For more information see the extended manual
online: ned.is/zbrc10wt
Intended use
The Nedis ZBRC10WT is a wireless, battery powered
remote control for Nedis Smartlife products.
You can connect the product wirelessly to the Nedis
SmartLife app via the Zigbee gateway.
When connected, each button can be set to an individual
action for one or more dierent connected devices
through the app.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
Any modication of the product may have consequences
for safety, warranty and proper functioning.
Specications
ProductZigbee remote control
Article numberZBRC10WT
Dimensions (l x w x h)66 x 34 x 12 mm
Battery lifetime1 year
Zigbee frequency range2412 - 2483 GHz
Maximum transmit power 17 dB
Antenna gain2.5 dB
Temperature range0 °C - 40 °C
Operating humidity< 100 % RH
Main parts (image A)
1
Battery insulation tab
2
Status indicator LED
3
Programmable buttons
Safety instructions
WARNING
-
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install or use
the product. Keep this document for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective product
immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of electric
shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Children should be supervised to ensure that they do
not play with the product.
• Do not dismantle, open or shred secondary cells or
batteries.
• In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to
come in contact with the skin or eyes. If contact has
been made, wash the aected area with copious
amounts of water and seek medical advice.
• Always keep button cell batteries, both full and empty,
out of reach of children to avoid the chance of
swallowing. Dispose of used batteries immediately and
safely. Button cell batteries can cause serious internal
chemical burns in as little as two hours when
swallowed. Keep in mind that the rst symptoms may
look like child diseases like coughing or drooling. Seek
immediate medical attention when you suspect that
batteries have been swallowed.
• Some wireless products may interfere with implantable
medical devices and other medical equipment, such as
pacemakers, cochlear implants and hearing aids.
Consult the manufacturer of your medical equipment
for more information.
• Do not use the product at locations where the use of
wireless devices is prohibited due to potential
interference with other electronic devices, which may
cause safety hazards.
4
Reset button
5
Key chain clip
Connecting to the Zigbee gateway
Make sure the Zigbee gateway is connected to the
4
Nedis SmartLife app.
For information on how to connect the gateway to the
4
app, consult the manual of the gateway.
1. Open the Nedis SmartLife app on your phone.
2. Select the Zigbee gateway to enter the gateway
interface.
3. Tap Add subdevice.
4. Remove the battery insulation tab A1.
The status indicator LED A2 starts blinking to indicate
pairing mode is active.
If A2 does not blink, press and hold the reset button
4
A4 with a small pin (e.g. a paperclip) for 6 seconds to
manually activate pairing mode.
5. Tap to conrm A2 is blinking.
The product appears in the app when it is successfully
connected to the gateway.
Programming buttons
Each button can be set to an individual function for one or
more dierent connected devices.
1. Open the Nedis SmartLife app on your phone.
2. Tap Smart scenes at the bottom of the home screen.
3. Tap Automation to open the automation interface.
4. Tap + in the top right corner.
5. Choose one of the programmable buttons A3 in the
app at Conditions.
6. Fill in dierent options to create an action linked to
A3.
7. Tap Save.
The new automation appears in the automation interface.
Removing the product from the app
1. Open the remote control interface in the app.
2. Tap the pencil icon in the top right corner.
3. Tap Remove Device.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
ZBRC10WT from our brand Nedis®, produced in China,
has been tested according to all relevant CE standards
and regulations and that all tests have been passed
successfully. This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/zbrc10wt#support
For additional information regarding the compliance,
contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Kurzanleitung
c
Zigbee-Fernbedienung ZBRC10WT
Weitere Informationen nden Sie in der
erweiterten Anleitung online: ned.is/zbrc10wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis ZBRC10WT ist eine batteriebetriebene FunkFernbedienung für Nedis SmartLife-Produkte.
Sie können das Produkt kabellos über das Zigbee-Gateway
mit der Nedis SmartLife-App verbinden.
Bei vorhandener Verbindung kann jeder Taste über die App
eine individuelle Aktion für ein oder mehrere verschiedene
verbundene Geräte zugewiesen werden.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
Spezikationen
ProduktZigbee-Fernbedienung
ArtikelnummerZBRC10W T
Größe (L x B x H)66 x 34 x 12 mm
Batterie-Lebensdauer1 Jahr
Zigbee-Frequenzbereich 2412 - 2483 GHz
Maximale Sendeleistung 17 dB
Antennengewinn2,5 dB
Temperaturbereich0 °C - 40 °C
Betriebsfeuchtigkeit< 100 % RLF
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1
Batterie-Isolationslasche
2
Statusanzeige-LED
3
Programmierbare Tasten
4
Reset-Taste
5
Schlüsselanhänger-Clip
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in
diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden
haben, bevor Sie das Produkt installieren oder
verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen
Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten
Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
• Batterien oder Akkus dürfen nicht zerlegt, geönet
oder zerstört werden.
• Im Falle eines Auslaufens der Batterie darf die
Flüssigkeit keinesfalls mit der Haut oder den Augen in
Kontakt kommen. Sollte es dennoch zu Kontakt
kommen, waschen Sie den betroenen Bereich mit
reichlich Wasser ab und holen Sie ärztlichen Rat ein.
• Bewahren Sie volle und leere Knopfzellenbatterien
immer außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um
die Gefahr des Verschluckens zu vermeiden. Die
Entsorgung verbrauchter Batterien sollte immer
unverzüglich und auf sichere Weise erfolgen.
Knopfzellenbatterien können beim Verschlucken
innerhalb von nur zwei Stunden schwere innere
chemische Verätzungen verursachen. Beachten Sie,
dass die ersten Anzeichen dafür wie Symptome von
Kinderkrankheiten wie Husten oder vermehrter
Speicheluss aussehen können. Suchen Sie sofort einen
Arzt auf, wenn Sie den Verdacht haben, dass Batterien
verschluckt wurden.
• Einige kabellose Produkte können implantierbare
medizinische Geräte und andere medizinische Geräte
wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und
Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere
Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen
Geräts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen
die Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund
möglicher Interferenzen mit anderen elektronischen
Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken
führen kann.
Verbinden mit dem Zigbee-Gateway
Stellen Sie sicher, dass das Zigbee-Gateway mit der
4
Nedis SmartLife-App verbunden ist.
Informationen zum Verbinden des Gateways mit der
4
App nden Sie im Handbuch des Gateways.
1. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem
Smartphone.
2. Wählen Sie das Zigbee-Gateway, um die GatewayOberäche aufzurufen.
3. Tippen Sie auf Add subdevice (Untergeordnetes Gerät
hinzufügen).
4. Entfernen Sie die Batterie-Isolationslasche A1.
Die Statusanzeige-LED A2 beginnt zu blinken, um
anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
Wenn A2 nicht blinkt, drücken und halten Sie die
4
Reset-Taste A4 mit einem kleinen Pin (z.B. einer
Büroklammer) 6 Sekunden lang gedrückt, um den
Kopplungsmodus zu aktivieren.
5. Tippen Sie, um zu bestätigen, dass A2 blinkt.
Das Produkt erscheint in der App, wenn eine erfolgreiche
Verbindung mit dem Gateway hergestellt wurde.
Programmieren von Tasten
Jeder Taste kann eine individuelle Aktion für ein oder
mehrere verschiedene verbundene Geräte zugewiesen
werden.
1. Önen Sie die Nedis SmartLife-App auf Ihrem
Smartphone.
2. Tippen Sie am unteren Rand des Startbildschirms auf
Smart scenes (Smarte Szenen).
3. Tippen Sie auf Automation (Automatisierung), um die
Automatisierungsoberäche zu önen.
4. Tippen Sie auf „+“ in der oberen rechten Ecke.
5. Wählen Sie eine der programmierbaren Tasten A3 in
der App unter Conditions (Bedingungen) aus.
6. Wählen Sie verschiedene Optionen aus, um eine Aktion
mit A3 zu verknüpfen.
7. Tippen Sie auf Save (Speichern).
Die neue Automatisierung erscheint in der
Automatisierungsoberäche.
Entfernen des Produkts aus der App
1. Önen Sie die Fernbedienungsoberäche in der App.
2. Tippen Sie auf das Stift-Symbol in der oberen rechten
Ecke.
3. Tippen Sie auf Remove Device (Gerät entfernen).
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
ZBRC10WT unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet
wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/zbrc10wt#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten
Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide
b
Télécommande Zigbee ZBRC10WT
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne : ned.is/zbrc10wt
Utilisation prévue
La ZBRC10WT Nedis est une télécommande sans l
alimentée par batterie pour les produits Nedis Smartlife.
Vous pouvez connecter le produit sans l à l’application
Nedis SmartLife via la passerelle Zigbee.
Une fois connectée, chaque bouton peut être réglé
pour une action individuelle d’un ou plusieurs appareils
connectés diérents via l'application.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
ProduitTélécommande Zigbee
Article numéroZBRC10WT
Dimensions (L x l x H)66 x 34 x 12 mm
Durée de vie de la pile1 an
Plage de fréquences
Zigbee
Puissance de transmission
maximale
Gain de l’antenne2,5 dB
Plage de température0 °C - 40 °C
Humidité en
fonctionnement
2412 - 2483 GHz
17 dB
< 100 % HR
Pièces principales (image A)
1
Onglet d'isolation de
la pile
2
Voyant LED d’état
3
Boutons programmables
4
Bouton de
réinitialisation
5
Clip porte-clés
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou
d'utiliser le produit. Conservez ce document pour
référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée
ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien
qualié an de réduire les risques d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec le produit.
• Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter des piles
secondaires.
• En cas de fuite d’une pile, ne pas laisser le liquide entrer
en contact avec la peau ou les yeux. En cas de contact,
lavez la zone touchée à grande eau et consultez un
médecin.
• Gardez toujours les piles bouton, chargées et
déchargées, hors de portée des enfants an d’éviter
tout risque d’ingestion. Jetez les piles usagées
immédiatement et en toute sécurité. Si elles sont
avalées, les piles bouton peuvent provoquer de graves
brûlures chimiques internes en seulement deux heures.
Gardez à l'esprit que les premiers symptômes peuvent
ressembler à des maladies infantiles comme la toux ou
la bave. Si vous pensez que des piles ont été avalées,
consultez immédiatement un médecin.
• Certains produits sans l peuvent interférer avec des
appareils médicaux implantables et d'autres
équipements médicaux, tels que des stimulateurs
cardiaques, des implants cochléaires et des aides
auditives. Pour plus d'informations, consultez le
fabricant de votre équipement médical.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où
l'utilisation d'appareils sans l est interdite en raison
d'interférences potentielles avec d'autres appareils
électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la
sécurité.
Connexion à la passerelle Zigbee en cours
Assurez-vous que la passerelle Zigbee soit connectée à
4
l’application Nedis SmartLife.
Pour plus d'informations sur la connexion de la
4
passerelle à l'application, consultez le manuel de la
passerelle.
1. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre
téléphone.
2. Pour accéder à l'interface de la passerelle, sélectionnez
la passerelle Zigbee.
3. Appuyez sur Add subdevice (Ajouter un sous-appareil).
4. Enlevez l’onglet d'isolation de la pile A1.
Le voyant LED d'état A2 commence à clignoter pour
indiquer que le mode d’appairage est actif.
Si A2 ne clignote pas, appuyez sur le bouton de
4
réinitialisation A4 avec une petite épingle (par ex. un
trombone) et maintenez-le pendant 6 secondes pour
activer manuellement le mode appairage.
5. Appuyez pour conrmer qu’A2 clignote.
Le produit apparaît dans l'application lorsqu’il est
correctement connecté à la passerelle.
Boutons de programmation
Chaque bouton peut être réglé pour une fonction
individuelle d’un ou plusieurs appareils connectés
diérents.
1. Ouvrez l'application Nedis SmartLife sur votre
téléphone.
2. Appuyez sur Smart scenes (Scènes intelligentes) en bas
de l'écran d'accueil.
3. Appuyez sur Automation (Automatisation) pour ouvrir
l'interface d'automatisation.
4. Appuyez sur «+» dans le coin supérieur droit.
5. Choisissez l'un des boutons programmables A3 dans
l'application sous Conditions.
6. Renseignez diérentes options pour créer une action
liée à A3.
7. Appuyez sur Save (Sauvegarder).
La nouvelle automatisation apparaît dans l'interface
d'automatisation.
Supprimer le produit de l’application
1. Ouvrez l'interface de la télécommande dans
l'application.
2. Appuyez sur l’icône crayon dans le coin supérieur droit.
3. Appuyez sur Remove Device (Supprimer l'appareil).
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le
produit ZBRC10WT de notre marque Nedis®, produit en
Chine, a été testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont
été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive
RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de
sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée
via: nedis.fr/zbrc10wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le
service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Snelstartgids
d
Zigbee
ZBRC10WT
afstandsbediening
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/zbrc10wt
Bedoeld gebruik
De Nedis ZBRC10WT is een draadloze, op batterijen
werkende afstandsbediening voor Nedis Smartlife
producten.
U kunt het product draadloos via de Zigbee-gateway met
de Nedis SmartLife app verbinden.
Wanneer deze verbonden is, kan via de app aan elke knop
een individuele functie worden toegewezen voor een of
meer verschillende verbonden apparaten.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
ProductZigbee afstandsbediening
ArtikelnummerZBRC10WT
Afmetingen (l x b x h)66 x 34 x 12 mm
Levensduur van de batterij 1 jaar
Zigbee frequentiebereik2412 - 2483 GHz
Maximaal zendvermogen17 dB
Antenneversterking2,5 dB
Temperatuurbereik0 °C - 40 °C
Operationele vochtigheid < 100 % RH
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1
Batterij-isolatielipje
2
Statusindicatie LED
3
Programmeerbare
knoppen
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het
product installeert of gebruikt. Bewaar dit document
voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd
of defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het risico op
elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te
zorgen dat ze niet met het product spelen.
• Demonteer, open of plet secundaire cellen of batterijen
niet.
• Als een cel lekt, laat de vloeistof dan niet met de huid of
de ogen in contact komen. Als dit toch gebeurt, moet u
de vloeistof direct met veel water afspoelen en
medische hulp inroepen.
• Houd zowel volle als lege knoopcelbatterijen altijd
buiten het bereik van kinderen om inslikgevaar te
voorkomen. Gooi gebruikte batterijen onmiddellijk en
op een veilige manier weg. Binnen twee uur na
inslikken kunnen knoopcelbatterijen door een
chemische reactie ernstige inwendige brandwonden
veroorzaken. NB: de eerste symptomen kunnen lijken
op kinderziektes zoals hoesten of kwijlen. Wanneer u
vermoedt dat er batterijen zijn ingeslikt, moet u
onmiddellijk een arts raadplegen.
• Sommige draadloze apparaten kunnen storing
veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en
andere medische apparatuur, zoals pacemakers,
cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer
informatie, raadpleeg de fabrikant van uw medische
apparatuur.
• Gebruik het product niet waar het gebruik van
draadloze apparaten verboden is. Dit kan een storing
van andere elektronische apparaten en dus
veiligheidsrisico's veroorzaken.
4
Reset knop
5
Sleutelhangerhaakje
Verbinding maken met de Zigbee gateway
Zorg ervoor dat de Zigbee-gateway met de Nedis
4
SmartLife app verbonden is.
Raadpleeg de handleiding van de gateway voor meer
4
informatie over het verbinden van de gateway met
de app.
1. Open de Nedis SmartLife-app op uw telefoon.
2. Selecteer de Zigbee-gateway om de gateway-interface
te openen.
3. Tik op Add subdevice.
4. Verwijder het batterij-isolatielipje A1.
Het status LED-lampje A2 begint te knipperen om aan te
geven dat de koppelingsmodus actief is.
Als A2 niet knippert, dan moet u de resetknop
4
A4 met een puntig voorwerp (bijv. een paperclip)
gedurende 6 seconden ingedrukt houden om de
koppelingsmodus handmatig te activeren.
5. Tik in de app om te bevestigen dat A2 knippert.
Het product verschijnt in de app wanneer het gelukt is om
het product met de gateway te verbinden.
Knoppen programmeren
Aan elke knop kan een individuele functie worden
toegewezen voor een of meer verschillende verbonden
apparaten.
1. Open de Nedis SmartLife-app op uw telefoon.
2. Tik op Smart scenes onderin het startscherm.
3. Tik op Automation om de automatiseringsinterface
te openen.
4. Tik op + in de rechterbovenhoek.
5. Kies een van de programmeerbare knoppen A3 in de
app bij Conditions (Voorwaarden).
6. Vul de verschillende opties in om een functie aan A3
toe te wijzen.
7. Tik op Save.
De nieuwe automatisering verschijnt in de
automatiseringsinterface.
Het product uit de app verwijderen
1. Open de afstandsbediening-interface in de app.
2. Tik op het potloodpictogram in de rechterbovenhoek.
3. Tik op Remove Device.
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product
ZBRC10WT van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is
getest conform alle relevante CE-normen en -voorschriften
en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar
is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden
gevonden en gedownload via nedis.nl/zbrc10wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving
neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Guida rapida all’avvio
j
Telecomando ZigbeeZBRC10WT
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/zbrc10wt
Uso previsto
Nedis ZBRC10WT è un telecomando a batteria wireless per
i prodotti Nedis Smartlife.
È possibile collegare il prodotto via wireless all’app Nedis
SmartLife tramite il gateway Zigbee.
Quando è collegato, ciascun pulsante può essere
impostato tramite l'app su una singola azione per uno o
più dispositivi dierenti collegati.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
ProdottoTelecomando Zigbee
Numero articoloZBRC10WT
Dimensioni (p x l x a)66 x 34 x 12 mm
Durata della batteria1 anno
Intervallo di frequenza
Zigbee
Potenza massima di
trasmissione
Guadagno antenna2,5 dB
Intervallo di temperatura 0 °C - 40 °C
Umidità d’esercizio< 100 % UR
2412 - 2483 GHz
17 dB
Parti principali (immagine A)
1
Linguetta di isolamento
della batteria
2
Spia LED di stato
3
Pulsanti programmabili
4
Pulsante di ripristino
5
Gancio portachiavi
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le
istruzioni in questo documento prima di installare o
utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi
riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o
difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto
danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico qualicato
per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• I bambini devono essere sottoposti a supervisione per
assicurarsi che non giochino con il prodotto.
• Non smontare, aprire o tagliare le celle o batterie
secondarie.
• In caso di perdita di una cella, non lasciare che il liquido
venga in contatto con la pelle o con gli occhi. In caso di
contatto, lavare l’area in questione con acqua
abbondante e rivolgersi a un medico.
• Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini le
batterie a bottone, sia cariche che scariche, per evitare
la possibilità di ingestione. Smaltire le batterie usate
immediatamente e in sicurezza. Le batterie a bottone
possono causare ustioni chimiche interne gravi in meno
di due ore dall’ingestione. Tenere presente che i primi
sintomi potrebbero essere simili a quelli di malattie
infantili, come la tosse o l’eccessiva salivazione.
Rivolgersi immediatamente a un medico se si sospetta
che le batterie siano state ingerite.
• Alcuni prodotti wireless possono interferire con
dispositivi medici impiantabili e altre apparecchiature
mediche come pacemaker, impianti cocleari e
apparecchi acustici. Consultare il produttore della
propria apparecchiatura medica per maggiori
informazioni.
• Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di
dispositivi wireless è vietato a causa delle potenziali
interferenze con altri dispositivi elettronici che
potrebbero mettere in pericolo la sicurezza.
Collegamento al gateway Zigbee
Assicurarsi che il gateway Zigbee sia collegato all’app
4
Nedis SmartLife.
Per informazioni su come collegare il gateway all’app,
4
consultare il manuale del gateway.
1. Aprire l’app Nedis SmartLife sul telefono.
2. Selezionare il gateway Zigbee per accedere
all’interfaccia del gateway.
3. Toccare Add subdevice.
4. Rimuovere la linguetta di isolamento della batteria
A1.
La spia LED di stato A2 inizia a lampeggiare per indicare
che è attiva la modalità di accoppiamento.
Se A2 non lampeggia, tenere premuto il pulsante
4
di ripristino A4 con un piccolo perno (ad es. una
graetta) per 6 secondi per attivare manualmente la
modalità di accoppiamento.
5. Toccare per confermare che A2 stia lampeggiando.
Il prodotto appare nell’app quando viene collegato con
successo al gateway.
Programmazione dei pulsanti
Ciascun pulsante può essere impostato su una singola
funzione per uno o più dispositivi dierenti collegati.
1. Aprire l’app Nedis SmartLife sul telefono.
2. Toccare Smart scenes nella parte inferiore dello
schermo iniziale.
3. Toccare Automation per aprire l’interfaccia di
automazione.
4. Toccare + nell’angolo in alto a destra.
5. Scegliere uno dei pulsanti programmabili A3 nell'app
sotto Conditions.
6. Compilare le diverse opzioni per creare un'azione
collegata a A3.
7. Toccare Save.
La nuova automazione appare nell’interfaccia di
automazione.
Rimozione del prodotto dall’app
1. Aprire l'interfaccia del telecomando nell'app.
2. Toccare l’icona della matita nell’angolo in alto a destra.
3. Toccare Remove Device.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto
fabbricanti, che il prodotto ZBRC10WT con il nostro
marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi
di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i
collaudi sono stati superati con successo. Questo include,
senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di
sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere
scaricate da:
nedis.it/zbrc10wt#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità,
contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Guía de inicio rápido
h
Mando a distancia
ZBRC10WT
Zigbee
Para más información, consulte el manual
ampliado en línea: ned.is/zbrc10wt
Uso previsto por el fabricante
Nedis ZBRC10WT es un mando a distancia inalámbrico y
alimentado por batería para productos Smartlife.
Puede conectar el producto de forma inalámbrica a la
aplicación Nedis SmartLife a través de la puerta de enlace
Zigbee.
Una vez conectado, cada botón se puede ajustar a una
acción individual para uno o más dispositivos diferentes
conectados a través de la aplicación.
El producto está diseñado únicamente para uso en
interiores.
El producto no está diseñado para un uso profesional.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Especicaciones
ProductoMando a distancia Zigbee
Número de artículoZBRC10WT
Dimensiones (L x An x Al) 66 x 34 x 12 mm
Vida útil de la batería1 año
Rango de frecuencia
Zigbee
Potencia de transmisión
máxima
Ganancia de la antena2,5 dB
Rango de temperatura0 °C - 40 °C
Humedad de
funcionamiento
2412 - 2483 GHz
17 dB
< 100 % HR
Partes principales (imagen A)
1
Lengüeta de aislamiento
de la batería
2
Indicador LED de estado
3
Botones programables
4
Botón de reinicio
5
Clip para llavero
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
• Asegúrese de que ha leído y entendido completamente
las instrucciones en este documento antes de instalar o
utilizar el producto. Guarde este documento para
futuras consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en
este documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o
presenta defectos. Sustituya inmediatamente un
producto si presenta daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico
cualicado para su mantenimiento para así reducir el
riesgo de descargas eléctricas.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que
no jueguen con el producto.
• No desmonte, abra o despedace baterías o pilas
secundarias.
• En el supuesto de una fuga de la pila, no permita que el
líquido entre en contacto con la piel o los ojos. Si se ha
producido el contacto, lave la zona afectada con agua
abundante y consulte a un médico.
• Mantenga siempre las pilas de botón, tanto llenas
como vacías, fuera del alcance de los niños para evitar
la posibilidad de ser ingeridas. Deseche las pilas usadas
de inmediato y de forma segura. Las pilas de botón
pueden causar graves quemaduras químicas internas
en tan solo dos horas cuando se ingieren. Tenga en
cuenta que los primeros síntomas podrían parecerse a
patologías infantiles como tos o babeo. Busque
atención médica inmediata si sospecha que se han
ingerido pilas.
• Algunos productos inalámbricos pueden interferir con
dispositivos sanitarios implantables y otros equipos
médicos como marcapasos, implantes cocleares y
audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico
para más información.
• No utilice el producto en lugares donde esté prohibido
el uso de dispositivos inalámbricos debido a las
posibles interferencias con otros dispositivos
electrónicos que puedan ocasionar riesgos para la
seguridad.
Cómo conectarse a la puerta de enlace Zigbee
Asegúrese de que la puerta de enlace Zigbee está
4
conectada a la aplicación Nedis SmartLife.
Para obtener información sobre cómo conectar la
4
puerta de enlace a la aplicación, consulte el manual de
la puerta de enlace.
1. Instale la aplicación Nedis SmartLife en su teléfono
móvil.
2. Seleccione la puerta de enlace Zigbee para acceder a la
interfaz de la puerta de enlace.
3. Toque en Añadir subdispositivo.
4. Quite la lengüeta de aislamiento de la batería A1.
El indicador LED de estado A2 empieza a parpadear para
indicar que el modo de emparejamiento está activo.
Si A2 no parpadea, mantenga pulsado el botón de
4
reinicio A4 con una pequeña clavija (por ejemplo, un
clip) durante 6 segundos para activar manualmente el
modo de emparejamiento.
5. Toque para conrmar que A2 parpadea.
El producto aparece en la aplicación cuando se haya
conectado correctamente a la puerta de enlace.
Botones de programación
Cada botón se puede ajustar a una función individual para
uno o más dispositivos diferentes conectados.
1. Abra la aplicación Nedis SmartLife en su teléfono.
2. Toque en Escenas inteligentes en la parte inferior de la
pantalla de inicio.
3. Toque en Automatización para abrir la interfaz de
automatización.
4. Toque + en la esquina superior derecha.
5. Elija uno de los botones programables A3 en la
aplicación en Condiciones.
6. Rellene diferentes opciones para crear una acción
vinculada a A3.
7. Toque en Guardar.
La nueva automatización aparece en la interfaz de
automatización.
Cómo eliminar el producto de la aplicación
1. Abra la interfaz del mando a distancia en la aplicación.
2. Toque el icono del lápiz en la esquina superior derecha.
3. Toque en Eliminar dispositivo.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el
producto ZBRC10WT de nuestra marca Nedis®, producido
en China, ha sido probado de acuerdo con todas las
normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han
superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre
otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos
RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de
datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y
descargar en:
nedis.es/zbrc10wt#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Guia de iniciação rápida
i
Controlo remoto
ZBRC10WT
Zigbee
Para mais informações, consulte a versão
alargada do manual on-line: ned.is/zbrc10wt
Utilização prevista
O ZBRC10WT da Nedis é um controlo remoto a pilhas para
produtos Nedis SmartLife.
Pode ligar o produto sem os à aplicação Nedis SmartLife
através da porta Zigbee.
Quando conetado, cada botão pode ser congurado numa
ação individual para um ou mais dispositivos conetados
diferentes através da aplicação.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
O produto não se destina a utilização prossional.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em
termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
ProdutoControlo remoto Zigbee
Número de artigoZBRC10WT
Dimensões (c x l x a)66 x 34 x 12 mm
Duração da bateria1 ano
Intervalo de frequências
Zigbee
Potência máxima de
transmissão
Ganho de antena2,5 dB
Intervalo de temperatura 0 °C - 40 °C
Humidade de
funcionamento
2412 - 2483 GHz
17 dB
< 100 % RH
Peças principais (imagem A)
1
Separador de isolamento
da bateria
2
LED indicador de estado
3
Botões programáveis
4
Botão de reiniciação
5
Clipe do porta-chaves
Instruções de segurança
AVISO
-
• Certique-se de que leu e compreendeu as instruções
deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar
o produto. Guarde este documento para referência
futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste
documento.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada
ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto
danicado ou defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de
choque elétrico.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• As crianças devem ser supervisionadas para garantir
que não brincam com o produto.
• Não desmonte, abra ou rasgue acumuladores ou
baterias.
• Em caso de fuga de uma pilha, não permita que o
líquido entre em contacto com a pele ou os olhos. Em
caso de contacto, lave a área afetada com água em
abundância e procure aconselhamento médico.
