NEFF C1.KS61N0 Instruction Manual

Kaffeevollautomat Fully automatic coffee machine Machine à espresso automatique Volautomatische espressomachine
C1.KS61N0
[ de ] Gebrauchsanleitung
[ en ] Instruction manual
[ nl ] Gebruiksaanwijzing
h i k
j l
s
r
g
m n o p q
fd eb
c
A
de ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������2
en �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������32
fr �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������61
nl �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������93
Lieferumfang (siehe Seite 2) Included in delivery (see page 32) Contenu de l’emballage (voir page 61) Leveringsomvang (zie pagina 93)
B
C
1
1a 22
1b
2
3
22c
22b
22a
4
4a
E-Nr. ………..............
FD……......................
20
5a
5b
5c
5d
22
6
5
10
1311
18 14 21
D
19
19a
7a
7b
7
7c 7d
9
9a
12
8
8a
17
17a
E
16
15a
1.
2.
14
15 15b
2.
1.
2
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Sicherheitshinweise ������������������������������������ 4 Auf einen Blick �������������������������������������������� 6 Bedienelemente������������������������������������������7 Inbetriebnahme�������������������������������������������8 Display �������������������������������������������������������� 9 Getränkezubereitung �������������������������������� 10 Zubereitung mit Kaffeebohnen �����������������12 Zubereitung mit Milch �������������������������������13 Zubereitung mit gemahlenem Kaffee �������14 Heißwasser beziehen ������������������������������� 15 Personalisierte Getränke �������������������������� 15 Zwei Tassen auf einmal ���������������������������� 16 Mahlgrad einstellen ����������������������������������17 Kindersicherung����������������������������������������17 Menü���������������������������������������������������������17 Pege und tägliche Reinigung ������������������ 20 Service-Programme����������������������������������23 Tipps zum Energiesparen �������������������������26 Frostschutz ����������������������������������������������� 26 Aufbewahrung Zubehör ���������������������������� 27 Zubehör ����������������������������������������������������27 Entsorgung �����������������������������������������������27 Garantiebedingungen ������������������������������� 27 Einfache Probleme selbst beheben ���������� 28 Technische Daten ������������������������������������� 31
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang
(Siehe Bild A auf den Ausklappseiten)
a Kaffeevollautomat b Gebrauchsanleitung c Filteranleitung d Montageanleitung e Anschlussleitung f Montagewinkel g Abstandshalter h 5 Befestigungsschrauben (silber) i 2 Befestigungsschrauben
(lang/ schwarz)
j 2 Befestigungsschrauben
(kurz/ schwarz)
k 1 Stück Hülse (schwarz) l 2 Stück Hülse (weiß) m Kurzanleitung n Pulverlöffel o Wasserhärtestreifen p Wasserlter q Milchschlauch (Set) r Milchbehälter s Ansaugrohr
3
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Herzlichen Glückwunsch…
…zum Kauf dieses Kaffeevollautomaten! Hiermit haben Sie ein hochwertiges und modernes Küchengerät erworben� Es vereint innovative Technik, eine Vielzahl von Funktionen und Bedienkomfort� Sie können damit spielend leicht und schnell verschiedene wohlschmeckende Heißge­tränke frisch bereiten – ob einen kräftigen Espresso, einen cremigen Cappuccino, einen bekömmlichen Latte Macchiato oder Milchkaffee, oder eine traditionelle Tasse Kaffee� Gleichzeitig bietet Ihnen das Gerät zahlreiche Möglichkeiten, es ganz Ihrem individuellen Geschmack anzupassen� Damit Sie den Kaffeevollautomaten mit all seinen Möglichkeiten und Funktionen zuverlässig und sicher nutzen können, machen Sie sich bitte vertraut mit seinen Bestandteilen, Funktionen, Anzeigen und Bedienelementen� Diese Gebrauchsanlei­tung möchte Ihnen dabei helfen� Nehmen Sie sich daher bitte etwas Zeit und lesen Sie sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen�
Zur Verwendung dieser Gebrauchsanleitung
Die Umschlagseiten dieser Anleitung
können Sie ausklappen. Dort nden Sie mit
Nummern bezeichnete Geräteillustrationen, auf die in dieser Anleitung immer wieder verwiesen wird� Beispiel: Brüheinheit (15)
Displayanzeigen und Symbole werden in dieser Anleitung ebenfalls speziell darge­stellt� So können Sie erkennen, dass es sich um Texte oder Symbole handelt, die am Gerät angezeigt werden oder aufge­druckt sind�
Anzeigen im Display: „Espresso“ Tasten und Bedienelemente: C
Dem Gerät ist eine Kurzanleitung beige­fügt, in der Sie die wichtigsten Funktionen schnell nachschlagen können� Sie kann in der Zubehörschublade des Geräts verstaut werden�
4
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Sicherheitshinweise
Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche Anwendungen umfassen z. B. die Verwendung in Mitarbeiterküchen von Läden, Büros, landwirtschaftlichen und anderen gewerblichen Betrieben, sowie die Nutzung durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen Wohneinrichtungen.
A Stromschlaggefahr!
Gerät nur gemäß Angaben auf dem Typen schild anschließen
und betreiben. Reparaturen am Gerät dürfen nur durch unseren
Kundendienst ausgeführt werden, um Gefährdungen zu vermeiden� Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch eine besondere Anschlussleitung ersetzt werden, die bei unserem Kundendienst erhältlich ist�
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben� Kinder unter 8 Jahren sind vom Gerät und der Anschlussleitung fernzuhalten und dürfen das Gerät nicht bedienen� Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt�
5
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Gerät oder Netzkabel niemals in Wasser tauchen� Nur benutzen, wenn Zuleitung und Gerät keine Beschädigungen aufweisen� Im Fehlerfall sofort den Netzstecker ziehen oder die Netzspannung ausschalten�
Das Gerät enthält Permanentmagnete, die elektronische Implantate
wie z. B. Herzschrittmacher oder Insulinpumpen beein ussen
können� Träger von elektronischen Implantaten bitte einen Mindestabstand von 10 cm zur Gerätefront einhalten�
A Erstickungsgefahr!
Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen� Kleinteile sicher aufbewahren, sie können verschluckt werden�
A Verletzungsgefahr!
Nicht ins Mahlwerk greifen� Beim Schließen der Tür auf die Finger achten�
A Verbrennungsgefahr!
Der Getränkeauslauf wird sehr heiß� Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren�
6
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Auf einen Blick
(Siehe Bilder B bis E auf den Ausklappseiten)
10 Schieber für Mahlgradeinstellung 11 Magnethalter (für Verbindungsteil) 12 Pulverschublade, entnehmbar
(Kaffeepulver / Reinigungstablette)
13 Halterung (für Milchschlauch) 14 Schutzdeckel (für Brüheinheit) 15 Brüheinheit
a) Verriegelung
b) Abdeckung 16 Auswurfhebel 17 Tropfschale
a) Kaffeesatzbehälter 18 Auffangschale 19 Halterung (für Ansaugrohr)
a) Ansaugrohr 20 Typenschild (E�-Nr�; FD) 21 Abstelläche mit Sensor
(für Milchbehälter)
22 Milchbehälter
a) Edelstahlbehälter
b) Deckel Unterteil
c) Deckel Oberteil
1 Gerätetür
a) Griffmulde (für Türöffnung)
b) Tropfblech 2 Display 3 Bedienfeld 4 Auslaufsystem (Kaffee, Milch, Heiß-
wasser), höhenverstellbar
a) Abdeckung 5 Milchsystem
a) Schnapphebel
b) Getränkeauslauf (Oberteil, Unterteil)
c) Milchschlauch (2 Stück)
d) Verbindungsteil, Metall
(für Magnethalter)
6 Netzschalter J (Stromzufuhr) 7 Zubehörschublade
(für Kurzanleitung und Zubehör)
a) Kurzanleitung
b) Pulverlöffel
c) Wasserhärtesteifen
d) Wasserlter 8 Wassertank, entnehmbar
a) Deckel für Wassertank 9 Bohnenbehälter, entnehmbar
a) Deckel für Bohnenbehälter
7
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Bedienelemente
Um die Bedienung des Gerätes so einfach wie möglich zu machen und gleichzeitig eine Vielzahl von Funktionen zur Verfügung zu stellen, ist das Gerät mit einer leicht verständlichen Menüführung ausgestattet� Damit kann mit wenigen Bedienschritten aus einer Fülle von Möglichkeiten ausge­wählt werden�
Netzschalter J Mit dem Netzschalter J (dazu Tür öffnen) wird das Gerät eingeschaltet oder vollständig ausgeschaltet (Stromzufuhr wird unterbrochen)�
F
Wichtig: Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen� Gerät erst ausschalten, wenn es im Spar­modus ist, damit automatisch gespült wird�
Bedienfeld (Touchfeld)
Im Bedienfeld wird durch Berühren der Symbole und Zeichen navigiert� Es ertönt ein akustisches Signal� Der Signalton kann ein- und ausge­schaltet werden (siehe Kapitel „Menü – Tastentöne“)�
I
Durch Berühren von I wird das Gerät eingeschaltet oder in den Sparmodus versetzt� Dabei spült das Gerät automatisch�
Das Gerät spült nicht, wenn:
● es beim Einschalten noch warm ist�
● vor dem Ausschalten kein Kaffee bezogen wurde�
Das Gerät ist betriebsbereit sobald die Symbole für die Getränkeauswahl im Display erscheinen�
A
Durch Berühren von A wird das Menü aufgerufen� Es können Einstellungen vorgenommen und Informationen abgerufen werden (siehe Kapitel „Menü“)�
E
Durch Berühren von E wird die Auswahl der Service-Programme aufgerufen� Das gewünschte Programm wie im Kapitel „Service-Programme“ beschrieben durchführen�
Double G Durch Berühren von G nach Auswahl eines Getränks werden zwei Tassen gleich­zeitig zubereitet (siehe Kapitel „Zwei Tassen auf einmal“)�
My Coffee B
Durch Berühren von B wird die Auswahl „personalisierte Getränkezubereitung“ aufgerufen� Persönliche Einstellungen für Kaffeegetränke können gespeichert und abgerufen werden (siehe Kapitel „ Personalisierte Getränke“)�
C
Durch Berühren von C wird die Getränke zubereitung oder ein Service­Programm gestartet� Durch erneutes Berühren von C während der Getränkezubereitung wird der Bezug vorzeitig gestoppt�
Navigationstaste „Tipper“
Durch Drücken der Pfeile auf dem Tipper wird im Display navigiert oder es werden Parameter verändert�
Display
Im Display werden Getränke, Einstellungen und Informationen angezeigt (siehe Kapitel „Display“)�
8
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Inbetriebnahme
Allgemeines
Nur reines, kaltes Wasser ohne Kohlen­säure und ausschließlich geröstete Bohnen (vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen) in die entsprechenden Behälter füllen� Keine glasierten, karamellisierten oder mit sons­tigen zuckerhaltigen Zusätzen behandelten Kaffeebohnen verwenden; sie verstopfen die Brüheinheit�
A
Das Gerät muss entsprechend der beiliegenden Montageanleitung ordnungsgemäß eingebaut und angeschlossen sein, bevor es einge­schaltet und bedient werden darf�
Gerät in Betrieb nehmen
● Vorhandene Schutzfolien entfernen�
F
Wichtig: Das Gerät nur in frostfreien
Räumen verwenden. Wurde das
Gerät bei Temperaturen unter 0° C transportiert oder gelagert, mindes­tens 3 Stunden warten, bevor das Gerät in Betrieb genommen wird�
● Die Gerätetür an der Griffmulde fassen und öffnen�
● Den Wassertank herausziehen, ausspülen und mit frischem, kaltem Wasser bis zur Markierung „max“ füllen�
● Wassertank wieder bis zum Anschlag einsetzen�
● Den Bohnenbehälter entnehmen, mit Kaffeebohnen füllen und wieder einsetzen�
● Den Netzschalter auf i stellen und die Gerätetür schließen�
Das Gerät spült und heizt auf� Das Display wird aktiviert� Es erscheint „Stellen Sie Ihre gewünschte Sprache ein“
● Tipper M drücken� Das Feld „Deutsch“ ist hell hinterlegt� Die Sprache kann verändert werden�
● Mit dem Tipper L die gewünschte Sprache auswählen�
● Tipper N drücken� Das Feld „Sprache“ ist hell hinterlegt�
● Mit dem Tipper L „Wasserhärte“ auswählen�
F
Die richtige Einstellung der Wasser­härte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss� Die voreingestellte Wasserhärte ist Stufe 4� Ist im Haus eine Wasserenthärtungsanlage installiert, bitte auf Wasserhärte Stufe 3 einstellen� Die Wasserhärte kann auch bei der örtlichen Wasser­versorgung nachgefragt werden�
● Mit dem beiliegenden Teststreifen die Wasserhärte feststellen� Den Teststreifen kurz in das Wasser tauchen und nach 1 Minute das Ergebnis ablesen�
Stufe Wasserhärtegrad
Deutsch (°dH) Französisch (°fH)
1 2 3 4
1-7 8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
● Tipper M drücken� Das Feld „4 (sehr hart)“ ist hell hinterlegt� Die Wasserhärte kann verändert werden�
● Mit dem Tipper K die festgestellte Wasserhärte einstellen�
● Tipper M drücken� Es erscheint
„Einrichten abschließen“
● Tipper M drücken� Die Einstellungen sind gespeichert�
Das Gerät ist betriebsbereit, wenn im Display Getränkesymbole angezeigt werden�
Bei jedem Getränkebezug schaltet sich das integrierte Gebläse ein und nach einigen Minuten wieder aus�
9
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Bei der ersten Benutzung, nach der Durch­führung eines Service-Programms oder wenn das Gerät längere Zeit nicht in Betrieb war, hat das erste Getränk noch nicht das volle Aroma und sollte nicht getrunken werden�
Nach Inbetriebnahme des Kaffeevollauto­maten wird eine feinporige und standfeste Crema erst nach dem Bezug einiger Tassen dauerhaft erreicht�
Gerät ausschalten
● Taste I drücken� Das Gerät spült und wird in den Sparmodus versetzt�
Ausnahme: Wenn nur Heißwasser bezogen wurde, schaltet das Gerät aus, ohne zu spülen�
● Um das Gerät komplett auszuschalten,
die Gerätetür öffnen und den Netzschalter auf h stellen�
F
Wichtig: Den Netzschalter während des Betriebs nicht betätigen� Das Gerät erst ausschalten, wenn es im Sparmodus ist, damit automatisch gespült wird�
F
Der Kaffeevollautomat ist ab Werk mit den Standardeinstellungen für optimalen Betrieb programmiert� Das Gerät schaltet nach einer ausgewählten Zeit automatisch in den Sparmodus und spült (Dauer einstellbar, siehe „Ausschalten nach“ im Kapitel „Menü“)�
F
Das Gerät ist mit einem Sensor ausgestattet� Ist ein Milchbehälter vorhanden, erscheint beim Schalten in den Sparmodus eine entspre­chende Anzeige im Display� Befindet sich Milch im Behälter, diesen bitte im Kühlschrank aufbewahren�
Display
Anzeige
Im Display werden die Getränke, Einstel­lungen und Einstellmöglichkeiten sowie Meldungen zum Betriebszustand angezeigt�
Beispiele: Getränkeauswahl
Ristretto
30 ml (mittel)Normal
Informationen
Informationen verschwinden nach Tasten­druck oder kurzer Zeit�
Wassertank bald leer
b
Die Information verbleibt jedoch oben im Display in Form eines kleinen Symbols�
a
Bohnenbehälter bald leer
b
Wassertank bald leer
c
Wasserfilter wechseln
d
Reinigungsprogramm notwendig
e
Entkalkungsprogramm notwendig
f
Calc‘nClean Programm notwendig
Aufforderungen zum Handeln
Wassertank füllen
b
10
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
F
Wurde die erforderliche Handlung durchgeführt, z� B� der Wassertank gefüllt, werden die entsprechende Meldung und das Symbol wieder ausgeblendet�
Getränkezubereitung
Dieser Kaffeevollautomat kann mit Kaffee­bohnen oder mit gemahlenem Kaffee (kein löslicher Kaffee) betrieben werden� Bei der Verwendung mit Kaffeebohnen werden diese für jeden Brühvorgang frisch gemahlen� Vorzugsweise Espresso- oder Vollautomaten-Bohnenmischungen verwenden� Für eine optimale Qualität die Bohnen kühl und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren� Die Kaffee­bohnen können auch tiefgefroren gemahlen werden�
F
Wichtig: Täglich frisches, kaltes Wasser ohne Kohlensäure in den Wassertank füllen� Es sollte immer ausreichend Wasser für den Betrieb des Gerätes im Wassertank sein�
F
Tipp: Tasse(n), vor allem kleine, dickwandige Espressotassen, z� B� mit Heißwasser vorwärmen�
F
Bei einigen Einstellungen wird der Kaffee in zwei Schritten zubereitet (siehe Kapitel „Aroma Double Shot“ und „Zwei Tassen auf einmal“)� Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist�
Getränkeauswahl
Durch Drücken des Tippers K oder L können verschiedene Getränke ausgewählt werden: Das Symbol für das ausgewählte Getränk wird in der Mitte angezeigt� Die Getränke­bezeichnung und die aktuell eingestellten Werte für z� B� Kaffeestärke und Kaffee­menge werden in der unteren Zeile ange­zeigt�
Ristretto
30 ml (mittel)Normal
Folgende Getränke können gewählt werden:
Ristretto Espresso Espresso Macchiato Caffe Crema Cappuccino Latte Macchiato Milchkaffee Milchschaum Warme Milch Heißwasser
Das gewählte Getränk kann mit den vorein­gestellten Werten direkt zubereitet oder vorher an den individuellen Geschmack angepasst werden�
Getränkeanpassung
Durch Drücken des Tippers M erscheinen je nach Getränk verschiedene Felder für die Anpassung� Das Feld, in dem Werte verändert werden können, ist hell hinterlegt�
11
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Ein Beispiel:
Die Werte für eine Tasse „Caffe Crema“ lassen sich wie folgt verändern:
● Mit dem Tipper K oder L
„Caffe Crema“ auswählen�
Caffe Crema
120 ml (mit tel)Normal
● Tipper M drücken� Die Felder mit den voreingestellten Werten erscheinen� Das aktive Feld, z� B� „Mild“ für Kaffeestärke ist hell hinterlegt�
Caffe Crema
Normal
120 ml (mittel)
Temperatur normal
● Mit dem Tipper K oder L die
gewünschte Kaffeestärke z� B� „Stark“ einstellen�
● Tipper M drücken�
Caffe Crema
Stark
120 ml (mittel)
Temperatur normal
● Mit dem Tipper K oder L die
gewünschte Kaffeemenge z� B� „160 ml (groß)“ einstellen�
● Tipper M drücken�
Caffe Crema
Stark
160 ml (groß)
Temperatur normal
● Mit dem Tipper K oder L die gewünschte Temperatur z� B� „Temperatur
hoch“ einstellen�
Caffe Crema
Stark
160 ml (groß)
Temperatur hoch
● Entweder durch Drücken des Tippers N zurück zum Getränkemenü oder mit C das Getränk beziehen� Die Einstellungen sind gespeichert�
F
Je nach Getränkeart unterscheiden sich die Einstellmöglichkeiten� Für Kaffeegetränke kann z� B� die Kaffee­stärke, Temperatur und Kaffeemenge eingestellt werden, für Milch nur die Füllmenge�
Folgende Einstellungen sind möglich:
Kaffeestärke
Sehr mild Mild Normal Stark Sehr stark DoubleShot DoubleShot + DoubleShot ++
12
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
F
Aroma Double Shot
Je länger der Kaffee gebrüht wird, desto mehr Bitterstoffe und uner­wünschte Aromen werden gelöst� Geschmack und Bekömmlichkeit des Kaffees werden dadurch beeinträch­tigt� Für extra starken Kaffee verfügt das Gerät deswegen über eine spezi­elle Aroma Double Shot-Funktion� Nach der Hälfte der zubereiteten Menge werden erneut Kaffeebohnen gemahlen und gebrüht, so dass jeweils nur die wohlschmeckenden und gut bekömmlichen Aromastoffe gelöst werden�
F
Für Ristretto, Espresso Macchiato
und die Zubereitung mit gemah­lenem Kaffee ist die Funktion Aroma Double Shot nicht verfügbar�
Füllmenge
Die Füllmenge ist je nach Getränkeart unterschiedlich und kann in ml-Schritten eingestellt werden�
F
Die ausgegebene Füllmenge kann, je nach Milchqualität, schwanken�
F
Erfolgt ca� 30 Sekunden keine Bedie­nung am Gerät, verlässt das Gerät automatisch den Einstellmodus� Die erfolgten Einstellungen werden auto­matisch gespeichert�
Getränketemperatur
Werte für Kaffeegetränke:
Temperatur normal Temperatur hoch Temperatur extra hoch
Werte für Heißwasser:
70° C (Weißtee) 80° C (Grüntee) 90° C (Schwarztee) Max (Früchtetee)
Zubereitung mit Kaffeebohnen
Das Gerät muss betriebsbereit sein�
● Eine Tasse unter den Getränkeauslauf stellen�
● Mit dem Tipper K oder L „Ristretto“, „Espresso“ oder „Caffe Cremaauswählen�
Im Display werden das gewählte Getränk sowie die voreingestellten Werte für Kaffee­stärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt�
Caffe Crema
160 ml (groß)Sehr stark
F
Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden�
C berühren, um den Bezug zu starten�
Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie­ßend in die Tasse�
Durch erneutes Berühren von C kann der Getränkebezug vorzeitig gestoppt werden�
13
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Zubereitung mit Milch
Dieser Kaffeevollautomat besitzt einen integrierten Getränkeauslauf� Damit können Kaffeegetränke mit Milch oder auch Milchschaum und warme Milch zubereitet werden�
B
Verbrennungsgefahr!
