Neff C77V60N2 User Manual [en, de, fr]

Page 1
CV 7760 N C77V60N2
de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d’emploi
Page 2
de Deutsch 2
en English 32
fr Français 61
Lieferumfang (siehe Seite 6) Included in delivery (see page 36) Contenu de l’emballage (voir page 65)
NEFF GmbH
2 3
4
;
: 9
8
1
567
Page 3
1 2 4 5 63
7
19
19
20
8 9 10 11
17
18
12 13
14
15
16
Page 4
2 | Deutsch
Herzlichen Glückwunsch ...
... zum Kauf dieses Produktes. Mit diesem ein- und ausfahrbaren Espresso-Vollauto­maten haben Sie ein hochwertiges und modernes Küchengerät erworben; es vereint innovative Technik, eine Vielzahl von Funk­tionen und Bedienkomfort. Sie können damit spielend leicht und schnell verschiedene wohlschmeckende Heißge­tränke frisch bereiten – ob eine traditionelle Tasse Kaffee, einen bekömmlichen Milch­kaffee oder Latte Macchiato, einen cremigen Cappuccino oder einen kräftigen Espresso. Gleichzeitig bietet Ihnen das Gerät zahl­reiche Möglichkeiten, es ganz Ihrem indi­viduellen Geschmack anzupassen. Damit Sie den Espresso-Vollautomaten mit all seinen Möglichkeiten und Funktionen auch zuverlässig und sicher nutzen können, machen Sie sich bitte vertraut mit seinen Bestandteilen, Funktionen, Anzeigen und Bedienelementen. Diese Gebrauchsanlei­tung möchte Ihnen dabei helfen. Nehmen Sie sich daher bitte etwas Zeit und lesen Sie sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Zur Verwendung dieser Gebrauchsanleitung
Die Umschlagseite dieser Anleitung können
Sie vorne ausklappen. Dort nden Sie mit
Nummern bezeichnete Geräteillustrationen, auf die in dieser Anleitung immer wieder verwiesen wird. Beispiel: Wassertank (8)
Wenn Sie die Seite ausgeklappt
lassen, können Sie immer schnell nachsehen, egal wo in der Anlei-
tung Sie sich gerade benden.
Displayanzeigen und Tastenbeschriftungen werden in dieser Anleitung in einer anderen Schrift dargestellt als die, die Sie gerade lesen. So können Sie erkennen, dass es sich um einen Text handelt, der am Gerät angezeigt wird oder aufgedruckt ist. Beispiel: Espresso
Dem Gerät ist eine Kurzanleitung beigefügt, in der Sie die wichtigsten Funktionen schnell nachschlagen können. Sie kann rechts außen am Gerät aufbewahrt werden.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 5
Inhalt
Deutsch | 3
4 Sicherheitshinweise
6 Lieferumfang
6 Aufbau und Bestandteile
7 Bedienelemente und Anzeige
7 Netzschalter O/I 7 Menü und Display 8 Auszugssystem 9 Zubehör 9 Displaymeldungen
10 Inbetriebnahme
10 Allgemeines 10 Gerät in Betrieb nehmen
11 Getränkezubereitung
11 Getränkeauswahl 12 Doppelmahlung 12 Ein Beispiel 13 Zubereitung mit Kaffeepulver 13 Zubereitung mit Milch 14 Zwei Tassen auf einmal 15 My coffee 16 Milchschaum und
warme Milch zubereiten
16 Heißwasser beziehen
17 Informationen
und Einstellungen
17 Informationen am Display 17 Einstellungen am Display 18 Füll menge anpassen 19 Mahlgrad einstellen 19 Wasserhärte ermitteln 20 Tipps zum Energiesparen
20 TäglichePegeundReinigung
20 Tägliche Pege
21 Milchsystem reinigen 22 Brüheinheit reinigen
24 Serviceprogramme
24 Entkalken 26 Reinigen 26 Calc‘n‘Clean
28 Zubehör, Lagerung,
Entsorgung, Garantie
28 Zubehör 28 Lagerung 28 Entsorgung
29 Einfache Probleme
selbst beheben
31 Technische Daten
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 6
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten.
A Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
4 | Deutsch
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
A Stromschlaggefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen schild anschließen und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 7
Deutsch | 5
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten.
A Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
A Verletzungsgefahr!
Nicht in das Mahlwerk greifen! Gerät vorsichtig aus dem Einbaumöbel herausziehen und einschieben, damit Finger nicht eingeklemmt werden.
A Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer für Milch/Heißwasser wird sehr heiß. Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 8
6 | Deutsch
Lieferumfang
(siehe Übersichtsbild am Anfang der Anleitung)
1 Espressovollautomat C77V60N2 2 Gebrauchsanleitung 3 Filteranleitung 4 Montageanleitung 5 Pulverlöffel 6 Milchschlauch 7 Kurzanleitung 8 Milchbehälter 9 Wasserlter : Wasserhärtestreifen ; Milchschäumer
Aufbau und Bestandteile
(siehe Illustration auf der ausklappbaren vorderen Innenseite dieser Anleitung)
1 Taste i (Informationen / Einstellungen) 2 Wähltaste Y (nach oben) 3 Display 4 versenkbarer Schwenkknopf 5 Wähltaste Z (nach unten) 6 Taste Start/Stop z 7 Netzschalter O/I 8 herausnehmbarer Wassertank 9 Bohnenbehälter mit Aromadeckel 10 Pulverschublade
(Kaffeepulver / Reinigungstablette) 11 Drehwähler für Mahlgrad 12 Milchschlauch 13 Pulverlöffel 14 Tür zur Brüheinheit 15 Türöffner zur Brüheinheit 16 Auslösetaste für den Auszug 17 Milchbehälter 18 Tropfschaleneinheit 19 herausnehmbarer Milchschäumer
(Milch- / Heißwasserbezug) 20 höhenverstellbarer Kaffeeauslauf
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 9
Deutsch | 7
Bedienelemente und Anzeige
Netzschalter O/I
Mit dem Netzschalter O/I (7) wird das Gerät eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet (Stromzufuhr wird unterbrochen).
7
4
Wichtig: Den Netzschalter wäh-
rend des Betriebs nicht betätigen. Zuerst den Schwenkknopf versenken, dadurch wird das Gerät gespült. Der Netzschalter schaltet automatisch auf O.
(4)
Menü und Display
Um Ihnen die Bedienung des Gerätes so einfach wie möglich zu machen und gleich­zeitig eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung zu stellen, ist das Gerät mit einer leicht verständlichen Menüführung ausge­stattet. Damit können Sie mit nur wenigen Bedienschritten aus einer Fülle von Mög­lichkeiten wählen, wenn Sie sich kurz damit vertraut gemacht haben. Das Display zeigt die jeweils von Ihnen getroffene Programm­auswahl und informiert Sie, beispielsweise wenn Sie Wasser oder Kaffee einfüllen oder ein Serviceprogramm ausführen müssen. Im Folgenden wird die grundlegende Menü­bedienung beschrieben.
1 2 4 5 63
1 i: Wenn Sie i kurz antippen, werden Ihnen
Informationen angezeigt (siehe „Informa­tionen am Display“). Wenn Sie i länger als drei Sekunden gedrückt halten, gelan­gen Sie in das Einstellungsmenü (siehe „ Einstellungen am Display“).
2 Y: Damit kann im Display (3) nach oben
navigiert werden. Die Schrift des gerade aktiven Menüpunktes ist größer.
3 Display: Das Display zeigt durch Symbole
und Texte Einstellungen, laufende Vorgän­ge und Meldungen an.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 10
8 | Deutsch
4 Versenkbarer Schwenkknopf
: Zum Einschalten (Netzschalter muss auf I stehen) den versenkten Schwenkknopf (4) drücken und herausfahren. Das Gerät spült automatisch, außer es ist vom letzten Betrieb noch warm. Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display (3) das Menü für die Getränke­auswahl zu sehen ist. Durch Schwenken des Schwenkknopfes können Einstellungen (z. B. Kaffeestärke oder -menge) vorgenommen und geändert werden. Zum Ausschalten den Schwenkknopf (4) versenken, der Netzschalter schaltet automatisch auf O. Das Gerät spült auto- matisch, außer es wurde vorher kein Kaffee bezogen.
5 Z: Damit kann im Display (3) nach unten
navigiert werden. Die Schrift des gerade aktiven Menüpunktes ist größer.
6 Start/Stop z: Die Getränkebereitung
oder ein Serviceprogramm startet. Durch erneutes Drücken von z (6) während der Getränkebereitung kann der Bezug vorzeitig gestoppt werden.
X Abstelläche abnehmen und am nun
zugänglichen Griff darunter ziehen:
Das Gerät fährt selbstständig in Auszugsposition 1. In dieser Position können Wasser, Bohnen, Kaffeepulver und Reinigungs- / Entkalkungs­tabletten eingefüllt sowie das Zubehör an der rechten Geräteseite entnommen werden.
Um das Gerät ganz herauszufahren:
X nochmals Auslösetaste (16) drücken und
das Gerät von Hand in Position 2 heraus­ziehen oder
X Gerät am Griff ganz herausziehen.
In der Auszugsposition 2 können die Brüheinheit entnommen und der Mahlgrad verstellt werden.
Auszugssystem
Das Gerät kann aus dem Einbaumöbel auto­matisch herausgefahren werden. Dazu:
X Auslösetaste (16) drücken (Gerät muss
dazu eingeschaltet sein) oder
16
Neff C77V60N2 | 04/2014
Auszugsposition 1 Auszugsposition 2
Danach das Gerät wieder bis zum Anschlag in das Einbaumöbel zurückschieben.
Während des Brühvorgangs ist
das automatische Herausfahren gesperrt.
Page 11
Deutsch | 9
Zubehör
Der Espresso-Vollautomat hat besondere Fächer, um Zubehörteile (12, 13) und Kurz­anleitung am Gerät zu verstauen. Diese
benden sich auf der rechten Seite und sind
zugänglich, wenn das Gerät in Auszugs­position 1 herausgezogen ist.
Displaymeldungen
Im Display werden Ihnen außer dem aktuellen Betriebszustand verschiedene Meldungen angezeigt, die Ihnen Zu stands­informationen geben oder mitteilen, wenn Ihr Eingreifen erforderlich ist. Sobald Sie die erforderliche Maßnahme ausgeführt haben, verschwindet die Meldung und es wird wieder das Menü für Getränkeauswahl angezeigt.
Informationen:
Displaymeldung Bedeutung
Wassertank bald leer
Bohnenbehälter bald leer
Untertemperatur Bitte warten
Sie können Ihr Getränk jetzt entnehmen
Wassertank muss bald gefüllt werden
Bohnenbehälter muss bald gefüllt werden
Gerät heizt auf; bitte haben Sie noch einen Moment Geduld
Das Getränk kann entnommen werden
Aufforderungen zum Handeln:
Displaymeldung Was Sie tun
müssen
Wassertank füllen Wassertank
einsetzen Wassertank
prüfen
Tropfschale einsetzen
Tropfschale leeren
Bohnenbehälter füllen
Milchschäumer aufsetzen
Brüheinheit einsetzen Tür schliessen
Brüheinheit
Wassertank füllen
Wassertank einsetzen
Wassertank ent­nehmen und korrekt einsetzen
Tropfschale einsetzen
Tropfschale leeren und reinigen
Bohnenbehälter füllen
Milchschäumer aufsetzen
Brüheinheit ein­setzen und Tür schließen
Brüheinheit reinigen
reinigen Service -
Filter wechseln Service -
Entkalken
Service ­Reinigen
Service - Calc‘n‘Clean
Kurzspülen Milchsystem
Y
Wasserlter
wechseln Serviceprogramm
„Entkalken“ ausführen
Serviceprogramm „Reinigen“ ausführen
Serviceprogramm „Calc‘n‘Clean“ ausführen
Milchsystem reinigen
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 12
10 | Deutsch
Inbetriebnahme
Allgemeines
Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und vorzugsweise Espresso- oder Vollautoma­ten-Bohnenmischungen in die entsprechen­den Behälter füllen. Keine glasierten, karamellisierten oder mit sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behan­delte Kaffeebohnen verwenden; sie verstop­fen die Brüheinheit. Bei der ersten Benutzung oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat die erste Tasse Kaffee noch nicht das volle Aroma. Nach Inbetriebnahme des Espressovoll­automaten wird eine feinporige und stand­feste „Crema“ erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht. Der Espresso-Vollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert. Nach ca. 30 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus. Diese Einstellung kann wie viele andere ge­ändert werden (siehe „Auto off in“ im Kapitel „Einstellungen am Display“).
Wichtig:
Das Gerät nur in frostfreien Räumen verwenden. Wurde das Gerät bei Temperaturen unter 0 °C trans­portiert oder gelagert, mindestens 3 Stunden warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird.
Wichtig: Ist keine Tropfschale
eingesetzt, kann das Gerät nicht
eingeschaltet werden und es ießt
kein Wasser aus dem Kaffeeaus­lauf. Die Meldung Tropfschale
einsetzen erscheint.
Den Netzschalter während des
Betriebs nicht betätigen. Zuerst den Schwenkknopf (4) versenken, dadurch wird das Gerät gespült. Der Netzschalter schaltet automatisch auf O.
Gerät in Betrieb nehmen
1. Den Netzschalter auf I stellen und den Schwenkknopf (4) durch Drücken herausfahren.
7
2. Im Display erscheint die Sprachauswahl:
Einstellungen Sprache
3. Den Schwenkknopf die gewünschte Sprache auswählen, in der die weiteren Displaytexte erscheinen sollen. Es stehen folgende Sprachen zur Auswahl:
Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Български
Deutsch English
(4) betätigen und
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 13
Deutsch | 11
4. z (6) drücken; die ausgewählte
Sprache ist gespeichert. Sie können die Spracheinstellung später jederzeit verändern (siehe „Einstellungen am Display“).
5. Gerät ausfahren (siehe „Auszugssystem“).
6. Wassertank (8) nach oben herausziehen, ausspülen und mit frischem, kaltem Wasser füllen. Die Markierung „max“ beachten.
7. Den Wassertank (8) gerade einsetzen und ganz nach unten drücken.
8
Täglich frisches Wasser in den
Wassertank füllen. Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein.
8. Bohnenbehälter (9) mit Kaffeebohnen füllen (Zubereitung mit Kaffeepulver: siehe Seite 13).
9. Gerät wieder in das Einbaumöbel einschieben.
10. Das Gerät heizt nun auf und spült, etwas Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf. Im Display erscheint das Menü für Getränke auswahl:
Espresso Kaffee Latte Macchiato normal mittlere Tasse
9
Getränkezubereitung
Getränkeauswahl
Im Menü für die Getränkeauswahl kön­nen Sie mit dem Schwenkknopf Getränk wählen:
Espresso Kaffee normal mittlere Tasse
Espresso Kaffee Latte Macchiato
zu gleichen Teilen Espresso und Milch­schaum; wird mit Milch aufgefüllt; wird bevorzugt in einem hohen Glas gereicht;
Cappuccino
1/3 Espresso + 1/3 Milch + 1/3 Milchschaum; wird bevorzugt in einer Tasse gereicht;
Milchkaffee
1/2 Kaffee + 1/2 Milch; wird bevorzugt in einer weiten Tasse gereicht;
My coffee Milchschaum Warme Milch Heißwasser Kurzspülen
Bei den meisten Getränkearten können Sie mit den Tasten Optionen auswählen, z. B. Kaffeestärke und
-menge. Die jeweils verfügbaren Optionen werden immer unter der Getränkeart ange­zeigt. Innerhalb der mit gewählten Optionen können Sie dann mit dem Schwenkknopf vornehmen.
Y (2) und Z (5) weitere
Y (2) und Z (5)
(4) Einstellungen
(4) Ihr
11. Wasserhärte einstellen (siehe „Einstellungen im Display“).
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 14
12 | Deutsch
Bei der Kaffeebereitung haben Sie folgende Möglichkeiten:
Kaffeestärke:
Y mild
normal stark doppelstark
Z doppelstark extra
Kaffeemenge:
Y klein
mittel
Z groß
Doppelmahlung
Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen werden gelöst. Geschmack und Bekömm­lichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträchtigt. Für die Stärkeeinstellungen
doppelstark und doppelstark extra
verfügt ihr Espresso-Vollautomat deswegen über eine spezielle Doppelmahl-Funktion. Nach der Hälfte der zubereiteten Menge wird erneut Kaffeepulver gemahlen und gebrüht, so dass jeweils nur die wohlschmeckenden und gut bekömm lichen Aromastoffe gelöst werden.
Diese Funktion ist verfügbar für folgende Getränke: Kaffee (1 Tasse) Cappuccino (1 Tasse) Latte Macchiato (1 Glas) Milchkaffee (1 Tasse) My coffee (1 Tasse) Espresso (1 Tasse, mittel und groß)
Ein Beispiel
Nehmen wir an, Sie möchten sich eine große Tasse milden Kaffee aus Bohnen bereiten.
1. Tasse unter den Kaffeeauslauf (20) stellen:
2. Schwenken Sie den Schwenkknopf so oft, bis
Kaffee in der Mitte der oberen
Zeile angezeigt wird (die Schrift der aktiven Einstellung ist größer):
Espresso Kaffee Latte Macchiato normal mit tlere Tasse
3. Drücken Sie nun einmal Z (5), um zur Stärkeeinstellung zu gelangen. Die Stärkeeinstellung ist hervorgehoben:
Kaffee mild mittlere Tasse
normal stark
4. Schwenken Sie den Schwenkknopf (4) nach links, bis mild groß in der Mitte erscheint:
Kaffee
mittlere Tasse
mild normal
5. Drücken Sie erneut Z (5), um zur Men­geneinstellung zu gelangen. Nun ist die Mengeneinstellung hervorgehoben:
Kaffee mild kleine Tasse
mittlere Tasse große Tasse
(4)
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 15
Deutsch | 13
10
19 a
6. Schwenken Sie den Schwenkknopf nach rechts, bis in der Mitte
große
(4)
Tasse steht:
Kaffee mild mittlere Tasse
große Tasse 2 kleine Tassen
7. z (6) drücken.
Ihr gewählter Kaffee wird zubereitet. Auf dieselbe Weise können Sie auch andere Kaffeearten in anderen Stärken und Mengen bereiten.
Bei den Stärkeeinstellungen
doppelstark und doppelstark
extra brüht das Gerät zweimal
hin tereinander. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.
Zubereitung mit Kaffeepulver
Dieser Espresso-Vollautomat bietet auch die Möglichkeit, Kaffee aus Kaffeepulver zuzubereiten. Zur Dosierung ist ein Pulver­löffel beigefügt.
1. Gerät herausfahren und Pulverlöffel entnehmen.
2. Die Pulverschublade (10) öffnen.
4. Die Pulverschublade wieder schließen.
5. Gerät wieder einfahren.
6. Mit dem Schwenkknopf
(4) Getränk
und Menge wählen:
Espresso Kaffeepulver kleine Tasse
mittlere Tasse große Tasse
7. Tasse unter den Kaffeeauslauf (20) stellen.
8. z (6) drücken. Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie­ßend in die Tasse(n). Für eine weitere Tasse Kaffee erneut Kaffeepulver einfüllen und den Vorgang wiederholen. Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Brühkammer automatisch, um einer Überfüllung vorzubeugen. Das Gerät spült.
Zubereitung mit Milch
Für einen optimalen Milchschaum
bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5 % verwenden.
1. Kaffeeauslauf (20) nach unten schieben. Abdeckklappe abnehmen und Milch­schäumer (19) herausziehen:
3. Maximal zwei gestrichene Löffel Kaffee-
20
19
pulver einfüllen.
