Neff G7261X0, G7361X0, G7246X0, G7146X0, G7161X0 User Manual [de]

...
G7146X0.. G7161X0.. G7246X0.. G7261X0.. G7346X0.. G7361X0..
9000 291 020 (8707)
de Gebrauchsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Gratulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheits- und Warnhinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Hinweise zur Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ihr neues Gerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Bedienblende . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Werkseinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Gerät in Betrieb nehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Temperatur einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sprache einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Türalarm. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
„super“-Gefrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Variable Gestaltung des Innenraums. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Urlaubs-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sabbat-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Gefrieren und Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Maximales Gefriervermögen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
So können Sie Energie sparen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerät ausschalten und stilllegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Gerüche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Warnmeldungen über das Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Wasserfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
2
Beim Gebrauch
Gratulation
Mit dem Kauf Ihres neuen Gefriergerätes haben Sie sich für ein modernes, qualitativ hochwertiges Haushaltsgerät entschieden.
Ihr Gefriergerät zeichnet sich durch einen sparsamen Verbrauch an Energie aus.
Jedes Gerät, das unser Werk verlässt, wird sorgfältig auf Funktion und einwandfreien Zustand geprüft.
Bei Fragen Aufstellen und Anschließen des Gerätes
- steht Ihnen unser Kundendienst gerne
zur Verfügung. Weitere Informationen und eine Auswahl
unserer Produkte finden Sie auf unserer Internetseite.
- insbesondere zum
Sicherheits- und Warnhinweise
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen
Lesen Sie Gebrauchs- und Montageanleitung aufmerksam durch! Sie enthalten wichtige Informationen über Aufstellen, Gebrauch und Wartung des Gerätes. Bewahren Sie alle Unterlagen für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf.
Technische Sicherheit
Achtung
m
a~л=dЙк®н=ЙенЬ®дн=бе=ЦЙкбеЦЙк=jЙеЦЙ= З~л=мгпЙднСкЙмеЗдбЕЬЙ=~ДЙк=ДкЙееД~кЙ= h®днЙгбннЙд=oSMM~K=^ЕЬнЙе=pбЙ=З~к~мСI= З~лл=ЗбЙ=oзЬкЙ=ЗЙл=h®днЙгбннЙдJ= hкЙблд~мСЙл=ДЙб=qк~елйзкн=зЗЙк=jзен~ЦЙ= ебЕЬн=ДЙлЕЬ®ЗбЦн=пЙкЗЙеK= eЙк~мллйкбнтЙеЗЙл=h®днЙгбннЙд=в~ее=тм= ^мЦЙеоЙкдЙнтмеЦЙе=СÜêÉå=çÇÉê=ëáÅÜ= ÉåíòåÇÉåK
Nie elektrische Geräte innerhalb
des Gerätes verwenden (z. B. Heizgeräte, elektrische Eisbereiter usw.).
Explosionsgefahr!
Nie das Gerät mit einem
Dampfreinigungsgerät abtauen oder reinigen! Der Dampf kann an elektrische Teile gelangen und einen Kurzschluss auslösen. Stromschlaggefahr!
Keine Produkte mit brennbaren
Treibgasen (z. B. Spraydosen) und keine explosiven Stoffe lagern.
Explosionsgefahr!
Sockel, Auszüge, Türen usw. nicht
als Trittbrett oder zum Abstützen missbrauchen.
Zum Reinigen und
Glühlampenwechsel den Netzstecker ziehen oder Sicherung ausschalten. Am Netzstecker ziehen, nicht am Anschlusskabel.
Achtung: Wird das Gerät mit der Temperatureinstellung ausgeschaltet (Anzeige: die Stromversorgung nicht unterbrochen.
OFF), ist
Bei Beschädigung
Offenes Feuer oder Zündquellen
vom Gerät fernhalten, – Netzstecker ziehen, – Raum für einige Minuten gut
durchlüften, – Kundendienst benachrichtigen. Je mehr Kältemittel in einem Gerät ist,
um so größer muss der Raum sein, in dem das Gerät steht. In zu kleinen Räumen kann bei einem Leck ein brennbares Gas-Luft-Gemisch entstehen.
Pro 8 g Kältemittel muss der Raum mindestens 1 m des Kältemittels Ihres Gerätes steht auf dem Typenschild im Inneren des Gerätes.
3
groß sein. Die Menge
Hochprozentigen Alkohol nur dicht
verschlossen und stehend lagern.
Kunststoffteile und Türdichtung
nicht mit Öl oder Fett verschmutzen. Kunststoffteile und Türdichtung werden sonst porös.
Be- und Entlüftungsöffnungen für
das Gerät nie abdecken oder zustellen.
