NEFF B46C74N0GB User Manual [fr]

[fr] Mode d’emploi

Four encastrable B46C74.0
Þ Table des matières
[fr]Mode d’emploi
Consignes de sécurité............................................................... 3
Avant l'encastrement..........................................................................3
Indications pour votre sécurité.........................................................3
Conseils concernant l'énergie et l'environnement ................. 4
Economie d'énergie............................................................................4
Elimination écologique.......................................................................4
Votre nouvel appareil................................................................. 5
Bandeau de commande....................................................................5
Modes de fonctionnement ................................................................6
Hauteurs d'enfournement ..................................................................6
NeffLight® ............................................................................................6
Accessoire............................................................................................7
Avant la première utilisation..................................................... 7
Réglage de la langue.........................................................................7
Réglage de la classe de dureté de l'eau .......................................7
Effectuer le réglage de l'altitude ......................................................8
Réglage de l'heure .............................................................................8
Nettoyage de l'appareil......................................................................8
Utilisation de l'appareil.............................................................. 9
Mettre l'appareil en service...............................................................9
Sélectionner le mode de fonctionnement et la température......9
Remplir et vider le réservoir d'eau ............................................... 10
Mettre l'appareil hors service ........................................................ 10
Après chaque utilisation avec de la vapeur ............................... 11
Coupure de sécurité automatique ................................................ 11
Modifier les réglages de base................................................. 11
Horloge électronique ............................................................... 12
Affichage de l'heure ........................................................................ 12
Minuterie ............................................................................................ 12
Durée de fonctionnement............................................................... 12
Fin du fonctionnement .................................................................... 13
Fonctionnement préprogrammé ................................................... 13
Réglage de l'heure .......................................................................... 13
Chauffage rapide ............................................................................. 13
Contrôle, correction ou annulation des réglages ...................... 14
Sécuritéenfants....................................................................... 14
Validation........................................................................................... 14
Verrouillage permanent .................................................................. 14
Cuisson de pâtisseries............................................................ 14
Cuire dans des moules et sur des plaques ............................... 15
Cuisson sur plusieurs niveaux ...................................................... 15
Tableau de cuisson pour les pâtes .............................................. 15
Tableau de cuisson pour des plats et plats cuisinés surgelés
............................................................................................................. 16
Conseils et astuces......................................................................... 17
Rôtissage.................................................................................. 18
Rôtissage à découvert.................................................................... 18
Rôtissage "à couvert"...................................................................... 18
Tableau de rôtissage ...................................................................... 18
Conseils et astuces......................................................................... 19
Basse température .................................................................. 20
Application de la cuisson basse température............................ 20
Tableau basse température ........................................................... 20
Conseils et astuces......................................................................... 21
Grillades ....................................................................................21
Gril air pulsé ..................................................................................... 21
Grillades à plat ................................................................................. 22
Position étuve ...........................................................................23
Pâte à la levure du boulanger....................................................... 23
Yaourt................................................................................................. 24
Vapeur........................................................................................24
Cuisson à la vapeur ........................................................................ 24
VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur.................................... 25
Programmes automatiques ........................................................... 27
Réchauffer - chauffer à la vapeur............................................28
Décongélation ...........................................................................29
Décongélation avec le mode CircoTherm® Air pulsé ............. 29
Position décongélation ................................................................... 30
Mise en conserve......................................................................30
Nettoyage et entretien ..............................................................31
Nettoyer l'extérieur de l'appareil ................................................... 31
Nettoyage du compartiment de cuisson..................................... 31
Détartrage ......................................................................................... 32
Surface autonettoyante................................................................... 33
EasyClean® ...................................................................................... 33
Décrocher et accrocher la porte de l'appareil ........................... 34
Nettoyage des vitres de porte....................................................... 35
Nettoyage de la voûte du compartiment de cuisson................ 35
Nettoyage des grilles supports..................................................... 35
Nettoyer les rails télescopiques.................................................... 36
Pannes et réparations ..............................................................36
Changer la lampe du four.............................................................. 37
Remplacement des ampoules halogènes .................................. 38
Remplacement du joint de porte .................................................. 38
Service après-vente..................................................................38
Numéros de produit E et de fabrication FD ............................... 38
Plats tests..................................................................................39
Produktinfo
Vous trouverez des informations supplementaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com
2
ã=Consignes de sécurité

Veuillez lire attentivement la présente notice d'utilisation. Conservez avec soin la notice d'utilisation et de montage. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez-y joindre les notices.

Avant l'encastrement

Avaries de transport
Contrôlez l'appareil après l'avoir déballé. En cas d'avaries de transport, vous ne devez pas raccorder l'appareil.
Raccordement électronique
Seul un expert agréé est autorisé à raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un mauvais raccordement, vous ne pourrez faire valoir la garantie.