Keine Bohnen und keinen löslichen
Kaffee einfüllen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
2. Gerät ausfahren (siehe „Auszugs system“).
Page 16
14 | Deutsch
3. Den mitgelieferten Milchschlauch ent­nehmen und mit dem Anschlussende am Milchschäumer (19) anschließen.
19
12
12
4. Milchschäumer (19) aufstecken und Milchschlauch (12) in die Kerbe drücken.
1919
5. Abdeckklappe schließen.
6. Gerät wieder einfahren.
7. Gefäß mit Milch neben dem Milch­schäumer abstellen. Milchschlauch in das Gefäß einführen. Das eingekerbte Ende des Milch­schlauches soll in die Milch eintauchen:
9. Latte Macchiato, Cappuccino, Milchkaffee oder My coffee (Ihre indi- viduelle Kaffee-Milch-Mischung) durch Schwenken des Schwenkknopfs
(4) auswählen. Im Display werden das gewählte Getränk sowie die Einstellung der Kaffeestärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt:
Kaffee Latte Macchiato Cappuccino normal mittleres Glas
10. Einstellungen für Stärke und Menge vornehmen.
11. z (6) drücken.
Zuerst wird nun Milch angesaugt, zubereitet und in die Tasse bzw. das Glas gefördert. Sofort danach wird der Kaffee gebrüht und läuft anschließend in die Tasse bzw. das Glas.
Bei den Stärkeeinstellungen
doppelstark und doppelstark
extra brüht das Gerät zweimal
hintereinander. Warten Sie, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist.
Getrocknete Milchreste sind schwer
zu entfernen, deshalb nach jeder Benutzung das Milchsystem reini­gen (siehe „Milch system reinigen“).
8. Tasse oder Glas unter den Kaffeeauslauf stellen.
Zwei Tassen auf einmal
1. Zwei Tassen unter die beiden Kaffee­ausläufe links und rechts stellen:
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 17
Deutsch | 15
2. Mit dem Schwenkknopf
(4)
Espresso
oder Kaffee wählen. Mit Z (5) und dem Schwenkknopf
(4) die gewünschte
Stärke einstellen.
Z (5) zur Mengenauswahl wechseln.
3. Mit In der Mengenauswahl den Schwenk­knopf ken, bis im Display
(4) so oft nach rechts schwen-
2kleine Tassen
angezeigt wird:
Kaffee mild große Tasse
2 kleine Tassen 2 mittlere Tassen
4. Gewünschte Menge für die beiden Tassen mit dem Schwenkknopf
(4)
ein stellen (klein, mittel, groß).
z (6) drücken.
5.
Die beiden Tassen werden gefüllt.
Das Gerät brüht zweimal hinter-
einander, den kompletten Vorgang abwarten.
My coffee
In der Einstellung My coffee können Sie individuell festlegen, in welchem Verhältnis Kaffee und geschäumte Milch gemischt wer­den sollen.
1. Den Milchschlauch (12) am Milch­schäumer (19) anschließen (siehe „ Zubereitung mit Milch“).
2. Gefäß mit Milch auf der Abstelläche ab stellen. Milchschlauch (12) in das Gefäß einführen. Das eingekerbte Ende des Milchschlauches soll in die Milch eintauchen.
3. Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen:
4. Mit dem Schwenkknopf
(4)
My coffee
auswählen:
Milchkaffee My coffee Milchschaum mild große Tasse
5. Mit Z (5) zur Stärkeauswahl wechseln.
Mit dem Schwenkknopf
(4) die
gewünschte Stärke einstellen:
My coffee mild große Tasse
normal stark
6. Mit Z (5) weiter zur Mengenauswahl
wechseln. Mit dem Schwenkknopf
(4)
die gewünschte Menge einstellen:
normal kleine Tasse mittlere Tasse große Tasse Espresso
Milch
7. Mit Z (5) zur Auswahl des Mischverhält-
nisses wechseln. Mit dem Schwenkknopf
(4) in 20 %-Schritten das gewünschte
Mischungsverhältnis einstellen:
normal mittlere Tasse Espresso
Milch
8. z (6) drücken. Das Getränk wird im gewünschten Mischungs verhältnis bereitet.
Die vorgenommenen Änderungen
werden automatisch gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 18
16 | Deutsch
Milchschaum und warme Milch zubereiten
Verbrennungsgefahr! Der Milchschäumer (19) wird heiß. Nach Benutzung zuerst ab-
kühlen lassen und erst dann berühren.
Für eine optimale Milchschaum-
qualität bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5 % verwenden.
1. Den Milchschlauch (12) am Milchschäu­mer (19) anschließen (siehe „Zuberei­tung mit Milch“).
2. Tasse oder Glas unter den Auslauf des Milchschäumers stellen.
3. Die gewünschte Einstellung
Milchschaum oder Warme Milch
durch Schwenken des Schwenkknopfs
(4) auswählen:
My coffee Milchschaum Warme Milch
4. z (6) drücken.
Milchschaum (ca. 40 Sek.) oder warme
Milch (ca. 60 Sek.) ießt aus dem Auslauf
des Milch schäumers. Durch erneutes Drücken von der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden.
Bei der Zubereitung von warmer
Milch kann es zu pfeifenden Geräu­schen kommen. Diese sind durch den Milchschäumer (19) technisch bedingt.
z (6) kann
Heißwasser beziehen
Verbrennungsgefahr! Der Milchschäumer (19), aus dem
dasHeißwasserießt,wirdheiß.
Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Das Gerät kann auch Heißwasser bereiten, z. B. für Tee.
1. Tasse oder Glas unter den Kaffeeauslauf stellen.
2. Mit dem Schwenkknopf
Heißwasser auswählen:
Warme Milch Heißwasser Kurzspülen ∼ 85ºC
3. Mit Z (5) zur Temperaturwahl wechseln. Mit dem Schwenkknopf wünschte Temperatur einstellen:
Heißwasser ∼ 80ºC
∼ 85ºC ∼ 90ºC
4. z (6) drücken.
Heißes Wasser ießt ca. 40 Sek. lang aus
dem Auslauf des Milchschäumers. Durch erneutes Drücken von z (6) kann der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden.
Wärmen Sie Tassen, vor allem klei-
ne, dickwandige Espressotassen vor der Benutzung mit dem heißem Wasser an.
(4)
(4) die ge-
Getrocknete Milchreste sind
schwer zu entfernen, deshalb nach jeder Benutzung den Milchschäu­mer reinigen ( siehe „Milchsystem reinigen“).
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 19
Deutsch | 17
Informationen und Einstellungen
Mit i (1) können Informationen abgerufen (antippen) und Einstellungen vorgenommen (mindestens drei Sekunden gedrückt halten) werden.
Informationen am Display
Im Info-Menü (Taste i antippen) können folgende Informationen abgerufen werden:
X wann eine Entkalkung nötig ist X wann eine Reinigung nötig ist X wann ein Filterwechsel nötig ist X wie viel Kaffee seit der Inbetriebnahme
des Geräts bezogen wurden
X wie viele Milchgetränke bezogen wurden X Menge des zubereiteten Heißwassers
Einstellungen am Display
i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt
halten; es erscheinen verschiedene Einstell­möglichkeiten:
Einstellungen
Deutsch
Mit Y (2) und Z (5) können Sie zwischen den verschiedenen Einstellungsmöglich­keiten wechseln; die jeweils aktive wird in großer Schrift dargestellt. Sie können die angezeigte aktuelle Einstellung mit dem Schwenkknopf Um das Menü wieder zu verlassen drücken Sie noch mal i (1).
Die vorgenommenen Änderungen
werden automatisch gespeichert. Eine zusätzliche Bestätigung ist nicht erforderlich.
Sprache Tassenfüllmenge
(4) verändern.
Folgende Einstellmöglichkeiten stehen Ihnen zur Verfügung:
Sprache: Durch Schwenken des Schwenk-
knopfs wählt werden.
(4) kann die Displaysprache ausge-
Tassenfüllmenge: Für jedes Kaffeegetränk
und jede Tassengröße kann die Füllmenge separat eingestellt werden (siehe „Füll­menge anpassen“ auf Seite 18).
Wasserhärte: Durch Schwenken des
Schwenkknopfs Wasserhärte (1, 2, 3 und 4) ausgewählt wer­den (siehe auch „Wasserhärte ermitteln und einstellen“).
(4) kann die gewünschte
Kaffeetemperatur: Durch Schwenken des
Schwenkknopfs ratur eingestellt werden.
(4) kann die Kaffeetempe-
Auto off in: Durch Schwenken des
Schwenk knopfs eingegeben werden, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung auto­matisch ausschaltet. Die Einstellung ist von 5 Minuten bis zu 8 Stunden möglich. Die voreingestellte Zeit ist 30 Minuten; sie kann zum Energiesparen verkürzt werden.
(4) kann die Zeitspanne
Kontrast: Der Kontrast im Display kann mit
dem Schwenkknopf gestellt werden; die Voreinstellung ist 0.
(4) von – 4 bis + 4 ein-
Beleuchtung: Die Beleuchtung kann auf Aus, An (Standard einstellung) oder Aus nach 5 Min. eingestellt werden. Wasserfilter: Jedes Mal, wenn ein neuer
Wasserlter in den Wassertank (8) einge­setzt wird, muss er gespült werden:
1. Wasserlter in den Wassertank (8) einsetzen und Tank bis zur Markierung „max“ mit Wasser füllen.
2. Durch Schwenken des Schwenkknopfs
Y drücken wählen und z (6)
(4)
drücken.
3. Einen Behälter mit 0,5 Liter Fassungs­vermögen unter den Milchschäumer (19) stellen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 20
18 | Deutsch
4. z (6) drücken. Wasser läuft nun erst
durch den Filter, um ihn zu spülen, und
anschließend in das Gefäß. Das Gefäß entleeren; das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Durch das Spülen des Filters wird gleichzei­tig die Einstellung für die Anzeige Service -
Filter wechseln aktiviert.
Bei der Anzeige Service - Filter wechseln oder spätestens nach zwei Monaten ist die Wirkung des Filters erschöpft. Er muss aus hygienischen Gründen und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen)
ausgetauscht werden. Ersatzlter sind über
den Handel oder den Kundendienst erhält­lich (siehe „Zubehör“). Nach jedem Filterwechsel muss der Filter zunächst gespült werden. Dazu wie am An­fang dieses Kapitel beschrieben vorgehen. Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Einstel­lung Wasserlter auf Aus drehen.
Ausführliche Informationen zum
Wasserlter können in der beilie­genden Filteranleitung nachgele­sen werden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wurde (z. B. im Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem Gebrauch des Gerätes gespült werden; dazu einfach eine Tasse heißes Wasser beziehen.
Weitere Einträge im Menü Einstellungen:
Entkalken: Soll das Gerät jetzt entkalkt wer-
den, z (6) drücken und das Entkalkungs­programm starten (siehe „Entkalken“).
Reinigen: Soll das Gerät jetzt gereinigt wer-
den, z (6) drücken und das Reinigungs­programm starten (siehe „Reinigen“).
Calc‘n‘Clean: Soll das Gerät gleichzeitig
entkalkt und gereinigt werden, z (6) drücken und das Calc‘n‘Clean-Programm starten (siehe „Calc‘n‘Clean“).
Werkseinstellung: Die eigenen Einstel-
lungen können gelöscht und die Werksein­stellungen wieder aktiviert werden (Reset). Zur Aktivierung der Werkseinstellung z (6) drücken.
Das Gerät kann auch folgender-
maßen auf die Werkseinstellung zurückgesetzt werden:
1. Gerät mit Netzsschalter O/I (7) ganz ausschalten.
2. Tasten Y (2) und Z (5) gleichzeitig drücken, gedrückt halten und Gerät mit Netzschalter O/I (7) wieder einschalten.
Die Werkseinstellungen sind wieder aktiviert.
Füll menge anpassen
Die Füllmenge kann individuell an Ihre Tassen angepasst werden. Für jedes Kaffee­getränk und jede Tassengröße kann die Füllmenge separat eingestellt werden.
1. Zum Aufrufen der Grundeinstellungen i (1) mindestens 3 Sekunden gedrückt halten.
2. Mit dem Schwenkknopf
Tassenfüllmenge auswählen.
3. Z (5) drücken.
4. Mit dem Schwenkknopf Kaffeegetränk auswählen.
Z (5) drücken.
5.
6. Mit dem Schwenkknopf Tassengröße auswählen.
Z (5) drücken.
7.
8. Mit dem Schwenkknopf Füllmenge anpassen.
(4)
(4) das
(4) die
(4) die
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 21
Deutsch | 19
Mit Y (2) gelangen Sie zurück zur Auswahl der Tassengröße und des Getränks. Zum Verlassen der Grundeinstellungen i (1) drücken. Die Einstellungen sind gespeichert.
Wichtig:
Die ausgewählte Menge in ml ist ein Richtwert und kann z. B. durch Crema-Bildung, Mahlgrad­einstellung oder Milchart erheblich schwanken.
Mahlgrad einstellen
Mit dem Drehwähler für Mahlgrad (11) auf der Geräteoberseite kann die gewünschte Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt werden:
1111
Achtung:
Den Mahlgrad nur bei laufendem Mahlwerk verstellen. Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
1. Gerät ganz herausfahren (siehe „Auszugssystem“).
2. In Menü für Getränkeauswahl Espresso wählen.
3. z (6) drücken.
4. Bei laufendem Mahlwerk den Drehwäh­ler (11) von feines Kaffeepulver auf gröberes Kaffeepulver oder umgekehrt einstellen.
Die neue Einstellung macht sich
erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar.
Bei dunkel gerösteten Bohnen
einen feineren, bei helleren Bohnen einen gröberen Mahlgrad einstellen.
Wasserhärte ermitteln
Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte ein­stellbar. Die richtige Einstellung der Wasser­härte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Ab Werk ist die Wasserhärte 4 voreingestellt. Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen Wasserversorgung erfragt werden. Den Teststreifen kurz in Wasser tauchen, leicht abschütteln und nach einer Minute das Ergebnis ablesen.
Wasserhärtegrade und Einstellstufen: Stufe Wasserhärtegrad
Deutsch (°dH) Französisch (°fH)
1 2 3 4
1 - 7 8 - 14 15 - 21 22 - 30
1 - 13 14 - 25 26 - 38 39 - 54
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 22
20 | Deutsch
Tipps zum Energiesparen
► Nach ca. 30 Minuten (Werkseinstellung)
schaltet sich das Gerät automatisch aus und verbraucht keine Energie mehr. Die voreingestellte Zeit kann verkürzt werden, siehe „Auto off in“ im Kapitel „Einstellungen am Display“.
X Wird das Gerät nicht benutzt, durch
Versenken des Schwenkknopfs (4) ausschalten.
X Kaffee- oder Milchschaumbezug nach
Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzei­tiger Abbruch führt zu erhöhtem Ener­gieverbrauch und zu einer schnelleren Füllung der Tropfschale.
X Das Gerät immer entkalken, wenn
Service - Entkalken angezeigt wird
(siehe „Entkalken“), um Kalkablagerun­gen zu vermeiden. Kalkrückstände füh­ren zu einem höheren Energieverbrauch.
TäglichePege undReinigung
Stromschlaggefahr!
VorderReinigungdasGerätmit
dem Netzschalter ausschalten.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
TäglichePege
1. Das Gehäuse täglich mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen.
2. Keine scheuernden Tücher oder Reini­gungsmittel verwenden.
3. Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch und Entkalkungslösung immer sofort entfer­nen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden.
4. Keine alkohol- oder spiritushaltigen Reinigungsmittel auf den Hochglanz-
ächen verwenden.
5. Den Wassertank (8) nur mit Wasser ausspülen.
6. Tropfblech (18 a) abnehmen. Tropfschale (18 c) herausziehen. Blende der Tropf­schale (18 b) abnehmen. Wasser und Kaffeesatz (18 d) entleeren. Schale reini­gen oder in den Geschirrspüler geben. Tropfblech (18 a) und Blende der Tropf­schale (18 b) nicht in den Geschirrspüler geben.
18 a 18 b 18 c 18 d
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 23
Deutsch | 21
7. Der Deckel und die Isolierhülle des Milchbehälters dürfen nur mit einem feuchten Tuch leicht abgewischt werden. Nicht in den Geschirrspüler geben.
8. Innenraum des Gerätes (Aufnahme Schalen) auswischen.
9. Milchsystem reinigen (im Folgenden beschrieben).
10. Alle Teile wieder einsetzen.
Tropfschale (18 c) und Kaffee-
satzbehälter (18 d) sollten täglich geleert und gereinigt werden, um Schimmelbildung zu vermeiden.
Wenn das Gerät im kalten Zustand
eingeschaltet oder nach Bezug von Kaffee durch Versenken des Schwenkknopfs (4) ausgeschaltet wird, spült das Gerät automatisch. Das Leitungs system im Inneren des Gerätes reinigt sich somit selbst.
Sollte das Gerät längere Zeit (z. B.
Urlaub) nicht benutzt werden, das komplette Gerät einschließlich Milchsystem und Brüheinheit gründlich reinigen.
Milchsystem reinigen
Verbrennungsgefahr! Der Milchschäumer (19) wird heiß. Nach Benutzung zuerst
abkühlen lassen und erst dann berühren.
Die Meldung
Kurzspülen Milchsystem
erscheint
X wenn nach der Benutzung nicht gereinigt
wurde Wenn diese Meldung erscheint, starten Sie mit Schritt 2 unter „Kurzspülen Milchsystem“. Milchsystem nach jeder Benutzung reinigen.
Alle Teile können auch in den
Geschirrspüler gegeben werden.
Kurzspülen Milchsystem:
1. Im Menü für Getränkeauswahl den
Eintrag
Kurzspülen auswählen und
Y
z (6) drücken.
2. Eine Tasse unter den Milchschäumer
(19) stellen und das Ende des Milch-
schlauchs in die Tasse geben.
3. z (6) drücken. Das Gerät füllt nun
automatisch Wasser in die Tasse und
saugt es zum Spülen über den Milch-
schlauch wieder an. Nach ca. 1 Min. ist
der Spülvorgang abgeschlossen.
4. Tasse leeren und Milchschlauch reinigen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 24
22 | Deutsch
ReinigenMilchsystem:
1. Milchschäumer zum Reinigen zerlegen. Kaffeeauslauf (20) nach unten schieben. Abdeckklappe abnehmen und Milch­schäumer (19) herausnehmen:
20
19
2. Die Aufnahme des Milchschäumers (19) mit einem weichen Tuch reinigen.
3. Das Oberteil gegen den Uhrzeiger sinn drehen und vom Unterteil abziehen.
4. Die Einzelteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch reinigen oder in den Ge­schirrspüler (Besteckkorb) geben.
5. Die einzelnen Teile wieder zusammen­setzen, bis die beiden Markierungen übereinanderliegen. Dann den Milch­schäumer bis zum Anschlag nach hinten in das Gerät einsetzen.
Brüheinheit reinigen
Zusätzlich zum automatischen Reinigungs­programm sollte die Brüheinheit regelmäßig zum Reinigen entnommen werden.
Achtung: Brüheinheit ohne Spül-
mittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben.
1. Gerät ganz ausfahren (siehe „Auszugssystem“).
1. Schwenkknopf (4) zum Ausschalten versenken. Nach dem Spülen schaltet sich der Netzschalter automatisch auf O.
2. Mit dem Netzschalter O/I (7) komplett ausschalten; kein Symbol darf mehr leuchten.
3. Den Türöffner (15) greifen und die Tür (14) zur Brüheinheit nach hinten aufklappen:
14
15
4. Die rote Verriegelung (a) an der Brüh­einheit ganz nach vorne schieben:
a
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 25
Deutsch | 23
5. Die rote Taste (b) drücken und die Brüheinheit (c) an den Griffmulden fas­sen und vorsichtig herausnehmen:
c
a ba b
6. Die Brüheinheit unter ießendem Wasser gründlich reinigen.
10. Die Brüheinheit (c) bis zum Anschlag einsetzen.
11. Die rote Verriegelung (a) ganz nach hin­ten schieben und die Tür (14 ) schließen.
c
a
7. Das Sieb der Brüheinheit unter den Wasserstrahl halten.
8. Den Geräte-Innenraum gründlich reini­gen, eventuell vorhandene Kaffeereste entfernen.
9. Brüheinheit und Geräte-Innenraum trocknen lassen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 26
24 | Deutsch
Serviceprogramme
In gewissen Zeitabständen erscheint je nach Benutzung des Gerätes im Display anstatt der Kaffeeauswahl eine der folgenden Anzeigen:
Service - Filter wechseln
i-Taste 3 Sek.
