NEFF B46C74N0GB User Manual [fr]

[fr] Mode d’emploi

Four encastrable B46C74.0
Þ Table des matières
[fr]Mode d’emploi
Consignes de sécurité............................................................... 3
Avant l'encastrement..........................................................................3
Indications pour votre sécurité.........................................................3
Conseils concernant l'énergie et l'environnement ................. 4
Economie d'énergie............................................................................4
Elimination écologique.......................................................................4
Votre nouvel appareil................................................................. 5
Bandeau de commande....................................................................5
Modes de fonctionnement ................................................................6
Hauteurs d'enfournement ..................................................................6
NeffLight® ............................................................................................6
Accessoire............................................................................................7
Avant la première utilisation..................................................... 7
Réglage de la langue.........................................................................7
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................7
Effectuer le réglage de l'altitude ......................................................8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Nettoyage de l'appareil......................................................................8
Utilisation de l'appareil.............................................................. 9
Mettre l'appareil en service...............................................................9
Sélectionner le mode de fonctionnement et la température......9
Remplir et vider le réservoir d'eau ............................................... 10
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10
Après chaque utilisation avec de la vapeur ............................... 11
Coupure de sécurité automatique ................................................ 11
Modifier les réglages de base................................................. 11
Horloge électronique ............................................................... 12
Affichage de l'heure ........................................................................ 12
Minuterie ............................................................................................ 12
Durée de fonctionnement............................................................... 12
Fin du fonctionnement .................................................................... 13
Fonctionnement préprogrammé ................................................... 13
Réglage de l'heure .......................................................................... 13
Chauffage rapide ............................................................................. 13
Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 14
Sécuritéenfants....................................................................... 14
Validation........................................................................................... 14
Verrouillage permanent .................................................................. 14
Cuisson de pâtisseries............................................................ 14
Cuire dans des moules et sur des plaques ............................... 15
Cuisson sur plusieurs niveaux ...................................................... 15
Tableau de cuisson pour les pâtes .............................................. 15
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés
............................................................................................................. 16
Conseils et astuces......................................................................... 17
Rôtissage.................................................................................. 18
Rôtissage à découvert.................................................................... 18
Rôtissage "à couvert"...................................................................... 18
Tableau de rôtissage ...................................................................... 18
Conseils et astuces......................................................................... 19
Basse température .................................................................. 20
Application de la cuisson basse température............................ 20
Tableau basse température ........................................................... 20
Conseils et astuces......................................................................... 21
Grillades ....................................................................................21
Gril air pulsé ..................................................................................... 21
Grillades à plat ................................................................................. 22
Position étuve ...........................................................................23
Pâte à la levure du boulanger....................................................... 23
Yaourt................................................................................................. 24
Vapeur........................................................................................24
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 24
VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur.................................... 25
Programmes automatiques ........................................................... 27
Réchauffer - chauffer à la vapeur............................................28
Décongélation ...........................................................................29
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé ............. 29
Position décongélation ................................................................... 30
Mise en conserve......................................................................30
Nettoyage et entretien ..............................................................31
Nettoyer l'extérieur de l'appareil ................................................... 31
Nettoyage du compartiment de cuisson..................................... 31
Détartrage ......................................................................................... 32
Surface autonettoyante................................................................... 33
EasyClean® ...................................................................................... 33
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 34
Nettoyage des vitres de porte....................................................... 35
Nettoyage de la voûte du compartiment de cuisson................ 35
Nettoyage des grilles supports..................................................... 35
Nettoyer les rails télescopiques.................................................... 36
Pannes et réparations ..............................................................36
Changer la lampe du four.............................................................. 37
Remplacement des ampoules halogènes .................................. 38
Remplacement du joint de porte .................................................. 38
Service après-vente..................................................................38
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 38
Plats tests..................................................................................39
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
2
ã=Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Avaries de transport
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Raccordement électronique
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.

Indications pour votre sécurité

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments. Utilisez l'appareil exclusivement dans des pièces hors gel.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque de court-circuit !
Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câblage risque de fondre.
Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue à fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation de l'appareil avec de la vapeur.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après le fonctionnement de l'appareil, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de
l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude est produite dans le compartiment de cuisson. En particulier au niveau de l'entrée de vapeur (en haut à droite dans le compartiment de cuisson). Ne pas mettre la main dans le compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil avec de la vapeur. Vous risquez de vous ébouillanter.
Risque de blessures et d'incendie !
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.
Ne remplissez pas le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. des boissons alcoolisées).
Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir brusquement. Des vapeurs chaudes et des jets de flammes peuvent sortir.
Risque de brûlure !
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement en petites quantités les boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque de brûlure !
Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires ou les récipients chauds sans utiliser des maniques.
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.

Causes de dommages

Attention !
Ne placez pas d'accessoire sur le fond du compartiment de
cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
3
Ne pas trop garnir la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux
aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Laisser refroidir le compartiment de cuisson exclusivement la
porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est ouverte qu'un petit peu, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Lorsque le joint du four est fortement encrassé, la porte du
four ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Veiller à ce que le joint du four soit toujours propre.
Ne pas monter ni s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne
pas déposer des récipients ou des accessoires sur la porte du four.
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
L'eau chaude peut endommager la pompe. Remplissez le
réservoir d'eau exclusivement d'eau froide.
Veillez à ce que la solution détartrante ne parvienne pas sur
le bandeau de commande ou sur toute autre surface délicate. Cela endommage les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez la solution détartrante immédiatement avec de l'eau.
Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela
endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut

Conseils concernant l'énergie et l'environnement

Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson étant encore chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/ 96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques DEEE). La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
4

Votre nouvel appareil

6WRS
3
6WDUW
5pVHUYRLUGHDX
6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHLQIR
7KHUPRVWDW
7RXFKHV
+RUORJHpOHFWURQLTXH
$IILFKDJHGHWH[WH $IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
7RXFKHGHIRQFWLRQ
GKRUORJH
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le bandeau de commande
les modes de cuisson
les niveaux d'enfournement
le NeffLight®
les accessoires
Bandeau de commande
Elément de réglage Utilisation
Sélecteur du mode de fonc­tionnement
Réservoir d'eau Pour les utilisations avec de la vapeur (voir chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau)
Horloge électronique (chauffage rapide)
KJ
Affichage de la température (réglages de base)
±
Touches
i
X Ÿ Í
ƒ „
Touche de fonction d'hor­loge
Sélecteur rotatif Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou enclencher le chauffage
Touche info Pression brève : Appel d'informations supplémentaires, p.ex. affichage de la température
Thermostat Régler la température
Touche de navigation Commuter entre les lignes de l'affichage de texte, Les réglages sont mémorisés lors de
Touche de programme Appel de programmes se déroulant automatiquement avec de la vapeur
Touche VarioSteam Réglage de l'intensité de vapeur désirée
Touche détartrage Détartrage de l'appareil
Touche Marche Démarrer le fonctionnement
Touche Arrêt Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Mettre l'appareil en service et hors service Sélectionner le mode de fonctionnement désiré
Sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
actuelle pendant la chauffe Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages
de base)
Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base)
la commutation. Si le symbole d'autres possibilités de sélection. Appuyez pour cela sur la touche de navigation
(voir chapitre : Vapeur).
(voir chapitre : VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur)
Pression longue : terminer le fonctionnement
M est allumé dans l'affichage de texte, il y a encore
i.
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
5
Modes de fonctionnement
Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre appareil.
Mode de fonctionnement Utilisation
CircoTherm®Air pulsé Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux
3
Position décongélation Pour faire décongeler doucement des morceaux de viande, du pain et des pâtisseries
A
Chaleur voûte/sole Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide
%
Position Pizza Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par
0
Position cuisson du pain Pour des pains et pâtisseries, qui doivent être cuits à une température élevée
ë
Chaleur de sole Pour des mets et pains et pâtisseries dont le dessous doit être plus fortement doré ou
$
Gril air pulsé Pour la volaille et les grandes pièces de viande
4
Gril grande surface Pour griller des grandes quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks, sau-
+
Gril petite surface Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks,
(
Basse température Pour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits médium/rosé ou à point
/
Position cuisson vapeur Pour la préparation diététique de légumes, de viande et de poisson
é
Position étuve Pour la confection de pâte à la levure du boulanger et de yaourts
ê
délicates (p.ex. tarte à la crème)
(p.ex. gâteau au fromage blanc)
le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
former une croûte. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de cuis­son.
cisses)
toasts)
Nettoyage hydrolyse Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson
>
Réchauffer Pour des plats et des pains et pâtisseries
ä
Les mets cuits sont réchauffés par la vapeur en les préservant. Les aliments ne se des­sèchent pas.
Hauteurs d'enfournement
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
ã=Risque de brûlure !
Les rails télescopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil. Attention aux brûlures après les avoir retirés.
Les systèmes individuels enfichables peuvent être insérés au niveau d'enfournement que vous préférez. Le système enfichable simple permet un maniement flexible et rapide lors du changement.
Remarque : Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsé.La pulsation de l'air sera gênée et le résultat de cuisson sera altéré.
NeffLight®
Votre appareil est équipé du NeffLight®. Le NeffLight® comprend deux ampoules halogènes et une technique de miroir pour éclairer intensément le compartiment de cuisson.
Interrupteur d'ouverture de la porte
Le NeffLight® s'éteint lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et s'allume lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
Economiser de l'énergie
Pour économiser de l'énergie vous pouvez éteindre le NeffLight®. Pour cela, vous devez actionner l'interrupteur d'ouverture de la porte. Il est situé dans l'interstice entre la porte de l'appareil et le meuble d'encastrement.
Eteindre le NeffLight® : Poussez l'interrupteur d'ouverture de la porte vers la droite.
Allumer le NeffLight® : Poussez l'interrupteur d'ouverture de la porte vers la gauche.
6
Accessoire
6HOHFWODQJXDJH
(QJOLVK
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Plaque à pâtisserie, émaillée Pour faire cuire du gâteau et des petites pâtisseries
Grille, plate pour le rôtissage dans un plat à rôtir et pour des grillades
Lèchefrite, émaillée pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rôtissage, des grilladesde pour récupérer du liquide qui s'égoutte
Grille à bords recourbés avec trou de puisage
pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rôtissage dans un plat à rôtir et des grillades
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :
Accessoire Référence
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent Z1233X0 Lèchefrite avec grille Z1242X0 Lèchefrite en verre Z1262X0 Plat profond à soufflé, émaillé Z1272X0 Plaque à pâtisserie, aluminium Z1332X0 Plaque à pâtisserie, émaillée Z1342X0 Plaque à pâtisserie, avec revêtement anti-
adhérent Moule à pizza Z1352X0 Grille, à bords recourbés avec trou de pui-
sage Grille de rôtissage, mailles serrées Z1442X0 Plaque de rôtissage, émaillée, en deux par-
ties Rail télescopique complet VarioCLOU® Z1785X2 Pierre à pain Z1912X0 Cocotte universelle, émaillée Z9930X0
Z1343X0
Z1432X0
Z1512X0
Accessoire Référence
Cuiseur vapeur MegaSystem N8642X0 Système de cuisson à vapeur N8642X0EU Lèchefrite, émaillée Z1232X0

Avant la première utilisation

Après avoir raccordé votre nouvel appareil, le texte “Select language“ apparaît dans l'affichage. Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez procéder à quelques réglages :
régler la langue
régler la classe de dureté de l'eau
effectuer le réglage de l'altitude
régler l'heure
nettoyer l'appareil avant la première utilisation
Remarque : Vous pouvez corriger ces réglages à tout moment. Pour modifier la langue, la classe de dureté de l'eau et effectuer le réglage de l'altitude, voir le chapitre : Modifier les réglages de base ; modifier l'heure, voir le chapitre : Horloge électronique.
Réglage de la langue
“Select language English“ est réglé par défaut. Réglez une autre langue pour l'affichage de texte en cas de besoin.
1. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée
apparaisse dans l'affichage de texte.
2. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés. Dans l'affichage de texte apparaît “Dureté de l'eau 3-dure“.
Remarque : La plaque à pâtisserie ou la lèchefrite peuvent se déformer pendant le fonctionnement du four. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent se produire si vous n'avez garni qu'une partie de l'accessoire ou avez mis du surgelé sur l'accessoire, p.ex. de la pizza.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
La "dureté de l'eau 3 - dure“ est réglée par défaut. Modifiez ce réglage si votre eau est plus douce.
Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau au moyen du ruban testeur joint ou la demander à votre compagnie des eaux.
7
Remarques
Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans ce cas
vous pouvez régler la "dureté de l'eau - adoucie".
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la "dureté de l'eau 3
- dure“.
Si vous utilisez de l'eau minérale, alors utilisez uniquement de
l'eau minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau).
1.Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat.
Classe de dureté de l'eau Symbole de réglage (affichage
de température)
adoucie 1 - douce 2 - moyenne 3 - dure
2.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés. Dans l'affichage de texte apparaît “Réglage de l'altitude 0 - 300m“.
™†‹ ™†‚ ™†ƒ ™†„
Effectuer le réglage de l'altitude
La plage d'altitude “0 - 300m“ est réglée par défaut. Modifiez ce réglage si l'emplacement de votre appareil se situe plus haut ou plus bas.
1.Régler la plage d'altitude avec le thermostat.
Plage d'altitude Symbole de réglage (affichage
de température)
en-dessous de 0m 0 - 300m 300 - 600m 600 - 900m 900 - 1200m 1200 - 1500m 1500 - 1800m 1800 - 2100m 2100 - 2400m au-dessus de 2400 m
2.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés.
™‡‹ ™‡‚ ™‡ƒ ™‡„ ™‡… ™‡† ™‡‡ ™‡ˆ ™‡‰ ™‡Š
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.
1.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage. Les symboles
l'affichage de l'heure.
2.Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge symboles sélecteur rotatif.
KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
KJ, jusqu'à ce que les
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre appareil avant de le mettre en service pour la première fois.
1.Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
2.Enlever tous les résidus de l'emballage (p.ex. éléments de
polystyrène) du compartiment de cuisson.
3.Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec
de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir le chapitre : Nettoyage et entretien).
4.Remplir le réservoir d'eau de 400 ml d'eau (voir le chapitre :
Remplir et vider le réservoir d'eau).
5.Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
6.Mettre l'appareil en service. Appuyer pour cela sur le
sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil).
L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
7.Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Chaleur
voûte/sole
8.Régler le thermostat sur 240 °C.
9.Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ jusqu'à
ce que “Intensité de la vapeur élevée“ apparaisse dans l'affichage de texte (voir le chapitre : Cuisson VarioSteam avec de la vapeur).
10.Appuyer sur la touche Start ƒ.
11.Eteindre l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide. Pour
ce faire, ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position zéro
La pompe évacue l'eau résiduelle du système d'évaporation.
12.Vider le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplir et vider le
réservoir d'eau)
13.Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude
additionnée d'eau de vaisselle. Remarque : Eliminer les taches de calcaire avec un chiffon
imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux.
14.Nettoyer l'extérieur de l'appareil de l'eau additionnée de
produit à vaisselle en utilisant un chiffon doux et humide.
%.
Û et l'escamoter.
8