Der Getränkeauslauf wird sehr heiß� Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren�
Milchbehälter
Der Milchbehälter ist speziell zum Gebrauch in Verbindung mit diesem Kaffeevollauto­maten entwickelt worden� Er ist ausschließ­lich für die Benutzung im Haushalt und zur Aufbewahrung von Milch im Kühlschrank gedacht� Der isolierende Behälter hält die kalte Milch einige Stunden kühl�
F
Wichtig: Tassen oder Gläser vor dem Öffnen der Tür entnehmen, sie könnten herunter fallen�
Anschließen des Milchbehälters oder eines Milchkartons:
● Gerätetür öffnen�
● Abdeckung des Getränkeauslaufs nach vorne abnehmen�
● Milchschläuche und Verbindungsteil wie abgebildet anschließen und befestigen�
● Abdeckung von vorne fest auf den Getränkeauslauf aufsetzen�
● Das Ansaugrohr anstecken und in den Milchbehälter oder einen Milchkarton einführen�
● Gerätetür schließen�
F
Für einen optimalen Milchschaum bevorzugt kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5 % verwenden�
F
Getrocknete Milchreste sind schwer zu entfernen, deshalb unbedingt reinigen (siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“)�
Kaffeegetränke mit Milch
● Tasse oder Glas unter den Getränke- auslauf stellen�
● Mit dem Tipper K oder L
„Espresso Macchiato“, „Cappuccino“, „Latte Macchiato“ oder „Milchkaffee“
auswählen�
Im Display werden das gewählte Getränk sowie die voreingestellten Werte für Kaffee­stärke und Kaffeemenge für dieses Getränk angezeigt�
F
Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden�
C berühren, um den Bezug zu starten�
Zuerst wird Milch in die Tasse bzw� das Glas ausgegeben� Anschließend wird der Kaffee gebrüht und läuft in die Tasse bzw� das Glas�
14
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Durch erneutes Berühren von C kann der aktuelle Schritt des Vorgangs vorzeitig gestoppt werden�
Milchschaum oder warme Milch
● Tasse oder Glas unter den Getränke- auslauf stellen�
● Mit dem Tipper K oder L „ Milchschaum“ oder „Warme Milch“ auswählen�
F
Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden�
C berühren, um den Bezug zu starten�
Milchschaum oder warme Milch ießt aus
dem Getränkeauslauf�
Durch erneutes Berühren von C kann der aktuelle Schritt des Vorgangs vorzeitig gestoppt werden�
Zubereitung mit gemahlenem Kaffee
F
Bei der Zubereitung mit gemahlenem Kaffee ist die Einstellung der Kaffee­stärke und der Bezug von zwei Tassen auf einmal nicht verfügbar�
F
Wichtig: Tassen oder Gläser vor dem Öffnen der Tür entnehmen, sie könnten herunter fallen�
Das Gerät muss betriebsbereit sein�
● Die Gerätetür öffnen�
● Die Pulverschublade entnehmen� Die Pulverschublade muss trocken sein�
● Kaffeepulver einfüllen (maximal 2 gestri- chene Pulverlöffel); nicht festdrücken�
F
Achtung!
Keine ganzen Bohnen oder löslichen Kaffee einfüllen�
● Die Pulverschublade einsetzen�
● Die Gerätetür schließen� Im Display wird anstelle der Kaffeestärke „Kaffeepulver“ angezeigt�
F
Wird innerhalb von 90 Sekunden kein Kaffee bezogen, entleert sich die Brühkammer automatisch, um eine Überfüllung zu vermeiden� Das Gerät spült�
● Tasse unter den Getränkeauslauf stellen�
● Mit dem Tipper K oder L ein Kaffee- getränk oder ein Kaffeegetränk mit Milch auswählen�
Im Display werden das gewählte Getränk sowie voreingestellte Werte für dieses Getränk angezeigt�
F
Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden�
F
Für Kaffeegetränke mit Milch die Hinweise im Kapitel „Zubereitung mit Milch“ beachten�
C berühren, um den Bezug zu starten�
Der Kaffee wird gebrüht und läuft anschlie­ßend in die Tasse� Bei der Auswahl von Kaffeegetränken mit Milch wird zuerst Milch ausgegeben und anschließend der Kaffee gebrüht�
F
Für ein weiteres Getränk mit gemahlenem Kaffee den Vorgang wiederholen�
15
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Heißwasser beziehen
B
Verbrennungsgefahr!
Der Getränkeauslauf wird sehr heiß� Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren�
Das Gerät muss betriebsbereit sein�
● Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen�
● Milch- oder Kaffeereste am Auslauf entfernen�
● Tasse oder Glas unter den Getränke- auslauf stellen�
● Mit dem Tipper K oder L „ Heißwasser“ auswählen�
F
Die Einstellungen können wie im Kapitel „Getränkeanpassung“ beschrieben verändert werden�
C berühren, um den Bezug zu starten�
● Es erscheint die Meldung „Milchschlauch vom Milchbehälter abgezogen?“
● Falls noch angeschlossen, den Milch- schlauch abziehen und Tipper M drücken�
Heißes Wasser ießt aus dem
Getränkeauslauf�
Durch erneutes Berühren von C kann der Vorgang vorzeitig gestoppt werden�
Personalisierte Getränke
Durch Berühren von B öffnet sich die Auswahl für personalisierte Getränke� Es können bis zu 8 Speicherplätze genutzt
werden. Häug bezogene Lieblingsgetränke
können hier mit all ihren Einstellungen gespeichert werden�
F
Durch Berühren von B kann das Menü jederzeit ohne Speichern verlassen werden�
Getränk anlegen oder ändern
B berühren� Es erscheint die Auswahl der Speicherplätze�
MyCoffee 1
Anlegen
● Mit dem Tipper K oder L einen leeren Speicherplatz [ zum Anlegen oder einen belegten Speicherplatz zum Ändern oder Löschen eines Lieblings­getränks auswählen�
● Bei einem leeren Speicherplatz „Anlegen“ oder bei einem belegten Speicherplatz „Ändern“ auswählen�
● Tipper M drücken�
F
Bei Auswahl „Löschen“ werden die Einstellungen des Speicherplatzes gelöscht, er ist wieder leer�
Es erscheint das Menü für die Anpassung der Getränke� Das zuletzt bezogene Getränk wird mit den zuletzt ausgewählten Einstellungen angezeigt�
● Falls nicht das zuletzt ausgegebene Getränk gespeichert werden soll, mit dem Tipper K oder L ein anderes Getränk auswählen�
16
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
● Mit dem Tipper M oder N jeweils die Einstellung auswählen, die geändert werden soll� Mit dem Tipper K oder L die Werte an die eigenen Wünsche anpassen�
Je nach Getränkeauswahl erscheinen verschiedene Einstellmöglichkeiten�
F
Bei Milchgetränken kann das Mischungsverhältnis von Kaffee und Milch eingestellt werden�
● Die Einstellungen können unter einem individuellen Namen gespeichert werden� „Namen speichern“ auswählen� Die Maske für die Eingabe des Namens erscheint�
Zeichen auswählen
Zurück
STUVWXYZABCDEFGHIJ
A
● Mit N wird die Eingabe ohne Änderung verlassen� Es erscheint das Getränkemenü�
● Mit dem Tipper K oder L in der obersten Zeile einen Buchstaben oder ein Symbol auswählen�
● Zum Bestätigen des ausgewählten Buch- stabens M drücken� Zum Löschen K auswählen und M drücken�
● Weitere Buchstaben oder Symbole auswählen und bestätigen�
● Mit N wird die Eingabe übernommen� Es erscheint das Auswahlmenü�
B berühren, um das Menü zu verlassen�
Personalisiertes Getränk auswählen und beziehen
B berühren� Es erscheint die Auswahl der Speicherplätze�
● Mit dem Tipper K oder L den gewünschten Speicherplatz auswählen�
● Tasse oder Glas unter den Getränkeaus- lauf stellen�
C berühren, um den Bezug zu starten�
Zwei Tassen auf einmal
Durch Berühren von G werden zwei Tassen des ausgewählten Getränks gleich­zeitig zubereitet� Die Einstellung wird durch ein zweites Tassensymbol und als Text z� B� „2x Espresso“ angezeigt�
● Mit dem Tipper K oder L das gewünschte Getränk auswählen�
G berühren�
● Zwei Tassen links und rechts unter den Getränkeauslauf stellen�
C berühren, um den Bezug zu starten�
Das ausgewählte Getränk wird zubereitet und läuft anschließend in die beiden Tassen�
F
Das Getränk wird in zwei Schritten (zwei Mahlvorgänge) zubereitet� Bitte warten, bis der Vorgang komplett abgeschlossen ist�
F
Für die Einstellungen „Aroma Double Shot“ oder „Kaffee­pulver“ ist der Bezug von zwei Tassen auf einmal nicht möglich�
17
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Mahlgrad einstellen
Dieser Kaffeevollautomat besitzt ein einstellbares Mahlwerk� Damit kann der Mahlgrad des Kaffees individuell verändert werden�
● Die Gerätetür öffnen�
● Mit dem Schieber die Mahlgradeinstel- lung zwischen fein gemahlenem Kaffee V und grob gemahlenem Kaffee W wählen�
● Die Gerätetür wieder schließen�
F
Bei dunkel gerösteten Bohnen einen feineren, bei helleren Bohnen einen gröberen Mahlgrad einstellen�
F
Tipp: Nur kleine Veränderungen der Mahlgradeinstellung vornehmen�
F
Die neue Einstellung macht sich erst ab der zweiten Tasse Kaffee bemerkbar�
F
Erscheint im Display die Meldung „Mahlgrad gröber stellen“ werden die Kaffeebohnen zu fein gemahlen� Den Mahlgrad gröber stellen�
Kindersicherung
Um Kinder vor Verbrühungen und Verbren­nungen zu schützen, kann das Gerät gesperrt werden�
A mindestens 4 Sekunden berühren� Im Display erscheint kurz „Kindersicherung aktiviert“
Nun ist keine Bedienung mehr möglich, nur I kann betätigt werden�
● Um die Kindersicherung zu deaktivieren, A mindestens 4 Sekunden berühren� Im Display erscheint kurz „Kindersicherung deaktiviert“
Menü
Das Menü dient dazu, Einstellungen indivi­duell zu ändern, Informationen abzurufen oder Vorgänge zu starten�
● Durch Berühren von A das Menü öffnen�
Im Display erscheinen die verschiedenen Einstellmöglichkeiten�
Navigation im Menü:
Mit dem Tipper K oder L werden die verschiedenen Menüpunkte, z� B� „Sprache“, ausgewählt� Mit M wird die jeweilige Einstellung, z� B� „Deutsch“, angezeigt und mit K oder L verändert� Mit N verlässt man die jeweilige Einstellung wieder�
Deutsch
Stellen Sie Ihre gewünschte Sprache ein
Sprache
Zum Beispiel:
Automatisches Ausschalten des Geräts auf 15 Minuten einstellen:
A berühren� Das Menü wird geöffnet�
18
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Mit dem Tipper K oder L „Ausschalten nach“ auswählen�
● Tipper M drücken�
● Mit dem Tipper K oder L „0h 15min“ auswählen�
A berühren� Es erscheint „ Änderungen speichern?“
● Tipper M drücken� Die Einstellung ist gespeichert�
Im Display erscheint die Getränkeauswahl�
F
Durch Berühren von A kann das Menü jederzeit verlassen werden� Wenn ca� 30 Sekunden keine Eingabe erfolgt ist, schließt sich das Menü automatisch, die Einstellungen sind nicht gespeichert�
Folgende Einstellungen können vorgenommen werden:
Sprache Einstellung der Sprache, in der die Displaytexte angezeigt werden�
Wasserhärte Einstellung auf die örtliche Wasserhärte� Es kann von Stufe „1 (weich)“ bis „4 (sehr hart)“ gewählt werden� Die voreingestellte Wasserhärte ist „4 (sehr hart)“� Die Wasser­härte kann z� B� bei der örtlichen Wasser­versorgung nachgefragt werden�
F
Die richtige Einstellung der Wasser­härte ist wichtig, damit das Gerät rechtzeitig anzeigt, wenn es entkalkt werden muss�
Wasserfilter
Wird ein Wasserlter eingesetzt, erneuert
bzw� entnommen, muss entsprechend im Menü die Einstellung „Aktivieren“, „Erneuern“ oder „Entfernen“ vorgenommen werden�
F
Ein Wasserfilter vermindert Kalkab­lagerungen, reduziert Verunreini­gungen im Wasser und verbessert den Kaffeegeschmack�
Wasserlter sind über den Handel
oder den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“)�
Wasserlter einsetzen oder erneuern: Bevor ein neuer Wasserlter verwendet
werden kann, muss dieser gespült werden�
● Mit dem Tipper K oder L entweder „Aktivieren“ oder „Erneuern“ auswählen�
● Wasserlter fest in die Aussparung des Wassertanks eindrücken�
● Wassertank bis zur Markierung „max“ mit Wasser füllen�
● Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen und die Tür schließen�
F
Achtung: Beim Schließen der Tür den Schlauch nicht einklemmen�
● Einen Behälter mit 0,5 l Fassungsver- mögen unter den Auslauf stellen�
C berühren�
Wasser ießt nun durch den Filter, um ihn
zu spülen�
● Anschließend das Gefäß entleeren�
Das Gerät ist wieder betriebsbereit�
F
Durch das Spülen des Filters ist gleichzeitig die Einstellung für die Anzeige Filterwechsel aktiviert worden�
19
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Nach Anzeige „Wasserfilter wechseln – A drücken“ oder spätestens nach 2 Monaten
ist die Wirkung des Filters erschöpft� Er ist aus hygienischen Gründen und damit das Gerät nicht verkalkt (Gerät kann Schaden nehmen) auszutauschen�
● Wird kein neuer Filter eingesetzt, die Einstellung „Entfernen“ auswählen und C berühren�
Es erscheint „Filter entfernen, Wassertank wieder einsetzen, Tür schließen“
F
Wurde das Gerät längere Zeit nicht benutzt (z� B� Urlaub), sollte der eingesetzte Filter vor dem ersten Gebrauch des Gerätes gespült werden� Dazu einfach eine Tasse Heißwasser beziehen�
Ausführliche Informationen zum Wasser-
lter können in der beiliegen Filteranleitung
nachgelesen werden�
Ausschalten nach
Einstellung der Zeitspanne, nach der das Gerät nach der letzten Getränkezubereitung automatisch spült und ausschaltet� Es können Werte von 15 Minuten bis zu 8 Stunden ausgewählt werden� Die vorein­gestellte Zeit ist 30 Minuten�
Beleuchtung
Einstellung der Beleuchtung des Getränke­auslaufs� Es kann „An“, „Bei Benutzung“ oder
„Aus“ gewählt werden�
Helligkeit Beleuchtung
Einstellung der Helligkeit der Beleuchtung des Getränkeauslaufs� Es kann von
„Stufe 1“ bis „Stufe 10“ gewählt werden�
Helligkeit Display
Einstellung der Helligkeit des Displays�
Tastentöne
Ein- oder Ausschalten der Signaltöne�
Uhranzeige
Anzeigemöglichkeit für Uhrzeit und Datum „Aus“ oder „Digital“ (ein)� Die Einstellungen dazu können in den weiteren Menüpunkten vorgenommen werden�
F
Wird das Gerät mit dem Netzschalter ausgeschaltet oder bei Stromausfall gehen die Einstellungen für Uhrzeit und Datum verloren�
Uhrzeit
Einstellung der aktuellen Uhrzeit�
Datum
Einstellung des aktuellen Datums�
Transportsicherung
Serviceprogramm, um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden� Das Gerät wird dabei vollständig entleert�
„Starten“ auswählen, um das Programm zu starten�
● Den Wassertank leeren und wieder einsetzen�
● Wenn vorhanden, Milchbehälter entnehmen und Tür schließen�
Das Gerät entleert automatisch das Leitungssystem�
● Die Tropfschale entleeren und wieder einsetzen�
Getränke-Info
Anzeige, wieviele Getränke seit der Inbetriebnahme zubereitet wurden�
„Weiter“ auswählen, um die Informationen anzuzeigen�
Werkseinstellung
Zurücksetzen aller eigenen Einstellungen auf den Auslieferungszustand�
● Mit dem Tipper K oder L
„Zurücksetzen“ auswählen� Es erscheint „Wirklich zurücksetzen?“.
● Durch „Zurücksetzen“ entweder bestätigen oder mit „Abbrechen“ abbrechen�
20
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Pege und
tägliche Reinigung
E
Stromschlaggefahr!
Das Gerät niemals in Wasser tauchen� Keinen Dampfreiniger benutzen�
● Das Gehäuse mit einem weichen, feuchten Tuch abwischen�
● Das Bedienfeld und Display mit einem Mikrofasertuch reinigen�
● Keine alkohol- oder spiritushaltigen
Reinigungsmittel verwenden.
● Keine scheuernden Tücher oder Reinigungsmittel verwenden.
● Rückstände von Kalk, Kaffee, Milch, Reinigungs- und Entkalkungslösung
immer sofort entfernen� Unter solchen
Rückständen kann sich Korrosion bilden.
F
Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein� Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen�
● Tür öffnen,Tropfschale nach vorne herausziehen und Kaffeesatzbehälter entnehmen�
● Beides entleeren, reinigen und trocknen�
F
Wichtig: Tropfschale und Kaffee­satzbehälter sollten täglich geleert und gereinigt werden, um Schimmel­bildung zu vermeiden�
● Pulverschublade entnehmen, unter
ießendem Wasser reinigen und gut
trocknen�
● Innenraum des Gerätes (Aufnahme Tropfschale und Pulverschublade) und Auffangschale auswischen und trocknen�
● Die trockenen Teile wie z� B� Pulverschub- lade einsetzen�
L
Die folgenden Bauteile nicht in den Geschirrspüler geben:
Zubehörschublade, Wassertank, Deckel Wassertank, Abdeckung Getränkeauslauf, Bohnenbehälter, Deckel Bohnenbehälter, Verbindungsteil Metall, Pulverschublade, Schutzdeckel Brüheinheit, Brüheinheit und Milchbehälter�
M
Die folgenden Bauteile sind für den
Geschirrspüler geeignet: Tropfblech, Auffangschale, Tropfschale, Kaffeesatzbehälter, Milchschläuche, Einzel­teile Getränkeauslauf, Pulverlöffel und Einzelteile Milchbehälter-Deckel�
F
Wenn das Gerät in kaltem Zustand
eingeschaltet oder nach Bezug von
Kaffee ausgeschaltet wird, spült
das Gerät automatisch� Das System
reinigt sich somit selbst�
F
Wichtig: Sollte das Gerät längere
Zeit (z� B� Urlaub) nicht benutzt
werden, das komplette Gerät
einschließlich Milchsystem, Pulver-
schublade und Brüheinheit vorher
gründlich reinigen�
21
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Milchsystem reinigen
Das Milchsystem wird unmittelbar nach der Zubereitung eines Milchgetränks automa­tisch mit einem kurzen Dampfstoß gereinigt�
F
Tipp: Für eine besonders gründliche
Reinigung kann das Milchsystem
zusätzlich mit Wasser gespült werden (siehe Kapitel „Milchsystem spülen“)�
F
Wichtig: Das Milchsystem wöchent­lich manuell reinigen, bei Bedarf auch öfter (siehe Kapitel „Milch­system manuell reinigen“)�
B
Verbrennungsgefahr!
Der Getränkeauslauf wird sehr heiß� Nach Benutzung zuerst abkühlen lassen und erst dann berühren�
Milchsystem spülen
E berühren und mit dem Tipper K oder L „Milchsystem spülen“ auswählen�
● Tipper M drücken� Das Programm startet�
● Tür öffnen und Milchschlauch vom Milch- behälter abziehen�
● Das Verbindungsteil rechts am Getränke- auslauf magnetisch xieren.
● Die Tür schließen� Dabei den Milch- schlauch nicht einklemmen�
● Ein leeres Glas unter den Getränkeaus- lauf stellen und das Ende des Milch­schlauchs in das Glas geben�
C berühren�
Das Milchsystem wird mit Wasser gespült�
● Anschließend das Glas entleeren und den Milchschlauch abwischen�
E berühren, um das Programm zu verlassen�
Das Milchsystem ist fertig gespült� Das Gerät ist wieder betriebsbereit�
Milchsystem manuell reinigen
Milchsystem zum Reinigen zerlegen:
● Getränkeauslauf ganz nach unten schieben und die Abdeckung nach vorne entfernen�
● Den Schnapphebel links vom Getränke- auslauf nach unten drücken und den Getränkeauslauf gerade nach vorne herausziehen�
● Milchschlauch abziehen� Oberteil und Unterteil des Getränkeauslaufs zerlegen�
22
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
● Milchschläuche, Verbindungsteil und Ansaugrohr trennen�
● Die Einzelteile mit Spüllauge und einem weichen Tuch reinigen�
● Alle Teile mit klarem Wasser spülen und abtrocknen�
M
Alle Teile des Milchsystems können auch in den Geschirrspüler gegeben werden�
● Die einzelnen Teile wieder zusammen- setzen�
● Getränkeauslauf gerade von vorne auf die drei Anschlüsse fest aufstecken�
● Die Abdeckung aufsetzen�
Milchbehälter reinigen
Aus hygienischen Gründen muss der Milchbehälter regelmäßig gereinigt werden� Nur die Einzelteile des Deckels sind für den Geschirrspüler geeignet� Den Edelstahl­Milchbehälter mit einem milden Reinigungs­mittel von Hand reinigen�
L M
Brüheinheit reinigen
(siehe auch Kurzanleitung) Zusätzlich zum automatischen Reinigungs­programm sollte die Brüheinheit regelmäßig
zum Reinigen entnommen werden.
● Die Gerätetür öffnen�
● Mit dem Netzschalter J komplett ausschalten�
● Den Schutzdeckel der Brüheinheit abnehmen�
● Den Kaffeesatzbehälter herausnehmen�
● Die rote Verriegelung an der Brüheinheit ganz nach links auf j schieben�
● Den Auswurfhebel ganz nach unten drücken� Die Brüheinheit wird gelöst�
● Die Brüheinheit an den Griffmulden fassen und vorsichtig herausnehmen�
23
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
● Die Abdeckung der Brüheinheit abnehmen und die Brüheinheit unter ießendem Wasser gründlich reinigen.
