de Gebrauchsanleitung
en Instruction manual
fr Mode d’emploi
Page 2
de Deutsch 2
en English 32
fr Français 61
Lieferumfang (siehe Seite 6)
Included in delivery (see page 36)
Contenu de l’emballage (voir page 65)
NEFF GmbH
E-Nr. ………
FD ...… ...…
23
4
;
:9
8
1
567
Page 3
124563
7
19
19
20
891011
17
18
1213
14
15
16
Page 4
2 | Deutsch
Herzlichen
Glückwunsch ...
... zum Kauf dieses Produktes. Mit diesem
ein- und ausfahrbaren Espresso-Vollautomaten haben Sie ein hochwertiges und
modernes Küchengerät erworben; es vereint
innovative Technik, eine Vielzahl von Funktionen und Bedienkomfort.
Sie können damit spielend leicht und schnell
verschiedene wohlschmeckende Heißgetränke frisch bereiten – ob eine traditionelle
Tasse Kaffee, einen bekömmlichen Milchkaffee oder Latte Macchiato, einen cremigen
Cappuccino oder einen kräftigen Espresso.
Gleichzeitig bietet Ihnen das Gerät zahlreiche Möglichkeiten, es ganz Ihrem individuellen Geschmack anzupassen.
Damit Sie den Espresso-Vollautomaten mit
all seinen Möglichkeiten und Funktionen
auch zuverlässig und sicher nutzen können,
machen Sie sich bitte vertraut mit seinen
Bestandteilen, Funktionen, Anzeigen und
Bedienelementen. Diese Gebrauchsanleitung möchte Ihnen dabei helfen. Nehmen
Sie sich daher bitte etwas Zeit und lesen Sie
sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Zur Verwendung
dieser Gebrauchsanleitung
Die Umschlagseite dieser Anleitung können
Sie vorne ausklappen. Dort nden Sie mit
Nummern bezeichnete Geräteillustrationen,
auf die in dieser Anleitung immer wieder
verwiesen wird.
Beispiel: Wassertank (8)
Wenn Sie die Seite ausgeklappt
lassen, können Sie immer schnell
nachsehen, egal wo in der Anlei-
tung Sie sich gerade benden.
Displayanzeigen und Tastenbeschriftungen
werden in dieser Anleitung in einer anderen
Schrift dargestellt als die, die Sie gerade
lesen. So können Sie erkennen, dass es
sich um einen Text handelt, der am Gerät
angezeigt wird oder aufgedruckt ist.
Beispiel: Espresso
Dem Gerät ist eine Kurzanleitung beigefügt,
in der Sie die wichtigsten Funktionen schnell
nachschlagen können. Sie kann rechts
außen am Gerät aufbewahrt werden.
11 Getränkeauswahl
12 Doppelmahlung
12 Ein Beispiel
13 Zubereitung mit Kaffeepulver
13 Zubereitung mit Milch
14 Zwei Tassen auf einmal
15 My coffee
16 Milchschaum und
warme Milch zubereiten
16 Heißwasser beziehen
17 Informationen
und Einstellungen
17 Informationen am Display
17 Einstellungen am Display
18 Füll menge anpassen
19 Mahlgrad einstellen
19 Wasserhärte ermitteln
20 Tipps zum Energiesparen
20TäglichePegeundReinigung
20 Tägliche Pege
21 Milchsystem reinigen
22 Brüheinheit reinigen
24 Serviceprogramme
24 Entkalken
26 Reinigen
26 Calc‘n‘Clean
28 Zubehör, Lagerung,
Entsorgung, Garantie
28 Zubehör
28 Lagerung
28 Entsorgung
29 Einfache Probleme
selbst beheben
31 Technische Daten
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 6
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten.
AErstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
4 | Deutsch
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen,
danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des
Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die
Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder
in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen
bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B.
die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros,
landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben,
sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels
und ähnlichen Wohneinrichtungen.
A Stromschlaggefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen schild anschließen
und betreiben. Reparaturen am Gerät, wie z. B. eine beschädigte
Netzanschlussleitung auswechseln, dürfen nur durch unseren
Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder unter 8 Jahren
sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen
das Gerät nicht bedienen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und
werden beaufsichtigt.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 7
Deutsch | 5
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen. Nur benutzen,
wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen. Im
Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung
ausschalten.
A Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen.
A Verletzungsgefahr!
Nicht in das Mahlwerk greifen!
Gerät vorsichtig aus dem Einbaumöbel herausziehen und
einschieben, damit Finger nicht eingeklemmt werden.
A Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer für Milch/Heißwasser wird sehr heiß.
Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren.
Mit dem Netzschalter O/I (7) wird das Gerät
eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet
(Stromzufuhr wird unterbrochen).
7
4
Wichtig: Den Netzschalter wäh-
rend des Betriebs nicht betätigen.
Zuerst den Schwenkknopf
versenken, dadurch wird das Gerät
gespült. Der Netzschalter schaltet
automatisch auf O.
(4)
Menü und Display
Um Ihnen die Bedienung des Gerätes so
einfach wie möglich zu machen und gleichzeitig eine Vielzahl von Funktionen zur
Verfügung zu stellen, ist das Gerät mit einer
leicht verständlichen Menüführung ausgestattet. Damit können Sie mit nur wenigen
Bedienschritten aus einer Fülle von Möglichkeiten wählen, wenn Sie sich kurz damit
vertraut gemacht haben. Das Display zeigt
die jeweils von Ihnen getroffene Programmauswahl und informiert Sie, beispielsweise
wenn Sie Wasser oder Kaffee einfüllen oder
ein Serviceprogramm ausführen müssen.
Im Folgenden wird die grundlegende Menübedienung beschrieben.
124563
1i: Wenn Sie i kurz antippen, werden Ihnen
Informationen angezeigt (siehe „Informationen am Display“). Wenn Sie i länger
als drei Sekunden gedrückt halten, gelangen Sie in das Einstellungsmenü (siehe
„ Einstellungen am Display“).
2Y: Damit kann im Display (3) nach oben
navigiert werden. Die Schrift des gerade
aktiven Menüpunktes ist größer.
3Display: Das Display zeigt durch Symbole
und Texte Einstellungen, laufende Vorgänge und Meldungen an.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 10
8 | Deutsch
4 Versenkbarer Schwenkknopf
:
Zum Einschalten (Netzschalter muss auf I
stehen) den versenkten Schwenkknopf
(4) drücken und herausfahren. Das Gerät
spült automatisch, außer es ist vom letzten
Betrieb noch warm.
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im
Display (3) das Menü für die Getränkeauswahl zu sehen ist.
Durch Schwenken des Schwenkknopfes
können Einstellungen (z. B. Kaffeestärke
oder -menge) vorgenommen und geändert
werden.
Zum Ausschalten den Schwenkknopf
(4) versenken, der Netzschalter schaltet
automatisch auf O. Das Gerät spült auto-
matisch, außer es wurde vorher kein
Kaffee bezogen.
5Z: Damit kann im Display (3) nach unten
navigiert werden. Die Schrift des gerade
aktiven Menüpunktes ist größer.
6Start/Stop z: Die Getränkebereitung
oder ein Serviceprogramm startet.
Durch erneutes Drücken von z (6)
während der Getränkebereitung kann der
Bezug vorzeitig gestoppt werden.
X Abstelläche abnehmen und am nun
zugänglichen Griff darunter ziehen:
Das Gerät fährt selbstständig in
Auszugsposition 1.
In dieser Position können Wasser, Bohnen,
Kaffeepulver und Reinigungs- / Entkalkungstabletten eingefüllt sowie das Zubehör an
der rechten Geräteseite entnommen werden.
Um das Gerät ganz herauszufahren:
X nochmals Auslösetaste (16) drücken und
das Gerät von Hand in Position 2 herausziehen oder
X Gerät am Griff ganz herausziehen.
In der Auszugsposition 2 können die
Brüheinheit entnommen und der Mahlgrad
verstellt werden.
Auszugssystem
Das Gerät kann aus dem Einbaumöbel automatisch herausgefahren werden. Dazu:
X Auslösetaste (16) drücken (Gerät muss
dazu eingeschaltet sein) oder
16
Neff C77V60N2 | 04/2014
Auszugsposition 1 Auszugsposition 2
Danach das Gerät wieder bis zum Anschlag
in das Einbaumöbel zurückschieben.
Während des Brühvorgangs ist
das automatische Herausfahren
gesperrt.
Page 11
Deutsch | 9
Zubehör
Der Espresso-Vollautomat hat besondere
Fächer, um Zubehörteile (12, 13) und Kurzanleitung am Gerät zu verstauen. Diese
benden sich auf der rechten Seite und sind
zugänglich, wenn das Gerät in Auszugsposition 1 herausgezogen ist.
Displaymeldungen
Im Display werden Ihnen außer dem
aktuellen Betriebszustand verschiedene
Meldungen angezeigt, die Ihnen Zu standsinformationen geben oder mitteilen, wenn
Ihr Eingreifen erforderlich ist. Sobald Sie
die erforderliche Maßnahme ausgeführt
haben, verschwindet die Meldung und es
wird wieder das Menü für Getränkeauswahl
angezeigt.
Informationen:
DisplaymeldungBedeutung
Wassertank bald
leer
Bohnenbehälter
bald leer
Untertemperatur
Bitte warten
Sie können Ihr
Getränk jetzt
entnehmen
Wassertank muss
bald gefüllt werden
Bohnenbehälter
muss bald gefüllt
werden
Gerät heizt auf;
bitte haben Sie
noch einen Moment
Geduld
Das Getränk kann
entnommen werden
Aufforderungen zum Handeln:
DisplaymeldungWas Sie tun
müssen
Wassertank füllen
Wassertank
einsetzen
Wassertank
prüfen
Tropfschale
einsetzen
Tropfschale leeren
Bohnenbehälter
füllen
Milchschäumer
aufsetzen
Brüheinheit
einsetzen
Tür schliessen
Brüheinheit
Wassertank füllen
Wassertank
einsetzen
Wassertank entnehmen und korrekt
einsetzen
Tropfschale
einsetzen
Tropfschale leeren
und reinigen
Bohnenbehälter
füllen
Milchschäumer
aufsetzen
Brüheinheit einsetzen und Tür
schließen
Brüheinheit reinigen
reinigen
Service -
Filter wechseln
Service -
Entkalken
Service Reinigen
Service -
Calc‘n‘Clean
Kurzspülen
Milchsystem
Y
Wasserlter
wechseln
Serviceprogramm
„Entkalken“
ausführen
Serviceprogramm
„Reinigen“ ausführen
Serviceprogramm
„Calc‘n‘Clean“
ausführen
Milchsystem
reinigen
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 12
10 | Deutsch
Inbetriebnahme
Allgemeines
Nur reines Wasser ohne Kohlensäure und
vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen in die entsprechenden Behälter füllen.
Keine glasierten, karamellisierten oder mit
sonstigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden; sie verstopfen die Brüheinheit.
Bei der ersten Benutzung oder wenn das
Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat
die erste Tasse Kaffee noch nicht das volle
Aroma.
Nach Inbetriebnahme des Espressovollautomaten wird eine feinporige und standfeste „Crema“ erst nach dem Bezug einiger
Tassen dauerhaft erreicht.
Der Espresso-Vollautomat ist ab Werk mit
den Standardeinstellungen für optimalen
Betrieb programmiert. Nach ca. 30 Minuten
schaltet sich das Gerät automatisch aus.
Diese Einstellung kann wie viele andere geändert werden (siehe „Auto off in“ im Kapitel
„Einstellungen am Display“).
Wichtig:
Das Gerät nur in frostfreien Räumen
verwenden. Wurde das Gerät bei
Temperaturen unter 0 °C transportiert oder gelagert, mindestens
3 Stunden warten, bevor das Gerät
in Betrieb genommen wird.
Wichtig: Ist keine Tropfschale
eingesetzt, kann das Gerät nicht
eingeschaltet werden und es ießt
kein Wasser aus dem Kaffeeauslauf. Die Meldung Tropfschale
einsetzen erscheint.
Den Netzschalter während des
Betriebs nicht betätigen.
Zuerst den Schwenkknopf (4)
versenken, dadurch wird das Gerät
gespült. Der Netzschalter schaltet
automatisch auf O.
Gerät in Betrieb nehmen
1. Den Netzschalter auf I stellen und den
Schwenkknopf (4) durch Drücken
herausfahren.
7
2. Im Display erscheint die Sprachauswahl:
Einstellungen
Sprache
3. Den Schwenkknopf
die gewünschte Sprache auswählen, in
der die weiteren Displaytexte erscheinen
sollen.
Es stehen folgende Sprachen zur
Auswahl:
Deutsch Português
English Dansk
Pycckий Norsk
Nederlands Suomi
Français Česky
Italiano Türkçe
Svenska Magyar
Español Ελληνικά
Polski Български
Deutsch English
(4) betätigen und
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 13
Deutsch | 11
4. z (6) drücken; die ausgewählte
Sprache ist gespeichert.
Sie können die Spracheinstellung später
jederzeit verändern (siehe „Einstellungen
am Display“).
5. Gerät ausfahren (siehe „Auszugssystem“).
6. Wassertank (8) nach oben herausziehen,
ausspülen und mit frischem, kaltem
Wasser füllen. Die Markierung „max“
beachten.
7. Den Wassertank (8) gerade einsetzen
und ganz nach unten drücken.
8
Täglich frisches Wasser in den
Wassertank füllen. Es sollte immer
ausreichend Wasser für den
Betrieb des Gerätes im Wassertank
sein.
8. Bohnenbehälter (9) mit Kaffeebohnen
füllen (Zubereitung mit Kaffeepulver:
siehe Seite 13).
9. Gerät wieder in das Einbaumöbel
einschieben.
10. Das Gerät heizt nun auf und spült, etwas
Wasser läuft aus dem Kaffeeauslauf.
Im Display erscheint das Menü für
Getränke auswahl:
Espresso KaffeeLatte Macchiato
normal
mittlere Tasse
9
Getränkezubereitung
Getränkeauswahl
Im Menü für die Getränkeauswahl können Sie mit dem Schwenkknopf
Getränk wählen:
Espresso Kaffee
normal
mittlere Tasse
Espresso
Kaffee
Latte Macchiato
zu gleichen Teilen Espresso und Milchschaum; wird mit Milch aufgefüllt; wird
bevorzugt in einem hohen Glas gereicht;
Cappuccino
1/3 Espresso + 1/3 Milch + 1/3 Milchschaum;
wird bevorzugt in einer Tasse gereicht;
Milchkaffee
1/2 Kaffee + 1/2 Milch; wird bevorzugt in
einer weiten Tasse gereicht;
My coffee
Milchschaum
Warme Milch
Heißwasser
Kurzspülen
Bei den meisten Getränkearten können
Sie mit den Tasten
Optionen auswählen, z. B. Kaffeestärke und
-menge. Die jeweils verfügbaren Optionen
werden immer unter der Getränkeart angezeigt. Innerhalb der mit
gewählten Optionen können Sie dann mit
dem Schwenkknopf
vornehmen.
Y (2) und Z (5) weitere
Y (2) und Z (5)
(4) Einstellungen
(4) Ihr
11. Wasserhärte einstellen
(siehe „Einstellungen im Display“).
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 14
12 | Deutsch
Bei der Kaffeebereitung haben Sie folgende
Möglichkeiten:
Kaffeestärke:
Y mild
normal
stark
doppelstark
Z doppelstark extra
Kaffeemenge:
Y klein
mittel
Z groß
Doppelmahlung
Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto
mehr Bitterstoffe und unerwünschte Aromen
werden gelöst. Geschmack und Bekömmlichkeit des Kaffees werden dadurch
beeinträchtigt. Für die Stärkeeinstellungen
doppelstark und doppelstark extra
verfügt ihr Espresso-Vollautomat deswegen
über eine spezielle Doppelmahl-Funktion.
Nach der Hälfte der zubereiteten Menge wird
erneut Kaffeepulver gemahlen und gebrüht,
so dass jeweils nur die wohlschmeckenden
und gut bekömm lichen Aromastoffe gelöst
werden.
Diese Funktion ist verfügbar für folgende
Getränke:
Kaffee (1 Tasse)
Cappuccino (1 Tasse)
Latte Macchiato (1 Glas)
Milchkaffee (1 Tasse)
My coffee (1 Tasse)
Espresso (1 Tasse, mittel und groß)
Ein Beispiel
Nehmen wir an, Sie möchten sich eine
große Tasse milden Kaffee aus Bohnen
bereiten.
1. Tasse unter den Kaffeeauslauf (20)
stellen:
2. Schwenken Sie den Schwenkknopf
so oft, bis
Kaffee in der Mitte der oberen
Zeile angezeigt wird (die Schrift der
aktiven Einstellung ist größer):
Espresso KaffeeLatte Macchiato
normal mit tlere Tasse
3. Drücken Sie nun einmal Z (5), um zur
Stärkeeinstellung zu gelangen.
Die Stärkeeinstellung ist hervorgehoben:
Kaffee
mild
mittlere Tasse
normal stark
4. Schwenken Sie den Schwenkknopf (4)
nach links, bis mild groß in der Mitte
erscheint:
Kaffee
mittlere Tasse
mild normal
5. Drücken Sie erneut Z (5), um zur Mengeneinstellung zu gelangen. Nun ist die
Mengeneinstellung hervorgehoben:
Kaffee
mild
kleine Tasse
mittlere Tasse große Tasse
(4)
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 15
Deutsch | 13
10
19 a
6. Schwenken Sie den Schwenkknopf
nach rechts, bis in der Mitte
große
(4)
Tasse steht:
Kaffee
mild
mittlere Tasse
große Tasse 2 kleine Tassen
7. z (6) drücken.
Ihr gewählter Kaffee wird zubereitet. Auf
dieselbe Weise können Sie auch andere
Kaffeearten in anderen Stärken und Mengen
bereiten.
Bei den Stärkeeinstellungen
doppelstark und doppelstark
extra brüht das Gerät zweimal
hin tereinander. Warten Sie, bis der
Vorgang komplett abgeschlossen
ist.
Zubereitung mit Kaffeepulver
Dieser Espresso-Vollautomat bietet auch
die Möglichkeit, Kaffee aus Kaffeepulver
zuzubereiten. Zur Dosierung ist ein Pulverlöffel beigefügt.
1. Gerät herausfahren und Pulverlöffel
entnehmen.
2. Die Pulverschublade (10) öffnen.
4. Die Pulverschublade wieder schließen.
5. Gerät wieder einfahren.
6. Mit dem Schwenkknopf
(4) Getränk
und Menge wählen:
Espresso
Kaffeepulver
kleine Tasse
mittlere Tasse große Tasse
7. Tasse unter den Kaffeeauslauf (20) stellen.
8. z (6) drücken.
Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschließend in die Tasse(n). Für eine weitere Tasse
Kaffee erneut Kaffeepulver einfüllen und den
Vorgang wiederholen. Wird innerhalb von
90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert
sich die Brühkammer automatisch, um einer
Überfüllung vorzubeugen. Das Gerät spült.
Zubereitung mit Milch
Für einen optimalen Milchschaum
bevorzugt kalte Milch mit einem
Fettgehalt von mindestens 1,5 %
verwenden.
