, attention à la position inclinée. Utilisez du produit de rinçage. Haussez le cas échéant le réglage de l’adoucissage.
43
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Dépôts essuyables ou solubles dans l’eau dans la cuve ou sur la porte.
Présence de dépôts blancs difficiles à nettoyer sur la vaisselle, sur la cuve ou la porte.
Dépôts de thé ou de rouge à lèvres sur la vaisselle.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (détergent pour l’appareil, etc.).
La présence d’un « dépôt blanc » sur le fond de la cuve signale que le réglage de l’adoucisseur d’eau est limite.
Le couvercle 1R du réservoir de sel n’est pas fermé.
Verres uniquement : un début de corrosion du verre ne se laisse qu’apparemment essuyer.
Des constituants du détergent se déposent. Généralement, ces dépôts refusent de partir chimiquement (produit nettoyant pour l’appareil, etc.).
Plage de dureté mal réglée ou dureté de l’eau supérieure à 50°dH (8,9 mmol/l).
Détergent 3 en 1 (3in1) ou détergent bio / éco pas assez efficace.
Détergent sous-dosé. Haussez le dosage du détergent ou
Vous avez choisi un programme de lavage pas assez intensif.
Température de lavage trop basse.
Pas assez de détergent ou détergent inadéquat.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Changez de marque de détergent. Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Haussez le réglage de l’adoucisseur d’eau et changez le cas échéant de détergent.
Fermez correctement le couvercle du réservoir de sel.
Voir « Verres et vaisselle endommagés » ~ Page 17.
Changez de marque de détergent. Nettoyez mécaniquement l'appareil.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la notice d’utilisation ou rajoutez du sel.
Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la notice d’utilisation ou utilisez séparément un autre produit (détergent de marque, sel, liquide de rinçage).
changez de détergent. Choisissez un programme de lavage plus
puissant. Choisissez un programme assorti d’une
température de lavage accrue. Versez un détergent adéquat et
correctement dosé. Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que
les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. Programme recommandé : Eco 50°
44
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Dépôts colorés (bleus, jaunes, marron) difficiles ou impossibles à retirer, présents dans l’appareil ou sur la vaisselle en acier inoxydable.
Présence de dépôts colorés (jaunes, orange, marron) faciles à enlever dans le compartiment intérieur (principalement sur le fond).
Décoloration des pièces en plastique dans le compartiment intérieur de l'appareil.
Autres couleurs sur les pièces en plastique.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Formation d’une couche à partir de constituants de légumes (par ex. chou, céleri, pomme de terre), de pâtes, ou de l’eau du robinet (manganèse par ex.).
Couche formée par des constituants métalliques sur la vaisselle en argent et en aluminium.
Couche « de savon » formée par des constituants de résidus alimentaires et de l’eau du robinet (calcaire).
Les pièces en plastique situées dans le compartiment intérieur peuvent se décolorer au fil de l'utilisation du lave-vaisselle.
Température de lavage trop basse.
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Détachage en partie possible par le détergent pour lave-vaisselle ou par nettoyage mécanique. Au plan sanitaire, ces dépôts sont sans conséquence.
Détachage en partie possible par le détergent pour lave-vaisselle ou par nettoyage mécanique.
Vérifiez le fonctionnement de l’adoucisseur d’eau (rajoutez du sel spécial), et activez l’adoucissage si vous utilisez des détergents mixtes (pastilles).
Les décolorations sont un phénomène normal qui ne gêne pas le fonctionnement du lave-vaisselle.
Choisissez un programme assorti d’une température de lavage accrue.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. Programme recommandé : Eco 50°
45
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Stries qui partent des verres, verres d’un aspect métallique et couverts.
Apparition – ou présence déjà – d’un voile irréversible sur le verre.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Trop de liquide de rinçage. Réduisez le dosage du liquide de rinçage. Pas de liquide de rinçage versé
ou réglage trop faible.
Résidu de détergent dans la séquence Rinçage du programme. Le couvercle du compartiment à détergent est bloqué par de la vaisselle (le couvercle ne s’ouvre pas complètement).
Vaisselle trop fortement prélavée ; pour cette raison, la logique sensorielle opte pour un déroulement de programme peu intense. Des souillures tenaces s’avèrent en partie impossible à enlever.
Verres non résistants au lave-vaisselle mais adaptés au lave-vaisselle (usure ou altération des verres à la longue).
