Con l'acquisto del vostro nuovo
frigorifero avete scelto un elettrodomestico moderno e qualitativamente
pregiato.
Il vostro nuovo frigorifero si distingue
per un basso consumo di energia.
Ogni apparecchio che esce dal nostro
stabilimento è controllato accuratamente per accertare il funzionamento
ed il perfetto stato.
In caso di domande – specialmente
in riferimento all'installazione ed al
collegamento dell'apparecchio –
il nostro servizio di assistenza clienti
è volentieri a vostra disposizione.
Trovate ulteriori informazioni ed una
scelta dei nostri prodotti nel nostro
sito Internet.
Avvertenze di
sicurezza e pericolo
Prima di mettere in
funzione l'apparecchio
Leggere attentamente tutte le istruzioni
per l'uso ed il montaggio.
Esse contengono importanti informazioni per l'installazione, l'uso e la
manutenzione dell'apparecchio.
Conservare tutta la documentazione
per l’uso successivo o per successivi
proprietari.
fiamma o fonti di accensione.
–Estrarre la spina d’alimentazione.
–Ventilare bene l'ambiente per alcuni
minuti.
–Informare il servizio assistenza
clienti.
Quanto più refrigerante contiene un
apparecchio, tanto più grande deve
essere l’ambiente, nel quale si trova
l’apparecchio. In ambienti troppo
piccoli, in caso di fuga si può formare
una miscela infiammabile d'aria e gas.
Ogni 8 g di refrigerante l’ambiente deve
disporre di un volume minimo di 1 m
La quantità di refrigerante del vostro
apparecchio è indicata sulla targhetta
d'identificazione nell'interno
dell'apparecchio.
3
.
–Non usare mai apparecchi elettrici
nell'interno di questo apparecchio
(per es. apparecchi di riscaldamento, produttori di ghiaccio
elettrici ecc.).
Pericolo di esplosione!
–Non sbrinare o pulire mai
l’apparecchio con una pulitrice
a vapore. Il vapore può raggiungere
parti elettriche e provocare un
cortocircuito.
zoccolo, i cassetti estraibili, le porte
ecc. come pedana d’appoggio
oppure come sostegno.
–Per la pulizia e la sostituzione della
lampadina ad incandescenza,
estrarre la spina o disinserire il
dispositivo di sicurezza.
Tirare direttamente la spina,
non il cavo d’alimentazione.
Attenzione: se l'apparecchi viene
spento con la regolazione della
temperatura (indicazione:
l'alimentazione elettrica non
è interrotta.
–Conservare alcool ad alta
gradazione solo ermeticamente
chiuso ed in posizione verticale.
–Non sporcare le parti di materiale
plastico e la guarnizione della porta
con olio o grasso. Altrimenti le parti
di materiale plastico e la guarnizione della porta diventano porose.
–Non coprire né ostruire le aperture
di entrata ed uscita dell'aria per
l'apparecchio.
–La sostituzione del cavo di
alimentazione ed altre riparazioni
devono essere eseguite solo dal
servizio assistenza clienti.
Le installazioni e riparazioni
incompetenti possono creare
notevoli pericolo per l'utente.
OFF),
3
Bambini in casa
–L’apparecchio non è un giocattolo
per bambini!
–Per gli apparecchi con serratura
della porta: conservare la chiave
fuori della portata dei bambini.
Norme generali
L'apparecchio è idoneo per raffreddare
alimenti.
L'apparecchio è destinato all'uso
domestico.
L’apparecchio è schermato contro
i radiodisturbi secondo la direttiva
EU 89/336/EEC.
L'ermeticità del circuito di raffreddamento è stata controllata.
Questo prodotto è conforme alle
pertinenti norme di sicurezza per gli
apparecchi elettrici (EN 60335/2/24).
Avvertenze per
lo smaltimento
Smaltimento
dell'imballaggio
L'imballaggio protegge il vostro
apparecchio da danni di trasporto.
Tutti i materiali impiegati sono
compatibili con l'ambiente e riciclabili.
Vi preghiamo di collaborare: smaltite
l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.
Siete pregati d'informarvi presso il
vostro rivenditore specializzato o presso
la vostra amministrazione municipale
sulle attuali possibilità di smaltimento.
zRimuovere le porte.
zNon estrarre ripiani e cassetti
per impedire ai bambini di entrare
nell'apparecchio.