● Das Sieb der Brüheinheit unter dem Wasserstrahl gründlich reinigen�
L
Wichtig: Ohne Spülmittel reinigen und nicht in den Geschirrspüler geben�
● Den Geräteinnenraum mit einem feuchten Tuch gründlich reinigen, eventuell vorhan­dene Kaffeereste entfernen�
● Brüheinheit und Geräteinnenraum trocknen lassen�
● Die Abdeckung wieder auf die Brüheinheit setzen und die Brüheinheit bis zum Anschlag in das Gerät schieben�
F
Wichtig: Die rote Verriegelung muss vor dem Einsetzen ganz links auf j stehen (siehe Abbildung E)�
● Den Auswurfhebel ganz nach oben drücken und die rote Verriegelung ganz nach rechts auf k schieben�
● Den Kaffeesatzbehälter einsetzen�
● Den Schutzdeckel wieder aufsetzen�
● Die Gerätetür schließen�
Service-Programme
(siehe auch Kurzanleitung)
In gewissen Zeitabständen erscheint im Display entweder „Entkalkungsprogramm durchführen!“ oder „Reinigungsprogramm durchführen!“ oder „Calc‘nClean Programm durchführen!“� Das Gerät sollte unverzüglich mit dem entsprechenden Programm gereinigt oder entkalkt werden� Wahlweise können die
Vorgänge Entkalken und Reinigen durch
die Funktion Calc‘nClean zusammengefasst werden (siehe Kapitel „Calc‘nClean“)� Erfolgt das Service-Programm nicht nach Anweisung, kann das Gerät beschädigt werden�
Um anzuzeigen, wieviele Getränke noch bezogen werden können bevor ein Service­Programm durchgeführt werden muss, wie folgt vorgehen:
E berühren�
● Mit dem Tipper K oder L „Service- Info“ auswählen�
M drücken, um die Informationen abzurufen�
24
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
A
Achtung!
Bei jedem Service-Programm
Entkalkungs- und Reinigungsmittel
nach Anleitung benutzen� Das Service-Programm keinesfalls unterbrechen! Flüssigkeiten nicht trinken! Niemals Essig, Mittel auf Essigbasis, Zitronensäure oder Mittel auf Zitronensäurebasis verwenden! Keinesfalls Entkalkungstabletten oder andere Entkalkungsmittel in die Pulverschublade einfüllen!
F
Wichtig: Vor Start des jeweiligen Service-Programms (Entkalken,
Reinigen oder Calc‘nClean) die
Brüheinheit entnehmen, nach Anwei­sung reinigen und wieder einsetzen� Beim Schließen der Tür den Milch­schlauch nicht einklemmen� Nach Beendigung des jeweiligen Service-Programms das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch
abwischen um Rückstände der Entkalkungs- und Reinigungslösung
sofort zu entfernen� Unter solchen
Rückständen kann sich Korrosion
bilden� Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein� Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen, deshalb die Tücher vor Benutzung unbedingt gründlich auswaschen� Getränkeauslauf, Milchschläuche und Verbindungsstück gründlich reinigen�
F
Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungs- und
Reinigungstabletten sind über den
Handel sowie den Kundendienst erhältlich (siehe Kapitel „Zubehör“)�
Entkalken
Dauer: ca� 21 Minuten�
E berühren�
● Mit dem Tipper K oder L „Entkalken“ auswählen�
C berühren� Das Display führt durch das Programm�
● Tropfschalen leeren und wieder einsetzen�
● Wasserlter entfernen (falls vorhanden) und C berühren�
● Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 1 Neff Entkalkungs­tablette 00576693 darin auösen. Bei Verwendung von 00310967 unbedingt
2 Tabletten auösen.
F
Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entspre­chende Aufforderung� Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und erneut C berühren�
● Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen und das Verbindungsteil an der rechten Seite des Getränkeauslaufs
magnetisch xieren.
● Die Gerätetür schließen�
● Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs- vermögen unter den Getränkeauslauf stellen�
● Das Ende des Milchschlauchs in den Behälter geben�
C berühren� Das Entkalkungs- programm läuft jetzt ca� 19 Minuten�
● Den Behälter entfernen und C berühren�
● Den Wassertank spülen und (falls
entnommen) den Wasserlter wieder
einsetzen�
● Frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen�
● Wassertank wieder einsetzen und Tür schließen�
● Den Behälter wieder unter den Getränke- auslauf stellen�
25
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
● Das Ende des Milchschlauchs in den Behälter geben�
C berühren� Das Entkalkungs- programm läuft jetzt ca� 2 Minuten und spült das Gerät�
● Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen�
C berühren� Das Gerät ist fertig entkalkt und wieder betriebsbereit�
E berühren, um das Programm zu verlassen�
Reinigen
Dauer: ca� 5 Minuten�
E berühren�
● Mit dem Tipper K oder L „Reinigen“ auswählen�
C berühren� Das Display führt durch das Programm�
● Getränkeauslauf reinigen und wieder einsetzen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen�
● Pulverschublade öffnen, eine Reinigungs- tablette einwerfen und Pulverschublade schließen�
● Die Gerätetür schließen�
● Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs- vermögen unter den Getränkeauslauf stellen�
C berühren. Das Reinigungs- programm läuft jetzt ca� 5 Minuten�
● Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen�
C berühren� Das Gerät ist fertig g ereinigt und wieder betriebsbereit�
E berühren, um das Programm zu verlassen�
Calc‘nClean
Dauer: ca� 26 Minuten� Calc‘nClean kombiniert die Einzelfunktionen
Entkalken und Reinigen. Liegt die Fälligkeit
der beiden Programme nah beieinander, schlägt der Kaffeevollautomat automatisch dieses Serviceprogramm vor�
E berühren�
● Mit dem Tipper K oder L „Calc‘nClean“ auswählen�
C berühren� Das Display führt durch das Programm�
● Getränkeauslauf reinigen und wieder einsetzen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen�
● Pulverschublade öffnen, eine Reinigungs- tablette einwerfen und Pulverschublade schließen�
● Wasserlter entfernen (falls vorhanden) und C berühren�
● Lauwarmes Wasser in den leeren Wassertank bis zur Markierung „0,5l“ einfüllen und 1 Neff Entkalkungs­tablette 00576693 darin auösen. Bei Verwendung von 00310967 unbedingt
2 Tabletten auösen.
F
Ist zu wenig Entkalkungslösung im Wassertank, erscheint die entspre­chende Aufforderung� Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen und erneut C berühren�
● Milchschlauch vom Milchbehälter abziehen und das Verbindungsteil an der rechten Seite des Getränkeauslaufs
magnetisch xieren.
● Die Gerätetür schließen�
● Einen Behälter mit 0,5 l Fassungs- vermögen unter den Getränkeauslauf stellen�
● Das Ende des Milchschlauchs in den Behälter geben�
C berühren�
Das Programm läuft jetzt ca� 19 Minuten�
● Den Behälter entfernen und C berühren�
26
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Den Wassertank spülen und (falls entnommen) den Wasserlter wieder
einsetzen�
● Frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen�
● Wassertank wieder einsetzen und Tür schließen�
● Den Behälter wieder unter den Getränke- auslauf stellen�
● Das Ende des Milchschlauchs in den Behälter geben�
C berühren�
Das Programm läuft jetzt ca� 7 Minuten und spült das Gerät�
● Den Behälter entfernen, Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen�
C berühren� Das Gerät ist fertig entkalkt, gereinigt und wieder betriebsbereit�
E berühren, um das Programm zu verlassen�
Sonderspülen
F
Wichtig: Wurde eines der Service­Programme z� B� durch Stromausfall unterbrochen, nach Displayangaben wie folgt vorgehen:
● Den Wassertank spülen und frisches Wasser bis zur Markierung „max“ einfüllen�
C berühren� Das Programm läuft jetzt ca� 2 Minuten und spült das Gerät�
● Tropfschalen leeren und wieder einsetzen und die Gerätetür schließen� Das Gerät ist wieder betriebsbereit�
E berühren, um das Programm zu verlassen�
Tipps zum Energiesparen
● Durch Berühren von I wird das Gerät in den „Sparmodus“ versetzt� Im „Sparmodus“ verbraucht das Gerät sehr wenig Energie, überwacht aber weiter alle sicherheitsrelevanten Funktionen, um Schäden zu vermeiden�
● Im Menü unter „Ausschalten nach“ die automatische Abschaltung auf 15 Minuten einstellen�
● Im Menü die Helligkeit von Display und Beleuchtung zum Energiesparen reduzieren�
● Kaffee- oder Milchschaumbezug nach Möglichkeit nicht unterbrechen� Vorzeitiger Abbruch führt zu erhöhtem Energieverbrauch und zu einer schnelleren Füllung der Tropfschale�
● Das Gerät regelmäßig entkalken, um Kalkablagerungen zu vermeiden� Kalkrückstände führen zu einem höheren Energieverbrauch�
Frostschutz
Um Schäden durch Frosteinwirkung bei Transport und Lagerung zu vermeiden, muss das Gerät vorher voll­ständig entleert werden (siehe Kapitel „Menü – Transportsicherung“)�
27
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Aufbewahrung Zubehör
Der Kaffeevollautomat hat eine spezielle Zubehörschublade, um Kurzanleitung und Zubehör im Gerät zu verstauen�
● Pulverlöffel und Wasserlter in die Zubehörschublade geben�
● Die Kurzanleitung in die spezielle Führung vorne in der Zubehörschublade einstecken�
● Das lange Ansaugrohr kann in der Halte- rung auf der Türinnenseite aufbewahrt werden�
● Das Verbindungsteil kann am Magnet- halter über der Pulverschublade befestigt werden�
Zubehör
Folgendes Zubehör ist über den Kundendienst erhältlich:
Zubehör Bestellnummer
Kundendienst Reinigungstabletten 00310575 Entkalkungstabletten 00576693
Wasserlter 00575491 Pegeset 00576330
Milchbehälter mit „FreshLock“ Deckel
00576166
Entsorgung
Entsorgen Sie die Verpackung umwelt­gerecht� Dieses Gerät ist entsprechend der
europäischen Richtlinie 2012 / 19 / EG über
Elektro- und Elektronikaltgeräte ( waste electrical and electronic equipment – WEEE) gekennzeichnet�
Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwer-
tung der Altgeräte vor� Über aktuelle Entsorgungswege bitte beim Fachhändler informieren�
Garantiebedingungen
Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes, in dem das Gerät gekauft wurde� Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern� Die Garantie­bedingungen für Deutschland und die
Adressen nden Sie auf den letzten vier
Seiten dieses Heftes� Darüber hinaus sind die Garantie­bedingungen auch im Internet unter der benannten Webadresse hinterlegt� Für die Inanspruchnahme von Garantie­leistungen ist in jedem Fall die Vorlage des Kauf beleges erforderlich�
Änderungen vorbehalten�
J
28
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Einfache Probleme selbst beheben
Problem Ursache Abhilfe
Stark schwankende Kaffee­bzw� Milchschaumqualität (z� B� Mengenschwan­kung oder spritzender Milchschaum)�
Gerät ist verkalkt� Gerät nach Anleitung
entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“�
Das Ansaugrohr ist verstopft� Ansaugrohr reinigen�
Kein Getränkebezug möglich� Getränkeauslauf oder einer
der 3 Anschlüsse sind verstopft�
Getränkeauslauf und Anschlüsse reinigen�
Getränk läuft bei Bezug am ganzen Auslauf heraus�
Unterteil des Getränkeaus­laufs fehlt�
Unterteil montieren, siehe Kapitel „Milchsystem reinigen“�
Zu wenig oder kein Milch­schaum oder Milchsystem saugt keine Milch an�
Gerät ist verkalkt� Gerät nach Anleitung
entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“�
Getränkeauslauf oder einer der 3 Anschlüsse sind verstopft�
Getränkeauslauf und Anschlüsse reinigen�
Ungeeignete Milch� Keine bereits aufgekochte
Milch verwenden� Kalte Milch mit einem Fettgehalt von mindestens 1,5 % verwenden�
Getränkeauslauf oder Milch­schläuche sind nicht richtig zusammengesetzt�
Einzelteile befeuchten und erneut zusammensetzen�
Das Ansaugrohr ist verstopft� Ansaugrohr reinigen�
Die persönlich eingestellte Füllmenge wird nicht erreicht, Kaffee läuft nur tropfenweise
oder es ießt kein Kaffee
mehr�
Mahlgrad ist zu fein� Pulver­kaffee ist zu fein�
Mahlgrad gröber stellen� Gröberes Kaffeepulver verwenden�
Gerät ist stark verkalkt� Das Gerät nach Anleitung
entkalken, siehe Kapitel „Service-Programme“�
Heißwasser ist milchig oder schmeckt nach Milch oder Kaffee�
Milchschlauch wurde nicht abgezogen�
Milchschlauch vom Milchbe­hälter abziehen�
Am Getränkeauslauf sind Milch- oder Kaffeereste�
Getränkeauslauf reinigen�
29
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Problem Ursache Abhilfe
Kaffee hat keine „Crema“� Ungeeignete Kaffeesorte� Kaffeesorte mit höherem
Anteil an Robusta-Bohnen
verwenden�
Bohnen sind nicht mehr röstfrisch�
Frische Bohnen verwenden�
Mahlgrad ist nicht auf die Kaffeebohnen abgestimmt�
Mahlgrad feiner stellen�
Kaffee ist zu „sauer“� Mahlgrad ist zu grob� Pulver-
kaffee ist zu grob�
Mahlgrad feiner stellen� Feineres Kaffeepulver verwenden�
Ungeeignete Kaffeesorte� Kaffeesorte wechseln�
Kaffee ist zu „bitter“� Mahlgrad ist zu fein� Pulver-
kaffee ist zu fein�
Mahlgrad gröber stellen� Gröberes Kaffeepulver verwenden�
Ungeeignete Kaffeesorte� Kaffeesorte wechseln�
Kaffee schmeckt „verbrannt“� Zu hohe Brühtemperatur� Temperatur redu-
zieren, siehe Kapitel „Getränkeanpassung“�
Der Mahlgrad ist zu fein� Der Pulverkaffee ist zu fein�
Den Mahlgrad gröber stellen� Gröberes Kaffeepulver verwenden�
Ungeeignete Kaffeesorte� Kaffeesorte wechseln�
Kaffee ist zu dünn� Zu niedrige Kaffeestärke
ausgewählt�
Kaffeestärke erhöhen, siehe Kapitel „Getränkeanpassung“�
Pulverstau in der Pulverschublade�
Pulverschublade entnehmen, reinigen und gründlich trocknen�
Kaffeepulver bleibt in der Pulverschublade hängen�
Kaffeepulver ist verklebt� Kaffeepulver in Pulverschub-
lade nicht festdrücken�
Pulverschublade ist feucht� Pulverschublade entnehmen,
reinigen und gründlich trocknen�
Wasserlter hält nicht im
Wassertank�
Wasserlter ist nicht richtig
befestigt�
Wasserlter gerade und
fest in den Tankanschluss drücken�
Bohnenbehälter klemmt beim Einsetzen�
Bohnen liegen im Gehäuse� Bohnen entfernen�
Kaffeesatz ist nicht kompakt und zu nass�
Mahlgrad ist zu fein oder zu grob eingestellt oder es wird zu wenig Kaffeepulver verwendet�
Mahlgrad gröber oder feiner stellen oder 2 gestrichene Messlöffel Kaffeepulver verwenden�
30
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Problem Ursache Abhilfe
Mahlgradverstellung ist schwergängig�
Zu viel Bohnen im Mahlwerk� Ein Getränk aus Kaffee-
bohnen beziehen� Änderungen am Mahlgrad anschließend nur in kleineren Schritten vornehmen�
Brüheinheit kann nicht eingesetzt werden�
Brüheinheit in falscher Position�
Brüheinheit nach Anleitung einsetzen, siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“�
Brüheinheit ist verriegelt� Brüheinheit entriegeln,
siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“�
Schutzdeckel der Brüheinheit kann nicht richtig aufgesetzt werden�
Brüheinheit ist nicht verriegelt�
Brüheinheit verriegeln, siehe Kapitel „Brüheinheit reinigen“�
Displayanzeige
„12:00“
Stromausfall oder Gerät mit Netzschalter ausgeschaltet�
Werte neu eingeben, Gerät nicht mit Netzschalter ausschalten oder im Menü Uhranzeige auf „Aus“ stellen�
Displayanzeige
„Milchbehälter angeschlossen?“
trotz angeschlossenem Milchbehälter�
Behälter ist außerhalb der
Reichweite des Sensors.
Behälter am rechten Rand
positionieren
Material z� B� Milchkarton wird nicht erkannt�
Displayabfrage mit „Ja“ bestätigen oder beiliegenden Milchbehälter verwenden�
Displayanzeige, zum Beispiel:
„Fehler: E0510“
Im Gerät ist ein Fehler� Nach Displayanzeige
vorgehen�
Displayanzeige „Bohnenbehälter füllen“ trotz gefülltem Bohnenbe­hälter oder Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen�
Bohnen fallen nicht ins Mahl­werk (zu ölige Bohnen)�
Leicht an den Bohnenbe­hälter klopfen� Eventuell Kaffeesorte wechseln� Bei geleertem Bohnenbehälter diesen mit einem trockenen Tuch auswischen�
Displayanzeige
„Brüheinheit reinigen“
Verschmutzte Brüheinheit� Brüheinheit reinigen� Zuviel Kaffeepulver in der
Brüheinheit�
Brüheinheit reinigen� Maximal 2 gestrichene Pulverlöffel mit Kaffeepulver einfüllen�
Mechanismus der Brühein­heit ist schwergängig�
Brüheinheit reinigen,
siehe Kapitel „Pege und tägliche Reinigung“.
31
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
de
Problem Ursache Abhilfe
Displayanzeige
„Wasser ohne Kohlensäure nachfüllen oder Filter entfernen“
Wassertank falsch eingesetzt Wassertank richtig einsetzen Kohlensäurehaltiges Wasser
im Wassertank�
Wassertank mit frischem Leitungswasser füllen�
Schwimmer im Wassertank hängt fest�
Tank entnehmen und gründlich reinigen�
Neuer Wasserlter nicht
nach Anleitung gespült oder
Wasserlter verbraucht bzw.
defekt�
Wasserlter nach Anleitung
spülen und in Betrieb nehmen oder neuen Wasser-
lter verwenden.
Im Wasserlter ist Luft. Wasserlter so lange in
Wasser tauchen bis keine Luftblasen mehr entweichen, Filter wieder einsetzen�
Displayanzeige „Tropfschalen leeren“ trotz geleerter Tropfschale�
Tropfschale ist verschmutzt und nass�
Tropfschale gründlich reinigen und trocknen�
Displayanzeige „Tropfschalen einsetzen“ trotz eingesetzter Tropfschale�
Innenraum des Gerätes (Aufnahme Schalen) ist verschmutzt�
Innenraum reinigen�
Tropfwasser auf innerem Geräteboden bei entnom­mener Tropfschale�
Tropfschale wurde zu früh entnommen�
Tropfschale erst einige Sekunden nach dem letzten Getränkebezug entnehmen�
Displayanzeige
„Bitte on/off drücken“
Gerät zu warm� Gerät abkühlen lassen� Verschmutze Brüheinheit� Brüheinheit reinigen�
Können Probleme nicht behoben werden, unbedingt die Hotline anrufen!
Die Telefonnummern benden sich auf den letzten Seiten der Anleitung.
Technische Daten
Elektrischer Anschluss (Spannung – Frequenz) 220-240 V – 50/60 Hz Leistung der Heizung 1600 W Maximaler Pumpendruck, statisch 19 bar Maximales Fassungsvermögen Wassertank (ohne Filter) 2,4 l Maximales Fassungsvermögen Bohnenbehälter 500 g Länge der Zuleitung 1,7 m Abmessungen (H x B x T) 455 x 495 x 375 mm Gewicht, ungefüllt 19-20 kg Art des Mahlwerks Keramik
32
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Included in delivery
(Figure A on the fold-out pages)
a Fully automatic coffee machine b Instruction manual c Filter instructions d Installation instructions e Connecting cable f Assembly bracket g Spacer h 5 fastening screws (silver) i 2 fastening screws (long/black) j 2 fastening screws (short/black) k 1 sleeve (black) l 2 sleeves (white) m Quick reference guide n Measuring spoon o Water hardness testing strip p Water lter q Milk tube (set) r Milk container s Suction pipe
Safety instructions ������������������������������������34 Overview���������������������������������������������������36 Controls ����������������������������������������������������37 Initial use ��������������������������������������������������38 Display ������������������������������������������������������ 39 Preparing drinks ���������������������������������������40 Preparation using coffee beans ���������������� 42 Preparation using milk ������������������������������ 42 Preparation using ground coffee ��������������44 Dispensing hot water �������������������������������� 44 Personalised drinks ����������������������������������45 Two cups at once��������������������������������������45 Adjusting the grind setting ������������������������46 Childproof lock ������������������������������������������ 46 Menu���������������������������������������������������������47 Care and daily cleaning ���������������������������� 49 Service programmes ��������������������������������52 Tips on energy saving ������������������������������55 Frost protection�����������������������������������������55 Storing accessories ����������������������������������55 Accessories ����������������������������������������������55 Disposal ���������������������������������������������������� 56 Guarantee�������������������������������������������������56 Technical specications ���������������������������� 56 Simple troubleshooting ����������������������������� 57
Contents
33
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
How to use these instructions
You can open up the front cover of this
instruction manual. There you will nd
illustrations of the appliance with each part numbered� These numbers will be referred to throughout the text� Example: brewing unit (15)
These instructions also show display texts and symbols in a special way� These enable you to clearly see where we refer to texts or symbols that are marked or displayed on the appliance�
Display indicators: “Espresso” Buttons and controls on the display: C
The appliance comes with a quick reference guide where you can nd the most impor­tant functions at a glance� It can be stored in the accessory drawer of the appliance�
Congratulations ...