Faites le plein de liquide de rinçage et vérifiez le dosage (recommandation : niveau 4-5).
Il faut veiller à ce que la vaisselle ne puisse pas gêner le couvercle du compartiment à détergent. Ne placez pas de vaisselle ou de distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Ne prélavez pas la vaisselle. Ne retirez que les résidus alimentaires grossiers. Accroissez la sensibilité du circuit de détection. Programme recommandé : Eco 50°
Utilisez des verres allant au lave-vaisselle. Évitez une longue phase Vapeur (période d’immobilité après la fin d’une séquence de rinçage). Recourez au rinçage à une température moins élevée. Réglez l’adoucisseur d’eau conformément à la dureté de l’eau (le cas échéant un niveau plus bas). Utilisez un détergent formulé pour protéger le verre.
46
Que faire en cas de dérangement ? fr
Dérangement Cause Solution
Taches de rouille sur les couverts.
Impossible d’allumer l’appareil ou de l’utiliser.
L’appareil ne démarre pas. Le disjoncteur / les fusibles
Le programme démarre tout seul.
La porte est difficile à ouvrir.
La porte refuse de se fermer.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Couverts pas assez résistants à la rouille. Il est fréquent que les lames de couteau soient plus fortement affectées.
Les couverts rouillent aussi si des pièces en train de rouiller (poignées de casseroles, paniers à vaisselle endommagés, etc.) sont lavées avec eux.
Teneur en sel excessive de l’eau de lavage vu que le bouchon du réservoir de sel n’a pas été vissé à fond, ou que du sel a été renversé au moment d’en rajouter.
Défaillance de fonction. Éteignez l’appareil ; débranchez sa fiche
domestiques ne marchent pas. Cordon d’alimentation pas
branché dans une prise de secteur.
Vous n’avez pas correctement fermé la porte de l’appareil.
La fonction Pause est activée. * Appuyez sur la touche Start `. * Il faut attendre la fin du
programme. La sécurité enfants est active. Désactivez la sécurité enfants.
Le système de fermeture de porte s’est retourné.
L’encastrement empêche de fermer la porte.
Utilisez des couverts résistants à la rouille.
Dans l’appareil, ne lavez pas de pièces qui rouillent.
Tournez fermement le bouchon du réservoir de sel pour l’obturer et retirez le sel renversé.
mâle du secteur ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Attendez au moins 5 secondes puis reconnectez l'appareil au secteur.
Vérifiez le fusible / disjoncteur.
Assurez-vous que le cordon d’alimentation est complètement enfiché au dos de l’appareil et dans la prise secteur. Vérifiez que la prise secteur fonctionne correctement.
Fermez la porte.
Effectuez un Reset.
Fermez la porte un peu plus énergiquement.
Vérifiez l’encastrement de l’appareil : la porte ou des pièces rapportées ne doivent rien venir heurter à la fermeture.
47
fr Que faire en cas de dérangement ?
Dérangement Cause Solution
Impossible de fermer le couvercle du compartiment à détergent.
Résidus de détergent dans le compartiment à détergent 9* ou dans la cavité de réception de la pastille 1B.
Compartiment à détergent ou guidage de couvercle bloqué par des résidus de détergent collés.
Bras asperseurs bloqués par de la vaisselle, raison pour laquelle le détergent ne se dissout pas.
Le compartiment à détergent était humide au moment de le
Enlevez les résidus de détergent.
Assurez-vous que les bras asperseurs tournent librement.
Ne versez le détergent que dans le compartiment à détergent sec.
remplir.
L’appareil s’immobilise dans le programme ou le programme s’interrompt.
Porte pas complètement fermée. Fermez la porte. Ne placez pas de vaisselle ou de
distributeur de parfum dans la cavité de réception de la pastille.
Vérifiez si par ex. une prise de courant ou un support de flexible non démonté
enfonce la paroi arrière. Le panier supérieur appuie contre l'intérieure de la porte et empêche de la fermer de manière sûre.
Bruit de claquement (vannes de remplissage).
Arrivée d’électricité et / ou d’eau interrompue.
Dépend des réseaux installés respectifs, il ne s’agit pas d’un
Rétablissez l’arrivée de l’électricité et / ou
de l’eau.
Pas de solution.
défaut de l’appareil. Sans répercussions sur le fonctionnement de l’appareil.
Bruit de battement ou de cliquetis.
Dégagement inhabituel de mousse.