Vietare ai bambini di giocare con
l'apparecchio dismesso.
Pericolo di asfissia!
Gli apparecchi frigoriferi contengono
refrigerante, e nell'isolamento gas.
Il refrigerante ed i gas richiedono uno
smaltimento appropriato. Fino allo
smaltimento appropriato, non
danneggiare i tubi del circuito
refrigerante.
Rottamazione
dell'apparecchio fuori uso
Gli apparecchi dismessi non sono rifiuti
senza valore!
Attraverso uno smaltimento ecologico
corretto si possono recuperare materie
prime pregiate.
Questo apparecchio
è contrassegnato conformemente alla direttiva europea
Direttiva 2002/96/CE – Rifiuti
di apparecchiature elettriche
ed elettroniche (RAEE)
(waste electrical and electronic
equipment – WEEE). Questa
direttiva definisce le norme per
la raccolta e il riciclaggio degli
apparecchi dismessi valide su
tutto il territorio dell’Unione
Europea.
4
Il vostro nuovo apparecchio
Questo libretto d’istruzioni per l’uso è valido per diversi modelli. Le figure possono differire.
1Pannello comandi
2Ripiani in vetro
3Vano per spuntini, dolciumi
4Scomparto frutta e verdura
con ventilazione regolabile
5Pulsanti di controllo per il cassetto
a 0 °C.
6Cassetto a 0 °C per la conser-
vazione ottimale di pesce, carne,
pollame e verdura
7Balconcino portauova
8Scomparto per burro e formaggio
9Balconcini della porta
10 Portabottiglie
Serve per disattivare il segnale acustico.
Vedi capitolo «Allarme porta» (pagina 9).
CPulsante «super» frigo
Serve per attivare e disattivare la
funzione «super» frigo.
Vedi capitolo «super» frigo (pagina 9).
DDisplay
La temperatura del frigorifero
è visualizzata nel display. Le funzioni
speciali attivate sono visualizzate per
mezzo di simboli, così per es. «super»
frigo –
Nel modo Setup nel display sono
visualizzati i menù disponibili e le
opzioni di regolazione.
Vedi capitolo «Modalità di setup»
(pagina 11).
EPulsante di selezione
La regolazione della temperatura
si attiva con i pulsanti selezione
.
Vedi capitolo «Regolare la temperatura»
(pagina 8).
Per selezionare un menù nel modo
Setup. Vedi capitolo «Modalità di setup»
(pagina 11).
FPulsante di regolazione
La temperatura può essere cambiata
mediante regolazione della temperatura
con i pulsanti
Vedi capitolo «Regolare la temperatura»
(pagina 8).
Per impostare i parametri disponibili nel
menù.
Vedi capitolo «Modalità di setup»
(pagina 11).
GPulsante «setup»
Questo pulsante attiva e chiude il modo
Setup. Se il modo Setup viene chiuso
con il pulsante Setup, le modifiche
eseguite vengono memorizzate.
HPulsante «vacanza»
Per attivare e disattivare il modo
Vacanza a risparmio energetico.
Vedi capitolo «Modalità Vacanza»,
(pagina 12).
/ .
/
Ogni azionamento di un pulsante
è accompagnato da un segnale
acustico, se nel modo Setup
questa funzione è attivata (
nel menù SUONERIA.
Simboli nel display
La funzione «super»
frigo è attivata,
vedi pagina 9.
Il modo Vacanza
èattivato,
vedi pagina 12.
Possibilità di regolazione nel modo Setup,
vedi pagina 11.
Viene visualizzato un
messaggio di avviso,
vedi pagina 14.
ON)
6
Fissaggio
Installazione
Luogo d’installazione
Come luogo d’installazione è idoneo un
ambiente asciutto ventilabile. Il luogo
d'installazione non deve essere esposto
all'irradiazione solare diretta e non
essere vicino ad una fonte di calore,
come stufa, calorifero ecc. Se è inevitabile l'installazione accanto ad una fonte
di calore, utilizzare un idoneo pannello
isolante, oppure rispettate le seguenti
distanze minime dalla fonte di calore.
–Da stufe elettriche 3 cm.
–Da stufe ad olio combustibile
ed a carbone 30 cm.
Il pavimento del luogo d'installazione
non deve cedere. Se necessario
rinforzarlo. Affinché il produttore di
ghiaccio possa funzionare perfettamente l'apparecchio deve essere
verticale.