1. Kaffeeauslauf (20) nach unten schieben.
Abdeckklappe abnehmen und Milchschäumer (19) herausziehen:
3. Maximal zwei gestrichene Löffel Kaffee-
20
19
pulver einfüllen.
Keine Bohnen und keinen löslichen
Kaffee einfüllen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
2. Gerät ausfahren (siehe „Auszugs system“).
Page 16
14 | Deutsch
3. Den mitgelieferten Milchschlauch entnehmen und mit dem Anschlussende am
Milchschäumer (19) anschließen.
19
12
12
4. Milchschäumer (19) aufstecken und
Milchschlauch (12) in die Kerbe drücken.
1919
5. Abdeckklappe schließen.
6. Gerät wieder einfahren.
7. Gefäß mit Milch neben dem Milchschäumer abstellen. Milchschlauch in
das Gefäß einführen.
Das eingekerbte Ende des Milchschlauches soll in die Milch eintauchen:
9. Latte Macchiato, Cappuccino,
Milchkaffee oder My coffee (Ihre indi-
viduelle Kaffee-Milch-Mischung) durch
Schwenken des Schwenkknopfs
(4)
auswählen.
Im Display werden das gewählte Getränk
sowie die Einstellung der Kaffeestärke
und Kaffeemenge für dieses Getränk
angezeigt:
Kaffee Latte Macchiato Cappuccinonormal
mittleres Glas
10. Einstellungen für Stärke und Menge
vornehmen.
11. z (6) drücken.
Zuerst wird nun Milch angesaugt, zubereitet
und in die Tasse bzw. das Glas gefördert.
Sofort danach wird der Kaffee gebrüht und
läuft anschließend in die Tasse bzw. das
Glas.
Bei den Stärkeeinstellungen
doppelstark und doppelstark
extra brüht das Gerät zweimal
hintereinander. Warten Sie, bis der
Vorgang komplett abgeschlossen
ist.
Getrocknete Milchreste sind schwer
zu entfernen, deshalb nach jeder
Benutzung das Milchsystem reinigen (siehe „Milch system reinigen“).
8. Tasse oder Glas unter den Kaffeeauslauf
stellen.
Zwei Tassen auf einmal
1. Zwei Tassen unter die beiden Kaffeeausläufe links und rechts stellen:
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 17
Deutsch | 15
2. Mit dem Schwenkknopf
(4)
Espresso
oder Kaffee wählen. Mit Z (5) und dem
Schwenkknopf
(4) die gewünschte
Stärke einstellen.
Z (5) zur Mengenauswahl wechseln.
3. Mit
In der Mengenauswahl den Schwenkknopf
ken, bis im Display
(4) so oft nach rechts schwen-
2kleine Tassen
angezeigt wird:
Kaffee
mild
große Tasse
2 kleine Tassen 2 mittlere Tassen
4. Gewünschte Menge für die beiden
Tassen mit dem Schwenkknopf
(4)
ein stellen (klein, mittel, groß).
z (6) drücken.
5.
Die beiden Tassen werden gefüllt.
Das Gerät brüht zweimal hinter-
einander, den kompletten Vorgang
abwarten.
My coffee
In der Einstellung My coffee können Sie
individuell festlegen, in welchem Verhältnis
Kaffee und geschäumte Milch gemischt werden sollen.
1. Den Milchschlauch (12) am Milchschäumer (19) anschließen (siehe
„ Zubereitung mit Milch“).
2. Gefäß mit Milch auf der Abstelläche
ab stellen. Milchschlauch (12) in das
Gefäß einführen. Das eingekerbte Ende
des Milchschlauches soll in die Milch
eintauchen.
3. Tasse unter den Kaffeeauslauf stellen:
4. Mit dem Schwenkknopf
(4)
My coffee
auswählen:
Milchkaffee My coffee Milchschaum
mild
große Tasse
5. Mit Z (5) zur Stärkeauswahl wechseln.
Mit dem Schwenkknopf
(4) die
gewünschte Stärke einstellen:
My coffee
mild
große Tasse
normal stark
6. Mit Z (5) weiter zur Mengenauswahl
wechseln. Mit dem Schwenkknopf
(4)
die gewünschte Menge einstellen:
normal
kleine Tasse mittlere Tasse große Tasse
Espresso
Milch
7. Mit Z (5) zur Auswahl des Mischverhält-
nisses wechseln. Mit dem Schwenkknopf
(4) in 20 %-Schritten das gewünschte
Mischungsverhältnis einstellen:
normal mittlere Tasse
Espresso
Milch
8. z (6) drücken.
Das Getränk wird im gewünschten
Mischungs verhältnis bereitet.
Die vorgenommenen Änderungen
werden automatisch gespeichert.
Eine zusätzliche Bestätigung ist
nicht erforderlich.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 18
16 | Deutsch
Milchschaum und
warme Milch zubereiten
Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer (19) wird
heiß. Nach Benutzung zuerst ab-
kühlen lassen und erst dann berühren.
Für eine optimale Milchschaum-
qualität bevorzugt kalte Milch mit
einem Fettgehalt von mindestens
1,5 % verwenden.
1. Den Milchschlauch (12) am Milchschäumer (19) anschließen (siehe „Zubereitung mit Milch“).
2. Tasse oder Glas unter den Auslauf des
Milchschäumers stellen.
3. Die gewünschte Einstellung
Milchschaum oder Warme Milch
durch Schwenken des Schwenkknopfs
(4) auswählen:
My coffee Milchschaum Warme Milch
4. z (6) drücken.
Milchschaum (ca. 40 Sek.) oder warme
Milch (ca. 60 Sek.) ießt aus dem Auslauf
des Milch schäumers.
Durch erneutes Drücken von
der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden.
Bei der Zubereitung von warmer
Milch kann es zu pfeifenden Geräuschen kommen. Diese sind durch
den Milchschäumer (19) technisch
bedingt.
z (6) kann
Heißwasser beziehen
Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer (19), aus dem
dasHeißwasserießt,wirdheiß.
Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen
und erst dann berühren.
Das Gerät kann auch Heißwasser bereiten,
z. B. für Tee.
1. Tasse oder Glas unter den Kaffeeauslauf
stellen.
2. Mit dem Schwenkknopf
Heißwasser auswählen:
Warme Milch Heißwasser Kurzspülen
∼ 85ºC
3. Mit Z (5) zur Temperaturwahl wechseln.
Mit dem Schwenkknopf
wünschte Temperatur einstellen:
Heißwasser
∼ 80ºC
∼ 85ºC∼ 90ºC
4. z (6) drücken.
Heißes Wasser ießt ca. 40 Sek. lang aus
dem Auslauf des Milchschäumers.
Durch erneutes Drücken von z (6) kann
der Vorgang vorzeitig abgebrochen werden.
Wärmen Sie Tassen, vor allem klei-
ne, dickwandige Espressotassen
vor der Benutzung mit dem heißem
Wasser an.
(4)
(4) die ge-
Getrocknete Milchreste sind
schwer zu entfernen, deshalb nach
jeder Benutzung den Milchschäumer reinigen ( siehe „Milchsystem
reinigen“).
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 19
Deutsch | 17
Informationen
und Einstellungen
Mit i (1) können Informationen abgerufen
(antippen) und Einstellungen vorgenommen
(mindestens drei Sekunden gedrückt halten)
werden.
Informationen am Display
Im Info-Menü (Taste i antippen) können
folgende Informationen abgerufen werden:
X wann eine Entkalkung nötig ist X wann eine Reinigung nötig istX wann ein Filterwechsel nötig istX wie viel Kaffee seit der Inbetriebnahme
des Geräts bezogen wurden
X wie viele Milchgetränke bezogen wurdenX Menge des zubereiteten Heißwassers
Einstellungen am Display
i (1) mindestens drei Sekunden gedrückt
halten; es erscheinen verschiedene Einstellmöglichkeiten:
Einstellungen
Deutsch
Mit Y (2) und Z (5) können Sie zwischen
den verschiedenen Einstellungsmöglichkeiten wechseln; die jeweils aktive wird in
großer Schrift dargestellt. Sie können die
angezeigte aktuelle Einstellung mit dem
Schwenkknopf
Um das Menü wieder zu verlassen drücken
Sie noch mal i (1).
Die vorgenommenen Änderungen
werden automatisch gespeichert.
Eine zusätzliche Bestätigung ist
nicht erforderlich.
Sprache Tassenfüllmenge
(4) verändern.
Folgende Einstellmöglichkeiten stehen
Ihnen zur Verfügung:
Sprache: Durch Schwenken des Schwenk-
knopfs
wählt werden.
(4) kann die Displaysprache ausge-
Tassenfüllmenge: Für jedes Kaffeegetränk
und jede Tassengröße kann die Füllmenge
separat eingestellt werden (siehe „Füllmenge anpassen“ auf Seite 18).
Wasserhärte: Durch Schwenken des
Schwenkknopfs
Wasserhärte (1, 2, 3 und 4) ausgewählt werden (siehe auch „Wasserhärte ermitteln und
einstellen“).
(4) kann die gewünschte
Kaffeetemperatur: Durch Schwenken des
Schwenkknopfs
ratur eingestellt werden.
(4) kann die Kaffeetempe-
Auto off in: Durch Schwenken des
Schwenk knopfs
eingegeben werden, nach der das Gerät
nach der letzten Getränkezubereitung automatisch ausschaltet. Die Einstellung ist von
5 Minuten bis zu 8 Stunden möglich. Die
voreingestellte Zeit ist 30 Minuten; sie kann
zum Energiesparen verkürzt werden.
(4) kann die Zeitspanne
Kontrast: Der Kontrast im Display kann mit
dem Schwenkknopf
gestellt werden; die Voreinstellung ist 0.
(4) von – 4 bis + 4 ein-
Beleuchtung: Die Beleuchtung kann auf
Aus, An (Standard einstellung) oder Aus
nach 5 Min. eingestellt werden.
Wasserfilter: Jedes Mal, wenn ein neuer
Wasserlter in den Wassertank (8) eingesetzt wird, muss er gespült werden:
1. Wasserlter in den Wassertank (8)
einsetzen und Tank bis zur Markierung
„max“ mit Wasser füllen.
2. Durch Schwenken des Schwenkknopfs
Y drücken wählen und z (6)
(4)
drücken.
3. Einen Behälter mit 0,5 Liter Fassungsvermögen unter den Milchschäumer (19)
stellen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 20
18 | Deutsch
4. z (6) drücken. Wasser läuft nun erst
durch den Filter, um ihn zu spülen, und
anschließend in das Gefäß.
Das Gefäß entleeren; das Gerät ist wieder
betriebsbereit.
Durch das Spülen des Filters wird gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Service -
Filter wechseln aktiviert.
Bei der Anzeige Service - Filter wechseln
oder spätestens nach zwei Monaten ist die
Wirkung des Filters erschöpft. Er muss aus
hygienischen Gründen und damit das Gerät
nicht verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen)
ausgetauscht werden. Ersatzlter sind über
den Handel oder den Kundendienst erhältlich (siehe „Zubehör“).
Nach jedem Filterwechsel muss der Filter
zunächst gespült werden. Dazu wie am Anfang dieses Kapitel beschrieben vorgehen.
Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Einstellung Wasserlter auf Aus drehen.
Ausführliche Informationen zum
Wasserlter können in der beiliegenden Filteranleitung nachgelesen werden.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht
benutzt wurde (z. B. im Urlaub),
sollte der eingesetzte Filter vor dem
Gebrauch des Gerätes gespült
werden; dazu einfach eine Tasse
heißes Wasser beziehen.
Weitere Einträge im Menü Einstellungen:
Entkalken: Soll das Gerät jetzt entkalkt wer-
den, z (6) drücken und das Entkalkungsprogramm starten (siehe „Entkalken“).
Reinigen: Soll das Gerät jetzt gereinigt wer-
den, z (6) drücken und das Reinigungsprogramm starten (siehe „Reinigen“).
Calc‘n‘Clean: Soll das Gerät gleichzeitig
entkalkt und gereinigt werden, z (6)
drücken und das Calc‘n‘Clean-Programm
starten (siehe „Calc‘n‘Clean“).
Werkseinstellung: Die eigenen Einstel-
lungen können gelöscht und die Werkseinstellungen wieder aktiviert werden (Reset).
Zur Aktivierung der Werkseinstellung z
(6) drücken.
Das Gerät kann auch folgender-
maßen auf die Werkseinstellung
zurückgesetzt werden:
1. Gerät mit Netzsschalter O/I (7) ganz
ausschalten.
2. Tasten Y (2) und Z (5) gleichzeitig
drücken, gedrückt halten und Gerät mit
Netzschalter O/I (7) wieder einschalten.
Die Werkseinstellungen sind wieder
aktiviert.
Füll menge anpassen
Die Füllmenge kann individuell an Ihre
Tassen angepasst werden. Für jedes Kaffeegetränk und jede Tassengröße kann die
Füllmenge separat eingestellt werden.
1. Zum Aufrufen der Grundeinstellungen
i (1) mindestens 3 Sekunden gedrückt
halten.
2. Mit dem Schwenkknopf
Tassenfüllmenge auswählen.
3. Z (5) drücken.
4. Mit dem Schwenkknopf
Kaffeegetränk auswählen.
Z (5) drücken.
5.
6. Mit dem Schwenkknopf
Tassengröße auswählen.
Z (5) drücken.
7.
8. Mit dem Schwenkknopf
Füllmenge anpassen.
(4)
(4) das
(4) die
(4) die
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 21
Deutsch | 19
Mit Y (2) gelangen Sie zurück zur Auswahl
der Tassengröße und des Getränks. Zum
Verlassen der Grundeinstellungen i (1)
drücken. Die Einstellungen sind gespeichert.
Wichtig:
Die ausgewählte Menge in ml
ist ein Richtwert und kann z. B.
durch Crema-Bildung, Mahlgradeinstellung oder Milchart erheblich
schwanken.
Mahlgrad einstellen
Mit dem Drehwähler für Mahlgrad (11) auf
der Geräteoberseite kann die gewünschte
Feinheit des Kaffeepulvers eingestellt
werden:
1111
Achtung:
Den Mahlgrad nur bei laufendem
Mahlwerk verstellen. Das Gerät
kann sonst beschädigt werden.
1. Gerät ganz herausfahren
(siehe „Auszugssystem“).
2. In Menü für Getränkeauswahl Espresso
wählen.
3. z (6) drücken.
4. Bei laufendem Mahlwerk den Drehwähler (11) von feines Kaffeepulver auf
gröberes Kaffeepulver oder umgekehrt
einstellen.
Die neue Einstellung macht sich
erst ab der zweiten Tasse Kaffee
bemerkbar.
Bei dunkel gerösteten Bohnen
einen feineren, bei helleren
Bohnen einen gröberen Mahlgrad
einstellen.
Wasserhärte ermitteln
Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte einstellbar. Die richtige Einstellung der Wasserhärte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig
anzeigt, wenn es entkalkt werden muss. Ab
Werk ist die Wasserhärte 4 voreingestellt.
Die Wasserhärte kann mit dem beiliegenden
Teststreifen festgestellt oder bei der örtlichen
Wasserversorgung erfragt werden.
Den Teststreifen kurz in Wasser tauchen,
leicht abschütteln und nach einer Minute das
Ergebnis ablesen.
Wasserhärtegrade und Einstellstufen:
StufeWasserhärtegrad
Deutsch (°dH) Französisch (°fH)
1
2
3
4
1 - 7
8 - 14
15 - 21
22 - 30
1 - 13
14 - 25
26 - 38
39 - 54
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 22
20 | Deutsch
Tipps zum Energiesparen
► Nach ca. 30 Minuten (Werkseinstellung)
schaltet sich das Gerät automatisch aus
und verbraucht keine Energie mehr.
Die voreingestellte Zeit kann verkürzt
werden, siehe „Auto off in“ im Kapitel
„Einstellungen am Display“.
X Wird das Gerät nicht benutzt, durch
Versenken des Schwenkknopfs (4)
ausschalten.
X Kaffee- oder Milchschaumbezug nach
Möglichkeit nicht unterbrechen. Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Energieverbrauch und zu einer schnelleren
Füllung der Tropfschale.
X Das Gerät immer entkalken, wenn
Service - Entkalken angezeigt wird
(siehe „Entkalken“), um Kalkablagerungen zu vermeiden. Kalkrückstände führen zu einem höheren Energieverbrauch.
TäglichePege
undReinigung
Stromschlaggefahr!
VorderReinigungdasGerätmit
dem Netzschalter ausschalten.
Keinen Dampfreiniger benutzen.
TäglichePege
1. Das Gehäuse täglich mit einem weichen,
feuchten Tuch abwischen.
2. Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden.
3. Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch und
Entkalkungslösung immer sofort entfernen. Unter solchen Rückständen kann
sich Korrosion bilden.
4. Keine alkohol- oder spiritushaltigen
Reinigungsmittel auf den Hochglanz-
ächen verwenden.
5. Den Wassertank (8) nur mit Wasser
ausspülen.
6. Tropfblech (18 a) abnehmen. Tropfschale
(18 c) herausziehen. Blende der Tropfschale (18 b) abnehmen. Wasser und
Kaffeesatz (18 d) entleeren. Schale reinigen oder in den Geschirrspüler geben.
Tropfblech (18 a) und Blende der Tropfschale (18 b) nicht in den Geschirrspüler
geben.
18 a18 b18 c18 d
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 23
Deutsch | 21
7. Der Deckel und die Isolierhülle des
Milchbehälters dürfen nur mit einem
feuchten Tuch leicht abgewischt werden.
Nicht in den Geschirrspüler geben.
8. Innenraum des Gerätes (Aufnahme
Schalen) auswischen.
9. Milchsystem reinigen (im Folgenden
beschrieben).
10. Alle Teile wieder einsetzen.
Tropfschale (18 c) und Kaffee-
satzbehälter (18 d) sollten täglich
geleert und gereinigt werden, um
Schimmelbildung zu vermeiden.
Wenn das Gerät im kalten Zustand
eingeschaltet oder nach Bezug
von Kaffee durch Versenken des
Schwenkknopfs (4) ausgeschaltet
wird, spült das Gerät automatisch.
Das Leitungs system im Inneren
des Gerätes reinigt sich somit
selbst.
Sollte das Gerät längere Zeit (z. B.
Urlaub) nicht benutzt werden, das
komplette Gerät einschließlich
Milchsystem und Brüheinheit
gründlich reinigen.
Milchsystem reinigen
Verbrennungsgefahr!
Der Milchschäumer (19) wird
heiß. Nach Benutzung zuerst
abkühlen lassen und erst dann berühren.
Die Meldung
Kurzspülen Milchsystem
erscheint
X wenn nach der Benutzung nicht gereinigt
wurde
Wenn diese Meldung erscheint, starten Sie
mit Schritt 2 unter „Kurzspülen Milchsystem“.
Milchsystem nach jeder Benutzung reinigen.
Alle Teile können auch in den
Geschirrspüler gegeben werden.
Kurzspülen Milchsystem:
1. Im Menü für Getränkeauswahl den
Eintrag
Kurzspülen auswählen und
Y
z (6) drücken.
2. Eine Tasse unter den Milchschäumer
(19) stellen und das Ende des Milch-
schlauchs in die Tasse geben.
3. z (6) drücken. Das Gerät füllt nun
automatisch Wasser in die Tasse und
saugt es zum Spülen über den Milch-
schlauch wieder an. Nach ca. 1 Min. ist
der Spülvorgang abgeschlossen.