Im Gefrierraum keine Flüssigkeiten
in Flaschen oder Dosen lagern (besonders kohlensäurehaltige Getränke). Flaschen und Dosen können platzen!
Nie Gefriergut sofort, nachdem es
aus dem Gefrierraum genommen wird, in den Mund nehmen. Gefrierverbrennungsgefahr!
Vermeiden Sie längeren Kontakt
der Hände mit dem Gefriergut, Eis oder den Verdampferrohren usw. Gefrierverbrennungsgefahr!
3
Reifschicht und festgefrorenes
Gefriergut nicht mit Messer oder spitzem Gegenstand abschaben. Sie könnten damit die Kältemittelrohre beschädigen. Herausspritzendes Kältemittel kann sich entzünden oder zu Augenverletzungen führen.
Das Wechseln der
Netzanschlussleitung und andere Reparaturen dürfen nur vom Kundendienst durchgeführt werden. Unsachgemäße Installationen und Reparaturen können den Benutzer erheblich gefährden.
Kinder im Haushalt
Hinweise zur Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung schützt Ihr Gerät vor Transportschäden. Alle eingesetzten Materialien sind umweltverträglich und wieder verwertbar. Bitte helfen Sie mit: Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht.
Über aktuelle Entsorgungswege informieren Sie sich bitte bei Ihrem Fachhändler oder bei der Gemeindeverwaltung.
m Bei ausgedienten Geräten:
z Anschlusskabel durchtrennen und
mit dem Netzstecker entfernen.
z Türen abnehmen. z Ablagen und Behälter nicht
herausnehmen, um Kindern das Hineinklettern zu erschweren!
Kinder nicht mit dem ausgedienten Gerät spielen lassen.
Erstickungsgefahr!
Kältegeräte enthalten Kältemittel und in der Isolierung Gase. Kältemittel und Gase müssen fachgerecht entsorgt werden. Rohre des Kältemittel­Kreislaufes bis zur fachgerechten Entsorgung nicht beschädigen.
Das Gerät ist kein Spielzeug für
Kinder!
Bei Gerät mit Türschloss: Schlüssel
außer Reichweite von Kindern aufbewahren!
Allgemeine Bestimmungen
Das Gerät eignet sich – zum Gefrieren von Lebensmitteln, – zur Eisbereitung. Das Gerät ist nur für die Verwendung im
Haushalt bestimmt. Das Gerät ist funkentstört nach EU-
Richtlinie 89/336/EEC. Der Kältekreislauf ist auf Dichtheit
geprüft. Dieses Erzeugnis entspricht den
einschlägigen Sicherheits­Bestimmungen für Elektrogeräte (EN 60335/2/24).
m Achtung
sЙкй~ЕвмеЦ=меЗ=ЗЙкЙе=qЙбдЙ=ебЕЬн= hбеЗЙке=ДЙкд~ллЙеK=bклнбЕвмеЦлЦЙС~Ьк= ЗмкЕЬ=c~днв~кнзел=меЗ=cздбЙе>
Altgerät entsorgen
Altgeräte sind kein wertloser Abfall! Durch umweltgerechte Entsorgung können wertvolle Rohstoffe wiedergewonnen werden.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro­und Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU­weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
4
Ihr neues Gerät
Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrere Modelle. Abbildungen können abweichen.
1 Bedienblende 2 Eisbereiter 3 Eiswürfelbehälter 4 Ablagen
5 Schublade 6 Partikelfilter / Wasserfilter * 7Türabsteller 8 Eis- und Wasserausgabe
9 Bedienfeld der Eis- und
Wasserausgabe
10 Wasserauffangschale und Absteller
(herausklappbar)
*Zubehör
5
Bedienblende
A Ein-/Aus-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten des Gerätes.
B Eisbereiter-Taste
Dient zum Ein- und Ausschalten des Eisbereiters. Siehe Abschnitt „Eisbereiter“ (Seite 13).
C Alarm-Taste
Dient zum Ausschalten des Warntons. Siehe Abschnitt „Türalarm“ (Seite 8).
D Taste „super“-Gefrieren
Dient zum Ein- und Ausschalten der „super“-Gefrieren-Funktion. Siehe Abschnitt „super“-Gefrieren“ (Seite 10).
EAnzeigefeld
Die Kühlfach-Temperatur wird im Anzeigefeld angezeigt. Aktivierte Sonderfunktionen werden über Symbole angezeigt, so z. B. „super"­Gefrieren -
Im Setup-Modus werden verfügbare Menüs und die Einstelloptionen im Anzeigefeld dargestellt. Siehe Abschnitt „Setup-Modus“ (Seite 10).