Le bras asperseur heurte la vaisselle, cette dernière n’est pas correctement rangée.
Si les paniers sont peu garnis, les jets d’eau percutent directement les parois de la cuve.
Les pièces de vaisselle se déplacent pendant le lavage.
Présence de produit de lavage de la vaisselle à la main dans le
Rangez la vaisselle de telle manière que
les bras asperseurs ne heurtent pas la
vaisselle.
Garnissez mieux le lave-vaisselle ou
répartissez uniformément la vaisselle
dedans.
Rangez la vaisselle légère en veillant à sa
stabilité verticale.
Refaites sans délai le plein du réservoir de
liquide de rinçage. réservoir de liquide de rinçage.
Du liquide de rinçage a été renversé.
Essuyez le liquide de rinçage avec un
essuie-tout.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
--------
48
Service après-vente fr
4 Service après-vente
Service après-vente
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous trouverez les données vous permettant de contacter le service après-vente le plus proche au dos de cette notice d’instructions, ou dans l’annuaire ci-joint du service après-vente. Lors de l’appel, veuillez indiquer le numéro de série (E-Nr. = 1) et le numéro de fabrication (FD = 2) que vous trouverez sur la plaque signalétique 9: contre la porte de l’appareil.
(1U
)'
(1U
Faites confiance aux compétences du fabricant. Adressez-vous à nous. Vous
vous assurerez ainsi que les réparations soient réalisées par des techniciens de SAV formés à cet effet, qui disposent des pièces de rechange d’origine adaptées à vos appareils électroménagers.
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
)'
5 Installation et
branchement
Installation et branchement
Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé correctement. Les données relatives à l'eau entrante et à l'eau sortante ainsi que les valeurs de branchement électrique doivent se conformer aux critères exigés tels qu'ils figurent aux paragraphes suivants et dans la notice de montage.
Lors du montage, respectez l’ordre des étapes de travail suivant :
1. Contrôle à la livraison
2. Installation
3. Raccordement de l’eau usée
4. Raccordement de l'eau potable
5. Raccordement électrique
Étendue des fournitures
En cas de réclamation, veuillez vous adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service après-vente.
Lave-vaisselle
Mode d'emploi
Notice de montage
Mémento*
Garantie*
Quincaillerie de montage
Tôle pare-vapeur*
Jupe caoutchouc*
Cordon d’alimentation électrique
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Consignes de sécurité
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique ~ "Au moment de l’installation" à la page 5.
49
fr Installation et branchement
Livraison
Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d’eau sont restées dans l’appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage.
Données techniques
Poids :
maximale 60 kg.
Tension :
220–240 V, 50 Hz ou 60 Hz.
Puissance raccordée :
2,0 - 2,4 kW.
Fusible / Disjoncteur :
10/16 A (UK 13 A).
Puissance absorbée :
État éteint (Po)* 0,10 W. État non éteint (veille) (Pl)* 0,10 W. *selon les règlements UE n° 1016/2010 et 1059/2010. Les fonctions supplémentaires et les réglages peuvent influer sur la puissance absorbée.
Pression de l’eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d’arrivée d’eau :
Au minimum 10 litres / minute.
Température de l’eau :
Eau froide. Avec l’eau chaude : Température maximale 60 °C.
Contenance :
12-15 couverts standards (selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle).
Mise en place
Les cotes de montage nécessaires figurent dans les instructions de montage. Ajustez l’horizontalité de l’appareil à l’aide des pieds réglables. Lors de cette opération, veillez à ce que l’appareil soit bien stable.
Les appareils de base encastrables
ou intégrés, montés par la suite comme appareils fixes, doivent être installés de manière à ne pas pouvoir basculer, p. ex. à l’aide de vis fixées dans le mur ou sous une plaque de travail continue, elle-même vissée aux armoires contiguës.
L’appareil peut être monté
directement dans un bloc-cuisine entre des cloisonnages en bois ou en plastique.
Raccordement de l’eau usée
1. Les étapes de travail nécessaires
sont décrites dans les instructions de montage ; le cas échéant, montez le siphon avec une tubulure d’écoulement.
2. Branchez le tuyau d’évacuation
des eaux usées à la tubulure d’écoulement du siphon à l’aide des pièces jointes. Veillez bien à ne pas plier, écraser ou entortiller le flexible d’écoulement, et à ce qu’aucun bouchon n’empêche l’écoulement de l’eau de vaisselle.