• Mantenha sempre as pilhas-botão, tanto cheias como
vazias, fora do alcance das crianças para evitar a
possibilidade de ingestão. Elimine as pilhas usadas
imediatamente e de forma segura. As pilhas-botão
podem causar queimaduras químicas internas graves
em apenas duas horas, quando ingeridas. Tenha em
mente que os primeiros sintomas podem ser
semelhantes a doenças próprias das crianças, como
tosse ou baba. Procure assistência médica imediata se
suspeitar que foram ingeridas pilhas.
• Alguns produtos sem os podem interferir com
dispositivos médicos implantáveis e outros
equipamentos médicos, como pacemakers, implantes
cocleares e aparelhos auditivos. Consulte o fabricante
do seu equipamento médico para mais informações.
• Não utilize o produto em locais onde a utilização de
dispositivos sem os é proibida devido a potenciais
interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma
vez que pode causar riscos de segurança.
Ligação à porta Zigbee
Certique-se de que a porta Zigbee está ligada à
4
aplicação Nedis SmartLife.
Para informações sobre como ligar a porta à aplicação,
4
consulte o manual sobre a porta de entrada.
1. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2. Selecione a porta Zigbee para entrar na interface da
mesma.
3. Toque em Adicionar subdispositivo.
4. Remova o separador de isolamento da bateria A1.
O LED indicador de estado A2 começa a piscar para
indicar que o modo de emparelhamento está ativo.
Se A2 não piscar, prima e mantenha o botão de
4
reinicialização A4 com um pequeno pino (por
exemplo, um clipe de papel) durante 6 segundos para
ativar manualmente o modo de emparelhamento.
5. Toque para conrmar que A2 está a piscar.
O produto aparece na aplicação quando é ligado com
sucesso à porta de entrada.
Botões de programação
Cada botão pode ser denido numa função individual para
um ou mais dispositivos conetados diferentes.
1. Abra a aplicação Nedis SmartLife no seu telefone.
2. Toque em Cenas inteligentes na parte inferior do ecrã
inicial.
3. Toque em Automatização para abrir a interface de
automatização.
4. Toque em + no canto superior direito.
5. Escolha um dos botões programáveis A3 na aplicação
em Conditions (Condições).
6. Preencha diversas opções para criar uma ação
associada a A3.
7. Toque em Guardar.
A nova automatização aparece na interface de
automatização.
Retirar o produto da aplicação
1. Abra a interface do controlo remoto na aplicação.
2. Toque no ícone do lápis no canto superior direito.
3. Toque em Remover Dispositivo.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o
produto ZBRC10WT da nossa marca Nedis®, produzido na
China, foi testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram
concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros,
o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e
descarregada em:
nedis.pt/zbrc10wt#support
Para informações adicionais relativas à conformidade,
contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
Snabbstartsguide
e
Zigbee ärrkontrollZBRC10WT
För ytterligare information, se den utökade
manualen online: ned.is/zbrc10wt
Avsedd användning
Nedis ZBRC10WT är en trådlös, batteridriven ärrkontroll
för Nedis Smartlife-produkter.
Du kan ansluta produkten trådlöst till Nedis SmartLifeappen via Zigbee-gatewayen.
När den är ansluten kan varje knapp ställas in via appen
till en individuell åtgärd för en eller era olika anslutna
enheter.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för
säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specikationer
ProduktZigbee ärrkontroll
ArtikelnummerZBRC10W T
Dimensioner (l x b x h)66 x 34 x 12 mm
Batteriets livslängd1 år
Zigbee frekvensområde2412 - 2483 GHz
Max sändareekt17 dB
Antennförstärkning2,5 dB
Temperaturområde0 °C - 40 °C
Fuktighet vid användning < 100 % RH
Huvuddelar (bild A)
1
Batteriets isoleringsik
2
LED-statusindikator
3
Programmerbara
knappar
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
• Säkerställ att du har läst och förstår hela
bruksanvisningen i detta dokument innan du installerar
och använder produkten. Spara detta dokument för
framtida referens.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta
dokument.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller
defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt
produkt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock,
endast servas av en kvalicerad underhållstekniker.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att
de inte leker med produkten.
• Demontera, öppna eller krossa inte uttjänta celler eller
batterier.
• Om ett batteri läcker, låt inte vätskan komma i kontakt
med huden eller ögonen. Om kontakt har inträat,
tvätta det påverkade området med rikligt med vatten
och uppsök läkare.
• Förvara alltid knappcellsbatterier, både fulladdade och
urladdade, utom räckhåll för barn för att undvika att
barnen sväljer dem. Bortskaa uttjänta batterier snarast
och säkert. Knappcellsbatterier kan förorsaka allvarliga
interna kemiska brännskador inom så kort tid som två
timmar om de sväljs. Kom ihåg att de första symptomen
kan se ut som en barnsjukdom såsom hosta eller
dregling. Uppsök omedelbart läkare om du misstänker
att batterier har svalts.
• Vissa trådlösa produkter kan störa implanterade
medicinska enheter och annan medicinsk utrustning
såsom hjärtstimulatorer, cochlea-implantat och
hörapparater. Rådgör med tillverkaren av din
medicinska utrustning angående ytterligare
information.
• Använd inte produkten på platser där användning av
trådlösa enheter är förbjuden till följd av potentiell
störning i andra elektroniska enheter, vilket kan
förorsaka säkerhetsrisker.
4
Återställningsknapp
5
Nyckelringshållare
Att ansluta till Zigbee gateway
Se till att Zigbee-gatewayen är ansluten till Nedis
4
SmartLife-appen.
I gatewayens manual nner du mer information om hur
4
du ansluter den till appen.
1. Öppna appen Nedis SmartLife på din telefon.
2. Välj Zigbee-gateway för att ange gateway-gränssnitt.
3. Vidrör Lägg till underenhet.
4. Ta bort batteriets isoleringsik A1.
Statusindikeringens LED-lampa A2 börjar blinka för att
indikera att hopkopplingsläget är aktivt.
Om A2 inte blinkar, tryck på och håll
4
återställningsknappen A4 intryckt med ett litet
föremål (t.ex. ett gem) i 6 sekunder för att manuellt
aktivera kopplingsläget.
5. Vidrör för att bekräfta att A2 blinkar.
Produkten visas i appen när den är ansluten till gatewayen.
Programmeringsknappar
Varje knapp kan ställas in till en individuell funktion för en
eller era olika anslutna enheter.
1. Öppna appen Nedis SmartLife på din telefon.
2. Vidrör Smarta scener längst ned på startskärmen.
3. Vidrör Automation för att öppna
automationsgränssnittet.
4. Vidrör + i övre högra hörnet.
5. Välj en av de programmerbara knapparna A3 i appen
under Conditions.
6. Fyll i de olika alternativen för att skapa en åtgärd,
kopplad till A3.
7. Vidrör Spara.
Den nya automatiseringen visas i automationsgränssnittet.
Ta bort produkten från appen
1. Öppna ärrkontrollens gränssnitt i appen.
2. Vidrör pennikonen i övre högra hörnet.
3. Vidrör Ta bort enhet.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten
ZBRC10WT från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina,
har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och
föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt
resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas
ned från:
nedis.sv/zbrc10wt#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god
kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
1
2
4
5
3
Zigbee remote control
Works with Nedis® SmartLife
ZBRC10WT
ned.is/zbrc10wt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 08/20
A
Pika-aloitusopas
g
Zigbee-kaukosäädinZBRC10WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/zbrc10wt
Käyttötarkoitus
Nedis ZBRC10WT on paristokäyttöinen langaton
kaukosäädin Nedis Smartlife -tuotteiden hallintaan.
Voit yhdistää tuotteen langattomasti Nedis SmartLife
-sovellukseen Zigbee-yhdyskäytävän kautta.
Siihen kytketyn sovelluksen avulla joka painikkeeseen
voidaan määrittää eri toiminto yhdelle tai useammalle
kytketylle laitteelle.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen,
takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
TuoteZigbee-kaukosäädin
TuotenroZBRC10WT
Mitat (p x l x k)66 x 34 x 12 mm
Pariston käyttöikä1 vuosi
Zigbee-taajuusalue2412–2483 GHz
Enimmäislähtöteho17 dB
Antennivahvistus2,5 dB
Lämpötila-alue0 °C - 40 °C
Käyttökosteus< 100 %, suhteellinen
Tärkeimmät osat (kuva A)
1
Pariston eristysliuska
2
Tilan LED-merkkivalo
3
Ohjelmoitavat
painikkeet
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän
asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin
asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä tämä asiakirja
tulevaa tarvetta varten.
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun
mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai
viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote
välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko
sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään
tuotteella.
• Älä pura, avaa tai revi paristoja tai akkukennoja.
• Mikäli paristo vuotaa, älä anna nesteen joutua
kosketuksiin ihon tai silmien kanssa. Jos kosketus on
tapahtunut, pese kohta runsaalla vedellä ja hakeudu
lääkäriin.
• Pidä aina sekä täydet että tyhjät nappiparistot poissa
lasten ulottuvilta nielemisen vaaran välttämiseksi.
Hävitä käytetyt paristot heti ja turvallisesti.