Indications pour votre sécurité

Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Utilisez l'appareil exclusivement pour préparer des aliments. Utilisez l'appareil exclusivement dans des pièces hors gel.
Des adultes et des enfants ne doivent jamais utiliser l'appareil sans surveillance
si physiquement ou mentalement ils ne sont pas en mesure
ou
s'ils ont un manque de connaissances et d'expérience.
Ne jamais laisser des enfants jouer avec l'appareil.
Risque de brûlure !
Ne jamais toucher les surfaces intérieures chaudes du compartiment de cuisson ni les résistances chauffantes. Ouvrir prudemment la porte. De la vapeur chaude peut s'échapper. Eloignez impérativement les jeunes enfants.
Risque d'incendie !
Ne jamais conserver des objets inflammables dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles.
Risque de court-circuit !
Ne jamais coincer le cordon de raccordement d'un appareil électrique dans la porte chaude de l'appareil. L'isolation du câblage risque de fondre.
Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue à fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation de l'appareil avec de la vapeur.
Risque de s'ébouillanter !
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson chaud. Cela produit de la vapeur d'eau chaude.
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Pendant ou après le fonctionnement de l'appareil, ouvrir la porte de l'appareil avec prudence. Lors de l'ouverture, ne pas se pencher au-dessus de la porte de
l'appareil. Tenez compte du fait que, selon la température, la vapeur n'est pas visible.
Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude est produite dans le compartiment de cuisson. En particulier au niveau de l'entrée de vapeur (en haut à droite dans le compartiment de cuisson). Ne pas mettre la main dans le compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil avec de la vapeur. Vous risquez de vous ébouillanter.
Risque de blessures et d'incendie !
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.
Ne remplissez pas le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. des boissons alcoolisées).
Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir brusquement. Des vapeurs chaudes et des jets de flammes peuvent sortir.
Risque de brûlure !
Ne jamais préparer des mets avec de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson. Utilisez uniquement en petites quantités les boissons fortement alcoolisées et ouvrez prudemment la porte de l'appareil.
Risque de brûlure !
Ne jamais retirer du compartiment de cuisson les accessoires ou les récipients chauds sans utiliser des maniques.
Risque de choc électrique !
Les réparations inexpertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirez la fiche de la prise de secteur ou coupez le fusible dans le boîtier à fusibles. Appelez le service aprèsvente.

Causes de dommages

Attention !
Ne placez pas d'accessoire sur le fond du compartiment de
cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartiment de cuisson si vous avez réglé une température supérieure à 50 °C. Cela crée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Ne jamais verser de l'eau dans le compartiment de cuisson
chaud. Cela produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Ne pas conserver des aliments humides dans le
compartiment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'émail.
3
Ne pas trop garnir la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux
aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Laisser refroidir le compartiment de cuisson exclusivement la
porte fermée. Même si la porte de l'appareil n'est ouverte qu'un petit peu, les façades des meubles voisins peuvent être endommagées avec le temps.
Lorsque le joint du four est fortement encrassé, la porte du
four ne ferme plus correctement lors du fonctionnement. Les façades des meubles voisins peuvent être endommagées. Veiller à ce que le joint du four soit toujours propre.
Ne pas monter ni s'asseoir sur la porte du four ouverte. Ne
pas déposer des récipients ou des accessoires sur la porte du four.
Ne pas transporter ou porter l'appareil par la poignée de la
porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et peut se casser.
Une feuille alu placée dans le compartiment de cuisson ne
conduire à des décolorations définitives sur la vitre de la porte
La vaisselle doit résister à la chaleur et à la vapeur. Les
moules en silicone ne sont pas appropriés pour le mode de cuisson combiné avec de la vapeur.
N'utilisez pas de vaisselle présentant des taches de rouille.
Même des taches infimes peuvent occasionner de la rouille dans le compartiment de cuisson.
L'eau chaude peut endommager la pompe. Remplissez le
réservoir d'eau exclusivement d'eau froide.
Veillez à ce que la solution détartrante ne parvienne pas sur
le bandeau de commande ou sur toute autre surface délicate. Cela endommage les surfaces. Si toutefois cela se produisait, éliminez la solution détartrante immédiatement avec de l'eau.
Ne pas nettoyer le réservoir d'eau au lave-vaisselle. Cela
endommagerait le réservoir d'eau. Nettoyez le réservoir d'eau avec un chiffon doux et un produit à vaisselle usuel du commerce.
doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte. Cela peut

Conseils concernant l'énergie et l'environnement

Vous trouverez ici des conseils comment vous pouvez économiser de l'énergie lors de la cuisson et comment correctement éliminer votre appareil.
Economie d'énergie
Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. Ces types de moules absorbent bien la chaleur.
Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez le plus rarement possible la porte de l'appareil.
Si vous voulez faire cuire plusieurs gâteaux, faitesles cuire les uns après les autres. Le compartiment de cuisson étant encore chaud. Le temps de cuisson pour le deuxième gâteau peut alors être réduit.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez éteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Elimination écologique
Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.
Cet appareil répond à la directive européenne 2002/ 96/CE concernant les appareils électriques et électroniques usagés (déchets des équipements électriques et électroniques DEEE). La directive spécifie le cadre pour une reprise et un recyclage des appareils usagés applicable au niveau européen.
4