��� on purchasing this fully automatic coffee machine! You have now acquired a high­quality and modern kitchen appliance� It combines innovative technology with a range of functions and is easy to use� It will enable you to prepare a variety of delicious hot drinks quickly and simply – whether you’re in the mood for an invigorating espresso, a creamy cappuccino, a smooth latte macchiato or white coffee, or a tradi­tional cup of coffee� At the same time the appliance offers you a wide range of options for adapting it to your individual taste� To ensure that you can use this fully automatic coffee machine with all its func­tions and features reliably and safely, we would like you to familiarize yourself with its components, functions, displays and controls� These instructions are designed to help you� So please take the time to read them before you switch on the appliance�
34
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Safety instructions
Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is designed for the preparation of normal household quantities in the home, or in household-like, non-commercial environments. Household-like environments
include staff kitchens in shops, of ces, agricultural and other
small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast establishments, small hotels and similar residential facilities.
A Danger of electric shock!
Connect and operate the appliance only according to the type plate
speci cations. To avoid potential hazards, repairs must only be
carried out by our customer service personnel� If the supply cord is damaged, it must be replaced by a special cord or assembly available from the manufacturer or its service agent�
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved� Keep children under 8 years of age away from the appliance and connecting cable and do not allow them to use the appliance� Children shall not play with the appliance� Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised�
Never immerse the appliance or mains cable in water� Use only if power cord and appliance show no signs of damage� Should a fault occur, pull the plug or disconnect from the mains immediately�
35
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
The applicance contains permanent magnets that may in uence
electronic implants such as pacemakers or insulin pumps� Persons with electronic implants should keep a minimum of 10 cm away from the front of the appliance�
A Risk of suffocation!
Do not allow children to play with packaging material� Store small parts safely as they can be easily swallowed�
A Risk of injury!
Do not reach into the grinding unit�
Be careful not to jam your  ngers when closing the door.
A Risk of burns!
The beverage outlet gets very hot�
After use, allow to cool down  rst before touching.
36
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
1 Appliance door
a) Recessed grip (for opening the door)
b) Drip tray 2 Display 3 Control panel 4 Outlet system (coffee, milk, hot water),
height-adjustable
a) Cover 5 Milk system
a) Snap lever
b) Beverage outlet
(upper part, lower part)
c) Milk tube (2 pieces)
d) Connecting element, metal
(for magnet holder)
6 Mains switch J (power supply) 7 Accessory drawer
(for quick reference guide and
accessories)
a) Quick reference guide
b) Measuring spoon
c) Water hardness strip
d) Water lter 8 Removable water tank
a) Lid for water tank
9 Removable bean container
a) Lid for bean container
10 Slide regulator for grinding degree
setting
11 Magnet holder for (connecting element) 12 Removable drawer
(for ground coffee/cleaning tablet)
13 Holder (for milk tube) 14 Protective cover (for brewing unit) 15 Brewing unit
a) Locking mechanism
b) Cover 16 Eject lever 17 Drip tray
a) Coffee grounds container 18 Collecting tray 19 Holder (for suction pipe)
a) Suction pipe 20 Rating plate (E number, FD) 21 Shelf with sensor (for milk container) 22 Milk container
a) Stainless steel container
b) Lower part of the lid
c) Upper part of the lid
Overview
(Figures B to E on the fold-out pages)
37
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Controls
The appliance features user-friendly menu navigation to ensure that operation is as easy as possible while at the same time offering a wide range of functions� That means a range of options can be selected with just a few operating steps�
Mains switch J The mains switch J (with the door open) is used to switch on the appliance or switch it off completely (power supply is interrupted)�
F
Important: Do not press the mains switch while the appliance is in use� Switch off the appliance only when it is in energy saving mode, so that it can rinse automatically�
Control panel (touch eld)
Navigate on the control panel by touching the symbols and characters� You will hear an audible signal� The audible signal can be switched on and off (see the section “Menu – Key tones”)�
I
Touch I to switch on the appliance or put it into energy saving mode� The appli­ance is rinsed automatically�
The appliance does not rinse if:
● if it is still warm when switched on, or
● if no coffee was dispensed before it was switched off�
The appliance is ready for use as soon as the symbols for the drinks selection appear on the display�
A
Touch A to call up the menu� Settings can be made and information called up (see the section “Menu”)�
E Touch E to open the selection of service
programmes. Run the desired programme
as described in the section “Service programmes”�
Double G Touch G after selecting a drink to prepare two cups simultaneously (see the section “Two cups at once”)�
My Coffee B
Touch B to open the selection of “Personalised beverage preparation”� Personal settings for coffee drinks can be saved and called up (see the section “Personalised drinks”)�
C
Touch C for either beverage preparation or to launch a service programme� If you touch C again while the drink is being prepared, dispensing will be prema­turely halted�
Arrow navigation button
Press the arrow on the arrow button to navi­gate in the display or to change parameters�
Display
The display shows drinks, settings and information (see the section “Display”)�
38
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Initial use
General
Fill the appropriate container using only pure, cold, uncarbonated water and solely roasted beans (preferably espresso or coffee bean blends for fully automatic coffee machines)� Do not use coffee beans that have been glazed, caramelised or treated with other additives containing sugar, since they will block the brewing unit�
A
Before the appliance can be switched on and used, it must be assembled and connected according to the enclosed assembly instructions�
Setting up the appliance
● Remove any protective plastic lm.
F
Important: Only use the appliance in a frost-free room� If it has been transported or stored at tempera­tures below 0°C, wait at least 3 hours before initial use�
● Take hold of the appliance door by the recessed grip and open�
● Remove the water tank, rinse it and ll it with fresh water up to the “max�” mark�
● Replace the water tank and click into place�
● Remove the bean container, ll with coffee beans and replace�
● Set the mains switch to I and close the appliance door�
The appliance heats up and is rinsed� The display is activated� “Please set your preferred language.” appears�
● Press the M arrow button. The eld “Deutsch” has a light background� The language can be changed�
● With the L arrow button select the desired language�
● Press the N arrow button. The eld “Language” has a light background�
● Select the “Water hardness” with the L arrow button�
F
It is important to set the water hard­ness correctly to enable the appli­ance to accurately indicate when the descaling programme should be run� The preset water hardness is level 4�If a water softener is installed in the house, please set the water hard­ness to level 3� You can also check the water hardness by asking your local water supplier�
● Use the enclosed test strip to determine
the water hardness. Briey dip the test
strip in water and check the result after one minute�
Level Water hardness
German (°dH) French (°fH)
1 2 3 4
1-7 8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
● Press the M arrow button. The eld “4 (very hard)” has a light background� The water hardness can be changed�
● Set the water hardness determined with the K arrow button�
● Press the M arrow button� “Complete set-up?” appears�
● Press the M arrow button� The settings are saved�
The appliance is ready to use when the drink symbols are shown on the display�
The integrated fan switches on each time a drink is dispensed and switches off again after a few minutes�
39
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
When the appliance is used for the rst time
after running a service program, or if it has
not been operated for a long period, the rst
beverage will not have the full aroma and should not be consumed�
When the fully automatic coffee machine
is rst used, a suitably thick and stable “crema” is only achieved after the rst few
cups have been dispensed�
Switch off appliance
● Press the I button� The appliance rinses and switches to energy saving mode�
Exception: If only hot water is dispensed, the appliance switches off without rinsing �
● To switch the appliance off completely,
open the appliance door and set the mains switch to h
F
Important: Do not press the mains switch while the appliance is in use� Switch off the appliance only when it is in energy saving mode, so it can rinse automatically�
F
The factory settings of the fully automatic coffee machine are programmed for optimal perfor­mance� The appliances switches automatically to the energy saving
mode after a congured time and
rinses (duration can be set, see “Switch off after” in the section “Menu”)�
F
The appliance is equipped with a sensor� If there is a milk container, this will be correspondingly shown on the display when switching to the energy saving mode� If there is milk in the container, please keep in the fridge�
Display
Display
The display shows the drinks, settings and setting options, as well as messages about the appliance’s operating status�
Examples: Drink selection
Ristretto
30 ml (medium)normal
Information
Information disappears after pressing the button or after a short time�
Water tank almost empty
b
The information remains however at the top of the display in the form of a small symbol�
a
Bean container almost empty
b
Water tank almost empty
c
Replace water filter
d
Cleaning programme necessary
e
Descaling programme necessary
f
calc’nClean programme necessary
40
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Prompts to take action
Fill water tank
b
F
If the action required was carried out, e�g� filling the water tank, the corresponding message and symbol will disappear�
Preparing drinks
This fully automatic coffee machine can be operated using coffee beans or ground coffee (but not instant coffee)� If using coffee beans, they will be freshly ground for each brewing� Preferably use espresso or coffee beans for fully automatic machines� For optimum quality, deep-freeze the beans or store in a cool place in sealed containers� Deep-frozen coffee beans can also be ground�
F
Important: Fill the water tank with fresh, uncarbonated, cold water every day� The tank should always contain sufficient water for operating the appliance�
F
Tip: Cups should be prewarmed, e�g� with hot water� This applies particu­larly to small thick-walled espresso cups�
F
For some settings, coffee is prepared in two stages (see the section “Aroma Double Shot” and “Two cups at once”)� Please wait until the process is completely finished�
Beverage selection Press the K or L arrow button to select different drinks: The symbol for the selected drink will appear in the middle� The name of the drink and the values currently set, e�g� for the coffee strength and volume are shown in lower row�
Ristretto
30 ml (medium)normal
The following drinks can be selected:
Ristretto Espresso Espresso Macchiato Coffee Cappuccino Latte Macchiato Caffe Latte Milk froth Warm milk Hot water
The drink selected can be directly prepared
with the pre-set values or rst adjusted to
individual taste�
Drink adjustment
By pressing the M arrow button, different
elds will appear for adjustment depending
on the drink�
The eld where the value can be changed
has a light background�
41
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
An example: The values for a cup of coffee can be changed as follows:
● Select “Coffee” with the K or L arrow
button�
Coffee
120 ml (med ium)normal
Press the M arrow button� The elds containing the preset values appear. The active eld, e.g. “mild” for the
coffee strength has a light background�
Coffee
normal
120 ml (medium)
Temperature normal
● Set the desired coffee strength, e�g�
“strong” with the K or L arrow button�
● Press the M arrow button�
Coffee
strong
120 ml (medium)
Temperature normal
● Set the desired amount of coffee, e�g�
“160 ml (large)” with the K or L arrow button�
● Press the M arrow button�
Coffee
strong
160 ml (large)
Temperature normal
● Set the desired temperature, e�g� “Temperature high” with the K or L arrow button�
Coffee
strong
160 ml (large)
Temperature high
● To go back to the drinks menu either press the N arrow button or dispense a drink with C� The settings are saved�
F
There are different setting options depending on the type of drink� For coffee drinks, for example, the strength, temperature and quantity can be set, for milk only the volume�
The following settings are possible:
Coffee strength
very mild mild normal strong very strong DoubleShot DoubleShot + DoubleShot ++
F
Aroma Double Shot
The longer the coffee is brewed, the more bitter substances and undesired aromas are released� This has a negative effect on the taste and makes the coffee less easily digestible� For extra strong coffee, the appliance has therefore a special Aroma Double Shot function� When half the quantity has been prepared, it grinds and brews fresh coffee beans so that only the pleasant, aromatic scents are released�
42
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
F
The Aroma Double Shot function is not available for ristretto, espresso macchiato, and when ground coffee is used�
Volume
The volume differs depending on the type of drink and can be set in ml steps�
F
The volume dispensed can fluctuate depending on the quality of the milk�
F
If no controls are activated for approx� 30 seconds, the appliance will automatically exit the settings mode� The settings made will be automatically stored�
Drinks temperature
Values for coffee drinks:
Temperature normal Temperature high Temperature very high
Values for hot water:
70° C (White tea) 80° C (Green tea) 90° C (Black tea) Max (Fruit tea)
Preparation using coffee beans
The appliance must be ready for use�
● Place a cup underneath the beverage outlet�
● Select “Ristretto”, “Espresso” or “Coffee” with the K or L arrow button�
The display shows the selected drink along with the preset values for the strength of the coffee and the amount for this drink�
Coffee
160 ml (large)very strong
F
The settings can be changed as described in the section “Drink adjustment”�
● Touch C to start dispensing�
The coffee is brewed and then dispensed into the cup�
Touch C again to prematurely halt dispensing�
Preparation using milk
This fully automatic coffee machine has an integrated beverage outlet� This can be used to prepare coffee drinks with milk or also milk froth and warm milk�
B
Risk of burns!
The beverage outlet gets very hot� After use, always let it cool down before you touch it�
43
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Milk container
The milk container has been designed especially for use together with this fully automatic coffee machine� It is intended solely for use in the household and for storing milk in the refrigerator� The insulated container keeps milk cool for a number of hours�
F
Important: Remove cups or glasses
before opening the door in case they fall�
Connecting the milk container or a milk carton:
● Open the appliance door�
● Remove the cover of the beverage outlet towards the front�
● Connect and x the milk tubes and connecting elements as illustrated�
● Attach the cover rmly from the front on to the beverage outlet�
● Attach the suction pipe and insert into the milk container or a milk carton�
● Close the appliance door�
F
For optimal milk froth quality, use cold milk with a fat content of at least 1�5 % if possible�
F
Dried milk residues are difficult to remove, therefore always clean (see the section “Cleaning the milk system”)�
Coffee drinks with milk
● Place a cup or glass underneath the beverage outlet�
● Select “Espresso Macchiato”, “Cappuccino”, “Latte Macchiato” or “Caffe Latte” with the K or L arrow button�
The display shows the selected drink along with the preset values for the strength of the coffee and the amount for this drink�
F
The settings can be changed as described in the section “Drink adjustment”�
● Touch C to start dispensing�
The milk is dispensed into the cup or glass
rst. Then the coffee is brewed and runs
into the cup or glass�
Press button C again to stop the current step of the process prematurely�
Milk froth or warm milk
● Place a cup or glass underneath the beverage outlet�
● Select “Milk froth” or “Warm milk” with the K or L arrow button�
F
The settings can be changed as described in the section “Drink adjustment”�
● Touch C to start dispensing�
Milk froth or warm milk is dispensed from the beverage outlet�
Press button C again to stop the current step of the process prematurely�
44
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Preparation using ground coffee
F
When using ground coffee, the setting for the strength of the coffee and dispensing two cups at once is not available�
F
Important: Remove cups or glasses
before opening the door in case they fall�
The appliance must be ready for use�
● Open the appliance door�
● Remove the ground coffee drawer. The removable drawer must be dry�
● Put in coffee powder (maximum 2 level
measuring spoons); do not press rmly.
F
Caution!
Do not use whole beans or instant coffee�
● Replace the ground coffee drawer.
● Close the appliance door� The display shows “Ground coffee” instead of coffee strength�
F
If coffee is not dispensed within 90 seconds, the brewing chamber empties automatically to avoid an overflow� The appliance is then rinsed�
● Place a cup underneath the beverage outlet�
● Select a coffee drink or a coffee drink with milk with the K or L arrow button�
The display shows the selected drink along with the preset values for this drink�
F
The settings can be changed as described in the section “Drink adjustment”�
F
For coffee drinks with milk, please observe the instructions in the section “Preparation using milk”�
● Touch C to start dispensing� The coffee is brewed and then dispensed into the cup� When selecting coffee drinks
with milk, the milk is rst dispensed and
then the coffee brewed�
F
For another drink with ground coffee, repeat the procedure�
Dispensing hot water
B
Risk of burns!
The beverage outlet gets very hot� After use, always let it cool down before you touch it�
The appliance must be ready for use�
● Remove the milk tube from the milk
container�
● Remove any milk or coffee residue from
the outlet�
● Place a cup or glass underneath the
beverage outlet�
● Select “Hot water” with the K or L
arrow button�
F
The settings can be changed as described in the section “Drink adjustment”�
● Touch C to start dispensing�
● The message appears “Milk tube removed
from milk container?”
● If still connected, remove the milk tube
and press the M arrow button�
Hot water ows out of the beverage outlet.
Touch C again to prematurely halt the dispensing process�
45
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Personalised drinks
Press B to open the selection for person­alised drinks� Up to 8 storage spaces can be used� Save your favourite drinks that are frequently dispensed here with all their settings�
F
Press B to exit the menu without saving at any time�
Entering or changing drinks
● Touch B
The selection of memory locations appears�
MyCoffee 1
Create
● Use the K or L arrow button to select an empty memory location [ for a new entry, change an occupied memory loca­tion, or to delete a favourite drink�
● Select “Create” at an empty memory loca- tion or “Change” at an occupied memory location�
● Press the M arrow button�
F
If “Delete” is selected, the settings for the memory location are deleted and it is again empty�
The menu for adjusting the drinks opens� The last drink dispensed is shown with the last settings selected�
● If you do not wish to save last drink dispensed, select another drink with the K or L arrow button�
● Select each setting to be changed with the M or N arrow button� Adjust the values to your own wishes with the K or L arrow button�
Different setting options appear depending on the drink selected�
F
For milk drinks, the mixing ratio of coffee and milk can be set�
● The settings can be stored under an individual name� Select “Save name”� The mask for entering the name opens�
Select letter
Delete
STUVWXYZABCDEFGHIJ
A
● With N exit the entry without any change� The drink selection menu appears�
● Select a letter or a symbol in the upper row with the K or L arrow button�
● Press M to conrm the letter selected. To delete select K and press M
● Select other letters or symbols and
conrm.
● Press N to accept the entry� The selec- tion menu opens�
● Touch B to exit the menu�
Select a personalised drink and dispense
Touch B� The selection of memory loca­tions opens�
● Select the desired memory location with the K or L arrow button�
● Place a cup or glass underneath the beverage outlet�
● Touch C to start dispensing�
Two cups at once
Touch G to prepare two cups of the selected drink simultaneously� The setting is shown by a second cup symbol and as text, e�g� “2x Espresso”
● Select the desired drink with the K or L arrow button�
● Touch G
46
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
● Place two cups left and right underneath the beverage outlet�
● Touch C to start dispensing�
The selected drink is prepared and then dispensed into both cups�
F
The drink is prepared in two stages (two grinding operations)� Please wait until the process is completely finished�
F
Two cups at once cannot be dispensed for the settings “Aroma Double Shot” or “ground coffee”�
Adjusting the grind setting
This fully automatic coffee machine has an adjustable grinding unit� This enables the grinding level of the coffee to be individually changed�
● Open the appliance door�
● Slide the regulator to select the grinding
degree setting between nely ground
coffee V and coarsely ground coffee W
● Close the appliance door again�
F
For dark roast coffee beans, choose a finer grind, for lighter beans a coarser grind�
F
Tip: Only make small changes to the grinding degree setting�
F
The new setting will not become apparent until after the second cup of coffee�
F
If the display shows the message “Select a coarser degree of grinding”, this means that the beans are being ground too finely� Adjust the grinding level to a coarser setting�
Childproof lock
The appliance can be locked to protect children against scalding and burns�
● Press and hold A for at least 4 seconds� “Childproof lock activated” briey appears on the display�
No further operation is now possible; only I can be pressed�
● To deactivate the child lock, press and hold A for at least 4 seconds�
“Childproof lock deactivated” briey
appears on the display�
47
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Menu
The menu is used for changing individual settings, accessing information and launching processes�
● Touch A to open the menu�
The different setting options will appear�
Navigating through the menu:
The various menu points, e�g� “Language” can be selected with the K or L button� The respective setting, e�g� “Deutsch” are displayed with M and changed with K or L� Press N to exit the respective setting again�
English
Set the language you require
Language
For example:
Set the appliance at 15 minutes to switch off automatically:
● Touch A� The menu opens�
● Select “Switch off after” with the K or L arrow button�
● Press the M arrow button�
● Select “0h 15min” with the K or L arrow button�
● Touch A“Save changes?” appears�
● Press the M arrow button� The setting is saved�
The drink selection appears on the display�
F
Press A to exit the menu at any time� If no entry is made within approx� 30 seconds, the menu closes automatically and the settings are not saved�
The following settings can be made:
Language
Set the desired language to show the display texts�
Water hardness
Set this to the local water hardness� Level “1 (soft)” to “4 (very hard)” can be selected� The preset water hardness is “4 (very hard)”� The water hardness can, for example, be requested from your local water supplier�
F
It is important to set the water hard­ness correctly to enable the appli­ance to accurately indicate when the descaling programme should be run�
Water filter
If a water lter is inserted, renewed or
removed, the setting “Activate”, “Replace” or “Remove” must be made in the menu�
F
A water filter lessens limescale deposits, reduces impurities in water and improves the coffee taste�
Water lters are available from retail
outlets or from customer services (see the section “Accessories”)�
Inserting or renewing a water lter: A new water lter must be rinsed before it
can be used�
● Select either “Activate” or “Replace” with the K or L arrow button�
● Press the water lter rmly into the opening of the water tank�
48
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
● Fill the water tank with water up to the “max” mark�
● Remove the milk tube from the milk container and close the door�
F
Caution: Do not jam the tube when closing the door�
● Place a container with a capacity of 0�5 litre under the outlet �
● Touch C
Water will now ow through the lter to rinse
it�
● Then empty the container�
The appliance is ready for use again�
F
Rinsing the filter simultaneously
activates the setting for the change filter display�
The lter is no longer effective when the
“Replace water filter – Press A” display appears, or at the latest after two months� It needs to be replaced for reasons of hygiene and to prevent a build-up of limescale (which could damage the appliance)�
● If a new lter is not inserted, select the setting “Remove” and press button C
The message “Remove filter, reinsert water tank, close door” appears�
F
If the appliance has not been used for a prolonged period (for example, while you are on holiday), the existing filter should be rinsed before the first time the appliance is used again� To do this, simply dispense a cup of hot water�
Detailed information about the water lter
can be found in the manual supplied with
the lter.