Nappiparistot voivat aiheuttaa vakavia sisäisiä
kemiallisia palovammoja jopa kahden tunnin kuluessa
nielemisestä. Muista, että ensimmäiset oireet voivat
vaikuttaa lastentautien oireilta, kuten yskiminen tai
kuolaaminen. Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos
epäilet, että paristoja on nielty.
• Jotkin langattomat tuotteet voivat vaikuttaa
implantoitaviin lääkinnällisiin laitteisiin ja muihin
lääketieteellisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin,
kosteus
4
Nollauspainike
5
Avainketjukiinnike
sisäkorvaistutteisiin ja kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoa
lääkinnällisen laitteesi valmistajalta.
• Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien
laitteiden käyttö on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa
häiriöitä muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa
turvallisuuden.
Yhdistetään Zigbee-yhdyskäytävään
Varmista, että Zigbee-yhdyskäytävä on yhdistetty Nedis
4
SmartLife -sovellukseen.
Tarkemmat tiedot yhdyskäytävän yhdistämisestä
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote ZBRC10WT
tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu
kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä
sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan
rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla
ja ladattavissa osoitteesta:
nedis./zbrc10wt#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla
yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Hurtigguide
f
Zigbee-ernkontrollZBRC10WT
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/zbrc10wt
Tiltenkt bruk
Nedis ZBRC10WT er en trådløs, batteridrevet ernkontroll
for Nedis Smartlife-produkter.
Du kan koble produktet trådløst til Nedis SmartLife-appen
via Zigbee-gatewayen.
Når den er tilkoblet, kan hver knapp stilles inn til en
individuell handling for en eller ere forskjellige tilkoblede
enheter ved hjelp av appen.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
ProduktZigbee-ernkontroll
ArtikkelnummerZBRC10WT
Dimensjoner (L x B x H)66 x 34 x 12 mm
Batterilevetid1 år
Zigbee-frekvensområde2412 – 2483 GHz
Maksimal
overføringseekt
Antennevinning2,5 dB
Temperaturområde0 °C - 40 °C
Driftsfuktighet< 100 % RH
17 dB
Hoveddeler (bilde A)
1
Batteriisoleringsbånd
2
Statusindikatorlys
3
Programmerbare
knapper
4
Tilbakestill-knapp
5
Nøkkelringklemme
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette
dokumentet før du installerer eller bruker produktet.
Behold dokumentet for fremtidig referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt
ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert
tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for
elektrisk støt.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke
leker med produktet.
• Battericeller eller batterier skal ikke demonteres, åpnes
eller makuleres.
• Hvis en celle lekker, må ikke væsken komme i kontakt
med hud eller øyne. Hvis det har oppstått kontakt, må
du vaske det påvirkede området med rikelige mengder
vann og oppsøke legehjelp.
• Oppbevar alltid knappcellebatterier, både fulle og
tomme, utenfor barns rekkevidde for å unngå sjansen
for svelging. Avhend brukte batterier umiddelbart og
ifølge forskriftene. Hvis knappecellebatteriene svelges,
kan dette forårsake alvorlige indre forbrenninger innen
kun to timer etter svelging. Vær oppmerksom på at de
første symptomene kan ligne på vanlige
barnesykdommer som hosting eller sikling. Oppsøk
lege umiddelbart hvis du mistenker at batteriene er
blitt svelget.
• Noen trådløse produkter kan forstyrre implanterbart
medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som
pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Ta
kontakt med produsenten av det medisinske utstyret
for mer informasjon.
• Ikke bruk produktet på steder der bruk av trådløse
enheter er forbudt på grunn av potensiell forstyrrelse
av andre elektroniske enheter, noe som kan forårsake
sikkerhetsfare.
Koble til Zigbee-gatewayen
Forsikre deg om at Zigbee-gatewayen er koblet til
4
Nedis SmartLife-appen.
Se i gatewayens manual for informasjon om hvordan
4
du kobler gatewayen til appen.
1. Åpne Nedis SmartLife-appen på telefonen din.
2. Velg Zigbee-gateway for å gå inn i
gateway-grensesnittet.
3. Trykk på Add subdevice (legg til underenhet).
4. Fjern batteriisoleringsbåndet A1.
Statusindikatorlyset A2 begynner å blinke for å indikere
at paringsmodusen er aktiv.
Hvis A2 ikke blinker, trykk og hold inne
4
tilbakestillingsknappen A4 med en liten pinne
(f.eks. en binders) i 6 sekunder for å manuelt aktivere
paringsmodus.
5. Trykk for å bekrefte at A2 blinker.
Produktet vises i appen når det er koblet til gatewayen.
Programmere knapper
Hver knapp stilles inn til en individuell handling for en eller
ere forskjellige tilkoblede enheter.
1. Åpne Nedis SmartLife-appen på telefonen din.
2. Trykk på Smart scenes (Smart-scener) nederst på
startskjermen.
3. Trykk på Automation (automatisering) for å åpne
automatiseringsgrensesnittet.
4. Trykk på + øverst i høyre hjørne.
5. Velg en av de programmerbare knappene A3 i appen
under Betingelser.
6. Fyll ut forskjellige alternativer for å opprette en
handling knyttet til A3.
7. Trykk på Save (lagre).
Den nye automatiseringen vises i
automatiseringsgrensesnittet.
Fjerne produktet fra appen
1. Åpne ernkontrollgrensesnittet i appen.
2. Trykk på blyantikonet øverst i høyre hjørne.
3. Trykk på Remove Device (ern enhet).
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
ZBRC10WT fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i
Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder
og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette
inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes
ned via:
nedis.nb/zbrc10wt#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med
samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Vejledning til hurtig start
2
Zigbee-ernbetjening ZBRC10WT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede
manual online: ned.is/zbrc10wt
Tilsigtet brug
Nedis ZBRC10WT er en trådløs, batteridreven
ernbetjening til Nedis Smartlife-produkter.
Du kan slutte produktet trådløst til Nedis SmartLife-appen
via Zigbee-gatewayen.
Når den er tilsluttet, kan hver knap indstilles til en
individuel handling for et eller ere forskellige apparater
via appen.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser
for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specikationer
ProduktZigbee-ernbetjening
VarenummerZBRC10WT
Mål (l x b x h)66 x 34 x 12 mm
Batteriets levetid1 år
Zigbee-frekvensinterval2412 - 2483 GHz
Maksimal
transmissionseekt
Antenneforstærkning2,5 dB
Temperaturområde0 °C - 40 °C
Driftsfugtighed< 100 % RH
17 dB
Hoveddele (billede A)
1
Batteriisoleringsap
2
Statusindikator LED
3
Programmerbare
knapper
4
Nulstillingsknap
5
Hovedkædeklemme
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
• Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i
dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger
produktet. Gem dette dokument, så det sidenhen kan
læses.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne
vejledning.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt.
Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret
tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med produkt.
• Undlad at demontere, åbne eller destruere sekundære
celler eller batterier.
• I tilfælde af cellelækage skal det undgås, at væske
kommer i kontakt med hud eller øjne. Hvis der opstår
kontakt, skal du skylle det berørte område med rigelige
mængder vand og søge lægehjælp.
• Hold altid knapcellebatterier, både fulde og aadede,
uden for børns rækkevidde for at undgå risikoen for
slugning. Bortskaf brugte batterier øjeblikkeligt og
sikkert. Knapcellebatterier kan forårsage interne
kemiske forbrændinger på kun to timer, når de sluges.
Vær opmærksom på, at de første symptomer kan ligne
børnesygdomme som hosten eller savlen. Søg
øjeblikkeligt lægehjælp, når du har mistanke om, at
batterier er blevet slugt.
• Visse trådløse produkter kan forårsage interferens med
implanterbart medicinsk udstyr og andet medicinsk
udstyr såsom pacemakere, cochlear-implantater og
høreapparater. Kontakt producenten af dit medicinske
udstyr for at få yderligere oplysninger.
• Anvend ikke produktet på steder, hvor brug af trådløse
enheder er forbudt på grund af potentiel interferens
med andre elektroniske enheder, hvilket kan forårsage
sikkerhedsrisici.
Tilslutning til Zigbee gateway
Sørg for, at Zigbee-gatewayen er sluttet til Nedis
4
SmartLife-appen.
Få oplysninger om, hvordan du slutter gatewayen til
4
appen, i vejledningen til gatewayen.
1. Åbn Nedis SmartLife app’en på din telefon.
2. Vælg Zigbee-gatewayen for at komme ind i
gateway-grænseaden.
3. Tryk på Add subdevice.
4. Fjern batteriisoleringsappen A1.
Statusindikator-LED’en A2 begynder at blinke for at
indikere, at parringsfunktionen er aktiv.
Hvis A2 ikke blinker, trykkes og holdes reset-knappen
4
inde A4 med en lille stift (fx en papirclips) i 6
sekunder for manuelt at aktivere parringstilstanden.
5. Tryk for at bekræfte, at A2 blinker.
Produktet vises i appen, når det er sluttet korrekt til
gatewayen.
Programmeringsknapper
Hver knap kan indstilles til en individuel handling for et
eller ere forskellige apparater.
1. Åbn Nedis SmartLife-appen på din telefon.
2. Tryk på Smart scenes nederst på hjemmeskærmen.
3. Tryk på Automation for at åbne
automatiseringsgrænseaden.
4. Tryk på + i det øverste højre hjørne.
5. Vælg en af de programmerbare knapper A3 i appen
under Betingelser.
6. Udfyld forskellige muligheder for at oprette en
handling forbundet til A3.
7. Tryk på Save.
Den nye automatisering vises i
automatiseringsgrænseaden.