4. Tasse leeren und Milchschlauch reinigen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 24
22 | Deutsch
ReinigenMilchsystem:
1. Milchschäumer zum Reinigen zerlegen.
Kaffeeauslauf (20) nach unten schieben.
Abdeckklappe abnehmen und Milchschäumer (19) herausnehmen:
20
19
2. Die Aufnahme des Milchschäumers (19)
mit einem weichen Tuch reinigen.
3. Das Oberteil gegen den Uhrzeiger sinn
drehen und vom Unterteil abziehen.
4. Die Einzelteile mit Spüllauge und einem
weichen Tuch reinigen oder in den Geschirrspüler (Besteckkorb) geben.
5. Die einzelnen Teile wieder zusammensetzen, bis die beiden Markierungen
übereinanderliegen. Dann den Milchschäumer bis zum Anschlag nach hinten
in das Gerät einsetzen.
Brüheinheit reinigen
Zusätzlich zum automatischen Reinigungsprogramm sollte die Brüheinheit regelmäßig
zum Reinigen entnommen werden.
Achtung: Brüheinheit ohne Spül-
mittel reinigen und nicht in den
Geschirrspüler geben.
1. Gerät ganz ausfahren
(siehe „Auszugssystem“).
1. Schwenkknopf (4) zum Ausschalten
versenken. Nach dem Spülen schaltet
sich der Netzschalter automatisch auf O.
2. Mit dem Netzschalter O/I (7) komplett
ausschalten; kein Symbol darf mehr
leuchten.
3. Den Türöffner (15) greifen und die Tür (14)
zur Brüheinheit nach hinten aufklappen:
14
15
4. Die rote Verriegelung (a) an der Brüheinheit ganz nach vorne schieben:
a
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 25
Deutsch | 23
5. Die rote Taste (b) drücken und die
Brüheinheit (c) an den Griffmulden fassen und vorsichtig herausnehmen:
c
abab
6. Die Brüheinheit unter ießendem Wasser
gründlich reinigen.
10. Die Brüheinheit (c) bis zum Anschlag
einsetzen.
11. Die rote Verriegelung (a) ganz nach hinten schieben und die Tür (14 ) schließen.
c
a
7. Das Sieb der Brüheinheit unter den
Wasserstrahl halten.
8. Den Geräte-Innenraum gründlich reinigen, eventuell vorhandene Kaffeereste
entfernen.
9. Brüheinheit und Geräte-Innenraum
trocknen lassen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 26
24 | Deutsch
Serviceprogramme
In gewissen Zeitabständen erscheint je nach
Benutzung des Gerätes im Display anstatt
der Kaffeeauswahl eine der folgenden
Anzeigen:
Service - Filter wechseln
i-Taste 3 Sek.
Service - Reinigen
i-Taste 3 Sek.
Service - Entkalken
i-Taste 3 Sek.
Service - Calc'n'Clean
i-Taste 3 Sek.
Dann sollte unverzüglich der Wasserlter
gewechselt bzw. das Gerät mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt
werden (auf den nächsten Seiten beschrieben). Das Gerät kann sonst beschädigt
werden.
Die Serviceprogramme können
auch manuell im Einstellungsmenü gestartet werden (siehe
„Einstellungen am Display“).
Flüssigkeiten nicht trinken. Zum Entkalken
niemals Essig, Mittel auf Essigbasis,
Zitronensäure oder Mittel auf Zitronensäurebasis verwenden. Zum Entkalken und
Reinigen ausschließlich die dafür geeigneten
Tabletten verwenden. Sie wurden speziell
für diesen Espresso-Vollautomaten entwickelt und können im Handel und über den
Kundendienst nachgekauft werden (siehe
„Zubehör“).
Keinesfalls Entkalkungstabletten oder
andere Entkalkungsmittel in die Pulverschublade (10) für Reinigungstabletten
einfüllen.
Das Serviceprogramm keinesfalls unterbrechen. Wird eines der Serviceprogramme
z. B. durch Stromausfall unterbrochen, wie
folgt vorgehen:
1. Den Wassertank (8) spülen und frisches
Wasser bis zur Markierung „max“
einfüllen.
2. z (6) drücken; das Reinigungsprogramm läuft jetzt ca. 3 Minuten:
Reinigungsprogramm läuft...
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Entkalken
Wichtig: Ist ein Filter in den
Wassertank (8) eingesetzt, diesen
unbedingt vor dem Start des
Serviceprogramms entfernen
und erst nach Beendigung des
Programms wieder einsetzen.
Bei der Anzeige Service - Entkalken i (1)
mindestens drei Sekunden gedrückt halten.
Es erscheint:
Entkalken Y drücken
oder
Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Einstellung am Display“) i (1) mindestens drei
Sekunden gedrückt halten und
Entkalken Y drücken
auswählen.
z (6) drücken, das Display führt Sie
durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 27
Deutsch | 25
Ist der Milchschäumer nicht
eingesetzt, erscheint die Meldung:
Milchschäumer aufsetzen
Milchschäumer (19) einsetzen.
Behälter unter Milchschäumer stellen
Y
Einen Behälter mit mindestens 0,5 Liter
Fassungsvermögen unter den Milchschäumer (19) stellen. z (6) drücken.
Es kann auch der Kaffee satz-
behälter (18 d) verwendet werden.
Um Spritzer zu vermeiden
Kaffeeauslauf (20) ganz nach unten
schieben.
Ist der Wasserlter aktiviert,
erscheint die Meldung:
Wasserfilter entfernen Y
Wasserlter entfernen und z (6)
drücken.
0,5 l Wasser + Entkalker einfüllen
Y
Lauwarmes Wasser in den leeren
Wasser tank (8) bis zur Markierung „0,5 l“
einfüllen und zwei Entkalkungstabletten
darin auösen. z (6) drücken, das
Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca.
24 Minuten:
Entkalkungsprogramm läuft...
Ist zu wenig Entkalkungslösung
im Wassertank, erscheint die
Meldung:
Zu wenig Entkalker
Entkalker nachfüllen
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung „0,5 l“ einfüllen
und zwei Entkalkungstabletten darin auflösen. z (6) drücken. Das Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt.
Wassertank spülen und füllen Y
Den Wassertank spülen und frisches
Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen.
z (6) drücken, das Entkalkungs-
programm läuft jetzt ca. 1 Minute und
spült:
Entkalkungsprogramm läuft...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Wenn ein Filter verwendet wird, diesen jetzt
wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit.
Wichtig: Das Gerät mit einem wei-
chen, feuchten Tuch abwischen um
Rückstände der Entkalkungslösung
sofort zu entfernen. Unter solchen
Rückständen kann sich Korrosion
bilden. Neue Schwammputztücher
können mit Salzen behaftet sein.
Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb vor
Benutzung unbedingt gründlich
auswaschen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 28
26 | Deutsch
Reinigen
Bei der Anzeige Service - Reinigeni (1) mindestens drei Sekunden gedrückt
halten.
Es erscheint:
Reinigen Y drücken
oder
Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Einstellung am Display“) i (1) mindestens drei
Sekunden gedrückt halten und
Reinigen Y drücken
auswählen.
z (6) drücken, das Display führt Sie
durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Reinigungsprogramm läuft...
Pulverschublade öffnen
Gerät ausfahren und Pulverschublade
(10) öffnen.
Reinigungstablette einwerfen
Schublade schließen
Eine Reinigungstablette in die Pulverschublade einwerfen und Schublade wieder schließen. Das Reinigungsprogramm
läuft jetzt ca. 1 Minute.
Y drücken
z (6) drücken; das Reinigungs-
programm läuft jetzt ca. 6 Minuten:
Reinigungsprogramm läuft...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Das Gerät ist wieder betriebsbereit.
Calc‘n‘Clean
Wichtig: Ist ein Filter in den
Wassertank (8) eingesetzt, diesen
unbedingt vor dem Start des
Serviceprogramms entfernen
und erst nach Beendigung des
Programms wieder einsetzen.
Calc‘n‘Clean kombiniert die Einzelfunktionen
Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit
der beiden Programme nah beieinander,
schlägt der Espresso-Vollautomat automatisch dieses Serviceprogramm vor.
Bei der Anzeige Service - Calc‘n‘Cleani (1) mindestens drei Sekunden gedrückt
halten. Es erscheint:
Calc‘n‘Clean Y drücken
oder
Zum Starten ohne Anzeige (siehe „Einstellung am Display“) i (1) mindestens drei
Sekunden gedrückt halten und
Calc‘n‘Clean Y drücken
auswählen.
z (6) drücken, das Display führt Sie
durch das Programm:
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Ist der Milchschäumer nicht einge-
setzt, erscheint die Meldung:
Milchschäumer aufsetzen
Milchschäumer (19) einsetzen.
Behälter unter Milchschäumer
stellen Y
Einen Behälter mit mindestens einem
Liter Fassungsvermögen unter den
Milchschäumer (19) stellen.
z (6) drücken; das Gerät spült zweimal.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 29
Deutsch | 27
Es kann auch der Kaffeesatz-
behälter (18 d) verwendet werden.
Um Spritzer zu vermeiden
Kaffeeauslauf (20) ganz nach unten
schieben.
Eine Reinigungstablette in die Pulverschublade einwerfen und Schublade wieder schließen. Das Reinigungsprogramm
läuft jetzt ca. 1 Minute.
Ist der Wasserlter aktiviert,
erscheint die Meldung:
Wasserfilter entfernen Y
Wasserfilter entfernen und z (6)
drücken.
0,5 l Wasser + Entkalker einfüllen
Y
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung „0,5 l“
einfüllen und zwei Entkalkungstabletten
darin auösen. z (6) drücken, das
Entkalkungsprogramm läuft jetzt ca.
24 Minuten:
Entkalkungsprogramm läuft...
Ist zu wenig Entkalkungslösung
im Wassertank, erscheint die
Meldung:
Zu wenig Entkalker
Entkalker nachfüllen
Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank (8) bis zur Markierung „0,5 l“ einfüllen
und zwei Entkalkungstabletten darin auflösen. z (6) drücken. Das Entkalkungsprogramm wird fortgesetzt.
Wassertank spülen und füllen Y
Den Wassertank spülen und frisches
Wasser bis zur Markierung „max“
einfüllen.
z (6) drücken, das Entkalkungs-
programm läuft jetzt ca. 1 Minute:
Entkalkungsprogramm läuft...
Anschließend läuft ca. 6 Minuten das
Reinigungsprogramm und spült das
Gerät:
Reinigungsprogramm läuft...
Tropfschale leeren
Tropfschale (18) leeren.
Tropfschale einsetzen
Tropfschale wieder einsetzen.
Wenn ein Filter verwendet wird, diesen
jetzt wieder einsetzen. Das Gerät ist fertig
gereinigt, entkalkt und wieder betriebsbereit.
Wichtig: Das Gerät mit einem
weichen, feuchten Tuch abwischen
um Rückstände der Entkalkungslösung sofort zu entfernen. Unter
solchen Rückständen kann sich
Korrosion bilden. Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein. Salze können Flugrost
am Edelstahl verursachen, deshalb
vor Benutzung unbedingt gründlich
auswaschen.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 30
28 | Deutsch
Zubehör, Lagerung,
Entsorgung, Garantie
Zubehör
Folgendes Zubehör ist im Handel und über
den Kundendienst erhältlich:
ZubehörBestellnummer
HandelKundendienst
Reinigungstabletten
Entkalkungs tabletten
WasserlterTZ70003467873
Lagerung
Um Frostschäden bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher
vollständig entleert werden.
Das Gerät muss dazu betriebs-
bereit sein, der Wassertank (8)
gefüllt.
1. Ein großes, schmales Gefäß unter den
Milchschäumer (19) stellen.
2. Die Einstellung Milchschaum am
Display auswählen, z (6) drücken und
ca. 15 Sekunden dampfen lassen.
My Coffee Milchschaum Warme Milch
TZ60001310575
TZ60002310967
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht. Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über
Elektro- und Elektronikaltgeräte ( waste
electrical and electronic equipment – WEEE)
gekennzeichnet.
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine
EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung
der Altgeräte vor.
Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim
Fachhändler informieren.
A
Garantie
Für dieses Gerät gelten die von unserer
jeweils zuständigen Landes vertretung
herausgegebenen Garantie bedingungen
des Landes, in dem das Gerät gekauft
wurde. Sie können die Garantiebedingungen
jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem
Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei
unserer Landesvertretung anfordern. Die
Garantie bedingungen für Deutschland und
die Adressen nden Sie auf den letzten vier
Seiten dieses Heftes.
Darüber hinaus sind die Garantiebedingungen auch im Internet unter der
benannten Webadresse hinterlegt.
Für die Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in jedem Fall die Vorlage des
Kauf beleges erforderlich.
Änderungen vorbehalten.
3. Mit dem Netzschalter O/I (7) das Gerät
ausschalten.
4. Den Wassertank (8) und die Tropfschale
(18) entleeren.
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 31
Einfache Probleme selbst beheben
ProblemUrsacheAbhilfe
Displayanzeige
Bohnenbehälter füllen.
Trotz gefüllten Bohnenbehälters mahlt das Gerät
keine Kaffeebohnen.
Kein Teewasserbezug
möglich.
Zu wenig Milchschaum
oder zu üssiger
Milchschaum.
Der Milchschäumer saugt
keine Milch an.
Kaffee läuft nur tropfen-
weise oder es ießt kein
Kaffee mehr.
Kaffee hat keine „Crema“
(Schaumschicht).
Der Kaffee ist zu „sauer“.Der Mahlgrad ist zu grob ein-
Bohnen fallen nicht ins Mahlwerk (zu ölige Bohnen).
Der Milchschäumer oder
die Aufnahme des Milch schäumers ist verstopft.
Der Milchschäumer oder
die Aufnahme des Milch schäumers ist verstopft.
Ungeeignete Milch.Milch mit 1,5 % Fettgehalt
Der Milchschäumer
(19) ist nicht richtig
zusammen gesetzt.
Das Gerät ist verkalkt.Das Gerät mit 2 Entkalkungs-
Der Mahlgrad ist zu fein.
Das Kaffeepulver ist zu fein.
Das Gerät ist stark verkalkt.Gerät entkalken.
Ungeeignete Kaffeesorte.Kaffeesorte mit höherem
Die Bohnen sind nicht mehr
röstfrisch.
Der Mahlgrad ist nicht auf die
Kaffeebohnen abgestimmt.
Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug entnehmen.
Können Probleme nicht behoben werden, nicht versuchen, den Fehler selbst zu nden,
das Gerät auseinanderzubauen oder selbst zu reparieren. Hotline anrufen (siehe hintere
Umschlagseiten).
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 33
Technische Daten
Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz)220-240 V – 50/60 Hz
Leistung der Heizung1700 W
Maximaler Pumpendruck, statisch19 bar
Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 2,5 l
Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter1000 g
Länge der Zuleitung150 cm
Abmessungen (H x B x T)454 x 594 x 535 mm
Gewicht, ungefüllt25,9 kg
Art des MahlwerksKeramik
Deutsch | 31
Neff C77V60N2 | 04/2014
Page 34
32 | English
Congratulations ...
... on purchasing this product. With this deployable fully automatic espresso machine
you have acquired a high-quality modern
kitchen appliance of innovative design which
combines a multitude of functions with easy
operation.
It will enable you to prepare a variety of
delicious hot drinks quickly and simply –
whether you’re in the mood for a traditional
cup of coffee, a smooth milk coffee or latte
macchiato, a creamy cappuccino or an
invigorating espresso. At the same time the
appliance offers you a wide range of options
for adapting it to your individual taste.
To ensure that you can use this fully automatic espresso machine with all its functions
and features reliably and safely, we would
like you to familiarize yourself with its components, functions, displays and controls.
These instructions are designed to help you.
So please take the time to read them before
you switch on the appliance.
How to use these instructions
If you unfold the front cover of these instructions you will nd illustrations of the appliance with numbered parts. These numbers
are referred to throughout the text.
Example: Water tank (8)
If you leave the cover page un-
folded, you can always refer back
to it quickly, wherever you are in
the instructions.
Displays and lettering on buttons are always
shown in a different font from the text of
the instructions so that you can easily
recognize what is displayed or printed on
the appliance.
Example: Espresso
The appliance comes with a quick reference
guide on which you can nd the most important functions at a glance. It can be stored
in the outer compartment on the right of the
appliance.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 35
Contents
English | 33
34 Safety instructions
36 Included in delivery
36 The appliance and its parts
37 Controls and display
37 Power switch O/I
37 Menu and display
38 Deployment system
39 Accessories
39 Display messages
40 Operation
40 General
40 Setting up the appliance
41 Preparing drinks
41 Drink selection
42 Dual grind
42 Example
43 Preparation using pre-ground coffee
44 Preparation using milk
45 Two cups at once
45 My coffee
46 Preparing milk froth and warm milk
46 Dispensing hot water
47 Information and settings
47 Displaying information
47 Displaying settings
48 Set per-cup quantity
49 Adjusting the grinding unit
49 Checking the water hardness
49 Tips on energy saving
50 Daily maintenance and cleaning
50 Daily maintenance
50 Cleaning the milk system
51 Cleaning the brewing unit
Do not allow children to play with packaging material.
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and
keep them for later reference. Enclose these instructions when
you give this appliance to someone else. This appliance is
designed for the preparation of normal household quantities in
the home, or in household-like, non-commercial environments.
Household-like environments include staff kitchens in shops,
guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and
similar residential facilities.
¡ Danger of electric shock!
Connect and operate the appliance only according to the type plate
speci cations. To avoid potential hazards, repairs such as replacing
a damaged cable must only be carried out by our customer service
personnel.
This appliance may be used by children aged 8 years and older and
by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or who lack experience and/or knowledge if they are supervised or
have been given instruction in the safe use of the appliance and
have understood the dangers involved. Keep children under 8 years
of age away from the appliance and connecting cable and do not
allow them to use the appliance. Children shall not play with the
appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
Never immerse the appliance or mains cable in water. Use only if
power cord and appliance show no signs of damage. Should a fault
occur, pull the plug or disconnect from the mains immediately.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 37
English | 35
¡ Riskofsuffocation!
Do not allow children to play with packaging material.
¡ Riskofinjury!
Do not reach into the grinding unit.
Be careful when pulling the appliance out of the built-in unit and
pushing it back in, so that ngers are not trapped.
¡ Riskofscalding!
The milk frother for milk and hot water gets very hot.
After use, allow to cool down rst before touching.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 38
36 | English
Included in delivery
(see the illustration at the beginning of this
instruction manual)
(see illustration on the fold-out front cover of
these instructions)
1 Button i (information / settings)
2 Selection button Y (up)
3 Display
4 Retractable navigation button
5 Selection button Z (down)
6 z Start/Stop button
7 Power switch O/I
8 Removable water tank
9 Bean container with aroma cover
10 Drawer
(for ground coffee / cleaning tablet)
11 Selector for adjusting the grind
12 Milk tube
13 Measuring spoon
14 Door to brewing unit
15 Door opener to brewing unit
16 Deployment button
17 Milk container
18 Drip tray unit
19 Removable milk frother
(for milk / hot water)
20 Height-adjustable coffee outlet
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 39
English | 37
Controls and display
Power switch O/I
The power switch O/I (7) is used to switch
the appliance on or to switch it off fully
(power supply off).