50
Installation et branchement fr
Raccordement de l'eau potable
1. A l’aide des pièces ci-jointes,
branchez le raccord d’eau potable au robinet d’eau conformément à la notice de montage. Veillez bien à ce que le raccord d’eau potable ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même.
2. Lorsque vous remplacez l’appareil,
utilisez toujours un flexible d’arrivée d’eau neuf.
Pression de l’eau :
au moins 0,05 MPa (0,5 bar), au maximum 1 MPa (10 bar). En présence d’une pression d’eau accrue : intercalez un détendeur.
Débit d’arrivée d’eau :
Au minimum 10 litres / minute.
Température de l’eau :
Eau froide. Avec l’eau chaude : Température maximale 60 °C.
Raccordement à l’eau chaude*
Raccordement à l’eau chaude
* selon la version d'équipement de votre lave-vaisselle
Ce lave-vaisselle peut être raccordé à une conduite d’eau froide ou chaude (jusqu’à 60 °C max.). Le raccordement à l’eau chaude est recommandé lorsque cette eau est obtenue par une installation de traitement à faible coût énergétique et appropriée, p. ex. une installation photovoltaïque avec conduite de circulation. Ceci économise de l’énergie et du temps. Le réglage Eau chaude :‹‚ vous permet d’adapter l’appareil de façon optimale au fonctionnement à l’eau chaude. Une température de l’eau entrante comprise entre 40 °C minimum et 60 °C maximum est recommandée. Le raccordement à l’eau chaude est déconseillé lorsque l’eau provient d’un chauffe-eau électrique accumulateur.
Voici comment modifier le réglage Eau chaude :
1. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
2. Maintenez la touche de
programmation # enfoncée et appuyez sur la touche START ` jusqu'à ce que :... apparaisse dans la fenêtre d'affichage.
3. Relâchez ces deux touches.
Le voyant lumineux de la touche # clignote et la valeur :... apparaît dans la fenêtre d'affichage h.
4. Appuyez sur la touche de
programmation # jusqu’à ce que la valeur :‹‹ réglée en usine s’affiche dans la fenêtre d'affichage h.
5. Le fait d’appuyer sur la touche 3
vous permet de désactiver :‹‹ ou d'activer :‹‚ le réglage Eau chaude.
6. Appuyez sur la touche START `.
La valeur réglée est mémorisée.
51
fr Installation et branchement
Raccordement électrique
Ne raccordez l’appareil qu’à une
tension alternative comprise entre 220 et 240 V, à une fréquence de 50 ou 60 Hz, via une prise femelle installée réglementairement et équipée d’un fil de terre. Ampérage nécessaire du fusible / disjoncteur, voir la plaque signalétique 9:.
La prise femelle doit se trouver près
de l’appareil et demeurer librement accessible après l’incorporation. Si après l’encastrement la fiche mâle n’est plus librement accessible, il faudra, pour respecter les prescriptions de sécurité applicables, prévoir côté secteur un dispositif de coupure tous pôles avec une ouverture d’au minimum 3 mm entre les contacts.
Les modifications du branchement
sont exclusivement réservées à des spécialistes.
S’il faut doter le cordon
de raccordement au secteur d’un prolongateur, procurez-vous le exclusivement auprès du service après-vente.
En cas d’emploi d’un disjoncteur
différentiel, n’en utilisez qu’un arborant le symbole . Lui seul garantit que les prescriptions actuellement en vigueur sont remplies.
L’appareil est équipé d’un système
de sécurité face au risque de dégâts des eaux. Souvenez-vous que ce système ne fonctionne que s’il a été raccordé à l’alimentation électrique.
Démontage
Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail :
1. Débrancher l’appareil du secteur.
2. Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
3. Défaites le raccord d’eau usée
et le raccord d’eau potable.
4. Dévissez les vis de fixation contre
les pièces du meuble.
5. Si nécessaire, démontez la plinthe.
6. Extrayez l’appareil en faisant suivre
prudemment le tuyau flexible.
52
Installation et branchement fr
Transport
Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles.
Pour vidanger l’appareil, procédez comme suit :
1. Ouvrez le robinet d’eau.
2. Amenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position allumée.
3. Sélectionnez le programme offrant
la température la plus élevée. La durée prévisionnelle du programme apparaît dans la fenêtre d'affichage h.