Sådan ernes produktet fra appen
1. Åbn ernbetjeningens brugergrænseade i appen.
2. Tryk på blyantikonet i det øverste højre hjørne.
3. Tryk på Remove Device.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet
ZBRC10WT fra vores brand Nedis®, produceret i
Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle
relevante CE-standarder og regler, og at alle test er
beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og
downloades via:
nedis.da/zbrc10wt#support
For yderligere information angående denne overholdelse,
kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Gyors beüzemelési útmutató
k
Zigbee távvezérlőZBRC10WT
További információért lásd a bővített online
kézikönyvet: ned.is/zbrc10wt
Tervezett felhasználás
A Nedis ZBRC10WT egy vezeték nélküli, akkumulátorról
működő távvezérlő Nedis Smartlife termékek vezérléséhez.
A terméket vezeték nélkül csatlakoztathatja a Nedis
SmartLife alkalmazáshoz a Zigbee átjárón keresztül.
A csatlakoztatott eszköz egyes gombjaihoz az
alkalmazáson keresztül hozzárendelhetők egy vagy több
különböző, csatlakoztatott eszköz egyedi funkciói.
A termék beltéri használatra készült.
A termék nem professzionális használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
TermékZigbee távvezérlő
CikkszámZBRC10WT
Méretek (h x sz x m)66 x 34 x 12 mm
Az akkumulátor
élettartama
Zigbee
frekvenciatartomány
Maximális jeladási
teljesítmény
Antennaerősítés2,5 dB
Hőmérséklet-tartomány0 °C - 40 °C
Üzemi páratartalom< 100 % relatív
1 év
2412–2483 GHz
17 dB
páratartalom
Fő alkatrészek (A kép)
1
Az akkumulátor szigetelőlapja
2
Állapotjelző LED
3
Programozható
gombok
4
Visszaállító gomb
5
Kulcstartó karabiner
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata
előtt gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a
dokumentumban található információkat. Tartsa meg a
dokumentumot, hogy később is fel tudja lapozni.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt
módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy
hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal
cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti
az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül
gyermekét a közelében.
• Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét a
másodlagos elemeket vagy akkumulátorokat.
• Elemszivárgás esetén ügyeljen arra, hogy a folyadék ne
érintkezzen bőrrel vagy szemmel. Érintkezés esetén
mossa le az érintett területet bő vízzel, és forduljon
orvoshoz.
• A gombelemeket feltöltött és lemerült állapotban
egyaránt mindig tartsa gyermekektől elzárt helyen,
nehogy lenyeljék. A használt elemeket azonnal és
biztonságosan dobja el. A gombelemek súlyos kémiai
égéseket okozhatnak a lenyelést követő mindössze két
órán belül. Tartsa szem előtt, hogy az első tünetek a
gyermekeknél gyakori köhögés vagy nyáladzás
formájában jelentkezhetnek. Ha elemek lenyelésére
gyanakszik, akkor azonnal forduljon orvoshoz.
• Egyes vezeték nélküli termékek interferenciát
okozhatnak a beültethető orvostechnikai eszközökben,
például szívritmus-szabályozókban, cochleáris
implantátumokban és hallássegítő készülékekben.
További információért vegye fel a kapcsolatot az orvosi
készüléke gyártójával.
• Ne használja a terméket olyan helyeken, ahol
előfordulhat, hogy a vezeték nélküli készülékek
használata más elektromos készülékekkel interferenciát
idéz elő és emiatt tiltott.
Csatlakoztatás a Zigbee átjáróhoz
Ügyeljen arra, hogy a Zigbee átjáró csatlakozzon a
4
Nedis SmartLife alkalmazáshoz.
Az átjárónak az alkalmazáshoz történő
4
csatlakoztatásával kapcsolatos részleteket az átjáró
kézikönyvében találja.
1. Nyissa meg a Nedis SmartLife alkalmazást a telefonján.
2. Válassza ki a Zigbee átjárót az átjáró interfész
megnyitásához.
3. Érintse meg az Alkészülék hozzáadása gombot.
4. Húzza le az akkumulátor szigetelőlapját A1.
Az állapotjelző LED A2 villogni kezd, jelezve ezzel, hogy a
párosítás üzemmód aktív.
Ha az A2 nem villog, akkor nyomja be hosszan a
4
visszaállító gombot A4 egy kis hegyes tárggyal (pl.
iratkapoccsal) 6 másodpercig, a párosítási üzemmód
kézi aktiválásához.
5. Érintse meg a megerősítéshez. A A2 villog
Miután a termék sikeresen csatlakozott az átjáróhoz,
megjelenik az alkalmazásban.
Gombok programozása
Az egyes gombokhoz hozzárendelhetők egy vagy több
különböző, csatlakoztatott készülék egyes funkciói.
1. Nyissa meg a Nedis SmartLife alkalmazást a telefonján.
2. Érintse meg az Intelligens jelenetek gombot a
kezdőképernyő alján.
3. Az automatizációs felület megnyitásához érintse meg
az Automatizáció gombot.
4. Érintse meg a + gombot a jobb felső sarokban.
5. Válassza ki az egyik programozható gombot A3 az
alkalmazásban, a Conditions (Feltételek) menüpontban.
6. Töltse ki a különböző opciókat az A3 gombhoz
hozzárendelt művelet létrehozásához.
7. Érintse meg a Mentés gombot.
Az új automatizációs művelet megjelenik az
automatizációs felületen.
A termék eltávolítása az alkalmazásból
1. Nyissa meg a távvezérlő interfészt az alkalmazásban.
2. Érintse meg a ceruza ikont a jobb felső sarkában.
3. Érintse meg az Eszköz eltávolítása lehetőséget.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis®
márkájú, Kínában gyártott ZBRC10WT terméket az összes
vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk,
és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt.
Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a
biztonsági adatlap) a:
nedis.hu/zbrc10wt#support
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért
hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Przewodnik Szybki start
n
Pilot ZigbeeZBRC10WT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej
instrukcji obsługi online: ned.is/zbrc10wt
Przeznaczenie
Nedis ZBRC10WT to bezprzewodowy pilot na baterie,
przeznaczony do produktów Nedis SmartLife.
Produkt można podłączyć bezprzewodowo do aplikacji
Nedis SmartLife za pośrednictwem bramki Zigbee.
Po połączeniu każdy przycisk można przypisać do
indywidualnego działania dla jednego lub kilku różnych
podłączonych urządzeń za pośrednictwem aplikacji.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
ProduktPilot Zigbee
Numer katalogowyZBRC10WT
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 66 x 34 x 12 mm
Żywotność baterii1 rok
Zakres częstotliwości
Zigbee
Maksymalna moc
nadawania
Zysk anteny2,5 dB
Zakres temperatur0 °C - 40 °C
Wilgotność środowiska
pracy
2412 – 2483 GHz
17 dB
< 100 % RH
Główne części (rysunek A)
1
Języczek izolacji baterii
2
LEDowy wskaźnik stanu
3
Programowalne
przyciski
4
Przycisk resetowania
5
Breloczek
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy
upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym
dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane.
Zachowaj niniejszy dokument na przyszłość.
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w
niniejszym dokumencie.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest
zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień
uszkodzony lub wadliwy produkt.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko
porażenia prądem elektrycznym.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
• Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed
dostępem dzieci.
• Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz ogniw i baterii.
• W przypadku wycieku z baterii nie wolno dopuścić do
kontaktu cieczy ze skórą lub oczami. W przypadku
kontaktu przemyć skażone miejsce dużą ilością wody i
zasięgnąć porady lekarza.
• Baterie guzikowe, zarówno pełne, jak i rozładowane,
zawsze przechowuj poza zasięgiem dzieci, aby uniknąć
ryzyka połknięcia. Zużyte baterie należ y natychmiast
zutylizować w bezpieczny sposób. Baterie guzikowe
mogą spowodować poważne wewnętrzne oparzenia
chemiczne w ciągu zaledwie dwóch godzin po
połknięciu. Należy pamiętać, że pierwsze objawy mogą
przypominać zwykłą dziecięcą chorobę – np. kaszel lub
ślinienie. W przypadku podejrzenia połknięcia baterii
należy natychmiast skontaktować się z lekarzem.
• Niektóre produkty bezprzewodowe mogą zakłócać
działanie wszczepianych urządzeń medycznych oraz
innego sprzętu medycznego, takiego jak rozruszniki
serca, implanty ślimakowe i aparaty słuchowe. Aby
uzyskać więcej informacji, skonsultuj się z producentem
urządzenia medycznego.
• Nie używaj produktu w miejscach, w których
korzystanie z urządzeń bezprzewodowych jest
zabronione ze względu na potencjalne zakłócenia
innych urządzeń elektronicznych, które mogłyby
spowodować zagrożenie dla bezpieczeństwa.
Łączenie z bramką Zigbee
Upewnij się, że bramka Zigbee jest podłączona do
4
aplikacji Nedis SmartLife.
Więcej informacji na temat podłączania bramki do
4
aplikacji można znaleźć w instrukcji obsługi bramki.
1. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
2. Wybierz bramkę Zigbee, aby wejść w interfejs bramki.
3. Dotknij Dodaj urządzenie podrzędne.
4. Usuń języczek izolacji baterii A1.
LED-owy wskaźnik stanu A2 zacznie migać, wskazując,
że tryb parowania jest aktywny.