Votre nouvel appareil

6WRS
3
6WDUW
5pVHUYRLUGHDX
6pOHFWHXUURWDWLI 7RXFKHLQIR
7KHUPRVWDW
7RXFKHV
+RUORJHpOHFWURQLTXH
$IILFKDJHGHWH[WH $IILFKDJHGHODWHPSpUDWXUH
7RXFKHGHIRQFWLRQ
GKRUORJH
6pOHFWHXUGXPRGH
GHIRQFWLRQQHPHQW
Dans ce chapitre, vous trouverez des informations sur
le bandeau de commande
les modes de cuisson
les niveaux d'enfournement
le NeffLight®
les accessoires
Bandeau de commande
Elément de réglage Utilisation
Sélecteur du mode de fonc­tionnement
Réservoir d'eau Pour les utilisations avec de la vapeur (voir chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau)
Horloge électronique (chauffage rapide)
KJ
Affichage de la température (réglages de base)
±
Touches
i
X Ÿ Í
ƒ „
Touche de fonction d'hor­loge
Sélecteur rotatif Procéder à des réglages à l'intérieur d'une fonction d'horloge ou enclencher le chauffage
Touche info Pression brève : Appel d'informations supplémentaires, p.ex. affichage de la température
Thermostat Régler la température
Touche de navigation Commuter entre les lignes de l'affichage de texte, Les réglages sont mémorisés lors de
Touche de programme Appel de programmes se déroulant automatiquement avec de la vapeur
Touche VarioSteam Réglage de l'intensité de vapeur désirée
Touche détartrage Détartrage de l'appareil
Touche Marche Démarrer le fonctionnement
Touche Arrêt Pression brève : interrompre le fonctionnement (pause)
Mettre l'appareil en service et hors service Sélectionner le mode de fonctionnement désiré
Sélectionner la fonction d'horloge désirée ou le chauffage rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
rapide (voir chapitre : Horloge électronique)
actuelle pendant la chauffe Pression longue : Appel du menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages
de base)
Modifier les réglages dans le menu Réglages de base (voir chapitre : Modifier les réglages de base)
la commutation. Si le symbole d'autres possibilités de sélection. Appuyez pour cela sur la touche de navigation
(voir chapitre : Vapeur).
(voir chapitre : VarioSteam - Cuisson avec de la vapeur)
Pression longue : terminer le fonctionnement
M est allumé dans l'affichage de texte, il y a encore
i.
Manettes de commande escamotables
Le sélecteur rotatif, le thermostat et le sélecteur du mode de fonctionnement sont escamotables. Appuyez sur la manette de commande respective pour l'enclencher et la désenclencher.
5
Modes de fonctionnement
Ci-après un aperçu des modes de fonctionnement de votre appareil.
Mode de fonctionnement Utilisation
CircoTherm®Air pulsé Pour faire cuire et rôtir sur un ou plusieurs niveaux
3
Position décongélation Pour faire décongeler doucement des morceaux de viande, du pain et des pâtisseries
A
Chaleur voûte/sole Pour faire cuire et rôtir sur un niveau. Idéal pour des gâteaux avec une garniture humide
%
Position Pizza Pour des plats cuisinés surgelés et pour des mets demandant beaucoup de chaleur par
0
Position cuisson du pain Pour des pains et pâtisseries, qui doivent être cuits à une température élevée
ë
Chaleur de sole Pour des mets et pains et pâtisseries dont le dessous doit être plus fortement doré ou
$
Gril air pulsé Pour la volaille et les grandes pièces de viande
4
Gril grande surface Pour griller des grandes quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks, sau-
+
Gril petite surface Pour griller des petites quantités de mets peu épais et de petite taille (p.ex. steaks,
(
Basse température Pour des morceaux de viande tendre qui doivent être cuits médium/rosé ou à point