Service - Reinigen
i-Taste 3 Sek.
Service - Entkalken
i-Taste 3 Sek.
Service - Calc'n'Clean
i-Taste 3 Sek.
Dann sollte unverzüglich der Wasserlter
gewechselt bzw. das Gerät mit dem entspre­chenden Programm gereinigt oder entkalkt werden (auf den nächsten Seiten beschrie­ben). Das Gerät kann sonst beschädigt werden.
Die Serviceprogramme können
auch manuell im Einstellungs­menü gestartet werden (siehe „Einstellungen am Display“).
Flüssigkeiten nicht trinken. Zum Entkalken niemals Essig, Mittel auf Essigbasis, Zitronensäure oder Mittel auf Zitronen­säurebasis verwenden. Zum Entkalken und Reinigen ausschließlich die dafür geeigneten Tabletten verwenden. Sie wurden speziell für diesen Espresso-Vollautomaten ent­wickelt und können im Handel und über den Kundendienst nachgekauft werden (siehe „Zubehör“).
Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die Pulver­schublade (10) für Reinigungstabletten einfüllen.
Das Serviceprogramm keinesfalls unter­brechen. Wird eines der Serviceprogramme z. B. durch Stromausfall unterbrochen, wie folgt vorgehen:
1. Den Wassertank (8) spülen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen.
2. z (6) drücken; das Reinigungs­programm läuft jetzt ca. 3 Minuten:
Reinigungsprogramm läuft...
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Entkalken
Wichtig: Ist ein Filter in den
Wassertank (8) eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Serviceprogramms entfernen und erst nach Beendigung des Programms wieder einsetzen.
Bei der Anzeige Service - Entkalken i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten. Es erscheint:
Entkalken  Y drücken
oder Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Ein­stellung am Display“) i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten und
Entkalken  Y drücken
auswählen.
z (6) drücken, das Display führt Sie
durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 27
Deutsch | 25
Ist der Milchschäumer nicht
eingesetzt, erscheint die Meldung:
Milchschäumer aufsetzen
Milchschäumer (19) einsetzen.
Behälter unter Milchschäumer stellen
Y
Einen Behälter mit mindestens 0,5 Liter Fassungsvermögen unter den Milch­schäumer (19) stellen. z (6) drücken.
Es kann auch der Kaffee satz-
behälter (18 d) verwendet werden. Um Spritzer zu vermeiden Kaffeeauslauf (20) ganz nach unten schieben.
Ist der Wasserlter aktiviert,
erscheint die Meldung:
Wasserfilter entfernen  Y
Wasserlter entfernen und z (6) drücken.
0,5 l Wasser + Entkalker einfüllen
Y
Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser tank (8) bis zur Markierung „0,5 l“ einfüllen und zwei Entkalkungstabletten darin auösen. z (6) drücken, das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 24 Minuten:
Entkalkungsprogramm läuft...
Ist zu wenig Entkalkungslösung
im Wassertank, erscheint die Meldung:
Zu wenig Entkalker Entkalker nachfüllen
Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser­tank (8) bis zur Markierung „0,5 l“ einfüllen und zwei Entkalkungstabletten darin auf­lösen. z (6) drücken. Das Entkalkungs­programm wird fortgesetzt.
Wassertank spülen und füllen Y
Den Wassertank spülen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen.
z (6) drücken, das Entkalkungs-
programm läuft jetzt ca. 1 Minute und spült:
Entkalkungsprogramm läuft...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen. Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig ent­kalkt und wieder betriebsbereit.
Wichtig: Das Gerät mit einem wei-
chen, feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungslösung sofort zu entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden. Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost am Edel­stahl verursachen, deshalb vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 28
26 | Deutsch
Reinigen
Bei der Anzeige Service - Reinigen i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten. Es erscheint:
Reinigen  Y drücken
oder Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Ein­stellung am Display“) i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten und
Reinigen  Y drücken
auswählen.
z (6) drücken, das Display führt Sie
durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Reinigungsprogramm läuft...
Pulverschublade öffnen
Gerät ausfahren und Pulverschublade (10) öffnen.
Reinigungstablette einwerfen Schublade schließen
Eine Reinigungstablette in die Pulver­schublade einwerfen und Schublade wie­der schließen. Das Reinigungsprogramm läuft jetzt ca. 1 Minute.
Y drücken
z (6) drücken; das Reinigungs-
programm läuft jetzt ca. 6 Minuten:
Reinigungsprogramm läuft...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Calc‘n‘Clean
Wichtig: Ist ein Filter in den
Wassertank (8) eingesetzt, diesen unbedingt vor dem Start des Serviceprogramms entfernen und erst nach Beendigung des Programms wieder einsetzen.
Calc‘n‘Clean kombiniert die Einzelfunktionen Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit der beiden Programme nah beieinander, schlägt der Espresso-Vollautomat automa­tisch dieses Serviceprogramm vor. Bei der Anzeige Service - Calc‘n‘Clean i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten. Es erscheint:
Calc‘n‘Clean  Y drücken
oder Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Ein­stellung am Display“) i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt halten und
Calc‘n‘Clean  Y drücken
auswählen.
z (6) drücken, das Display führt Sie
durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Ist der Milchschäumer nicht einge-
setzt, erscheint die Meldung:
Milchschäumer aufsetzen
Milchschäumer (19) einsetzen.
Behälter unter Milchschäumer stellen  Y
Einen Behälter mit mindestens einem Liter Fassungsvermögen unter den Milchschäumer (19) stellen.
z (6) drücken; das Gerät spült zweimal.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 29
Deutsch | 27
Es kann auch der Kaffeesatz-
behälter (18 d) verwendet werden. Um Spritzer zu vermeiden Kaffeeauslauf (20) ganz nach unten schieben.
Reinigungsprogramm läuft... Pulverschublade öffnen
Gerät ausfahren und Pulverschublade (10) öffnen.
Reinigungstablette einwerfen Schublade schließen
Eine Reinigungstablette in die Pulver­schublade einwerfen und Schublade wie­der schließen. Das Reinigungsprogramm läuft jetzt ca. 1 Minute.
Ist der Wasserlter aktiviert,
erscheint die Meldung:
Wasserfilter entfernen  Y
Wasserfilter entfernen und z (6) drücken.
0,5 l Wasser + Entkalker einfüllen
Y
Lauwarmes Wasser in den leeren Was­sertank (8) bis zur Markierung „0,5 l“ einfüllen und zwei Entkalkungstabletten darin auösen. z (6) drücken, das Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca. 24 Minuten:
Entkalkungsprogramm läuft...
Ist zu wenig Entkalkungslösung
im Wassertank, erscheint die Meldung:
Zu wenig Entkalker Entkalker nachfüllen
Lauwarmes Wasser in den leeren Wasser­tank (8) bis zur Markierung „0,5 l“ einfüllen und zwei Entkalkungstabletten darin auf­lösen. z (6) drücken. Das Entkalkungs­programm wird fortgesetzt.
Wassertank spülen und füllen  Y
Den Wassertank spülen und frisches
Wasser bis zur Markierung „max“
einfüllen.
z (6) drücken, das Entkalkungs-
programm läuft jetzt ca. 1 Minute:
Entkalkungsprogramm läuft...
Anschließend läuft ca. 6 Minuten das
Reinigungsprogramm und spült das
Gerät:
Reinigungsprogramm läuft...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen. Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig gereinigt, entkalkt und wieder betriebsbereit.
Wichtig: Das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch abwischen um Rückstände der Entkalkungs­lösung sofort zu entfernen. Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden. Neue Schwamm­putztücher können mit Salzen be­haftet sein. Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 30
28 | Deutsch
Zubehör, Lagerung, Entsorgung, Garantie
Zubehör
Folgendes Zubehör ist im Handel und über den Kundendienst erhältlich:
Zubehör Bestellnummer
Handel Kundendienst
Reinigungs­tabletten
Entkalkungs ­tabletten
Wasserlter TZ70003 467873
Lagerung
Um Frostschäden bei Transport und Lage­rung zu vermeiden, muss das Gerät vorher vollständig entleert werden.
Das Gerät muss dazu betriebs-
bereit sein, der Wassertank (8) gefüllt.
1. Ein großes, schmales Gefäß unter den Milchschäumer (19) stellen.
2. Die Einstellung Milchschaum am Display auswählen, z (6) drücken und ca. 15 Sekunden dampfen lassen.
My Coffee Milchschaum Warme Milch
TZ60001 310575
TZ60002 310967
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt­gerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über Elektro- und Elektronikaltgeräte ( waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren.
A
Garantie
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landes vertretung herausgegebenen Garantie bedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern. Die Garantie bedingungen für Deutschland und
die Adressen nden Sie auf den letzten vier
Seiten dieses Heftes. Darüber hinaus sind die Garantie­bedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt. Für die Inanspruchnahme von Garantie­leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
3. Mit dem Netzschalter O/I (7) das Gerät ausschalten.
4. Den Wassertank (8) und die Tropfschale (18) entleeren.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 31
Einfache Probleme selbst beheben
Problem Ursache Abhilfe
Displayanzeige
Bohnenbehälter füllen.
Trotz gefüllten Bohnenbe­hälters mahlt das Gerät keine Kaffeebohnen.
Kein Teewasserbezug möglich.
Zu wenig Milchschaum
oder zu üssiger
Milchschaum. Der Milchschäumer saugt keine Milch an.
Kaffee läuft nur tropfen-
weise oder es ießt kein
Kaffee mehr.
Kaffee hat keine „Crema“ (Schaumschicht).
Der Kaffee ist zu „sauer“. Der Mahlgrad ist zu grob ein-
Bohnen fallen nicht ins Mahl­werk (zu ölige Bohnen).
Der Milchschäumer oder die Aufnahme des Milch ­schäumers ist verstopft.
Der Milchschäumer oder die Aufnahme des Milch ­schäumers ist verstopft.
Ungeeignete Milch. Milch mit 1,5 % Fettgehalt
Der Milchschäumer (19) ist nicht richtig zusammen gesetzt.
Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät mit 2 Entkalkungs-
Der Mahlgrad ist zu fein. Das Kaffeepulver ist zu fein.
Das Gerät ist stark verkalkt. Gerät entkalken. Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte mit höherem
Die Bohnen sind nicht mehr röstfrisch.
Der Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt.
gestellt oder das Kaffeepulver ist zu grob.
Ungeeignete Kaffeesorte. Dunklere Röstung verwenden.
Eventuell Kaffeesorte wech­seln. Leeren Bohnenbehälter mit einem trockenen Tuch auswischen.
Milchschäumer oder Aufnahme reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“).
Milchschäumer oder Aufnahme reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“).
verwenden. Milchschäumerteile
befeuchten und fest zusammenpressen.
tabletten entkalken, bei Bedarf das Programm 2x durchführen.
Den Mahlgrad gröber stellen. Gröberes Kaffeepulver verwenden.
Anteil an Robusta-Bohnen verwenden.
Frische Bohnen verwenden.
Mahlgrad auf fein einstellen.
Mahlgrad feiner stellen oder feineres Kaffeepulver verwenden.
Deutsch | 29
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 32
30 | Deutsch
Einfache Probleme selbst beheben
Problem Ursache Abhilfe
Der Kaffee ist zu „bitter“. Der Mahlgrad ist zu fein ein-
gestellt oder das Kaffeepulver ist zu fein.
Ungeeignete Kaffeesorte. Kaffeesorte wechseln.
Displayanzeige
Störung
Im Gerät ist ein Fehler. Hotline anrufen (siehe hintere
Bitte Hotline anrufen.
Der Wasserlter hält nicht
im Wassertank. Der Kaffeesatz ist nicht
kompakt und zu nass.
Displayanzeige
Brüheinheit reinigen.
Stark schwankende Kaffee­bzw. Milchschaumqualität.
Tropfwasser auf innerem Geräteboden bei entnom­mener Tropfschale.
Der Wasserlter ist nicht rich­tig befestigt.
Der Mahlgrad ist zu fein oder zu grob eingestellt oder es wird zu wenig Kaffeepulver verwendet.
Verschmutzte Brüheinheit. Brüheinheit reinigen. Zuviel Pulverkaffee in der
Brüheinheit.
Der Mechanismus der Brüheinheit ist schwer gängig.
Das Gerät ist verkalkt. Das Gerät nach Anleitung mit
Tropfschale zu früh entnommen.
Mahlgrad gröber stellen oder gröberes Kaffeepulver verwenden.
Umschlagseiten).
Wasserlter gerade und fest in
den Tankanschluss drücken. Mahlgrad gröber oder feiner
stellen oder 2 gestrichene Messlöffel Kaffeepulver verwenden.
Brüheinheit reinigen. Maximal 2 gestrichene Pul­verlöffel mit Kaffeepulver einfüllen.
Brüheinheit reinigen (siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“).
zwei Entkalkungs tabletten entkalken.
Tropfschale erst einige Sekun­den nach dem letzten Geträn­kebezug entnehmen.
Können Probleme nicht behoben werden, nicht versuchen, den Fehler selbst zu nden,
das Gerät auseinanderzubauen oder selbst zu reparieren. Hotline anrufen (siehe hintere Umschlagseiten).
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 33
Technische Daten
Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz) 220-240 V – 50/60 Hz Leistung der Heizung 1700 W Maximaler Pumpendruck, statisch 19 bar Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 2,5 l Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter 1000 g Länge der Zuleitung 150 cm Abmessungen (H x B x T) 454 x 594 x 535 mm Gewicht, ungefüllt 25,9 kg Art des Mahlwerks Keramik
Deutsch | 31
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 34
32 | English
Congratulations ...
... on purchasing this product. With this de­ployable fully automatic espresso machine you have acquired a high-quality modern kitchen appliance of innovative design which combines a multitude of functions with easy operation. It will enable you to prepare a variety of delicious hot drinks quickly and simply – whether you’re in the mood for a traditional cup of coffee, a smooth milk coffee or latte macchiato, a creamy cappuccino or an invigorating espresso. At the same time the appliance offers you a wide range of options for adapting it to your individual taste. To ensure that you can use this fully auto­matic espresso machine with all its functions and features reliably and safely, we would like you to familiarize yourself with its com­ponents, functions, displays and controls. These instructions are designed to help you. So please take the time to read them before you switch on the appliance.
How to use these instructions
If you unfold the front cover of these instruc­tions you will nd illustrations of the appli­ance with numbered parts. These numbers are referred to throughout the text. Example: Water tank (8)
If you leave the cover page un-
folded, you can always refer back to it quickly, wherever you are in the instructions.
Displays and lettering on buttons are always shown in a different font from the text of the instructions so that you can easily recognize what is displayed or printed on the appliance. Example: Espresso
The appliance comes with a quick reference guide on which you can nd the most impor­tant functions at a glance. It can be stored in the outer compartment on the right of the appliance.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 35
Contents
English | 33
34 Safety instructions
36 Included in delivery
36 The appliance and its parts
37 Controls and display
37 Power switch O/I 37 Menu and display 38 Deployment system 39 Accessories 39 Display messages
40 Operation
40 General 40 Setting up the appliance
41 Preparing drinks
41 Drink selection 42 Dual grind 42 Example 43 Preparation using pre-ground coffee 44 Preparation using milk 45 Two cups at once 45 My coffee 46 Preparing milk froth and warm milk 46 Dispensing hot water
47 Information and settings
47 Displaying information 47 Displaying settings 48 Set per-cup quantity 49 Adjusting the grinding unit 49 Checking the water hardness 49 Tips on energy saving
50 Daily maintenance and cleaning
50 Daily maintenance 50 Cleaning the milk system 51 Cleaning the brewing unit
53 Service programmes
53 Descaling 55 Cleaning 55 Calc‘n‘Clean
57 Accessories, storage,
disposal, guarantee
57 Accessories 57 Storage 57 Disposal 57 Guarantee
58 Simple troubleshooting
60 Technical data
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 36
34 | English
¡ Riskofsuffocation!
Do not allow children to play with packaging material.
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments. Household-like environments include staff kitchens in shops,
ofces,agriculturalandothersmallbusinessesorforuseby
guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.
¡ Danger of electric shock!
Connect and operate the appliance only according to the type plate
speci cations. To avoid potential hazards, repairs such as replacing
a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel.
This appliance may be used by children aged 8 years and older and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or who lack experience and/or knowledge if they are supervised or have been given instruction in the safe use of the appliance and have understood the dangers involved. Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised.
Never immerse the appliance or mains cable in water. Use only if power cord and appliance show no signs of damage. Should a fault occur, pull the plug or disconnect from the mains immediately.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 37
English | 35
¡ Riskofsuffocation!
Do not allow children to play with packaging material.
¡ Riskofinjury!
Do not reach into the grinding unit. Be careful when pulling the appliance out of the built-in unit and
pushing it back in, so that ngers are not trapped.
¡ Riskofscalding!
The milk frother for milk and hot water gets very hot.
After use, allow to cool down rst before touching.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 38
36 | English
Included in delivery
(see the illustration at the beginning of this instruction manual)
1 Fully automatic espresso machine
C77V60N2
2 Instruction manual 3 Filter instructions 4 Installation instructions 5 Measuring spoon 6 Milk tube 7 Quick reference guide 8 Milk container 9 Water lter : Water hardness testing strip ; Milk frother
The appliance and its parts
(see illustration on the fold-out front cover of these instructions)
1 Button i (information / settings) 2 Selection button Y (up) 3 Display 4 Retractable navigation button 5 Selection button Z (down) 6 z Start/Stop button 7 Power switch O/I 8 Removable water tank 9 Bean container with aroma cover 10 Drawer
(for ground coffee / cleaning tablet) 11 Selector for adjusting the grind 12 Milk tube 13 Measuring spoon 14 Door to brewing unit 15 Door opener to brewing unit 16 Deployment button 17 Milk container 18 Drip tray unit 19 Removable milk frother
(for milk / hot water) 20 Height-adjustable coffee outlet
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 39
English | 37
Controls and display
Power switch O/I
The power switch O/I (7) is used to switch the appliance on or to switch it off fully (power supply off).
7
4
Important: Do not press the
power switch while the appliance is operating. First retract the navigation button (4) to rinse the appliance. The power switch switches auto matically to O.
Menu and display
The appliance features user-friendly menu navigation to ensure that operation is as easy as possible while at the same time offering a wide range of functions. It allows you to select from a multitude of options in only a few steps once you know how. The display shows which programme you have selected and lets you know when you need to top up the appliance with water or coffee, or run one of the service programmes. Basic menu operation is described in the following pages.
1 2 4 5 63
1 i: If you press i briey, information is
shown on the display (see “Displaying information”). If you keep i pressed for at least three seconds, you open the settings menu (see “Displaying settings”).
2 Y: This button is used to navigate up-
wards in the display (3). The currently ac­tive menu item is shown in a larger font.
3 Display: The display uses symbols
and texts to indicate settings, ongoing processes and messages.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 40
38 | English
4 Retractable navigation button
: To switch on (power switch must be at I), press the retractable navigation button (4) and deploy. The appliance will rinse au­tomatically unless it is still warm from the last use. The appliance is ready for use when the drink selection menu is shown in the display (3). Press the navigation button in the required direction to enter or change settings (e.g. coffee strength or per-cup quantity).