Jeśli A2 nie miga, naciśnij i przytrzymaj przycisk
4
resetowania A4 szpilką (lub spinaczem) przez 6
sekund, aby ręcznie aktywować tryb parowania.
5. Dotknij, aby potwierdzić, gdy A2 miga.
Produkt pojawia się w aplikacji po pomyślnym podłączeniu
produktu do bramki.
Programowanie przycisków
Każdy przycisk można przypisać do indywidualnej funkcji
dla jednego lub kilku różnych podłączonych urządzeń.
1. Otwórz aplikację Nedis SmartLife w telefonie.
2. Dotknij ikony Inteligentne otoczenia w dolnej części
ekranu głównego.
3. Dotknij ikony Automatyzacja, aby otworzyć interfejs
automatyzacji.
4. Dotknij ikony + w prawym górnym rogu.
5. Wybierz w aplikacji jeden z programowalnych
przycisków A3 w sekcji Warunki.
6. Skonguruj różne opcje, aby stworzyć działanie
powiązane z A3.
7. Dotknij ikony Zapisz.
Nowa automatyzacja pojawi się na interfejsie
automatyzacji.
Usuwanie produktu z aplikacji
1. Otwórz interfejs pilota w aplikacji.
2. Dotknij ikony ołówka w prawym górnym rogu.
3. Dotknij ikony Usuń urządzenie.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że
produkt ZBRC10WT naszej marki Nedis®, produkowany
w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we
wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat.
Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED
2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać
tutaj:
nedis.pl/zbrc10wt#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności,
skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
Zigbee
ZBRC10WT
τηλεχειριστήριο
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές
online εγχειρίδιο: ned.is/zbrc10wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis ZBRC10WT είναι ένα ασύρματο, τηλεχειριστήριο
με μπαταρίες για τα προϊόντα Nedis Smartlife.
Μπορείτε να συνδέσετε το προϊόν ασύρματα στην
εφαρμογή Nedis SmartLife μέσω του Zigbee gateway.
Όταν είναι συνδεδεμένο, κάθε κουμπί μπορεί να ρυθμιστεί
για μία ξεχωριστή ενέργεια σε μία ή περισσότερες
συνδεδεμένες συσκευές μέσω της εφαρμογής.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό
χώρο.
Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική
χρήση.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή
λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
ΠροϊόνZigbee τηλεχειριστήριο
Αριθμός είδουςZBRC10WT
Διαστάσεις (μ x π x υ)66 x 34 x 12 mm
Διάρκεια ζωής μπαταρίας 1 έτος
Εύρος συχνότητας Zigbee 2412 - 2483 GHz
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης 17 dB
Κεραία με απολαβή2,5 dB
Εύρος θερμοκρασίας0 °C - 40 °C
Υγρασία λειτουργίας< 100 % RH
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1
Καρτελάκι προστασίας
της μπαταρίας
2
LED ένδειξη
3
Προγραμματιζόμενα
κουμπιά
4
Κουμπί επαναφοράς
5
Κλιπ για μπρελόκ
κλειδιών
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις
οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το
προϊόν. Κρατήστε αυτό το έγγραφο για μελλοντική
αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το
έγγραφο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα
του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα
χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η
συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται
μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην
παίζουν με το προϊόν.
• Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις
δευτερεύουσες κυψέλες ή μπαταρίες.
• Σε περίπτωση διαρροής της κυψέλης, αποφύγετε το
υγρό να έρθει σε επαφή με την επιδερμίδα ή τα μάτια.
Αν έρθει σε επαφή, πλύνετε την περιοχή που ήρθε σε
επαφή με αρκετό νερό και ζητήστε ιατρική συμβουλή.
• Κρατάτε πάντα τις επίπεδες μπαταρίες γεμάτες και
άδειες, μακριά από παιδιά για να εμποδίσετε τυχόν
κατάποση. Απορρίψτε άμεσα και με ασφάλεια τις
χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Οιο επίπεδες μπαταρίες
μπορούν να προκαλέσουν σοβαρά εσωτερικά χημικά
εγκαύματα σε λιγότερο από δύο ώρες μετά την
κατάποση. Τα πρώτα συμπτώματα ενδέχεται να
μοιάζουν με παιδική ασθένεια όπως βήχας ή σάλια.
Ζητήστε άμεσα ιατρική βοήθεια όταν υπάρχει υποψία
κατάποσης μπαταριών.
• Κάποιες ασύρματες συσκευές μπορεί να παρεμβάλουν
σε ιατρικά εμφυτεύματα και άλλον ιατρικό εξοπλισμό
όπως βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και
ακουστικά βαρηκοΐας. Για περισσότερες πληροφορίες
συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή του ιατρικού
εξοπλισμού σας.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου η
χρήση των ασύρματων συσκευών απαγορεύεται λόγω
δυνητικών παρεμβολών με άλλες ηλεκτρονικές
συσκευές, το οποίο μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους
ασφάλεια.
Σύνδεση στην πύλη δικτύου Zigbee
Βεβαιωθείτε ότι το Zigbee gateway είναι συνδεδεμένο
4
στην εφαρμογή Nedis SmartLife.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη σύνδεση
4
του gateway στην εφαρμογή, συμβουλευτείτε το
εγχειρίδιο του gateway.
1. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
2. Επιλέξτε το Zigbee gateway για να εισέλθετε στη
διεπαφή gateway.
3. Πατήστε το Add subdevice.
4. Απομακρύνετε το καρτελάκι προστασίας της μπαταρίας
A1.
Η λυχνία ένδειξης LED A2 αρχίζει να αναβοσβήνει για να
υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η κατάσταση σύζευξης.
Αν A2 δεν αναβοσβήνει, πιέστε παρατεταμένα το
4
κουμπί επαναφοράς A4 με μία μικρή βελόνα (π.χ.
συνδετήρας) για 6 δευτερόλεπτα για την χειροκίνητη
ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης.
5. Πατήστε για να επιβεβαιώσετε ότι το A2
αναβοσβήνει.
Το προϊόν απεικονίζεται στην εφαρμογή όταν έχει συνδεθεί
με επιτυχία στο Gateway.
Προγραμματισμός κουμπιών
Κάθε κουμπί μπορεί να ρυθμιστεί για μία ξεχωριστή
ενέργεια σε μία ή περισσότερες συνδεδεμένες συσκευές.
1. Ανοίξτε την εφαρμογή Nedis SmartLife στο κινητό σας.
2. Πατήστε το Smart scenes στην κάτω πλευρά της
αρχικής οθόνης.
3. Πατήστε το Automation για να ανοίξετε τη διεπαφή
αυτοματοποίησης.
4. Πατήστε το + στην πάνω δεξιά γωνία.
5. Επιλέξτε ένα από τα προγραμματιζόμενο κουμπιά A3
στην εφαρμογή στο Συνθήκες.
6. Συμπληρώστε διάφορες επιλογές για να δημιουργήστε
μία ενέργεια που συνδέεται στο A3.
7. Πατήστε το Save.
Η νέα αυτοματοποίηση εμφανίζεται στη διεπαφή
αυτοματοποίησης.
Διαγραφή προϊόντος από την εφαρμογή
1. Ανοίξτε τη διεπαφή του τηλεχειριστηρίου στην
εφαρμογή.
2. Πατήστε το σύμβολο μολύβι στην πάνω δεξιά γωνία.
3. Πατήστε το Remove Device.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το
προϊόν ZBRC10WT από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο
κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με
όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση
συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον
κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το
δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο
προς λήψη στο:
nedis.gr/zbrc10wt#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση
συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία
εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Rýchly návod
1
Diaľkový ovládač
ZBRC10WT
Zigbee
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/zbrc10wt
Určené použitie
Nedis ZBRC10WT je bezdrôtový diaľkový ovládač napájaný
z batérií pre výrobky Smartlife Nedis.
Tento výrobok je možné pripojiť bezdrôtovo k aplikácii
Nedis SmartLife prostredníctvom brány Zigbee.
Po pripojení sa dá každé tlačidlo nastaviť na jednotlivý
úkon pre jedno alebo viac rôznych pripojených zariadení
prostredníctvom aplikácie.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť,
záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
ProduktDiaľkový ovládač Zigbee
Číslo výrobkuZBRC10WT
Rozmery (D x Š x V)66 x 34 x 12 mm
Výdrž batérie1 rok
Frekvenčný rozsah Zigbee 2412 - 2483 GH z
Maximálny prenosový
výkon
Zisk antény2,5 dB
Teplotný rozsah0 °C - 40 °C
Prevádzková vlhkosť< 100 % relatívna vlhkosť
17 dB
Hlavné časti (obrázok A)
1
Izolačný výstupok
batérie
2
LED indikátor stavu
3
Programovateľné
tlačidlá
4
Resetovacie tlačidlo
5
Spona na retiazku s
kľúčmi
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
• Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite
prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente.
Tento dokument uchovajte pre potreby v budúcnosti.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
dokumente.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo
chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite
vymeňte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte
nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný
technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia
elektrickým prúdom.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s
výrobkom nehrajú.
• Nerozoberajte, neotvárajte ani nelikvidujte sekundárne
články ani batérie.