/
Position cuisson vapeur Pour la préparation diététique de légumes, de viande et de poisson
é
Position étuve Pour la confection de pâte à la levure du boulanger et de yaourts
ê
délicates (p.ex. tarte à la crème)
(p.ex. gâteau au fromage blanc)
le dessous (voir le chapitre : Cuisson de pain et de pâtisseries)
former une croûte. N'activez que brièvement la chaleur de sole à la fin du temps de cuis­son.
cisses)
toasts)
Nettoyage hydrolyse Facilite le nettoyage du compartiment de cuisson
>
Réchauffer Pour des plats et des pains et pâtisseries
ä
Les mets cuits sont réchauffés par la vapeur en les préservant. Les aliments ne se des­sèchent pas.
Hauteurs d'enfournement
Le compartiment de cuisson possède quatre niveaux d'enfournement. Les niveaux d'enfournement se comptent du bas vers le haut.
ã=Risque de brûlure !
Les rails télescopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil. Attention aux brûlures après les avoir retirés.
Les systèmes individuels enfichables peuvent être insérés au niveau d'enfournement que vous préférez. Le système enfichable simple permet un maniement flexible et rapide lors du changement.
Remarque : Ne pas utiliser le niveau d'enfournement 2 pour la cuisson et le rôtissage en mode CircoTherm® Air pulsé.La pulsation de l'air sera gênée et le résultat de cuisson sera altéré.
NeffLight®
Votre appareil est équipé du NeffLight®. Le NeffLight® comprend deux ampoules halogènes et une technique de miroir pour éclairer intensément le compartiment de cuisson.
Interrupteur d'ouverture de la porte
Le NeffLight® s'éteint lors de l'ouverture de la porte de l'appareil et s'allume lors de la fermeture de la porte de l'appareil.
Economiser de l'énergie
Pour économiser de l'énergie vous pouvez éteindre le NeffLight®. Pour cela, vous devez actionner l'interrupteur d'ouverture de la porte. Il est situé dans l'interstice entre la porte de l'appareil et le meuble d'encastrement.
Eteindre le NeffLight® : Poussez l'interrupteur d'ouverture de la porte vers la droite.
Allumer le NeffLight® : Poussez l'interrupteur d'ouverture de la porte vers la gauche.
6
Accessoire
6HOHFWODQJXDJH
(QJOLVK
Votre appareil est livré avec les accessoires suivants :
Plaque à pâtisserie, émaillée Pour faire cuire du gâteau et des petites pâtisseries
Grille, plate pour le rôtissage dans un plat à rôtir et pour des grillades
Lèchefrite, émaillée pour la cuisson de gâteaux juteux, pour le rôtissage, des grilladesde pour récupérer du liquide qui s'égoutte
Grille à bords recourbés avec trou de puisage
pour la cuisson de pâtisseries dans un moule, pour le rôtissage dans un plat à rôtir et des grillades
D'autres accessoires sont en vente dans le commerce spécialisé :
Accessoire Référence
Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent Z1233X0 Lèchefrite avec grille Z1242X0 Lèchefrite en verre Z1262X0 Plat profond à soufflé, émaillé Z1272X0 Plaque à pâtisserie, aluminium Z1332X0 Plaque à pâtisserie, émaillée Z1342X0 Plaque à pâtisserie, avec revêtement anti-
adhérent Moule à pizza Z1352X0 Grille, à bords recourbés avec trou de pui-
sage Grille de rôtissage, mailles serrées Z1442X0 Plaque de rôtissage, émaillée, en deux par-
ties Rail télescopique complet VarioCLOU® Z1785X2 Pierre à pain Z1912X0 Cocotte universelle, émaillée Z9930X0
Z1343X0
Z1432X0
Z1512X0
Accessoire Référence
Cuiseur vapeur MegaSystem N8642X0 Système de cuisson à vapeur N8642X0EU Lèchefrite, émaillée Z1232X0