G Einstell-Tasten
Die Temperatur kann bei der Temperatureinstellung mit den Einstell­Tasten Siehe Abschnitt „Temperatur einstellen“ (Seite 8).
Zum Einstellen der im Menü verfügbaren Parameter. Siehe Abschnitt „Setup-Modus“ (Seite 10).
H Setup-Taste
Diese Taste aktiviert und beendet den Setup-Modus. Wenn der Setup-Modus mit der Setup-Taste beendet wird, werden die ausgeführten Änderungen gespeichert.
J Urlaubs-Taste
Zum Ein- und Ausschalten des energiesparenden Urlaubs-Modus. Siehe Abschnitt „Urlaubs-Modus“ (Seite 11).
akustisch signalisiert, wenn im Setup­Modus diese Funktion im TON-Menü aktiviert (
/ verändert werden.
Jede Betätigung einer Taste wird
ON) ist.
/
Symbole im Anzeigefeld
Anzeige für Gefrierraum, z. B. bei Einstellung der Te mp e ra t ur
„super“-Gefrieren­Funktion ist aktiviert, siehe Seite 10.
Urlaubs-Modus ist aktiviert, siehe Seite 11.
Einstellmöglichkeiten im Setup-Modus, siehe Seite 10.
Eine Warnmeldung wird angezeigt, siehe Seite 16.
Eisbereiter ist eingeschaltet, siehe Seite 13.
F Auswahl-Tasten
Die Temperatureinstellung wird mit den Auswahl-Tasten Siehe Abschnitt „Temperatur einstellen“ (Seite 8).
Zur Auswahl eines Menüs im Setup­Modus. Siehe Abschnitt „Setup-Modus“ (Seite 10).
6
aktiviert.
Befestigung
Aufstellen
Aufstellort
Als Aufstellort eignet sich ein trockener, belüftbarer Raum. Der Aufstellplatz sollte nicht direkter Sonnenbestrahlung ausgesetzt und nicht in der Nähe einer Wärmequelle wie Herd, Heizkörper etc. sein. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
Zu Elektroherden 3 cm. – Zu Öl- oder Kohlestandherden
30 cm.
Der Boden am Aufstellplatz darf nicht nachgeben, Boden eventuell verstärken. Damit der Eisbereiter einwandfrei funktioniert, muss das Gerät senkrecht stehen.
Raumtemperatur und Belüftung beachten
Die Klimaklasse steht auf dem Typenschild. Sie gibt an, innerhalb welcher Raumtemperaturen das Gerät betrieben werden kann.
Klimaklasse zulässige
Raumtemperatur
SN +10 ° C bis 32 ° C
N+16° C bis 32 ° C
ST +16 ° C bis 38 ° C
T+16° C bis 43 ° C
Belüftung
Auf keinen Fall die Belüftungs- und Entlüftungsöffnungen an der Sockelblende vorn abdecken. Der Kälteerzeuger muss sonst mehr leisten, und das erhöht den Stromverbrauch.
Das Gerät ist zur sicheren Aufstellung mit den benachbarten Küchenmöbeln bzw. -einbauten verschraubt.
Deshalb ist es sehr wichtig, dass alle angrenzenden Möbel und Einbauten fest am Boden bzw. an den Wänden befestigt sind. Bei baulichen Veränderungen Befestigung des Gerätes entsprechend der Aufstellanleitung wiederherstellen.
Aufstellfläche
Wegen des hohen Gewichtes des voll beladenen Gerätes ist ein tragfähiger Untergrund erforderlich.
Gerätegewicht bei Vollbeladung: – 45,7 cm Gerät 250 kg – 61,0 cm Gerät 350 kg – 76,2 cm Gerät 425 kg Im Zweifellsfall bei einem Architekten
oder Baufachmann nachfragen.
Gerät aufstellen und anschliessen
Vorsicht
m
a~л=dЙк®н=З~кС=емк=озе=ЙбеЙг= ~еЙкв~еенЙе=fелн~дд~нбзелС~ЕЬг~ее= е~ЕЬ=ЗЙк=тмг=dЙк®н=ЦЙЬкЙеЗЙе= ^мСлнЙдд~едЙбнмеЦ=~мСЦЙлнЙддн=меЗ= ~еЦЙлЕЬдзллЙе=пЙкЗЙеK=
Nach dem Aufstellen des Gerätes mindestens ½ Stunde warten, bis das Gerät in Betrieb genommen wird. Während des Transports kann es vorkommen, dass sich das im Verdichter enthaltene Öl im Kältesystem verlagert.