Attenzione alla
temperatura ambiente ed
alla ventilazione
La classe climatica è riportata sulla
targhetta d’identificazione. Essa indica
i limiti di temperatura entro i quali
l'apparecchio può funzionare.
Classi
climatiche
SN+10 °C a 32 ° C
N+16 °C a 32 ° C
ST+18 °C a 38 ° C
T+18 °C a 43 ° C
Temperatura
ambiente
ammessa
Per una installazione sicura,
l'apparecchio è avvitato ai mobili
o elementi componibili da cucina attigui.
Perciò è molto importante, che tutti
i mobili ed elementi componibili attigui
siano saldamente fissati al pavimento
o alle pareti. In caso di modifiche
strutturali, ripristinare il fissaggio
dell'apparecchio conformemente alle
istruzioni per l'installazione.
Superficie d'installazione
A causa dell'alto peso dell'apparecchio
completamente carico, è necessario un
fondo resistente.
Peso dell'apparecchio a pieno carico:
–apparecchio 61,0 cm400 kg
–apparecchio 76,2 cm500 kg
In caso di dubbio interpellare un
architetto o un ingegnere edile.
Installazione ed
allacciamento
dell'apparecchio
Prudenza
m
iD~йй~кЙЕЕЬбз=ЗЙоЙ=ЙллЙкЙ=белн~дд~нз=
Й ЕзддЙЦ~нз=лздз=З~=ме=белн~дд~нзкЙ=
лйЙЕб~дбтт~нз=кбЕзезлЕбмнзI=лЙЕзеЗз=
дЙ блнкмтбзеб=йЙк=дDбелн~дд~тбзеЙ=~ЕЕдмлЙ=
~ддD~йй~кЙЕЕЬбзK=
Dopo l’installazione dell’apparecchio,
attendere almeno ½ ora prima di
metterlo in funzione. Durante il trasporto
può accadere che l’olio contenuto nel
compressore penetri nel sistema di
raffreddamento.
Alla prima messa in funzione pulire
l’interno dell’apparecchio (vedi «Pulire
l’apparecchio», pagina 14).
Allacciamento
elettrico
Non usare cavi di prolunga o ripartitori.
La presa per il collegamento
dell’apparecchio deve essere
liberamente accessibile.
Collegare l'apparecchio a corrente
alternata a 220–240 V/50 Hz, tramite
una presa installata a norma. La presa
deve essere protetta con un dispositivo
di sicurezza da 10 A o 16 A.
Per apparecchi, che vengono
impiegati in paesi non europei,
controllare sulla targhetta d'identificazione se la tensione ed il tipo di
corrente indicati corrispondono ai
valori della propria rete elettrica.
La targhetta d'identificazione si trova
in basso a sinistra nell'apparecchio.
La sostituzione del cavo di alimentazione, eventualmente necessaria,
deve essere eseguita solo da un
tecnico specializzato.
m Pericolo
Evitare tassativamente l’allacciamento dell’apparecchio a «prese
risparmio energetico» elettroniche
e ad invertitori, che convertono la
corrente continua in corrente
alternata a 230 V (per es. impianti
d’energia solare, reti elettriche
navali).
Ventilazione
Non coprire assolutamente le apertura
di afflusso e deflusso dell'aria sul
pannello dello zoccolo. Altrimenti il
generatore del freddo deve lavorare di
più, e questo aumenta il consumo di
energia elettrica.
7
Impostazioni
Regolare la
Impostazione della
all'origine
L'apparecchio è fornito all'origine con
le seguenti impostazioni:
–Lingua nel display: Inglese
–Unità di temperatura: °C
–La temperatura
del frigorifero:+4 °C
Avvertenza
Le impostazioni all'origine (lingua,
unità di temperatura) possono essere
cambiate nel modo Setup.
Mettere
l'apparecchio
in funzione
zPremere il pulsante Acceso/
Spento.
Dopo la messa in funzione
l'apparecchio comincia
a raffreddare. Quando la porta
è aperta, l’illuminazione interna
è accesa.
temperatura
La temperatura può essere regolata
da +2 ° C a +8 ° C. Consigliamo una
regolazione di +4 ° C.
La regolazione di temperatura può
essere cambiata con i pulsanti di
regolazione (più caldo) o (più
freddo). La temperatura può essere
regolata in unità di 1 ° C.