Utilisation de l'appareil

&LUFR7KHUP$LUSXOVp
$ %
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment mettre en marche et éteindre votre appareil
comment sélectionner un mode de fonctionnement et une
température
comment remplir et vider le réservoir d'eau
quand votre appareil s'éteint automatiquement
Mettre l'appareil en service
Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir.
Cela met l'appareil en service et en ordre de marche. Les informations “Appareil prêt à fonctionner" et "Eclairage" apparaissent dans l'affichage de texte.
Sélectionner le mode de fonctionnement et la température
ã=Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue à fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation avec de la vapeur.
Remarques
Vous pouvez démarrer les modes de fonctionnement Basse
température étuve compartiment de cuisson a refroidi. Aucune chaleur résiduelle ( température.
Pour des utilisations avec de la vapeur vous devez remplir le
réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau).
1. Mettre l'appareil en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans l'affichage de texte.
/, Position cuisson vapeur é, Position
ê et Nettoyage hydrolyse > uniquement lorsque le
ni œ) ne doit être affichée dans l'affichage de la
Mode de fonctionnement Température de
référence en °C
3 CircoTherm® air pulsé* A Position décongélation
Chaleur voûte/sole*
% 0 Position Pizza* ë Position cuisson du pain* $ Chaleur de sole 4 Gril air pulsé* + Gril grande surface + Gril grande surface
(intensif)**
( Gril petite surface ( Gril petite surface (inten-
sif)**
/ Basse température
Position cuisson vapeur
é
Position Etuve
ê
Nettoyage hydrolyse
>
Réchauffer
ä
* Avec ce mode de fonctionnement vous pouvez activer en plus
la vapeur
** Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. Dans l'affichage
de température apparaît
Changer le mode de fonctionnement
1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré soit réglé.
2. Tourner le thermostat pour modifier la température.
3. Appuyer sur la touche Start ƒ.
160 40 - 200 Réglage fixe 170 50 - 275 220 50 - 275 200 180 - 220 200 50 - 225 170 50 - 250 220 50 - 275 Réglage fixe
180 50 - 275 Réglage fixe
Réglage fixe Réglage fixe Réglage fixe Réglage fixe 120 80 - 180
‚Ÿ£
Plage de tem­pérature en °C
A A A
ü ü ü
¨©¨ A ƒ A “’†
3. Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence. Remarque : Si aucune température de référence n'est
affichée, la température de votre mode de fonctionnement est réglée fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette température.
4. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Remarques
Selon le mode de fonctionnement sélectionné vous
entendrez un bruit de pompage après le démarrage. Le contrôle du fonctionnement de la pompe a lieu.
Si vous ne pouvez pas démarrer une utilisation avec de la
vapeur, vérifiez si le réservoir d'eau est rempli et introduit jusqu'en butée.
Température actuelle
Appuyez sur la touche Info pendant 3 secondes.
Remarque : La température actuelle peut uniquement être affichée lors des modes de fonctionnement avec une température de référence.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson.
Température atteinte (fig. A)
L'appareil continue à chauffer (fig. B)
±. La température actuelle apparaît
9
Remplir et vider le réservoir d'eau
$ %
&
$ %
ã=Risque de blessures et d'incendie !
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.
Ne remplissez pas le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. des boissons alcoolisées).
Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir brusquement. Des vapeurs chaudes et des jets de flammes peuvent sortir.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remarques
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
Si le réservoir d'eau n'a pas été vidé, un message de rappel
apparaîtra pour des raisons hygiéniques après extinction de l'appareil. Le message de rappel ne disparaîtra que lorsque vous viderez le réservoir d'eau.
Remplir le réservoir d'eau
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation avec de la vapeur.
1.Appuyer légèrement en bas au milieu sur le réservoir d'eau
(fig. A).
2.Retirer le réservoir d'eau (fig. B).
3.Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max"
(fig. C).
Vider le réservoir d'eau
Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation avec de la vapeur.
1.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position zéro Le texte “Evacuer“ apparaît dans l'affichage de texte et
(Pumping-out = évacuer) dans l'affichage de la température. L'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée dans le réservoir d'eau. L'information “Evacuation terminée“ apparaît après l'évacuation.
2.Retirer le réservoir d'eau lentement et à l'horizontale.
3.Enlever le couvercle (fig. A).
4.Vider le réservoir d'eau (fig. B).
5.Bien sécher le logement du réservoir et le réservoir d'eau.
6.Introduire le réservoir d'eau.
Û et l'escamoter.
˜ž©
Mettre l'appareil hors service
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil après la cuisson.
Remarque : L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
1.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position zéro
2.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, jusqu'à
ce qu'il soit escamoté. L'appareil s'éteint.
Remarque : Lorsque vous éteignez l'appareil après une utilisation avec de la vapeur, vous entendrez un bruit de pompage. L'appareil repompe l'eau résiduelle du système d'évaporation, dans le réservoir d'eau. Dans l'affichage de texte apparaît “Evacuer“. Videz seulement le réservoir d'eau lorsque l'information “Evacuation terminée“ est affichée.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou basse.
Û.
4.Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
Compléter le réservoir d'eau
Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. “Remplir le réservoir et l'introduire complètement" apparaît dans l'affichage de texte. Le fonctionnement avec de la vapeur est interrompu.
1.Retirer le réservoir d'eau.
2.Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ et
l'introduire jusqu'en butée. Le fonctionnement avec de la vapeur continue.
10
Affichage de température
œ
Terminer le fonctionnement Exercer une pression longue sur la touche Stop arrête le fonctionnement actuel. L'appareil n'est pas éteint. Vous pouvez maintenant démarrer un autre mode de fonctionnement.
Interrompre le fonctionnement et le continuer (pause) Appuyer brièvement sur la touche Stop interrompt le fonctionnement actuel. Appuyez sur la touche Start
ƒ, pour continuer le fonctionnement interrompu.
Affichage de texte
Forte chaleur résiduelle
Basse cha­leur résiduelle
Signification
Forte chaleur résiduelle (supérieure à 120 °C)
Basse chaleur résiduelle (entre 60 °C et 120 °C)
. L'appareil
. L'appareil
Après chaque utilisation avec de la vapeur
1. Eteindre l'appareil.
L'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée dans le réservoir d'eau. Dans l'affichage de texte apparaît “Evacuer“.
2. Vider le réservoir d'eau seulement lorsque “Evacuation
terminée“ apparaît.
3. Vider le réservoir d'eau, le rincer et le laisser sécher en
ouvrant le couvercle.
4. Essuyer le compartiment de cuisson refroidi avec un chiffon
doux.
5. Enlever les salissures dans le compartiment de cuisson.
Remarque : Eliminer les taches de calcaire avec un chiffon
imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux.

Modifier les réglages de base

Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue.
Le délai à partir duquel votre appareil est mis hors tension dépend de vos réglages.
Dans l'affichage de texte apparaît “Coupure de sécurité“ et
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le
fonctionnement de l'appareil est interrompu. Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position
Û.
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins.
1. Allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes, pour
parvenir au menu Réglages de base. Dans l'affichage de texte apparaît “Sélection langue:
Français" Si l'appareil est verrouillé, vous devez d'abord le déverrouiller.
3. Appuyer répétitivement sur la touche info ±, jusqu'à ce que le
réglage de base actuel du sous-menu correspondant s'affiche dans l'affichage de texte (p.ex. “Signal sonore Off“).
4. Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un
sous-menu (p.ex. “Signal sonore 2 minutes“).
5. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Votre réglage de base est enregistré.
Remarque : Si dans les 15 secondes vous n'avez effectué aucune saisie, le menu Réglages de base sera automatiquement quitté. “Appareil prêt à fonctionner" apparaît dans l'affichage de texte.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de
réglage
Langue Sélection langue Sécuritéenfants Appareil déverrouillé
Appareil verrouillé Appareil verrouillé en
permanence
Signal sonore Signal sonore désac-
tivé Signal sonore
30 secondes Signal sonore
2minutes Signal sonore
10 minutes
Réglage individuel*
AЩЩЩШЩЩЩ@ ™…...
™‚‹ ™‚‚ ™ƒ‚
™„‹
™„‚
™„ƒ
™„„
Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de
Dureté de l'eau adoucie
1-douce 2 - moyenne 3-dure
Réglage de l'altitude en-dessous de 0 m
0 - 300 m 300 - 600 m 600 - 900 m 900 - 1200 m 1200 - 1500 m 1500 - 1800 m 1800 - 2100 m 2100 - 2400 m au-dessus de 2400 m
Aux réglages usine ne pas réinitialiser
réinitialiser
* Avec ce réglage de base vous pouvez adapter le degré de brunissage pour tous les programmes automatiques (voir chapitre : Programmes automatiques)
réglage
™†‹ ™†‚ ™†ƒ ™†„ ™‡‹ ™‡‚ ™‡ƒ ™‡„ ™‡… ™‡† ™‡‡ ™‡ˆ ™‡‰ ™‡Š ™ˆ‹ ™ˆ‚
11

Horloge électronique

7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH 6pOHFWHXUURWDWLI
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la minuterie
comment automatiquement éteindre votre appareil
comment automatiquement mettre en marche et éteindre
votre appareil (fonctionnement préprogrammé)
comment régler l'heure
comment enclencher le chauffage rapide
Fonction d'horloge Utilisation
Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
Q
Durée de fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
x
Fin du fonctionnement
y
Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonc-
Heure Réglage de l'heure
3
Chauffage rapide Réduire la durée de chauffe
f
pas automatiquement en service ou hors service.
réglée (p.ex. L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex.
tionnement sont combinées
‚:„‹ heures)
Affichage de l'heure
‚ƒ:„‹ h).
Remarques
Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à précise, au-dessus de en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge
N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
2.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.
L'affichage de l'heure s'allume.
KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
‚:‹‹œ
x, fin du fonctionnement y et
KJ.
‚:‹‹œ à la minute
Q ou y clignote.
Minuterie
1.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
2.Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
†:‹‹ minutes).
Durée de fonctionnement
Arrêt automatique après une durée réglée.
1.Régler le mode de fonctionnement et la température.
2.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
3.Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
4.Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil chauffe et la durée de fonctionnement réglée s'écoule.
KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et x
‚:„‹ heures).
12
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position
Û et l'escamoter
Fin du fonctionnement
Arrêt automatique à une heure réglée.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
3. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
4. Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil chauffe.
L'appareil s'éteint automatiquement après écoulement de la durée de fonctionnement.
Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et y
‚ƒ:„‹ heures).
Û et l'escamoter
Fonctionnement préprogrammé
L'appareil se met automatiquement en marche et s'arrête à la fin du fonctionnement préprogrammée. Pour cela, combinez les fonctions d'horloge durée de fonctionnement et fin de fonctionnement.
Veillez à ce que les aliments facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartiment de cuisson.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
, jusqu'à ce que les symboles KJ et x s'allument.
KJ
3. Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex.
‚:„‹ heures).
Le réglage est automatiquement validé.
4. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
, jusqu'à ce que les symboles KJ et y s'allument.
KJ
5. Régler la fin du fonctionnement avec le sélecteur rotatif
(p.ex.
‚ƒ:„‹ heures).
6. Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil se met hors service et attend jusqu'à l'heure appropriée pour se mettre en marche (dans l'exemple à
‚‚:‹‹ heures). L'appareil s'éteint automatiquement à la fin
du fonctionnement réglée ( et le symbole
7. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
y clignote.
Û et l'escamoter.
‚ƒ:„‹ heures). Un signal retentit
Réglage de l'heure
Vous ne pouvez modifier l'heure que si aucune autre fonction d'horloge n'est active.
1. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
2. Régler l'heure avec le sélecteur rotatif.
Le réglage est automatiquement validé.
KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et 3
Chauffage rapide
Selon l'équipement de l'appareil vous pouvez réduire le temps de chauffe pour les modes de fonctionnement Chaleur tournante température réglée est supérieure à 100 °C.
Remarque : Pendant le chauffage rapide, ne mettez pas de mets dans le compartiment de cuisson tant que le symbole est allumé.
1. Régler le mode de fonctionnement et la température.
2. Appuyer répétitivement sur la touche de fonction d'horloge
KJ jusqu'à ce que les symboles KJ et f s'allument et que Œ apparaisse dans l'affichage de l'heure.
3. Tourner le sélecteur rotatif à droite.
Ž s'affiche dans l'affichage de l'heure et le symbole f
s'allume. Le chauffage rapide s'enclenche.
4. Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil chauffe.
Le chauffage rapide se coupe lorsque la température réglée est atteinte. Le symbole
3 et Position cuisson du pain ë si votre
f
f s'éteint.
13
Contrôle, correction ou annulation des réglages
1.Pour contrôler vos réglages, appuyez répétitivement sur la
touche de fonction d'horloge correspondant s'allume.
KJ, jusqu'à ce que le symbole
Sécuritéenfants
2.Le cas échéant, vous pouvez corriger votre réglage à l'aide
du sélecteur rotatif.
3.Si vous souhaitez annuler votre réglage, tournez le sélecteur
rotatif vers la gauche pour le faire revenir à la valeur initiale.
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment verrouiller votre appareil
comment verrouiller votre appareil de façon permanente
Validation
L'appareil verrouillé ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer de nouveau l'appareil, vous devez le déverrouiller. Après le fonctionnement, l'appareil n'est pas verrouillé automatiquement. Verrouillez-le de nouveau ou activez le Verrouillage permanent.
Verrouiller l'appareil
1. Allumer l'appareil.
2.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
(appareil déverrouillé) apparaisse.
3.Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™‚‚ (appareil
verrouillé) apparaisse.
4.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -
Déverrouiller l'appareil
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‚
(appareil verrouillé) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
apparaisse.
- (appareil verrouillé) apparaît.
s'éteigne.
Verrouillage permanent
L'appareil verrouillé de façon permanente ne peut pas être activé par inadvertance ou par une personne non autorisée (par ex. des enfants qui jouent).
Pour activer l'appareil, vous devez interrompre momentanément le verrouillage permanent. Une fois votre appareil éteint, il se reverrouille automatiquement.
Verrouillage permanent de l'appareil
1.Allumer l'appareil.
2.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™‚‹
(appareil verrouillé) apparaisse.
3.Tourner le thermostat, jusqu'à ce que ™ƒ‚ (appareil
verrouillé en permanence) apparaisse.
4.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Votre appareil sera verrouillé après 30 secondes. Le symbole
Remarque : En cas de tentative d'activer l'appareil verrouillé, le symbole -
Interrompre le verrouillage permanent
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole Le verrouillage permanent est interrompu.
4.Mettre l'appareil en service dans un délai de 30 secondes.
Après la mise hors service, le verrouillage permanent est activé de nouveau après 30 secondes.
Déverrouiller l'appareil de façon permanente
1.Maintenir la touche info ± appuyée jusqu'à ce que ™ƒ‚
(appareil verrouillé en permanence) apparaisse.
2.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™ƒ‹ (appareil
déverrouillé occasionnellement) apparaisse.
3.Maintenir la touche info ± appuyée, jusqu'à ce que le
symbole
4.Dans les 30 secondes, réappuyer sur la touche info ±
pendant 3 secondes.
5.Tourner le thermostat jusqu'à ce que ™‚‹ (appareil
déverrouillé) apparaisse.
6.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
L'appareil est déverrouillé de façon permanente.
apparaît.
†˜ (appareil verrouillé en permanence) apparaît.
s'éteigne.
s'éteigne.