Switch off after
To set how long the appliance should wait after the last drink was prepared before it automatically rinses and switches itself off�
You can specify values from 15 minutes to 8 hours� The factory setting is 30 minutes�
Illumination
Setting the illumination of the beverage outlet� “On”, “When in use” or “Off” can be selected�
Brightness illumination
Setting the illumination lightness of the beverage outlet� “Level 1” to “Level 10” can be selected�
Brightness display
Setting the illumination lightness of display�
Key tones
Switch the signal tones on or off�
Clock display Display option for time and date “Off” or “Digital” (on)� The settings for this can be
changed in the next menu options�
Time of day
Setting for the current time�
Date
Setting for the current date�
Transport protection
Service programme to prevent frost damage during transportation and storage� This programme completely empties the appliance�
● Select “Start” to begin running the programme�
● Empty the water tank and reinsert�
● If available remove the milk container and close the door�
The appliance automatically empties all its pipes�
● Empty the drip tray and re-insert�
Beverage info Display shows how many drinks have been prepared since its initial use�
● Select “next” to show the information�
49
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Factory settings
Resets your own settings to the condition
when delivered�
● Select “reset” with the K or L arrow button� The message “Are you sure?” appears.
● Select either “reset” to conrm or “cancel” to interrupt�
Care and daily cleaning
E
Risk of electric shock!
Never immerse the appliance in water� Do not steam-clean the appliance�
● Wipe the outside of the appliance with a soft, damp cloth�
● Clean the control panel and display using
a micro-bre cloth.
● Do not use any cleaning agents containing alcohol or spirits�
● Do not use abrasive cloths or cleaning agents�
● Always remove any limescale, residues of coffee or milk, cleaning or descaling solution immediately� It is possible for corrosion to form underneath such deposits�
F
New sponge cloths may contain salts� Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use�
● Open the door, pull the drip tray forward and remove the coffee grounds container�
● Empty, clean and dry them both�
F
Important: The drip tray and the coffee grounds container should be emptied and cleaned every day to prevent the formation of mould�
● Remove the ground coffee drawer, clean under running water and dry well�
● Wipe and dry the inside of the appliance (support, drip tray and the ground coffee drawer) and collecting tray�
● Replace the dried parts, e.g. the ground coffee drawer�
L
Do not put the following parts in the dishwasher:
Accessory drawer, water tank, lid of the water tank, beverage outlet cover, bean container, lid of the bean container, metal connecting element, ground coffee drawer, protective cover of the brewing unit and the milk container�
M
The following parts may be cleaned in
the dishwasher: Drip tray, collecting tray, drip shelf, coffee grounds container, milk tubes, individual parts of the beverage outlet, measuring spoon and individual parts of the milk container lid�
F
If the appliance is cold when
switched on, or if it is switched off
after dispensing coffee, it rinses
automatically� The system is there-
fore self-cleaning�
50
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
F
Important: If the appliance is not used for a lengthy period (e�g� while you are on holiday), clean the entire appliance thoroughly, including the milk system, the ground coffee drawer and the brewing unit before use�
Cleaning the milk system
The milk system is automatically cleaned with a short jet of steam directly after preparing a milk drink�
F
Tip: For particularly thorough cleaning, the milk system can be additionally rinsed with water
(see the section “Rinsing the milk
system”)�
F
Important: Clean the milk system manually every week and, if required, also more often (see the section “Cleaning the milk system manually”)�
B
Risk of burns!
The beverage outlet gets very hot� After use, always let it cool down before you touch it�
Rinsing the milk system
● Touch E and select K or L “Rinse milk system” with the arrow button�
● Press the M arrow button� The programme starts�
● Open the door and remove the milk tube from the milk container�
● Fix the connecting element on the right of the beverage outlet with the magnet�
● Close the door� Be careful not to jam the milk tube�
● Place an empty glass under the beverage outlet and put the end of the milk tube into it�
● Touch C
The milk system is rinsed with water�
● Then empty the glass and wipe the milk tube�
● Touch E to exit the programme�
The milk system has nished rinsing. The
appliance is ready for use again�
Cleaning the milk system manually
Take the milk system apart to clean it:
● Push the beverage outlet down completely and pull the cover forward to remove�
● Press the snap lever to the left of the beverage outlet downwards and pull the beverage outlet forward�
● Remove the milk tube. Dismantle the top and bottom sections of the beverage outlet�
51
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
● Separate the milk tubes, connecting element and suction pipe�
● Clean the individual parts with a deter- gent solution and a soft cloth�
● Rinse all parts with clean water and dry them�
M
All parts of the milk system can also be put in the dishwasher�
● Put the individual parts back together again�
● Attach the beverage outlet directly from
the front rmly to the three connections.
● Replace the cover.
Cleaning the milk container
For reasons of hygiene, the milk container should be cleaned regularly� Only the individual parts of the lid are suitable for being cleaned in the dishwasher� Clean the stainless steel milk container by hand with a mild detergent�
L M
Cleaning the brewing unit
(see also the Quick reference guide) In addition to the automatic cleaning programme, the brewing unit should be removed regularly for cleaning�
● Open the appliance door�
● Use the mains switch J to switch off the appliance completely�
● Remove the protective cover of the brewing unit�
● Remove the coffee grounds container.
● Slide the red latch on the brewing unit all the way to the left j
● Press the eject lever right down� The brewing unit will be released�
● Take hold of the brewing unit by the recessed grips and carefully remove it�
52
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
● Remove the cover of the brewing unit and clean thoroughly under running water�
● Clean the strainer of the brewing unit thoroughly under the water jet�
L
Important: Clean it without using washing-up liquid and do not put it in the dishwasher�
● Clean the inside of the appliance thor- oughly with a moist cloth, removing any coffee residues�
● Leave the brewing unit and the inside of the appliance to dry�
● Replace the cover on the brewing unit and then push the brewing unit back into the appliance until it clicks into place�
F
Important: The red latch must be right over at the left at j before replacing (see diagram E)�
● Press the eject lever right up and push the red latch right over to the right to k
● Insert the coffee grounds container�
● Replace the protective cover.
● Close the appliance door�
Service programmes
(see also the Quick reference guide)
The following messages will appear on the display at certain intervals, either
“Descaling programme required!” or “Cleaning programme required!”
or “Calc’nClean programme required!”� The unit should immediately be cleaned or descaled using the appropriate programme� Alternatively, the two processes Descale and Clean can be carried out together using the calc’nClean function (see the section “calc‘nClean”)� Failure to carry out the service programme according to the instruc­tions may damage the appliance�
To display how many beverages can still be prepared before one of the service programmes needs to be run, proceed as follows:
● Touch E
● Select “Service info” with the K or L arrow button�
● Press M to call up the information�
A
Caution!
For each of the service programmes, use descaling and cleaning agents as described in the instructions� Never interrupt a service programme� Do not drink liquids! Never use vinegar, citric acid or any vinegar-based or citric acid-based agents� Never place descaling tablets or other descaling materials in the coffee drawer!
53
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
F
Important: Before starting each service program (Descale, Clean or calc’nClean) remove the brewing unit, clean as instructed and replace it� Be careful not to jam the milk tube when closing the door� After completion of each service programme, wipe the appliance immediately with a soft, damp cloth to remove any residues from the descaling and cleaning solution� It is possible for corrosion to form under­neath such deposits� New sponge cloths may contain salts� Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thoroughly before use� Clean the beverage outlet, milk tubes and connecting piece thoroughly�
F
Specially developed, suitable descaling and cleaning tablets are available from retail outlets or from customer services (see the section “Accessories”)�
Descaling
Takes about 21 minutes�
● Touch E
● Select “Descale” with the K or L arrow button�
● Touch C� The display indicates the progress of the programme�
● Empty the drip trays and replace�
● Remove the water lter (if there is one) and press C
● Pour lukewarm water into the empty water tank up to the “0�5 l” mark and then dissolve one Neff descaling tablet 00576693 in it� For the 00310967 you should always dissolve two tablets�
F
If there is not enough descaling solution in the water tank, you will be asked to do the following� Refill using uncarbonated water and press C again�
● Remove the milk tube from the milk
container and x the connecting part to
the right side of the beverage outlet with the magnet�
● Close the appliance door�
● Place a container with a capacity of 0�5 litre under the beverage outlet�
● Put the end of the milk tube into the container�
● Touch C� The descaling programme will now run for about 19 minutes�
● Remove the container and touch C
● Rinse the water tank and (if removed)
replace the water lter.
● Fill the tank with fresh water up to the “max” indicator�
● Replace the water tank and close the door�
● Place the container underneath the beverage outlet again�
● Put the end of the milk tube into the container�
● Touch C� The descaling programme will now run for about 2 minutes and rinse the appliance�
● Remove the container, empty the drip trays, replace and close the appliance door�
● Touch C The appliance has nished descaling and is ready for use again�
● Touch E to exit the programme�
54
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Cleaning
Takes about 5 minutes�
● Touch E
● Select “Clean” with the K or L arrow button�
● Touch C� The display indicates the progress of the programme�
● Clean the beverage outlet and replace, empty the drip trays and replace�
● Open the ground coffee drawer, drop in a cleaning tablet and close the coffee drawer again�
● Close the appliance door�
● Place a container with a capacity of 0�5 litre under the beverage outlet�
● Touch C� The cleaning programme will now run for about 5 minutes�
● Remove the container, empty the drip trays, replace and close the appliance door�
● Touch C The appliance has nished cleaning and is ready for use again�
● Touch E to exit the programme�
calc‘nClean
Takes about 26 minutes� calc’nClean combines the functions Descale and Clean� If both programmes are due to be carried out close together, the fully automatic coffee machine will automatically suggest this service programme�
● Touch E
● Select “Calc’nClean” with the K or L arrow button�
● Touch C� The display indicates the progress of the programme�
● Clean the beverage outlet and replace, empty the drip trays and replace�
● Open the ground coffee drawer, drop in a cleaning tablet and close the coffee drawer again�
● Remove the water lter (if there is one) and touch C
● Pour lukewarm water into the empty water tank up to the “0�5 l” mark and then dissolve one Neff descaling tablet 00576693 in it� For the 00310967 you should always dissolve two tablets�
F
If there is not enough descaling solution in the water tank, you will be asked to do the following� Refill using uncarbonated water and press C again�
● Remove the milk tube from the milk
container and x the connecting part to
the right side of the beverage outlet with the magnet�
● Close the appliance door�
● Place a container with a capacity of 0�5 litre under the beverage outlet�
● Put the end of the milk tube into the container�
● Touch C
The programme will now run for about 19 minutes�
● Remove the container and touch C
● Rinse the water tank and (if removed)
replace the water lter.
● Fill the tank with fresh water up to the “max” indicator�
● Replace the water tank and close the door�
● Place the container underneath the beverage outlet again�
● Put the end of the milk tube into the container�
● Touch C
The programme will now run for about 7 minutes and rinse the appliance�
● Remove the container, empty the drip trays, replace and close the appliance door�
● Touch C� The appliance is descaled, cleaned and ready for use again�
● Touch E to exit the programme�
55
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Special rinsing
F
Important: If any of the service programmes is ever interrupted, for instance by a power failure, please proceed according to the information on the display:
● Rinse the water tank and rell it with fresh water up to the “max” mark�
● Touch C� The programme will now run for about 2 minutes and rinse the appliance�
● Empty the drip trays, replace and close the appliance door� The appliance is ready for use again�
● Touch E to exit the programme�
Tips on energy saving
● Touch I to switch the appliance to “energy saving mode”� The appliances uses very little power when in “energy saving mode”, but monitors all safety-rel­evant functions so as to avoid damage�
● In the menu under “Switch off after”, set the automatic switch off period to 15 minutes�
● Reduce the brightness of the display and the illumination in the menu to save energy�
● If possible, do not interrupt the dispensing of coffee or milk froth� Stopping a process prematurely results in higher energy
consumption and the drip tray lls up
more quickly�
● Descale the appliance regularly to avoid a build-up of limescale� Limescale residues cause higher energy consumption�
Frost protection
To prevent frost damage during transport and storage, completely empty the appli­ance beforehand (see the section “Menu – Transport protection”)�
Storing accessories
The fully automatic coffee machine has a special accessory drawer for storing the Quick reference guide and the accessories in the appliance�
● Put the measuring spoon and the water
lter into the accessory drawer.
● Put the Quick Reference Guide into the special support at the front of the acces­sory drawer�
● The long suction pipe can be stored in the holder on the inside of the door�
● The connecting element can be xed to the magnetic holder above the ground coffee drawer�
Accessories
The following accessories are available from customer service:
Accessories Order number
Customer service Cleaning tablets 00310575 Descaling tablets 00576693 Water lter 00575491 Care set 00576330 Milk container with
“FreshLock” lid
00576166
56
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Disposal
Dispose of packaging in an environmen­tally-friendly manner� This appliance is labelled in accordance with European Directive 2012/19/EG concerning used electrical and electronic appliances (waste electrical and electronic equipment – WEEE)� The guideline determines the framework for the return and recycling of used appliances as applicable throughout the EU� Please ask your specialist retailer about current disposal facilities�
A
Guarantee
The guarantee conditions for this appliance
are as dened by our representative in the
country in which it is sold� Details regarding these conditions can be obtained from the dealer from whom the appliance was purchased� The bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee�
Changes reserved�
Technical specications
Power connection (voltage – frequency) 220-240 V – 50/60 Hz Heater wattage 1600 W Maximum static pump pressure 19 bar Maximum water tank capacity (without lter) 2�4 l Maximum capacity of the coffee bean container 500 g Length of power cable 1�7 m Dimensions (H x B x D) 455 x 495 x 375 mm Weight, empty 19-20 kg Type of grinding unit Ceramic
57
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Simple troubleshooting
Problem Cause Solution
Strongly uctuating coffee or milk froth quality (e.g. uctu-
ation in quantity or milk froth spraying)�
Build-up of limescale in the appliance�
Descale the appliance according to the instructions, see the section “Service programmes”�
The suction pipe is blocked� Clean the suction pipe�
Drinks cannot be dispensed� Beverage outlet or one of the
3 connections are blocked�
Clean the beverage outlet and the connections�
The drink runs out at the entire outlet during dispensing�
Lower part of the beverage outlet is missing�
Attach the lower part, see the section “Cleaning the milk system”�
Too little milk froth, none at all, or the milk system is not taking in any milk�
Build-up of limescale in the appliance�
Descale the appliance according to the instructions, see the section “Service programmes”�
Beverage outlet or one of the 3 connections are blocked�
Clean the beverage outlet and the connections�
Milk not suitable for foaming� Do not use milk that has
already been boiled� Use cold milk with a fat content of at least 1�5%�
Beverage outlet or the milk tubes are not correctly assembled�
Moisten the individual parts and put them together again�
The suction pipe is blocked� Clean the suction pipe�
The personally selected volume is not reached� Coffee dispensing slows to a trickle or stops completely�
Coffee is ground too nely. Preground coffee is too ne.
Adjust the grinding level to a coarser setting� Use a coarser ground coffee�
Heavy build-up of limescale in the appliance�
Descale the appliance according to the instructions, see the section “Service programmes”�
Hot water milky or tastes of coffee�
Milk tube has not been removed�
Remove the milk tube from
the milk container�
Milk or coffee residue in the beverage outlet�
Clean the beverage outlet�
Coffee has no “crema”� Unsuitable type of coffee� Use a type of coffee with a
higher proportion of robusta beans�
The beans are no longer fresh�
Use fresh beans�
The grinding level is not suit­able for the beans�
Adjust the grinding unit to a
ner setting.
58
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Problem Cause Solution
Coffee is too “acidic”� The grinding level is too
coarse� Preground coffee is too coarse�
Adjust the grinding unit to
a ner setting. Use a ner
ground coffee�
Unsuitable type of coffee� Change the type of coffee�
Coffee is too “bitter”� Coffee is ground too nely.
Preground coffee is too ne.
Adjust the grinding level to a coarser setting� Use a coarser ground coffee�
Unsuitable type of coffee� Change the type of coffee�
Coffee tastes burnt� The brewing temperature is
too high�
Reduce the temperature,
see the section “Drink adjustment”�
Coffee is ground too nely. Preground coffee is too ne.
Adjust the grinding level to a coarser setting� Use a coarser ground coffee�
Unsuitable type of coffee� Change the type of coffee�
Coffee is too “weak”� Coffee strength selected is
too weak�
Raise the strength of the
coffee, see the section “Drink adjustment”�
Ground coffee jammed in the coffee drawer�
Remove the ground coffee
drawer, clean and dry thoroughly�
Ground coffee sticks in the coffee drawer�
Ground coffee sticks together�
Do not press the ground
coffee rmly into the coffee
drawer�
Coffee drawer is damp� Remove the ground coffee
drawer, clean and dry thoroughly�
The water lter does not stay
in position in the water tank�
The water lter is not
mounted correctly�
Firmly press the water lter
straight down into the tank connection�
Bean container sticks when inserting�
There are beans in the housing�
Remove the beans.
The coffee grounds are not compact and are too wet�
The grinding setting is too
ne or too coarse, or not
enough ground coffee has been used�
Adjust the grinding unit to
a coarser or ner setting,
or use 2 level measuring spoons of ground coffee�
Grinding level adjustment is stiff�
Too many beans in the grinding unit�
Dispensing a drink from coffee beans� Only make any subsequent changes to the grinding level in small steps�
59
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Problem Cause Solution
Brewing unit cannot be inserted�
Brewing unit is in the wrong position�
Insert the brewing unit according to the instructions, see the section “Cleaning the brewing unit”�
Brewing unit is locked� Unlock the brewing unit, see
the section “Cleaning the brewing unit”�
Protective cover of the brewing unit cannot be prop­erly attached�
Brewing unit is not locked� Lock the brewing unit, see
the section “Cleaning the brewing unit”�
Display shows
“12:00”
Power failure or appliance switched off at mains�
Re-enter values; do not
switch the appliance off at the mains or select the "Off" option in the Clock display menu�
Display shows “Milk container connected?” despite connected milk container�
Container is outside the range of the sensor�
Position the container at the right edge�
Material e�g� milk carton is not recognised�
Conrm the display request
with “yes” or use the enclosed milk container�
Display shows, for example:
“Fault: E0510”
The appliance has a fault� Proceed according to the
display screen�
Display shows
“Fill bean container”
although the container is already full, or the grinder is not grinding any beans�
Beans are not falling into the grinding unit (beans too oily)�
Gently tap the bean container� Possibly change the type of coffee� When the bean container is empty, wipe it with a dry cloth�
Display shows
“Clean brewing unit”
Brewing unit is soiled� Clean the brewing unit� Too much ground coffee in
the brewing unit�
Clean the brewing unit� Do not place more than two level measuring spoons of ground coffee in the drawer�
The mechanism of the brewing unit is stiff�
Clean the brewing unit, see the section “Care and daily cleaning”�
60
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
en
Problem Cause Solution
Display shows
“Refill with still water or remove filter ”
Water tank wrongly inserted Insert water tank correctly Carbonated water in the
water tank�
Fill the water tank with fresh tap water�
Float is stuck in the water tank�
Remove the tank and clean
thoroughly�
New water lter not rinsed
according to instructions, or
water lter used or defective.
Rinse the water lter
according to the instructions and then switch on, or use a
new water lter.
Air in the water lter. Dip the water lter into water
until no more air bubbles
escape, replace the lter.
Display shows
“Empty drip trays”
despite them being empty�
Drip tray is soiled and wet� Clean and dry the drip tray
thoroughly�
Display shows “Insert drip trays” even though drip tray in use�
Inside of appliance (tray holder) dirty�
Clean the inside�
Water dripped onto the inner
oor of the appliance when
the drip tray was removed�
Drip tray was removed too soon�
Wait a few seconds after the last drink was dispensed before removing the drip tray�
Display shows
“Please press on/off”
Appliance is too warm� Leave the appliance to cool
down�
Dirty brewing unit� Clean the brewing unit�
If you are unable to solve the problem, always call the hotline!
You will nd the telephone numbers at the back of these instructions.
61
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Contenu de l’emballage
(Voir image A sur les pages dépliantes)
a Machine à espresso automatique b Mode d’emploi c Instructions relatives au ltre d Instructions de montage e Cordon d’alimentation secteur f Équerre de montage g Entretoises h 5 vis de xation (argent) i 2 vis de xation (longues/noires) j 2 vis de xation (courtes/noires) k 1 douille (noire) l 2 douilles (blanches) m Notice succincte n Cuillère-dose o Bandelette pour déterminer la dureté
de l’eau
p Filtre à eau q Tuyau à lait (set) r Réservoir à lait s Tube d’aspiration
Consignes de sécurité ������������������������������ 63 Vue d’ensemble ����������������������������������������65 Éléments de commande ��������������������������� 66 Mise en service�����������������������������������������67 Écran ��������������������������������������������������������68 Préparation de boissons ��������������������������� 69 Préparation avec du café en grains ���������� 72 Préparation de boissons à base de lait ����72 Préparation avec du café moulu ��������������� 73 Préparation d’eau chaude ������������������������74 Boissons personnalisées �������������������������� 75 Deux tasses à la fois ��������������������������������76 Réglage du degré de mouture ������������������ 76 Sécurité enfants����������������������������������������77 Menu���������������������������������������������������������77 Entretien et nettoyage quotidiens ������������� 79 Programmes de maintenance ������������������83 Conseils pour économiser l’énergie ���������86 Protection contre le gel ����������������������������� 86 Rangement des accessoires ��������������������87 Accessoires ����������������������������������������������87 Mise au rebut �������������������������������������������� 87 Garantie ���������������������������������������������������� 87 Dépannage de problèmes simples ����������� 88 Données techniques ��������������������������������� 92
Sommaire
62
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Comment utiliser ce mode d’emploi
Les pages de couverture du présent mode d’emploi peuvent être dépliées� Vous y trou­verez les illustrations de la machine avec les numéros auxquels il est fait constam­ment référence dans ce mode d’emploi� Exemple : unité de percolation (15)
Les symboles et les messages afchés
sur l’écran sont également représentés de manière distincte dans ce mode d’emploi� Vous pourrez ainsi repérer plus facilement
les messages et les symboles afchés ou
apposés sur l’appareil�
Messages apparaissant à l’écran :
« Expresso »
Touches et éléments de commande :
C
Il est joint à la machine une notice succincte où vous retrouverez rapidement les fonc­tions essentielles� Vous pouvez la ranger dans le tiroir à accessoires de la machine�
Toutes nos félicitations...