7
4
Important: Do not press the
power switch while the appliance
is operating. First retract the
navigation button (4) to rinse
the appliance. The power switch
switches auto matically to O.
Menu and display
The appliance features user-friendly menu
navigation to ensure that operation is as
easy as possible while at the same time
offering a wide range of functions. It allows
you to select from a multitude of options in
only a few steps once you know how. The
display shows which programme you have
selected and lets you know when you need
to top up the appliance with water or coffee,
or run one of the service programmes. Basic
menu operation is described in the following
pages.
124563
1i: If you press i briey, information is
shown on the display (see “Displaying
information”). If you keep i pressed for at
least three seconds, you open the settings
menu (see “Displaying settings”).
2Y: This button is used to navigate up-
wards in the display (3). The currently active menu item is shown in a larger font.
3Display: The display uses symbols
and texts to indicate settings, ongoing
processes and messages.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 40
38 | English
4 Retractable navigation button
:
To switch on (power switch must be at I),
press the retractable navigation button
(4) and deploy. The appliance will rinse automatically unless it is still warm from the
last use. The appliance is ready for use
when the drink selection menu is shown in
the display (3). Press the navigation button
in the required direction to enter or change
settings (e.g. coffee strength or per-cup
quantity).
5Z: This button is used to navigate
downwards in the display (3). The currently active menu item is shown in a larger
font.
6Start/Stop z : This button is used to
start drink preparation or to start a service
programme.
Press z (6) again during drink preparation to stop the dispensing process.
Deployment system
The appliance can be pulled out of the builtin unit automatically. To do this,
X press deployment button (16) (appliance
must be switched on for this) or
The appliance now moves automatically into
deployment position 1. In this position it can
be lled with water, coffee beans, ground
coffee and cleaning / descaling tablets, and
the accessories on the right of the appliance
can be removed.
To pull the appliance out fully,
X press deployment button (16) again and
pull the appliance out by hand into position 2 or
X pull the appliance out fully by the handle.
In deployment position 2 the brewing unit
can be removed and the grinding unit
adjusted.
Deployment Deployment
position 1 position 2
Then push the appliance back fully into the
built-in unit.
16
During the brewing process, auto-
matic deployment is prevented.
X remove grate and pull on the handle un-
derneath which is now accessible:
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 41
English | 39
Accessories
The fully automatic espresso machine has
special compartments for storing the accessories (12, 13) and quick reference guide
with the appliance. These are located on the
right side and are accessible when the appliance is pulled out into deployment position 1.
Display messages
The display shows not only the current operating status, but also various messages that
give you status information or let you know
when you need to take action. As soon as
you have taken the necessary action, the
message disappears and the menu for drink
selection is displayed again.
Information:
Display messageMeaning
Water tank
almost empty
Bean container
almost empty
Insufficient
temperature
Please wait
You can now
remove your drink
Water tank must be
relled soon
Bean container must
be relled soon
The machine is
heating up. This will
only take a moment.
The drink can be
removed
Prompts:
Display messageWhat you need to
do
Refill water tank
Replace water
Rell water tank
Replace water tank
tank
Check water tank
Replace drip tray
Empty drip tray
Refill bean
Remove water tank
and replace correctly
Replace drip tray
Empty drip tray and
clean
Rell bean container
container
Set up milk
Set up milk frother
frother
Replace brewing
unit
Replace brewing
unit and close door
Close door
Clean brewing unit
Service -
Clean brewing unit
Change water lter
change filter
Service -
descale
Service -
clean
Service -
Calc‘n‘Clean
Short rinse for
Run “Descaling”
service programme
Run “Cleaning”
service programme
Run “Calc‘n‘clean”
service programme
Rinse milk system
milk system
Y
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 42
40 | English
Operation
General
Fill the water tank with fresh, uncarbonated
water only, and preferably use only beans
for fully automatic coffee and espresso machines. Do not use coffee beans that have
been glazed, caramelised or treated with
other additives containing sugar, since they
will block the brewing unit.
If the appliance is being used for the rst
time or has not been operated for a long
period, the rst cup of coffee will not have
the full aroma.
When using the espresso machine for the
rst time, you will achieve a suitably thick
and stable “crema” only after the rst few
cups have been dispensed.
The factory settings of the fully automatic
espresso machine are programmed
for optimal performance. After approx.
30 minutes, the appliance will switch off
automatically. This setting, like many
others, can be changed (see “Auto off after”
under “ Displaying settings”).
Important: Only use the appliance
in frost-free rooms. If the appliance
has been transported or stored at
temperatures below 0 °C, wait at
least 3 hours before operation.
Do not press the power switch
while the appliance is operating.
First retract the navigation button
(4) to rinse the appliance.
The power switch switches automatically to O.
Setting up the appliance
1. Set the power switch to I and deploy
the retractable navigation button (4)
by pressing.
7
2. The language selection is shown in the
display:
Einstellungen
Sprache
Deutsch English
Important: If the drip tray is not
in place, the appliance cannot be
switched on and no water ows out
of the coffee outlet. The message
Replacedriptray appears.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 43
English | 41
3. Press the retractable navigation button
(4) to select the language in which you
want the display texts to appear.
The following languages can be selected:
Deutsch Português
English Dansk
Pycckий Norsk
Nederlands Suomi
Français Česky
Italiano Türkçe
Svenska Magyar
Español Ελληνικά
Polski Български
4. Press z (6). The language you
selected is saved.
You can change the language setting at
any time (see “Displaying settings”).
5. Deploy the appliance
(see “Deployment system”).
6. Remove the water tank (8) by pulling it
upward, rinse and ll it with fresh cold
water. Do not ll above the “max” mark.
7. Replace the water tank and push it rmly
downward into place.
8
Fill the water tank with fresh
water every day. The tank should
always contain sufcient water for
operating the appliance.
8. Fill the bean container (9) with coffee
beans (for preparation using ground
coffee, see page 43).
9. Push the appliance back into the built-in
unit.
9
10. The appliance now heats up and rinses.
Some water will run out of the coffee
outlet. The menu for drink selection is
shown in the display:
Espresso CoffeeLatte Macchiato
regular medium cup
11. Set the water hardness
(see “Displaying settings”).
Preparing drinks
Drink selection
You can use the navigation button
select your drink in the drink selection menu:
Espresso Coffee
regular
medium cup
Espresso
Coffee
Latte Macchiato
equal quantities of espresso and milk froth;
topped up with milk; best served in a tall
glass;
Cappuccino
1/3 espresso + 1/3 milk + 1/3 milk froth; best
served in a cup;
White coffee
1/2 coffee + 1/2 milk; best served in a wide
cup;
My coffee
Milk froth
Warm milk
Hot water
Short rinse
(4) to
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 44
42 | English
For most types of drink you can use buttons
Y (2) and Z (5) to select further options, e.g.
coffee strength and per-cup quantity. The
available options are always shown under
the type of drink. Among the options you
select with Y (2) and Z (5) you can then
change other settings using the navigation
button
(4).
Under coffee preparation you have the following options:
Strength:
Y mild
regular
strong
double strength
Z double strength extra
Size:
Y small
medium
Z large
Dual grind
The longer the coffee is brewed, the more
bitter substances and undesired aromas
are released. This has a negative effect on
the taste and makes the coffee less easily
digestible. That’s why your fully automatic
espresso machine includes a special dualgrind function for the double strength and
double strength extra strength settings.
When half the quantity has been prepared,
coffee is ground and brewed again so that
only the pleasant, aromatic scents are
released.
This function is available for the following
beverages:
Coffee (1 cup)
Cappuccino (1 cup)
Latte Macchiato (1 glass)
White coffee (1 cup)
My coffee (1 cup)
Espresso (1 cup, medium and large)
Example
Let’s assume you would like a large cup of
mild coffee made from coffee beans.
1. Place the cup under the coffee outlet (20):
2. Keep pressing the navigation button
until Coffee is displayed in the centre of
the top line (the currently active setting is
shown in a larger font):
Espresso Coffee Latte Macchiato
regular
medium cup
3. Now press Z (5) once to get to the
strength setting. The strength setting is
highlighted:
Coffee
mild
medium cup
4. Press the navigation button
left until
mild appears in large letters in
regular strong
(4) to the
the centre:
Coffee
medium cup
mild regular
(4)
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 45
English | 43
10
5. Press Z (5) again to get to the per-cup
quantity setting. The per-cup quantity
setting is now highlighted:
Coffee
mild
small cup
6. Press the navigation button
right until
medium cuplarge cup
(4) to the
large cup appears in the
centre:
Coffee
mild
medium cup
large cup2 small cups
7. Press z (6).
The coffee you have selected is prepared.
Proceed in the same way to prepare other
types of coffee in different strengths and
per-cup quantities.
In the case of the strength set-
tings double strength and
double strength extra, the ap-
pliance brews twice in succession.
Wait until the procedure is fully
completed.
2. Open the drawer (10).
3. Pour in no more than two level spoons
of ground coffee.
Do not use whole beans or instant
coffee.
4. Close the drawer again.
5. Push the appliance back in.
6. Select the required drink and per-cup
quantity with the navigation button
Espresso
Coffee powder
small cup
medium cuplarge cup
(4):
7. Place a cup under the coffee outlet (20):
Preparation using
pre-ground coffee
8. Press z (6).
This fully automatic espresso machine
also offers the option of making coffee with
pre-ground coffee. A measuring spoon in
included with the appliance.
1. Deploy the appliance and remove the
measuring spoon.
Neff C77V60N2 | 02/2012
The coffee is brewed and then dispensed
into the cup(s). For another cup of coffee,
pour in more ground coffee and repeat
the procedure. If no coffee is taken within
90 seconds, the brewing chamber emp-
ties auto matically to avoid overlling. The
appliance rinses.
Page 46
44 | English
19 a
Preparation using milk
For optimal milk froth, use cold milk
with a fat content of at least 1.5 % if
possible.
1. Slide the coffee outlet (20) downwards.
Remove the cover and pull out the milk
frother (19):
20
2. Deploy the appliance
(see “Deployment system”).
3. Take the milk tube supplied with the appliance and connect it to the attachment
point on the milk frother (19).
12
4. Attach the milk frother (19) and push the
milk tube (12) into the indentation.
1919
5. Close the cover.
6. Push the appliance back in.
19
19
12
7. Place container with milk next to the milk
frother. Introduce the milk tube into the
container. The notched end of the tube
should be fully immersed in the milk.
8. Place a cup or glass under the coffee
outlet.
9. Use the navigation button
(4) to select
Latte Macchiato, Cappuccino, White
coffee or My coffee (your own special
coffee / milk mix). The display shows the
selected drink along with the setting for
coffee strength and per-cup quantity for
this drink:
Coffee Latte Macchiato Cappuccinoregular
medium glass
10. Choose your settings for strength and
per-cup quantity.
11. Press z (6).
First milk is drawn in, prepared and dispensed into the cup or glass. Immediately
after that the coffee is brewed and then runs
into the cup or glass.
In the case of the strength settings
double strength and double
strength extra, the appliance
brews twice in succession.
Wait until the procedure is fully
completed.
Dried milk residue is difcult to
remove, so clean the milk system
immediately after use (see
“ Cleaning the milk system”).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 47
English | 45
Two cups at once
1. Place two cups under the two coffee
outlets left and right:
2. Select Espresso or Coffee with the
navigation button
(4). Press
Z (5) and
the navigation button to set the required
strength.
3. Press Z (5) to switch to the per-cup
quantity menu. In the per-cup quantity
menu, keep pressing the navigation
button
shows
Coffee
mild
large cup
(4) to the right until the display
2 small cups:
2 small cups 2 medium cups
4. Set the required quantity for the two cups
by turning the navigation button
(4)
(small, medium, large).
5. Press
z (6).
Coffee is dispensed into the two cups.
The appliance brews twice in
succession; wait for the complete
process to nish.
My coffee
The My coffee setting allows you to dene
the exact mix of coffee and frothed milk that
suits your own individual taste.
1. Connect the milk tube (12) to the milk
frother (19) (see “Preparation using milk”).
2. Place container with milk on the grate.
Introduce the milk tube (12) into the
container. The notched end of the tube
should be fully immersed in the milk.
3. Place a cup under the coffee outlet.
4. Select My coffee with the navigation
button
White coffee My coffeeMilk froth
mild
large cup
(4):
5. Press Z (5) to switch to the coffee
strength selection. Set the required
strength with the navigation button
My coffee
mild
large cup
regular strong
(4):
6. Press Z (5) to go on to the per-cup quantity selection. Set the required per-cup
quantity with the navigation button
regular small cup medium cuplarge cup
Espresso
(4):
Milk
7. Press Z (5) to switch to selection of the
coffee / milk ratio. Set the required mix in
20% steps with the navigation button
regular medium cup
Espresso
Milk
(4):
8. Press z (6)
The drink is prepared in the required
coffee / milk ratio.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 48
46 | English
The changes you have made are
saved automatically. It is not neces-
sary to conrm them additionally.
Preparing milk froth and warm
milk
Riskofburns!
The milk frother (19) gets very
hot. After use, allow to cool down
rstbeforetouching.
For optimal milk froth, use cold milk
with a fat content of at least 1.5 % if
possible.
1. Take the milk tube (12) and connect it to
the milk frother (19)
(see “Preparation using milk”).
2. Place a cup or glass under the outlet of
the milk frother.
3. Select the required setting for Milk froth
or Warm milk with the navigation button
(4):
My coffee Milk frothWarm milk
4. Press z (6).
Milk froth or warm milk runs out of the milk
frother outlet (takes about 40 or 60 seconds
respectively).
Press z (6) again to cut the process short.
Dispensing hot water
Riskofburns!
The milk frother (19), from which
thehotwaterows,getsveryhot.
Afteruse,allowtocooldownrstbefore
touching.
The appliance can also be used to dispense
hot water, e.g. for tea.
1. Place a cup or glass under the coffee
outlet.
2. Select Hot water with the navigation
button
Warm milk Hot waterShort rinse
∼ 85ºC
3. Press Z (5) to switch to the temperature
selection. Set the required temperature
with the navigation button
Hot water
∼ 80ºC
4. Press z (6).
Hot water runs out of the milk frother outlet
for about 40 seconds.
Press z (6) again to cut the process short.
(4):
(4):
∼ 85ºC∼ 90ºC
Warm up cups before use,
especially small, thick espresso
cups, with the hot water.
The appliance may make a whistling
noise when warm milk is being
prepared. This is caused by the milk
frother (19) for technical reasons.
Dried milk residue is difcult to
remove, so clean the milk frother
immediately after use (see
“ Cleaning the milk system”).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 49
English | 47
Information and settings
Use i (1) to display information (press briey)
and adjust settings (hold down for at least
three seconds).
Displaying information
In the Info menu (press i briey) you can call
up the following information:
X when it is necessary to descale the
appliance
X when it is necessary to clean the
appliance
X when it is necessary to change the lterX how much coffee has been dispensed
since the appliance was rst put into
operation
X how many milk drinks have been
dispensed
X how much hot water has been prepared
Displaying settings
Hold down i (1) for at least 3 seconds; the
different setting options are then displayed:
Set tings
English
Use Y (2) and Z (5) to switch between the
different setting options. The currently active
setting is always shown in a larger font. You
can change the setting that is currently displayed using the navigation button
To exit the menu, press i (1) again.
The changes you have made are
saved automatically. It is not neces-
sary to conrm them additionally.
LanguageCup volume
(4).
The following setting options are
available to you:
Language: Press the navigation button
to select the display language.
(4)
Cup volume: The per-cup quantity can be
set separately for each type of drink and
each cup size (see “Set per-cup quantity”).
Water hardness: Press the navigation but-
ton
(4) to select the required water hardness (1, 2, 3 or 4) (refer also to “Checking
and setting the water hardness”).
Coffee temperature: Press the navigation
button
(4) to set the coffee temperature.
Auto off after: Press the navigation button
(4) to enter the time span after which the
appliance should automatically switch off
following the last drink preparation. A time
between 5 minutes and 8 hours can be set.
The default time is 30 minutes, but this can
be shortened to save energy.
Contrast: The display contrast can be set
from – 4 to + 4 with the navigation button
(4). The default setting is 0.
Illumination: The lighting can be set to Off,
On (factory setting) or Off after 5 min.
Water filter: Each time a new water lter
is inserted in the water tank (8), it must be
rinsed:
1. Place the water lter in the water tank
(8) and ll the tank with water up to the
“max” mark.
2. Use the navigation button
(4) to select
Press Y and press z (6).
3. Place a container with a capacity of
0.5 litres under the milk frother (19).
4. Press z (6). Water will now run rst
through the lter to rinse it and then into
the container.
Empty the container. The appliance is ready
to use once more.
Rinsing the lter simultaneously activates
the setting for the Service - change filter
display.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 50
48 | English
The lter is no longer effective when the
Service - change filter display appears, or
at the latest after two months.
It needs to be replaced for reasons of
hygiene and so that there is no build-up
of limescale (this could damage the appli-
ance). Replacement lters can be obtained
from retailers or customer service (see
“Accessories”).
After every lter change the lter must rst
be rinsed. Proceed as described at the beginning of this section.
If no new lter is used, turn the water lter
setting to Off.
You can nd detailed information
about the water lter in the enclosed lter instructions.
If the appliance has not been used
for a prolonged period (e.g. during
your vacation) the lter should be
rinsed before the appliance is used
again. To do this, simply dispense a
cup of hot water.
Further entries in the Settings menu:
Descale: If you want to descale the appli-
ance, press z (6) and run the descaling
programme (see “Descaling”).
Clean: If you want to clean the appliance,
press z (6) and run the cleaning
programme (see “Cleaning”).
Calc‘n‘Clean: If you want to de scale and
clean the appliance at the same time, press
z (6) and run the Calc‘n‘Clean pro-
gramme (see “Calc‘n‘Clean“).
Factory settings: You can cancel your own
settings and reset to the factory settings. To
activate the factory settings, press z (6).
The appliance can also be reset to
the factory settings as follows:
1. Switch the appliance off fully at the
power switch O/I (7).
2.
Press Y (2) and Z (5) at the same time,
hold them down, and switch the appliance
on again at the power switch O/I (7).
The factory settings are reactivated.
Set per-cup quantity
The per-cup quantity can be adjusted
individually to suit your cups. It can be set
separately for each type of drink and each
cup size.
1. To call up the default settings, keep i (1)
depressed for at least 3 seconds.
2. Select Cup volume with the retractable
navigation button
3. Press
4. Select the type of beverage with the re-
5. Press
6. Select the cup size with the retractable
7. Press
8. Adjust the beverage quantity with the
Z (5).
tractable navigation button
Z (5).
navigation button
Z (5).
retractable navigation button
(4).
(4).
(4).
(4).
Y (2) returns you to cup size and drink
selection. To quit the default settings, press
i (1). The settings are stored.
Important: The selected amount
in ml is an approximate value and
can vary signicantly as a result of
crema forming, the grind setting or
the type of milk used, etc.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 51
English | 49
Adjustingthegrindingunit
The rotary selector (11) on the top of the
appliance adjusts the degree of grinding
from coarse to ne as required.
1111
Warning: Adjust the grinding unit
only while it is running. Otherwise
the appliance may be damaged.