Cuisson de pâtisseries

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
les moules et plaques à pâtisserie
Cuisson sur plusieurs niveaux
Cuisson des pâtes de base usuelles (tableau de cuisson)
la cuisson de plats cuisinés surgelés et de plats frais
préparés (tableau de cuisson)
conseils et astuces pour la cuisson de pâtisseries
14
Remarque : Pour la cuisson de pâtisseries avec le mode CircoTherm® Air pulsé d'enfournement 2. La circulation de l'air est entravée et le résultat de votre cuisson sera moins bon.
3, n'utilisez pas le niveau
Cuire dans des moules et sur des plaques
$
%
Moules
Nous vous recommandons d'utiliser des moules en métal de couleur foncée.
Les moules en fer-blanc et les moules en verre augmentent le temps de cuisson et le gâteau ne brunit pas uniformément. Si vous désirez cuire vos gâteaux dans des moules en fer-blanc avec la convection naturelle hauteur d'enfournement 1.
Si vous voulez utiliser des moules en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les moules en silicone sont souvent plus petits que les moules normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.
Pour la cuisson sur un niveau avec le mode CircoTherm® Air pulsé
3 placez un moule à cake toujours en diagonale (fig. A)
et un moule rond toujours au centre de la grille à bords recourbés (fig. B).
Plaques à pâtisserie
Nous vous recommandons d'utiliser uniquement des plaques d'origine, car celles-ci sont parfaitement adaptées au compartiment de cuisson et aux modes de fonctionnement.
% vous devez alors utiliser la
Enfournez la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite jusqu'à la butée avec soin et veillez à ce que l'inclinaison soit toujours dirigée vers la porte de l'appareil.
Utilisez la lèchefrite pour les gâteaux juteux afin de ne pas encrasser le compartiment de cuisson.
Cuisson sur plusieurs niveaux
Pour la cuisson sur plusieurs niveaux, utilisez de préférence les plaques à pâtisserie et engagez-les en même temps.
Tenez compte du fait que votre pâtisserie peut brunir plus ou moins rapidement selon les divers niveaux. La pâtisserie sur le niveau le plus haut brunit le plus rapidement et peut être enlevée plus tôt.
Si vous voulez utiliser une plaque à pâtisserie et une lèchefrite pour la cuisson sur deux niveaux, insérez alors la plaque à pâtisserie au niveau d'enfournement 3 et la lèchefrite au niveau d'enfournement 1.
Tableau de cuisson pour les pâtes
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées ainsi qu'aux moules foncés. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.
CircoTherm® Air pulsé 3 Convection naturelle %
Pâte Hauteur
Pâte à cake
Gâteau sur plaque avec garniture 1 160 - 170 30 - 45 3 170 - 180
Moule démontable/à cake 1 150 - 160 60 - 80 2 160 - 170 Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 35 2 170 - 180
Pâte brisée
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble
Gâteaux sur plaque avec garniture juteuse, p.ex. coulis de crème
Moule démontable, p.ex. gâteau au fromage blanc 1 150 - 160 50 - 90 2 160 - 180 Moule pour fond de tarte aux fruits 1 150 - 160* 20 - 35 2 170 - 180*
Pâte à biscuit
Biscuit roulé 1 180 - 190* 10 - 15 3 190 - 200* Moule pour fond de tarte aux fruits 1 160 - 170 20 - 30 2 160 - 170 Génoise (6 oeufs) 1 150 - 160 30 - 45 2 160 - 170 Génoise (3 oeufs) 1 150 - 160* 20 - 30 2 160 - 170*
d'enfourne-
ment
1 + 3 150 - 160 40 - 50 - -
1 160 - 170 45 - 70 3 180 - 190
1 + 3 160 - 170 60 - 80 - -
1 150 - 170 60 - 80 - -
Tempéra-
ture en °C
Durée de cuisson
en minutes
Hauteur
d'enfourne-
ment
Tempéra-
ture en °C
Pâte à la levure du boulanger
Gâteaux sur plaque avec garniture sèche, p.ex. crumble
Couronne briochée/brioche (500 g) 1 160 - 170 30 - 40 3 170 - 180 Moule démontable 1 160 - 170 30 - 40 2 160 - 170 Moule à kouglof 1 160 - 170 35 - 45 2 170 - 180 * Préchauffer le four
1 160 - 170 40 - 60 3 170 - 180
1 + 3 160 - 170 45 - 65 - -
15
CircoTherm® Air pulsé
Petites pâtisseries Hauteur
d'enfourne-
ment
Tempéra-
ture en °C
3 Convection naturelle %
Durée de cuisson
en minutes
Hauteur
d'enfourne-
ment
Tempéra-
ture en °C
Pâte à la levure du boulanger 1 160 - 170 20 - 25 3 170 - 180
1 + 3 160 - 170 20 - 30 - -
Meringue 1 80 100 - 130 3 80
1 + 3 80 150 - 170 - -
Pâte feuilletée 1 190 - 200* 20 - 30 3 200 - 210*
1 + 3 190 - 200* 25 - 35 - -
Pâte à choux 1 190 - 200* 25 - 35 3 200 - 210*
1 + 3 190 - 200* 30 - 40 - -
Pâte à cake, p.ex. Muffins 1 150 - 160* 25 - 35 3 160 - 170*
1 + 3 150 - 160* 25 - 35 - -
Pâte brisée, p.ex. petits gâteaux au beurre 1 140 - 150* 15 - 20 3 140 - 150*
1 + 3 130 - 140* 20 - 30 - -
1 + 3+ 4 130 - 140* 20 - 35 - -
* Préchauffer le four
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés
La Position Pizza 0 est idéale pour des plats frais préparés demandant beaucoup de chaleur par le dessous et pour des plats cuisinés surgelés.
Remarques
Utilisez la lèchefrite pour les produits surgelés
Recouvrez la lèchefrite d'un papier de cuisson ou d'un papier
spécial absorbant les graisses, lorsque vous cuisez des produits surgelés à base de pommes de terre
Utilisez uniquement du papier de cuisson adapté à la
température choisie
Ne posez pas les frites les unes sur les autres
Retournez les produits de pommes de terre surgelés à mi-
cuisson
Assaisonnez les produits de pommes de terre surgelés
seulement après la cuisson
Espacez suffisamment les pâtons pour la cuisson des petits
N'utilisez pas de produits surgelés présentant des brûlures
de gel
N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés
Respectez les indications du fabricant
Avec la position Pizza, vous ne pouvez pas cuire sur
plusieurs niveaux
Les indications dans le tableau sont des valeurs indicatives qui s'appliquent aux plaques de cuisson émaillées. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de pâte et en fonction du moule.
Lors du premier essai, nous vous recommandons d'utiliser la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Si vous préparez une de vos recettes, réglez votre four avec les valeurs établies pour la préparation qui s'y apparente le plus.
Respectez les recommandations de préchauffage indiquées dans le tableau.
pains. N'en disposez pas trop sur une plaque à pâtisserie
Position cuisson du
Mets Hauteur
d'enfourne-
ment
ë
pain
Température
en °C
Durée de cuisson
en minutes
Position Pizza 0
Hauteur
d'enfourne-
ment
Température
en °C
Pizza, fraîche 1 190 - 210* 20 - 30 1 180 - 200
1 + 3 180 - 190 35 - 45 - ­Tarte flambée 1 190 - 210* 15 - 25 1 200 - 220 Quiche 1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190 Tarte 1 180 - 200* 30 - 45 1 190 - 210 Gâteau suisse (Wähe) 1 180 - 190* 45 - 55 1 170 - 190 Gratin de pommes de terre à base de pommes de
1 180 - 200 50 - 60 1 170 - 190
terre crues Strudel, surgelé 1 190 - 210 35 - 45 1 180 - 200
Pizza, surgelée
Pizza à fond mince 1 180 - 200 10 - 20 1 200 - 220
1 + 3 180 - 190 20 - 30 - ­* Préchauffer le four
16
Position cuisson du
ë
pain
Mets Hauteur
d'enfourne-
ment
Pizza à fond épais 1 180 - 200 20 - 30 1 180 - 200
1 + 3 180 - 190 25 - 35 - -
Produits de pommes de terre
Frites 1 190 - 210 15 - 25 1 210 - 230
1 + 3 180 - 190 25 - 35 - ­Croquettes 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220 Röstis (pommes de terre farcies) 1 180 - 200 15 - 25 1 200 - 220
Pain et pâtisserie
Petits pains/baguette à réchauffer, précuits 1 180 - 200 5 - 15 1 180 - 200 Petits pains/baguette, surgelés 1 180 - 200 5 - 15 1 200 - 220 Petits pains/baguette, précuits, surgelés 1 180 - 200 10 - 20 1 180 - 200 Pâtons de bretzel, surgelés 1 180 - 190 15 - 20 1 170 - 190
Fritures, surgelées
Bâtonnets de poisson 1 180 - 200 15 - 20 1 190 - 210 Burgers aux légumes 1 180 - 200 20 - 30 1 200 - 220 * Préchauffer le four
Température
en °C
Durée de cuisson
en minutes
Position Pizza 0
Hauteur
d'enfourne-
ment
Température
en °C
Conseils et astuces
Le gâteau est trop clair Vérifiez le niveau d'enfournement.
Vérifiez si vous avez utilisé les ustensiles de cuisson que nous recommandons. Posez votre moule sur la grille et non sur la plaque à pâtisserie. Si le niveau d'enfournement et les ustensiles de cuisson sont corrects, augmentez soit
la durée de cuisson soit la température.
Le gâteau est trop foncé Vérifiez le niveau d'enfournement.
Si le niveau d'enfournement est correct, diminuez la durée de cuisson ou réduisez la température.
Le gâteau n'est pas doré uniformément dans le moule à pâtisserie
Le gâteau sur la plaque à pâtisserie n'est pas doré uniformément
Le gâteau est trop sec Augmentez légèrement la température et raccourcissez légèrement le temps de cuis-
Le gâteau est trop humide à l'intérieur Réduisez légèrement la température.
Un gâteau très humide, p.ex. gâteau aux fruits, produit beaucoup de vapeur d'eau dans le compartiment de cuisson et cette vapeur se liquéfie sur la porte de l'appareil
Le gâteau s'affaisse après le défourne­ment
La durée de cuisson indiquée ne corres­pond pas
Le plat surgelé n'est pas doré uniformé­ment après la cuisson
Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. Faites attention à ce que votre moule à gâteau ne se trouve pas directement devant
les sorties d'air à l'arrière du compartiment de cuisson. Vérifiez la bonne position du moule sur la grille Vérifiez le niveau d'enfournement. Vérifiez la température. En cas de cuisson sur plusieurs niveaux, retirez les plaques à pâtisserie à différents
moments. Faites attention à utiliser les mêmes tailles et épaisseurs pour la cuisson des petites
pâtisseries
son.
Nota : Les temps de cuisson ne peuvent pas se réduire par des températures plus hautes (extérieur cuit, intérieur cru). Choisissez un temps de cuisson plus long et lais­sez lever la pâte à gâteau plus longtemps. Mettez moins de liquide dans la pâte.
En ouvrant brièvement la porte de l'appareil avec prudence (1 à 2 fois, plus souvent en cas de longue durée de cuisson) vous pouvez évacuer la vapeur d'eau du comparti­ment de cuisson et ainsi nettement réduire le condensat.
Utilisez moins de liquide pour la pâte. Choisissez une durée de cuisson plus longue ou réduisez légèrement la température. Pour les petites pâtisseries, vérifiez la quantité sur votre plaque à pâtisserie. Les
gâteaux secs ne doivent pas se toucher. Faites attention si le produit surgelé est préalablement bruni de façon plus ou moins
forte. Les traces plus ou moins brunes restent à la fin de la durée de cuisson.
17
Le plat surgelé n'a pas bruni, n'est pas croustillant ou les temps de cuisson indi­qués sont incorrects
Economie d'énergie Ne préchauffez que si cela est indiqué dans le tableau de cuisson.
Enlevez le givre sur les produits surgelés avant la cuisson. N'utilisez pas de produits surgelés fortement givrés.
Utilisez des moules à pâtisserie foncés, car ceux-ci absorbent mieux la chaleur. Si la durée de cuisson est longue, utilisez la chaleur résiduelle et éteignez le four
5 à 10 minutes avant la fin du temps de cuisson.