Per la regolazione della temperatura:
zCon i pulsanti oppure attivare
il modo Setup.
Viene visualizzato il simbolo
.
zRegolare la temperatura desiderata
con i pulsanti di regolazione
(più caldo) o (più freddo).
lingua
Quando l'apparecchio viene messo
in funzione, tutti i messaggi vengono
visualizzati nel display in lingua inglese.
In alternativa si possono impostare le
lingue di lettura secondo la tabella
apagina11.
Per cambiare la lingua di lettura:
zPremere il pulsante setup.
zPremere il pulsante di selezione ,
finché non viene visualizzato
ENGLISH.
zPremere il pulsante regolazione
oppure , finché non viene
visualizzata la lingua desiderata.
zPer memorizzare le regolazioni,
premere il pulsante setup.
Nel display viene di nuovo
visualizzata la temperatura
regolata.
Avvertenza
Le temperature preimpostate
(regolazione all'origine) si raggiungono
dopo ca. 2–8 ore. Prima di questo
tempo non introdurre alimenti
nell'apparecchio.
Per cambiare le temperature regolate
–> vedi «Regolare la temperatura»
(pagina 8).
8
Ventilazione
«super» frigo
Cassetto a 0 °C
regolata
Per mezzo della ventilazione regolabile
si può regolare l'umidità dell'aria nello
scomparto frutta e verdura.
–Cursore verso destra:
minore umidità dell'aria
–Cursore verso sinistra:
alta umidità dell'aria.
Nel «super» frigo il frigorifero viene
raffreddato al massimo possibile per
ca. 6 ore.
Attivare la funzione:
zper il raffreddamento rapido
di bevande.
zPrima d’introdurre grandi quantità
di alimenti.
Questa funzione viene attivata
premendo il pulsante «super»
frigo.1.
Sotto la temperatura Super nel display
appare il simbolo.
La funzione «super» frigo cessa:
zpremendo di nuovo il tasto «super»
frigo;
zattivando la funzione Eco;
zattivando il modo Vacanza;
zattivando il modo Sabbat.
Dopo ca. 6 ore l'apparecchio
ritorna automaticamente alla
temperatura regolata prima della
funzione «super» frigo.
(Vano con
temperatura
regolabile)
La temperatura in questo scomparto
è mantenuta intorno a 0 ° C.
Questo consente condizioni ideali di
conservazione per gli alimenti freschi.
zA seconda degli alimenti conser-
vati, premere il relativo pulsante
(pesce, carne/pollame, verdura).
La selezione è indicata
dall'accendersi del LED
corrispondente.
Il cassetto a 0 °C è dotato di un filtro.
Vedi a proposito anche «Pulizia del filtro
del cassetto a 0 °C» (pagina 17).
Allarme porta
Se è rimasta aperta una porta
dell'apparecchio, dopo 1 minuto viene
emesso un segnale di allarme e nel
display appare una corrispondente
segnalazione di allarme.
Chiudere la porta. Il segnale viene
disattivato premendo il tasto allarme
. Se di nuovo la porta non è stata
chiusa correttamente, dopo 1 minuto
viene emesso nuovamente l'allarme.
9
Ripiani in vetro
Cassetti
Disposizione
variabile
dell'attrezzatura
interna
I ripiani interni ed i contenitori della porta
possono essere spostati secondo
necessità.
Balconcini della porta
L'altezza dei ripiani in vetro può essere
adattata.
zPer estrarli, sollevare leggermente
i cassetti ed estrarli.
zSollevare il ripiano avanti
e muoverlo nelle guide in alto
oppure in basso.
zAll'altezza desiderata abbassare
avanti il ripiano. Gli arresti
s'innestano nella guida.
Rimuovere i ripiani:
zSollevare il balconcino ed estrarlo.
zInserire i balconcini all'altezza
desiderata e spingerli in basso.
zPer inserirli, sollevare leggermente
i cassetti avanti ed inserirli nelle
guide estraibili.
Abbassare il cassetto e spingerlo
indietro.
zSollevare il ripiano avanti
e muoverlo nelle guide fino alle
aperture. Rimuovere i ripiani verso
avanti.
zInserire il ripiano nelle apertura della
guida e spingerlo in basso.
Regolare il ripiano all'altezza
desiderata.
10
Modalità di setup
Adattamento individuale
Vi sono diversi menù per l'adattamento
dell'apparecchio alle esigenze individuali dell'utente. Questi adattamenti
si eseguono nel modo Setup.