1. Deploy the appliance fully (see
“ Deployment system”).
2. In the drink selection menu, select
Espresso.
3. Press z (6).
4. While the grinding unit is running, adjust
the rotary selector (11) from ne
coarse
or back as required.
The new setting will not become
apparent until after the second cup
of coffee.
For dark roast coffee beans,
choose a ner grind, for lighter
beans a coarser grind.
to
Checking the water hardness
The water hardness setting can be adjusted
on this appliance. It is important to set the
water hardness correctly, so that the appliance indicates accurately when the descaling programme should be run. The factory
setting for the water hardness is 4.
You can check the water hardness using the
enclosed test strip or by asking your local
water supplier.
Dip the test strip briey in water, gently
shake off any drips, and check the result
after one minute.
Water hardness levels and settings:
LevelWater hardness
German (°dH) French (°fH)
1
2
3
4
1 - 7
8 - 14
15 - 21
22 - 30
1 - 13
14 - 25
26 - 38
39 - 54
Tips on energy saving
► After approx. 30 minutes (factory setting),
the appliance will switch off automatically
and will not require any more energy.
► The default time can be shortened
(see “Auto off after” under “Displaying
settings”).
► If the appliance is not in use, switch it by
retracting the navigation button (4).
X If possible, do not interrupt coffee or milk
froth dispensing. Stopping a process
prematurely results in higher energy con-
sumption and the drip tray lls up more
quickly.
X Always descale the appliance when
Service - descale is displayed (see
“Descaling”) to avoid a build-up of limescale. Limescale residue results in higher
energy consumption.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 52
50 | English
Daily maintenance and
cleaning
Riskofelectricshock!
Before cleaning the appliance,
switch it off at the power switch.
Do not use a steam cleaner.
Daily maintenance
1. Wipe the outside of the appliance daily
with a soft, damp cloth.
2. Do not use abrasive cloths or cleaning
agents.
3. Always remove any limescale, coffee,
milk or descaling uid residue immediately. Such residue can cause corrosion.
4. Do not use alcohol-based or spirit-based
cleaning agents on the high-gloss surfaces.
5. Rinse out the water tank (8) with water
only.
6. Take off the grate (18 a). Pull out the drip
tray (18 c). Take off the drip tray panel
(18 b). Empty out any water and coffee
grinds (18 d). Clean the drip tray or put it
in the dishwasher. Do not put the grate
(18 a) or the drip tray panel (18 b) in the
dish washer.
18 a18 b18 c18 d
8. Wipe out the inside of the tray holders.
9. Clean the milk system (procedure
described below).
10. Replace all the parts again.
Drip tray for coffee outlet (18 c) and
coffee grounds container (18 d)
should be emptied and cleaned
daily to prevent mould from
developing.
If the appliance is cold when
switched on, or if it is switched off
after dispensing coffee by retracting the navigation button
rinses automatically. In other words
the pipework inside the appliance is
cleaned by the machine itself.
If the appliance has not been used
for a prolonged period of time (e.g.
after a vacation), clean the entire
appliance thoroughly, including the
milk system and brewing unit.
(4), it
Cleaning the milk system
Riskofburns!
The milk frother (19) gets very
hot. After use, allow to cool down
rstbeforetouching.
The message
Short rinse for milk system Y
appears
X if cleaning has not been performed after
use
If this message appears, start with Step 2
under “Short rinse for milk system”.
7. The lid and the insulating cover of the
milk container should only be wiped gently with a damp cloth. Do not put them in
the dish washer.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Clean the milk system immediately after use.
Page 53
English | 51
All the parts can also be put in the
dishwasher.
Short rinse for milk system:
1. In the menu for drink selection, select
Short rinse and press z (6).
2. Place a cup under the milk frother (19)
and the end of the milk tube in the cup.
3. Press
4. Empty the cup and clean the milk tube.
Cleaning the milk system:
1. Dismantle the milk frother for cleaning.
2. Clean the holder of the milk frother (19)
3. Turn the upper part in an anti-clockwise
4. Clean individual parts with detergent
z (6). The appliance now lls
the cup automatically with water and
draws it in again through the milk tube for
rinsing. The rinse procedure takes about
1 minute.
Slide the coffee outlet (20) downwards.
Remove the cover and take out the milk
frother (19):
20
with a soft cloth.
direction and remove from the lower part.
solution and a soft cloth or put them into
the dishwasher (cutlery basket).
19
5. Put all the parts back together, making
sure the markings are overlapping. The
milk frother can then be clicked back into
place in the appliance.
Cleaning the brewing unit
In addition to the automatic cleaning
programme, the brewing unit should be
removed regularly for cleaning.
Warning: Clean the brewing unit
without detergent and do not put it
in the dishwasher.
1. Deploy the appliance fully (see “Deployment system”).
2. Retract the navigation button (4) to
switch off. After rinsing, the power switch
automatically switches to O.
3. Switch the appliance off completely at
the power switch O/I (7); there should no
longer be any symbols lit.
4. Grasp the door opener (15) and open the
door (14) to the brewing unit:
14
15
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 54
52 | English
5. Slide the red lock (a) on the brewing unit
completely forward:
a
6. Press the red button (b), grasp the brewing unit (c) by the recessed grips and
remove carefully.
c
abab
7. Rinse the brewing unit thoroughly under
running water.
8. Hold the brewing unit sieve under the
running water.
9. Wipe out the inside of the appliance
thoroughly with a damp cloth and remove
any coffee residues.
10. Allow the brewing unit and the inside of
the appliance to dry.
11. Reinsert the brewing unit (c) fully into the
appliance.
12. Slide the red lock (a) back fully and close
the door (14).
c
a
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 55
English | 53
Service programmes
At certain intervals, depending on how the
appliance is used, the display will show one
of the following texts instead of the coffee
selection:
Service - change filter
i - button 3 sec.
Service - clean
i - button 3 sec.
Service - descale
i - button 3 sec.
Service - Calc‘n‘Clean
i - button 3 sec.
Then the water lter should be changed
immediately or the appliance cleaned or descaled using the corresponding programme
(described on the next pages). Otherwise
the appliance may be damaged.
The service programmes can also
be started manually in the settings
menu (see “Displaying settings”).
Do not drink the liquids. Never use vinegar,
vinegar-based products, citric acid or citric
acid-based products for descaling. For
cleaning and descaling only use the tablets
intended for such. They were specially
developed for this fully automatic espresso
machine, and replacements are available
from retailers or customer service (see
“Accessories”).
Never put descaling tablets or any other
descaling agents in the drawer (10) for
ground coffee.
Never interrupt the service programme.
If one of the service programmes is interrupted, e.g. by a power outage, proceed as
follows:
1. Rinse the water tank (8) and rell it with
fresh water up to the “max” mark.
2. Press z (6). The cleaning programme
will now run for about 3 minutes:
Cleaning
The appliance is ready for use again.
Descaling
Important: If there is a lter in
the water tank (8), it needs to be
removed before the service programme is run and should only be
replaced once the programme is
nished.
If the prompt Service - descale is displayed, press and hold down i (1) for at least
three seconds. The display shows:
Descale Press Y
or
To start without the prompt (see “Displaying
Settings”) press and hold down i (1) for at
least three seconds and select
Descale Press Y
Press z (6). The display will guide you
through the programme.
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
If the milk frother is not inserted, the
following message is displayed:
Set up milk frother
Insert the milk frother (19).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 56
54 | English
Place container under milk frother
Y
Place a container with a capacity of
0.5 litres under the milk frother (19).
Press z (6).
The coffee grounds container
(18 d) can also be used. To avoid
spluttering, push the coffee outlet
(20) down fully.
If the water lter is activated, the
following message is displayed:
Remove filter Y
Remove the water lter and press z (6).
Add 0.5 l water and descaler Y
Pour lukewarm water into the empty
water tank (8) up to the “0.5 l” mark and
dissolve two descaling tablets in it. Press
z (6). The descaling programme now
runs for about 24 minutes:
Descaling
If there is not enough descaling
uid in the water tank, the following
message is displayed:
Not enough descaling fluid
Refill fluid
Pour lukewarm water into the empty water
tank (8) up to the “0.5 l” mark and dissolve
two descaling tablets in it. Press z (6).
The descaling programme will continue.
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
Replace the lter if one is being used.
The appliance is ready for use again.
Important: Wipe down the appli-
ance using a soft, damp cloth to
immediately remove any descaler
residue. Such residue can cause
corrosion. New sponge cloths may
contain salts. Salts can cause rust
lm on stainless steel and must
therefore be washed out thoroughly
before use.
Clean and refill water tank Y
Rinse the water tank and rell it with
fresh water up to the “max” mark. Press
z (6). The descaling programme will
now run for about 1 minute:
Descaling
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 57
English | 55
Cleaning
If the prompt Service - clean is displayed,
press and hold down i (1) for at least three
seconds. The display shows:
Clean Press Y
or
To start without the prompt (see „Displaying
Settings”) press and hold down i (1) for at
least three seconds and select
Clean Press Y
Press z (6). The display will guide you
through the programme.
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
Cleaning
Open drawer
Deploy the appliance and open the
drawer (10).
Insert cleaning tablet! Close drawer!
Drop a cleaning tablet in the drawer and
close the drawer again.
The cleaning programme will now run for
about 1 minute.
Press Y
Press z (6). The cleaning programme
will now run for about 6 minutes:
Cleaning
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
The appliance is ready for use again.
Calc‘n‘Clean
Important: If there is a lter in
the water tank (8), it needs to be
removed before the service programme is run and should only be
replaced once the programme is
nished.
Calc‘n‘Clean combines the separate functions of descaling and cleaning. If the two
programmes are both due to run soon, the
fully automatic espresso machine suggests
this service programme automatically.
If the prompt Service - Calc‘n‘Clean is
displayed, press and hold down i (1) for at
least three seconds. The display shows:
Calc‘n‘Clean Press Y
or
To start without the prompt (see „Displaying
Settings”) press and hold down i (1) for at
least three seconds and select
Calc‘n‘Clean Press Y
Press z (6). The display will guide you
through the programme.
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
If the milk frother is not inserted, the
following message is displayed:
Set up milk frother
Insert the milk frother (19).
Place container under milk frother
Y
Place a container with a capacity of at least
one litre under the milk frother (19). Press
z (6). The appliance rinses twice:
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 58
56 | English
The coffee grounds container
(18 d) can also be used. To avoid
spluttering, push the coffee outlet
(20) down fully.
Cleaning
Open drawer
Deploy the appliance and open the
drawer (10).
Insert cleaning tablet! Close drawer!
Drop a cleaning tablet in the drawer
and close the drawer again. The cleaning programme will now run for about
1 minute.
If the water lter is activated, the
following message is displayed:
Remove filter Y
Remove the water lter and press z (6).
Add 0.5 l water and descaler Y
Pour lukewarm water into the empty
water tank (8) up to the “0.5 l” mark and
dissolve two descaling tablets in it. Press
z (6). The descaling programme now
runs for about 24 minutes:
Descaling
Descaling
The cleaning programme then runs for
about 6 minutes and rinses the appliance:
Cleaning
Empty drip tray
Empty the drip tray (18).
Replace drip tray
Replace the drip tray.
Replace the lter if one is being used.
The appliance is ready for use again.
Important: Wipe down the appli-
ance using a soft, damp cloth to
immediately remove any descaler
residue. Such residue can cause
corrosion. New sponge cloths may
contain salts. Salts can cause rust
lm on stainless steel and must
therefore be washed out thoroughly
before use.
If there is not enough descaling
uid in the water tank, the following
message is displayed:
Not enough descaling fluid
Refill fluid
Pour lukewarm water into the empty water
tank (8) up to the “0.5 l” mark and dissolve
two descaling tablets in it. Press z (6).
The descaling programme will continue.
Clean and refill water tank Y
Rinse the water tank and rell it with
fresh water up to the “max” mark. Press
z (6). The descaling programme will
now run for about 1 minute:
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 59
English | 57
Accessories, storage,
disposal, guarantee
Accessories
The following accessories are available from
retailers or customer service:
AccessoriesOrdering number
RetailCustomer
service
Cleaning
tablets
Descaling
tablets
Water lterTZ70003467873
Storage
To avoid frost damage during transport and
storage, the appliance must be completely
emptied rst.
Before emptying it as follows, the
appliance must be ready for use
and the water tank (8) lled.
TZ60001310575
TZ60002310967
Disposal
Dispose of packaging in an environmentallyfriendly manner. This appliance is labelled
in accordance with European Directive
2012/19/EG concerning used electrical
and electronic appliances (waste electrical
and electronic equipment – WEEE). The
guideline determines the framework for the
return and recycling of used appliances as
applicable throughout the EU. Please ask
your specialist retailer about current disposal
facilities.
A
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as dened by our representative in the
country in which it is sold. Details regarding
these conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the
terms of this guarantee.
Changes reserved.
1. Place a large, narrow receptacle under
the milk frother (19).
2. Select the
play, press z (6) and release steam
for about 15 seconds.
My coffee Milk frothWarm milk
3. Switch the appliance off at the power
switch O/I (7).
4. Empty the water tank (8) and the drip
tray (18).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Milk froth setting on the dis-
Page 60
58 | English
Simple troubleshooting
ProblemCauseSolution
Display shows
Refill bean container
Although the bean container is full, the appliance
does not grind the coffee
beans.
No tea water dispensed.The milk frother or its holder is
Milk froth insufcient or too
runny.
The milk frother does not
draw the milk in.
Beans are not falling into the
grinding unit (beans too oily).
blocked.
The milk frother or its holder is
blocked.
Milk unsuitable for frothing.Use low-fat milk (1.5 % fat).
Change the type of coffee
if necessary. Wipe out the
empty bean container with a
dry cloth.
Clean the milk frother or its
holder. (see “Cleaning the milk
system”)
Clean the milk frother or its
holder. (see “Cleaning the milk
system”)
The milk frother (19) is not
correctly assembled.
Build-up of limescale in the
appliance.
Coffee dispensing slows
to a trickle or stops
completely.
Coffee has no “crema”
(creamy foam).
Coffee is too “acidic”.The grinding setting is too
Coffee is too “bitter”.The grinding setting is too ne
Coffee is ground too nely.
Pre-ground coffee is too ne.
Build-up of limescale in the
appliance.
Unsuitable type of coffee.Use a type of coffee with a
The beans are no longer
fresh.
The grinding setting is not suitable for the beans.
coarse or the pre-ground coffee is too coarse.
Unsuitable type of coffee.Use a darker roast.
or the pre-ground coffee is too
ne.
Unsuitable type of coffee.Change the type of coffee.
Wet the milk frother parts and
press together rmly.
Descale the appliance using
two descaling tablets, if necessary repeat the procedure.
Adjust the grinding unit to a
coarser setting. Use coarser
pre-ground coffee.
Descale the appliance.
higher proportion of robusta
beans.
Use fresh beans.
Adjust the grinding setting to
ne.
Adjust the grinding unit to
a ner setting or use ner
pre-ground coffee.
Adjust the grinding unit to a
coarser setting or use coarser
pre-ground coffee.
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 61
Simple troubleshooting
ProblemCauseSolution
Display shows
Error
Please contact hotline
The water lter does not
stay in position in the water
tank.
The coffee grounds are not
compact and are too wet.
Display shows
Clean brewing unit
Coffee or milk froth quality
varies considerably.
Water dripped onto the
inner oor of the appliance
when the drip tray was
removed.
The appliance has a fault.Call the hotline (see rear
cover).
The water lter is not mounted
correctly.
The grinding setting is too ne
or too coarse, or not enough
ground coffee has been used.
Brewing unit is soiled.Clean brewing unit.
Too much pre-ground coffee
in the brewing unit.
The brewing unit’s mechanism
is stiff.
Build-up of limescale in the
appliance.
Drip tray removed too early.Wait a few seconds after the
Firmly press the water lter
straight down into the tank
connection.
Adjust the grinding unit to a
coarser or ner setting, or use
2 level measuring spoons of
ground coffee.
Clean brewing unit.
(Pour in no more than 2 level
measuring spoons of ground
cof fee).
Clean brewing unit (see
“Cleaning the brewing unit”).
Descale the appliance with
two descaling tablets as described in the instructions.
last drink was dispensed before removing the drip tray.
English | 59
If you are unable to solve the problem, do not try to nd the fault yourself or dismantle the
appliance or repair it yourself. Call the hotline (see rear cover).
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 62
60 | English
Technical data
Power connection (voltage / frequency)220-240 V / 50-60 Hz
Heater wattage1700 W
Maximum static pump pressure19 bar
Maximum water tank capacity (without lter) 2.5 liters
Maximum capacity of the coffee bean container1000 grams
Length of power cable150 cm
Dimensions (H x W x D)454 x 594 x 535 mm
Weight, empty25.9 kg
Type of grinding unitCeramic
Neff C77V60N2 | 02/2012
Page 63
Français | 61
Toutes nos
félicitations...
... pour l’achat de ce produit. En optant
pour cette machine à café entièrement automatique, vous avez fait l’acquisition d’un
appareil moderne ; il associe une technique
innovante, une large variété de fonctions et
un grand confort de commande.
Vous pouvez ainsi, très facilement et rapidement, préparer différentes boissons
chaudes – qu’il s’agisse d’une tasse de café
traditionnel, de caffè latte digeste, de latte
macchiato, d’un cappuccino bien crémeux
ou d’un expresso au goût corsé. En même
temps, l’appareil offre de nombreuses possibilités pour s’adapter à votre goût personnel.
An que vous puissiez utiliser de manière
able et sûre la machine à café avec ses
possibilités et fonctions, familiarisez-vous
avec ses différentes parties, ses fonctions,
afchages et éléments de commande. Ce
mode d’emploi devrait vous y aider. Pour
cela, prenez le temps nécessaire et lisez-le
avant de mettre la machine en service.
Comment utiliser
ce mode d’emploi
Vous pouvez rabattre la page de couverture
de ce mode d’emploi vers l’avant. Y gurent
les illustrations de la machine avec les
numéros auxquels il est fait constamment
référence dans ce mode d’emploi.
Exemple : Réservoir d’eau (8)
Si vous laissez cette page rabattue,
vous pourrez toujours la consulter
rapidement, quel que soit l’endroit
du mode d’emploi où vous vous
trouvez.
Dans le mode d’emploi, les afchages et
identications des touches sont représentés
dans une autre police de caractères que
le reste du texte. Vous pouvez ainsi recon-
naître qu’il s’agit d’un texte afché ou bien
imprimé sur l’appareil.
Exemple : Expresso
Il est joint à la machine un Mémento où
vous retrouverez rapidement les fonctions
essentielles. Vous pouvez le ranger dans le
logement situé à droite, à l’extérieur de la
machine.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 64
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique. Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
¡Risquedechocsélectriques!
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données indiquées sur la plaque signalétique. Les réparations sur l’appareil telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être
effectuées que par notre SAV an d’éliminer tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne doivent pas utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés.