Rôtissage

Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le rôtissage en général
le rôtissage "à découvert"
le rôtissage "à couvert"
le rôtissage de la viande, de la volaille et du poisson (tableau
de rôtissage)
des conseils et astuces pour le rôtissage
ã=Risque de blessure par des ustensiles de rôtissage ne
résistant pas à la chaleur !
N'utilisez que des plats à rôtir spécialement conçus pour le fonctionnement du four.
Pour le rôtissage avec le mode CircoTherm® Air pulsé n'utilisez pas le niveau d'enfournement 2. Cela gêne la circulation de l'air et le résultat de la cuisson sera moins bon.
Rôtissage à découvert
Pour le rôtissage à découvert, on utilise un plat à rôti sans couvercle.
Pour le rôtissage avec Chaleur voûte/sole la moitié ou aux deux tiers du temps de cuisson.
Rôtissage dans la lèchefrite
Du suc de cuisson est produit lors du rôtissage dans la lèchefrite. Ce jus de cuisson peut être utilisé pour réaliser de délicieuses sauces.
Déglacez le suc de cuisson avec de l'eau chaude, du bouillon, du vin ou similaire. Portez-la sauce à ébullition, liez-la avec de la fécule, goûtez et assaisonnez-la et passez-la au chinois, si nécessaire.
Lors du rôtissage dans la lèchefrite, vous pouvez y faire cuire une garniture (p.ex. des légumes) en même temps.
Pour les petits rôtis, vous pouvez aussi utiliser un récipient de rôtissage plus petit au lieu de la lèchefrite. Posez-le directement sur la grille.
Rôtissage dans la lèchefrite avec la grille courbée
Placez la grille courbée dans la lèchefrite et insérez-la au même niveau d'enfournement.
Selon la taille et la nature du rôti, ajoutez dans la lèchefrite pour une viande et une volaille grasse.
%, retournez le rôti à
X à ¼ de litre d'eau
3,
Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.
Rôtissage dans la lèchefrite avec la plaque de rôtissage
La plaque de rôtissage empêche de salir le compartiment de cuisson. Placez la plaque de rôtissage dans la lèchefrite et insérez-les ensemble au même niveau d'enfournement.
La graisse qui s'égoutte et le jus de rôti sont recueillis dans la lèchefrite.
Rôtissage "à couvert"
Pour le rôtissage "à couvert", on utilise un récipient de rôtissage avec couvercle. Le rôtissage "à couvert" convient particulièrement aux plats braisés.
Placez le rôti dans le récipient de rôtissage. Pour le fond de cuisson, ajoutez de l'eau, du vin, du vinaigre ou similaire. Couvrez le récipient avec le couvercle correspondant et placez le récipient de rôtissage sur grille dans le compartiment de cuisson.
Le liquide s'évapore dans le récipient de rôtissage pendant la cuisson. Ajoutez de l'eau chaude si nécessaire.
Tableau de rôtissage
Le temps de cuisson et la température dépendent de la taille, de la hauteur, de la nature et de la qualité du rôti.
Il est généralement valable : Plus le rôti est gros, plus la température doit être sélectionnée basse et plus la durée de rôtissage est longue.
Enduire de beurre à volonté une viande maigre ou bardez-la de morceaux de lard.
Les données contenues dans le tableau sont fournies à titre indicatif et concernent le rôtissage à découvert. Ces valeurs peuvent varier en fonction de la nature et de la quantité de la pièce à rôtir et en fonction du récipient de rôtissage.
Pour le premier essai, utilisez la plus faible des températures indiquées. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin du rôtissage, laissez le rôti reposer environ 10 minutes dans le compartiment de cuisson éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans le temps de cuisson indiqué.
CircoTherm® Air
pulsé
3
Pièce à rôtir Hauteur
d'enfour-
nement
Rôti de viande hachée de 500 g de viande 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 210
Porc
Kassler 1 160 - 170 70 - 80 2 190 - 210 * Préchauffer le four
** Faire rôtir à couvert un rôti à braiser *** Utiliser la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un mets épais
18
Tempéra-
ture en °C
Temps de cuisson
en minutes
Convection naturelle %
Hauteur
d'enfour-
nement
Tempéra-
ture en °C
CircoTherm® Air
pulsé
3
Pièce à rôtir Hauteur
d'enfour-
nement
Filet, moyen (400 g) 1 170 - 180 30 - 45 3 200 - 230 Rôti avec couenne (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 200 - 220 Rôti avec couenne (2,5 kg) 1 160 - 170 150 - 180 2 190 - 210 Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (1,5 kg) 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210 Rôti, persillé sans couenne, p.ex. échine (2,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 180 - 200 Rôti maigre (1 kg) 1 170 - 180 70 - 90 2 180 - 200 Rôti maigre (2 kg) 1 170 - 180 80 - 100 2 180 - 200
Bœuf
Filet, médium (1 kg) 1 180 - 190 45 - 65 2 200 - 220 Rosbif, rosé (1,5 kg) 1 180 - 190 30 - 45 2 200 - 220 Rôti à braiser (1,5 kg)** 1 170 - 180 120 - 150 2 200 - 220 Rôti à braiser (2,5 kg)** 1 170 - 180 150 - 180 2 190 - 210
Veau
Rôti/poitrine de veau (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 180 - 200 Rôti/poitrine de veau (2,5 kg) 1 160 - 170 120 - 150 2 170 - 190 Jarret 1 160 - 170 100 - 130 2 190 - 210
Agneau
Gigot sans os 1 180 - 190 70 - 110 2 200 - 220 Selle avec os 1 180 - 190* 40 - 50 2 200 - 220* Selle sans os 1 180 - 190* 30 - 40 2 200 - 220*
Tempéra-
ture en °C
Temps de cuisson
en minutes
Convection naturelle %
Hauteur
d'enfour-
nement
Tempéra-
ture en °C
Volaille
Poulet, entier (1 kg) 1 170 - 180 60 - 70 2 200 - 220 Canard, entier (2 3 kg) 1 150 - 160 90 - 120 2 190 - 210 Oie, entière (3 4 kg) 1 150 - 160 130 - 180 2*** 180 - 200
Gibier
Rôti/cuissot de chevreuil sans os (1,5 kg) 1 160 - 170 90 - 120 2 190 - 210 Rôti de sanglier (1,5 kg) 1 160 - 170 120 - 140 2 190 - 210 Rôti de cerf (1,5 kg) 1 160 - 170 100 - 120 2 190 - 210 Lapin 1 160 - 170 70 - 80 2 180 - 200
Poisson
Poisson, entier (300 g) 1 160 - 170 30 - 40 2 180 - 200 Poisson, entier (700 g) 1 160 - 170 40 - 50 2 180 - 200 * Préchauffer le four
** Faire rôtir à couvert un rôti à braiser *** Utiliser la hauteur d'enfournement 1 pour la cuisson d'un mets épais
Conseils et astuces
La croûte est trop épaisse et/ou le rôti est trop sec
Croûte trop fine Augmentez la température ou allumez la grille un court instant à la fin du rôtissage. La viande n'est pas cuite à l'intérieur Enlevez les accessoires inutiles du compartiment de cuisson.
La vapeur d'eau se condense sur la porte de l'appareil à l'intérieur du compartiment de cuisson
Réduisez la température ou diminuez la durée de rôtissage. Vérifiez le niveau d'enfournement.
Augmentez la durée de rôtissage. Vérifiez la température intérieure du rôti à l'aide d'un thermomètre à viande. La vapeur d'eau sèche pendant le fonctionnement de l'appareil. S'il y a beaucoup de
vapeur d'eau, vous pouvez ouvrir la porte prudemment un court instant afin de laisser la vapeur d'eau s'échapper plus rapidement.
19

Basse température

Le présent chapitre vous fournit des informations sur
la basse température /
les conseils et astuces
La cuisson basse température est une cuisson lente à basse température, d'où son nom.
La cuisson basse température est idéale pour tous les morceaux nobles (p.ex. parties tendres de boeuf, veau, porc, agneau et volaille), qui doivent être cuits médium/rose ou “à point”. La viande reste très juteuse, tendre et fondante.
Application de la cuisson basse température
Remarques
Utilisez uniquement de la viande fraîche et dans un état
hygiénique impeccable
Après la cuisson basse température, la viande est toujours
rose à l'intérieur. Il ne s'agit pas d'un signe d'une cuisson trop courte
Utilisez uniquement de la viande sans os
N'utilisez pas de viande décongelée
Vous pouvez aussi utiliser de la viande épicée ou marinée
Utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1 pour la basse
température
Ne couvrez pas la viande pendant la cuisson dans le
compartiment de cuisson
Ne retournez pas les morceaux de viande pendant la cuisson
basse température
La taille, l'épaisseur et le type de morceaux de viande sont
des éléments déterminants pour les temps de saisie et de cuisson basse température
La qualité de matière de la poêle et la puissance du foyer
peuvent influencer la durée de saisie
N'utilisez pas le mode Basse température associé à la
fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
Activez le mode Basse température uniquement lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi (température ambiante).
Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et apparaissent en alternance dans l'affichage de la température après l'activation du mode de cuisson Basse température, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez le mode de fonctionnement Basse température.
1.Enfourner le plat en verre ou en porcelaine sur une grille
dans le compartiment de cuisson au niveau d'enfournement 1 afin de préchauffer le plat.
2.Régler le mode Basse température /.
Pendant la phase de chauffe (15 - 20 minutes), l'indication “Veuillez attendre“ apparaît dans l'affichage de texte.
3.Dégraisser et dénerver la viande.
4.Bien saisir la viande de tous les côtés de façon à former une
croûte avec les arômes de la poêle.
5.Posez le morceau à cuire sur le plat en verre ou en
porcelaine quand le signal retentit et que l'affichage de texte indique “En service“.
6.Retirer le morceau à cuire une fois le temps de cuisson
écoulé puis éteindre l'appareil.
Remarque : Une viande cuite à basse température ne nécessite pas de temps de repos et peut être maintenue au chaud sans problème à basse température.
ou œ et üüü
Tableau basse température
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Le temps de saisie concerne la saisie dans une poêle chaude contenant de la graisse.
Placez le magret de canard à froid dans la poêle et saisissez d'abord le côté peau. Après la cuisson basse température, gratiner sur le gril au niveau d'enfournement 3 à 250 °C pendant 3 - 5 minutes.
Vous trouverez des informations sur la suite du traitement, d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant.
Saisie en
minutes
Porc
Filet, entier (env. 500 g) 5 - 6 100 - 120 Longe (env. 1 kg, 4 - 5 cm d'épais-
5 - 6 120 - 150
seur) Médaillons (5 cm d'épaisseur) 3 - 4 45 - 60 Steaks de longe
2 - 3 30 - 45
(2 - 3 cm d'épaisseur)
Bœuf
Filet, entier (1,5 kg) 6 - 7 160 - 200 Rosbif
6 - 7 180 - 210
(env. 1,5kg, 5-6cm d'épaisseur) Hanche (6 - 7 cm d'épaisseur) 6 - 7 240 - 300 Médaillons (5 cm d'épaisseur) 3 - 4 60 - 80 Rumsteck (3 cm d'épaisseur) 3 - 4 50 - 70 Steak dans la hanche
3 - 4 50 - 70
(3 cm d'épaisseur)
Veau
Filet, entier (env. 800 g) 4 - 5 150 - 180 Noix
6 - 7 360 - 420
(env. 2kg, 8-9cm d'épaisseur) Quasi
6 - 7 240 - 300
(env. 1,5kg, 4-5cm d'épaisseur) Médaillons (4 cm d'épaisseur) 3 - 4 70 - 90
Agneau
Carré désossé (env. 200 g) 2 - 3 30 - 40 Gigot sans os, ficelé (env. 1 kg) 6 - 7 240 - 300
Volaille
Blanc de poulet (150 - 200 g)* 4 - 5 90 - 120 Magret de canard (300 - 400 g)** 10 - 12** 70 - 90** Blanc de dinde (1 kg)* 4 - 5 150 - 180 Steaks de dinde (2 - 3 cm)* 3 - 4 40 - 60 * bien cuit ** respecter les recommandations
Basse tem-
pérature en
minutes
20
Conseils et astuces
La viande cuite à basse température refroidit trop vite
Servez-la sur des assiettes préchauf­fées, accompagnée d'une sauce très chaude

Grillades

Maintenir au chaud la viande cuite à basse température
Réglez le mode Convection naturelle % et la température à 60 °C. Les petits morceaux de viande peuvent être maintenus au chaud pen­dant 45 minutes au maximum et les grands morceaux de viande pendant 2heures
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
les grillades en général
le gril à air pulsé 4
les grillades à plat (gril grande + et petite surface ()
Attention !
Endommagements des meubles en cas de grillades avec la porte de l'appareil ouverte : La chaleur élevée abîme les meubles adjacents. Laissez la porte de l'appareil fermée pendant le fonctionnement du gril.
Remarques
Utilisez toujours la grille et la lèchefrite pour le
fonctionnement du gril
Posez la grille dans la lèchefrite et insérez les deux au niveau
d'enfournement qui est indiqué dans le tableau pour les grillades
Posez toujours la pièce à griller au milieu de la grille
Si vous grillez plusieurs morceaux de viande, faites attention
à utiliser les mêmes qualités de viande avec une épaisseur et un poids équivalents
Gril air pulsé
Le mode de cuisson gril air pulsé 4 convient particulièrement à la volaille ou à la viande (par exemple rôti de porc avec couenne), qui doit être grillée pour être croustillante.
Tournez les grandes pièces de viande à griller, à la moitié ou aux deux-tiers du temps de cuisson.
Percez la peau sous les ailes et les cuisses des canards ou des oies afin que la graisse puisse bien s'écouler.
En mode gril air pulsé sur la grille, le compartiment de cuisson peut être plus fortement encrassé selon la pièce à griller. Nettoyez en conséquence le compartiment cuisson après chaque utilisation, de façon à ce que les dépôts ne s'incrustent pas avec la cuisson.
Les données contenues dans ce tableau sont fournies à titre indicatif et concernent l'ensemble lèchefrite émaillée - grille. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité.
Lors du premier essai, régler la plus basse température indiquée. Une température moins élevée permet en principe d'obtenir des mets dorés plus uniformément.
Après la fin de la cuisson, laissez la viande reposer environ 10 minutes dans le four éteint et fermé. La période de repos recommandée n'est pas incluse dans la durée de grillade indiquée.
Les valeurs indiquées concernent un enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Pièce à griller Hauteur d'enfourne-
ment
Température en °C Durée de grillade en
minutes
Rosbif, médium (1,5 kg) 2 220 - 240 40 - 50 Gigot d'agneau sans os, médium 2 170 - 190 120 - 150
Porc
Rôti de porc avec couenne 2 170 - 190 140 - 160 Jarrets de porc 2 180 - 200 120 - 150
Volaille (non farcie)
Demi-poulet (1 - 2 pièces) 2 210 - 230 40 - 50 Poulet, entier (1 - 2 pièces) 2 200 - 220 60 - 80 Canard, entier (2 - 3 kg) 2 180 - 200 90 - 120 Magret de canard 3 230 - 250 30 - 45 Oie, entière (3 - 4 kg) 1 150 - 170 130 - 160 Filet d'oie 2 160 - 180 80 - 100 Cuisse d'oie 2 180 - 200 50 - 80
21
Grillades à plat
$ %
Pour de grandes quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril grande surface
Pour de petites quantités de pièces à griller peu épaisses, utilisez le gril petite surface milieu de la grille (fig. B). L'utilisation du gril petite surface vous permet de réaliser des économies d'énergie.
+ (fig. A).
(. Posez la pièce à griller au
Disposition de la grille
Utilisation
Placer la grille à bords recourbés dans la lèchefrite, le creux vers le bas : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être bien cuites
Placer la grille à bords recourbés dans la lèchefrite, le creux vers le haut : convient pour des pièces à griller qui généralement doivent être cuites saignantes ou médium
Pour la grille plate, vous pouvez choisir un niveau intermédiaire et griller davantage de pièces que sur la grille à trou de puisage
Badigeonnez légèrement les pièces à griller d'huile à votre convenance.
Tournez la pièce à griller à la moitié ou aux deux-tiers du temps de grillade.
Vous pouvez influencer le résultat de grillade en changeant la grille ou en modifiant la position de la grille :
Pièce à griller Hauteur
d'enfour-
nement
Toast avec garniture 3 220 10 - 15 La hauteur d''enfournement dépend de l'épaisseur de
Légumes 4 Saucisses 4 250 10 - 14 Inciser légèrement
Porc
Steaks dans le filet, médium (3 cm d'épaisseur)
Steak, bien cuit (2 cm d'épaisseur)
Bœuf
Steaks dans le filet (3 -
4cmd'épaisseur)
Tournedos 4
4
4
4
Tempéra-
ture en °C
‚Ÿ£
‚Ÿ£
‚Ÿ£
‚Ÿ£
‚Ÿ£
Remarque : Utiliser la lèchefrite toujours dans la position d'emploi normale (non à l'envers).
Tableau Gril grande surface
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Durée de
grillade en
minutes
15 - 20
12 - 15 Il est possible d'influer sur le résultat de la cuisson en
15 - 20
15 - 20 En fonction du type de cuisson désiré, vous pouvez
12 - 15
Remarques
la garniture
modifiant la disposition de la grille
réduire ou augmenter les temps de cuisson
+
Agneau
Filets 4 Côtelettes 4
Volaille
Cuisses de poulet 3 250 25 - 30 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation Petits morceaux de poulet 3 250 25 - 30
Poisson
Steaks 4 220 15 - 20 Les pièces devront être de la même épaisseur Côtelettes 4 220 15 - 20 Poissons entiers 3 220 20 - 25
Tableau gril petite surface
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Les valeurs sont susceptibles de varier en fonction de la nature de
Pièce à griller Hauteur
Toast avec garniture 3 220 12 - 18 La hauteur d'enfournement dépend de l'épaisseur de
Légumes 4 Saucisses 4 250 12 - 16 Inciser légèrement
(
d'enfour-
nement
‚Ÿ£ ‚Ÿ£
Tempéra-
ture en °C
‚Ÿ£
8 - 12 En fonction du type de cuisson désiré, vous pouvez
10 - 15
la viande et de la quantité. Elles concernent l'enfournement à four froid et les viandes sortant directement du réfrigérateur.
Durée de
grillade en
minutes
15 - 20
réduire ou augmenter les temps de cuisson
de bulles pendant la cuisson
Remarques
la garniture
22
Pièce à griller Hauteur
d'enfour-
nement
Volaille
Cuisses de poulet 3 250 35 - 45 Le fait de percer la peau permet d'éviter la formation Petits morceaux de poulet 3 250 30 - 40
Poisson
Steaks 4 230 15 - 20 Les pièces devront être de la même épaisseur Côtelettes 4 230 15 - 20 Poissons entiers 3 230 20 - 25
Tempéra-
ture en °C
Durée de
grillade en
minutes
Remarques
de bulles pendant la cuisson