Per attivare il modo Setup:
zPremere il pulsante setup.
Nel display viene visualizzato il primo
menù (unità di temperatura).
Per passare al menù seguente:
zPremere il pulsante selezione
oppure . Viene visualizzato
il menù seguente e la sua
regolazione attuale (di solito
oppure
p).
o
Per la selezione tra le possibilità
di regolazione di un menù:
zPremere il pulsante regolazione
oppure .
Una regolazione cambiata viene
memorizzata selezionando il
menù seguente con il pulsante
oppure .
Per attivare il modo Setup:
zPremere il pulsante setup.
Tutte le regolazioni cambiate
vengono memorizzate.
Se entro 20 secondi non si preme alcun
pulsante, il modo Setup termina automaticamente. Tutte le regolazioni variate
vengono memorizzate. Nel display viene
di nuovo visualizzata la temperatura
regolata.
Menu nel modo Setup
MenùOpzioni regolazioneTesto visualizzato
Unità di temperatura°C (gradi Celsius)
°F (gradi Fahrenheit)
Linguatedesco
inglese
francese
danese
finnico
greco
olandese
Italiano
polacco
portoghese
norvegese
russo
svedese
spagnolo
turco
ceco
ToniAcceso / o
Spento / p
°C
°F
DEUTSCH
ENGLISH
FRANCAIS
DANSK
SUOMI
ELLINIKA
NEDERL
ITALIANO
POLSKI
PORTUG
NORSK
RUSSK
SVENSKA
ESPANOL
TURKCE
CESKY
SUONERIA
Modo di risparmio energetico
(FunzioneEco)
Acceso / o
Spento / p
ECO MODE
11
Unità di temperatura
Modalità di risparmio
La temperatura può essere visualizzata
in gradi Celsius (° C) oppure in gradi
Fahrenheit (° F).
zPremere il pulsante setup.
Viene visualizzato il primo menù (unità di
temperatura).
zPer commutare tra gradi Fahrenheit
(° F) e gradi Celsius (° C), premere il
pulsante regolazione o .
zPer memorizzare le regolazioni,
premere il pulsante setup. Nel
display viene di nuovo visualizzata
la temperatura regolata.
Impostazione della lingua
Quando l'apparecchio viene messo
in funzione, tutti i messaggi vengono
visualizzati nel display in lingua inglese.
In alternativa si possono selezionare le
lingue di visualizzazione secondo la
tabella qui sopra.
zPremere il pulsante setup.
zPremere il pulsante di selezione ,
finché non viene visualizzato
ENGLISH.
energetico
Quando è attivata la funzione risparmio
energetico (funzione Eco), l'apparecchio
è commutato ad un servizio a risparmio
energetico. Questa funzione di
risparmio energetico viene predefinita
all'origine, per ridurre il consumo di
energia. Anche l'illuminazione di fondo
del display viene ridotta.
Per attivare la funzione risparmio
energetico:
zPremere il pulsante setup.
zPremere il pulsante selezione ,
finché non viene visualizzato
ECO MODE e la regolazione attuale
(
o).
zPer cambiare la regolazione,
premere il pulsante regolazione
oppure .
zPer memorizzare le regolazioni,
premere il pulsante setup.
Nel display viene visualizzata la scritta
ECO.
Questa funzione termina:
–disattivando la funzione Eco
nel modo Setup,
–attivando la funzione Eco,
–cambiando la temperatura
nominale dell'apparecchio,
–disinserendo l'apparecchio con
il pulsante Acceso/Spento.
Modalità Vacanza
In caso di assenza prolungata si può
commutare l'apparecchio nel modo
Vacanza, per il risparmio energetico.
Regolazioni nel modo Vacanza:
–L'apparecchio funziona nel modo
risparmio energetico (vedi «Modo
risparmio energetico», pagina 12);
–L'illuminazione interna è spenta;
–La funzione Super viene disattivata
(se attivata).
Per attivare il modo Vacanza:3.
zPremere il pulsante vacanza.
Sotto la temperatura Eco impostata
all'origine nel display appare il simbolo
.
Per terminare il modo Vacanza:
zPremere il pulsante vacanza.
Le regolazioni ed i valori di
temperatura precedenti vengono
riattivati.