5 Z: This button is used to navigate
downwards in the display (3). The current­ly active menu item is shown in a larger font.
6 Start/Stop z : This button is used to
start drink preparation or to start a service programme. Press z (6) again during drink prepara­tion to stop the dispensing process.
Deployment system
The appliance can be pulled out of the built­in unit automatically. To do this,
X press deployment button (16) (appliance
must be switched on for this) or
The appliance now moves automatically into deployment position 1. In this position it can
be lled with water, coffee beans, ground
coffee and cleaning / descaling tablets, and the accessories on the right of the appliance can be removed. To pull the appliance out fully,
X press deployment button (16) again and
pull the appliance out by hand into posi­tion 2 or
X pull the appliance out fully by the handle.
In deployment position 2 the brewing unit can be removed and the grinding unit adjusted.
Deployment Deployment position 1 position 2
Then push the appliance back fully into the built-in unit.
16
During the brewing process, auto-
matic deployment is prevented.
X remove grate and pull on the handle un-
derneath which is now accessible:
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 41
English | 39
Accessories
The fully automatic espresso machine has special compartments for storing the acces­sories (12, 13) and quick reference guide with the appliance. These are located on the right side and are accessible when the appli­ance is pulled out into deployment position 1.
Display messages
The display shows not only the current oper­ating status, but also various messages that give you status information or let you know when you need to take action. As soon as you have taken the necessary action, the message disappears and the menu for drink selection is displayed again.
Information:
Display message Meaning
Water tank almost empty
Bean container almost empty
Insufficient temperature Please wait
You can now remove your drink
Water tank must be
relled soon
Bean container must
be relled soon
The machine is heating up. This will only take a moment.
The drink can be removed
Prompts:
Display message What you need to
do
Refill water tank Replace water
Rell water tank
Replace water tank
tank Check water tank
Replace drip tray
Empty drip tray
Refill bean
Remove water tank and replace correctly
Replace drip tray
Empty drip tray and clean
Rell bean container
container Set up milk
Set up milk frother
frother Replace brewing
unit
Replace brewing unit and close door
Close door Clean brewing unit
Service -
Clean brewing unit
Change water lter
change filter Service -
descale Service -
clean Service -
Calc‘n‘Clean Short rinse for
Run “Descaling” service programme
Run “Cleaning” service programme
Run “Calc‘n‘clean” service programme
Rinse milk system
milk system
Y
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 42
40 | English
Operation
General
Fill the water tank with fresh, uncarbonated water only, and preferably use only beans for fully automatic coffee and espresso ma­chines. Do not use coffee beans that have been glazed, caramelised or treated with other additives containing sugar, since they will block the brewing unit.
If the appliance is being used for the rst
time or has not been operated for a long
period, the rst cup of coffee will not have
the full aroma. When using the espresso machine for the
rst time, you will achieve a suitably thick and stable “crema” only after the rst few
cups have been dispensed. The factory settings of the fully automatic espresso machine are programmed for optimal performance. After approx. 30 minutes, the appliance will switch off automatically. This setting, like many others, can be changed (see “Auto off after” under “ Displaying settings”).
Important: Only use the appliance
in frost-free rooms. If the appliance has been transported or stored at temperatures below 0 °C, wait at least 3 hours before operation.
Do not press the power switch
while the appliance is operating. First retract the navigation button (4) to rinse the appliance. The power switch switches auto­matically to O.
Setting up the appliance
1. Set the power switch to I and deploy the retractable navigation button (4) by pressing.
7
2. The language selection is shown in the display:
Einstellungen Sprache
Deutsch English
Important: If the drip tray is not
in place, the appliance cannot be
switched on and no water ows out
of the coffee outlet. The message Replacedriptray appears.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 43
English | 41
3. Press the retractable navigation button (4) to select the language in which you want the display texts to appear. The following languages can be selected:
Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Български
4. Press z (6). The language you selected is saved. You can change the language setting at any time (see “Displaying settings”).
5. Deploy the appliance (see “Deployment system”).
6. Remove the water tank (8) by pulling it
upward, rinse and ll it with fresh cold water. Do not ll above the “max” mark.
7. Replace the water tank and push it rmly downward into place.
8
Fill the water tank with fresh
water every day. The tank should
always contain sufcient water for
operating the appliance.
8. Fill the bean container (9) with coffee beans (for preparation using ground coffee, see page 43).
9. Push the appliance back into the built-in unit.
9
10. The appliance now heats up and rinses. Some water will run out of the coffee outlet. The menu for drink selection is shown in the display:
Espresso Coffee Latte Macchiato regular medium cup
11. Set the water hardness (see “Displaying settings”).
Preparing drinks
Drink selection
You can use the navigation button select your drink in the drink selection menu:
Espresso Coffee regular medium cup
Espresso Coffee Latte Macchiato
equal quantities of espresso and milk froth; topped up with milk; best served in a tall glass;
Cappuccino
1/3 espresso + 1/3 milk + 1/3 milk froth; best served in a cup;
White coffee
1/2 coffee + 1/2 milk; best served in a wide cup;
My coffee Milk froth Warm milk Hot water Short rinse
(4) to
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 44
42 | English
For most types of drink you can use buttons
Y (2) and Z (5) to select further options, e.g.
coffee strength and per-cup quantity. The available options are always shown under the type of drink. Among the options you select with Y (2) and Z (5) you can then change other settings using the navigation button
(4).
Under coffee preparation you have the fol­lowing options:
Strength:
Y mild
regular strong double strength
Z double strength extra
Size:
Y small
medium
Z large
Dual grind
The longer the coffee is brewed, the more bitter substances and undesired aromas are released. This has a negative effect on the taste and makes the coffee less easily digestible. That’s why your fully automatic espresso machine includes a special dual­grind function for the double strength and
double strength extra strength settings.
When half the quantity has been prepared, coffee is ground and brewed again so that only the pleasant, aromatic scents are released.
This function is available for the following beverages: Coffee (1 cup) Cappuccino (1 cup) Latte Macchiato (1 glass) White coffee (1 cup) My coffee (1 cup) Espresso (1 cup, medium and large)
Example
Let’s assume you would like a large cup of mild coffee made from coffee beans.
1. Place the cup under the coffee outlet (20):
2. Keep pressing the navigation button until Coffee is displayed in the centre of the top line (the currently active setting is shown in a larger font):
Espresso Coffee Latte Macchiato regular medium cup
3. Now press Z (5) once to get to the strength setting. The strength setting is highlighted:
Coffee mild medium cup
4. Press the navigation button left until
mild appears in large letters in
regular strong
(4) to the
the centre:
Coffee
medium cup
mild regular
(4)
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 45
English | 43
10
5. Press Z (5) again to get to the per-cup
quantity setting. The per-cup quantity setting is now highlighted:
Coffee mild small cup
6. Press the navigation button right until
medium cup large cup
(4) to the
large cup appears in the
centre:
Coffee mild medium cup
large cup 2 small cups
7. Press z (6).
The coffee you have selected is prepared. Proceed in the same way to prepare other types of coffee in different strengths and per-cup quantities.
In the case of the strength set-
tings double strength and
double strength extra, the ap-
pliance brews twice in succession. Wait until the procedure is fully completed.
2. Open the drawer (10).
3. Pour in no more than two level spoons of ground coffee.
Do not use whole beans or instant
coffee.
4. Close the drawer again.
5. Push the appliance back in.
6. Select the required drink and per-cup quantity with the navigation button
Espresso Coffee powder small cup
medium cup large cup
(4):
7. Place a cup under the coffee outlet (20):
Preparation using pre-ground coffee
8. Press z (6).
This fully automatic espresso machine also offers the option of making coffee with pre-ground coffee. A measuring spoon in included with the appliance.
1. Deploy the appliance and remove the measuring spoon.
Neff C77V60N2 | 02/2012
The coffee is brewed and then dispensed into the cup(s). For another cup of coffee, pour in more ground coffee and repeat the procedure. If no coffee is taken within 90 seconds, the brewing chamber emp-
ties auto matically to avoid overlling. The
appliance rinses.
Page 46
44 | English
19 a
Preparation using milk
For optimal milk froth, use cold milk
with a fat content of at least 1.5 % if possible.
1. Slide the coffee outlet (20) downwards. Remove the cover and pull out the milk frother (19):
20
2. Deploy the appliance (see “Deployment system”).
3. Take the milk tube supplied with the ap­pliance and connect it to the attachment point on the milk frother (19).
12
4. Attach the milk frother (19) and push the milk tube (12) into the indentation.
1919
5. Close the cover.
6. Push the appliance back in.
19
19
12
7. Place container with milk next to the milk frother. Introduce the milk tube into the container. The notched end of the tube should be fully immersed in the milk.
8. Place a cup or glass under the coffee outlet.
9. Use the navigation button
(4) to select
Latte Macchiato, Cappuccino, White coffee or My coffee (your own special
coffee / milk mix). The display shows the selected drink along with the setting for coffee strength and per-cup quantity for this drink:
Coffee Latte Macchiato Cappuccino regular medium glass
10. Choose your settings for strength and per-cup quantity.
11. Press z (6).
First milk is drawn in, prepared and dis­pensed into the cup or glass. Immediately after that the coffee is brewed and then runs into the cup or glass.
In the case of the strength settings
double strength and double strength extra, the appliance
brews twice in succession. Wait until the procedure is fully completed.
Dried milk residue is difcult to
remove, so clean the milk system immediately after use (see “ Cleaning the milk system”).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 47
English | 45
Two cups at once
1. Place two cups under the two coffee outlets left and right:
2. Select Espresso or Coffee with the navigation button
(4). Press
Z (5) and
the navigation button to set the required strength.
3. Press Z (5) to switch to the per-cup quantity menu. In the per-cup quantity menu, keep pressing the navigation button shows
Coffee mild large cup
(4) to the right until the display
2 small cups:
2 small cups 2 medium cups
4. Set the required quantity for the two cups by turning the navigation button
(4)
(small, medium, large).
5. Press
z (6).
Coffee is dispensed into the two cups.
The appliance brews twice in
succession; wait for the complete
process to nish.
My coffee
The My coffee setting allows you to dene the exact mix of coffee and frothed milk that suits your own individual taste.
1. Connect the milk tube (12) to the milk frother (19) (see “Preparation using milk”).
2. Place container with milk on the grate. Introduce the milk tube (12) into the container. The notched end of the tube should be fully immersed in the milk.
3. Place a cup under the coffee outlet.
4. Select My coffee with the navigation button
White coffee My coffee Milk froth mild large cup
(4):
5. Press Z (5) to switch to the coffee strength selection. Set the required strength with the navigation button
My coffee mild large cup
regular strong
(4):
6. Press Z (5) to go on to the per-cup quan­tity selection. Set the required per-cup quantity with the navigation button
regular small cup medium cup large cup Espresso
(4):
Milk
7. Press Z (5) to switch to selection of the coffee / milk ratio. Set the required mix in 20% steps with the navigation button
regular medium cup Espresso
Milk
(4):
8. Press z (6)
The drink is prepared in the required coffee / milk ratio.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 48
46 | English
The changes you have made are
saved automatically. It is not neces-
sary to conrm them additionally.
Preparing milk froth and warm milk
Riskofburns! The milk frother (19) gets very hot. After use, allow to cool down
rstbeforetouching.
For optimal milk froth, use cold milk
with a fat content of at least 1.5 % if possible.
1. Take the milk tube (12) and connect it to the milk frother (19) (see “Preparation using milk”).
2. Place a cup or glass under the outlet of the milk frother.
3. Select the required setting for Milk froth or Warm milk with the navigation button
(4):
My coffee Milk froth Warm milk
4. Press z (6).
Milk froth or warm milk runs out of the milk frother outlet (takes about 40 or 60 seconds respectively). Press z (6) again to cut the process short.
Dispensing hot water
Riskofburns! The milk frother (19), from which
thehotwaterows,getsveryhot.
Afteruse,allowtocooldownrstbefore
touching.
The appliance can also be used to dispense hot water, e.g. for tea.
1. Place a cup or glass under the coffee outlet.
2. Select Hot water with the navigation button
Warm milk Hot water Short rinse ∼ 85ºC
3. Press Z (5) to switch to the temperature selection. Set the required temperature with the navigation button
Hot water ∼ 80ºC
4. Press z (6).
Hot water runs out of the milk frother outlet for about 40 seconds. Press z (6) again to cut the process short.
(4):
(4):
∼ 85ºC ∼ 90ºC
Warm up cups before use,
especially small, thick espresso cups, with the hot water.
The appliance may make a whistling
noise when warm milk is being prepared. This is caused by the milk frother (19) for technical reasons.
Dried milk residue is difcult to
remove, so clean the milk frother immediately after use (see “ Cleaning the milk system”).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 49
English | 47
Information and settings
Use i (1) to display information (press briey) and adjust settings (hold down for at least three seconds).
Displaying information
In the Info menu (press i briey) you can call up the following information:
X when it is necessary to descale the
appliance
X when it is necessary to clean the
appliance
X when it is necessary to change the lter X how much coffee has been dispensed
since the appliance was rst put into
operation
X how many milk drinks have been
dispensed
X how much hot water has been prepared
Displaying settings
Hold down i (1) for at least 3 seconds; the different setting options are then displayed:
Set tings
English
Use Y (2) and Z (5) to switch between the different setting options. The currently active setting is always shown in a larger font. You can change the setting that is currently dis­played using the navigation button To exit the menu, press i (1) again.
The changes you have made are
saved automatically. It is not neces-
sary to conrm them additionally.
Language Cup volume
(4).
The following setting options are available to you:
Language: Press the navigation button
to select the display language.
(4)
Cup volume: The per-cup quantity can be
set separately for each type of drink and each cup size (see “Set per-cup quantity”).
Water hardness: Press the navigation but-
ton
(4) to select the required water hard­ness (1, 2, 3 or 4) (refer also to “Checking and setting the water hardness”).
Coffee temperature: Press the navigation
button
(4) to set the coffee temperature.
Auto off after: Press the navigation button
(4) to enter the time span after which the appliance should automatically switch off following the last drink preparation. A time between 5 minutes and 8 hours can be set. The default time is 30 minutes, but this can be shortened to save energy.
Contrast: The display contrast can be set
from – 4 to + 4 with the navigation button
(4). The default setting is 0.
Illumination: The lighting can be set to Off, On (factory setting) or Off after 5 min. Water filter: Each time a new water lter
is inserted in the water tank (8), it must be rinsed:
1. Place the water lter in the water tank
(8) and ll the tank with water up to the “max” mark.
2. Use the navigation button
(4) to select
Press Y and press z (6).
3. Place a container with a capacity of
0.5 litres under the milk frother (19).
4. Press z (6). Water will now run rst
through the lter to rinse it and then into
the container. Empty the container. The appliance is ready to use once more.
Rinsing the lter simultaneously activates
the setting for the Service - change filter display.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 50
48 | English
The lter is no longer effective when the
Service - change filter display appears, or
at the latest after two months. It needs to be replaced for reasons of hygiene and so that there is no build-up of limescale (this could damage the appli-
ance). Replacement lters can be obtained
from retailers or customer service (see “Accessories”).
After every lter change the lter must rst
be rinsed. Proceed as described at the be­ginning of this section.
If no new lter is used, turn the water lter
setting to Off.
You can nd detailed information
about the water lter in the en­closed lter instructions.
If the appliance has not been used
for a prolonged period (e.g. during
your vacation) the lter should be
rinsed before the appliance is used again. To do this, simply dispense a cup of hot water.
Further entries in the Settings menu:
Descale: If you want to descale the appli-
ance, press z (6) and run the descaling programme (see “Descaling”).
Clean: If you want to clean the appliance,
press z (6) and run the cleaning programme (see “Cleaning”).
Calc‘n‘Clean: If you want to de scale and
clean the appliance at the same time, press
z (6) and run the Calc‘n‘Clean pro-
gramme (see “Calc‘n‘Clean“).
Factory settings: You can cancel your own
settings and reset to the factory settings. To activate the factory settings, press z (6).
The appliance can also be reset to
the factory settings as follows:
1. Switch the appliance off fully at the power switch O/I (7).
2.
Press Y (2) and Z (5) at the same time, hold them down, and switch the appliance on again at the power switch O/I (7).
The factory settings are reactivated.
Set per-cup quantity
The per-cup quantity can be adjusted individually to suit your cups. It can be set separately for each type of drink and each cup size.
1. To call up the default settings, keep i (1) depressed for at least 3 seconds.
2. Select Cup volume with the retractable navigation button
3. Press
4. Select the type of beverage with the re-
5. Press
6. Select the cup size with the retractable
7. Press
8. Adjust the beverage quantity with the
Z (5).
tractable navigation button
Z (5).
navigation button
Z (5).
retractable navigation button
(4).
(4).
(4).
(4).
Y (2) returns you to cup size and drink
selection. To quit the default settings, press i (1). The settings are stored.
Important: The selected amount
in ml is an approximate value and
can vary signicantly as a result of
crema forming, the grind setting or the type of milk used, etc.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 51
English | 49
Adjustingthegrindingunit
The rotary selector (11) on the top of the appliance adjusts the degree of grinding from coarse to ne as required.
1111
Warning: Adjust the grinding unit
only while it is running. Otherwise the appliance may be damaged.
1. Deploy the appliance fully (see “ Deployment system”).
2. In the drink selection menu, select Espresso.
3. Press z (6).
4. While the grinding unit is running, adjust
the rotary selector (11) from ne
coarse
or back as required.
The new setting will not become
apparent until after the second cup of coffee.
For dark roast coffee beans,
choose a ner grind, for lighter
beans a coarser grind.
to
Checking the water hardness
The water hardness setting can be adjusted on this appliance. It is important to set the water hardness correctly, so that the appli­ance indicates accurately when the descal­ing programme should be run. The factory setting for the water hardness is 4.
You can check the water hardness using the enclosed test strip or by asking your local water supplier.
Dip the test strip briey in water, gently
shake off any drips, and check the result after one minute. Water hardness levels and settings:
Level Water hardness
German (°dH) French (°fH)
1 2 3 4
1 - 7 8 - 14 15 - 21 22 - 30
1 - 13 14 - 25 26 - 38 39 - 54
Tips on energy saving
► After approx. 30 minutes (factory setting),
the appliance will switch off automatically and will not require any more energy.
► The default time can be shortened
(see “Auto off after” under “Displaying settings”).
► If the appliance is not in use, switch it by
retracting the navigation button (4).
X If possible, do not interrupt coffee or milk
froth dispensing. Stopping a process prematurely results in higher energy con-
sumption and the drip tray lls up more
quickly.
X Always descale the appliance when
Service - descale is displayed (see
“Descaling”) to avoid a build-up of lime­scale. Limescale residue results in higher energy consumption.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 52
50 | English
Daily maintenance and cleaning
Riskofelectricshock! Before cleaning the appliance, switch it off at the power switch.
Do not use a steam cleaner.
Daily maintenance
1. Wipe the outside of the appliance daily with a soft, damp cloth.
2. Do not use abrasive cloths or cleaning agents.
3. Always remove any limescale, coffee, milk or descaling uid residue immedi­ately. Such residue can cause corrosion.
4. Do not use alcohol-based or spirit-based cleaning agents on the high-gloss surfaces.
5. Rinse out the water tank (8) with water only.
6. Take off the grate (18 a). Pull out the drip tray (18 c). Take off the drip tray panel (18 b). Empty out any water and coffee grinds (18 d). Clean the drip tray or put it in the dishwasher. Do not put the grate (18 a) or the drip tray panel (18 b) in the dish washer.
18 a 18 b 18 c 18 d
8. Wipe out the inside of the tray holders.
9. Clean the milk system (procedure described below).
10. Replace all the parts again.
Drip tray for coffee outlet (18 c) and
coffee grounds container (18 d) should be emptied and cleaned daily to prevent mould from developing.