Position étuve

Le présent chapitre vous fournit des informations sur
la position étuve ê
la confection de pâte à la levure du boulanger et de yaourts
Activez la position étuve uniquement lorsque le compartiment de cuisson est complètement refroidi (température ambiante).
Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et
ou œ et -
- apparaissent en alternance dans l'affichage de la
température après l'activation de la position étuve, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez la position étuve.
N'utilisez pas la position étuve associée à la fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
Pâte à la levure du boulanger
Remarques
Laisser toujours lever deux fois les pâtes à la levure de
boulanger. Respectez les indications dans le tableau pour le
1. et 2. pointage.
Du condensat est produit pendant le fonctionnement de
l'appareil. De la buée se forme sur la vitre de la porte et de l'eau s'accumule sur le fond du compartiment de cuisson. Le condensat s'évapore ensuite pendant la cuisson.
La pâte à la levure de boulanger peut être cuite
immédiatement après le 2. pointage.
Vous trouverez des informations sur la suite du traitement,
d'autres renseignements et recettes dans le livre de cuisine correspondant.
Pointage de la pâte à la levure de boulanger
1. Mettre l'appareil en service.
2. Remplir le réservoir d'eau.
3. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
4. Placer le plat au milieu de la grille et l'engager au niveau
d'enfournement 1.
5. Avec le sélecteur du mode de fonctionnement, régler la
Position étuve
6. Régler le thermostat sur position étuve ƒ ou „ .
Remarque : La position étuve que vous devez régler dépend
de la pâte et de la quantité de farine. Vous trouverez des indications dans le tableau.
7. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Le processus d'étuvage se règle automatiquement. La température est réglée fixe.
Remarque : Ne pas désactiver la position étuve après le 1er pointage.
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. La durée d'étuvage peut varier selon la nature et de la quantité des ingrédients.
ê.
Pâte à la levure de boulan­ger
Pâte à pizza 1. pointage
Pâtes à pain légères, p.ex. pain blanc, pain de froment
Pain, enfourné librement 2. pointage Pain, dans un moule à cake 2. pointage Petits pains 2. pointage Fougasse 2. pointage
Pâtes à pain moyennement lourdes à lourdes, p.ex. pain de seigle et de froment, pain complet
1. pointage Pain, enfourné librement 2. pointage * Utilisez le niveau d'enfournement sur lequel votre pâte levée sera cuite
Etapes dans le processus d'étu­vage
2. pointage
1. pointage
Position étuve
Hauteur d'enfourne­ment
1 20 - 30 Placer le récipient sur la grille
1 10 - 15 Etaler sur la plaque à pâtisserie
ƒ
1 30 40 Placer le récipient sur la grille
1 ou 2* 15 25 Placer sur la plaque à pâtisserie
1 ou 2* 15 - 20 Placer sur la grille
1 ou 2* 10 - 15 Placer sur la plaque à pâtisserie
ƒ
1 ou 2* 15 - 20 Placer sur la plaque à pâtisserie
ƒ
1 30 45 Placer le récipient sur la grille
1 ou 2* 20 - 30 Placer sur la plaque à pâtisserie
Durée d'étuvage en minutes
Remarques
23
Pâte à la levure de boulan­ger
Pain, dans un moule à cake 2. pointage Petits pains 2. pointage
Pâtes à pain lourdes
Pain, enfourné librement 2. pointage Pain, dans un moule à cake 2. pointage
Pâtes levées sucrées
Brioche tressée, non garnie 2. pointage Petites pâtisseries en pâte
levée, non garnies Petites pâtisseries en pâte
levée, garnies Pâtisseries dans un moule,
p.ex. kouglof
Pâtes levées riches en graisse, p.ex. Stollen, Panettone
Façonné sans moule 2. pointage Cuit dans un moule 2. pointage * Utilisez le niveau d'enfournement sur lequel votre pâte levée sera cuite
Etapes dans le processus d'étu­vage
1. pointage
1. pointage
2. pointage
2. pointage
2. pointage
1. pointage
Position étuve
„ ƒ
„ „ „
ƒ ƒ ƒ
ƒ
ƒ
ƒ ƒ ƒ
Hauteur d'enfourne­ment
1 ou 2* 20 - 30 Placer sur la grille 1 ou 2* 10 - 15 Placer sur la plaque à pâtisserie
1 30 45 Placer le récipient sur la grille 1 ou 2* 20 - 30 Placer sur la plaque à pâtisserie 1 ou 2* 20 - 30 Placer sur la grille
1 20 - 40 Placer le récipient sur la grille 1 15 - 20 Placer sur la plaque à pâtisserie 1 10 - 15 Placer sur la plaque à pâtisserie
1 10 - 15 Placer sur la plaque à pâtisserie
1 15 - 20 Placer sur la grille
1 40 60 Placer le récipient sur la grille 1 30 - 50 Placer sur la plaque à pâtisserie 1 30 - 50 Placer sur la grille
Durée d'étuvage en minutes
Remarques
Yaourt
1.Enlever les accessoires et grilles supports, les rails
télescopiques ou les systèmes individuels enfichables.
2.Chauffer 1 l de lait UHT (3,5 % de m.g.) ou du lait frais
pasteurisé, à 40 °C ou porter 1 litre de lait frais à ébullition et le laisser refroidir à
40 °C .
3.Délayer 150 g de yaourt ferme dans le lait et verser le
mélange uniformément dans des pots ou des coupelles. Ne pas verser plus de 200 ml dans chaque récipient.
4.Couvrir les récipients remplis avec un couvercle adapté ou
avec du film alimentaire.

Vapeur

Vous pouvez cuire des mets de différentes manières avec de la vapeur :
Cuisson à la vapeur avec le cuiseur vapeur Mega System
Cuisson avec VarioSteam
Cuisson avec les programmes automatiques
Cuisson à la vapeur
La position cuisson vapeur é ne peut être utilisée qu'en combinaison avec le cuiseur-vapeur Mega System (en vente dans le commerce spécialisé comme accessoire en option).
Activez la position cuisson vapeur uniquement après le refroidissement complet du compartiment de cuisson (température ambiante).
Si “Impossible" apparaît dans affichage de texte et apparaissent en alternance dans l'affichage de la température après l'activation de la position cuisson vapeur, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
et ¨©¨
5.Placer les récipients sur le fond du compartiment de cuisson
en les disposant à des distances égales.
6.Avec le sélecteur du mode de fonctionnement, régler la
Position étuve
7.Régler le thermostat sur position étuve‚ .
La position étuve réglée apparaît dans l'affichage de la température.
8.Appuyer sur la touche Start ƒ .
Le processus d'étuvage se règle automatiquement. La température est réglée fixe.
9.Eteindre l'appareil au bout de 8 heures et placer les
récipients au réfrigérateur pendant au moins 15 heures.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez la position cuisson vapeur. Le processus de vapeur est commandé automatiquement.
Remarques
Utilisez uniquement la Position cuisson vapeur pour la
cuisson à la vapeur.
Utilisez uniquement le cuiseur-vapeur Mega System pour la
cuisson à la vapeur.
N'utilisez pas la position cuisson vapeur associée à la
fonction d'horloge Fonctionnement préprogrammé.
Vous trouverez d'autres consignes utiles dans la notice
d'utilisation livrée avec le cuiseur-vapeur Mega System.
ê.
24
VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur
Lors de la cuisson avec VarioSteam, de la vapeur est introduite dans le compartiment de cuisson à des intervalles et intensités différents pendant le fonctionnement de l'appareil. Vous obtiendrez ainsi un meilleur résultat de cuisson. Votre mets à cuire :
aura une croûte croustillante
aura un bel aspect
sera juteux et fondant à l'intérieur
réduit peu en volume
Vous réglez vous même la combinaison désirée mode de fonctionnement et intensité de la vapeur. Pour les modes de fonctionnement vous pouvez activer les intensités de vapeur faible, moyenne ou élevée :
CircoTherm Air pulsé3
Chaleur voûte/sole %
Position pizza 0
Position cuisson du pain ë
Gril air pulsé4
Remarque : Pour choisir un mode de fonctionnement et l'intensité de la vapeur appropriés, utilisez les indications dans le tableau.
Activer VarioSteam
1. Mettre l'appareil en service.
2. Remplir le réservoir d'eau.
3. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
4. Sélectionner le mode de fonctionnement.
5. Régler la température ou la position étuve
6. Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ jusqu'à
ce que l'intensité de vapeur désirée apparaisse.
7. Démarrer le fonctionnement de l'appareil.
Désactiver VarioSteam
Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam
Ÿ jusqu'à ce
que l'intensité de la vapeur (faible, moyenne, élevée) s'éteigne dans l'affichage de texte. Le fonctionnement de l'appareil continue sans vapeur.
Tableau VarioSteam
Exemple : Rôti de porc avec croûte
1. Régler l'étape 1.
Mode de fonctionnement : CircoTherm Air pulsé 3
Température : 100 °C
Intensité de la vapeur : élevée
Durée : 25 - 35 minutes
2. Au bout de 25 - 35 minutes, régler l'étape 2.
Modifier la température à 170 °C
Durée : 60 - 75 minutes
3. Au bout de 60 - 75 minutes, régler l'étape 3.
Modifier le mode de fonctionnement sur Gril air pulsé 4
Modifier la température à 200 °C
Désactiver l'intensité de la vapeur
Durée : 20 - 30 minutes
4. Eteindre l'appareil au bout de 20 - 30 minutes.
Mets Etapes Hauteur
d'enfour­nement
Pâtisserie fine
Tarte génoise, 6 œufs - 1 Tarte génoise, 3 œufs - 1 Fond de tarte aux fruits en
-1
génoise Pâte à cake dans un moule - 1 Fond de tarte aux fruits en
-1
pâte à cake Petites pâtisseries en pâte à
-1
cake, p.ex. Muffins Brioche tressée - 1 Kouglof en pâte levée - 1
Gâteau rosace en pâte levée - 1 Petites pâtisseries en pâte
-1
levée Pâte à choux (choux/ éclairs) - 1
Petites pâtisseries en pâte
-1
feuilletée Vol-au-vent, non garnis - 1 Tarte aux pommes - 1 Strudel, frais - 1 Strudel, surgelé - 1
Mode de fonction­nement
3 3 3
3 3
3
3 3 3 %
3 3
3 0 3 0
Température en °C/Posi­tion étuve
Intensité de la vapeur
Durée en minutes
150 160 faible 30 40 150 160 faible 25 35 150 160 faible 20 - 30
150 160 faible 50 - 70 150 160 faible 20 - 30
150 160 faible 25 35
150 160 moyenne 35 45 160 - 170 moyenne 35 45 160 - 170 moyenne 30 40 170 180 moyenne 20 - 30
200 220* faible 25 35 200 220* faible 15 25
200 220* élevée 8 - 10 190 210 élevée 35 45 170 180 élevée 50 - 60 180 190 moyenne 35 45
Remarques
Pain
Petits pains Etape 1 1
Etape 2 1
* Préchauffer l'appareil
ê ƒ ë
- 20 25
190 200 élevée 20 25
25
Mets Etapes Hauteur
Fougasse Etape 1 1
Etape 2 1
Empanada Etape 1 1
Etape 2 1
Pâte à pain 750 - 1000 g Etape 1 1
Etape 2 1 Etape 3 1
Pâte à pain 1000 - 1250 g Etape 1 1
Etape 2 1 Etape 3 1
Pâte à pain 1250 - 1500 g Etape 1 1
Etape 2 1 Etape 3 1
Porc
Rôti de porc avec croûte (1,5kg)
Rôti d'échine de porc (1,5 kg)
Rôti d'échine de porc (2,5 kg)
Jarret de porc Etape 1 1
Kassler 1
Etape 1 1 Etape 2 1 Etape 3 1
-1
-1
Etape 2 1 Etape 3 1
d'enfour­nement
Mode de fonction­nement
ê ƒ ë ê ƒ ë ê ë ë ê ë ë ê ë ë
3 3 4 3
3
3 4 4 3
Température en °C/Posi­tion étuve
200 moyenne 25 35
200 élevée 25 35
220 élevée 10 - 15 180 - 20 - 30
220 élevée 10 - 15 180 - 20 30
220 élevée 10 - 15 180 - 35 45
100 élevée 25 35 Placer le rôti avec la 170 élevée 60 75 200 - 20 - 30 160 moyenne 100 120
160 moyenne 130 - 150 Retourner après la
Intensité de la vapeur
- 20 - 30
- 20 - 30
- 15 25
- 15 25
- 15 25
Durée en minutes
Remarques
couenne vers le haut ; ne pas le retourner
Retourner après la aux Z du temps
^aux Zdu temps
100 élevée 40 50 La couenne vers le 160 élevée 40 50 190 - 20 - 30 180 190 moyenne 130 - 150 Ne pas retourner
haut
^
Volaille, non farcie
Morceaux de volaille - 1 Poulet, entier (1 kg) Etape 1 1
Etape 2 1
Canard, entier (2 - 3 kg) Etape 1 1
Etape 2 1
Oie, entière (3 - 4 kg) Etape 1 1
Etape 2 1 Etape 3 1
Poisson
Soufflés de poisson - 2 Petits poissons (jusqu'à
300 g) Filets de poisson - 1 Poisson, entier (jusqu'à
1000 g)
Divers
Gratin de pommes de terre à base de pommes de terre crues
Tarte flambée - 1 Tarte à l'oignon - 1 Soufflés à base d'ingrédients
précuits * Préchauffer l'appareil
-1
-1
-2
-2
4 3 4 3 4 3 4 4
% 3
3 3
%
0 0 %
190 210 moyenne 25 - 45 Ne pas retourner 170 180 élevée 20 25 190 200 - 35 - 40 150 160 moyenne 70 90 180 - 30 40 150 moyenne 110 - 120 Le blanc vers le bas ; 180 moyenne 20 - 30 180 - 30 40
180 élevée 30 40 160 - 170 élevée 20 - 30
150 160 élevée 15 25 160 - 170 élevée 40 50
180 200 élevée 50 - 60
190 210 moyenne 15 25 180 190 élevée 30 40 170 180 moyenne 35 45
Retourner après les du temps de cuisson
Retourner après les du temps de cuisson
retourner après l'étape 1
Z
Z
26
Programmes automatiques
3
3DLQ
3
0RUFHDX[GHSRXOHWIUDLV
9RODLOOH
Dans ce chapitre, vous pouvez lire
comment régler un programme
des indications et des conseils concernant les programmes
le tableau des programmes
Avec les programmes automatiques vous pouvez facilement préparer des mets. Tous les programmes sont conçus pour la cuisson sur un niveau. Le résultat de cuisson peut varier selon la taille et la qualité des aliments.
Récipients Utilisez les récipients indiqués. Tous les plats ont été testés avec ces récipients. Le résultat de cuisson peut être différent si vous utilisez un autre récipient.
Quantité/ poids La commande des programmes automatiques doit connaître le poids de l'aliment. En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du plus gros morceau. Le poids total doit se situer à l'intérieur de la fourchette de poids prédéfinie.
Démarrer et terminer le programme
Sélectionnez le programme adapté dans le tableau des programmes. Chaque programme fonctionne avec de la vapeur. Un programme peut uniquement être démarré après le refroidissement complet du compartiment de cuisson (température ambiante).
Exemple
Vous voulez préparer trois cuisses de poulet fraîches (150 g, 180 g et 200 g) :
Groupe de programmes “Volaille“
Programme “Morceaux de poulet, frais“
1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position zéro
2. Remplir le réservoir d'eau.
3. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
4. Appuyer sur la touche de programme X.
Le premier groupe de programmes apparaît dans l'affichage de texte.
5. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le groupe de programmes désiré (p.ex. Volaille) apparaisse dans l'affichage de texte.
Û.
Remarque : Si un poids de référence n'apparaît pas encore, appuyez sur la touche de navigation
i. Vous avez encore
d'autres possibilités de choix que vous pouvez sélectionner avec le sélecteur du mode de fonctionnement
Si vous voulez retourner aux groupes de programmes, appuyez répétitivement sur la touche de navigation
i,
jusqu'à l'apparition du dernier groupe de programmes sélectionné.
8. Tourner le thermostat pour régler le poids du morceau le plus
lourd (dans l'exemple 200 g).
Remarque : Appuyez sur la touche info
±, pour obtenir des
informations concernant l'accessoire.
9. Appuyer sur la touche de navigation i.
La graduation
AЩЩЩШЩЩЩ@ apparaît dans l'affichage de
texte. Adaptez le brunissage de votre mets, en cas de besoin. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement pour
modifier le réglage sur la graduation :
vers la gauche = moins de brunissage, degré de cuisson
vers la droite = plus de brunissage, degré de cuisson
Remarque : Dans le menu Réglages de base vous pouvez adapter le degré de brunissage pour tous les programmes automatiques (voir le chapitre : Modifier les réglages de base).
10.Appuyer sur la touche Start ƒ.
Le témoin de chauffe n'apparaît pas. Un signal retentit après l'écoulement du programme. Le programme est terminé.
11.Eteindre l'appareil.
Remarques
Si vous voulez interroger la durée du programme, appuyez
sur la touche de fonction d'horloge symboles
Si vous voulez interrompre le programme (pause), appuyez
KJ et x s'allument.
brièvement sur la touche Stop Start
ƒ pour poursuivre le programme.
Si vous voulez arrêter le programme, exercez une pression
longue sur la touche Stop
„.
KJ jusqu'à ce que les
. Appuyer sur la touche
6. Appuyer sur la touche de navigation i.
Le premier programme du groupe de programmes apparaît dans l'affichage de texte.
7. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le programme désiré (p.ex. Morceaux de poulet, frais) apparaisse.
Un poids de référence (p.ex. 0,1 kg) apparaît dans l'affichage de la température.
Tableau des programmes
Dans ce chapitre vous trouverez tous les groupes de programmes et leurs programmes. Respectez les indications avant de préparer des mets avec un programme.
Remarques
En cas de morceaux séparés, indiquez toujours le poids du
plus gros morceau.
Respectez les indications pour le retournement et
l'incision.Elles sont affichées dans l'affichage de texte.
27
Groupe de pro­grammes
Pain
Gâteau & pâtisserie
Viande
Programme Choix Fourchette de
poids en kg
Pain blanc* enfourné libre-
ment
Pain de froment / pain bis* enfourné libre-
ment dans moule à
cake
Pain de seigle et de froment avec levure*
Fougasse - 0,40 - 1,00 Plaque à pâtisse-
Brioche tressée, sans garniture / couronne briochée
Tarte génoise - 0,30 - 0,70 Grille 1
Rôti de porc avec croûte - 0,70 - 2,50 Lèchefrite avec
Rôti d'échine de porc désossé, frais - 0,70 - 2,50 Lèchefrite avec
Kassler sans os / rôti roulé - 0,70 - 2,00 Lèchefrite avec
Aloyau, frais médium 0,80 - 1,50 Lèchefrite avec
Rosbif, frais médium 0,80 - 1,80 Lèchefrite avec
dans moule à cake
- 0,50 - 1,50 Plaque à pâtisse-
saignant 0,80 - 1,80 Lèchefrite avec
0,50 - 2,00 Plaque à pâtisse-
0,50 - 2,00 Plaque à pâtisse-
0,80 - 2,00 Grille 1
0,80 - 2,00 Grille 1
Accessoire Hauteur
rie
rie
rie
rie
grille
grille
grille
grille
grille
grille
d'enfour­nement
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Volaille
Poulet entier, frais** - 0,70 - 1,50 Lèchefrite avec
Morceaux de poulet, frais - 0,05 - 0,80 Lèchefrite avec
Oie / canard, non farci, frais** - 1,30 - 4,50 Lèchefrite avec
Poisson
Filet de poisson - 0,20 - 0,50 Lèchefrite avec
Poisson entier - 0,30 - 1,00 Récipient plat
* L'indication pour inciser le pain est affichée. Confirmer l'indication avec la touche Start ** L'indication pour retourner est affichée. Confirmer l'indication avec la touche Start
ƒ.