62 | Français
Sommaire
63 Consignes de sécurité
65 Contenu de l’emballage
65Congurationetdifférents
éléments
66 Eléments de commande
etd’afchage
66 Interrupteur électrique O/I
66 Menu et afchages
67 Système d’extraction
68 Accessoires
68 Messages à l’écran
69 Mise en service
69 Généralité
69 Mode Eco
69 Mise en service de la machine
70 Préparation des boissons
70 Sélection de la boisson
71 Double mouture
71 Un exemple
72 Préparation avec du café en poudre
73 Préparation avec du lait
74 Deux tasses à la fois
74 My coffee
75 Préparer de la mousse de lait et du
lait chaud
76 Préparer de l’eau chaude
76 Informations et réglages
76 Informations à l’écran
76 Réglages à l’écran
78 Régler la quantité de remplissage
78 Régler la nesse de la mouture
79 Déterminer la dureté de l’eau
79 Conseils pour économiser l’énergie
80 Entretien et nettoyage
quotidiens
80 Entretien quotidien
81 Nettoyage du mousseur de lait
82 Nettoyer l’unité de percolation
83 Programmes de Service
84 Détartrer
85 Nettoyer
86 Calc‘n‘Clean
87 Accessoires, Stockage,
Mise au rebut, Garantie
87 Accessoires
87 Stockage
88 Mise au rebut
88 Garantie
88 Caractéristiques techniques
89 Eliminer soi-même les
problèmes simples
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 65
Français | 63
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de
si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est
conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre
d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique.
Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces,
bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux
ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre
résidence de type similaire.
¡ Risquedechocsélectriques!
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données
indiquées sur la plaque signalétique. Les réparations sur l’appareil
telles que le remplacement d’un cordon endommagé ne doivent être
effectuées que par notre SAV a n d’éliminer tout danger.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de
connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés
quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les
dangers qui en découlent. Les enfants de moins de 8 ans doivent
être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne
doivent pas utiliser l’appareil. Ne pas laisser les enfants jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne
doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou
plus et sont surveillés.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 66
64 | Français
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau.
N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil
ne présentent aucun dommage. En cas de défaut, débrancher
immédiatement la che secteur ou couper la tension du réseau.
¡ Risqued’étouffement!
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages.
¡ Risquedeblessure!
Ne pas glisser les doigts à l’intérieur du broyeur.
Insérer et retirer la machine avec précaution du meuble où elle est
intégrée an de ne pas coincer les doigts.
¡ Risquedebrûlure!
La buse du mousseur Eau chaude / Vapeur devient brûlante.
Après utilisation, bien laisser refroidir avant de la saisir.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 67
Français | 65
Contenu de l’emballage
(voir l’illustration gurant au début du présent mode d’emploi)
1 Machine à café C77V60N2
2 Mode d’emploi
3 Manuel d’instruction du ltre
4 Notice de montage
5 Cuillère-dose
6 Flexible Lait
7 Mémento
8 Réservoir de lait
9 Filtre eau
: Bandelette pour déterminer la
dureté de l’eau
; Mousseur lait
Congurationet
différents éléments
(voir l’illustration sur le rabat de la page de
couverture de ce mode d’emploi)
1 Touche i (Informations / Réglages)
2 Touche de sélection Y (vers le haut)
3 Ecran
4 Touche de navigation rétractable
5 Touche de sélection Z (vers le bas)
6 Touche Start/Stop
7 Interrupteur électrique O/I
8 Réservoir d’eau amovible
9 Bac à café avec couvercle préservateur
d’arôme
10 Tiroir à café
(café en poudre / pastille de nettoyage)
11 Sélecteur de nesse de mouture
12 Flexible lait
13 Cuillère-dose
14 Volet de l’unité de percolation
15 Ouvre-volet
16 Bouton d’extraction
17 Réservoir de lait
18 Bac collecteur
19 Mousseur de lait amovible (production de
mousse de lait / eau chaude)
20 Bec verseur de café, réglable en hauteur
z
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 68
66 | Français
Eléments de commande
etd’afchage
Interrupteur électrique O/I
L’interrupteur électrique O/I (7) sert à mettre
la machine sous tension ou hors tension
(l’alimentation électrique est coupée).
7
4
Important : Ne pas actionner l’in-
terrupteur électrique pendant que
la machine fonctionne. Basculer
d’abord la touche de navigation en
position rétractée (4), l’appareil
effectue un rinçage. L’interrupteur
électrique se met en position O.
Menuetafchages
Pour faciliter l’utilisation tout en mettant à
votre disposition une grande diversité de
fonctions, la machine utilise un guidage par
menu aisément compréhensible. Cela vous
permet, en n’utilisant que quelques opérations de commande, d’opérer un choix parmi
toute une variété de possibilités une fois
que vous serez familiarisé avec celles-ci.
L’écran indique la sélection de programme
que vous avez effectuée et vous avertit par
exemple lorsque vous devez ajouter de l’eau
ou du café ou que vous devez effectuer un
programme de Service.
Nous allons décrire ci-après la commande
par menu.
124563
1i : Appuyez brièvement pour afcher des
informations (voir informations à l’écran)
Si vous maintenez appuyé plus de trois
secondes, vous accédez au menu de réglage (voir « Réglages à l’écran »).
2Y : Permet de naviguer vers le haut dans
l’écran (3). L’option de menu sélectionnée
est afchée en caractères plus grands.
3Ecran : L’écran indique par des icônes
et des textes les réglages effectués, les
opérations en cours et les messages de la
machine.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 69
Français | 67
4 Touche de navigation rétractable
:
Pour allumer la machine (l’interrupteur
électrique doit être sur I), basculer la
touche de navigation (4) en position non
rétractée. L’appareil est rincé automatiquement, sauf s’il est encore chaud
La machine est prête à fonctionner
lorsque le menu de sélection des boissons
s’afche à l’écran (3).
Pour effectuer ou modier les réglages
(par ex. arôme ou quantité du café),
utiliser la touche de navigation.
Pour éteindre la machine, basculer la
touche de navigation (4) en position
rétractée, l’interrupteur électrique se met
en position O. L’appareil est rincé automatiquement, sauf si aucun café n’a été
préparé préalablement.
5Z : Permet de naviguer vers le bas dans
l’écran (3). L’option de menu sélectionnée
est afchée en caractères plus grands.
6Start/Stop z : La préparation de la bois-
son ou le programme de Service est lancé.
Appuyer de nouveau sur z (6) durant
la préparation de la boisson pour arrêter
l’écoulement avant terme.
X Retirer le support et tirer la poignée
désormais accessible :
La machine se place automatiquement en
position d’extraction 1. Dans cette position,
il est possible d’effectuer le remplissage
d’eau, de grains de café, de café en poudre,
de pastilles de nettoyage / détartrage et de
prélever les accessoires disposés sur le côté
droit de la machine.
Pour extraire entièrement la machine :
X Appuyer de nouveau sur la touche d’ex-
traction (16) et tirer à la main la machine
jusqu’à la position 2 ou
X Tirer entièrement la machine par la
poignée.
En position d’extraction 2, il est possible de
retirer l’unité de percolation et de régler la
nesse de la mouture.
Système d’extraction
La machine peut être automatiquement sortie du meuble dans lequel elle est encastrée.
Pour cela :
X Appuyer sur la touche d’extraction (16)
(pour cela, la machine doit être sous
tension) ou
16
Neff C77V60N2 | 02/2014
Position Position
d’extraction 1 d’extraction 2
Ensuite, repousser la machine jusqu’en
butée dans le meuble où elle est encastrée.
Durant la préparation d’une tasse,
l’extraction automatique est
verrouillée
Page 70
68 | Français
Accessoires
La machine à café automatique est équipée de logements spéciaux, pour ranger
les accessoires (12, 13) et le Mémento.
Ils se trouvent du côté droit et sont accessibles lorsque la machine est en position
d’extraction 1.
Messages à l’écran
En dehors de l’état de fonctionnement
actuel, l’écran afche différents messages
qui donnent des indications sur l’état de
la machine ou vous indiquent quand vous
devez intervenir. Dès que vous avez effectué
l’opération nécessaire, le message disparaît
et la machine afche de nouveau le menu de
sélection des boissons.
Informations :
Message à l’écranSignication
Rés. eau presque
vide
Bac à café
presque vide
Température trop
basse
Patientez SVP
Votre boisson est
prête
Il est nécessaire de
remplir bientôt le
réservoir d’eau
Il est nécessaire de
remplir bientôt le bac
à café
L’appareil est en
cours de chauffage,
veuillez patienter
Vous pouvez
prendre la boisson
Invitations à agir :
Message à l’écranCe que vous devez
faire
Remplir le
réservoir d’eau
Placer le réservoir
d’eau
Contrôler le
réservoir d’eau
Placer le bac
collecteur
Vider le bac
collecteur
Remplir le bac à
café
Placer l’embout
pour mousse
Remplacer
de l’unité de
percolation
Remplir le réservoir
d’eau
Placer le réservoir
d’eau
Retirer le réservoir
d’eau le replacer
correctement
Placer le bac
collecteur
Vider le bac collecteur et le nettoyer
Remplir le bac à
café
Placer l’embout pour
mousse
Placer l’unité de
percolation et fermer
le volet
Fermer le volet
Nettoyage
de l’unité de
Nettoyer l’unité de
percolation
percolation
Changer le filtre
Détartrer SVP
Nettoyer SVP
Calc‘n‘Clean
Rincer brièv.
mouss. lait.
Y
Remplacer le ltre
à eau
Effectuer le pro-
gramme de Service
« Détartrer »
Effectuer le programme de Service
« Nettoyer »
Effectuer le programme de Service
« Calc‘n‘Clean »
Rincer le système
de lait
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 71
Français | 69
Mise en service
Généralité
Utiliser exclusivement de l’eau pure sans
gaz carbonique et, de préférence, un mélange de café en grains pour expresso ou
percolateur et remplir les conteneurs correspondants. Ne pas employer des grains de
café avec glaçage, des grains caramélisés
ou enrobés d’une substance sucrée quelconque ; ils obturent l’unité de percolation.
Lors de la première utilisation ou après une
période d’arrêt prolongée, la première tasse
de café n’a pas tout l’arôme désiré.
Une fois effectuée la mise en service de la
machine, la présence d’une mousse dense
et ne sur le café n’est obtenue qu’après
avoir préparé plusieurs tasses.
La machine à café est programmée en
usine de manière à fonctionner de manière
optimale. L’appareil s’éteint automatiquement au bout de 30 minutes environ. Ce
réglage, comme de nombreux autres,
peut être modié (voir « AR auto dans »
au chapitre « Réglages à l’écran »).
Mode Eco
Important : Si le bac collecteur
n’est pas placé, il est impossible
de mettre en marche la machine et
l’eau ne s’écoule pas du bec verseur du café. Le message
le bac collecteur
Ne pas actionner l’interrupteur
électrique durant le fonctionnement
de la machine. Basculer d’abord la
touche de navigation en position
rétractée (4), l’appareil effectue
un rinçage. L’interrupteur électrique
se met en position O.
s’afche.
Placer
Mise en service de la machine
1. Mettre l’interrupteur électrique en
position I et basculer la touche de navi-
gation (4) en position non rétractée.
7
Important : Utiliser l’appareil
uniquement dans des locaux hors
gel. Dans le cas où l‘appareil a
été transporté ou entreposé à des
températures en dessous de 0 °C,
attendre au moins 3 heures avant
la mise en service de l‘appareil.
Neff C77V60N2 | 02/2014
2. La sélection de langues s’afche à
l’écran :
Einstellungen
Sprache
Deutsch English
Page 72
70 | Français
3. Appuyer sur la touche de navigation
et sélectionner la langue dans laquelle
seront afchés les textes à l’écran.
Les langues suivantes sont disponibles :
Deutsch Português
English Dansk
Pycckий Norsk
Nederlands Suomi
Français Česky
Italiano Türkçe
Svenska Magyar
Español Ελληνικά
Polski Български
4. Appuyer sur z (6) ; la langue sélectionnée est enregistrée. Vous pouvez
modier la langue à tout moment plus
tard (voir « Réglages à l’écran »).
5. Sortir la machine (voir « système
d’extraction »).
6. Retirer le réservoir d’eau (8) en tirant
vers le haut, le rincer, le remplir avec de
l’eau fraîche.Ne pas dépasser le repère
« max ».
7. Introduire le réservoir d’eau (8) bien
vertical et l’enfoncer entièrement.
8
Remplir le réservoir d’eau fraîche
tous les jours. Il doit toujours y
avoir sufsamment d’eau dans
le réservoir pour l’utilisation de la
machine.
8. Remplir le bac à café (9) de grains
de café (préparation avec du café en
poudre : voir page 72).
9
9. Repousser la machine dans le meuble
(4)
où elle est encastrée.
10. La machine chauffe et effectue un rinçage, un peu d’eau s’écoule du bec ver-
seur du café. L’écran afche le menu de
sélection des boissons :
Expr esso CaféLatte Macchiato
normal
Tasse moyenne
11. Régler la dureté de l’eau
(voir « Réglages à l’écran »).
Préparation des
boissons
Sélection de la boisson
Dans le menu de sélection des boissons,
vous pouvez opérer un choix à l’aide de la
touche de navigation
Expresso Café
normal
Tasse moyenne
Expresso
Café
Latte Macchiato
même quantité d’expresso et de mousse de
lait, compléter avec du lait ; servir de préférence dans un grand verre ;
Cappuccino
1/3 expresso + 1/3 lait + 1/3 mousse de lait ;
servir de préférence dans une tasse ;
Café au lait
1/2 café + 1/2 lait ; servir de préférence dans
une tasse large ;
My coffee
Mousse lait
Lait chaud
Eau chaude
Rincer brièv.
(4).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 73
Français | 71
Pour la plupart des boissons, vous avez
le choix entre différentes options supplémentaires, par ex. arôme ou quantité du
café ; pour cela, utiliser les touches Y (2) et
Z (5). Les options disponibles sont toujours
afchées sous la boisson correspondante.
Y (2)
(4).
Parmi les options sélectionnées avec
et
Z (5), vous pouvez effectuer des réglages
à l’aide de la touche de navigation
Pour la préparation du café, vous disposez
des possibilités suivantes :
Arôme:
Y doux
normal
fort
très corsé
Z très corsé extra
Taille:
Y petit
moyen
Z grand
Double mouture
Plus la percolation du café dure longtemps,
plus les substances amères et les arômes
indésirables sont prononcés. Cela a un effet
négatif sur le goût et rend le café moins
digeste. Pour les réglages de l’arôme très
corsé et très corsé extra, votre machine
à café est dotée d’une fonction spéciale de
double mouture. Une fois que la moitié de la
quantité a été préparée, la machine moud
de nouveau du café et effectue une percolation. Cela permet de ne développer que les
arômes parfumés et très digestes du café.
Cette fonction est disponible pour les
boissons suivantes :
Café (1 tasse)
Cappuccino (1 tasse)
Latte Macchiato (1 verre)
Café au lait (1 tasse)
My coffee (1 tasse)
Expresso (1 tasse, moyenne et grande)
Un exemple
Imaginons que vous souhaitiez vous préparer une grande tasse de café doux à partir
de grains.
1. Placer la tasse sous le bec verseur du
café (20) :
2. Basculer la touche de navigation
jusqu’à ce que
de la ligne supérieure (le réglage sélec-
tionné est afché avec des caractères
plus grands) :
Expr esso CaféLatte Macchiato
normal
Tasse moyenne
3. Appuyer une fois sur Z (5) pour accéder
au réglage de l’arôme. Le réglage de
l’arôme est sélectionné :
Café
doux
Tasse moyenne
Café s’afche au milieu
normal fort
(4)
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 74
72 | Français
10
4. Basculer la touche de navigation
la gauche jusqu’à ce que
doux s’afche
(4) vers
au milieu, en caractères plus grands :
Café
Tasse moyenne
doux normal
5. Appuyer de nouveau sur Z (5) pour accéder au réglage de la quantité. Le réglage
de la quantité s’afche sur fond blanc :
Café
doux
Petite tasse
6. Basculer la touche de navigation
vers la droite, jusqu’à ce que
Tasse moyenne Grandetasse
(4)
Grande
tasse s’afche au milieu :
Café
doux
Tasse moyenne
Grande tasse 2 petit es tasses
7. Appuyer sur z (6).
La préparation du café que vous avez sélectionné est lancée. De la même manière,
vous pouvez préparer d’autres types de
café, avec un arôme différent et une quantité
différente.
Avec le réglage d’arôme très
corsé et très corsé extra la
machine réalise une double percolation. Attendre que l’opération soit
entièrement terminée.
Préparation avec du café en
poudre
Cette machine permet aussi de préparer du
café à partir de café en poudre. Pour le dosage, il est fourni une cuillère-dose.
1. Extraire la machine de son meuble et
prendre la cuillère-dose.
2. Ouvrir le tiroir à café (10).
3. Utiliser au maximum deux cuillères
rases de café en poudre.
Ne pas verser de café en grains ou
de café soluble.
4. Refermer le tiroir à café.
5. Replacer la machine à l’intérieur de son
meuble.
6. A l’aide de la touche de navigation
sélectionner la boisson et la quantité :
Expr esso
Café en poudre
Petite tasse
Tasse moyenne Grande tasse
7. Placer la tasse sous le bec verseur du
café (20) :
(4),
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 75
Français | 73
19 a
8. Appuyer sur z (6).
La machine effectue la percolation et le café
s’écoule ensuite dans la (les) tasse(s).
Pour préparer une autre tasse café, remettre
du café en poudre et répéter l’opération.
Si aucun café n’est préparé dans un délai
de 90 secondes, le groupe de percolation
se vide automatiquement pour éviter tout
remplissage excessif. La machine effectue
un rinçage.
Préparation avec du lait
Pour réaliser une mousse de lait
optimale, employer de préférence
du lait froid avec une teneur en
matières grasses d’au moins 1,5 %.
1. Faire descendre le bec verseur du café
(20). Retirer le volet et sortir le mousseur
de lait (19) :
20
2. Sortir la machine
(voir « Système d’extraction »).
3. Prendre le exible du mousseur de lait
et le raccorder à l’extrémité du mousseur
de lait (19).
12
19
19
12
4. Placer le mousseur de lait (19) et enfoncer le exible de lait (12) dans l’encoche.
1919
5. Refermer le volet.
6. Replacer la machine à l’intérieur de son
meuble.
7. Placer un récipient rempli de lait à côté
du mousseur de lait. Introduire le exible
dans le récipient. L’extrémité avec en-
coche du exible doit être plongée dans
le lait :
8. Placer une tasse ou un verre sous le bec
verseur du café.
9. Sélectionner Latte Macchiato,
Cappuccino, Café au lait ou My
coffee (votre mélange individualisé de
lait et de café) en basculant la touche
de navigation
boisson choisie ainsi que les réglages
d’arôme du café et de quantité pour cette
boisson :
Café Latte Macchiato Cappuccinonormal
verre moyen
10. Effectuer le réglage de l’arôme et de la
quantité.
(4). L’écran indique la
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 76
74 | Français
11. Appuyer sur z (6).
Tout d’abord, le lait est aspiré, préparé puis
envoyé dans la tasse ou le verre. Aussitôt
après, le café est préparé puis il s’écoule
ensuite dans la tasse ou le verre.
Avec le réglage d’arôme très
corsé
et très corsé extra la
machine réalise une double percolation. Attendre que l’opération soit
entièrement terminée.
Les restes de lait séchés sont
difciles à retirer ; après chaque
utilisation, nettoyer le mousseur
de lait (voir point « Nettoyage du
mousseur de lait »).