Avant la première utilisation

Après avoir raccordé votre nouvel appareil, le texte “Select language“ apparaît dans l'affichage. Avant de pouvoir utiliser l'appareil, vous devez procéder à quelques réglages :
régler la langue
régler la classe de dureté de l'eau
effectuer le réglage de l'altitude
régler l'heure
nettoyer l'appareil avant la première utilisation
Remarque : Vous pouvez corriger ces réglages à tout moment. Pour modifier la langue, la classe de dureté de l'eau et effectuer le réglage de l'altitude, voir le chapitre : Modifier les réglages de base ; modifier l'heure, voir le chapitre : Horloge électronique.
Réglage de la langue
“Select language English“ est réglé par défaut. Réglez une autre langue pour l'affichage de texte en cas de besoin.
1. Tourner le thermostat jusqu'à ce que la langue désirée
apparaisse dans l'affichage de texte.
2. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés. Dans l'affichage de texte apparaît “Dureté de l'eau 3-dure“.
Remarque : La plaque à pâtisserie ou la lèchefrite peuvent se déformer pendant le fonctionnement du four. Ceci est dû aux importantes variations de température sur l'accessoire. Elles peuvent se produire si vous n'avez garni qu'une partie de l'accessoire ou avez mis du surgelé sur l'accessoire, p.ex. de la pizza.
Réglage de la classe de dureté de l'eau
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
La "dureté de l'eau 3 - dure“ est réglée par défaut. Modifiez ce réglage si votre eau est plus douce.
Vous pouvez déterminer la dureté de l'eau au moyen du ruban testeur joint ou la demander à votre compagnie des eaux.
7
Remarques
Si votre eau est très calcaire, nous vous recommandons
d'utiliser de l'eau adoucie.
Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans ce cas
vous pouvez régler la "dureté de l'eau - adoucie".
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la "dureté de l'eau 3
- dure“.
Si vous utilisez de l'eau minérale, alors utilisez uniquement de
l'eau minérale non gazeuse (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau).
1.Régler la classe de dureté de l'eau avec le thermostat.
Classe de dureté de l'eau Symbole de réglage (affichage
de température)
adoucie 1 - douce 2 - moyenne 3 - dure
2.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés. Dans l'affichage de texte apparaît “Réglage de l'altitude 0 - 300m“.
™†‹ ™†‚ ™†ƒ ™†„
Effectuer le réglage de l'altitude
La plage d'altitude “0 - 300m“ est réglée par défaut. Modifiez ce réglage si l'emplacement de votre appareil se situe plus haut ou plus bas.
1.Régler la plage d'altitude avec le thermostat.
Plage d'altitude Symbole de réglage (affichage
de température)
en-dessous de 0m 0 - 300m 300 - 600m 600 - 900m 900 - 1200m 1200 - 1500m 1500 - 1800m 1800 - 2100m 2100 - 2400m au-dessus de 2400 m
2.Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Vos réglages sont validés.
™‡‹ ™‡‚ ™‡ƒ ™‡„ ™‡… ™‡† ™‡‡ ™‡ˆ ™‡‰ ™‡Š
Réglage de l'heure
Remarque : Lorsque vous appuyez sur la touche de fonction
d'horloge le sélecteur rotatif. Si ce temps est trop court, vous pouvez modifier l'heure ultérieurement.
‹:‹‹ clignote dans l'affichage de l'heure.
1.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ
pour parvenir au mode réglage. Les symboles
l'affichage de l'heure.
2.Régler l'heure actuelle à l'aide du sélecteur rotatif.
Votre réglage est automatiquement validé après 3 secondes.
KJ, vous avez 3 secondes pour régler l'heure avec
KJ et 3 s'allument. ‚ƒ:‹‹ apparaît dans
Modification de l'heure Pour modifier l'heure ultérieurement, appuyez répétitivement sur la touche de fonction d'horloge symboles sélecteur rotatif.
KJ et 3 se rallument. Modifier l'heure à l'aide du
KJ, jusqu'à ce que les
Nettoyage de l'appareil
Nettoyez votre appareil avant de le mettre en service pour la première fois.
1.Retirer les accessoires du compartiment de cuisson.
2.Enlever tous les résidus de l'emballage (p.ex. éléments de
polystyrène) du compartiment de cuisson.
3.Nettoyer les accessoires et le compartiment de cuisson avec
de l'eau additionnée de produit à vaisselle (voir le chapitre : Nettoyage et entretien).
4.Remplir le réservoir d'eau de 400 ml d'eau (voir le chapitre :
Remplir et vider le réservoir d'eau).
5.Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
6.Mettre l'appareil en service. Appuyer pour cela sur le
sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir (voir le chapitre : Utilisation de l'appareil).
L'appareil est maintenant prêt à fonctionner.
7.Régler le sélecteur du mode de fonctionnement sur Chaleur
voûte/sole
8.Régler le thermostat sur 240 °C.
9.Appuyer répétitivement sur la touche VarioSteam Ÿ jusqu'à
ce que “Intensité de la vapeur élevée“ apparaisse dans l'affichage de texte (voir le chapitre : Cuisson VarioSteam avec de la vapeur).
10.Appuyer sur la touche Start ƒ.
11.Eteindre l'appareil lorsque le réservoir d'eau est vide. Pour
ce faire, ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la position zéro
La pompe évacue l'eau résiduelle du système d'évaporation.
12.Vider le réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplir et vider le
réservoir d'eau)
13.Nettoyer le compartiment de cuisson avec de l'eau chaude
additionnée d'eau de vaisselle. Remarque : Eliminer les taches de calcaire avec un chiffon
imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux.
14.Nettoyer l'extérieur de l'appareil de l'eau additionnée de
produit à vaisselle en utilisant un chiffon doux et humide.
%.
Û et l'escamoter.
8