Modo Sabbat
Regolazioni nel modo Sabbat:
–La funzione «super» frigo viene
disattivata (se attivata);
–Il segnale acustico di azionamento
dei pulsanti viene disattivato
(se attivato);
–L'illuminazione interna è spenta;
–La retroilluminazione del display
viene spenta.
zPremere il pulsante regolazione
oppure , finché non viene
visualizzata la lingua desiderata.
zPer memorizzare le regolazioni,
premere il pulsante setup. Nel
display viene di nuovo visualizzata
la temperatura regolata.
12
Per attivare il modo Sabbat:
zPremere e mantenere premuto il
pulsante «super» frigo.
zPremere il pulsante vacanza.
zMantenere premuto il pulsante
«super» frigoper altri 3 secondi.
Nel display lampeggia il simbolo
.
La retroilluminazione nel display
si spegne. Nel display viene
visualizzato
Il modo Sabbat è attivato.
SABBATH.
Conservare alimenti
Nella sistemazione di
alimenti tenere presente:
–Lasciare raffreddare fuori
dell’apparecchio gli alimenti
elebevande caldi.
–Sistemare gli alimenti ben
confezionati oppure coperti.
Si conservano così gli aromi e la
freschezza. Questo contribuirà
anche ad evitare la trasmissione di
odori e colore alle parti di plastica.
–Non sporcare le parti di materiale
plastico e la guarnizione della porta
con olio o grasso.
–Conservare alcool ad alta grada-
zione solo ermeticamente chiuso
ed in posizione verticale.
Tene re p re s en t e
all'acquisto di alimenti:
Importante per la durata di conservazione dei propri alimenti è la «freschezza
all'acquisto». In linea di massima vale il
principio: quanto più fresche sono le
provviste conservate nel cassetto
a 0 °C, tanto più a lungo esse si
conservano. All'acquisto prestare
sempre attenzione al grado di
freschezza degli alimenti.
Rumori di funzionamento
Normali rumori
di funzionamento
Ronzio – il gruppo frigorifero è in
funzione. La ventola del sistema di
ricircolo aria gira.
Gorgoglio, scroscio o ronzio –
derivano dal refrigerante, che scorre
attraverso i tubi.
Scatto – il motore si accende o si
spegne.
Rumori facili da eliminare
L'appoggio dell'apparecchio non
è stabile
Livellare l'apparecchio per mezzo di una
livella a bolla d'aria.
Utilizzare a tal fine i piedini a vite oppure
inserire spessori sotto i piedini.
Cassetti, cesti o ripiani vibrano
o sono incastrati
Controllare gli elementi estraibili
ed eventualmente riposizionarli.
Bottiglie e contenitori si toccano
fra loro
Separare le bottiglie o i contenitori.
Per terminare il modo Sabbat:
zPremere il pulsante vacanza.
Le regolazioni ed i valori di
temperatura precedenti vengono
riattivati.
Per risparmiare
energia
zInstallare l'apparecchio un in
ambiente asciutto ventilabile;
non esporlo direttamente al sole
o vicino ad una fonte di calore
(per es. calorifero, stufa).
Altrimenti usare un pannello
isolante.
zFare prima raffreddare gli alimenti
e le bevande caldi, poi metterli nel
frigorifero.
zPer scongelare i prodotti surgelati
metterli nel frigorifero. Si utilizza
così il freddo dell'alimento
congelato per raffreddare gli
alimenti nel frigorifero.
zAprire la porta dell'apparecchio
il tempo più breve possibile.
Sbrinare
l'apparecchio
L'apparecchio si sbrina automaticamente.
13
Spegnere e mettere
fuori servizio
l'apparecchio
Spegnere l’apparecchio
zPremere il pulsante Acceso/
Spento.
Mettere fuori servizio
l’apparecchio
Se l’apparecchio resta inutilizzato per un
lungo periodo:
zEstrarre tutti gli alimenti dal
frigorifero.
zEstrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo di
sicurezza.
zPulire l'apparecchio (vedi «Pulire
l'apparecchio», pagina 14).
zPer evitare la formazione di odore,
lasciare la porta aperta.
Pulire l'apparecchio
zPremere il pulsante Acceso/
Spentoe spegnere l'apparecchio!
Estrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo di
sicurezza.
zLavare l'apparecchio con acqua
tiepida e poco detersivo. L’acqua
non deve penetrare nel pannello
comandi o nelle luci.
zLavare la guarnizione della porta
solo con acqua e poi asciugarla
con cura.
zRimuovere con un aspirapolvere le
impurità sulle aperture di afflusso
e deflusso dell'aria.
zPulire la superficie dell'apparecchio
con un panno umido.
Infine asciugare.
Dopo la pulizia:
Inserire la spina di alimentazione
o inserire il dispositivo di sicurezza.
Premere il pulsante Acceso/Spento
ed accendere l'apparecchio.
m Attenzione
–Non pulire mai l’apparecchio
con una pulitrice a vapore!
–L’acqua non deve penetrare nel
pannello comandi o nelle luci.
–Non usare prodotti per pulizia
contenenti sabbia o acidi, e solventi
chimici.
–Non lavare mai i ripiani ed
i contenitori nella lavastoviglie.
Questi elementi si possono
deformare.
Odori
Nel caso che si avvertano odori
sgradevoli:
zPremere il pulsante Acceso/
Spentoe spegnere l'apparecchio!
zEstrarre tutti gli alimenti dal
frigorifero.
zPulire il vano interno. Vedi capitolo
«Pulire l’apparecchio», pagina 14.
zPulire tutte le confezioni che si
trovano nell'apparecchio.
zPer impedire la formazione
di odore, confezionare ermeticamente gli alimenti che emanano
forte odore.
zPremere il pulsante Acceso/
Spentoed accendere
l'apparecchio.
zSistemare gli alimenti.
zDopo 24 ore controllare se si
è di nuovo sviluppato odore.
zSostituire il filtro odori.
Messaggi d’allarme
tramite il display
Se compaiono contemporaneamente
più messaggi di allarme, occuparsi
singolarmente di ciascuno di essi.
Finché è segnalato un messaggio
di allarme, nessun tasto può essere
premuto.
Allarme porta
Causa
Una porta dell’apparecchio non
è chiusa correttamente o resta aperta
troppo a lungo.
Rimedio
Premere il pulsante allarme.
Chiudere la porta. L’indicazione si
spegne.
Difetto del sensore
Causa
È possibile un difetto tecnico
nell’apparecchio.
Rimedio
Eseguire un test d’autodiagnosi
dell’apparecchio.
Tensione bassa
Causa
La tensione di rete disponibile è inferiore
al valore limite ammesso.
Rimedio
Non sono possibili attivazioni di tasti.
Se la tensione di rete raggiunge di
nuovo il valore prescritto, il messaggio
d’allarme si spegne. Se il messaggio
persiste, informare l’azienda di fornitura
dell’energia elettrica.
14
Autodiagnosi
apparecchio
Prima di rivolgersi al servizio assistenza
clienti, eseguire un test d’autodiagnosi
dell’apparecchio.
zSpegnere l’apparecchio
ed attendere 5 minuti.
In questo tempo tenere la porta
chiusa.
zAccendere l’apparecchio.
zPremere contemporaneamente per
5 secondi il pulsante setuped il
pulsante allarme.
Il programma di autodiagnosi ha inizio.
Nel display appaiono consecutivamente
diversi messaggi.
Eliminare da soli piccoli guasti
Se durante l'autotest dell'apparecchio
è stato constatato un errore, nel display
vengono visualizzati il simbolo
ed un messaggio di errore (per es.
= guasto al sensore).
Informare il servizio assistenza clienti
di questi messaggi di errore.
Se durante l'autotest dell'apparecchio
non viene rilevato alcun errore, alla fine
del test nel display appare di nuovo la
temperatura predefinita.
E04
Prima di rivolgersi al servizio assistenza clienti: provare ad eliminare da soli l'inconveniente con l'aiuto delle seguenti istruzioni.
In caso d'intervento del servizio assistenza clienti
è a carico del cliente!
GuastoCausa possibile:Rimedio
L'apparecchio non
ha potenza di
raffreddamento.
Il display è spento.
Il refrigeratore si
accende sempre
più spesso e più
alungo.
La temperatura nel
frigorifero è troppo
bassa.
L’illuminazione
interna non
funziona.
Interruzione dell’energia elettrica; è scattato il
dispositivo di sicurezza; la spina d’alimentazione
non è inserita correttamente.
Frequente apertura della porta dell'apparecchio.Non aprire inutilmente la porta.
Sono state introdotte grandi quantità di alimenti
freschi.