Deux tasses à la fois
1. Placer deux tasses sous les deux becs
verseurs du café, à gauche et à droite :
4. Régler la quantité souhaitée pour les
deux tasses à l’aide du touche de navigation
5. Appuyer sur
(4) (petite, moyenne, grande).
z (6).
Les deux tasses sont remplies.
La machine effectue deux perco-
lations successives, attendre que
l’opération soit terminée.
My coffee
Grâce au réglage My coffee vous pouvez
dénir individuellement les proportions de
café et de mousse de lait du mélange.
1. Raccorder le exible (12) au mousseur
de lait (19) (voir « Préparation avec du
lait »).
2. Sur le support, placer un récipient avec
du lait. Introduire le exible (12) dans le
récipient. L’extrémité avec encoche du
exible doit être plongée dans le lait.
3. Placer la tasse sous le bec verseur du
café :
2. A l’aide de la touche de navigation
sélectionner
Expresso ou Café. A l’aide
de Z (5) et de la touche de navigation
(4), régler l’arôme désiré.
3. A l’aide de
Z (5), aller au réglage de la
quantité. Dans la sélection de la quantité,
basculer la touche
(4) vers la droite
jusqu’à ce que l’écran afche
(4),
2 petites
4. Sélectionner My coffee à l’aide de la
touche de navigation
Café au lait My coffeeMousse lait
doux
Grande t asse
(4) :
tasses:
Café
doux
Grande tasse
Neff C77V60N2 | 02/2014
2 petites tasses 2 tasses moye
Page 77
Français | 75
5. Aller à la sélection de l’arôme à l’aide de
Z (5). Régler l’arôme souhaité à l’aide de
la touche de navigation
My coffee
doux
Grande tasse
normal fort
6. A l’aide de Z (5), aller à la sélection de la
quantité. Régler la quantité souhaitée à
l’aide de la touche de navigation
normal
Petite tasse Tasse moyenne Grande tasse
Expr esso
7. Aller à la sélection des proportions à
l’aide de Z (5). Régler les proportions du
mélange par pas de 20 % à l’aide de la
touche de navigation
normal Tasse moyenne
Expr esso
8. Appuyer sur z (6)
La boisson est préparée dans la proportion
choisie.
Risquedebrûlure!
Le mousseur de lait (19) devient
brûlant.Aprèsutilisation,bien
laisser refroidir avant de le saisir.
Pour réaliser une mousse de lait
optimale, employer de préférence
du lait froid avec une teneur en
matières grasses d’au moins 1,5 %.
1. Raccorder le exible (12) au mousseur
de lait (19) (voir « Préparation avec du
lait »).
2. Placer une tasse ou un verre sous le bec
verseur du mousseur de lait (10).
3. Sélectionner Mousse lait ou Lait
chaud à l’aide de la touche de
navigation
My coffee Mousse laitLait chaud
4. Appuyer sur z (6).
De la mousse de lait (env. 40 s) ou du lait
chaud (env. 60 s) s’écoule du bec verseur
du mousseur de lait.
Appuyer de nouveau sur z (6) pour
interrompre l’opération avant terme.
(4) :
Lors de la préparation de lait
chaud, la machine peut émettre
des bruits de sifement. Ceux-ci
sont provoqués par le fonctionnement du mousseur de lait (19).
Les restes de lait séchés sont
difciles à retirer ; après chaque
utilisation, nettoyer le mousseur
de lait (voir point « Nettoyage du
mousseur de lait »).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 78
76 | Français
Préparer de l’eau chaude
Risquedebrûlure!
Le mousseur de lait (19) d’où
s’écoule l’eau chaude devient
brûlant.Aprèsutilisation,bienlaisser
refroidir avant de le saisir.
La machine peut aussi préparer de l’eau
chaude, par ex. pour du thé.
1. Placer une tasse ou un verre sous le bec
verseur du café.
2. Sélectionner Eau chaude à l’aide de la
touche de navigation
Lait chaud Eau chaudeRincer brièv.
∼ 85ºC
3. Aller à la sélection de la température
à l’aide de Z (5). Régler la température souhaitée à l’aide de la touche de
navigation
Eau chaude
∼ 80ºC ∼
(4) :
4. Appuyer sur z (6).
L’eau chaude coule durant env. 40 s du bec
verseur du mousseur de lait (19).
Appuyer de nouveau sur z (6) pour
interrompre l’opération avant terme.
Avant d’utiliser les tasses, en par-
ticulier les petites tasses épaisses
à expresso, préchauffez-les à l’eau
chaude.
(4) :
85ºC∼ 90ºC
Informations et réglages
Vous pouvez utiliser i (1) pour consulter des
informations (appuyer brièvement) et pour
effectuer des réglages (maintenir appuyé
durant trois secondes au minimum).
Informations à l’écran
Le menu Info (appuyer brièvement sur la
touche i) vous permet de consulter les informations suivantes :
X quand effectuer un détartrage X quand effectuer un nettoyageX quand changer le ltreX nombre de cafés préparés depuis la mise
en service de la machine
X nombre de boissons au lait préparéesX quantité d’eau chaude préparée
Réglagesàl’écran
i (1) doit être maintenue appuyée durant
3 secondes au moins ; il s’afche alors différentes possibilités de réglage :
Réglages
Français
Y (2) et Z (5) permettent d’alterner entre les
différentes possibilités de réglage ; le réglage
actif est représenté en caractères plus
grands. Vous pouvez modier le réglage
afché à l’aide de la touche de navigation
(4).
Pour quitter le menu, appuyer de nouveau
sur i (1).
Vous disposez des possibilités de
réglage suivantes :
Langue : basculer la touche de navigation
(4) pour sélectionner la langue d’afchage.
Qté par tasse : pour chaque boisson au
café et chaque taille de tasse, il est possible
de régler séparément la quantité de remplissage (voir « Régler la quantité de remplissage », page 78).
Dureté eau : utiliser la touche de navigation
(4) pour sélectionner la dureté de l’eau
souhaitée (1, 2, 3 ou 4) (voir aussi « Déterminer et régler la dureté de l’eau »).
Temp. du café : basculer la touche de navi-
gation
du café.
(4) pour sélectionner la température
AR auto dans : à l’aide de la touche
de navigation
l’intervalle de temps à l’issue duquel la
machine s’éteint automatiquement après
la dernière préparation de boisson. L’intervalle de réglage possible va de 5 minutes à
8 heures. La durée est réglée par défaut sur
30 minutes env. ; elle peut être réduite pour
économiser l’énergie.
(4), vous pouvez régler
Contraste : à l’aide de la touche de navi-
gation
(entre – 4 et + 4) ; le réglage par défaut est 0.
(4), vous pouvez régler le contraste
Eclairage : l’éclairage peut être réglé sur
Arrêt, Marche (réglage par défaut) ou
Arrêt au bout de 5 min.
Filtre eau : chaque fois que l’on place un
nouveau ltre eau dans le réservoir d’eau
(8), il faut effectuer un rinçage :
1. Placer le ltre eau dans le réservoir
d’eau (8) et remplir le réservoir d’eau
jusqu’au repère « max ».
2. Utiliser la touche de navigation
sélectionner
appuyer sur z (6).
3. Placer un récipient d’une capacité de
0,5 litre sous le mousseur de lait (19).
4. Appuyer sur z (6). L’eau s’écoule tout
d’abord à travers le ltre pour le rincer
puis dans le récipient.
Appuyer sur Y puis
(4) pour
Vider le récipient ; la machine est de
nouveau prête à fonctionner.
Le rinçage du ltre active simultanément le
réglage de l’afchage Changer le filtre.
Lorsque
plus tard au bout de deux mois, le ltre n’est
plus efcace. Il faut alors le remplacer, pour
des raisons d’hygiène et an que la machine
ne s’entartre pas (cela pourrait l’endomma-
ger). Les ltres de rechange sont disponibles
dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du Service Clientèle (voir
« Accessoires »).
Après chaque changement de ltre, il faut
tout d’abord rincer le ltre. Pour cela, procé-
der comme indiqué au début du chapitre.
Si l’on n’utilise pas un nouveau ltre, il faut
régler sur
AutresentréesdumenuRéglages:
Changer le filtre s’afche ou au
Arrêt Filtre Eau.
Des informations complètes sur le
ltre à eau gurent dans les instructions jointes relatives au ltre.
Si la machine n’est pas utilisée
durant une période prolongée
(par ex. congés) il faut que le ltre
utilisé soit rincé avant utilisation ;
pour cela, verser tout simplement
une tasse d’eau chaude.
Détartrer : si la machine a besoin d’un dé-
tartrage, appuyer sur z (6) et effectuer le
programme de détartrage (voir « Détartrer »).
Nettoyer : si la machine a besoin d’un net-
toyage, appuyer sur z (6) et effectuer le
programme de nettoyage (voir « Nettoyer »).
Calc‘n‘Clean : si la machine a besoin d’être
détartrée et nettoyée simultanément, appuyer sur z (6) et effectuer le programme
Calc‘n‘Clean (voir « Service Calc‘n‘Clean »).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 80
78 | Français
Réglages usine : il est possible d’effacer les
réglages personnels et rétablir les réglages
usine (Reset). Pour activer les réglages
usine, appuyer sur z (6).
La machine peut aussi être
replacée sur les réglages usine
de la manière suivante :
1. A l’aide de l’interrupteur électrique
O/I (7), désactiver entièrement la
machine.
2. Appuyer simultanément sur les touches
Y (2) et Z (5) et les maintenir appuyées ;
à l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7)
remettre la machine en marche.
Les réglages usine sont rétablis.
Réglerlaquantitéderemplissage
La quantité de remplissage peut être adaptée individuellement à vos tasses. Pour
chaque boisson au café et chaque taille de
tasse, il est possible de régler séparément la
quantité de remplissage.
1. Pour appeler les réglages de base i (1)
maintenir appuyé au moins 3 secondes.
2. Sélectionner Qté par tasse à l’aide de
la touche de navigation
3. Appuyer sur
4. Sélectionner la boisson de café à l’aide
de la touche de navigation
5. Appuyer sur
6. Sélectionner la taille de la tasse à l’aide
de la touche de navigation
7. Appuyer sur
8. Ajuster la quantité de remplissage à
l’aide de la touche de navigation
Y (2) pour revenir à la sélection de la
Utiliser
taille de tasse et de la boisson. Pour quitter
les réglages de base, appuyer sur i (1). Les
réglages sont enregistrés.
Z (5).
Z (5).
Z (5).
(4).
(4).
(4).
(4).
Important :
La quantité sélectionnée en ml est
une valeur indicative ; elle peut
varier considérablement avec la
formation de mousse, le réglage de
la mouture ou le type de lait.
Réglerlanessedelamouture
Le sélecteur de réglage de la nesse de la
mouture (11) en haut de la machine permet
de régler la nesse de mouture du café :
1111
Attention :
Ne modier le réglage que lorsque
le broyeur fonctionne. Sinon, la
machine peut être endommagée.
1. Sortir entièrement la machine (voir
« Système d’extraction »).
2. Dans le menu de sélection des boissons,
sélectionner Expresso.
3. Appuyer sur z (6).
4. Lorsque le broyeur fonctionne, régler le
sélecteur (11) pour passer d’une mouture
ne à une mouture plus grossière ou
inversement.
Le nouveau réglage n’est
perceptible qu’à partir de la
seconde tasse de café.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 81
Français | 79
Pour les grains torréés de couleur
foncée, choisir une mouture plus
ne, pour les grains torréés de
couleur claire, régler une mouture
plus grossière.
Déterminer la dureté de l’eau
Il est possible, sur cette machine, de régler
la dureté de l’eau. Le réglage correct de la
dureté de l’eau est important car il permet à
la machine d’indiquer le moment où un détartrage est nécessaire. En usine, la dureté
de l’eau est réglée sur 4.
La dureté de l’eau peut être déterminée à
l’aide de la bandelette fournie ou être demandée au Service des Eaux local.
Plonger brièvement la bandelette dans l’eau,
la secouer légèrement et attendre une minute pour lire le résultat.
Degrés de dureté de l’eau et niveaux de
réglage :
Niveau Dureté de l’eau
Allemagne
(°dH)
1
2
3
4
1 - 7
8 - 14
15 - 21
22 - 30
France (°fH)
1 - 13
14 - 25
26 - 38
39 - 54
Conseils pour économiser
l’énergie
► Au terme de ces 30 minutes
(réglage usine), l’appareil s’éteint
automatiquement et ne consomme ainsi
plus d’énergie.
► La durée par défaut peut être réduite
(voir « AR auto dans » au chapitre
« Réglages à l’écran »).
► Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, le
mettre hors tension en basculant la
touche de navigation (4) en position
rétractée.
X Autant que possible ne jamais inter-
rompre la production de café ou de
mousse de lait. Une interruption provoque une consommation d’énergie
supérieure ainsi que le remplissage plus
rapide des bacs collecteurs.
X Toujours détartrer la machine lorsque le
message Détartrer SVP s’afche (voir
« Détartrer ») an d’éviter les dépôts de
calcaire. Les dépôts de calcaire provoquent en effet une consommation d’énergie plus élevée.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 82
80 | Français
Entretien et nettoyage
quotidiens
Risquedechocélectrique!
Avant tout nettoyage, arrêter la
machine à l’aide de l’interrupteur
électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur à
vapeur.
Entretien quotidien
1. Essuyer quotidiennement le boîtier de la
machine avec un chiffon doux humide.
2. Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de
produit nettoyant.
3. Toujours nettoyer immédiatement les
résidus de calcaire, de café, de lait ou de
solution détartrante. En effet, de la corrosion peut se former sous ces résidus.
4. Ne pas utiliser de produit à base d’alcool
sur les surfaces brillantes.
5. Rincer le réservoir d’eau (8) uniquement
avec de l’eau.
6. Retirer la grille (18 a). Extraire le bac
collecteur (18 c). Retirer le panneau du
bac collecteur (18 b). Vider l’eau et le
marc de café (18 d). Nettoyer le bac à la
main ou au lave-vaisselle. Ne pas passer
au lave-vaisselle la grille (18 a) et le
panneau du bac collecteur (18 b).
7. Essuyer légèrement avec un chiffon
humide le couvercle et l’enveloppe isolante du réservoir de lait. Ne pas mettre
au lave-vaisselle.
8. Essuyer l’intérieur de la machine (bacs
collecteurs).
9. Nettoyer le mousseur de lait (voir
description ci-après).
10. Remonter tous les éléments.
Vider et nettoyer tous les jours le
bac collecteur du bec verseur du
café (18 c) et le récipient pour marc
de café (18 d) an d’éviter le développement de moisissures.
Si l’appareil est mis en marche
à froid ou mis à l’arrêt après la
préparation d’un café en basculant
la touche de navigation (4)
en position rétractée, il se rince
automatiquement. Le système
de conduites, à l’intérieur de la
machine est donc autonettoyant.
Si la machine est restée inutilisée
durant une période prolongée
(congés, p. ex.), nettoyer soigneusement l’ensemble de la machine,
y compris le mousseur lait et l’unité
de percolation.
18 a18 b18 c18 d
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 83
Français | 81
Nettoyage du mousseur de lait
Risquedebrûlure!
Le mousseur de lait (19) devient
brûlant.Aprèsutilisation,laisser
refroidir avant de le toucher.
Afchage du message
Rincer brièv. mouss. lait. Y
X s’il n’y a pas eu de nettoyage après
utilisation.
Lorsque ce message s’afche, démarrer
avec l’étape 2 dans « Rinçage court système
lait ».
Nettoyer le mousseur de lait après chaque
utilisation.
Tous les éléments peuvent passer
au lave-vaisselle.
Rincerbrièv.mousseurdelait:
1. Dans le menu de sélection des boissons,
choisir Rincer brièv. et appuyer sur
z (6).
2. Placer une tasse sous le mousseur de
lait (19) et plonger l’extrémité du exible
dans la tasse.
3. Appuyer sur z (6). La machine remplit
automatiquement la tasse d’eau puis
l’aspire par le tube mousseur pour laver
le dispositif. Au bout de 1 min env. l’opération de lavage est terminée.
4. Vider la tasse et nettoyer le tube
mousseur.
Nettoyer le mousseur de lait :
1. Pour nettoyer le mousseur de lait, il faut
le démonter. Faire descendre le bec verseur du café (20). Retire le volet et sortir
le mousseur de lait (19) :
20
19
2. Nettoyer le support du mousseur de lait
(19) avec un chiffon doux.
3. Tourner la partie supérieure dans le sens
inverse des aiguilles d‘une montre et la
défaire de la partie inférieure.
4. Nettoyer les pièces avec de l’eau et du
produit vaisselle et un chiffon doux ou
les placer au lave-vaisselle (panier à
couverts).
5. Assembler toutes les pièces jusqu‘à ce
que les marques a et b se trouvent l‘une
sur l‘autre. Remettre ensuite le mousseur
de lait en place dans l‘appareil en l‘enfonçant jusqu‘en butée.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 84
82 | Français
Nettoyer l’unité de percolation
En plus du programme de nettoyage automatique, il faut retirer régulièrement l’unité
de percolation pour la nettoyer.
Attention : nettoyer l’unité de per-
colation sans détergent et ne pas le
passer au lave-vaisselle.
1. Sortir entièrement la machine (voir
« Système d’extraction »).
2. Pour éteindre l’appareil, basculer la
touche de navigation (4) en position
rétractée. Une fois le rinçage terminé,
l’interrupteur électrique se met
automatiquement sur O.
3. A l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7)
arrêter entièrement la machine ; aucune
icône ne doit être allumée.
4. Prendre l’ouvre-volet (15) et ouvrir vers
l’arrière le volet (14) de l’unité de
percolation :
14
15
6. Appuyer sur le bouton rouge (b) et saisir
l’unité de percolation (c) par les évidements, puis le retirer avec précaution :
c
abab
7. Rincer soigneusement l’unité de percolation sous un jet d’eau courante.
8. Placer le tamis de l’unité de passage
sous le jet d’eau.
5. Faire glisser entièrement vers l’avant le
verrou rouge (a) de l’unité de percolation :
a
9. Essuyer l’intérieur de la machine avec un
chiffon humide et retirer tous les résidus
de café
10. Laisser sécher l’intérieur de la machine
et l’unité de percolation.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 85
Français | 83
11. Replacer l’unité de percolation (c)
jusqu’en butée.
12. Glisser le verrou rouge (a) entièrement
vers l’arrière et refermer le volet (14).
c
a
Programmes de Service
Périodiquement, en fonction de la fréquence
d’utilisation de la machine, l’écran afche
à la place de la sélection de boisson, les
messages suivants :
Changer le filtre
Touche i 3 s
Nettoyer SVP
Touche i 3 s
Détartrer SVP
Touche i 3 s
Calc‘n‘Clean
Touche i 3 s
Il faut alors sans délai changer le ltre eau
ou nettoyer / détartrer la machine en utilisant
le programme correspondant (description,
voir les pages suivantes). Sinon, la machine
peut être endommagée.
Les programmes de Service
peuvent aussi être lancés
manuellement dans le menu
de réglage (voir « Réglages à
l’écran »).