��� pour l’achat de cette machine à espresso automatique ! Vous venez d’acheter un appareil électroménager aussi haut de gamme que moderne� Celui-ci allie en effet une technique novatrice, un grand nombre de fonctions différentes et un grand confort d’utilisation� Grâce à lui, vous pouvez très facilement et rapidement préparer de délicieuses boissons chaudes – qu’il s’agisse d’un espresso au goût corsé, d’un cappuccino bien crémeux, d’un latte macchiato ou d’un café au lait digestes ou tout simplement d’une tasse de café tradi­tionnel� Cet appareil vous offre également de nombreuses possibilités pour adapter ces boissons à votre goût personnel� Pour pouvoir utiliser votre machine à
espresso automatique de manière able
et sûre et découvrir toutes ses possibilités et fonctions, nous vous recommandons de vous familiariser avec ses différents compo-
sants, ses fonctions, ses afchages et ses
éléments de commande� Ce mode d’emploi devrait vous y aider� Prenez donc le temps nécessaire pour le lire avant de mettre la machine en service�
63
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Consignes de sécurité
Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un usage non commercial de type domestique. Citons p. ex. les cuisines du personnel dans les commerces, bureaux, exploitations agricoles et établissements artisanaux ainsi que les clients de pensions, petits hôtels et toute autre résidence de type similaire.
A Risque de chocs électriques !
Ne brancher et n’utiliser l’appareil que conformément aux données
indiquées sur la plaque signalétique. A n d’éviter tous les risques,
l’appareil ne doit être réparé que par notre Service après-vente� Si le cordon d‘alimentation secteur de cet appareil est endommagé,
il doit être remplacé par un câble de raccordement spéci que qui
est disponible auprès de notre service après-vente�
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et/ou de connaissances à condition d’être surveillés ou d’avoir été informés quant à la bonne utilisation de l’appareil et d’avoir compris les dangers qui en découlent� Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus éloignés de l’appareil et du cordon d’alimentation et ne doivent pas utiliser l’appareil� Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil� Le nettoyage et l’entretien incombant à l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sauf s’ils ont 8 ans ou plus et sont surveillés�
64
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau� N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage� En cas de défaut, débrancher
immédiatement la  che secteur ou couper la tension du réseau.
L’appareil contient des aimants permanents qui peuvent exercer une
in uence sur les implants électroniques tels que les stimulateurs
cardiaques ou les pompes à insuline� Merci aux porteurs d’ implants électroniques de respecter une distance d’au moins 10 cm entre eux et l’avant de l’appareil�
A Risque d’étouffement !
Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages�
Ranger les petites pièces de manière sûre, elles pourraient
être avalées�
A Risque de blessure !
Ne pas mettre les doigts dans le moulin� Attention à ne pas se coincer les doigts à la fermeture de la porte�
A Risque de brûlure !
La buse d‘écoulement est brûlante� Après utilisation, bien laisser refroidir avant de le toucher�
65
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
1 Porte de l’appareil
a) Poignée encastrée
(pour ouvrir la porte)
b) Égouttoir 2 Écran 3 Bandeau de commande 4 Système d’écoulement (café, lait,
eau chaude) réglable en hauteur
a) Couvercle 5 Système à lait
a) Levier d’encliquetage
b) Buse d’écoulement
(partie supérieure, partie inférieure)
c) Tuyau à lait (2 unités)
d) Pièce de liaison en métal
(pour support magnétique)
6 Interrupteur principal J
( alimentation électrique) 7 Tiroir à accessoires
(pour notice succincte et accessoires)
a) Notice succincte
b) Cuillère-dose
c) Bandelette pour déterminer la
dureté de l’eau
d) Filtre à eau 8 Réservoir d’eau amovible
a) Couvercle du réservoir d’eau 9 Réservoir pour café en grains amovible
a) Couvercle du réservoir pour
café en grains
10 Coulisse de réglage de la
nesse de mouture
11 Support magnétique
(pour pièce de liaison)
12 Tiroir à café amovible
(café en poudre/pastille de nettoyage)
13 Support (pour le tuyau à lait) 14 Couvercle de protection
(pour l’unité de percolation)
15 Unité de percolation
a) Verrouillage
b) Couvercle 16 Levier d’éjection 17 Bac collecteur
a) Tiroir à marc de café 18 Réservoir de récupération 19 Support (pour tube d’aspiration)
a) Tube d’aspiration 20 Plaque signalétique (n° E� ; FD) 21 Surface de rangement avec sonde
(pour le réservoir à lait)
22 Réservoir à lait
a) Réservoir en acier inoxydable
b) Couvercle de la partie inférieure
c) Couvercle de la partie supérieure
Vue d’ensemble
(Voir images B à E sur les pages dépliantes)
66
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Éléments de commande
Pour faciliter l’utilisation de l’appareil tout en mettant à votre disposition une grande diversité de fonctions, la machine utilise un guidage par menu aisément compréhen­sible� Ce guidage vous permet de sélec­tionner, en quelques étapes seulement, ce que vous désirez parmi un grand nombre de possibilités�
Interrupteur principal J L’interrupteur électrique J (pour y accéder, ouvrir la porte) sert à mettre l’appareil sous tension ou shors tension (coupure de l’alimentation électrique)�
F
Import ant : ne pas actionner l’interrupteur principal alors que la machine fonctionne� Ne couper l’alimentation que lorsque la machine
est en mode Eco, an que le rinçage
automatique ait été effectué�
Bandeau de commande (champ tactile)
Il suft d’appuyer sur les symboles et les
inscriptions pour naviguer dans le champ de commande� L’appareil émet un signal sonore� Le signal sonore peut être activé ou désactivé (voir chapitre « Menu – Bip touches »)�
I
Actionner I permet de mettre en marche l’appareil ou de le mettre en mode Eco�
La machine effectue ce faisant un rinçage
automatique�
La machine n’effectue pas de rinçage dans
les cas suivants :
● elle est encore chaude au moment de la mise en marche�
● aucune tasse de café n’a été préparée avant d’éteindre la machine�
L’appareil est prêt à fonctionner dès que les symboles permettant la sélection des boissons apparaissent à l’écran�
A
Appuyer sur A pour accéder au menu� Grâce au menu, il est possible d’effectuer des réglages ou de consulter certaines informations (voir chapitre « Menu »)�
E
Appuyer sur E pour accéder à la sélec­tion des programmes de maintenance� Effectuer le programme souhaité, comme décrit au chapitre « Programmes de maintenance »�
Double G Appuyer sur G permet, après sélection de la boisson, de préparer deux tasses simultanément (voir chapitre « Deux tasses à la fois »)�
My Coffee B
Appuyer sur B vous permet d’accéder à la sélection « Préparation de boisson personnalisée »� Les réglages personna­lisés pour les boissons à base de café peuvent être mémorisés et réutilisés (voir chapitre « Boissons personnalisées »)�
C
Appuyer sur C pour lancer la préparation d’une boisson ou effectuer un programme de maintenance� Appuyer de nouveau sur C pour stopper la distribution en cours�
Touche de navigation « Avance pas-à-pas »
Appuyer sur les èches de l’avance pas-à-
pas permet de naviguer à travers le menu
ou de modier des paramètres.
Écran
L’écran afche les boissons, réglages et
informations (vois chapitre « Écran »)�
67
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Mise en service
Généralités
Ne verser, dans les conteneurs correspon­dants, que de l’eau pure, froide, sans gaz carbonique et uniquement du café en grains torréé (de préférence des mélanges pour expresso ou percolateur)� Ne pas employer
des grains de café avec glaçage, des grains
caramélisés ou enrobés d’une substance sucrée quelconque; ils obturent l’unité de percolation�
A
L’appareil doit être monté correcte­ment, c’est-à-dire conformément aux instructions de montage jointes, et être raccordé au secteur avant de pouvoir être mis en marche et utilisé�
Mise en service de l’appareil
● Retirer les lms de protection.
F
Import ant : utiliser l’appareil unique­ment dans une pièce à l’abri du gel� Si l’appareil a été transporté ou entreposé à des températures infé­rieures à 0 °C, attendre au moins 3 heures avant de le mettre en service�
● Ouvrir la porte de l’appareil en utilisant la poignée encastrée�
● Sortir le réservoir d’eau, le rincer, le remplir avec de l’eau fraîche et froide jusqu’au repère « max� »�
● Remettre le réservoir d’eau dans l’appa- reil jusqu’en butée�
● Sortir maintenant le réservoir pour café en grains, le remplir de grains de café et le remettre en place�
● Commuter l’interrupteur principal sur i et refermer la porte de l’appareil�
L’appareil lance le nettoyage et chauffe� L’écran s’allume� Le message « Réglez la langue désirée » apparaît�
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M Le champ « Deutsch » est en surbrillance�
La langue peut être modiée.
● À l’aide de l’avance pas-à-pas L, sélectionner la langue voulue�
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas N� Le champ « Langue » est en surbrillance�
● À l’aide de l’avance pas-à-pas L, sélectionner « Dureté de l’eau »
F
Le réglage correct de la dureté de l’eau est important, afin que la machine indique suffisamment tôt le moment où un détartrage est nécessaire� L’appareil a été préréglé sur une dureté d’eau de 4� Dans le cas ou un adoucisseur d’eau est installé dans la maison, veuillez régler la dureté de l’eau au niveau 3� Vous pouvez aussi vous renseigner sur la dureté de l’eau auprès de votre compagnie locale de distribution d’eau�
● La bandelette jointe sert à déterminer la dureté de l’eau� Plonger brièvement la bandelette de test dans l’eau et lire le résultat qui apparaît au bout de 1 minute�
Niveau Degré de dureté de l’eau
Allemagne (°dH)
France (°fH)
1 2 3 4
1-7 8-14 15-21 22-30
1-13 14-25 26-38 39-54
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M� Le champ « 4 (très dure) » est en surbrillance�
La dureté de l’eau peut être modiée.
● Régler la dureté de l’eau mesurée l’aide de l’avance pas-à-pas K
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M Le message « Achever les réglages ? » apparaît�
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M� Les réglages sont enregistrés�
68
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
L’appareil est prêt à fonctionner lorsque le symbole des boissons apparaît à l’écran�
À chaque préparation de boisson, le venti­lateur intégré se met en marche et s’arrête après quelques minutes�
La première boisson préparée lors de la première utilisation de la machine, après la réalisation d’un programme de maintenance ou après une longue période d’immobilisa­tion, n’a pas encore atteint son plein arôme� Il ne faut donc pas la boire�
Une fois la mise en service de la machine à espresso automatique effectuée, la
présence d’une mousse dense et ne sur le
café n’est obtenue qu’après avoir préparé plusieurs tasses�
Mise hors tension de l’appareil
Appuyer sur la touche I
L’appareil effectue un rinçage et retourne
en mode Eco�
Exception : si l’appareil n’a été utilisé que pour préparer de l’eau chaude, il se met
hors tension sans rinçage.
● Pour mettre l’appareil complètement hors tension, ouvrir la porte et commuter l’interrupteur principal en position h
F
Import ant : ne pas actionner l’interrupteur principal alors que la machine fonctionne� Mettre l’appareil hors service uniquement lorsqu’il se trouve en mode Eco, afin qu’il puisse
effectuer un rinçage automatique.
F
La machine à espresso automatique est programmée en usine avec
des réglages standard de façon à
fonctionner de manière optimale� Après écoulement de la durée sélec­tionnée, l’appareil se met automati­quement en mode Eco et effectue un
rinçage (la durée est réglable, voir
la section « Éteindre après » dans le chapitre « Menu »)�
F
L’appareil est équipé d’une sonde� Si un réservoir à lait se trouve dans la machine, un affichage corres­pondant apparaît à l’écran lors de la commutation en mode Eco� Si du lait se trouve encore dans le réservoir, le conserver au réfrigérateur�
Écran
Afchage
L’écran afche non seulement les boissons,
les réglages effectués et les paramètres possibles, mais aussi des messages concernant l’état de fonctionnement�
Exemples : Sélection de la boisson
Ristretto
30 ml (moyenne)Normal
69
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Informations
Les informations disparaissent après actionnement de touche ou après un bref instant�
Réservoir d'eau presque vide
b
Les informations restent cependant
afchées en haut sur l’écran sous forme
d’un petit symbole�
a
Réservoir à café presque vide
b
Réservoir d’eau presque vide
c
Remplacer le filtre à eau
d
Programme de nettoyage nécessaire
e
Programme de détartrage nécessaire
f
Programme calc‘nClean nécessaire
Invitations à agir
Remplir le réservoir d’eau
b
F
Une fois que les actions nécessaires (comme le remplissage du réser­voir d’eau) ont été effectuées, les messages correspondants ainsi que le symbole disparaissent de l’écran�
Préparation de boissons
Cette machine à espresso automatique fonctionne aussi bien avec du café en grains qu’avec du café moulu (pas de café soluble)� Lorsque la machine est utilisée avec du café en grains, celle-ci moud le grain avant chaque préparation� Utiliser de préférence des mélanges de grains adaptés aux machines à espresso ou aux percolateurs� Pour assurer aux grains une qualité optimale, les conserver au frais dans un récipient fermé ou les congeler� Les grains peuvent être moulus même s’ils sont congelés�
F
Import ant : remplir chaque jour le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche, froide et sans gaz carbonique� Pour que l’appareil puisse fonctionner correctement, le réservoir doit
toujours contenir sufsamment d’eau.
F
Conseil : préchauffer la (les) tasse(s), en particulier les tasses épaisses pour espresso, avec de l’eau chaude par exemple�
F
Avec certains réglages, le café est préparé en deux étapes (voir les chapitres « Aroma Double Shot » et « Deux tasses à la fois »)� Attendre que l’opération soit entièrement terminée�
70
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Sélection de la boisson
Il est possible de sélectionner différentes boissons en appuyant sur l’avance pas-à­pas K ou L : Le symbole de la boisson sélectionnée
s’afche au centre. Le nom de la boisson
choisie ainsi que les valeurs actuellement sélectionnées (l’intensité et la quantité de
café par exemple) sont afchés dans la
ligne inférieure de l’écran�
Ristretto
30 ml (moyenne)Normal
Les boissons suivantes peuvent être sélectionnées :
Ristretto Expresso Expresso Macchiato Café Cappuccino Latte Macchiato Café au lait Mousse lait Lait chaud Eau chaude
La boisson sélectionnée peut être préparée avec les valeurs préréglées ou être adaptée préalablement au goût individuel de l’utilisateur�
Adaptation des boissons
Appuyer sur l’avance pas-à-pas M permet d’afcher différents champs pour l’adapta­tion en fonction de la boisson� Le champ, dans lequel les valeurs peuvent être modiées, est en surbrillance�
Exemple :
Les valeurs pour une tasse de café peuvent
être modiées de la manière suivante :
À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « Café »
Café
120 ml (moye nne)Normal
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M
Les champs contenant les valeurs préré­glées apparaissent� Le champ actif, p� ex� « Doux » pour l’intensité du café, est en surbrillance�
Café
Normal
120 ml (moyenne)
Température normale
À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner l’intensité de café
souhaitée, p� ex� « Fort »
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M
Café
Fort
120 ml (moyenne)
Température normale
À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner la quantité de café
souhaitée, p� ex� « 160 ml (grande) »
71
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M
Café
Très fort
160 ml (grande)
Température normale
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner la température souhaitée, p� ex� « Température élevée »�
Café
Très fort
160 ml (grande)
Température élevée
● Retourner au menu des boissons en appuyant sur l’avance pas-à-pas N ou lancer la préparation de la boisson avec C� Les réglages sont enregistrés�
F
Les possibilités de réglage varient selon les boissons� Alors que pour les boissons à base de café, il est possible de régler p� ex� l’intensité du café, la température et la quantité de café, il n’est réglable, pour le lait, que la contenance�
Les réglages suivants sont possibles :
Intensité du café
Très doux Doux Normal Fort Très fort DoubleShot DoubleShot + DoubleShot ++
F
Aroma Double Shot
Plus la percolation du café dure long­temps, plus les substances amères et les arômes indésirables sont prononcés� Cela a un effet négatif sur le goût et rend le café moins digeste� Pour éviter cela et obtenir tout de même un café très fort, la machine dispose d’une fonction spéciale appelée Aroma Double Shot� La machine prépare tout d’abord la moitié de la quantité souhaitée, puis moud de nouveau du café et effectue une nouvelle percolation pour obtenir uniquement les arômes parfumés et digestes du café�
F
La fonction Aroma Double Shot n’est pas disponible pour la prépa­ration d’un ristretto, d’un espresso macchiato et d’un café préparé à partir de café moulu�
Quantité de remplissage
La quantité de remplissage varie en fonc­tion du type de boisson et peut être réglée par pas de 1 ml�
F
La quantité peut également varier en fonction de la qualité du lait�
F
Si aucune action n’est effectuée pendant env� 30 secondes, la machine quitte automatiquement le mode de réglage� Les réglages effectués sont mémorisés automatiquement�
72
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Température de la boisson
Valeurs pour les boissons à base de café :
Température normale Température élevée Température très élevée
Valeurs pour l’eau chaude :
70° C (Thé blanc) 80° C (Thé vert) 90° C (Thé noir) Max (Tisane fruitée)
Préparation avec du café en grains
La machine doit être prête à fonctionner�
● Placer une tasse sous la buse d’écoulement�
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « Ristretto », « Expresso » ou « Café »
L’écran afche la boisson sélectionnée ainsi
que les valeurs d’intensité et de quantité de café préréglées pour cette boisson�
Café
160 ml (grande)Très fort
F
Les réglages peuvent être modifiés comme décrit au chapitre « Adapta­tion des boissons »�
● Appuyer sur C, an de lancer la préparation�
La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse�
Une simple pression sur C permet d’arrêter la distribution en cours�
Préparation de boissons à base de lait
Cette machine à espresso automatique possède une buse d’écoulement intégrée� Celle-ci vous permet de préparer des bois­sons à base de lait, de la mousse de lait ainsi que du lait chaud�
B
Risque de brûlures !
La buse d’écoulement est brûlante� Après utilisation, la laisser refroidir avant de la toucher�
Réservoir à lait
Le réservoir à lait est conçu spécialement
pour être utilisé en combinaison avec cette machine à espresso automatique� Destiné uniquement à être utilisé dans les ménages privés, il sert à conserver le lait au réfrigérateur� Le récipient isolant maintient le lait froid à température pendant quelques heures�
F
Import ant : retirer les tasses ou verres avant d’ouvrir la porte, ils risquent sinon de chuter�
Pour raccorder le réservoir à lait ou une brique de lait :
● Ouvrir la porte de l’appareil�
● Retirer le couvercle de la buse d’écoule- ment en le tirant vers l’avant�
● Raccorder et xer les tuyaux à lait et la pièce de liaison comme représenté sur l’illustration�
● Remettre le couvercle de la buse d’ écoulement en place�
73
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
● Raccorder le tube d’aspiration et l’intro- duire dans le réservoir à lait ou un carton de lait�
● Fermer la porte de l’appareil�
F
Pour obtenir une mousse de lait optimale, utiliser de préférence du lait froid avec une teneur en matières grasses d’au moins 1,5 %�
F
Une fois secs, les résidus de lait sont difficiles à nettoyer, il est donc impé­ratif de les éliminer rapidement (voir chapitre « Nettoyage du système à lait »)�
Boissons à base de café et de lait
● Placer la tasse ou le verre en dessous de la buse d’écoulement�
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner le type de boisson souhaité : « Expresso Macchiato »,
« Cappuccino », « Latte Macchiato » ou « Café au lait »
L’écran afche la boisson sélectionnée ainsi
que les valeurs d’intensité et de quantité de café préréglées pour cette boisson�
F
Les réglages peuvent être modifiés comme décrit au chapitre « Adapta­tion des boissons »�
● Appuyer sur C, an de lancer la préparation�
La machine verse tout d’abord le lait dans la tasse ou le verre� Puis elle effectue la percolation et le café s’écoule ensuite de la buse�
Une nouvelle pression sur C permet d’interrompre précocément l’étape de préparation actuellement en cours�
Mousse lait ou lait chaud
● Placer la tasse ou le verre sous la buse d’écoulement�
● Sélectionner, à l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, la préparation « Mousse lait » ou « Lait chaud »
F
Les réglages peuvent être modifiés comme décrit au chapitre « Adapta­tion des boissons »�
● Appuyer sur C, an de lancer la préparation�
La mousse de lait ou le lait chaud s’écoule dans la tasse�
Une nouvelle pression sur C permet d’interrompre précocément l’étape de préparation actuellement en cours�
Préparation avec du café moulu
F
Pour la préparation avec du café moulu, le réglage de l’intensité du café et la fonction « Deux tasses à la fois » ne sont pas disponibles�
F
Import ant : retirer les tasses ou verres avant d’ouvrir la porte, ils risquent sinon de chuter�
La machine doit être prête à fonctionner�
● Ouvrir la porte de l’appareil�
● Retirer le tiroir à café. Le tiroir à poudre doit être sec�
● Mettre la quantité souhaitée de café en poudre (au maximum 2 cuillères-doses rases) dans le réservoir correspondant, ne pas tasser�
74
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
F
Attention !
Ne pas verser de café en grains ou de café soluble�
● Remettre le tiroir à café en place.
● Fermer la porte de l’appareil� À la place
de l’intensité de café, l’écran afche
« Café moulu »
F
Si aucun café n’est préparé dans les 90 secondes qui suivent, la chambre de percolation se vide automati­quement pour éviter un éventuel débordement� La machine effectue
un rinçage.
● Placer la tasse sous la buse d’écoulement�
● Sélectionner, à l’aide de l’avance pas-à- pas K ou L, une boisson à base de café ou une boisson à base de lait�
L’écran afche la boisson sélectionnée ainsi
que les valeurs d’intensité et de quantité de café préréglées pour cette boisson�
F
Les réglages peuvent être modifiés comme décrit au chapitre « Adapta­tion des boissons »�
F
Pour les boissons à base de café et de lait, respecter les indications figurant au chapitre « Préparation de boissons à base de lait »�
● Appuyer sur C, an de lancer la préparation�
La machine effectue la percolation et le café s’écoule ensuite dans la tasse� Pour les boissons à base de café et de lait, la machine verse tout d’abord le lait dans la tasse, puis effectue ensuite la percolation�
F
Pour obtenir une autre boisson avec du café moulu, répéter la procédure�
Préparation d’eau chaude
B
Risque de brûlures !