4. Appuyez sur la touche Start `.
Le déroulement du programme commence.
5. Après env. 4 minutes, appuyez sur le
touche START ` jusqu'à ce que :‹‚ apparaisse dans la fenêtre d'affichage. Après env. 1 minute, ‹:‹‹ apparaît dans la fenêtre d'affichage.
6. Ramenez l’interrupteur MARCHE /
ARRÊT ( en position éteinte.
7. Fermez le robinet d’eau, débranchez
le flexible d’arrivée d’eau et laissez l’eau couler.
Protection antigel
Protection antigel (Vidanger l'appareil)
Si l’appareil se trouve dans un local menacé par le gel (résidence secondaire p. ex.), il faudra le vidanger entièrement (voir la rubrique Transport).
Remarque : Ne transportez le lave-vaisselle que verticalement afin que l'eau résiduelle ne pénètre pas dans la commande de l’appareil ; elle provoquerait un déroulement erroné du programme.
6RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
53
&RQVWUXFWD1HII 9HUWULHEV*PE+ &DUO:HU\6WUDH '0QFKHQ
*DUDQWLH$48$6723
QHYDXWSDVVXUOHVâDSSDUHLOV QRQpTXLSpVGHâO·$TXD6WRS
2XWUHOHVâUHFRXUVHQâJDUDQWLHHQYHUV OHâYHQGHXUGpFRXODQWGXâFRQWUDW GHâYHQWHHWâRXWUHQRWUHJDUDQWLHDSSDUHLO
QRXVHIIHFWXRQVOHâUHPSODFHPHQWDX[ FRQGLWLRQVVXLYDQWHVâ

6LXQâGpIDXWGHâQRWUHV\VWqPH $TXD6WRSGHYDLWSURYRTXHU GHVâGpJkWVGHVâHDX[QRXV FRPSHQVRQVOHVâGRPPDJHV VXELVSDUOHVâFRQVRPPDWHXUV SULYpV3RXUDVVXUHUODâVpFXULWp IDFHDXâULVTXHGHâGpJkWVGHVâ HDX[LOIDXWTXHODSSDUHLOVRLW UDFFRUGpDXâVHFWHXUpOHFWULTXH

&HWWHJDUDQWLHUHVSRQVDELOLWpYDXW SRXUWRXWHODâGXUpHGHâYLHGHâO·DSSDUHLO

&RQGLWLRQSUpDODEOHSRXUEpQpILFLHU GHâODâJDUDQWLHâO·DSSDUHLOpTXLSpGHâ O·$TXD6WRSGRLWDYRLUpWp SURIHVVLRQQHOOHPHQWLQVWDOOpHWâ UDFFRUGpFRQIRUPpPHQWjâQRWUH QRWLFHGLQVWUXFWLRQV&HFLLQFOXW pJDOHPHQWOHâPRQWDJHSURIHVVLRQQHO G·XQHUDOORQJHGHâO·$TXD6WRS DFFHVVRLUHGRULJLQH1RWUHJDUDQWLH QHFRXYUHSDVOHVâFRQGXLWHVOLJQHV G·DOLPHQWDWLRQRXâURELQHWWHULHV GpIHFWXHXVHVMXVTXDXUDFFRUGGHâ O·$TXD6WRSVXUOHâURELQHWG·HDX

$SSDUHLOVpTXLSpVGHâO·$TXD6WRSâ YRXVQDXUH]SDUGpILQLWLRQSDVj OHVâVXUYHLOOHUSHQGDQWODâPDUFKH RXjâIHUPHUHQVXLWHOHâURELQHWG·HDX SRXUOHVâSURWpJHU6HXOHPHQWHQâFDV G·DEVHQFHSURORQJpHSH[DYDQW SOXVLHXUVVHPDLQHVGHâYDFDQFHV LOIDXGUDUHIHUPHUOHâURELQHWG·HDX
&RPPDQGHGHUpSDUDWLRQHWFRQVHLOV HQFDVGHGpUDQJHPHQWV

%
 
)5  &+ 
9RXVWURXYHUH]OHVGRQQpHVGHFRQWDFW SRXUWRXVOHVSD\VGDQVODQQXDLUH FLMRLQWGXVHUYLFHDSUqVYHQWH
,QWHUQHWZZZQHIILQWHUQDWLRQDOFRP
*9001206907*
9001206907
(9610-1) 642 MV
Loading...