Réchauffer - chauffer à la vapeur

Avec le mode de fonctionnement Réchauffer ä vous pouvez réchauffer des mets déjà cuits en les préservant ou réchauffer des aliments en pâte de la veille. L'activation de la vapeur se fait automatiquement. Le mode Réchauffer n'est pas approprié pour la décongélation
ã=Risque de brûlure !
Les assiettes et les récipients peuvent devenir très chauds. Retirer les assiettes et les récipients du compartiment de cuisson en se servant de maniques.
1
grille
1
grille
1
grille
1
grille
1
ouvert avec grille
ƒ.
28
Remarques
Du condensat est produit pendant le fonctionnement de
l'appareil. De la buée se forme sur la vitre de la porte et de l'eau s'accumule sur le fond du compartiment de cuisson. Selon la température, le compartiment de cuisson sèche.
Ne couvrez pas les mets pendant le réchauffage.
La durée du réchauffage dépend de la nature et de la
quantité de mets et de l'accessoire utilisé.
Nous recommandons d'utiliser si possible des récipients
évasés de faible hauteur.
N'utilisez pas de récipients froids, sinon le processus de
réchauffage sera plus long.
Utilisez exclusivement des récipients résistant à la
température.
Réchauffez, si possible, uniquement des mets de même
nature et de la même taille.
Sécher l'appareil après le réchauffage (voir chapitre : Après
chaque fonctionnement avec de la vapeur)
Réchauffer des plats Dressez les différents composants du menu (p.ex. pâtes, légumes et viande) sur une assiette chaude (température ambiante).
Remarque : La durée du réchauffage dépend du composant de menu demandant le temps de réchauffage le plus long (p.ex. viande).
Les indications du tableau sont des valeurs indicatives. Pour réchauffer des aliments, utilisez toujours la hauteur d'enfournement 1.
Préchauffez votre appareil uniquement si cela est conseillé dans le tableau.
Mets Hauteur
Température en °C Durée en minutes
d'enfournement
Réchauffer des mets cuits
Plat (viande et garnitures, 1 portion) 1 100 120 25 - 30 Plat (aliments en pâte avec de la sauce, 1 portion) 1 100 120 10 - 20 Pâtes/riz (1 portion) 1 80 100 10 - 20 Pâtes/riz (500 - 1000g) 1 80 100 20 - 30 Pommes de terre en robe des champs 1 100 120 20 - 30 Pommes de terre à l'anglaise 1 100 120 15 25 Légumes 1 100 120 20 - 30 Soufflé, épicé 1 120 140 20 - 30 Gratin sucré 1 120 140 20 - 30
Réchauffer des pâtes
Petits pains/baguette, surgelés, précuits 1 160 - 180 10 - 20 Petits pains/baguette sous vide 1 180* 10 - 20 Petits pains sucrés 1 160 - 180 10 - 20 Petits pains sucrés, surgelés 1 150 - 170 15 25 Brioche tressée, non garnie 1 150 - 170 15 25 Quiche 1 140 - 150 10 - 20 Pizza 1 140 - 150 10 - 20
Réchauffer des plats cuisinés
Lasagnes, réfrigérées (400 g) 1 140 - 150 20 - 30 Lasagnes, réfrigérées (1000 g) 1 140 - 150 25 35 Pizza, surgelée, à fond épais 1 180 20 - 30 Pizza-baguette, surgelée 1 180 20 - 30 * Préchauffer l'appareil

Décongélation

Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment décongeler avec le mode CircoTherm® Air
pulsé
3
comment utiliser le mode de fonctionnement Position
décongélation
A
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé
Utilisez le mode CircoTherm® Air pulsé 3 pour décongeler et cuire des produits congelés et surgelés.
29
Remarques
Des produits congelés et surgelés une fois décongelés
(surtout de la viande) demandent des temps de cuisson plus courts que des produits frais
Le temps de cuisson de la viande congelée s'ajoute au
temps de décongélation
Faites toujours décongeler la volaille congelée avant la
cuisson, afin de pouvoir retirer les abats.
Faites cuire du poisson congelé aux mêmes températures
que du poisson frais.
Vous pouvez mettre en même temps dans le compartiment
de cuisson une plus grande quantité de légumes surgelés cuisinés, conditionnés dans des barquettes alu
Lors de la décongélation sur un niveau, utilisez la hauteur
d'enfournement 1 et pour la décongélation sur deux niveaux les hauteurs 1 + 3
Pour les produits surgelés, respectez les indications du
fabricant
Plat surgelé Tempéra-
ture en °C
Durée de
décongéla-
tion en
minutes
Produits surgelés crus/ aliments
50 30 - 90
congelés
Plat surgelé Tempéra-
ture en °C
Durée de
décongéla-
tion en
minutes
Pain/petits pains (750 - 1500 g) 50 30 - 60 Gâteaux secs sur plaque, surge-
60 45 - 60
lés Gâteaux fondants sur plaque, sur-
50 50 - 70
gelés
Position décongélation
Le mode de fonctionnement Position décongélation A est particulièrement approprié pour décongeler des pâtisseries délicates (p.ex.tarte à la crème fraîche.
1.Activer le mode de fonctionnement Position
décongélation
2.Décongeler le produit surgelé 25 à 45 minutes selon le type
et la taille.
3.Enlever le produit surgelé du compartiment de cuisson et
le laisser dégeler à coeur pendant 30 - 45 minutes.
Pour les petites quantités (petits morceaux), la durée de décongélation se réduit à 15 – 20 minutes et le temps de post­décongélation à 10 – 15 minutes.
A.

Mise en conserve

ã=Risque de blessure !
Si les aliments ne sont pas correctement mis en conserve, les bocaux peuvent éclater. Respectez les consignes suivantes :
Les fruits et légumes doivent être frais et sains
Utilisez uniquement des bocaux propres et non endommagés
Les bocaux ne doivent pas s'entrechoquer dans le
compartiment de cuisson pendant la mise en conserve
Dans le compartiment de cuisson vous pouvez mettre en conserve simultanément les contenus de six bocaux de ½, 1 ou 1½ l avec le mode CircoTherm® Air pulsé
Remarques
Pour la mise en conserve, utilisez uniquement des bocaux de
la même taille et contenant les mêmes aliments.
Veillez à une parfaite propreté lors de la préparation et de la
fermeture des bocaux.
Utilisez uniquement des joints en caoutchouc résistant à la
chaleur.
Avec votre appareil, vous ne pouvez pas mettre en conserve
les aliments suivants : Le contenu de boîtes en fer-blanc, de la viande, du poisson ou de la préparation de pâté.
Préparation des fruits
1.Laver les fruits et, selon leur type, les éplucher, épépiner et
émincer.
2.Disposer les fruits dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du
bord.
3.Compléter les bocaux d'eau sucrée bouillie et écumée (env.
Y litre pour un bocal de 1 l).
Pour un litre d'eau :
env. 250 g de sucre pour des fruits sucrés
env. 500 g de sucre pour des fruits acides
3.
Préparation des légumes
1.Laver les légumes et, selon leur type, les nettoyer et émincer.
2.Disposer les légumes dans les bocaux, jusqu'à env. 2 cm du
bord.
3.Compléter les bocaux immédiatement d'eau chaude, bouillie.
Fermer les bocaux
1.Essuyer les bords des bocaux avec un torchon propre,
humide.
2.Poser le joint en caoutchouc et le couvercle humides et
fermer les bocaux avec un ressort.
Démarrer la mise en conserves
1.Enfourner la lèchefrite au niveau 1.
2.Disposer les bocaux en triangle, sans qu'ils s'entrechoquent.
3.Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite.
4.Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 160 °C.
Les bocaux de ½ ou de 1 litre sont à ébullition au bout
d'env. 50 minutes
Les bocaux de 1½ litres sont à ébullition au bout d'env.
60 minutes
30
Terminer la mise en conserves
En cas de fruits, cornichons et concentré de tomate :
1. Eteindre l'appareil dès que tous les bocaux sont à ébullition.
2. Laisser les bocaux encore quelques minutes dans le
compartiment de cuisson fermé.
Framboises, fraises ou cornichons : env. 5 - 10 minutes
Autres fruits : env. 10 - 15 minutes
Concentré de tomate ou compote de pommes : env.
15 - 20 minutes
En cas de légumes :