La buse d’écoulement est brûlante� Après utilisation, la laisser refroidir avant de la toucher�
La machine doit être prête à fonctionner�
● Retirer le tuyau à lait du réservoir à lait.
● Éliminer les résidus de lait ou de café se trouvant au niveau de la buse�
● Placer la tasse ou le verre sous la buse d’écoulement�
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « Eau chaude »�
F
Les réglages peuvent être modifiés comme décrit au chapitre « Adapta­tion des boissons »�
● Appuyer sur C, an de lancer la préparation�
● Le message « Le tuyau à lait a-t-il été enlevé du pot à lait ? » apparaît à l’écran�
● S’il est encore raccordé, retirer le tuyau à lait et appuyer sur l’avance pas-à-pas M
De l’eau chaude coule de la buse d’écoulement�
Une simple pression sur C permet d’arrêter la distribution en cours�
75
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Boissons personnalisées
Appuyer sur B pour accéder à la sélec­tion pour les boissons personnalisées� Il est possible d’utiliser jusqu’à 8 emplace­ments mémoire� Ceci permet à l’utilisateur de mémoriser ses boissons favorites avec tous ses réglages�
F
Il est possible, à tout moment, de quitter le menu sans enregistrer les modifications� Pour cela, appuyer sur B
Créer ou modier une boissons
● Appuyer sur B La sélection des emplacements mémoire apparaît�
MyCoffee 1
Créer
● Sélectionner, à l’aide de l’avance pas-
à-pas K ou L, un emplacement mémoire vide [ pour créer une nouvelle boisson ou sélectionner un emplacement
mémoire occupé pour modier ou
supprimer une boisson�
● Si un emplacement vide a été sélec-
tionné, appuyer sur « Créer »� Si un emplacement occupé a été sélectionné, appuyer sur « Modifier »
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M
F
Si l’utilisateur choisit « Effacer », les réglages correspondant à l’emplacement mémoire sont effacés et l’emplacement est à nouveau disponible�
Le menu permettant d’adapter les boissons
apparaît. L’écran afche alors la dernière
boisson préparée avec les derniers réglages effectués�
● Si l’utilisateur ne veut pas enregistrer la dernière boisson préparée, il peut sélectionner une autre boisson à l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L
● À l’aide de l’avance pas-à-pas M ou N, sélectionner un à un les réglages
qui doivent être modiés. À l’aide de
l’avance pas-à-pas K ou L, adapter les valeurs�
En fonction de la sélection de la boisson, différentes possibilités de réglage sont proposées�
F
Pour les boissons à base de café et de lait, il es possible de régler le rapport entre café et lait�
● Les réglages peuvent être alors mémo- risés sous un nom individuel� Sélec­tionner « Enregistrer le nom »� Le masque permettant de saisir un nom apparaît�
Sélectionner un caractère
Supprimer
STUVWXYZABCDEFGHIJ
A
● Appuyer sur N pour quitter la saisie sans mémoriser� Le menu boissons apparaît�
● Sélectionner, à l’aide de l’avances pas-à-pas K ou L, une lettre ou un
symbole gurant dans la ligne supérieure
de l’écran�
● Appuyer sur M pour conrmer la lettre sélectionnée� Pour effacer, sélectionner K et appuyer sur M
● Sélectionner et conrmer les autres lettres ou symboles�
● Appuyer sur N pour reprendre la saisie� Le menu de sélection apparaît�
● Appuyer sur B pour quitter le menu�
76
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Sélection et préparation d’une boisson personnalisée
Appuyer sur B� La sélection des empla­cements mémoire apparaît�
● Sélectionner l’emplacement mémoire voulu à l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L
● Placer la tasse ou le verre sous la buse d’écoulement�
● Appuyer sur C, an de lancer la préparation�
Deux tasses à la fois
Appuyer sur G pour préparer simulta­nément deux tasses de la boisson sélec-
tionnée. Le réglage est afché, sur l’écran,
par une deuxième symbole de tasse et par un texte, p� ex� « 2x Expresso »
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner la boisson souhaitée�
● Appuyer sur G
● Placer deux tasses, une à gauche et une à droite, sous la buse d’écoulement�
● Appuyer sur C, an de lancer la préparation�
La boisson choisie est préparée et s’écoule ensuite dans les deux tasses�
F
La boisson est préparée en deux étapes (deux cycles de mouture)� Attendre que l’opération soit entière­ment terminée�
F
La préparation de deux tasses à la fois n’est pas possible avec les réglages « Aroma Double Shot » et « Café moulu »�
Réglage du degré de mouture
Cette machine à espresso automatique possède un moulin réglable� Celui-ci permet de varier individuellement le degré de mouture du café�
● Ouvrir la porte de l’appareil�
● Régler, à l’aide de la coulisse, la nesse
de mouture entre du café nement moulu
V et du café grossièrement moulu W
● Refermer la porte de l’appareil.
F
Choisir une mouture plus fine pour les grains torréfiés de couleur foncée et une mouture plus grossière pour les grains torréfiés de couleur claire�
F
Conseil : ne changer le réglage de la finesse de mouture que par petits pas�
F
Le nouveau réglage n’est perceptible qu’à partir de la seconde tasse de café�
F
Si le message « Régler la mouture plus grosse » apparaît à l’écran, cela
signifie que les grains de café sont
moulus trop finement. Régler une
mouture moins fine�
77
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Sécurité enfants
An d’éviter que les enfants se brûlent ou
s’ébouillantent, il est possible de verrouiller la machine�
● Appuyer sur A pendant au moins 4 secondes� « Sécurité enfants activée »
s’afche brièvement à l’écran.
Plus aucune commande n’est possible, seul I peut être actionné�
● Appuyer sur la touche A pendant au
moins 4 secondes an de désactiver
la sécurité enfants� « Sécurité-enfants désactivée » s’afche brièvement à l’écran.
Menu
Le menu permet de modier des réglages
individuellement, d’appeler des informations ou encore de lancer des programmes�
● Appuyer sur A pour accéder au menu�
Les différentes possibilités de réglage apparaissent à l’écran�
Navigation dans le menu :
L’avance pas-à-pas K ou L permet de sélectionner les différents points de menu, p� ex� « Langue ». M permet d’afcher le réglages correspondant, p� ex� « Français », et K ou L permet de le modier. N permet de quitter le réglage correspondant�
Français
Sélectionnez la langue désirée.
Langue
Par exemple :
Réglage de l’arrêt automatique de l’appareil
après 15 minutes :
● Appuyer sur A� Le menu s’ouvre�
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « Éteindre après »
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L sélectionner « 0h 15min »
● Appuyer sur A� Le message « Enregis- trer les modifications ? » apparaît à l’écran�
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M� Le réglage est mémorisé�
La sélection des boissons apparaît mainte­nant à l’écran�
F
Il est possible, à tout moment, de quitter le menu� Pour cela, appuyer sur A� Si aucune saisie n’est effectuée dans les 30 secondes qui suivent, le menu se referme auto­matiquement sans enregistrer les réglages�
Les réglages suivants peuvent être effectués :
Langue
Réglage de la langue dans laquelle les messages sont afchés.
Dureté de l’eau
Réglage en fonction de la dureté de l’eau
locale� La dureté peut être sélectionnée par niveaux de « 1 (douce) » à « 4 (très dure) »� L’appareil a été préréglé sur une dureté de « 4 (très dure) »� Il est possible de demander la dureté de l’eau auprès de la compagnie locale de distribution d’eau�
F
Le réglage correct de la dureté de l’eau est important, afin que la machine indique suffisamment tôt le moment où un détartrage est nécessaire�
Filtre à eau
Si un ltre à eau est inséré, renouvelé ou
retiré, le réglage correspondant « Activer », « Renouveler » ou « Retirer » doit être
sélectionné�
78
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
F
Le filtre à eau permet de prévenir les dépôts de tartre, de réduire les salissures dans l’eau et d’améliorer le goût du café�
Les ltres à eau sont disponibles
dans le commerce ou peuvent être commandés auprès du service après­vente (voir chapitre « Accessoires »)�
Insertion ou renouvellement d’un ltre à
eau :
Avant de pouvoir être utilisé, tout ltre à eau
neuf doit être rincé�
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou
L, sélectionner soit « Activer », soit « Renouveler »
● Insérer le ltre à eau fermement dans l’évidement du réservoir d’eau prévu à cet effet�
● Remplir le réservoir d’eau jusqu’au repère « max »�
● Retirer le tuyau à lait du réservoir à lait et refermer la porte�
F
Attention : veiller à ne pas coincer le tuyau en refermant la porte�
● Placer un récipient d’une contenance de 0,5 litre sous la buse d’écoulement�
● Appuyer sur C
L’eau traverse alors le ltre pour le rincer.
● Ensuite, vider le récipient�
La machine est de nouveau prête à fonctionner�
F
Le rinçage du filtre a simultanément
activé le réglage permettant d’affi­cher le remplacement du filtre�
Le ltre n’est plus efcace lorsque le
message « Remplacer le filtre à eau – Appuyer sur A » apparaît à l’écran ou,
au plus tard, après 2 mois� Il faut alors le remplacer pour des raisons d’hygiène et
an que l’appareil ne s’entartre pas (ce qui
pourrait l’endommager)�
● Si aucun ltre neuf n’est inséré, sélec- tionner le réglage « Retirer » et appuyer sur C
Le message « Retirer le filtre à eau, replacer le réservoir d’eau, fermer la porte » apparaît à l’écran�
F
Si la machine n’a pas été utilisée durant une période prolongée (vacances, p� ex�), rincer le filtre en place avant d’utiliser à nouveau la machine� Pour cela, préparer tout simplement une tasse d’eau chaude�
Des informations complètes sur le ltre à eau gurent dans les instructions relatives au ltre jointes.
Éteindre après
Réglage de la durée après laquelle l’appa­reil effectue un rinçage automatique et
s’arrête une fois la dernière préparation de boisson terminée� La durée peut être comprise entre 15 minutes et 8 heures� Elle est réglée par défaut sur 30 minutes�
Eclairage
Réglage de l’éclairage de la buse d’écoule­ment� Il peut être réglé sur « Allumée », « En
utilisation » ou « éteinte ».
Luminosité de l’éclairage
Réglage de la luminosité de l’éclairage de
la buse d’écoulement� Il peut être réglé entre « Niveau 1 » et « Niveau 10 »
Luminosité de l’écran
Réglage de la luminosité de l’écran.
79
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Bip touches
Activation ou désactivation des signaux sonores�
Affichage de l’heure
Possibilité d’afchage de l’heure et de la
date « Eteint » ou « Digital » (marche)� Les réglages correspondants peuvent s’effec­tuer dans les autres menus�
F
Les réglages de l’heure et de la date sont perdus lorsque l’alimentation de l’appareil est coupée par actionne­ment de l’interrupteur ou en cas de panne d’électricité�
Heure actuelle
Réglage de l’heure actuelle.
Date
Réglage de la date actuelle.
Sécurité de transport
Programme de maintenance visant à éviter les dommages provoqués par le gel durant le transport et l’entreposage� Lors de ce programme, la machine est vidée entièrement�
● Sélectionner « Démarrer » pour démarrer le programme�
● Vider le réservoir d’eau et le remettre en place�
● Le cas échéant, retirer le réservoir à lait et fermer la porte�
La machine purge automatiquement le circuit�
● Vider le bac collecteur et le remettre en place�
Informations sur les boissons
Afchage du nombre de boissons
préparées depuis la mise en service de la machine�
● Sélectionner « continuer » pour faire
afcher les informations.
Réglages usine
Restaure tous les paramètres de la
machine tels qu’ils étaient à la livraison�
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « réinitialiser »� Le message « Vraiment réinitialiser ? » apparaît à l’écran.
● Appuyer sur « réinitialiser » pour conrmer la procédure ou sur « annuler » pour l’interrompre�
Entretien et nettoyage quotidiens
E
Risque d’électrocution !
Ne jamais plonger la machine dans l’eau� Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur�
● Essuyer le corps de la machine avec un chiffon doux et humide�
● Nettoyer le panneau de commande et
l’écran avec un chiffon en microbres.
● Ne pas utiliser de produit nettoyant conte- nant de l’alcool ou de l’alcool à brûler�
● Ne pas utiliser de chiffons abrasifs ou de produits nettoyants�
● Toujours nettoyer immédiatement les résidus de tartre, de café, de lait, de produit nettoyant ou de solution détar­trante� Les surfaces situées sous ces résidus risquent de se corroder�
80
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
F
Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels� Ces sels peuvent être responsables de rouille super-
ficielle sur l’acier inox ; un rinçage
méticuleux est par conséquent indis­pensable avant l’emploi�
● Ouvrir la porte, sortir le bac collecteur et retirer le tiroir à marc de café�
● Vider, nettoyer et sécher ces deux éléments�
F
Import ant : vider et nettoyer quoti­diennement le bac collecteur et le tiroir à marc de café pour éviter les moisissures�
● Retirer le tiroir à café, le rincer sous l’eau courante et bien le sécher�
● Essuyer et bien sécher l’intérieur de l’appareil (logement du bac collecteur et tiroir à café) et du bac collecteur�
● Remettre les pièces bien séchées (p. ex. le tiroir à café) en place�
L
Ne pas mettre les éléments suivants au lave-vaisselle :
Tiroir à accessoires, réservoir d’eau, couvercle du réservoir d’eau, couvercle de la buse d’écoulement, réservoir pour café en grains, couvercle du réservoir pour café en grains, pièce de liaison en métal, tiroir à café, couvercle de protection de l’unité de percolation, unité de percolation et réservoir à lait�
M
Les éléments suivants peuvent aller
au lave-vaisselle : Égouttoir, réservoir de récupération, bac collecteur, tiroir à marc de café, tuyaux de lait, pièces de la buse d’écoulement, cuillère-dose et pièces du couvercle du réservoir à lait�
F
Si la machine est mise en marche à
froid ou arrêtée après la préparation
d’un café, elle se rince automatique-
ment� L’appareil se nettoie ainsi de
lui-même�
F
Import ant : si la machine n’a pas
été utilisée pendant une période
prolongée (vacances p� ex�), nettoyer
soigneusement l’ensemble de la
machine, y compris le système
à lait, le tiroir à café et l’unité de
percolation�
Nettoyage du système à lait
Le système à lait est nettoyé automatique­ment par un bref coup de vapeur, immédia­tement près la préparation d’une boisson à base de lait�
F
Conseil : pour assurer un nettoyage
particulièrement minutieux, le
système à lait peut être en outre
rincé à l’eau courante (voir chapitre
« Rinçage du système à lait »).
F
Import ant : nettoyer le système à lait
manuellement toutes les semaines,
et plus souvent encore si nécessaire
(voir chapitre « Nettoyage manuel du
système à lait »)�
B
Risque de brûlures !
La buse d’écoulement est brûlante�
Après utilisation, la laisser refroidir
avant de la toucher�
81
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Rinçage du système à lait
Appuyer sur E et sélectionner, à l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L « Rincer le système de lait »
● Appuyer sur l’avance pas-à-pas M� Le programme démarre�
● Ouvrir la porte et retirer le tuyau à lait du réservoir à lait�
● Fixer, à l’aide de l’aimant, la pièce de liaison à droite de la buse d’écoulement�
● Fermer la porte� Veiller ce faisant à ne pas coincer le tuyau à lait�
● Placer un verre vide sous la buse d’écou- lement et insérer l’extrémité du tube d’aspiration dans le verre�
● Appuyer sur C
Le système à lait se rince avec de l’eau�
● Vider ensuite le verre et essuyer le tuyau à lait�
● Appuyer sur E pour quitter le programme�
Le rinçage du système à lait est terminé.
La machine est de nouveau prête à fonctionner�
Nettoyage manuel du système à lait
Démontage du système à lait en vue du nettoyage :
● Pousser la buse d’écoulement entière- ment vers le bas et retirer le couvercle en le tirant vers l’avant�
● Pousser le levier d’encliquetage qui se trouve à gauche de la buse d’écoulement vers le bas et tirer la buse d’écoulement en la tirant vers l’avant�
● Démonter le tuyau à lait� Démonter la partie supérieure et la partie inférieure de la buse d’écoulement�
● Séparer les tuyaux à lait, la pièce de liaison et le tube d’aspiration�
● Nettoyer les différentes pièces avec un produit de nettoyage et un chiffon doux�
82
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
● Rincer toutes les pièces à l’eau claire et les sécher�
M
Tous les éléments du système à lait peuvent passer au lave-vaisselle�
● Remonter les différentes pièces.
● Remettre la buse d’écoulement en place sur les trois raccordements�
● Remonter le couvercle.
Nettoyage du réservoir à lait
Pour des raisons d’hygiène, le réservoir à lait doit être nettoyé régulièrement� Seules les pièces du couvercle peuvent être lavées au lave-vaisselle� Nettoyer le réservoir à lait en acier inox à la main, en utilisant un nettoyant doux�
L M
Nettoyage de l’unité de percolation
(voir également la notice succincte) En plus du programme de nettoyage auto­matique, il est possible de retirer l’unité de percolation pour la nettoyer�
● Ouvrir la porte de l’appareil�
● Mettre l’appareil entièrement hors tension à l’aide de l’interrupteur principal J
● Retirer le couvercle de protection de l’unité de percolation�
● Sortir le tiroir à marc de café�
● Faire glisser le verrou rouge de l’unité de percolation vers la gauche, en position j
● Pousser le levier d’éjection complètement vers le bas� L’unité de percolation est ainsi déverrouillée�
● Saisir l’unité de percolation par les poignées encastrées et la retirer avec précaution�
● Retirer le couvercle de l’unité de percola- tion et nettoyer soigneusement l’unité de percolation sous l’eau courante�
● Nettoyer soigneusement le ltre de l’unité de percolation sous l’eau courante�
83
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
L
Important : ne pas utiliser de produit à vaisselle et ne pas mettre au lave-vaisselle�
● Essuyer soigneusement l’intérieur de la machine avec un chiffon humide et retirer les éventuels résidus de café�
● Laisser sécher l’unité de percolation et l’intérieur de l’appareil�
● Remettre le couvercle sur l’unité de percolation et la pousser jusqu’en butée dans l’appareil�
F
Import ant : avant de remettre l’unité de percolation en place, le verrou rouge doit se trouver du côté gauche, en position j (voir illustration E)�
● Pousser le levier d’éjection complètement vers le haut et le verrou rouge vers la droite, en position k
● Mettre le tiroir à marc de café en place�
● Remettre le couvercle de protection en place�
● Fermer la porte de l’appareil�
Programmes de maintenance
(voir également la notice succincte)
À intervalles réguliers, les messages suivants apparaissent à l’écran :
« Exécuter le programme de détartrage ! » ou « Exécuter le programme de nettoyage ! » ou « Exécuter le programme Calc’nClean ! »
La machine doit alors être nettoyée ou détartrée sans tarder avec le programme correspondant� Si nécessaire, les opérations de détartrage et de nettoyage peuvent être réunies à l’aide de la fonction calc’nClean (voir chapitre « Calc’nClean »)� Si le programme de maintenance n’est pas réalisé conformément aux indications, la machine risque d’être endommagée�
Pour afcher le nombre des boissons
pouvant encore être préparées avant qu’un programme de maintenance doive être effectué, procéder de la manière suivante :
● Appuyer sur E
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « Information d’entretien »
● Appuyer sur M an de consulter les informations�
A
Attention !
À chaque programme de maintenance, utiliser le produit détartrant et le produit nettoyant conformément aux instructions� Ne jamais interrompre le programme de maintenance ! Ne pas boire les liquides ! Ne jamais utiliser de vinaigre, de produit à base de vinaigre, d’acide citrique ou de produit à base d’acide citrique ! Ne jamais verser de pastilles de détartrage ou autres produits de détartrage dans le tiroir à café !
84
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
F
Import ant : avant de démarrer le programme de maintenance correspondant (détartrage, nettoyage ou calc’nClean), retirer l’unité de percolation, la nettoyer en suivant les indications et la remettre en place� Veiller à ne pas coincer le tuyau à lait en refermant la porte� Une fois le programme de mainte­nance respectif effectué, essuyer l’appareil avec un chiffon doux et humide, afin d’éliminer immédiate­ment les résidus de la solution de détartrage ou de nettoyage� Les surfaces situées sous ces résidus risquent de se corroder� Les chiffons éponges neufs peuvent contenir des sels� Ces sels peuvent être responsables de rouille super-
ficielle sur l’acier inox ; un rinçage
méticuleux est par conséquent indis­pensable avant l’emploi� Nettoyer méticuleusement la buse d’écoulement, les tuyaux à lait et la pièce de liaison�
F
Des pastilles de détartrage et de
nettoyage spécialement conçues
à cet effet sont disponibles dans le commerce et auprès du service après-vente (voir chapitre « Accessoires »)�
Détartrage
Durée : 21 minutes env�
● Appuyer sur E
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « Détartrer »
● Appuyer sur C� Le menu guide l’utili- sateur pendant le programme�
● Vider les bacs collecteurs et les remettre en place�
● Le cas échéant, retirer le ltre d’eau et appuyer sur C
● Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau jusqu’au repère « 0,5 l » et dissoudre 1 pastille de détartrage Neff 00576693� En cas d’utilisation de 00310967, dissoudre impérativement 2 pastilles�
F
Si la solution de détartrage se trouvant dans le réservoir d’eau est insuffisante, un message correspon­dant est émis� Remplir d’eau plate et appuyer de nouveau sur C
● Sortir le tuyau à lait du réservoir à lait et
xer, avec l’aimant, la pièce de liaison du
côté droit de la buse d’écoulement�
● Fermer la porte de l’appareil�
● Placer un récipient d’une contenance de 0,5 l sous la buse d’écoulement�
● Plonger l’extrémité du tuyau à lait dans le récipient�
● Appuyer sur C� Le programme de détartrage dure maintenant environ 19 minutes�
● Retirer le récipient et appuyer sur C
● Rincer le réservoir d’eau et remettre le ltre à eau en place (s’il a été préalable­ment retiré)�
● Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’au repère « max »�
● Remettre le réservoir d’eau en place et refermer la porte�
● Placer de nouveau le récipient sous la buse d’écoulement�
● Plonger l’extrémité du tuyau à lait dans le récipient�
85
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
● Appuyer sur C� Le programme de détartrage dure maintenant environ 2 minutes et rince la machine�
● Enlever le récipient, vider les bacs collec- teurs et les remettre en place, fermer
enn la porte de l’appareil.