If the appliance is cold when
switched on, or if it is switched off after dispensing coffee by retract­ing the navigation button rinses automatically. In other words the pipework inside the appliance is cleaned by the machine itself.
If the appliance has not been used
for a prolonged period of time (e.g. after a vacation), clean the entire appliance thoroughly, including the milk system and brewing unit.
(4), it
Cleaning the milk system
Riskofburns! The milk frother (19) gets very hot. After use, allow to cool down
rstbeforetouching.
The message
Short rinse for milk system  Y
appears
X if cleaning has not been performed after
use
If this message appears, start with Step 2 under “Short rinse for milk system”.
7. The lid and the insulating cover of the milk container should only be wiped gen­tly with a damp cloth. Do not put them in the dish washer.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Clean the milk system immediately after use.
Page 53
English | 51
All the parts can also be put in the
dishwasher.
Short rinse for milk system:
1. In the menu for drink selection, select
Short rinse and press z (6).
2. Place a cup under the milk frother (19) and the end of the milk tube in the cup.
3. Press
4. Empty the cup and clean the milk tube.
Cleaning the milk system:
1. Dismantle the milk frother for cleaning.
2. Clean the holder of the milk frother (19)
3. Turn the upper part in an anti-clockwise
4. Clean individual parts with detergent
z (6). The appliance now lls
the cup automatically with water and draws it in again through the milk tube for rinsing. The rinse procedure takes about 1 minute.
Slide the coffee outlet (20) downwards. Remove the cover and take out the milk frother (19):
20
with a soft cloth.
direction and remove from the lower part.
solution and a soft cloth or put them into the dishwasher (cutlery basket).
19
5. Put all the parts back together, making sure the markings are overlapping. The milk frother can then be clicked back into place in the appliance.
Cleaning the brewing unit
In addition to the automatic cleaning programme, the brewing unit should be removed regularly for cleaning.
Warning: Clean the brewing unit
without detergent and do not put it in the dishwasher.
1. Deploy the appliance fully (see “Deploy­ment system”).
2. Retract the navigation button (4) to switch off. After rinsing, the power switch automatically switches to O.
3. Switch the appliance off completely at the power switch O/I (7); there should no longer be any symbols lit.
4. Grasp the door opener (15) and open the door (14) to the brewing unit:
14
15
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 54
52 | English
5. Slide the red lock (a) on the brewing unit completely forward:
a
6. Press the red button (b), grasp the brew­ing unit (c) by the recessed grips and remove carefully.
c
a ba b
7. Rinse the brewing unit thoroughly under running water.
8. Hold the brewing unit sieve under the running water.
9. Wipe out the inside of the appliance thoroughly with a damp cloth and remove any coffee residues.
10. Allow the brewing unit and the inside of the appliance to dry.
11. Reinsert the brewing unit (c) fully into the appliance.
12. Slide the red lock (a) back fully and close the door (14).
c
a
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 55
English | 53
Service programmes
At certain intervals, depending on how the appliance is used, the display will show one of the following texts instead of the coffee selection:
Service - change filter
i - button 3 sec.
Service - clean
i - button 3 sec.
Service - descale
i - button 3 sec.
Service - Calc‘n‘Clean
i - button 3 sec.
Then the water lter should be changed
immediately or the appliance cleaned or de­scaled using the corresponding programme (described on the next pages). Otherwise the appliance may be damaged.
The service programmes can also
be started manually in the settings menu (see “Displaying settings”).
Do not drink the liquids. Never use vinegar, vinegar-based products, citric acid or citric acid-based products for descaling. For cleaning and descaling only use the tablets intended for such. They were specially developed for this fully automatic espresso machine, and replacements are available from retailers or customer service (see “Accessories”). Never put descaling tablets or any other descaling agents in the drawer (10) for ground coffee.
Never interrupt the service programme. If one of the service programmes is inter­rupted, e.g. by a power outage, proceed as follows:
1. Rinse the water tank (8) and rell it with fresh water up to the “max” mark.
2. Press z (6). The cleaning programme will now run for about 3 minutes:
Cleaning
The appliance is ready for use again.
Descaling
Important: If there is a lter in
the water tank (8), it needs to be removed before the service pro­gramme is run and should only be replaced once the programme is
nished.
If the prompt Service - descale is dis­played, press and hold down i (1) for at least three seconds. The display shows:
Descale  Press Y
or To start without the prompt (see “Displaying Settings”) press and hold down i (1) for at least three seconds and select
Descale  Press Y
Press z (6). The display will guide you through the programme.
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
If the milk frother is not inserted, the
following message is displayed:
Set up milk frother
Insert the milk frother (19).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 56
54 | English
Place container under milk frother
Y
Place a container with a capacity of
0.5 litres under the milk frother (19). Press z (6).
The coffee grounds container
(18 d) can also be used. To avoid spluttering, push the coffee outlet (20) down fully.
If the water lter is activated, the
following message is displayed:
Remove filter  Y
Remove the water lter and press z (6).
Add 0.5 l water and descaler  Y
Pour lukewarm water into the empty water tank (8) up to the “0.5 l” mark and dissolve two descaling tablets in it. Press
z (6). The descaling programme now
runs for about 24 minutes:
Descaling
If there is not enough descaling
uid in the water tank, the following
message is displayed:
Not enough descaling fluid Refill fluid
Pour lukewarm water into the empty water tank (8) up to the “0.5 l” mark and dissolve two descaling tablets in it. Press z (6). The descaling programme will continue.
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray. Replace the lter if one is being used. The appliance is ready for use again.
Important: Wipe down the appli-
ance using a soft, damp cloth to immediately remove any descaler residue. Such residue can cause corrosion. New sponge cloths may contain salts. Salts can cause rust
lm on stainless steel and must
therefore be washed out thoroughly before use.
Clean and refill water tank  Y
Rinse the water tank and rell it with
fresh water up to the “max” mark. Press
z (6). The descaling programme will
now run for about 1 minute:
Descaling
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 57
English | 55
Cleaning
If the prompt Service - clean is displayed, press and hold down i (1) for at least three seconds. The display shows:
Clean  Press Y
or To start without the prompt (see „Displaying Settings”) press and hold down i (1) for at least three seconds and select
Clean  Press Y
Press z (6). The display will guide you through the programme.
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
Cleaning
Open drawer
Deploy the appliance and open the drawer (10).
Insert cleaning tablet! Close drawer!
Drop a cleaning tablet in the drawer and close the drawer again. The cleaning programme will now run for about 1 minute.
Press Y
Press z (6). The cleaning programme will now run for about 6 minutes:
Cleaning
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
The appliance is ready for use again.
Calc‘n‘Clean
Important: If there is a lter in
the water tank (8), it needs to be removed before the service pro­gramme is run and should only be replaced once the programme is
nished.
Calc‘n‘Clean combines the separate func­tions of descaling and cleaning. If the two programmes are both due to run soon, the fully automatic espresso machine suggests this service programme automatically.
If the prompt Service - Calc‘n‘Clean is displayed, press and hold down i (1) for at least three seconds. The display shows:
Calc‘n‘Clean  Press Y
or To start without the prompt (see „Displaying Settings”) press and hold down i (1) for at least three seconds and select
Calc‘n‘Clean  Press Y
Press z (6). The display will guide you through the programme.
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
If the milk frother is not inserted, the
following message is displayed:
Set up milk frother
Insert the milk frother (19).
Place container under milk frother
Y
Place a container with a capacity of at least one litre under the milk frother (19). Press
z (6). The appliance rinses twice:
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 58
56 | English
The coffee grounds container
(18 d) can also be used. To avoid spluttering, push the coffee outlet (20) down fully.
Cleaning Open drawer
Deploy the appliance and open the drawer (10).
Insert cleaning tablet! Close drawer!
Drop a cleaning tablet in the drawer and close the drawer again. The clean­ing programme will now run for about 1 minute.
If the water lter is activated, the
following message is displayed:
Remove filter  Y
Remove the water lter and press z (6).
Add 0.5 l water and descaler  Y
Pour lukewarm water into the empty water tank (8) up to the “0.5 l” mark and dissolve two descaling tablets in it. Press
z (6). The descaling programme now
runs for about 24 minutes:
Descaling
Descaling
The cleaning programme then runs for
about 6 minutes and rinses the appliance:
Cleaning
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray. Replace the lter if one is being used. The appliance is ready for use again.
Important: Wipe down the appli-
ance using a soft, damp cloth to immediately remove any descaler residue. Such residue can cause corrosion. New sponge cloths may contain salts. Salts can cause rust
lm on stainless steel and must
therefore be washed out thoroughly before use.
If there is not enough descaling
uid in the water tank, the following
message is displayed:
Not enough descaling fluid Refill fluid
Pour lukewarm water into the empty water tank (8) up to the “0.5 l” mark and dissolve two descaling tablets in it. Press z (6). The descaling programme will continue.
Clean and refill water tank  Y
Rinse the water tank and rell it with
fresh water up to the “max” mark. Press
z (6). The descaling programme will
now run for about 1 minute:
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 59
English | 57
Accessories, storage, disposal, guarantee
Accessories
The following accessories are available from retailers or customer service:
Accessories Ordering number
Retail Customer
service
Cleaning tablets
Descaling tablets
Water lter TZ70003 467873
Storage
To avoid frost damage during transport and storage, the appliance must be completely
emptied rst.
Before emptying it as follows, the
appliance must be ready for use
and the water tank (8) lled.
TZ60001 310575
TZ60002 310967
Disposal
Dispose of packaging in an environmentally­friendly manner. This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE). The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities.
A
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as dened by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur­chased. The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee.
Changes reserved.
1. Place a large, narrow receptacle under the milk frother (19).
2. Select the play, press z (6) and release steam for about 15 seconds.
My coffee Milk froth Warm milk
3. Switch the appliance off at the power switch O/I (7).
4. Empty the water tank (8) and the drip tray (18).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Milk froth setting on the dis-
Page 60
58 | English
Simple troubleshooting
Problem Cause Solution
Display shows
Refill bean container
Although the bean con­tainer is full, the appliance does not grind the coffee beans.
No tea water dispensed. The milk frother or its holder is
Milk froth insufcient or too
runny. The milk frother does not draw the milk in.
Beans are not falling into the grinding unit (beans too oily).
blocked.
The milk frother or its holder is blocked.
Milk unsuitable for frothing. Use low-fat milk (1.5 % fat).
Change the type of coffee if necessary. Wipe out the empty bean container with a dry cloth.
Clean the milk frother or its holder. (see “Cleaning the milk system”)
Clean the milk frother or its holder. (see “Cleaning the milk system”)
The milk frother (19) is not correctly assembled.
Build-up of limescale in the appliance.
Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely.
Coffee has no “crema” (creamy foam).
Coffee is too “acidic”. The grinding setting is too
Coffee is too “bitter”. The grinding setting is too ne
Coffee is ground too nely. Pre-ground coffee is too ne.
Build-up of limescale in the appliance.
Unsuitable type of coffee. Use a type of coffee with a
The beans are no longer fresh.
The grinding setting is not suit­able for the beans.
coarse or the pre-ground cof­fee is too coarse.
Unsuitable type of coffee. Use a darker roast.
or the pre-ground coffee is too
ne.
Unsuitable type of coffee. Change the type of coffee.
Wet the milk frother parts and
press together rmly.
Descale the appliance using two descaling tablets, if nec­essary repeat the procedure.
Adjust the grinding unit to a coarser setting. Use coarser pre-ground coffee.
Descale the appliance.
higher proportion of robusta beans.
Use fresh beans.
Adjust the grinding setting to
ne.
Adjust the grinding unit to
a ner setting or use ner
pre-ground coffee.
Adjust the grinding unit to a coarser setting or use coarser pre-ground coffee.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 61
Simple troubleshooting
Problem Cause Solution
Display shows
Error Please contact hotline
The water lter does not
stay in position in the water tank.
The coffee grounds are not compact and are too wet.
Display shows
Clean brewing unit
Coffee or milk froth quality varies considerably.
Water dripped onto the
inner oor of the appliance
when the drip tray was removed.
The appliance has a fault. Call the hotline (see rear
cover).
The water lter is not mounted
correctly.
The grinding setting is too ne
or too coarse, or not enough ground coffee has been used.
Brewing unit is soiled. Clean brewing unit. Too much pre-ground coffee
in the brewing unit.
The brewing unit’s mechanism is stiff.
Build-up of limescale in the appliance.
Drip tray removed too early. Wait a few seconds after the
Firmly press the water lter
straight down into the tank connection.
Adjust the grinding unit to a
coarser or ner setting, or use
2 level measuring spoons of ground coffee.
Clean brewing unit. (Pour in no more than 2 level measuring spoons of ground cof fee).
Clean brewing unit (see “Cleaning the brewing unit”).
Descale the appliance with two descaling tablets as de­scribed in the instructions.
last drink was dispensed be­fore removing the drip tray.
English | 59
If you are unable to solve the problem, do not try to nd the fault yourself or dismantle the
appliance or repair it yourself. Call the hotline (see rear cover).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 62
60 | English
Technical data
Power connection (voltage / frequency) 220-240 V / 50-60 Hz Heater wattage 1700 W Maximum static pump pressure 19 bar Maximum water tank capacity (without lter) 2.5 liters Maximum capacity of the coffee bean container 1000 grams Length of power cable 150 cm Dimensions (H x W x D) 454 x 594 x 535 mm Weight, empty 25.9 kg Type of grinding unit Ceramic
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 63
Français | 61
Toutes nos félicitations...
... pour l’achat de ce produit. En optant pour cette machine à café entièrement au­tomatique, vous avez fait l’acquisition d’un appareil moderne ; il associe une technique innovante, une large variété de fonctions et un grand confort de commande. Vous pouvez ainsi, très facilement et ra­pidement, préparer différentes boissons chaudes – qu’il s’agisse d’une tasse de café traditionnel, de caffè latte digeste, de latte macchiato, d’un cappuccino bien crémeux ou d’un expresso au goût corsé. En même temps, l’appareil offre de nombreuses possi­bilités pour s’adapter à votre goût personnel.
An que vous puissiez utiliser de manière able et sûre la machine à café avec ses
possibilités et fonctions, familiarisez-vous avec ses différentes parties, ses fonctions,
afchages et éléments de commande. Ce
mode d’emploi devrait vous y aider. Pour cela, prenez le temps nécessaire et lisez-le avant de mettre la machine en service.
Comment utiliser ce mode d’emploi
Vous pouvez rabattre la page de couverture
de ce mode d’emploi vers l’avant. Y gurent
les illustrations de la machine avec les numéros auxquels il est fait constamment référence dans ce mode d’emploi. Exemple : Réservoir d’eau (8)
Si vous laissez cette page rabattue,
vous pourrez toujours la consulter rapidement, quel que soit l’endroit du mode d’emploi où vous vous trouvez.
Dans le mode d’emploi, les afchages et identications des touches sont représentés
dans une autre police de caractères que le reste du texte. Vous pouvez ainsi recon-
naître qu’il s’agit d’un texte afché ou bien
imprimé sur l’appareil. Exemple : Expresso
Il est joint à la machine un Mémento où vous retrouverez rapidement les fonctions essentielles. Vous pouvez le ranger dans le logement situé à droite, à l’extérieur de la machine.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 64
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisationetleconserver!Veuillezjoindrecemoded’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique. Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
¡ Risquedechocsélectriques!
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique. Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être
effectuées que par notre SAV a n d’éliminer tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne doivent pas utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés.
62 | Français
Sommaire
63 Consignes de sécurité
65 Contenu de l’emballage
65 Congurationetdifférents
éléments
66 Eléments de commande
etd’afchage
66 Interrupteur électrique O/I
66 Menu et afchages
67 Système d’extraction 68 Accessoires 68 Messages à l’écran
69 Mise en service
69 Généralité 69 Mode Eco 69 Mise en service de la machine
70 Préparation des boissons
70 Sélection de la boisson 71 Double mouture 71 Un exemple 72 Préparation avec du café en poudre 73 Préparation avec du lait 74 Deux tasses à la fois 74 My coffee 75 Préparer de la mousse de lait et du
lait chaud
76 Préparer de l’eau chaude
76 Informations et réglages
76 Informations à l’écran 76 Réglages à l’écran 78 Régler la quantité de remplissage
78 Régler la nesse de la mouture
79 Déterminer la dureté de l’eau 79 Conseils pour économiser l’énergie
80 Entretien et nettoyage
quotidiens
80 Entretien quotidien 81 Nettoyage du mousseur de lait 82 Nettoyer l’unité de percolation
83 Programmes de Service
84 Détartrer 85 Nettoyer 86 Calc‘n‘Clean
87 Accessoires, Stockage,
Mise au rebut, Garantie
87 Accessoires 87 Stockage 88 Mise au rebut 88 Garantie
88 Caractéristiques techniques
89 Eliminer soi-même les
problèmes simples
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 65
Français | 63
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
l’utilisationetleconserver!Veuillezjoindrecemoded’emploi
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique. Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
¡ Risquedechocsélectriques!
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique. Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être
effectuées que par notre SAV a n d’éliminer tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne doivent pas utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 66
64 | Français
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau. N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, débrancher
immédiatement la  che secteur ou couper la tension du réseau.
¡ Risqued’étouffement!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Risquedeblessure!
Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du broyeur. Insérer et retirer la machine avec précaution du meuble où elle est
intégrée an de ne pas coincer les doigts.
¡ Risquedebrûlure!
La buse du mousseur Eau chaude / Vapeur devient brûlante. Après utilisation, bien laisser refroidir avant de la saisir.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 67
Français | 65
Contenu de l’emballage
(voir l’illustration gurant au début du pré­sent mode d’emploi)
1 Machine à café C77V60N2 2 Mode d’emploi 3 Manuel d’instruction du ltre 4 Notice de montage 5 Cuillère-dose 6 Flexible Lait 7 Mémento 8 Réservoir de lait 9 Filtre eau : Bandelette pour déterminer la
dureté de l’eau
; Mousseur lait
Congurationet
différents éléments
(voir l’illustration sur le rabat de la page de couverture de ce mode d’emploi)
1 Touche i (Informations / Réglages) 2 Touche de sélection Y (vers le haut) 3 Ecran 4 Touche de navigation rétractable 5 Touche de sélection Z (vers le bas) 6 Touche Start/Stop 7 Interrupteur électrique O/I 8 Réservoir d’eau amovible 9 Bac à café avec couvercle préservateur
d’arôme
10 Tiroir à café
(café en poudre / pastille de nettoyage)
11 Sélecteur de nesse de mouture
12 Flexible lait 13 Cuillère-dose 14 Volet de l’unité de percolation 15 Ouvre-volet 16 Bouton d’extraction 17 Réservoir de lait 18 Bac collecteur 19 Mousseur de lait amovible (production de
mousse de lait / eau chaude)
20 Bec verseur de café, réglable en hauteur
z
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 68
66 | Français
Eléments de commande
etd’afchage
Interrupteur électrique O/I
L’interrupteur électrique O/I (7) sert à mettre la machine sous tension ou hors tension (l’alimentation électrique est coupée).
7
4
Important : Ne pas actionner l’in-
terrupteur électrique pendant que la machine fonctionne. Basculer d’abord la touche de navigation en position rétractée (4), l’appareil effectue un rinçage. L’interrupteur électrique se met en position O.
Menuetafchages
Pour faciliter l’utilisation tout en mettant à votre disposition une grande diversité de fonctions, la machine utilise un guidage par menu aisément compréhensible. Cela vous permet, en n’utilisant que quelques opéra­tions de commande, d’opérer un choix parmi toute une variété de possibilités une fois que vous serez familiarisé avec celles-ci. L’écran indique la sélection de programme que vous avez effectuée et vous avertit par exemple lorsque vous devez ajouter de l’eau ou du café ou que vous devez effectuer un programme de Service. Nous allons décrire ci-après la commande par menu.