Nettoyage et entretien

1. Réduire la température à 100 °C, dès que tous les bocaux
sont à ébullition. Laisser les bocaux encore bouillonner env. 60 minutes dans le compartiment de cuisson fermé.
2. Eteindre l'appareil.
3. Laisser les bocaux encore env. 15 - 30 minutes dans le
compartiment de cuisson fermé.
Enlever les bocaux
1. Poser les bocaux sur un torchon propre, les couvrir et les
protéger des courants d'air.
2. Enlever les ressorts seulement lorsque les bocaux sont
froids.
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le nettoyage et l'entretien de votre appareil
les produits et aides de nettoyage
Détartrage
les surfaces autonettoyantes dans le compartiment de
cuisson
le système de nettoyage Nettoyage hydrolyse
ã=Risque de court-circuit !
N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de nettoyeur à jet de vapeur pour nettoyer votre appareil.
Attention !
Endommagements de la surface en raison d'un nettoyage inadapté : N'utilisez aucun
produit de nettoyage agressif ou abrasif
produit de nettoyage contenant de l'alcool
accessoire de nettoyage abrasif tel que laine d'acier ou
éponge abrasive.
Respectez les spécifications indiquées dans les tableaux. Remarque : Des produits d'entretien et de nettoyage
particulièrement recommandés sont en vente auprès du service après-vente. Respectez les indications du fabricant respectif.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil
Elément de l'appareil/surface Produit/moyen de nettoyage
Surfaces en inox Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou
une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux. En cas d'encrassement important, utilisez un nettoyant pour inox mat.
Surfaces laquées Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou
une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Surfaces en verre Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou
une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Vitres de la porte Utiliser un nettoyant pour vitres usuel du commerce ou appliquer un produit à vaisselle
usuel du commerce avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Pour abaisser la température, la vitre intérieure de la porte de l'appareil est dotée d'un revêtement pour réfléchir la chaleur. Cela ne gêne pas la vue à travers la vitre de la porte de l'appareil. Lorsque la porte de l'appareil est ouverte, ce revêtement peut res­sembler à une couche claire. Cela est normal et ne représente pas un défaut.
Réservoir d'eau Utiliser des produits à vaisselle usuels du commerce ; essuyer avec un chiffon doux
Logement du réservoir Bien le sécher avec un chiffon doux, après chaque utilisation
sec et laisser sécher avec le couvercle ouvert. Bien essuyer le joint au niveau du couvercle, après chaque utilisation.
Attention !
Endommagements au réservoir d'eau : Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vais­selle. Nettoyez le réservoir d'eau avec un produit à vaisselle usuel du commerce
Nettoyage du compartiment de cuisson
Attention !
Dommages de la surface ! Ne pas effectuer un nettoyage à chaud avec des produits de nettoyage pour four prévus à cet effet.
Remarques
Lors de sa fabrication, l'émail est cuit à des températures très
élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Cela est normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement.
Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés
complètement. Ils peuvent donc présenter des aspérités. La protection contre la corrosion est cependant garantie.
31
Elément de l'appareil Produit/moyen de nettoyage
Surfaces émaillées (surface lisse)
Pour faciliter le nettoyage vous pouvez allumer l'éclairage du compartiment de cuisson et décrocher la porte de l'appareil, le cas échéant.
Appliquer un produit à vaisselle usuel du commerce ou de l'eau au vinaigre avec un chiffon doux, humide ou une peau de chamois ; sécher avec un chiffon doux.
Ramollissez les résidus d'aliment incrustés avec un chiffon humide et du produit à vaisselle.
En cas d'encrassement important, nous recommandons du gel de nettoyage pour four. Il peut être appliqué de façon précise.
Après le nettoyage, laisser le compartiment de cuisson ouvert, afin qu'il sèche.
Surfaces autonettoyantes
Respectez les indications dans le chapitre : Surfaces autonettoyantes
(surface rugueuse) Joint de porte Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Grilles supports/rail télescopique Eau chaude additionnée de produit à vaisselle Accessoire Mettre à tremper dans de l'eau additionnée de produit à vaisselle, nettoyer avec une
brosse et une éponge à vaisselle ou laver au lave-vaisselle.
Eviter des encrassements
Pour éviter des salissures dans le compartiment de cuisson,
nettoyer le compartiment de cuisson après chaque utilisation,
car les salissures s'incrusteront à la prochaine chauffe et pourront difficilement être éliminées
éliminez immédiatement les tâches de calcaire, de graisse,
de fécule et de blanc d'oeuf
utilisez dan s la mesure du possible le mode CircoTherm® Air
pulsé
3. Les encrassements sont moindres lors de ce mode
de fonctionnement
pour faire cuire des pâtisseries très humides, utilisez la
lèchefrite
pour le rôtissage, utilisez un récipient approprié (p.ex.
cocotte) ou une plaque de rôtissage (voir chapitre : Accessoires
Détartrage
Vous pouvez détartrer votre appareil à tout moment. Cependant il doit être détartré à des intervalles réguliers, sinon vous ne pourrez plus exécuter des utilisations avec de la vapeur. Le symbole
Après le démarrage d'une utilisation avec de la vapeur, le symbole détartrage 5“ apparaît dans l'affichage de texte. Ce chiffre vous indique combien d'utilisations (p.ex. 5) avec de la vapeur pour pouvez encore effectuer avant de devoir détartrer votre l'appareil. Vous pouvez donc préparer le détartrage en temps voulu.
Le programme de détartrage (durée env. 40 minutes) comprend les phases suivantes :
Détartrage
1er rinçage
2ème rinçage
Pour des raison d'hygiène, le programme de détartrage doit être complètement terminé afin que l'appareil soit de nouveau opérationnel. Il ne peut pas être interrompu au moyen de la touche Stop
Si le programme de détartrage est interrompu (p.ex.par une panne de courant ou la mise hors tension de l'appareil), vous serez invité après la remise sous tension de l'appareil à continuer le programme de détartrage. Le programme continue en reprenant la phase interrompue (p.ex. 1er rinçage).
Í allumé vous le rappellera.
Í s'allume et l'information “Applications jusqu'au
„.
Attention !
Dommages de l'appareil : Pour le détartrage, utilisez
uniquement les pastilles de détartrage que nous recommandons. Les autres détartrants risquent d'endommager l'appareil.
Commande de pastilles de détartrage après du service après-vente : référence 310967
Commande de pastilles de détartrage dans le commerce : référence TZ60002
Dommages de la surface : Veillez à ce que la solution
détartrante ne parvienne pas sur le bandeau de commande ou sur toute autre surface délicate. Si toutefois cela se produisait, éliminez la solution détartrante immédiatement avec de l'eau.
Démarrer le programme de détartrage
Le programme de détartrage peut uniquement être démarré si le compartiment de cuisson a refroidi. Aucune chaleur résiduelle (
œ ou ) ne doit être affichée.
Si avant le détartrage vous avez utilisé une fonction avec de la vapeur, éteignez d'abord l'appareil, afin que l'eau résiduelle soit évacuée du système d'évaporation.
1.Faites dissoudre la pastille dans l'eau pour obtenir une
solution détartrante. Remarque : Respectez les indications du fabricant des
pastilles de détartrage.
2.Mettre l'appareil en service.
3.Appuyer sur la touche de détartrage Í pendant 3 secondes.
L'instruction “Verser la solution détartrante dans le réservoir et appuyer touche Départ“ apparaît ainsi que le symbole
š†™ (descale = détartrer).
4.Remplir le réservoir d'eau de 400 ml de solution détartrante
et l'introduire jusqu'en butée. Eliminer la solution détartrante restante et rincer à l'eau.
5.Appuyer sur la touche Start ƒ.
Le symbole
Remarques
Si le réservoir d'eau n'est pas rempli, un signal retentit et le
détartrage ne démarre pas. Remplissez le réservoir d'eau de la solution détartrante et introduisez-le jusqu'en butée.
Si un signal retentit et le symbole ƒ clignote, vous n'avez
pas appuyé sur la touche Start Start
L'affichage de l'heure vous indique la durée restante du
détartrage.
ƒ s'allume. Le détartrage démarre.
ƒ. Appuyez sur la touche
ƒ.
32
1er rinçage
$ %
Lorsque le détartrage est terminé, un signal retentit et l'instruction “Vider le réservoir et le remplir d'eau fraîche“ apparaît dans l'affichage de texte.
1. Vider le réservoir d'eau, le rincer soigneusement et le remplir
de 400 ml d'eau fraîche.
2. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
Le texte “1er rinçage“ et apparaissent. Le symbole
3. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Le symbole
Après écoulement du 1er rinçage, un signal retentit et l'instruction “Vider le réservoir et le remplir d'eau fraîche“ apparaît dans l'affichage de texte.
2ème rinçage
1. Vider le réservoir d'eau, le rincer soigneusement et le remplir
de 400 ml d'eau fraîche.
2. Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
Le texte “2ème rinçage“ et apparaissent. Le symbole
3. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Le symbole
Après écoulement du 2ème rinçage, un signal retentit et l'instruction “Vider le réservoir et nettoyer“ et l'information “Détartrage terminé“ apparaissent dans l'affichage de texte.
Eliminer l'eau résiduelle
1. Vider le réservoir d'eau et le rincer soigneusement.
2. Eteindre l'appareil.
ƒ s'allume. L'appareil se rince.
ƒ s'allume. L'appareil se rince.
§ü (rinsing1 = 1er rinçage)
ƒ clignote.
§ü ƒ (rinsing2 = 2ème rinçage)
ƒ clignote.
Surface autonettoyante
La paroi arrière du compartiment de cuisson est dotée d'un revêtement en émail autonettoyant. Les éclaboussures se formant pendant la cuisson sont absorbées et désintégrées par ce revêtement.
Les projections plus importantes disparaissent seulement après plusieurs fonctionnements du four.
Les décolorations de la paroi arrière n'ont aucune influence sur la fonction autonettoyante.
Attention !
Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à l'application de décapants four ! Ne nettoyez jamais les surfaces autonettoyantes avec du décapant four.
Si vous appliquez du produit décapant four sur ces surfaces par mégarde, nettoyez immédiatement avec une éponge et beaucoup d'eau.
Attention !
Endommagement des surfaces autonettoyantes dû à l'utilisation de matériels et de produits nettoyants abrasifs et acides !
N'utilisez pas de produits nettoyants contenant des substances abrasives ou acides.
N'utilisez pas de matériel de nettoyage tel que la paille de fer ou des éponges abrasives.
EasyClean®
Pour vous faciliter le nettoyage du compartiment de cuisson, votre appareil est équipé du système de nettoyage EasyClean® de la solution de rinçage, les résidus de saleté se ramollissent et peuvent ensuite être enlevés plus facilement.
>. Grâce à l'évaporation à pilotage automatique
En cas de salissure plus forte, vous pouvez
laisser agir l'eau savonneuse un certain temps avant la mise
en marche
appliquer du produit à vaisselle sur les endroits encrassés
avant d'activer le système de nettoyage
répéter le mode de fonctionnement EasyClean® après le
refroidissement du compartiment de cuisson
Préparatifs et mise en marche
EasyClean® démarre uniquement si le compartiment de cuisson est refroidi.
ã=Risque de s'ébouillanter et dommages de la surface !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Il se produit de la vapeur d'eau et l'émail peut être endommagé en raison du changement de température.
1. Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
2. Verser prudemment 0,4 l d'eau (pas d'eau distillée)
additionnée d'un peu de produit à vaisselle dans le bac de fond du compartiment de cuisson (fig. A).
3. Fermer la porte de l'appareil.
4. Activer EasyClean® .
“EasyClean en service" apparaît dans l'affichage de texte et
“’† dans l'affichage de la température.
Si, après l'activation de EasyClean®, "Impossible" apparaît dans l'affichage de texte et alternance dans l'affichage de la température, le compartiment de cuisson n'est pas complètement refroidi.
Attendez que le compartiment de cuisson soit complètement refroidi et réactivez EasyClean®.
Après écoulement du mode de nettoyage EasyClean®, l'éclairage du compartiment de cuisson s'allume et “EasyClean terminé" apparaît dans l'affichage de texte. Un signal retentit.
5. Appuyer sur la touche de fonction d'horloge pour quitter la
fonction d'horloge.
Post-nettoyage et arrêt
Ne laissez pas l'eau résiduelle stagner dans le compartiment de cuisson (p.ex. toute la nuit).
1. Ouvrir la porte de l'appareil et absorber l'eau résiduelle avec
une lavette éponge absorbante (fig. B).
2. Nettoyer le compartiment de cuisson avec une lavette
éponge, une brosse douce ou un nettoyeur de casserole en plastique.
Remarque : Pour éliminer les résidus tenaces encore présents, vous pouvez utiliser un grattoir pour vitrocéramique.
3. Enlever les traces de tartre avec un chiffon imbibé de
vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux, également en-dessous du joint de porte.
4. Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position
5. Après le nettoyage, laisser la porte ouverte en position de
crantage (env. 30°) pendant 1 heure environ, pour que la surface émaillée à l'intérieur du compartiment de cuisson puisse sécher.
Û.
œ ou et “’† apparaissent en
33
Séchage rapide
$
%
&
'
(
)
*
$
%
& '
)
(
1.Après le nettoyage, laisser la porte de l'appareil ouverte en
position de crantage (env. 30°).
2.Régler CircoTherm® Air pulsé 3 à 50 °C.
3.Eteindre l'appareil après 5 minutes et fermer la porte de
l'appareil.
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil.
ã=Risque de blessure !
Les charnières de la porte de l'appareil peuvent repivoter avec une grande force. Tournez toujours les deux arrêts jusqu'en butée pour accrocher et décrocher la porte de l'appareil.
ã=Risque de blessure !
Si la porte de l'appareil a été décrochée sans tourner les deux arrêts jusqu'en butée, la charnière peut repivoter. Ne mettez pas les mains dans la charnière. Appelez le service aprèsvente.
Décrocher la porte de l'appareil
1.Ouvrir le verrouillage articulé à gauche et à droite (fig. A).
Pour cela, au moyen d'un tournevis, pousser le verrouillage articulé (fig. B) des deux côtés vers le haut, jusqu'en butée.
4.Fermer légèrement la porte de l'appareil, jusqu'à ce que les
arrêts s'enclenchent de manière perceptible. Maintenant il ne doit plus être possible d'ouvrir la porte ni de
la fermer.
5.Soulever légèrement la poignée avec les deux pouces et
retirer la porte de l'appareil vers le haut (fig. G).
Accrocher la porte de l'appareil
1.Tenir la porte de l'appareil et soulever légèrement la poignée
avec les deux pouces (fig. A).
2.Accrocher la porte de l'appareil simultanément à gauche et
droite par-dessus les galets de guidage (fig. B).
Verrouillage articulé fermé (fig. C) Verrouillage articulé ouvert (fig. D)
2.Ouvrir un peu la porte de l'appareil (fig. E).
3.Avec une pièce de monnaie, tourner jusqu'en butée les deux
arrêts à gauche et à droite situés en bas sur la face intérieure de l'appareil (fig. F).
Arrêt côté gauche : dans le sens horaire Arrêt côté droit : dans le sens anti-horaire
3.Veiller à ce que la porte de l'appareil ne se coince pas en
biais et à ce qu'elle soit complètement accrochée (fig. C).
4.Avec une pièce de monnaie, desserrer les deux arrêts de la
porte de l'appareil (fig. D). Arrêt côté gauche : dans le sens anti-horaire Arrêt côté droit : dans le sens horaire
5.Ouvrir un peu la porte et la fermer ensuite.
ã=Risque de blessure par des verrouillages articulés non
fermés !
La porte de l'appareil peut se décrocher. Vous pouvez vous blesser et la porte de l'appareil peut être endommagée. Après avoir accroché la porte, fermez toujours le verrouillage articulé à gauche et à droite.
6.Fermer le verrouillage articulé à gauche et à droite (fig. E).
Pour cela, au moyen d'un tournevis, pousser le verrouillage articulé (fig. F) des deux côtés jusqu'en butée.
34
Nettoyage des vitres de porte
$
%
$
%
$
%
$%
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte de l'appareil.
ã=Risque de blessure !
Les éléments dans la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes vives. Vous pourriez vous couper. Portez des gants de protection.
ã=Risque de blessure !
Réutilisez l'appareil seulement lorsque les vitres de la porte de l'appareil et la porte de l'appareil sont correctement montées.
Dépose de la vitre de porte
1. Décrocher la porte de l'appareil et la placer sur un support
doux et propre, la façade côté support (voir chapitre : Dépose et pose de la porte de l'appareil).
2. Décrocher la vitre de la porte au niveau de l'accrochage de
la porte de l'appareil en soulevant la vitre légèrement et la retirer.
Pose de la vitre de porte
1. Introduire la vitre de la porte dans les deux logements
(fig. A).
2. Appuyer sur la vitre à gauche et à droite à côté des fixations
jusqu'à ce que la vitre s'enclenche dans les fixations (fig. B).
Dépose de la vitre intermédiaire
Avant la dépose, notez la position de montage de la vitre intermédiaire, afin de ne pas la remonter à l'envers ultérieurement.
1. Pousser les fixations à gauche et à droite dans le sens de la
flèche (fig. A) et désenclencher la vitre intermédiaire.
2. Soulever la vitre intermédiaire et la retirer (fig. B).
Nettoyage
Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
Attention !
N'utilisez pas de produits agressifs ou récurants ni de racloir à verre. Le verre peut être endommagé.
Pose de la vitre intermédiaire
1. Introduire la vitre intermédiaire dans les trois logements
(fig. A)
2. Appuyer sur la vitre intermédiaire à gauche et à droite devant
les fixations jusqu'à ce que la vitre s'enclenche dans les fixations (fig. B).
Nettoyage de la voûte du compartiment de cuisson
Pour nettoyer la voûte du compartiment de cuisson de manière aisée et rapide, vous pouvez abaisser la résistance du gril.
ã=Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
1. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation de la
résistance du gril jusqu'à ce que la résistance se désenclenche de manière audible (fig. A).
2. Maintenir la résistance du gril et l'abaisser (fig. B).
3. Nettoyer la voûte du compartiment de cuisson.
4. Tirer vers l'avant et vers le haut l'étrier de fixation et le
maintenir.
5. Relever la résistance du gril et l'enclencher.
Nettoyage des grilles supports
Pour pouvez décrocher les grilles supports pour faciliter le nettoyage.
ã=Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
1. Retirer les grilles supports par l'avant et les décrocher
(fig. A).
2. Nettoyer les grilles supports avec du produit à vaisselle et
une éponge à vaisselle ou une brosse.
35
3.Après le nettoyage, accrocher les grilles supports en
$
%
$
%
procédant dans l'ordre inverse du décrochage (fig. B).
Nettoyer les rails télescopiques
Pour pouvez décrocher les rails télescopiques pour faciliter le nettoyage.
ã=Risque de brûlure dû aux pièces chaudes de le
compartiment de cuisson !
Attendez que le compartiment de cuisson soit refroidi.
Décrocher les rails télescopiques
1.Maintenir le ressort à lame tiré (fig. A).
2.Pousser le rail télescopique vers l'avant et le décrocher
latéralement.
3.Retirer le rail télescopique à l'arrière.
Nettoyer les rails télescopiques
Nettoyer les rails télescopiques avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle ou une brosse.
Raccrocher les rails télescopiques
1.Emboîter le rail télescopique à l'arrière jusqu'en butée.
2.A l'avant, introduire le rail télescopique par le haut et le
pousser vers le bas jusqu'à ce qu'il s'enclenche (fig. B).
3.Introduire les rallonges télescopiques jusqu'en butée et
fermer la porte de l'appareil.