● Appuyer sur C� La machine a été détartrée et est ainsi de nouveau prête à fonctionner�
● Appuyer sur E pour quitter le programme�
Nettoyage
Durée : 5 minutes env�
● Appuyer sur E
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « Nettoyer »
● Appuyer sur C� Le menu guide l’utili- sateur pendant le programme�
● Nettoyer la buse d’écoulement et la remettre en place, vider les bacs collec­teurs et les remettre en place�
● Ouvrir le tiroir à café, y mettre une pastille de nettoyage et refermer le tiroir à café�
● Fermer la porte de l’appareil�
● Placer un récipient d’une contenance de 0,5 l sous la buse d’écoulement�
● Appuyer sur C� Le programme de nettoyage dure maintenant 5 minutes environ�
● Enlever le récipient, vider les bacs collec- teurs et les remettre en place, fermer
enn la porte de l’appareil.
● Appuyer sur C� La machine est à présent nettoyée et de nouveau prête à fonctionner�
● Appuyer sur E pour quitter le programme�
Calc’nClean
Durée : 26 minutes env� calc’n’Clean combine les fonctions indi­viduelles de détartrage et de nettoyage� Si les échéances de chaque programme sont proches l’une de l’autre, la machine propose automatiquement ce programme de maintenance�
● Appuyer sur E
● À l’aide de l’avance pas-à-pas K ou L, sélectionner « Calc’nClean »
● Appuyer sur C� Le menu guide l’utili- sateur pendant le programme�
● Nettoyer la buse d’écoulement et la remettre en place, vider les bacs collec­teurs et les remettre en place�
● Ouvrir le tiroir à café, y mettre une pastille de nettoyage et refermer le tiroir à café�
● Le cas échéant, retirer le ltre d’eau et appuyer sur C
● Verser de l’eau tiède dans le réservoir d’eau jusqu’au repère « 0,5 l » et dissoudre 1 pastille de détartrage Neff 00576693� En cas d’utilisation de 00310967, dissoudre impérativement 2 pastilles�
F
Si la solution de détartrage se trouvant dans le réservoir d’eau est insuffisante, un message correspon­dant est émis� Remplir d’eau plate et appuyer de nouveau sur C
● Sortir le tuyau à lait du réservoir à lait et
xer, avec l’aimant, la pièce de liaison du
côté droit de la buse d’écoulement�
● Fermer la porte de l’appareil�
● Placer un récipient d’une contenance de 0,5 l sous la buse d’écoulement�
● Plonger l’extrémité du tuyau à lait dans le récipient�
● Appuyer sur C
Le programme dure maintenant 19 minutes environ�
● Retirer le récipient et appuyer sur C
86
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
● Rincer le réservoir d’eau et remettre le ltre à eau en place (s’il a été préalable-
ment retiré)�
● Remplir le réservoir d’eau fraîche jusqu’au repère « max »�
● Remettre le réservoir d’eau en place et refermer la porte�
● Placer de nouveau le récipient sous la buse d’écoulement�
● Plonger l’extrémité du tuyau à lait dans le récipient�
● Appuyer sur C
Le programme dure maintenant environ 7 minutes et rince la machine�
● Enlever le récipient, vider les bacs collec- teurs et les remettre en place, fermer
enn la porte de l’appareil.
● Appuyer sur C� La machine est à présent détartrée, nettoyée et de nouveau prête à fonctionner�
● Appuyer sur E pour quitter le programme�
Rinçage spécial
F
Import ant : si l’un des programmes de maintenance a été interrompu, p� ex� suite à une coupure de courant, procéder comme indiqué ci-après :
● Rincer le réservoir d’eau et le remplir d’eau fraîche jusqu’au repère « max »�
● Appuyer sur C� Le programme dure maintenant environ 2 minutes et rince la machine�
● Vider les bacs collecteurs, les remettre en place et fermer la porte de l’appareil� La machine est de nouveau prête à fonctionner�
● Appuyer sur E pour quitter le programme�
Conseils pour économiser l’énergie
● Actionner I permet de mettre l’appareil en mode Eco� En mode Eco, la machine consomme très peu d’énergie, mais surveille toutes les fonctions
relatives à la sécurité an d’éviter tout
dommage�
● Régler l’arrêt automatique de la machine sur 15 minutes dans le menu « Éteindre après »
● Dans le menu, réduire la luminosité de l’écran et de l’éclairage pour économiser de l’énergie�
● Dans la mesure du possible, ne jamais interrompre la production de café ou de mousse de lait� Une interruption anticipée provoque une consommation d’énergie supérieure ainsi que le remplissage plus rapide du bac collecteur�
● Détartrer régulièrement l’appareil pour prévenir les dépôts de tartre� Les dépôts de tartre augmentent la consommation d’énergie�
Protection contre le gel
Pour prévenir les dommages provoqués par le gel pendant le transport et le stockage, il faut préalablement vider entièrement l’appareil (voir section « Sécurité de trans­port » dans le chapitre « Menu »)�
87
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Rangement des accessoires
La machine à espresso automatique possède un tiroir à accessoires permettant de ranger le notice succincte et les acces­soires directement dans l’appareil�
● Ranger la cuillère-dose ainsi que le ltre d’eau dans le tiroir à accessoires�
● Insérer la notice succincte dans le guidage spécial situé devant, dans le tiroir à accessoires�
● Le tube d’aspiration long peut être conservé dans le support situé sur la face intérieure de la porte�
● La pièce de liaison peut être xée sur le support magnétique situé au-dessus du tiroir à café�
Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles dans auprès du service après-vente :
Accessoires Référence
Service après-vente
Pastilles de nettoyage
00310575
Pastilles de détartrage
00576693
Filtre à eau
00575491
Kit d’entretien
00576330
Réservoir à lait avec
couvercle « FreshLock »
00576166
Mise au rebut
Eliminez l’emballage en respectant l’envi­ronnement� Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic
equipment – WEEE). La directive dénit le
cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE� S’informer auprès du reven­deur sur la procédure actuelle de recyclage�
Garantie
Les conditions de garantie applicables sont celles publiées par notre distributeur dans le pays où a été effectué l’achat� Le revendeur chez qui vous vous êtes procuré l’appareil fournira les modalités de garantie sur simple demande de votre part� En cas de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat�
Sous réserve de modications.
A
88
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Dépannage de problèmes simples
Problème Cause Remède
La qualité du café ou de la mousse de lait varie forte­ment (variation de la quantité ou projection de mousse de lait)�
L’appareil est entartré� Détartrer l’appareil conformé-
ment aux instructions, voir chapitre « Programmes de maintenance »�
Le tube d’aspiration est obturé�
Nettoyer le tube d’aspiration�
Aucune préparation de boisson possible�
La buse d’écoulement ou l’un des 3 raccordements est obturé�
Nettoyer la buse d’écoule­ment et les raccordements�
Lors de la préparation, la boisson sort de l’écoulement tout entier�
La partie inférieure de l’écoulement manque�
Monter la partie inférieure, voir chapitre « Nettoyage du système à lait »�
La boisson présente trop peu de mousse ou pas de mousse, ou le système à lait n’aspire pas le lait�
L’appareil est entartré� Détartrer l’appareil conformé-
ment aux instructions, voir chapitre « Programmes de maintenance »�
La buse d’écoulement ou l’un des 3 raccordements est obturé�
Nettoyer la buse d’écoule­ment et les raccordements�
Le lait ne convient pas� Ne pas utiliser du lait déjà
chaud� Utiliser du lait froid avec une teneur en matières grasses de 1,5 % minimum�
La buse d’écoulement ou les tuyaux à lait ne sont pas assemblés correctement�
Humecter les différentes pièces et les assembler à nouveau�
Le tube d’aspiration est obturé�
Nettoyer le tube d’aspiration�
La machine n’a pas versé la quantité réglée pour la tasse, le café coule goutte à goutte uniquement ou ne coule plus du tout�
La mouture est trop ne. Le café moulu est trop n.
Régler une mouture moins ne. Utiliser un café en poudre moins n.
L’appareil est fortement entartré�
Détartrer l’appareil conformé­ment aux instructions, voir chapitre « Programmes de maintenance »�
L’eau chaude est laiteuse ou a le goût du lait ou du café�
Le tuyau à lait n’a pas été retiré�
Retirer le tuyau à lait du
réservoir à lait�
Des résidus de lait ou de café se trouvent au niveau de la buse�
Nettoyer la buse d’écoulement�
89
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Problème Cause Remède
Le café ne présente pas de « crème »�
La variété de café est inadéquate�
Utiliser un café avec une proportion plus importante de
Robusta.
Les grains ne sont pas
fraîchement torréés.
Utiliser des grains fraîche-
ment torréés.
Le degré de mouture n’est pas adapté aux grains de café�
Régler une mouture plus ne.
Le café est trop « acide »� La mouture est trop gros-
sière� Le café moulu est trop grossier�
Régler une mouture plus ne.
Utiliser une poudre de café
plus ne.
La variété de café est inadéquate�
Changer de variété de café�
Le café est trop « amer »� La mouture est trop ne.
Le café moulu est trop n.
Régler une mouture moins ne. Utiliser un café en poudre moins n.
La variété de café est inadéquate�
Changer de variété de café�
Le café a un goût de « brûlé »�
La température de percola­tion est trop élevée�
Réduire la température, voir
chapitre « Adaptation des boissons »�
La mouture est trop ne. Le café moulu est trop n.
Régler une mouture moins ne. Utiliser un café en poudre moins n.
La variété de café est inadéquate�
Changer de variété de café�
Le café n’est pas assez corsé�
L’intensité du café choisie est trop faible�
Augmenter l’intensité du café, voir chapitre « Adapta­tion des boissons »�
Le café est bourré dans le tiroir à café�
Retirer le tiroir à café,
le nettoyer et le sécher minutieusement�
Le café en poudre reste coincé dans le tiroir à café�
Le café en poudre colle� Ne pas tasser le café en
poudre dans le tiroir à café�
Le tiroir à café est humide� Retirer le tiroir à café,
le nettoyer et le sécher minutieusement�
Le ltre à eau ne tient pas
dans le réservoir d’eau�
Le ltre à eau n’est pas xé
correctement�
Placer le ltre à eau bien
droit et appuyer fortement pour l’enfoncer dans le réservoir�
90
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Problème Cause Remède
Le réservoir pour café en grains coince lors de sa mise en place�
Des grains se trouvent dans le corps de l’appareil�
Retirer les grains de café.
Le marc de café n’est pas compact et est trop humide�
La mouture est trop ne
ou trop grossière ou bien la quantité de café moulu
utilisée est insufsante.
Régler la mouture plus grossière ou plus ne ou bien
utiliser 2 cuillères-doses de café moulu bien rases�
Le réglage de la nesse de
mouture ne fonctionne pas aisément�
Il y a trop de grains de café dans le moulin�
Préparer une boisson à partir de café en grains� Effectuer
les modications du degré de
mouture par petites étapes�
L’unité de percolation ne peut pas être mise en place�
L’unité de percolation est en mauvaise position�
Insérer l’unité de perco­lation conformément aux instructions, voir chapitre « Nettoyage de l’unité de percolation »�
L’unité de percolation est verrouillée�
Déverrouiller l’unité de percolation, voir chapitre « Nettoyage de l’unité de percolation »�
Le couvercle de protection de l’unité de percolation ne peut pas être mis en place correctement�
L’unité de percolation n’est pas verrouillée�
Verrouiller l’unité de percola­tion, voir chapitre « Nettoyage de l’unité de percolation »�
Message afché à l’écran
« 12:00 »
Panne d’électricité ou alimentation de l’appareil coupée par actionnement de l’interrupteur�
Saisir à nouveau les valeurs, ne pas désactiver l’appareil en actionnant l’interrupteur ou sélectionner « Eteint » dans
le menu Afchage de l’heure
Le message « Pot à lait raccordé ? »
afché à l’écran alors que le
réservoir à lait est raccordé�
Le réservoir se trouve hors de la portée de la sonde�
Positionner le réservoir sur le côté droit�
Le matériel (brique de lait, p� ex�) n’est pas reconnu�
Conrmer la question
apparaissant à l’écran en appuyant sur « oui » ou utiliser le réservoir à lait joint�
Message afché à l’écran,
par exemple :
« Erreur : E0510 »
Une défaillance s’est produite dans la machine�
Procéder comme décrit à l’écran�
91
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Problème Cause Remède
Le message
« Remplir le réservoir à café »
afché à l’écran alors que le
réservoir pour café en grains est plein ou que le moulin ne parvient pas à moudre les grains�
Les grains ne tombent pas dans le moulin (grains trop gras)�
Taper légèrement sur le réservoir de grains� Changer éventuellement de variété de café� Une fois le réservoir pour café en grains vidé, l’essuyer avec un chiffon sec�
Message afché à l’écran
« Nettoyer l’unité de percolation »
L’unité de percolation est encrassée�
Nettoyer l’unité de percolation�
Il y a trop de café dans l’unité de percolation�
Nettoyer l’unité de perco­lation� Mettre au maximum 2 cuillères-doses rases de café en poudre�
Le mécanisme de l’unité de percolation ne fonctionne pas aisément�
Nettoyer l’unité de percola­tion, voir chapitre « Entretien et nettoyage quotidiens »�
Message afché à l’écran
« Veuillez remplir avec de l’eau non gazeuse ou retirer le filtre »
Le réservoir d’eau est mal inséré�
Mettre le réservoir d’eau correctement en place�
Le réservoir d’eau contient de l’eau gazeuse�
Remplir le réservoir d’eau
avec de l’eau fraîche du robinet�
Le otteur qui se trouve dans
le réservoir d’eau est grippé�
Retirer le réservoir et le
nettoyer minutieusement�
Nouveau ltre à eau rincé de façon non conforme aux instructions ou ltre à eau
usé ou défectueux�
Rincer le ltre à eau confor­mément aux instructions et le remettre en service ou bien
utiliser un nouveau ltre à
eau�
De l’air se trouve dans le
ltre d’eau.
Plonger le ltre à eau dans
l’eau jusqu’à ce que plus aucune bulle ne survienne et
remettre le ltre en place.
Le message « Vider les bacs collecteurs »
afché à l’écran alors que le
bac collecteur est déjà vide�
Le bac collecteur est encrassé et humide�
Nettoyer et sécher minutieu­sement le bac collecteur�
Le message « Placer les bacs collecteurs »
afché à l’écran malgré
la présence de la cuvette d’égouttage�
L’intérieur de l’appareil (loge­ment des récipients) est sale�
Nettoyer l’intérieur de l’appareil�
92
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
fr
Problème Cause Remède
Des gouttes d’eau surviennent sur le fond inté­rieur de la machine lorsque le bac collecteur a été retiré�
Le bac collecteur a été retiré trop tôt�
Retirer le bac collecteur
quelques secondes après avoir préparé la dernière boisson�
Message afché à l’écran
« Appuyer sur on/off »
Appareil trop chaud� Laisser l’appareil refroidir� Unité de percolation sale� Nettoyer l’unité de
percolation�
Appeler impérativement la hotline si les problèmes ne peuvent pas être résolus ! Les numéros de téléphone se trouvent aux dernières pages de la notice.
Données techniques
Raccordement électrique (tension – fréquence) 220-240 V – 50/60 Hz Puissance de chauffe 1 600 W Pression statique maximale de la pompe 19 bars Contenance maximale du réservoir d’eau (sans ltre) 2,4 l Contenance maximale du réservoir pour café en grains 500 g Longueur du cordon d’alimentation 1,7 m Dimensions (H x L x P) 455 x 495 x 375 mm Poids, à vide 19 - 20 kg Type de moulin Céramique
93
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
nl
Leveringsomvang
(Zie afbeelding A op de uitklapbare pagina’s)
a Volautomatische espressomachine b Gebruiksaanwijzing c Filterhandleiding d Montagehandleiding e Aansluitleiding f Montagehoek g Afstandhouder h 5 Bevestigingsschroeven (zilver) i 2 Bevestigingsschroeven (lang/zwart) j 2 Bevestigingsschroeven (kort/zwart) k 1 Stuk huls (zwart) l 2 Stuks hulzen (wit) m Korte handleiding n Maatlepel o Teststrip voor de hardheid van het water p Waterlter q Melkslangetje (set) r Melkreservoir s Aanzuigbuisje
Veiligheidsaanwijzingen����������������������������95 In één oogopslag �������������������������������������� 97 Bedieningselementen ������������������������������� 98 Inbedrijfstelling������������������������������������������99 Display ���������������������������������������������������� 100 Drankbereiding ���������������������������������������101 Bereiding met kofebonen ���������������������� 104 Bereiding met melk ��������������������������������� 104 Bereiding met gemalen kofe ����������������� 105 Heet water tappen ����������������������������������106 Gepersonaliseerde dranken �������������������107 Twee kopjes tegelijk �������������������������������108 Instellen van de maaljnheid ������������������108 Kinderbeveiliging ������������������������������������109 Menu�������������������������������������������������������109 Verzorging en dagelijkse reiniging ���������� 111 Serviceprogramma's ������������������������������� 115 Tips voor het besparen van energie ������� 118 Vorstbeveiliging ��������������������������������������118 Bewaren van toebehoren ����������������������� 118 Toebehoren��������������������������������������������� 118 Afval�������������������������������������������������������� 119 Garantievoorwaarden ����������������������������� 119 Technische gegevens ����������������������������� 119 Zelf eenvoudige problemen verhelpen ���120
Inhoud
94
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
nl
Voor het gebruik van deze gebruiksaanwijzing
U kunt de omslagpagina’s van deze gebruiksaanwijzing uitklappen� Hierop vindt u afbeeldingen van de machine met nummers waarnaar in deze gebruiksaanwij­zing steeds wordt verwezen� Voorbeeld: zetgroep (15)
De indicaties op het display en de symbolen worden in deze gebruiksaanwijzing even­eens speciaal weergegeven� Zo kunt u herkennen dat het om teksten of symbolen gaat die op de machine worden weerge­geven of hierop zijn aangebracht�
Indicaties op het display:
“Espresso”
Toetsen en bedieningselementen op het display:
C
Bij de machine is een korte handleiding gevoegd, waarin u de belangrijkste functies snel kunt opzoeken� U kunt deze korte handleiding in de lade voor toebehoren van de machine opbergen�
Hartelijk gefeliciteerd…
…met de aankoop van deze volautoma­tische espressomachine! Hiermee hebt u een hoogwaardige en moderne keuken­machine aangeschaft� Deze biedt een combinatie van innovatieve techniek, talrijke functies en een hoog bedieningscomfort� U kunt daarmee spelenderwijs en snel verscheidene goedsmakende hete dranken vers bereiden: een sterke espresso, een romige cappuccino, een gezonde kofe-ver­keerd of latte macchiato of een ouderwetse
kop kofe. De machine biedt u voorts
talrijke mogelijkheden om de drank aan uw persoonlijke smaak aan te passen� Maak u vertrouwd met alle onderdelen, functies, meldingen en bedieningen om de volautomatische espressomachine met al zijn mogelijkheden en functies ook betrouw­baar en veilig te kunnen gebruiken� Deze gebruiksaanwijzing helpt u daarbij� Gun u daarom wat tijd en lees eerst de gebruiks­aanwijzing door alvorens de machine te gaan gebruiken�
95
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
nl
Veiligheidsaanwijzingen
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door, neem deze altijd in acht en bewaar deze goed! Als u dit apparaat aan iemand anders geeft, lever dan ook deze gebruiksaanwijzing mee. Dit apparaat is bedoeld voor de verwerking van normale huishoudelijke hoeveelheden in huishoudens of vergelijkbare, niet-commerciële toepassingen. Hiertoe behoren bijvoorbeeld ook het gebruik in personeelskeukens van winkels, kantoren, landbouw- en andere industriële bedrijven, alsmede het gebruik door gasten van pensions, kleine hotels en soortgelijke accommodaties.
A Gevaar voor elektrische schokken!
Sluit het apparaat aan, en gebruik het conform de informatie op het typeplaatje� Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd� Als het aansluitsnoer van deze machine beschadigd raakt, dient dit te worden vervangen door een speciaal snoer dat verkrijgbaar is bij onze servicedienst� Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht gebeurt of indien zij over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de hieruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen� Kinderen onder de 8 moeten van het apparaat en aansluitsnoer worden weggehouden en mogen het apparaat niet bedienen� Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door
kinderen worden uitgevoerd, tenzij de kinderen 8 jaar of ouder zijn en zij deze werkzaamheden onder toezicht uitvoeren� Dompel het apparaat of aansluitsnoer nooit onder in water� Gebruik het apparaat uitsluitend indien het aansluitsnoer en het apparaat geen beschadigingen vertonen� Trek bij storingen direct de stekker uit het stopcontact of schakel de netspanning uit�
96
Neff C1.KS61N0 | 07/2014
nl
Het apparaat bevat permanente magneten die elektronische implantaten zoals pacemakers en insulinepompen kunnen beïnvloeden� Dragers van elektronische implantaten dienen op minimaal 10 cm afstand van het frontpaneel te blijven�
A Verstikkingsgevaar!
Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen� Bewaar kleine onderdelen op een veilige plaats om te voorkomen dat deze worden ingeslikt�
A Gevaar voor letsel!
Grijp niet in het maalwerk� Let bij het sluiten van de deur op uw vingers�
A Verbrandingsgevaar!
De uitloop wordt zeer heet� Laat dit na gebruik eerst afkoelen alvorens het aan te raken�
Loading...