1 2 4 5 63
1 i : Appuyez brièvement pour afcher des
informations (voir informations à l’écran) Si vous maintenez appuyé plus de trois secondes, vous accédez au menu de ré­glage (voir « Réglages à l’écran »).
2 Y : Permet de naviguer vers le haut dans
l’écran (3). L’option de menu sélectionnée
est afchée en caractères plus grands.
3 Ecran : L’écran indique par des icônes
et des textes les réglages effectués, les opérations en cours et les messages de la machine.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 69
Français | 67
4 Touche de navigation rétractable
: Pour allumer la machine (l’interrupteur électrique doit être sur I), basculer la touche de navigation (4) en position non rétractée. L’appareil est rincé automatique­ment, sauf s’il est encore chaud La machine est prête à fonctionner lorsque le menu de sélection des boissons
s’afche à l’écran (3). Pour effectuer ou modier les réglages
(par ex. arôme ou quantité du café), utiliser la touche de navigation. Pour éteindre la machine, basculer la touche de navigation (4) en position rétractée, l’interrupteur électrique se met en position O. L’appareil est rincé auto­matiquement, sauf si aucun café n’a été préparé préalablement.
5 Z : Permet de naviguer vers le bas dans
l’écran (3). L’option de menu sélectionnée
est afchée en caractères plus grands.
6 Start/Stop z : La préparation de la bois-
son ou le programme de Service est lancé. Appuyer de nouveau sur z (6) durant la préparation de la boisson pour arrêter l’écoulement avant terme.
X Retirer le support et tirer la poignée
désormais accessible :
La machine se place automatiquement en position d’extraction 1. Dans cette position, il est possible d’effectuer le remplissage d’eau, de grains de café, de café en poudre, de pastilles de nettoyage / détartrage et de prélever les accessoires disposés sur le côté droit de la machine.
Pour extraire entièrement la machine :
X Appuyer de nouveau sur la touche d’ex-
traction (16) et tirer à la main la machine jusqu’à la position 2 ou
X Tirer entièrement la machine par la
poignée. En position d’extraction 2, il est possible de retirer l’unité de percolation et de régler la
nesse de la mouture.
Système d’extraction
La machine peut être automatiquement sor­tie du meuble dans lequel elle est encastrée. Pour cela :
X Appuyer sur la touche d’extraction (16)
(pour cela, la machine doit être sous tension) ou
16
Neff C77V60N2 | 02/2014
Position Position d’extraction 1 d’extraction 2
Ensuite, repousser la machine jusqu’en butée dans le meuble où elle est encastrée.
Durant la préparation d’une tasse,
l’extraction automatique est verrouillée
Page 70
68 | Français
Accessoires
La machine à café automatique est équi­pée de logements spéciaux, pour ranger les accessoires (12, 13) et le Mémento. Ils se trouvent du côté droit et sont acces­sibles lorsque la machine est en position d’extraction 1.
Messages à l’écran
En dehors de l’état de fonctionnement
actuel, l’écran afche différents messages
qui donnent des indications sur l’état de la machine ou vous indiquent quand vous devez intervenir. Dès que vous avez effectué l’opération nécessaire, le message disparaît
et la machine afche de nouveau le menu de
sélection des boissons.
Informations :
Message à l’écran Signication
Rés. eau presque vide
Bac à café presque vide
Température trop basse Patientez SVP
Votre boisson est prête
Il est nécessaire de remplir bientôt le réservoir d’eau
Il est nécessaire de remplir bientôt le bac à café
L’appareil est en cours de chauffage, veuillez patienter
Vous pouvez prendre la boisson
Invitations à agir :
Message à l’écran Ce que vous devez
faire
Remplir le réservoir d’eau
Placer le réservoir d’eau
Contrôler le réservoir d’eau
Placer le bac collecteur
Vider le bac collecteur
Remplir le bac à café
Placer l’embout pour mousse
Remplacer de l’unité de percolation
Remplir le réservoir d’eau
Placer le réservoir d’eau
Retirer le réservoir d’eau le replacer correctement
Placer le bac collecteur
Vider le bac collec­teur et le nettoyer
Remplir le bac à café
Placer l’embout pour mousse
Placer l’unité de percolation et fermer le volet
Fermer le volet Nettoyage
de l’unité de
Nettoyer l’unité de percolation
percolation Changer le filtre
Détartrer SVP
Nettoyer SVP
Calc‘n‘Clean
Rincer brièv. mouss. lait.
Y
Remplacer le ltre
à eau Effectuer le pro-
gramme de Service « Détartrer »
Effectuer le pro­gramme de Service « Nettoyer »
Effectuer le pro­gramme de Service « Calc‘n‘Clean »
Rincer le système de lait
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 71
Français | 69
Mise en service
Généralité
Utiliser exclusivement de l’eau pure sans gaz carbonique et, de préférence, un mé­lange de café en grains pour expresso ou percolateur et remplir les conteneurs corres­pondants. Ne pas employer des grains de café avec glaçage, des grains caramélisés ou enrobés d’une substance sucrée quel­conque ; ils obturent l’unité de percolation. Lors de la première utilisation ou après une période d’arrêt prolongée, la première tasse de café n’a pas tout l’arôme désiré. Une fois effectuée la mise en service de la machine, la présence d’une mousse dense
et ne sur le café n’est obtenue qu’après
avoir préparé plusieurs tasses. La machine à café est programmée en usine de manière à fonctionner de manière optimale. L’appareil s’éteint automatique­ment au bout de 30 minutes environ. Ce réglage, comme de nombreux autres,
peut être modié (voir « AR auto dans »
au chapitre « Réglages à l’écran »).
Mode Eco
Important : Si le bac collecteur
n’est pas placé, il est impossible de mettre en marche la machine et l’eau ne s’écoule pas du bec ver­seur du café. Le message
le bac collecteur
Ne pas actionner l’interrupteur
électrique durant le fonctionnement de la machine. Basculer d’abord la touche de navigation en position rétractée (4), l’appareil effectue un rinçage. L’interrupteur électrique se met en position O.
s’afche.
Placer
Mise en service de la machine
1. Mettre l’interrupteur électrique en
position I et basculer la touche de navi-
gation (4) en position non rétractée.
7
Important : Utiliser l’appareil
uniquement dans des locaux hors gel. Dans le cas où l‘appareil a été transporté ou entreposé à des températures en dessous de 0 °C, attendre au moins 3 heures avant la mise en service de l‘appareil.
Neff C77V60N2 | 02/2014
2. La sélection de langues s’afche à
l’écran :
Einstellungen Sprache
Deutsch English
Page 72
70 | Français
3. Appuyer sur la touche de navigation et sélectionner la langue dans laquelle seront afchés les textes à l’écran. Les langues suivantes sont disponibles :
Deutsch Português English Dansk Pycckий Norsk Nederlands Suomi Français Česky Italiano Türkçe Svenska Magyar Español Ελληνικά Polski Български
4. Appuyer sur z (6) ; la langue sélec­tionnée est enregistrée. Vous pouvez
modier la langue à tout moment plus
tard (voir « Réglages à l’écran »).
5. Sortir la machine (voir « système d’extraction »).
6. Retirer le réservoir d’eau (8) en tirant vers le haut, le rincer, le remplir avec de l’eau fraîche.Ne pas dépasser le repère « max ».
7. Introduire le réservoir d’eau (8) bien vertical et l’enfoncer entièrement.
8
Remplir le réservoir d’eau fraîche
tous les jours. Il doit toujours y
avoir sufsamment d’eau dans
le réservoir pour l’utilisation de la machine.
8. Remplir le bac à café (9) de grains de café (préparation avec du café en poudre : voir page 72).
9
9. Repousser la machine dans le meuble
(4)
où elle est encastrée.
10. La machine chauffe et effectue un rin­çage, un peu d’eau s’écoule du bec ver-
seur du café. L’écran afche le menu de
sélection des boissons :
Expr esso Café Latte Macchiato normal Tasse moyenne
11. Régler la dureté de l’eau (voir « Réglages à l’écran »).
Préparation des boissons
Sélection de la boisson
Dans le menu de sélection des boissons, vous pouvez opérer un choix à l’aide de la touche de navigation
Expresso Café normal Tasse moyenne
Expresso Café Latte Macchiato
même quantité d’expresso et de mousse de lait, compléter avec du lait ; servir de préfé­rence dans un grand verre ;
Cappuccino
1/3 expresso + 1/3 lait + 1/3 mousse de lait ; servir de préférence dans une tasse ;
Café au lait
1/2 café + 1/2 lait ; servir de préférence dans une tasse large ;
My coffee Mousse lait Lait chaud Eau chaude Rincer brièv.
(4).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 73
Français | 71
Pour la plupart des boissons, vous avez le choix entre différentes options supplé­mentaires, par ex. arôme ou quantité du café ; pour cela, utiliser les touches Y (2) et
Z (5). Les options disponibles sont toujours
afchées sous la boisson correspondante.
Y (2)
(4).
Parmi les options sélectionnées avec et
Z (5), vous pouvez effectuer des réglages
à l’aide de la touche de navigation
Pour la préparation du café, vous disposez des possibilités suivantes :
Arôme:
Y doux
normal fort très corsé
Z très corsé extra
Taille:
Y petit
moyen
Z grand
Double mouture
Plus la percolation du café dure longtemps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés. Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste. Pour les réglages de l’arôme très
corsé et très corsé extra, votre machine
à café est dotée d’une fonction spéciale de double mouture. Une fois que la moitié de la quantité a été préparée, la machine moud de nouveau du café et effectue une percola­tion. Cela permet de ne développer que les arômes parfumés et très digestes du café.
Cette fonction est disponible pour les boissons suivantes : Café (1 tasse) Cappuccino (1 tasse) Latte Macchiato (1 verre) Café au lait (1 tasse) My coffee (1 tasse) Expresso (1 tasse, moyenne et grande)
Un exemple
Imaginons que vous souhaitiez vous prépa­rer une grande tasse de café doux à partir de grains.
1. Placer la tasse sous le bec verseur du café (20) :
2. Basculer la touche de navigation jusqu’à ce que de la ligne supérieure (le réglage sélec-
tionné est afché avec des caractères
plus grands) :
Expr esso Café Latte Macchiato normal Tasse moyenne
3. Appuyer une fois sur Z (5) pour accéder au réglage de l’arôme. Le réglage de l’arôme est sélectionné :
Café doux Tasse moyenne
Café s’afche au milieu
normal fort
(4)
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 74
72 | Français
10
4. Basculer la touche de navigation la gauche jusqu’à ce que
doux s’afche
(4) vers
au milieu, en caractères plus grands :
Café
Tasse moyenne
doux normal
5. Appuyer de nouveau sur Z (5) pour accé­der au réglage de la quantité. Le réglage de la quantité s’afche sur fond blanc :
Café doux Petite tasse
6. Basculer la touche de navigation vers la droite, jusqu’à ce que
Tasse moyenne Grandetasse
(4)
Grande
tasse s’afche au milieu :
Café doux Tasse moyenne
Grande tasse 2 petit es tasses
7. Appuyer sur z (6).
La préparation du café que vous avez sé­lectionné est lancée. De la même manière, vous pouvez préparer d’autres types de café, avec un arôme différent et une quantité différente.
Avec le réglage d’arôme très
corsé et très corsé extra la
machine réalise une double perco­lation. Attendre que l’opération soit entièrement terminée.
Préparation avec du café en poudre
Cette machine permet aussi de préparer du café à partir de café en poudre. Pour le do­sage, il est fourni une cuillère-dose.
1. Extraire la machine de son meuble et prendre la cuillère-dose.
2. Ouvrir le tiroir à café (10).
3. Utiliser au maximum deux cuillères rases de café en poudre.
Ne pas verser de café en grains ou
de café soluble.
4. Refermer le tiroir à café.
5. Replacer la machine à l’intérieur de son meuble.
6. A l’aide de la touche de navigation sélectionner la boisson et la quantité :
Expr esso Café en poudre Petite tasse
Tasse moyenne Grande tasse
7. Placer la tasse sous le bec verseur du café (20) :
(4),
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 75
Français | 73
19 a
8. Appuyer sur z (6). La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la (les) tasse(s). Pour préparer une autre tasse café, remettre du café en poudre et répéter l’opération. Si aucun café n’est préparé dans un délai de 90 secondes, le groupe de percolation se vide automatiquement pour éviter tout remplissage excessif. La machine effectue un rinçage.
Préparation avec du lait
Pour réaliser une mousse de lait
optimale, employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d’au moins 1,5 %.
1. Faire descendre le bec verseur du café (20). Retirer le volet et sortir le mousseur de lait (19) :
20
2. Sortir la machine (voir « Système d’extraction »).
3. Prendre le exible du mousseur de lait et le raccorder à l’extrémité du mousseur de lait (19).
12
19
19
12
4. Placer le mousseur de lait (19) et enfon­cer le exible de lait (12) dans l’encoche.
1919
5. Refermer le volet.
6. Replacer la machine à l’intérieur de son meuble.
7. Placer un récipient rempli de lait à côté
du mousseur de lait. Introduire le exible
dans le récipient. L’extrémité avec en-
coche du exible doit être plongée dans
le lait :
8. Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du café.
9. Sélectionner Latte Macchiato,
Cappuccino, Café au lait ou My coffee (votre mélange individualisé de
lait et de café) en basculant la touche de navigation boisson choisie ainsi que les réglages d’arôme du café et de quantité pour cette boisson :
Café Latte Macchiato Cappuccino normal verre moyen
10. Effectuer le réglage de l’arôme et de la quantité.
(4). L’écran indique la
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 76
74 | Français
11. Appuyer sur z (6). Tout d’abord, le lait est aspiré, préparé puis envoyé dans la tasse ou le verre. Aussitôt après, le café est préparé puis il s’écoule ensuite dans la tasse ou le verre.
Avec le réglage d’arôme très
corsé
et très corsé extra la
machine réalise une double perco­lation. Attendre que l’opération soit entièrement terminée.
Les restes de lait séchés sont
difciles à retirer ; après chaque
utilisation, nettoyer le mousseur de lait (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »).
Deux tasses à la fois
1. Placer deux tasses sous les deux becs verseurs du café, à gauche et à droite :
4. Régler la quantité souhaitée pour les deux tasses à l’aide du touche de navi­gation
5. Appuyer sur
(4) (petite, moyenne, grande).
z (6).
Les deux tasses sont remplies.
La machine effectue deux perco-
lations successives, attendre que l’opération soit terminée.
My coffee
Grâce au réglage My coffee vous pouvez
dénir individuellement les proportions de
café et de mousse de lait du mélange.
1. Raccorder le exible (12) au mousseur de lait (19) (voir « Préparation avec du lait »).
2. Sur le support, placer un récipient avec
du lait. Introduire le exible (12) dans le
récipient. L’extrémité avec encoche du
exible doit être plongée dans le lait.
3. Placer la tasse sous le bec verseur du café :
2. A l’aide de la touche de navigation sélectionner
Expresso ou Café. A l’aide
de Z (5) et de la touche de navigation
(4), régler l’arôme désiré.
3. A l’aide de
Z (5), aller au réglage de la
quantité. Dans la sélection de la quantité, basculer la touche
(4) vers la droite
jusqu’à ce que l’écran afche
(4),
2 petites
4. Sélectionner My coffee à l’aide de la
touche de navigation
Café au lait My coffee Mousse lait doux Grande t asse
(4) :
tasses:
Café doux Grande tasse
Neff C77V60N2 | 02/2014
2 petites tasses  2 tasses moye
Page 77
Français | 75
5. Aller à la sélection de l’arôme à l’aide de
Z (5). Régler l’arôme souhaité à l’aide de
la touche de navigation
My coffee doux Grande tasse
normal fort
6. A l’aide de Z (5), aller à la sélection de la
quantité. Régler la quantité souhaitée à l’aide de la touche de navigation
normal Petite tasse Tasse moyenne Grande tasse Expr esso
7. Aller à la sélection des proportions à
l’aide de Z (5). Régler les proportions du mélange par pas de 20 % à l’aide de la touche de navigation
normal Tasse moyenne Expr esso
8. Appuyer sur z (6) La boisson est préparée dans la proportion choisie.
Les modications apportées sont
automatiquement enregistrées. Aucune conrmation supplémen­taire n’est nécessaire.
(4) :
Lait
(4) :
Lait
(4) :
Préparer de la mousse de lait et du lait chaud
Risquedebrûlure! Le mousseur de lait (19) devient
brûlant.Aprèsutilisation,bien
laisser refroidir avant de le saisir.
Pour réaliser une mousse de lait
optimale, employer de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d’au moins 1,5 %.
1. Raccorder le exible (12) au mousseur de lait (19) (voir « Préparation avec du lait »).
2. Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du mousseur de lait (10).
3. Sélectionner Mousse lait ou Lait
chaud à l’aide de la touche de
navigation
My coffee Mousse lait Lait chaud
4. Appuyer sur z (6).
De la mousse de lait (env. 40 s) ou du lait chaud (env. 60 s) s’écoule du bec verseur du mousseur de lait. Appuyer de nouveau sur z (6) pour interrompre l’opération avant terme.
(4) :
Lors de la préparation de lait
chaud, la machine peut émettre
des bruits de sifement. Ceux-ci
sont provoqués par le fonctionne­ment du mousseur de lait (19).
Les restes de lait séchés sont
difciles à retirer ; après chaque
utilisation, nettoyer le mousseur de lait (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 78
76 | Français
Préparer de l’eau chaude
Risquedebrûlure! Le mousseur de lait (19) d’où s’écoule l’eau chaude devient
brûlant.Aprèsutilisation,bienlaisser
refroidir avant de le saisir.
La machine peut aussi préparer de l’eau chaude, par ex. pour du thé.
1. Placer une tasse ou un verre sous le bec verseur du café.
2. Sélectionner Eau chaude à l’aide de la touche de navigation
Lait chaud Eau chaude Rincer brièv. ∼ 85ºC
3. Aller à la sélection de la température à l’aide de Z (5). Régler la tempéra­ture souhaitée à l’aide de la touche de navigation
Eau chaude ∼ 80ºC
(4) :
4. Appuyer sur z (6).
L’eau chaude coule durant env. 40 s du bec verseur du mousseur de lait (19). Appuyer de nouveau sur z (6) pour interrompre l’opération avant terme.
Avant d’utiliser les tasses, en par-
ticulier les petites tasses épaisses à expresso, préchauffez-les à l’eau chaude.
(4) :
85ºC ∼ 90ºC
Informations et réglages
Vous pouvez utiliser i (1) pour consulter des informations (appuyer brièvement) et pour effectuer des réglages (maintenir appuyé durant trois secondes au minimum).
Informations à l’écran
Le menu Info (appuyer brièvement sur la touche i) vous permet de consulter les infor­mations suivantes :
X quand effectuer un détartrage X quand effectuer un nettoyage X quand changer le ltre X nombre de cafés préparés depuis la mise
en service de la machine
X nombre de boissons au lait préparées X quantité d’eau chaude préparée
Réglagesàl’écran
i (1) doit être maintenue appuyée durant
3 secondes au moins ; il s’afche alors diffé­rentes possibilités de réglage :
Réglages
Français
Y (2) et Z (5) permettent d’alterner entre les
différentes possibilités de réglage ; le réglage actif est représenté en caractères plus
grands. Vous pouvez modier le réglage afché à l’aide de la touche de navigation
(4). Pour quitter le menu, appuyer de nouveau sur i (1).
Langue Qté par tasse
Les modications apportées sont
automatiquement enregistrées. Aucune conrmation supplémen­taire n’est nécessaire.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 79
Français | 77
Vous disposez des possibilités de réglage suivantes :
Langue : basculer la touche de navigation
(4) pour sélectionner la langue d’afchage.