Pannes et réparations

Il n'est pas toujours nécessaire de faire appel au service après­vente. Dans certains cas, vous pouvez régler le problème vous­même. Vous trouverez quelques conseils de dépannage dans le tableau suivant.
Panne Cause possible Remède
La fonction électrique est dérangée (p.ex. les voyants lumineux ne s'allument plus)
De la pâte liquide ou fluide se répartit de façon importante sur un côté
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure,
“rrr“ apparaît dans l'affichage de la tempé­rature
L'appareil vous demande d'effectuer un détartrage ou le 1er ou 2ème rinçage
“E011“ apparaît dans l'affichage de l'heure
L'affichage de l'heure indique "EXXX", p.ex. E300
L'utilisation de l'appareil est impossible, “Appareil verrouillé” apparaît dans l'affi­chage de texte, les symboles apparaissent dans l'affichage de tempéra­ture
D et
Fusible défectueux Contrôler les fusibles dans le boîtier à
Appareil n'est pas installé horizontalement Vérifier le montage de l'appareil (voir
L'alimentation électrique a été coupée Appuyer sur la touche de fonction
L'alimentation électrique a été coupée pendant le fonctionnement de l'appareil
L'alimentation électrique a été coupée pendant le processus de détartrage ou l'appareil a été éteint
Une touche est restée activée Désactiver la touche et appuyer sur la
Défaut interne de l'électronique de l'appa­reil
L'appareil a été verrouillé Désactiver le verrouillage (voir chapitre
ã=Risque de choc électrique !
Les travaux sur l'électronique de l'appareil doivent
uniquement être effectués par un spécialiste.
Couper impérativement l'alimentation de l'appareil avant de
procéder aux travaux de réparation sur la commande électronique. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible dans le tableau de fusibles de votre domicile.
fusibles et les remplacer si nécessaire
la notice de montage)
d'horloge (voir chapitre : Horloge électronique)
Appuyer sur la touche de fonction d'horloge (voir chapitre : Horloge électronique)
Après la remise sous tension de l'appareil, répéter le processus interrompu (p.ex. 1 rinçage) et continuer le processus de détartrage.
touche de fonction d'horloge Appuyer sur la touche de fonction
horloge pas, retirer la fiche secteur et la reconnec­ter au bout d'env. 10 secondes
:Sécuritéenfants)
KJ, régler de nouveau l'heure
KJ, régler de nouveau l'heure
KJ
KJ. Si le message ne s'éteint
36
Panne Cause possible Remède
L'utilisation de l'appareil est impossible, “Verrouillage permanent de l'appareil” apparaît dans l'affichage de texte,
D et
L'appareil a été verrouillé de façon perma­nente
Désactiver le verrouillage permanent (voir le chapitre : Sécuritéenfants)
†˜ apparaissent dans l'affichage de tem-
pérature L'appareil ne chauffe pas, le deux-points
clignote dans l'affichage de l'heure, dans l'affichage de la température apparaît p.ex.
‚‡‹©
Des fonctions à pilotage électronique ne fonctionnent pas
Après l'activation d'un mode de fonction­nement, le symbole l'affichage de la température et “Impos­sible“ apparaît dans l'affichage de texte
L'appareil s'est éteint automatiquement, “Coupure de sécurité" apparaît dans l'affi­chage de texte, chage de température
De la fumée se dégage au rôtissage ou grillage
De la condensation apparaît de façon importante dans le compartiment de cuis­son
Les accessoires émaillés ont des taches mates, claires
Les vitres de porte sont embuées Phénomène normal, résultant des diffé-
Lors des modes de cuisson avec de la vapeur, le résultat de cuisson est trop humide ou trop sec
L'appareil doit souvent être détartré La dureté de l'eau réglée est trop élevée Vérifier la dureté de l'eau dans le menu
“E870“ apparaît dans l'affichage de la température
“E8XX“ apparaît dans l'affichage de la température
ou œ apparaît dans
‹:‹‹ clignote dans l'affi-
Une combinaison de touches a été action­née
Impulsions énergétiques (p.ex. foudre) Procéder à un nouveau réglage de la fonc-
L'appareil n'est pas complètement refroidi Attendre que l'appareil soit refroidi, puis
L'appareil s'est éteint pour se protéger d'une surchauffe
De la graisse brûle sur la résistance du gril Continuer le rôtissage ou la grillade
Grille ou lèchefrite mal enfournée Déposer la grille dans la lèchefrite, puis
Phénomène normal (par ex. pour les gâteaux à garniture très humide ou pour les gros rôtis)
Phénomène normal dû au gouttage du jus de viande ou des fruits
rences de température Le niveau de hauteur réglé est inapproprié Vérifier la plage d'altitude dans le menu
L'intensité de la vapeur choisie est inap­propriée
La pompe a pompé de l'air plusieurs fois de suite
La fonction avec de la vapeur est déran­gée
Régler le sélecteur du mode de fonction­nement sur la position zéro la touche info appuyer ensuite sur la touche de fonction d'horloge réappuyer ensuite sur la touche info dant 3 secondes
tion concernée
réenclencher le mode de cuisson
Ramener le sélecteur du mode de fonc­tionnement sur la position
jusqu'à combustion complète de la graisse sur la résistance du gril
les enfourner à un niveau inférieur Ouvrir de temps en temps brièvement la
porte de l'appareil pendant le fonctionne­ment
Impossible
Préchauffer l'appareil à 100 °C, puis l'éteindre après 5 minutes
Réglages de base et l'adapter, le cas échéant
Sélectionner une intensité de vapeur plus élevée ou plus faible
Réglages de base et l'adapter, le cas échéant
Appuyer sur la touche de fonction d'horloge
Remplir le réservoir d'eau et l'introduire jusqu'en butée
Appuyer sur la touche de fonction d'horloge
Remarque : Les utilisations sans vapeur sont opérationnelles
± pendant 3 secondes,
KJ pendant 4 secondes et
KJ
KJ
Û, appuyer sur
± pen-
Û
Changer la lampe du four
Remplacez toujours la lampe du four si elle est défectueuse. Vous pouvez vous procurez des ampoules de rechange auprès
du service après-vente ou dans le commerce spécialisé : E14, 220 - 240 V, 40 W, résistantes aux températures jusqu'à 300 °C. Utilisez exclusivement ces ampoules pour four.
ã=Risque de choc électrique !
Couper l'alimentation électrique de l'appareil. Actionnez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible du tableau de fusibles de votre domicile.
1. Etaler un torchon dans le compartiment de cuisson froid afin
d'éviter des dégâts.
2. Visser le couvercle en verre vers la gauche, puis le retirer.
3. Remplacer l'ampoule du four par un type d'ampoule
identique.
37
4.Revisser le cache en verre.
$
%
& '
5.Enlever le torchon, puis armer le fusible.
Remarque : Utiliser des gants en caoutchouc si le cache en
verre est difficile à dévisser. Ou commandez un accessoire de démontage auprès du service après-vente (référence 613634).
Remplacement des ampoules halogènes
Remplacez toute ampoule halogène défectueuse. Les ampoules de rechange sont en vente auprès du service après­vente ou dans le commerce spécialisé : Osram Ministar Axial Reflector 12 V - GY 6,35; 20 W. N'utilisez que ces ampoules.
ã=Risque de brûlure !
Les ampoules halogènes deviennent très chaudes en fonctionnement. Attendez que les ampoules halogènes soient refroidies avant de les remplacer.
Attention !
Opacité de l'ampoule halogène : Ne pas toucher l'ampoule halogène avec les doigts nus. De la graisse peut se déposer sur le verre, y brûler et rendre le verre opaque. Utilisez un chiffon propre pour le remplacement.
1.Déposer la porte de l'appareil (voir chapitre : Dépose et pose
de la porte de l'appareil).
2.Déposer la vitre de la porte (voir chapitre : Nettoyage des
vitres de la porte). Les lampes halogènes sont disposées à gauche et à droite à
côté de la fixation de la porte (fig. A).
3.Déboîter la douille avec l'ampoule halogène du support et la
retirer (fig. B).
5.Insérer l'ampoule halogène avec la douille dans la porte de
l'appareil.
6.Monter la vitre et la porte de l'appareil.
Remplacement du joint de porte
Si le joint de porte est défectueux, il faut le remplacer. Des joints de rechange pour votre appareil sont en vente auprès du service aprèsvente.
Décrochage du joint de porte
Le joint de porte est fixé à neufs endroits.
1.Décrocher le joint de porte à quatre endroits (fig. A) (fig. B).
$ %
2.Décrocher le joint de porte aux cinq autres endroits (fig. C)
par une légère rotation (fig. D).
4.Remplacer l'ampoule halogène. Utilisez un chiffon propre.

Service après-vente

Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après­vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Numéros de produit E et de fabrication FD
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le numéro de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les numéros est située à droite, sur le côté de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les rechercher en cas de besoin, vous pouvez inscrire ici les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service après-vente.
N° E
N° FD
Accrochage du joint de porte
1.Accrocher le joint de porte à quatre endroits (fig. A) (fig. B).
2.Accrocher le joint de porte à cinq endroits supplémentaires
(fig. C) par une légère rotation (fig. D).
3.Vérifier la bonne fixation du joint de porte.
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouverez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070 222 143 FR 01 40 10 42 10 CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuée par des techniciens formés qui possèdent les pièces de rechange d’origine pour votre appareil.
Service après-vente
38
O

Plats tests

$ %
Plats test selon la norme EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Respectez les consignes de préchauffage
Cuisson de pâtisseries Hauteur
Biscuiterie dressée 3
Petits gâteaux (20 pièces par plaque) 3
Biscuit à l'eau 2
Tourte aux pommes (moules en fer-blanc placés l'un à côté de l'autre, fig. A)
Tourte aux pommes (moules en fer noir décalés en diago­nale, fig. B)
* Préchauffer le four ** Préchauffer pendant 10 minutes
indiquées dans les tableaux. Les valeurs indiquées dans les tableaux ne concernent pas le chauffage rapide.
d'enfourne-
ment
1
1 + 3
1 + 3 + 4
1
1 + 3
1 + 3 + 4
1 1
1 + 3
Mode de
fonctionne-
ment
% 3 3 3 % 3 3 3 % 3 0
3
Température
en °C
140 - 150* 25 - 35 140 - 150* 20 - 30 140 - 150* 20 - 40
130 - 150* 30 - 50 160 - 170** 20 - 35 150 - 160** 20 - 30 150 - 160** 25 - 35 150 - 160** 25 - 35
160 - 170* 25 - 35
150 - 160* 25 - 35
170 - 180* 75 - 85
170 - 180* 65 - 80
Durée de cuisson
en minutes
Grillades Hauteur
Toast (lèchefrite + grille plate) 4 Biftecks, 12 steaks (lèchefrite + grille plate) 4 * Préchauffer 10 minutes
** Retourner aux
Z du temps
d'enfourne-
ment
Mode de
fonctionne-
ment
Température en °C Durée de grillade
+ ‚Ÿ£* + ‚Ÿ£
en minutes
1 - 2
20 - 25**
39
Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München
*9000540423*
9000540423
910822
Loading...