Utilisation de l'appareil

&LUFR7KHUP$LUSXOVp
$ %
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment mettre en marche et éteindre votre appareil
comment sélectionner un mode de fonctionnement et une
température
comment remplir et vider le réservoir d'eau
quand votre appareil s'éteint automatiquement
Mettre l'appareil en service
Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement pour le faire sortir.
Cela met l'appareil en service et en ordre de marche. Les informations “Appareil prêt à fonctionner" et "Eclairage" apparaissent dans l'affichage de texte.
Sélectionner le mode de fonctionnement et la température
ã=Risque de s'ébouillanter !
L'eau dans le réservoir d'eau peut devenir très chaude lorsque l'appareil continue à fonctionner. Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation avec de la vapeur.
Remarques
Vous pouvez démarrer les modes de fonctionnement Basse
température étuve compartiment de cuisson a refroidi. Aucune chaleur résiduelle ( température.
Pour des utilisations avec de la vapeur vous devez remplir le
réservoir d'eau (voir le chapitre : Remplir et vider le réservoir d'eau).
1. Mettre l'appareil en service.
2. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré apparaisse dans l'affichage de texte.
/, Position cuisson vapeur é, Position
ê et Nettoyage hydrolyse > uniquement lorsque le
ni œ) ne doit être affichée dans l'affichage de la
Mode de fonctionnement Température de
référence en °C
3 CircoTherm® air pulsé* A Position décongélation
Chaleur voûte/sole*
% 0 Position Pizza* ë Position cuisson du pain* $ Chaleur de sole 4 Gril air pulsé* + Gril grande surface + Gril grande surface
(intensif)**
( Gril petite surface ( Gril petite surface (inten-
sif)**
/ Basse température
Position cuisson vapeur
é
Position Etuve
ê
Nettoyage hydrolyse
>
Réchauffer
ä
* Avec ce mode de fonctionnement vous pouvez activer en plus
la vapeur
** Tournez le thermostat au-delà de 275 °C. Dans l'affichage
de température apparaît
Changer le mode de fonctionnement
1. Tourner le sélecteur du mode de fonctionnement jusqu'à ce
que le mode de fonctionnement désiré soit réglé.
2. Tourner le thermostat pour modifier la température.
3. Appuyer sur la touche Start ƒ.
160 40 - 200 Réglage fixe 170 50 - 275 220 50 - 275 200 180 - 220 200 50 - 225 170 50 - 250 220 50 - 275 Réglage fixe
180 50 - 275 Réglage fixe
Réglage fixe Réglage fixe Réglage fixe Réglage fixe 120 80 - 180
‚Ÿ£
Plage de tem­pérature en °C
A A A
ü ü ü
¨©¨ A ƒ A “’†
3. Tourner le thermostat pour modifier la température de
référence. Remarque : Si aucune température de référence n'est
affichée, la température de votre mode de fonctionnement est réglée fixe. Vous ne pouvez pas modifier cette température.
4. Appuyer sur la touche Start ƒ.
Remarques
Selon le mode de fonctionnement sélectionné vous
entendrez un bruit de pompage après le démarrage. Le contrôle du fonctionnement de la pompe a lieu.
Si vous ne pouvez pas démarrer une utilisation avec de la
vapeur, vérifiez si le réservoir d'eau est rempli et introduit jusqu'en butée.
Température actuelle
Appuyez sur la touche Info pendant 3 secondes.
Remarque : La température actuelle peut uniquement être affichée lors des modes de fonctionnement avec une température de référence.
Témoin de chauffe
Le témoin de chauffe indique la montée en température dans le compartiment de cuisson.
Température atteinte (fig. A)
L'appareil continue à chauffer (fig. B)
±. La température actuelle apparaît
9
Remplir et vider le réservoir d'eau
$ %
&
$ %
ã=Risque de blessures et d'incendie !
Remplissez le réservoir d'eau exclusivement d'eau ou de solution détartrante que nous recommandons.
Ne remplissez pas le réservoir d'eau de liquides inflammables (p.ex. des boissons alcoolisées).
Les vapeurs des liquides inflammables peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson par des surfaces chaudes (déflagration). La porte de l'appareil peut s'ouvrir brusquement. Des vapeurs chaudes et des jets de flammes peuvent sortir.
Attention !
Dommages de l'appareil dus à l'utilisation de liquides non appropriés.
N'utilisez pas d'eau distillée, pas d'eau du robinet fortement chlorée (> 40 mg/l) ni d'autres liquides.