Qté par tasse : pour chaque boisson au
café et chaque taille de tasse, il est possible de régler séparément la quantité de remplis­sage (voir « Régler la quantité de remplis­sage », page 78).
Dureté eau : utiliser la touche de navigation
(4) pour sélectionner la dureté de l’eau souhaitée (1, 2, 3 ou 4) (voir aussi « Détermi­ner et régler la dureté de l’eau »).
Temp. du café : basculer la touche de navi-
gation du café.
(4) pour sélectionner la température
AR auto dans : à l’aide de la touche
de navigation l’intervalle de temps à l’issue duquel la machine s’éteint automatiquement après la dernière préparation de boisson. L’inter­valle de réglage possible va de 5 minutes à 8 heures. La durée est réglée par défaut sur 30 minutes env. ; elle peut être réduite pour économiser l’énergie.
(4), vous pouvez régler
Contraste : à l’aide de la touche de navi-
gation (entre – 4 et + 4) ; le réglage par défaut est 0.
(4), vous pouvez régler le contraste
Eclairage : l’éclairage peut être réglé sur Arrêt, Marche (réglage par défaut) ou Arrêt au bout de 5 min. Filtre eau : chaque fois que l’on place un
nouveau ltre eau dans le réservoir d’eau
(8), il faut effectuer un rinçage :
1. Placer le ltre eau dans le réservoir
d’eau (8) et remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère « max ».
2. Utiliser la touche de navigation
sélectionner appuyer sur z (6).
3. Placer un récipient d’une capacité de
0,5 litre sous le mousseur de lait (19).
4. Appuyer sur z (6). L’eau s’écoule tout
d’abord à travers le ltre pour le rincer
puis dans le récipient.
Appuyer sur Y puis
(4) pour
Vider le récipient ; la machine est de nouveau prête à fonctionner.
Le rinçage du ltre active simultanément le réglage de l’afchage Changer le filtre.
Lorsque
plus tard au bout de deux mois, le ltre n’est plus efcace. Il faut alors le remplacer, pour des raisons d’hygiène et an que la machine
ne s’entartre pas (cela pourrait l’endomma-
ger). Les ltres de rechange sont disponibles
dans le commerce ou peuvent être com­mandés auprès du Service Clientèle (voir « Accessoires »).
Après chaque changement de ltre, il faut tout d’abord rincer le ltre. Pour cela, procé-
der comme indiqué au début du chapitre.
Si l’on n’utilise pas un nouveau ltre, il faut
régler sur
AutresentréesdumenuRéglages:
Changer le filtre s’afche ou au
Arrêt Filtre Eau.
Des informations complètes sur le
ltre à eau gurent dans les ins­tructions jointes relatives au ltre.
Si la machine n’est pas utilisée
durant une période prolongée
(par ex. congés) il faut que le ltre
utilisé soit rincé avant utilisation ; pour cela, verser tout simplement une tasse d’eau chaude.
Détartrer : si la machine a besoin d’un dé-
tartrage, appuyer sur z (6) et effectuer le programme de détartrage (voir « Détartrer »).
Nettoyer : si la machine a besoin d’un net-
toyage, appuyer sur z (6) et effectuer le programme de nettoyage (voir « Nettoyer »).
Calc‘n‘Clean : si la machine a besoin d’être
détartrée et nettoyée simultanément, ap­puyer sur z (6) et effectuer le programme Calc‘n‘Clean (voir « Service Calc‘n‘Clean »).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 80
78 | Français
Réglages usine : il est possible d’effacer les
réglages personnels et rétablir les réglages
usine (Reset). Pour activer les réglages
usine, appuyer sur z (6).
La machine peut aussi être
replacée sur les réglages usine de la manière suivante :
1. A l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7), désactiver entièrement la machine.
2. Appuyer simultanément sur les touches
Y (2) et Z (5) et les maintenir appuyées ;
à l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7) remettre la machine en marche.
Les réglages usine sont rétablis.
Réglerlaquantitéderemplissage
La quantité de remplissage peut être adap­tée individuellement à vos tasses. Pour chaque boisson au café et chaque taille de tasse, il est possible de régler séparément la quantité de remplissage.
1. Pour appeler les réglages de base i (1) maintenir appuyé au moins 3 secondes.
2. Sélectionner Qté par tasse à l’aide de la touche de navigation
3. Appuyer sur
4. Sélectionner la boisson de café à l’aide de la touche de navigation
5. Appuyer sur
6. Sélectionner la taille de la tasse à l’aide de la touche de navigation
7. Appuyer sur
8. Ajuster la quantité de remplissage à l’aide de la touche de navigation
Y (2) pour revenir à la sélection de la
Utiliser taille de tasse et de la boisson. Pour quitter les réglages de base, appuyer sur i (1). Les réglages sont enregistrés.
Z (5).
Z (5).
Z (5).
(4).
(4).
(4).
(4).
Important :
La quantité sélectionnée en ml est une valeur indicative ; elle peut varier considérablement avec la formation de mousse, le réglage de la mouture ou le type de lait.
Réglerlanessedelamouture
Le sélecteur de réglage de la nesse de la
mouture (11) en haut de la machine permet
de régler la nesse de mouture du café :
1111
Attention :
Ne modier le réglage que lorsque
le broyeur fonctionne. Sinon, la machine peut être endommagée.
1. Sortir entièrement la machine (voir « Système d’extraction »).
2. Dans le menu de sélection des boissons, sélectionner Expresso.
3. Appuyer sur z (6).
4. Lorsque le broyeur fonctionne, régler le sélecteur (11) pour passer d’une mouture ne à une mouture plus grossière ou inversement.
Le nouveau réglage n’est
perceptible qu’à partir de la seconde tasse de café.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 81
Français | 79
Pour les grains torréés de couleur
foncée, choisir une mouture plus
ne, pour les grains torréés de
couleur claire, régler une mouture plus grossière.
Déterminer la dureté de l’eau
Il est possible, sur cette machine, de régler la dureté de l’eau. Le réglage correct de la dureté de l’eau est important car il permet à la machine d’indiquer le moment où un dé­tartrage est nécessaire. En usine, la dureté de l’eau est réglée sur 4. La dureté de l’eau peut être déterminée à l’aide de la bandelette fournie ou être de­mandée au Service des Eaux local. Plonger brièvement la bandelette dans l’eau, la secouer légèrement et attendre une mi­nute pour lire le résultat.
Degrés de dureté de l’eau et niveaux de réglage :
Niveau Dureté de l’eau
Allemagne (°dH)
1 2 3 4
1 - 7 8 - 14 15 - 21 22 - 30
France (°fH)
1 - 13 14 - 25 26 - 38 39 - 54
Conseils pour économiser l’énergie
► Au terme de ces 30 minutes
(réglage usine), l’appareil s’éteint automatiquement et ne consomme ainsi plus d’énergie.
► La durée par défaut peut être réduite
(voir « AR auto dans » au chapitre « Réglages à l’écran »).
► Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le
mettre hors tension en basculant la touche de navigation (4) en position rétractée.
X Autant que possible ne jamais inter-
rompre la production de café ou de mousse de lait. Une interruption pro­voque une consommation d’énergie supérieure ainsi que le remplissage plus rapide des bacs collecteurs.
X Toujours détartrer la machine lorsque le
message Détartrer SVP s’afche (voir
« Détartrer ») an d’éviter les dépôts de
calcaire. Les dépôts de calcaire provo­quent en effet une consommation d’éner­gie plus élevée.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 82
80 | Français
Entretien et nettoyage quotidiens
Risquedechocélectrique! Avant tout nettoyage, arrêter la
machine à l’aide de l’interrupteur électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à vapeur.
Entretien quotidien
1. Essuyer quotidiennement le boîtier de la
machine avec un chiffon doux humide.
2. Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de
produit nettoyant.
3. Toujours nettoyer immédiatement les
résidus de calcaire, de café, de lait ou de solution détartrante. En effet, de la corro­sion peut se former sous ces résidus.
4. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool
sur les surfaces brillantes.
5. Rincer le réservoir d’eau (8) uniquement
avec de l’eau.
6. Retirer la grille (18 a). Extraire le bac
collecteur (18 c). Retirer le panneau du bac collecteur (18 b). Vider l’eau et le marc de café (18 d). Nettoyer le bac à la main ou au lave-vaisselle. Ne pas passer au lave-vaisselle la grille (18 a) et le panneau du bac collecteur (18 b).
7. Essuyer légèrement avec un chiffon humide le couvercle et l’enveloppe iso­lante du réservoir de lait. Ne pas mettre au lave-vaisselle.
8. Essuyer l’intérieur de la machine (bacs collecteurs).
9. Nettoyer le mousseur de lait (voir description ci-après).
10. Remonter tous les éléments.
Vider et nettoyer tous les jours le
bac collecteur du bec verseur du café (18 c) et le récipient pour marc de café (18 d) an d’éviter le déve­loppement de moisissures.
Si l’appareil est mis en marche
à froid ou mis à l’arrêt après la préparation d’un café en basculant la touche de navigation (4) en position rétractée, il se rince automatiquement. Le système de conduites, à l’intérieur de la machine est donc autonettoyant.
Si la machine est restée inutilisée
durant une période prolongée (congés, p. ex.), nettoyer soigneu­sement l’ensemble de la machine, y compris le mousseur lait et l’unité de percolation.
18 a 18 b 18 c 18 d
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 83
Français | 81
Nettoyage du mousseur de lait
Risquedebrûlure! Le mousseur de lait (19) devient brûlant.Aprèsutilisation,laisser
refroidir avant de le toucher.
Afchage du message
Rincer brièv. mouss. lait.  Y
X s’il n’y a pas eu de nettoyage après
utilisation.
Lorsque ce message s’afche, démarrer
avec l’étape 2 dans « Rinçage court système lait ».
Nettoyer le mousseur de lait après chaque utilisation.
Tous les éléments peuvent passer
au lave-vaisselle.
Rincerbrièv.mousseurdelait:
1. Dans le menu de sélection des boissons,
choisir Rincer brièv. et appuyer sur
z (6).
2. Placer une tasse sous le mousseur de
lait (19) et plonger l’extrémité du exible
dans la tasse.
3. Appuyer sur z (6). La machine remplit
automatiquement la tasse d’eau puis l’aspire par le tube mousseur pour laver le dispositif. Au bout de 1 min env. l’opé­ration de lavage est terminée.
4. Vider la tasse et nettoyer le tube mousseur.
Nettoyer le mousseur de lait :
1. Pour nettoyer le mousseur de lait, il faut le démonter. Faire descendre le bec ver­seur du café (20). Retire le volet et sortir le mousseur de lait (19) :
20
19
2. Nettoyer le support du mousseur de lait (19) avec un chiffon doux.
3. Tourner la partie supérieure dans le sens inverse des aiguilles d‘une montre et la défaire de la partie inférieure.
4. Nettoyer les pièces avec de l’eau et du produit vaisselle et un chiffon doux ou les placer au lave-vaisselle (panier à couverts).
5. Assembler toutes les pièces jusqu‘à ce que les marques a et b se trouvent l‘une sur l‘autre. Remettre ensuite le mousseur de lait en place dans l‘appareil en l‘en­fonçant jusqu‘en butée.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 84
82 | Français
Nettoyer l’unité de percolation
En plus du programme de nettoyage auto­matique, il faut retirer régulièrement l’unité de percolation pour la nettoyer.
Attention : nettoyer l’unité de per-
colation sans détergent et ne pas le passer au lave-vaisselle.
1. Sortir entièrement la machine (voir « Système d’extraction »).
2. Pour éteindre l’appareil, basculer la touche de navigation (4) en position rétractée. Une fois le rinçage terminé, l’interrupteur électrique se met automatiquement sur O.
3. A l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7) arrêter entièrement la machine ; aucune icône ne doit être allumée.
4. Prendre l’ouvre-volet (15) et ouvrir vers l’arrière le volet (14) de l’unité de percolation :
14
15
6. Appuyer sur le bouton rouge (b) et saisir l’unité de percolation (c) par les évide­ments, puis le retirer avec précaution :
c
a ba b
7. Rincer soigneusement l’unité de percola­tion sous un jet d’eau courante.
8. Placer le tamis de l’unité de passage sous le jet d’eau.
5. Faire glisser entièrement vers l’avant le verrou rouge (a) de l’unité de percolation :
a
9. Essuyer l’intérieur de la machine avec un chiffon humide et retirer tous les résidus de café
10. Laisser sécher l’intérieur de la machine et l’unité de percolation.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 85
Français | 83
11. Replacer l’unité de percolation (c) jusqu’en butée.
12. Glisser le verrou rouge (a) entièrement vers l’arrière et refermer le volet (14).
c
a
Programmes de Service
Périodiquement, en fonction de la fréquence
d’utilisation de la machine, l’écran afche
à la place de la sélection de boisson, les messages suivants :
Changer le filtre
Touche i 3 s
Nettoyer SVP
Touche i 3 s
Détartrer SVP
Touche i 3 s
Calc‘n‘Clean
Touche i 3 s
Il faut alors sans délai changer le ltre eau
ou nettoyer / détartrer la machine en utilisant le programme correspondant (description, voir les pages suivantes). Sinon, la machine peut être endommagée.
Les programmes de Service
peuvent aussi être lancés manuellement dans le menu de réglage (voir « Réglages à l’écran »).
Ne jamais boire les liquides. Pour le dé­tartrage, ne jamais utiliser de vinaigre, de produit à base de vinaigre, d’acide citrique ou de produit à base d’acide citrique. Pour le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusi­vement les pastilles adaptées. Elles ont été développées spécialement pour la machine à café ; elles sont disponibles dans le com­merce ou peuvent être commandées au Service Clientèle (voir « Accessoires »).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 86
84 | Français
Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou un autre produit de détartrage dans le tiroir de la poudre de café (10).
N’interrompre en aucun cas le programme de Service. Si l’un des programmes de Ser­vice est interrompu en raison d’une coupure de courant, par ex., procéder comme indiqué ci-après :
1. Rincer le réservoir d’eau (8) et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max ».
2. Appuyer sur z (6) ; le programme de nettoyage se déroule durant env. 3 minutes :
Nettoyage en cours
La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Détartrer
Important : Lorsqu’un ltre est
utilisé dans le réservoir d’eau (8), vous devez obligatoirement le reti­rer avant de lancer le programme de service. Ne le replacer qu’une fois le programme terminé.
Lorsque Détartrer SVP s’afche, appuyer sur i (1) et la maintenir appuyée au moins 3 secondes. Le message suivant apparaît :
Détartrer  Appuyer sur Y
ou Pour démarrer sans afchage (voir « Ré­glages à l’écran ») maintenir appuyé le bouton i (1) durant au moins 3 secondes et sélectionner
Détartrer  Appuyer sur Y
Appuyer sur z (6) ; l’écran vous guide à travers le programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si le mousseur de lait n’est pas
en place, la machine afche le
message suivant :
Placer l’embout pour mousse
Placer le mousseur de lait (19).
Placer récipient sous mousseur lait
Y
Placer un récipient d’une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (19). Appuyer sur z (6).
Il est également possible d’utiliser
le réservoir à marc de café (18 d). Pour éviter les éclaboussures, descendre entièrement le bec verseur du café (20).
Si le ltre eau activé, le message
suivant s’afche :
Retirer filtre eau  Y
Retire le ltre eau et appuyer sur z (6).
0,5 l eau + détartrant Remplir  Y
Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau vide (8) jusqu’au repère « 0,5 l » et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur z (6), le programme de détartrage se déroule durant 24 minutes env. :
Détartrage en cours
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 87
Français | 85
S’il n’y a pas assez de solution de
détartrage dans le réservoir d’eau,
le message suivant s’afche :
Détartrant insuffis. Rajouter détartrant
Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau vide (8) jusqu’au repère « 0,5 l » et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur z (6) Le programme de détartrage se poursuit.
Rincer le réservoir d’eau et remplir
Y
Rincer le réservoir d’eau et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max ». Appuyer sur z (6) le programme de détartrage se déroule durant 1 min env. et rince la machine :
Détartrage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur. Si un ltre est utilisé, le replacer mainte­nant. La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Important : Essuyer l‘appareil
avec un torchon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus du détartrant. En effet, de la corrosion peut se former sous ces résidus. Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels. Les sels peuvent être responsables
de rouille supercielle sur l’acier
spécial ; un lavage soigneux est par conséquent indispensable avant l’emploi.
Nettoyer
Lorsque Nettoyer SVP s’afche, appuyer sur i (1) et la maintenir appuyée au moins 3 secondes. Le message suivant apparaît :
Nettoyer  Appuyer sur Y
ou
Pour démarrer sans afchage (voir
« Réglages à l’écran ») maintenir appuyé le bouton i (1) durant au moins 3 secondes et sélectionner
Nettoyer  Appuyer sur Y
Appuyer sur z (6) ; l’écran vous guide à travers le programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Nettoyage en cours
Ouvrir tiroir
Sortir la machine et ouvrir le tiroir à café (10).
Placer une pastille de nettoyage! Refermer le tiroir!
Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir à café et refermer le tiroir. Le pro­gramme de nettoyage se déroule durant 1 min environ.
Appuyer sur Y
Appuyer sur z (6), le programme de nettoyage se déroule durant 6 minutes env. :
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur. La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 88
86 | Français
Calc‘n‘Clean
Important : Lorsqu’un ltre est
utilisé dans le réservoir d’eau (8), vous devez obligatoirement le reti­rer avant de lancer le programme de service. Ne le replacer qu’une fois le programme terminé.
Calc‘n‘Clean combine les fonctions indi­viduelles Détartrage et Nettoyage. Si le moment de réaliser chacun des deux pro­grammes est proche, la machine propose automatiquement ce programme de Service. Lorsque Calc‘n‘Clean s’afche, appuyer sur i (1) et la maintenir appuyée au moins 3 secondes. Le message suivant apparaît :
Calc‘n‘Clean  Appuyer sur Y
ou Pour démarrer sans afchage (voir « Ré­glages à l’écran ») maintenir appuyé le bouton i (1) durant au moins 3 secondes et sélectionner
Calc‘n‘Clean  Appuyer sur Y
Appuyer sur z (6), l’écran vous guide à l’intérieur du programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si le mousseur de lait n’est pas en
place, la machine afche le mes­sage suivant :
Placer l’embout pour mousse
Placer le mousseur de lait (19).
Placer récipient sous mousseur lait
Y
Placer un récipient d’une capacité de 0,5 litre sous le mousseur de lait (19). Appuyer sur z (6) ; la machine effectue deux rinçages.
Il est également possible d’utiliser
le réservoir à marc de café (18 d). Pour éviter les éclaboussures, des­cendre entièrement le bec verseur du café (20).
Nettoyage en cours Ouvrir tiroir
Sortir la machine et ouvrir le tiroir à café (10).
Placer une pastille de nettoyage! Refermer le tiroir!
Placer une pastille de nettoyage dans le tiroir à café et refermer le tiroir. Le pro­gramme de nettoyage se déroule durant 1 min environ.
Si le ltre eau activé, le message
suivant s’afche :
Retirer filtre eau  Y
Retire le ltre eau et appuyer sur z (6).
0,5 l eau + détartrant Remplir  Y
Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau vide (8) jusqu’au repère « 0,5 l » et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur z (6), le programme de détartrage se déroule durant 24 minutes env. :
Détartrage en cours
S’il n’y a pas assez de solution de
détartrage dans le réservoir d’eau,
le message suivant s’afche :
Détartrant insuffis. Rajouter détartrant
Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau vide (8) jusqu’au repère « 0,5 l » et y dissoudre deux pastilles de détartrage. Appuyer sur z (6) Le programme de détartrage se poursuit.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 89
Français | 87
Rincer le réservoir d’eau et remplir
Y
Rincer le réservoir d’eau et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max ». Appuyer sur z (6) le programme de détartrage se déroule durant 1 min env. et rince la machine :
Détartrage en cours
Ensuite, le programme de nettoyage se déroule durant 6 minutes env. et rince la machine :
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si un ltre est utilisé, le replacer maintenant.