Ne jamais boire les liquides. Pour le détartrage, ne jamais utiliser de vinaigre, de
produit à base de vinaigre, d’acide citrique
ou de produit à base d’acide citrique. Pour
le détartrage et le nettoyage, utiliser exclusivement les pastilles adaptées. Elles ont été
développées spécialement pour la machine
à café ; elles sont disponibles dans le commerce ou peuvent être commandées au
Service Clientèle (voir « Accessoires »).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 86
84 | Français
Ne jamais verser de pastilles de détartrage
ou un autre produit de détartrage dans le
tiroir de la poudre de café (10).
N’interrompre en aucun cas le programme
de Service. Si l’un des programmes de Service est interrompu en raison d’une coupure
de courant, par ex., procéder comme indiqué
ci-après :
1. Rincer le réservoir d’eau (8) et le remplir
d’eau fraîche jusqu’au repère « max ».
2. Appuyer sur z (6) ; le programme
de nettoyage se déroule durant env.
3 minutes :
Nettoyage en cours
La machine est de nouveau prête à
fonctionner.
Détartrer
Important : Lorsqu’un ltre est
utilisé dans le réservoir d’eau (8),
vous devez obligatoirement le retirer avant de lancer le programme
de service. Ne le replacer qu’une
fois le programme terminé.
Lorsque Détartrer SVP s’afche, appuyer
sur i (1) et la maintenir appuyée au moins
3 secondes. Le message suivant apparaît :
Détartrer Appuyer sur Y
ou
Pour démarrer sans afchage (voir « Réglages à l’écran ») maintenir appuyé le
bouton i (1) durant au moins 3 secondes et
sélectionner
Détartrer Appuyer sur Y
Appuyer sur z (6) ; l’écran vous guide
à travers le programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si le mousseur de lait n’est pas
en place, la machine afche le
message suivant :
Placer l’embout pour mousse
Placer le mousseur de lait (19).
Placer récipient sous mousseur lait
Y
Placer un récipient d’une capacité de
0,5 litre sous le mousseur de lait (19).
Appuyer sur z (6).
Il est également possible d’utiliser
le réservoir à marc de café (18 d).
Pour éviter les éclaboussures,
descendre entièrement le bec
verseur du café (20).
Si le ltre eau activé, le message
suivant s’afche :
Retirer filtre eau Y
Retire le ltre eau et appuyer sur z (6).
0,5 l eau + détartrant
Remplir Y
Verser de l’eau tiède dans le réservoir
d’eau vide (8) jusqu’au repère « 0,5 l » et
y dissoudre deux pastilles de détartrage.
Appuyer sur z (6), le programme de
détartrage se déroule durant 24 minutes
env. :
Détartrage en cours
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 87
Français | 85
S’il n’y a pas assez de solution de
détartrage dans le réservoir d’eau,
le message suivant s’afche :
Détartrant insuffis.
Rajouter détartrant
Verser de l’eau tiède dans le réservoir
d’eau vide (8) jusqu’au repère « 0,5 l » et
y dissoudre deux pastilles de détartrage.
Appuyer sur z (6) Le programme de
détartrage se poursuit.
Rincer le réservoir d’eau et remplir
Y
Rincer le réservoir d’eau et le remplir
d’eau fraîche jusqu’au repère « max ».
Appuyer sur z (6) le programme de
détartrage se déroule durant 1 min env.
et rince la machine :
Détartrage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si un ltre est utilisé, le replacer maintenant. La machine est de nouveau prête à
fonctionner.
Important : Essuyer l‘appareil
avec un torchon doux et humide
pour éliminer immédiatement les
résidus du détartrant. En effet, de
la corrosion peut se former sous
ces résidus. Les chiffons éponges
neufs peuvent contenir des sels.
Les sels peuvent être responsables
de rouille supercielle sur l’acier
spécial ; un lavage soigneux est par
conséquent indispensable avant
l’emploi.
Nettoyer
Lorsque Nettoyer SVP s’afche, appuyer
sur i (1) et la maintenir appuyée au moins
3 secondes. Le message suivant apparaît :
Nettoyer Appuyer sur Y
ou
Pour démarrer sans afchage (voir
« Réglages à l’écran ») maintenir appuyé le
bouton i (1) durant au moins 3 secondes et
sélectionner
Nettoyer Appuyer sur Y
Appuyer sur z (6) ; l’écran vous guide
à travers le programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Nettoyage en cours
Ouvrir tiroir
Sortir la machine et ouvrir le tiroir
à café (10).
Placer une pastille de nettoyage!
Refermer le tiroir!
Placer une pastille de nettoyage dans le
tiroir à café et refermer le tiroir. Le programme de nettoyage se déroule durant
1 min environ.
Appuyer sur Y
Appuyer sur z (6), le programme de
nettoyage se déroule durant 6 minutes
env. :
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
La machine est de nouveau prête à
fonctionner.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 88
86 | Français
Calc‘n‘Clean
Important : Lorsqu’un ltre est
utilisé dans le réservoir d’eau (8),
vous devez obligatoirement le retirer avant de lancer le programme
de service. Ne le replacer qu’une
fois le programme terminé.
Calc‘n‘Clean combine les fonctions individuelles Détartrage et Nettoyage. Si le
moment de réaliser chacun des deux programmes est proche, la machine propose
automatiquement ce programme de Service.
Lorsque Calc‘n‘Clean s’afche, appuyer
sur i (1) et la maintenir appuyée au moins
3 secondes. Le message suivant apparaît :
Calc‘n‘Clean Appuyer sur Y
ou
Pour démarrer sans afchage (voir « Réglages à l’écran ») maintenir appuyé le
bouton i (1) durant au moins 3 secondes et
sélectionner
Calc‘n‘Clean Appuyer sur Y
Appuyer sur z (6), l’écran vous guide
à l’intérieur du programme :
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si le mousseur de lait n’est pas en
place, la machine afche le message suivant :
Placer l’embout pour mousse
Placer le mousseur de lait (19).
Placer récipient sous mousseur lait
Y
Placer un récipient d’une capacité de
0,5 litre sous le mousseur de lait (19).
Appuyer sur z (6) ; la machine
effectue deux rinçages.
Il est également possible d’utiliser
le réservoir à marc de café (18 d).
Pour éviter les éclaboussures, descendre entièrement le bec verseur
du café (20).
Nettoyage en cours
Ouvrir tiroir
Sortir la machine et ouvrir le tiroir à café
(10).
Placer une pastille de nettoyage!
Refermer le tiroir!
Placer une pastille de nettoyage dans le
tiroir à café et refermer le tiroir. Le programme de nettoyage se déroule durant
1 min environ.
Si le ltre eau activé, le message
suivant s’afche :
Retirer filtre eau Y
Retire le ltre eau et appuyer sur z (6).
0,5 l eau + détartrant
Remplir Y
Verser de l’eau tiède dans le réservoir
d’eau vide (8) jusqu’au repère « 0,5 l » et
y dissoudre deux pastilles de détartrage.
Appuyer sur z (6), le programme de
détartrage se déroule durant 24 minutes
env. :
Détartrage en cours
S’il n’y a pas assez de solution de
détartrage dans le réservoir d’eau,
le message suivant s’afche :
Détartrant insuffis.
Rajouter détartrant
Verser de l’eau tiède dans le réservoir
d’eau vide (8) jusqu’au repère « 0,5 l » et
y dissoudre deux pastilles de détartrage.
Appuyer sur z (6) Le programme de
détartrage se poursuit.
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 89
Français | 87
Rincer le réservoir d’eau et remplir
Y
Rincer le réservoir d’eau et le remplir
d’eau fraîche jusqu’au repère « max ».
Appuyer sur z (6) le programme de
détartrage se déroule durant 1 min env.
et rince la machine :
Détartrage en cours
Ensuite, le programme de nettoyage se
déroule durant 6 minutes env. et rince la
machine :
Nettoyage en cours
Vider le bac collecteur
Vider le bac collecteur (18).
Placer le bac collecteur
Replacer le bac collecteur.
Si un ltre est utilisé, le replacer maintenant.
La machine est de nouveau prête à
fonctionner.
Important : Essuyer l‘appareil
avec un torchon doux et humide
pour éliminer immédiatement les
résidus du détartrant. En effet, de
la corrosion peut se former sous
ces résidus. Les chiffons éponges
neufs peuvent contenir des sels.
Les sels peuvent être responsables
de rouille supercielle sur l’acier
spécial ; un lavage soigneux est par
conséquent indispensable avant
l’emploi.
Accessoires, Stockage,
Mise au rebut, Garantie
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles
dans le commerce ou auprès du service
Clientèle :
AccessoiresN° commande
Commerce Service
Clientèle
Pastilles de
nettoyage
Pastilles de
détartrage
Filtre eauTZ70003467873
Stockage
An d’éviter les problèmes dus au gel lors du
transport et du stockage, vider entièrement
la machine avant de l’expédier.
Pour cela, la machine doit être
prête à fonctionner, le réservoir
d’eau (8) doit être rempli.
1. Placer un grand récipient étroit sous le
mousseur de lait (19).
2. Sélectionner à l’écran Mousse lait,
appuyer sur z (6) et laisser s’échapper
la vapeur durant 15 s environ.
My coffee Mousse laitLait chaud
TZ60001310575
TZ60002310967
3. A l’aide de l’interrupteur électrique O/I (7)
mettre la machine hors service.
4. Vider le réservoir d’eau (8) et le bac
collecteur (18).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 90
88 | Français
Mise au rebut
Eliminez l’emballage en respectant l’environnement. Cet appareil est marqué selon
la directive européenne 2012/19/CE relative
aux appareils électriques et électroniques
usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive dénit le
cadre pour une reprise et une récupération
des appareils usagés applicables dans les
pays de la CE. S’informer auprès du revendeur sur la procédure actuelle de recyclage.
A
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont
celles publiées par notre distributeur dans le
pays où a été effectué l’achat. Le revendeur
chez qui vous vous êtes procuré l’appareil
fournira les modalités de garantie sur simple
demande de votre part. En cas de recours
en garantie, veuillez toujours vous munir de
la preuve d’achat.
Sous réserve de modications.
Caractéristiques techniques
Raccordement électrique (tension / fréquence)220-240 V / 50-60 Hz
Puissance de chauffage1700 W
Pression statique maximale de la pompe19 bars
Contenance maximale du réservoir d’eau (sans ltre) 2,5 l
Contenance du bac à café1000 g
Longueur du cordon d’alimentation150 cm
Dimensions (Ht x Lg x Prof)454 x 594 x 535 mm
Poids, à vide25,9 kg
Type de meulecéramique
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 91
Eliminer soi-même les problèmes simples
ProblèmeCauseRemède
Afchage de
Remplir le bac à café
Bien que le bac à café
soit rempli le broyeur ne
parvient pas à moudre les
grains.
Impossible de préparer de
l’eau chaude.
Trop peu de mousse de lait
ou mousse trop liquide.
Le mousseur de lait n’aspire pas le lait.
Le café s’écoule goutte à
goutte ou ne s’écoule plus.
Le café ne présente pas de
« crème ».
Le café est trop « acide ».La mouture n’est pas assez
Les grains ne tombent pas
dans le broyeur (grains trop
gras).
Le mousseur de lait ou le
support du mousseur de lait
est obturé.
Le mousseur de lait ou le
support du mousseur de lait
est obturé.
Lait non adapté.Utiliser du lait à une teneur en
Le mousseur de lait (19) n’est
pas correctement monté.
La machine est entartrée.Détartrer l‘appareil avec 2
La mouture est trop ne. Le
café en poudre est trop n.
La machine est fortement
entartrée.
Qualité du café ne convient
pas.
Les grains ne sont pas fraî-
chement torréés.
La mouture n’est pas adaptée
aux grains de café.
ne ou bien le café en poudre
n’est pas assez n.
Qualité de café non adaptée.Utiliser un café torréé plus
Changer éventuellement de
café. Une fois que le bac à
café est vide, l’essuyer avec
un chiffon sec.
Nettoyer le mousseur de lait
ou son support. (voir point
« Nettoyage du mousseur de
lait »)
Nettoyer le mousseur de lait
ou son support. (voir point
« Nettoyage du mousseur de
lait »)
matières grasses de 1,5 %.
Humidier les éléments
du mousseur lait et serrer
vigoureusement.
tablettes de détartrage, si
nécessaire exécuter le programme 2 fois.
Régler une mouture moins
ne. Utiliser du café en poudre
à mouture moins ne.
Détartrer la machine.
Utiliser un café avec une
proportion plus importante de
Robusta.
Utiliser des grains fraîchement
torréés.
Régler une mouture plus ne.
Régler une mouture plus ne
ou utiliser un café en poudre
plus n.
foncé.
Français | 89
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 92
90 | Français
Eliminer soi-même les problèmes simples
ProblèmeCauseRemède
Le café est trop « amer ».La mouture est trop ne ou
bien le café en poudre est trop
n.
Qualité du café ne convient pas.
Afchage de
Défaillance
Une défaillance s’est produite
dans la machine.
Appeler Service
Clientèle
Le ltre à eau ne tient pas
dans le réservoir d’eau.
Le marc de café n’est
pas compact et il est trop
humide.
Afchage de
Nettoyage de l’unité de
percolation
Qualité de la mousse de
café ou de lait variable.
Présence d’eau sur le fond
interne de la machine une
fois que l’on a retiré le bac
collecteur.
Le ltre d’eau n’est pas correctement xé.
La mouture est trop ne ou
trop grossière ou bien la quantité de café moulu utilisée est
trop faible.
Unité de percolation encrassée.
Trop de café moulu dans
l’unité de percolation.
Le mécanisme de l’unité de
percolation ne fonctionne pas
aisément.
La machine est entartrée.Détartrer la machine en
Bac collecteur retiré trop tôt.Retirer le bac collecteur en
Régler une mouture moins
ne ou utiliser un café en
poudre moins n.
Changer de qualité de café.
Appeler la hotline (voir der-
nières pages de couverture).
Placer le ltre d’eau bien droit
et appuyer fortement pour
l’enfoncer dans le réservoir.
Régler la mouture plus grossière ou plus ne ou bien utiliser 2 cuillères-doses de café
moulu bien rases.
Nettoyer l’unité de percolation.
Nettoyer l’unité de percola-
tion (remplir au maximum 2
cuillères-doses de café moulu
bien rases).
Nettoyer l’unité de percolation
(voir chapitre « Nettoyer l’unité
de percolation »).
utilisant deux pastilles de
détartrage et en respectant les
instructions.
attendant quelques secondes
après la dernière boisson
préparée.
S’il n’est pas possible de résoudre les problèmes, n’essayez pas de trouver le défaut
vous-même, de démonter la machine ou de la réparer vous-même. Appeler la hotline (voir
dernières pages de couverture).
Neff C77V60N2 | 02/2014
Page 93
Page 94
Garantiebedingungen
0911 70 440 100
DEUTSCHLAND (DE)
Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen
und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen
dieGewährleistungsverpichtungendesVerkäufersaus
dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt.
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden
Bedingungen:
1. Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,
die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich
nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet
werden.
Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um
BSH Electroménager S.A.S.
50 rue Ardoin – BP 47
93401 SAINT-OUEN cedex
Service interventions à domicile:
01 40 10 42 10
Service Consommateurs:
0 892 698 210
(0,34 € TTC/mn)
mailto:soa-neff-conso@
bshg,com
Service Pièces Détachées
et Accessoires:
0 892 698 009(0,34 € TTC/mn)
www.neff-electromenager.com
GB Great Britain
BSH Home Appliances Ltd.
Grand Union House
Old Wolverton Road
Wolverton
Milton Keynes MK12 5PT
To arrange an engineer visit,
to order spare parts and
accessories or for product
advice please visit
www.neff.co.uk
or call
Tel.: 0844 892 8989*
*Calls from a BT landline will be charged
at up to 3 pence per minute. A call
set-up fee of up to 6 pence may apply
GR Greece, Ελλάς
BSH Ikiakes Siskeves A.B.E.
Central Branch Service
17 km E.O. Athinon-Lamias &
Potamou 20
14564 Kifisia
Πανελλήνιοτηλέφωνο: 181 82
(αστικήχρέωση)
www.neff.gr
HK Hong Kong, 香港
BSH Home Appliances Limited
Unit 1 & 2, 3rd Floor
North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road
Tai Kok Tsui, Kowloon,
Hong Kong
Tel.: 2565 6151
Fax: 2565 6681
HU Magyarország, Hungary
BSH Háztartási Készülék
Kereskedelmi Kft.
Háztartási gépek
márkaszervize
Királyhágó tér 8-9.
1126 Budapest
BSH Home Appliances Ltd.
Unit F4, Ballymount Drive
Ballymount Industrial Estate
Walkinstown
Dublin 12
Service Requests, Spares
and Accessories
Tel.: 01450 2655
Fax: 01450 2520
www.neff.co.uk
IL Israel,
ארשי
C/S/B Home Appliance Ltd.
Uliel Building
2, Hamelacha St.
Industrial Park North
71293 Lod
Tel.: 08 9777 222
Fax: 08 9777 245
mailto:csb-serv@zahav.net.il
IR Iran, ناﺮﻳإ
Davood Haji AbdollahTehrani
No. 223 North Africa Avenue
Tehran
Tel.: 21 2205 4524 / 4525
Fax: 21 2205 4600
mailto:commercial@neff.ir
IT Italia, Italy
BSH Elettrodomestici S.p.A.
Via. M. Nizzoli 1
20147 Milano (MI)
Numero verde 800 522822
mailto:info@neff.it
www.neff.it
KZ Kazakhstan, Қазақстан
IP Turebekov Yerzhan
Nurmanovich
Jangeldina str. 15
Shimkent 160018
Tel.: 0252 31 00 06
mailto:evrika_kz@mail.ru
LT Lietuva, Lithuania
Senuku prekybos centras UAB
Jonavos g. 62
44192 Kaunas
Tel.: 037 212 146
Fax: 037 212 165
www.senukai.lt
OOO "БСХ Бытовая техника"
Сервис от производителя
Малая Калужская 19/1
119071 Москва
тел.: 495 737 2964
mailto:mok-kdhl@bshg.com
www.neff.ru
SE Sverige, Sweden
BSH Home Appliances AB
Landsvägen 32
169 29 Solna
Tel.: 0711 11 22 77
local rate
mailto:BSH-Service-SE@
bshg.com
www.neff-home.se
SG Singapore, 新
加坡
BSH Home Appliances Pte. Ltd.
37 Jalan Pemimpin
Union Industrial Building
Block A, #01-03
577177 Singapore
Tel.: 6751 5000
Fax: 6751 5005
mailto:bshsgp.service@
bshg.com
BSH domáci spotřebiče s.r.o.
Organizačná zložka Bratislava
Galvaniho 17/C
821 04 Bratislava
Tel.: 02 44 45 20 41
mailto:opravy@bshg.com
TR Türkiye, Turkey
BSH Ev Aletleri Sanayi
ve Ticaret A.S.
Fatih Sultan Mehmet Mahallesi
Balkan Caddesi No: 51
34771 Ümraniye, Istanbul
Tel.: 0 216 444 6333*
Fax: 0 216 528 9188
mailto:careline.turkey@
bshg.com
*Çağrı merkezini sabit hatlardan aramanın
bedeli şehir içi ücretlendirme, Cep
telefonlarından ise kullanılan tarifeye gore
değişkenlik göstermektedir