Vor der ersten Inbetriebnahme den Innenraum des Gerätes reinigen (siehe „Gerät reinigen“, Seite 16).
Elektrischer Anschluss
Keine Verlängerungskabel oder Verteiler benutzen.
Die Steckdose zum Anschluss des Gerätes muss frei zugänglich sein. Das Gerät an 220 Wechselstrom über eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschließen. Die Steckdose muss mit einer 10 A oder 16 A Sicherung abgesichert sein.
Bei Geräten, die in nicht­europäischen Ländern betrieben werden, ist auf dem Typenschild zu überprüfen, ob die angegebene Spannung und Stromart mit den Werten Ihres Stromnetzes übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich im Gerät links unten. Ein eventuell notwendiger Austausch der Netzanschlussleitung darf nur durch einen Fachmann erfolgen.
m Achtung
Auf keinen Fall darf das Gerät an elektronische Energiesparstecker und an Wechselrichter, die Gleichstrom in 230 V Wechselstrom umwandeln, angeschlossen werden (z.B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze).
-240 V/50 Hz
7
Werkseinstellungen
Temperatur
Türalarm
Das Gerät wird mit folgenden Einstellungen ab Werk ausgeliefert:
Sprache im Anzeigefeld: Englisch Temperatureinheit: °C Gefrierraum-Temperatur: 18 °C
Hinweis
Die Werkseinstellungen (Sprache, Temperatureinheit) lassen sich im Setup-Modus verändern.
Gerät in Betrieb nehmen
z Ein-/Aus-Taste drücken.
Nach Inbetriebnahme beginnt das Gerät zu kühlen. Bei geöffneter Tür leuchtet die Innenbeleuchtung.
Hinweis
Die voreingestellten Temperaturen (Werkseinstellungen) werden nach ca. 2–8 Stunden erreicht. Vorher keine Lebensmittel in das Gerät legen.
Um die voreingestellten Temperaturen zu ändern -> siehe ”Temperatur einstellen”, Seite 8.
einstellen
Die Temperatur lässt sich von –16 ° C bis
-24 ° C einstellen. Wir empfehlen ein
Einstellung von –18 ° C.
Temperatureinstellung kann mit den Einstell-Tasten (wärmer) oder (kühler) verändert werden. Die Temperatur lässt sich in Schritten von 1 ° C einstellen.
Zur Einstellung der Temperatur:
z Setup-Modus mit Tasten oder
aktivieren. Das Symbol angezeigt.
z Die gewünschte Temperatur mit
den Einstell-Tasten (wärmer) oder (kühler) einstellen.
wird
Sprache einstellen
Wenn das Gerät in Betrieb genommen wird, werden alle Meldungen im Anzeigefeld in Englisch angezeigt.
Alternativ können die Anzeigesprachen entsprechend der Tabelle auf Seite 10 ausgewählt werden.
Um die Anzeigesprache zu ändern:
z Setup-Taste drücken. z Auswahl-Taste drücken, bis
ENGLISH angezeigt wird.
Falls eine Gerätetür offen geblieben ist, wird nach 1 Minute ein Alarmsignal ausgegeben und im Anzeigefeld erscheint eine entsprechende Alarm­Meldung.
Die Tür schließen. Durch Drücken der Alarm-Taste
wird das Signal ausgeschaltet. Falls die Tür erneut nicht richtig geschlossen wurde, wird nach 1 Minute erneut der Alarm ausgegeben.
„super“-Gefrieren
Die „super“-Gefrieren-Funktion ist ideal beim Einlegen größerer Mengen von Lebensmitteln. Sie sollte bereits 4–6 Stunden vor dem Einlegen aktiviert werden. Bei Ausnutzung der maximalen Gefrierkapazität sind 24 Stunden erforderlich.
Diese Funktion wird aktiviert durch Drücken der Taste „super“­Gefrieren .1.
Im Anzeigefeld erscheint unter der „super“-Gefrieren-Temperatur das Symbol .
Die Super-Funktion endet: – durch erneutes Drücken der Taste
„super“-Gefrieren ; – durch Aktivieren der Eco-Funktion; – durch Aktivieren des Urlaubs-
Modus;
z Einstell-Taste oder drücken,
bis die gewünschte Sprache angezeigt wird.
z Setup-Taste drücken, um die
Einstellungen zu speichern. Im Anzeigefeld wird wieder die eingestellte Temperatur angezeigt.
8
durch Aktivieren des Sabbat-
Modus.
Nach 2 Tagen schaltet das Gerät
automatisch zurück auf die vor
dem „super“-Gefrieren eingestellte
Te mp e ra t ur.
Loading...
+ 16 hidden pages