Utilisez exclusivement de l'eau froide fraîche du robinet, de l'eau adoucie ou de l'eau minérale plate.
Remarques
Si vous utilisez de l'eau minérale, réglez la classe de dureté
de l'eau : dure.
Si le réservoir d'eau n'a pas été vidé, un message de rappel
apparaîtra pour des raisons hygiéniques après extinction de l'appareil. Le message de rappel ne disparaîtra que lorsque vous viderez le réservoir d'eau.
Remplir le réservoir d'eau
Remplissez le réservoir d'eau avant chaque utilisation avec de la vapeur.
1.Appuyer légèrement en bas au milieu sur le réservoir d'eau
(fig. A).
2.Retirer le réservoir d'eau (fig. B).
3.Remplir le réservoir d'eau froide jusqu'au repère "max"
(fig. C).
Vider le réservoir d'eau
Vider le réservoir d'eau après chaque utilisation avec de la vapeur.
1.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position zéro Le texte “Evacuer“ apparaît dans l'affichage de texte et
(Pumping-out = évacuer) dans l'affichage de la température. L'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée dans le réservoir d'eau. L'information “Evacuation terminée“ apparaît après l'évacuation.
2.Retirer le réservoir d'eau lentement et à l'horizontale.
3.Enlever le couvercle (fig. A).
4.Vider le réservoir d'eau (fig. B).
5.Bien sécher le logement du réservoir et le réservoir d'eau.
6.Introduire le réservoir d'eau.
Û et l'escamoter.
˜ž©
Mettre l'appareil hors service
ã=Risque de s'ébouillanter !
De la vapeur chaude peut s'échapper lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil. Ouvrez prudemment la porte de l'appareil après la cuisson.
Remarque : L'appareil est équipé d'un ventilateur de refroidissement. Une fois l'appareil éteint, le ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner.
1.Ramener le sélecteur du mode de fonctionnement sur la
position zéro
2.Appuyer sur le sélecteur du mode de fonctionnement, jusqu'à
ce qu'il soit escamoté. L'appareil s'éteint.
Remarque : Lorsque vous éteignez l'appareil après une utilisation avec de la vapeur, vous entendrez un bruit de pompage. L'appareil repompe l'eau résiduelle du système d'évaporation, dans le réservoir d'eau. Dans l'affichage de texte apparaît “Evacuer“. Videz seulement le réservoir d'eau lorsque l'information “Evacuation terminée“ est affichée.
Dans l'affichage de la température vous pouvez voir si la chaleur résiduelle dans le compartiment de cuisson est élevée ou basse.
Û.
4.Introduire le réservoir d'eau jusqu'en butée.
Compléter le réservoir d'eau
Un signal retentit lorsque le réservoir d'eau est vide. “Remplir le réservoir et l'introduire complètement" apparaît dans l'affichage de texte. Le fonctionnement avec de la vapeur est interrompu.
1.Retirer le réservoir d'eau.
2.Remplir le réservoir d'eau jusqu'au repère “max“ et
l'introduire jusqu'en butée. Le fonctionnement avec de la vapeur continue.
10
Affichage de température
œ
Terminer le fonctionnement Exercer une pression longue sur la touche Stop arrête le fonctionnement actuel. L'appareil n'est pas éteint. Vous pouvez maintenant démarrer un autre mode de fonctionnement.
Interrompre le fonctionnement et le continuer (pause) Appuyer brièvement sur la touche Stop interrompt le fonctionnement actuel. Appuyez sur la touche Start
ƒ, pour continuer le fonctionnement interrompu.
Affichage de texte
Forte chaleur résiduelle
Basse cha­leur résiduelle
Signification
Forte chaleur résiduelle (supérieure à 120 °C)
Basse chaleur résiduelle (entre 60 °C et 120 °C)
. L'appareil
. L'appareil
Après chaque utilisation avec de la vapeur
1. Eteindre l'appareil.
L'eau résiduelle dans le système d'évaporation est repompée dans le réservoir d'eau. Dans l'affichage de texte apparaît “Evacuer“.
2. Vider le réservoir d'eau seulement lorsque “Evacuation
terminée“ apparaît.
3. Vider le réservoir d'eau, le rincer et le laisser sécher en
ouvrant le couvercle.
4. Essuyer le compartiment de cuisson refroidi avec un chiffon
doux.
5. Enlever les salissures dans le compartiment de cuisson.
Remarque : Eliminer les taches de calcaire avec un chiffon
imbibé de vinaigre, rincer à l'eau claire et sécher avec un chiffon doux.