Le aperture di afflusso e deflusso dell'aria sono
ostruite.
La temperatura nel frigorifero impostata è troppo
bassa.
La lampadina ad incandescenza è fulminata.Sostituire la lampadina ad incandescenza
Interruttore bloccato.Controllare la sua funzione.
— anche durante il periodo di garanzia, il diritto fisso di chiamata del tecnico
Controllare se vi è energia elettrica.
L'apparecchio deve essere acceso.
Controllare se la spina di alimentazione è inserita
correttamente.
Attivare la funzione «super» frigo.
Rimuovere ostacoli e sporcizia.
Regolare una temperatura più alta (vedi pagina 8
«Regolare la temperatura»).
(vedi pagina 16 «Sostituire le lampadine»).
Si avvertono odori
sgradevoli.
Alimenti che sviluppano forte odore non sono
stati confezionati ermeticamente.
Pulire l’apparecchio. Confezionare ermeticamente gli alimenti che sviluppano forte odore
(vedi pagina 14 «Odori»).
15
Lampadine alogene
Sostituire le
lampadine
m Pericolo
Estrarre la spina di alimentazione
o disinserire il dispositivo di sicurezza.
Pericolo di scarica elettrica!
m Prudenza
Non toccare con le dita le lampadine
alogene. Per l'inserimento afferrare le
lampadine alogene sempre con un
panno morbido.
Lampadine alogene
superiori
Lampada alogena tipo:
12 V/20 W/portalampada G4
laterali
Lampada alogena tipo:
12 V/10 W/portalampada G4
zTirare in avanti la lista di copertura.
zRimuovere il vetro verso avanti.
zEstrarre la lampadina alogena
difettosa.
zApplicare di nuovo i vetri.
zApplicare la lista di copertura.
Lampadina alogena
nel cassetto a 0 °C
Lampada alogena tipo:
12 V/5 W/portalampada G4
zRuotare il coperchio in senso
antiorario e rimuoverlo
zEstrarre la lampadina alogena
difettosa.
zInserire la lampadina alogena
nuova. Per l'inserimento afferrare le
lampadine alogene sempre con un
panno morbido.
zApplicare di nuovo il coperchio
e ruotarlo in senso orario.
zInserire la lampadina alogena
nuova. Per l'inserimento afferrare le
lampadine alogene sempre con un
panno morbido.
zStaccare il coperchio e rimuoverlo
dal supporto.
zEstrarre la lampadina alogena
difettosa.
zInserire la lampadina alogena
nuova. Per l'inserimento afferrare
le lampadine alogene sempre con
un panno morbido.
zApplicare il coperchio e fissarlo
nel supporto.
16
Pulizia del filtro del
Cambiare il filtro
Servizio assistenza
cassetto a 0 °C
Pulire il filtro del cassetto a 0 °C come
segue:
zestrarre il cassetto a 0 °C.
odori
I filtri di ricambio sono disponibili
presso il proprio rivenditore.
zAprire il portafiltro.
clienti
Verificare se si è in grado di eliminare
il guasto seguendo le istruzioni nel
capitolo «Eliminare da soli piccoli guasti»
(pagina 15). Trovate un centro
d’assistenza clienti a voi vicino
nell’elenco telefonico oppure nell’elenco
del servizio assistenza clienti.
Indicate al servizio assistenza clienti la
sigla del prodotto (E-Nr.) e il numero di
fabbricazione (FD) dell’apparecchio.
Indicando la sigla del prodotto ed il
numero di fabbricazione contribuite ad
evitarci interventi inutili. Risparmiate così
la relativa spesa.
zCon entrambe le mani premere in
basso il portafiltro sul lato anteriore
(1).
Aprire il portafiltro solo per la pulizia!
zRimuovere i coperchi del filtro (2).
zLavare il filtro con acqua pura
e farlo asciugare. Inserire di nuovo
il filtro.
Applicare i coperchi del filtro (3).
zPremere il portafiltro fino all'arresto.
zInserire di nuovo il cassetto a 0 °C.
zEstrarre il filtro odori esaurito.
zInserire un filtro odori nuovo.
zChiudere il portafiltro.
Trovate questi dati sulla targhetta
d’identificazione.
17
18
19
(EUR 0,14/Min. DTAG)
Salvo modifiche.
NEFF GMBH
Carl-Wery-Straße 34, 81739 München
www.neff.de9000 291 028 it (8707)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.