La machine est de nouveau prête à fonctionner.
Important : Essuyer l‘appareil
avec un torchon doux et humide pour éliminer immédiatement les résidus du détartrant. En effet, de la corrosion peut se former sous ces résidus. Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels. Les sels peuvent être responsables
de rouille supercielle sur l’acier
spécial ; un lavage soigneux est par conséquent indispensable avant l’emploi.
Accessoires, Stockage, Mise au rebut, Garantie
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles dans le commerce ou auprès du service Clientèle :
Accessoires N° commande
Commerce Service
Clientèle
Pastilles de nettoyage
Pastilles de détartrage
Filtre eau TZ70003 467873
Stockage
An d’éviter les problèmes dus au gel lors du
transport et du stockage, vider entièrement la machine avant de l’expédier.
Pour cela, la machine doit être
prête à fonctionner, le réservoir d’eau (8) doit être rempli.
1. Placer un grand récipient étroit sous le
mousseur de lait (19).
2. Sélectionner à l’écran Mousse lait,
appuyer sur z (6) et laisser s’échapper
la vapeur durant 15 s environ.
My coffee Mousse lait Lait chaud
TZ60001 310575
TZ60002 310967
3. A l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7)
mettre la machine hors service.
4. Vider le réservoir d’eau (8) et le bac
collecteur (18).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 90
88 | Français
Mise au rebut
Eliminez l’emballage en respectant l’envi­ronnement. Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive dénit le
cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE. S’informer auprès du reven­deur sur la procédure actuelle de recyclage.
A
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat. Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part. En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat.
Sous réserve de modications.
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique (tension / fréquence) 220-240 V / 50-60 Hz Puissance de chauffage 1700 W Pression statique maximale de la pompe 19 bars Contenance maximale du réservoir d’eau (sans ltre) 2,5 l Contenance du bac à café 1000 g Longueur du cordon d’alimentation 150 cm Dimensions (Ht x Lg x Prof) 454 x 594 x 535 mm Poids, à vide 25,9 kg Type de meule céramique
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 91
Eliminer soi-même les problèmes simples
Problème Cause Remède
Afchage de
Remplir le bac à café
Bien que le bac à café soit rempli le broyeur ne parvient pas à moudre les grains.
Impossible de préparer de l’eau chaude.
Trop peu de mousse de lait ou mousse trop liquide. Le mousseur de lait n’as­pire pas le lait.
Le café s’écoule goutte à goutte ou ne s’écoule plus.
Le café ne présente pas de « crème ».
Le café est trop « acide ». La mouture n’est pas assez
Les grains ne tombent pas dans le broyeur (grains trop gras).
Le mousseur de lait ou le support du mousseur de lait est obturé.
Le mousseur de lait ou le support du mousseur de lait est obturé.
Lait non adapté. Utiliser du lait à une teneur en
Le mousseur de lait (19) n’est pas correctement monté.
La machine est entartrée. Détartrer l‘appareil avec 2
La mouture est trop ne. Le café en poudre est trop n.
La machine est fortement entartrée.
Qualité du café ne convient pas.
Les grains ne sont pas fraî-
chement torréés.
La mouture n’est pas adaptée aux grains de café.
ne ou bien le café en poudre n’est pas assez n.
Qualité de café non adaptée. Utiliser un café torréé plus
Changer éventuellement de café. Une fois que le bac à café est vide, l’essuyer avec un chiffon sec.
Nettoyer le mousseur de lait ou son support. (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »)
Nettoyer le mousseur de lait ou son support. (voir point « Nettoyage du mousseur de lait »)
matières grasses de 1,5 %.
Humidier les éléments
du mousseur lait et serrer vigoureusement.
tablettes de détartrage, si nécessaire exécuter le pro­gramme 2 fois.
Régler une mouture moins
ne. Utiliser du café en poudre à mouture moins ne.
Détartrer la machine.
Utiliser un café avec une proportion plus importante de Robusta.
Utiliser des grains fraîchement
torréés. Régler une mouture plus ne.
Régler une mouture plus ne
ou utiliser un café en poudre
plus n.
foncé.
Français | 89
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 92
90 | Français
Eliminer soi-même les problèmes simples
Problème Cause Remède
Le café est trop « amer ». La mouture est trop ne ou
bien le café en poudre est trop
n.
Qualité du café ne convient pas.
Afchage de
Défaillance
Une défaillance s’est produite dans la machine.
Appeler Service Clientèle
Le ltre à eau ne tient pas
dans le réservoir d’eau.
Le marc de café n’est pas compact et il est trop humide.
Afchage de
Nettoyage de l’unité de percolation
Qualité de la mousse de café ou de lait variable.
Présence d’eau sur le fond interne de la machine une fois que l’on a retiré le bac collecteur.
Le ltre d’eau n’est pas cor­rectement xé.
La mouture est trop ne ou
trop grossière ou bien la quan­tité de café moulu utilisée est trop faible.
Unité de percolation encrassée. Trop de café moulu dans
l’unité de percolation.
Le mécanisme de l’unité de percolation ne fonctionne pas aisément.
La machine est entartrée. Détartrer la machine en
Bac collecteur retiré trop tôt. Retirer le bac collecteur en
Régler une mouture moins
ne ou utiliser un café en poudre moins n.
Changer de qualité de café. Appeler la hotline (voir der-
nières pages de couverture).
Placer le ltre d’eau bien droit
et appuyer fortement pour l’enfoncer dans le réservoir.
Régler la mouture plus gros­sière ou plus ne ou bien uti­liser 2 cuillères-doses de café moulu bien rases.
Nettoyer l’unité de percolation. Nettoyer l’unité de percola-
tion (remplir au maximum 2 cuillères-doses de café moulu bien rases).
Nettoyer l’unité de percolation (voir chapitre « Nettoyer l’unité de percolation »).
utilisant deux pastilles de détartrage et en respectant les instructions.
attendant quelques secondes après la dernière boisson préparée.
S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, n’essayez pas de trouver le défaut vous-même, de démonter la machine ou de la réparer vous-même. Appeler la hotline (voir dernières pages de couverture).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 93
Page 94
Garantiebedingungen
0911 70 440 100
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
einen Material- oder Herstellungsfehler handelt.
2.DieGarantieerstrecktsichnichtaufleichtzerbrechlicheTeilewiez.B.GlasoderKunststoffbzw.
Glühlampen.
EineGarantiepichtwirdnichtausgelöstdurchgeringfügigeAbweichungenvonderSoll-Beschaffenheit,
diefürWertundGebrauchstauglichkeitdesGerätesunerheblichsind,oderdurchSchädenauschemischen undelektrochemischenEinwirkungenvonWasser,sowieallgemeinausanomalenUmweltbedingungen odersachfremdenBetriebsbedingungenoderwenndasGerätsonstmitungeeignetenStoffeninBerührung gekommenist.EbensokannkeineGarantieübernommenwerden,wenndieMängelamGerätauf Transportschäden,dienichtvonunszuvertretensind,nichtfachgerechteInstallationundMontage, Fehlgebrauch,einenichthaushaltsüblicheNutzung,mangelndePegeoderNichtbeachtungvon Bedienungs-oderMontagehinweisenzurückzuführensind.
Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden,
die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder
Zubehörteilenversehenwerden,diekeineOriginalteilesindunddadurcheinDefektverursachtwird.
3.DieGarantieleistungerfolgtinderWeise,dassmangelhafteTeilenachunsererWahlunentgeltlich instandgesetztoderdurcheinwandfreieTeileersetztwerden.
Geräte,diezumutbar(z.B.imPKW)transportiertwerdenkönnen,undfürdieunterBezugnahmeauf
diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle
oderunseremVertragskundendienstzuübergebenoderzuzusenden.InstandsetzungenamAufstellungsort könnennurfürstationärbetriebene(feststehende)Geräteverlangtwerden.
EsistjeweilsderKaufbelegmitKauf-und/oderLieferdatum
Eigentum über.
4.SoferndieNachbesserungvonunsabgelehntwirdoderfehlschlägt,wirdinnerhalbderobengenannten GarantiezeitaufWunschdesEndabnehmerskostenfreigleichwertigerErsatzgeliefert.
5.GarantieleistungenbewirkenwedereineVerlängerungderGarantiefrist,nochsetzensieeineneue
Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze Gerät.
6.WeitergehendeoderandereAnsprüche,insbesonderesolcheaufErsatzaußerhalbdesGerätesentstan­denerSchädensind–soweiteineHaftungnichtzwingendgesetzlichangeordnetist–ausgeschlossen.
DieseGarantiebedingungengeltenfürinDeutschlandgekaufteGeräte.WerdenGeräteinsAuslandverbracht, diedietechnischenVoraussetzungen(z.B.Spannung,Frequenz,Gasarten,etc.)fürdasentsprechendeLand
aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-
gungenauch,soweitwirindementsprechendenLandeinKundendienstnetzhaben.FürimAuslandgekaufte
Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.
DiesekönnenSieüberIhrenFachhändler,beidemSiedasGerätgekaufthaben,oderdirektbeiunserer
Landesvertretung anfordern.
Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:
AuchnachAblaufderGarantiestehenIhnenunserWerkskundendienstundunsereServicepartner zur Verfügung.
vorzulegen.ErsetzteTeilegeheninunser
www.neff.de
Neff GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München // Germany
05/13
Page 95
A
Č
Kundendienst-Zentren
Centrale Servicestation
Central-Service-Depots
Asistencia técnica
Service Après-Vente
Servicevaerkter
Servizio Assistenza
Apparatservice
Huolto
DE Deutschland, Germany
BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg
Online Auftragsstatus, Pickup Service für Kaffeevollautomaten und viele weitere Infos unter: www.neff.de
Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Informationen: Tel.: 0911 70 440 100 mailto:cp-servicecenter@ bshg.com
Wir sind an 365 Tagen rund um die Uhr erreichbar.
AE United Arab Emirates,
ةﺪﺤّﺘﻤﻟا ﺔّﻴﺑﺮﻌﻟا تارﺎﻣﻹا
BSH Home Appliances FZE Round About 13, Plot Nr MO-0532A Jebel Ali Free Zone - Dubai Tel.: 04 803 0567 mailto:service.uae@bshg.com
AT Österreich, Austria
BSH Hausgeräte Gesellschaft mbH Werkskundendienst für Hausgeräte Quellenstrasse 2 1100 Wien Tel.: 0810 550 544* Fax: 01 605 75 51 212 mailto:vie-stoerungsannahme@ bshg.com
Hotline für Espresso-Geräte: Tel.: 0810 700 400* www.neff.at
*innerhalb Österreichs zum Regionaltarif
AU Australia
BSH Home Appliances Pty. Ltd. 7-9 Arco Lane HEATHERTON, Victoria 3202 Tel.: 1300 368 339 mailto:bshau-as@bshg.com
BE Belgique, België,
Belgium
BSH Home Appliances S.A.
venue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles – Brussel Tel.: 070 222 143 Fax: 024 757 293 mailto:bru-repairs@bshg.com www.neff.be
BG Bulgaria
BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd. European Trade Center Building, 5th floor 1784 Sofia Tеl.: 02 892 90 47 Fax: 02 878 79 72 mailto:informacia.servis-bg@ bshg.com
BY Belarus, Беларусь
OOO "БСХ Бытовая техника" тел.: 495 737 2964
mailto:mok-kdhl@bshg.com
CH Schweiz, Suisse,
Svizzera, Switzerland
BSH Hausgeräte AG Werkskundendienst für Hausgeräte Fahrweidstrasse 80 8954 Geroldswil mailto:ch-info.hausgeraete@ bshg.com
Service Tel.: 0848 840 040 Service Fax: 0848 840 041 mailto:ch-reparatur@bshg.com
Ersatzteile Tel.: 0848 880 080 Ersatzteile Fax: 0848 880 081 mailto:ch-ersatzteil@bshg.com
CY Cyprus, Κύπρος
BSH Ikiakes Syskeves-Service 39, Arh. Makaariou III Str. 2407 Egomi/Nikosia (Lefkosia) Tel.: 7777 8007 Fax: 022 658 128 mailto:bsh.service.cyprus@ cytanet.com.cy
eská Republika,
CZ
Czech Republic
BSH domácí spotřebiče s.r.o. Firemní servis domácích spotřebičů Pekařská 10b 155 00 Praha 5 Tel.: 0251 095 546 Fax: 0251 095 549
DK Danmark, Denmark
BSH Hvidevarer A/S Telegrafvej 4 2750 Ballerup Tel.: 44 89 89 85 Fax: 44 89 89 86 mailto:BSH-Service.dk@ BSHG.com www.neff-home.dk
EE Eesti, Estonia
SIMSON OÜ RAUA 55 10152 Tallinn Tel.: 0627 8730 Fax: 0627 8733 mailto:teenindus@simson.ee
ES España, Spain
En caso de avería puede ponerse en contacto con nosotros, su aparato será trasladado a nuestro taller especializado de cafeteras. Tel.: 902 28 88 38
BSH Electrodomésticos España S. A. Servicio BSH al Cliente Polígono Malpica, Calle D, Parcela 96 A 50197 Zaragoza Tel.: 902 406 416 Fax: 976 578 425 mailto:CAU-Neff@bshg.com www.neff.es
02/14
Page 96
FI Suomi, Finland
A
ל
BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:BSH-Service-FI@ bshg.com www.neff-home.fi
Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%)
FR France
BSH Electroménager S.A.S. 50 rue Ardoin – BP 47 93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile: 01 40 10 42 10
Service Consommateurs: 0 892 698 210
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-neff-conso@ bshg,com
Service Pièces Détachées et Accessoires: 0 892 698 009 (0,34 € TTC/mn) www.neff-electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd. Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT To arrange an engineer visit, to order spare parts and accessories or for product advice please visit www.neff.co.uk or call Tel.: 0844 892 8989*
*Calls from a BT landline will be charged at up to 3 pence per minute. A call set-up fee of up to 6 pence may apply
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E. Central Branch Service 17 km E.O. Athinon-Lamias & Potamou 20 14564 Kifisia Πανελλήνιο τηλέφωνο: 181 82
(αστική χρέωση)
www.neff.gr
HK Hong Kong, 香港
BSH Home Appliances Limited Unit 1 & 2, 3rd Floor North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road Tai Kok Tsui, Kowloon, Hong Kong Tel.: 2565 6151 Fax: 2565 6681
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft. Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8-9. 1126 Budapest
Hibabejelentés Tel.: 01 489 5461 Fax: 01 201 8786 mailto:hibabejelentes@bsh.hu
lkatrészrendelés
Tel.: 01 489 5463 Fax: 01 201 8786 mailto:alkatreszrendeles@ bsh.hu
IE Republic of Ireland
BSH Home Appliances Ltd. Unit F4, Ballymount Drive Ballymount Industrial Estate Walkinstown Dublin 12 Service Requests, Spares and Accessories Tel.: 01450 2655 Fax: 01450 2520 www.neff.co.uk
IL Israel,
ארשי
C/S/B Home Appliance Ltd. Uliel Building 2, Hamelacha St. Industrial Park North 71293 Lod Tel.: 08 9777 222 Fax: 08 9777 245 mailto:csb-serv@zahav.net.il
IR Iran, ناﺮﻳإ
Davood Haji AbdollahTehrani No. 223 North Africa Avenue Tehran Tel.: 21 2205 4524 / 4525 Fax: 21 2205 4600 mailto:commercial@neff.ir
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A. Via. M. Nizzoli 1 20147 Milano (MI) Numero verde 800 522822 mailto:info@neff.it www.neff.it
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan Nurmanovich Jangeldina str. 15 Shimkent 160018 Tel.: 0252 31 00 06 mailto:evrika_kz@mail.ru
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB Jonavos g. 62 44192 Kaunas Tel.: 037 212 146 Fax: 037 212 165 www.senukai.lt
LU Luxembourg
BSH électroménagers S.A. 13-15, ZI Breedeweues 1259 Senningerberg Tel.: 26349 300 Fax: 26349 315 mailto: lux-service.electromenager@ bshg.com www.neff.lu
02/14
Page 97
LV Latvija, Latvia
f
A
General Serviss Limited Bullu street 70c 1067 Riga Tel.: 07 42 41 37 mailto:bt@olimpeks.lv
MD Moldova
S.R.L. "Rialto-Studio" ул. Щусева, 98 2012 Кишинев тел./факс: 022 23 81 80
NL Nederlande, Netherlands
BSH Huishoudapparaten B.V. Taurusavenue 36 2132 LS Hoofddorp
Storingsmelding: Tel.: 088 424 4040 Fax: 088 424 4845 mailto:neff-contactcenter@ bshg.com
Onderdelenverkoop: Tel.: 088 424 4040 Fax: 088 424 4801 mailto:neff-onderdelen@ bshg.com www.neff.nl
NO Norge, Norway
BSH Husholdningsapparater A/S Grensesvingen 9 0661 Oslo Tel.: 22 66 06 00 Fax: 22 66 05 50 mailto:BSH-Service-NO@ bshg.com www.nef
-home.no
PL Polska, Poland
BSH Sprzęt Gospodarstwa Domowego Sp. z o.o.
l. Jerozolimskie 183 02-222 Warszawa Centrala Serwisu Tel.: 801 191 534 Fax: 022 572 7709 mailto:Serwis.Fabryczny@ bshg.com
PT Portugal
BSHP Electrodomésticos Lda. Rua Alto do Montijo, nº 15 2790-012 Carnaxide Tel.: 707 500 545* Fax: 214 250 701 mailto:bshp.reparacao@ bshg.com
*(PT 0,10 €/min., Mobile 0,25 €/min)
RO România, Romania
BSH Electrocasnice srl. Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1 13682 Bucuresti Tel.: 021 203 9748 Fax: 021 203 9733 mailto:service.romania@ bshg.com
RU Russia, Россия
OOO "БСХ Бытовая техника" Сервис от производителя Малая Калужская 19/1 119071 Москва тел.: 495 737 2964
mailto:mok-kdhl@bshg.com www.neff.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel.: 0711 11 22 77
local rate
mailto:BSH-Service-SE@ bshg.com www.neff-home.se
SG Singapore,
加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd. 37 Jalan Pemimpin Union Industrial Building Block A, #01-03 577177 Singapore Tel.: 6751 5000 Fax: 6751 5005 mailto:bshsgp.service@ bshg.com
SI Slovenija, Slovenia
BSH Hišni aparati d.o.o. Litostrojska 48 1000 Ljubljana Tel.: 01 583 0700 Fax: 01 583 0889 mailto:informacije.servis@ bshg.com
SK Slovensko, Slovakia
BSH domáci spotřebiče s.r.o. Organizačná zložka Bratislava Galvaniho 17/C 821 04 Bratislava Tel.: 02 44 45 20 41 mailto:opravy@bshg.com
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi ve Ticaret A.S. Fatih Sultan Mehmet Mahallesi Balkan Caddesi No: 51 34771 Ümraniye, Istanbul Tel.: 0 216 444 6333* Fax: 0 216 528 9188 mailto:careline.turkey@ bshg.com
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore değişkenlik göstermektedir
UA Ukraine, Україна
ТОВ "БСХ Побутова Техніка" тел.: 044 4902095
mailto:bsh-service.ua@ bshg.com
ZA South Africa
BSH Home Appliances (Pty) Ltd. 15th Road Randjespark Private Bag X36, Randjespark 1685 Midrand – Johannesburg Tel.: 086 002 6724 Fax: 086 617 1780 mailto:applianceserviceza@ bshg.com
02/14
Page 98
Neff GmbH Carl-Wery-Str. 34 / 81739 München
9000766756 02/14
Loading...