Modifier les réglages de base

Coupure de sécurité automatique
La coupure de sécurité automatique est activée uniquement si vous n'effectuez aucun réglage sur une période plus ou moins longue.
Le délai à partir duquel votre appareil est mis hors tension dépend de vos réglages.
Dans l'affichage de texte apparaît “Coupure de sécurité“ et
‹‹‹ clignote dans l'affichage de la température. Le
fonctionnement de l'appareil est interrompu. Pour désactiver, ramenez le sélecteur du mode de
fonctionnement sur la position
Û.
Votre appareil possède différents réglages de base qui sont préréglés en usine. Vous pouvez modifier ces réglages de base selon vos besoins.
1. Allumer l'appareil.
2. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes, pour
parvenir au menu Réglages de base. Dans l'affichage de texte apparaît “Sélection langue:
Français" Si l'appareil est verrouillé, vous devez d'abord le déverrouiller.
3. Appuyer répétitivement sur la touche info ±, jusqu'à ce que le
réglage de base actuel du sous-menu correspondant s'affiche dans l'affichage de texte (p.ex. “Signal sonore Off“).
4. Avec le thermostat, régler le réglage de base désiré dans un
sous-menu (p.ex. “Signal sonore 2 minutes“).
5. Appuyer sur la touche info ± pendant 3 secondes.
Votre réglage de base est enregistré.
Remarque : Si dans les 15 secondes vous n'avez effectué aucune saisie, le menu Réglages de base sera automatiquement quitté. “Appareil prêt à fonctionner" apparaît dans l'affichage de texte.
Vous pouvez modifier les réglages de base suivants :
Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de
réglage
Langue Sélection langue Sécuritéenfants Appareil déverrouillé
Appareil verrouillé Appareil verrouillé en
permanence
Signal sonore Signal sonore désac-
tivé Signal sonore
30 secondes Signal sonore
2minutes Signal sonore
10 minutes
Réglage individuel*
AЩЩЩШЩЩЩ@ ™…...
™‚‹ ™‚‚ ™ƒ‚
™„‹
™„‚
™„ƒ
™„„
Menu Réglages de base Sous-menu Réglage de base Symbole de
Dureté de l'eau adoucie
1-douce 2 - moyenne 3-dure
Réglage de l'altitude en-dessous de 0 m
0 - 300 m 300 - 600 m 600 - 900 m 900 - 1200 m 1200 - 1500 m 1500 - 1800 m 1800 - 2100 m 2100 - 2400 m au-dessus de 2400 m
Aux réglages usine ne pas réinitialiser
réinitialiser
* Avec ce réglage de base vous pouvez adapter le degré de brunissage pour tous les programmes automatiques (voir chapitre : Programmes automatiques)
réglage
™†‹ ™†‚ ™†ƒ ™†„ ™‡‹ ™‡‚ ™‡ƒ ™‡„ ™‡… ™‡† ™‡‡ ™‡ˆ ™‡‰ ™‡Š ™ˆ‹ ™ˆ‚
11

Horloge électronique

7RXFKHGHIRQFWLRQGKRUORJH 6pOHFWHXUURWDWLI
Dans ce chapitre, vous apprendrez
comment régler la minuterie
comment automatiquement éteindre votre appareil
comment automatiquement mettre en marche et éteindre
votre appareil (fonctionnement préprogrammé)
comment régler l'heure
comment enclencher le chauffage rapide
Fonction d'horloge Utilisation
Minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme un minuteur de cuisine. L'appareil ne se met
Q
Durée de fonctionnement L'appareil se met automatiquement hors service après la durée de fonctionnement
x
Fin du fonctionnement
y
Fonctionnement présélectionné L'appareil se met automatiquement en service et hors service. La durée et la fin de fonc-
Heure Réglage de l'heure
3
Chauffage rapide Réduire la durée de chauffe
f
pas automatiquement en service ou hors service.
réglée (p.ex. L'appareil se met automatiquement hors service à l'heure réglée (p.ex.
tionnement sont combinées
‚:„‹ heures)
Affichage de l'heure
‚ƒ:„‹ h).
Remarques
Lorsque vous réglez une fonction d'horloge, l'intervalle du
temps accroît si vous réglez des valeurs supérieures (p.ex. durée de fonctionnement jusqu'à précise, au-dessus de en pas de 5 minutes).
Lors des fonctions d'horloge Minuterie Q, durée de
fonctionnement fonctionnement préprogrammé, un signal retentit après écoulement des réglages et le symbole Pour couper le signal prématurément, appuyez sur la touche de fonction d'horloge
N'appuyez toujours que brièvement sur la touche de fonction
d'horloge Vous disposez ensuite de 3 secondes pour régler la fonction d'horloge sélectionnée. Le mode réglage est ensuite quitté automatiquement.
Activer et désactiver l'affichage de l'heure
1.Appuyer sur la touche de fonction d'horloge KJ pendant
6secondes. L'affichage de l'heure s'éteint. Si une fonction d'horloge est
active, le symbole correspondant reste allumé.
2.Appuyer brièvement sur la touche de fonction d'horloge KJ.
L'affichage de l'heure s'allume.
KJ, pour sélectionner une fonction d'horloge.
‚:‹‹œ
x, fin du fonctionnement y et
KJ.
‚:‹‹œ à la minute
Q ou y clignote.
Minuterie
1.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
2.Régler la durée au moyen du sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Ensuite l'heure est
réaffichée et le temps de la minuterie s'écoule.
KJ, jusqu'à ce que les symboles KJ et Q
†:‹‹ minutes).
Durée de fonctionnement
Arrêt automatique après une durée réglée.
1.Régler le mode de fonctionnement et la température.
2.Appuyer répétitivement sur la touche de fonction
d'horloge s'allument.
3.Régler la durée de fonctionnement à l'aide du sélecteur rotatif
(p.ex. Le réglage est automatiquement validé. Puis, l'heure s'affiche
de nouveau.
4.Appuyer sur la touche Start ƒ.
L'appareil chauffe et la durée de fonctionnement réglée s'écoule.
KJ , jusqu'à ce que les symboles KJ et x
‚:„‹ heures).
12
Loading...
+ 28 hidden pages