• V prípade, že z článku uniká elektrolyt, zabráňte
kontaktu kvapaliny s kožou alebo očami. V prípade, že
ku kontaktu došlo, umyte postihnuté miesto veľkým
množstvom vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
• Vždy uchovávajte gombíkové článkové batérie, a to
nabité aj vybité, mimo dosahu detí, aby nedošlo k
možnosti prehltnutia. Použité batérie ihneď a bezpečne
zlikvidujte. Gombíkové článkové batérie môžu po
prehltnutí spôsobiť vážne vnútorné chemické
poleptanie už za dve hodiny. Majte na pamäti, že prvé
príznaky môžu vyzerať tak, ako keby dieťa trpelo
kašľom alebo slintaním. Pri podozrení, že došlo k
prehltnutiu batérií ihneď vyhľadajte lekársku pomoc.
• Niektoré bezdrôtové výrobky môžu zasahovať do
činnosti implantovaných zdravotníckych zariadení a
iných zdravotníckych pomôcok, ako sú
kardiostimulátory, kochleárne implantáty a načúvacie
pomôcky. Ďalšie informácie získate od výrobcu
zdravotníckeho zariadenia.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie
bezdrôtových zariadení zakázané kvôli potenciálnemu
zasahovaniu do činnosti iných elektronických zariadení,
čo by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko.
Pripojenie k bráne Zigbee
Uistite sa, že je brána Zigbee pripojená k aplikácii Nedis
4
SmartLife.
Informácie o spôsobe pripojenia brány k aplikácii
4
nájdete uvedené v príručke k danej bráne.
1. Otvorte aplikáciu Nedis SmartLife v telefóne.
2. Voľbou brány Zigbee prejdite do rozhrania brány.
3. Klepnite na Add subdevice (Pridať podružné
zariadenie).
4. Odstráňte izolačný výstupok batérie A1.
Stavový LED indikátor A2 začne blikať, čo znamená, že
režim párovania je aktívny.
Ak A2 nebliká, na 6 sekúnd podržte stlačené
4
resetovacie tlačidlo A4 pomocou kolíka (napr.
kancelárskej sponky), aby sa manuálne aktivoval režim
párovania.
5. Klepnutím overte, či bliká A2.
Keď sa výrobok úspešne pripojí k bráne, objaví sa v
aplikácii.
Programovanie tlačidiel
Každé tlačidlo sa dá nastaviť na jednotlivú funkciu pre
jedno alebo viac rôznych pripojených zariadení.
1. Otvorte aplikáciu Nedis SmartLife v telefóne.
2. Klepnite na Smart scenes (Inteligentné scény) v spodnej
časti domovskej obrazovky.
3. Klepnutím na Automation (Automatizácia) otvorte
rozhranie automatizácie.
4. Klepnite na + v pravom hornom rohu.
5. Vyberte niektoré z programovateľných tlačidiel A3 v
aplikácii v položke Conditions (Podmienky).
6. Doplňte rôzne možnosti na vytvorenie úkonu
prepojeného s A3.
7. Klepnite na Save(Uložiť).
Nová automatizácia sa objaví v rozhraní automatizácie.
Odstránenie výrobku z aplikácie
1. Otvorte rozhranie diaľkového ovládača v aplikácii.
2. Klepnite na ikonu ceruzy v pravom hornom rohu.
3. Klepnite na Remove Device(Odstrániť zariadenie).
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok
ZBRC10WT našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol
preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc
CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu
bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/zbrc10wt#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na
zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Rychlý návod
l
Dálkové ovládání
ZBRC10WT
Zigbee
Více informací najdete v rozšířené příručce
online: ned.is/zbrc10wt
Zamýšlené použití
ZBRC10WT značky Nedis je bezdrátové, baterií napájené
dálkové ovládání pro výrobky Nedis Smartlife.
Výrobek lze bezdrátově připojit kaplikaci Nedis SmartLife
prostřednictvím brány Zigbee.
Po připojení lze prostřednictvím aplikace každé tlačítko
nastavit na jednotlivou akci pro jedno nebo více různých
připojených zařízení.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních
prostorách.
Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost,
záruku a správné fungování.
Technické údaje
ProduktDálkové ovládání Zigbee
Číslo položkyZBRC10WT
Rozměry (D × Š × V)66 × 34 × 12mm
Výdrž baterie1rok
Frekvenční rozsah Zigbee 2412 - 2483 GHz
Maximální vysílací výkon 17 dB
Příjem antény2,5 dB
Teplotní rozsah0 °C - 40 °C
Provozní vlhkost< 100 % RH (relativní
vlhkost)
Hlavní části (obrázek A)
1
Izolační jazýček baterie
2
LED ukazatel stavu
3
Programovatelná
tlačítka
4
Tlačítko Reset
5
Klip na klíče
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
• Před instalací či používáním výrobku si nejprve
kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto
dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Dokument
uschovejte pro případné budoucí použití.
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto
dokumentu.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená
nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě
vyměňte.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu
elektrickým proudem.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
• Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
• Baterie ani sekundární články nedemontujte,
neotvírejte ani nerozbíjejte.
• V případě úniku elektrolytu z článku/baterie zamezte
styku elektrolytu s kůží či očima. Pokud ke styku přece
jen dojde, okamžitě omyjte zasaženou oblast velkým
množství vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
• Knoíkové baterie, nabité i vybité, vždy udržujte mimo
dosah dětí, aby nedošlo k jejich spolknutí. Použité
baterie co nejdříve bezpečně zlikvidujte. V případě
spolknutí mohou knoíkové baterie způsobit vážné
chemické popálení vnitřních orgánů již do dvou hodin.
Mějte na paměti, že první příznaky spolknutí baterií
mohou vypadat jako běžné dětské nemoci, např.
kašlání či slintání. Pokud máte podezření, že došlo ke
spolknutí baterií, okamžitě vyhledejte lékaře.
• Některé bezdrátové výrobky mohou způsobovat rušení
implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího
zdravotnického vybavení, jako jsou například
kardiostimulátory, kochleární implantáty
a naslouchátka. Více informací získáte od výrobce svého
zdravotnického zařízení.
• Nepoužívejte výrobek v místech, kde je použití
bezdrátových zařízení zakázáno kvůli potenciálnímu
rušení ostatních elektronických zařízení, což by mohlo
vést ke vzniku bezpečnostního rizika.
Připojení k bráně Zigbee
Ujistěte se, že je kaplikaci Nedis SmartLife připojena
4
brána Zigbee.
Více informací opřipojení brány kaplikaci najdete
4
vpříručce kbráně.
1. Otevřete ve svém telefonu aplikace Nedis SmartLife.
2. Výběrem brány Zigbee přejděte do rozhraní brány.
3. Klepněte na Add subdevice (Přidat dílčí zařízení).
4. Odstraňte izolační jazýček baterie A1.
LED ukazatel stavu A2 začne blikat, což značí, že je
aktivní režim párování.
Pokud A2 nebliká, stiskem apodržením tlačítka
4
Reset A4 pomocí malého špičatého předmětu (např.
kancelářské svorky) na dobu 6sekund aktivujte režim
párování.
5. Klepnutím potvrďte, A2 bliká.
Jakmile výrobek úspěšně připojíte kbráně, objeví se
vaplikaci.
Programovací tlačítka
Každé tlačítko lze nastavit na jednotlivou akci pro jedno
nebo více různých připojených zařízení.
1. Otevřete ve svém telefonu aplikaci Nedis SmartLife.
2. Klepněte na Smart scenes (Chytré scény) ve spodní části
domovské obrazovky.
3. Klepnutím na Automation (Automatizace) otevřete
rozhraní automatizace.
4. Klepněte na + vpravém horním rohu.
5. Vaplikaci včásti Conditions (Podmínky) vyberte jedno
zprogramovatelných tlačítek A3.
6. Vyplněním různých možností vytvořte akci navázanou
na A3.
7. Klepněte na Save (Uložit).
Nová automatizace se zobrazí vrozhraní automatizací.
Odstranění výrobku zaplikace
1. Otevřete rozhraní dálkového ovládání vaplikaci.
2. Klepněte na ikonu tužky vpravém horním rohu.
3. Klepněte na Remove Device (Odebrat zařízení).
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek
ZBRC10WT značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen
v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK
a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné
také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní
list) můžete najít a stáhnout na adrese:
nedis.cs/zbrc10wt#support
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u
oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Ghid rapid de inițiere
y
Telecomandă ZigbeeZBRC10WT
Pentru informații suplimentare, consultați
manualul extins, disponibil online:
ned.is/zbrc10wt
Utilizare preconizată
Nedis ZBRC10WT este o telecomandă wireless, alimentată
de la baterie, pentru produse Nedis Smartlife.
Puteți conecta wireless produsul la aplicația Nedis
SmartLife prin intermediul gateway-ului Zigbee.
Când este conectată, ecare buton poate setat la o
acțiune individuală pentru unul sau mai multe dispozitive
conectate prin intermediul aplicației.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe
pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a
produsului.
Specicaţii
ProdusTelecomandă Zigbee
Numărul articoluluiZBRC10WT
Dimensiuni (L x l x h)66 x 34 x 12 mm
Durata de viaţă a bateriei 1 an
Interval de frecvențe
Zigbee
Putere maximă de
transmitere
Câștig antenă2,5 dB
Interval de temperatură0 °C - 40 °C
Umiditate de funcționare < 100 % RH
2412 - 2483 GHz
17 dB
Piese principale (imagine A)
1
Umăr de izolare a
bateriei
2
LED indicator de stare
3
Butoane programabile
4
Buton resetare
5
Clemă pentru breloc
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
-
• Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles
instrucțiunile din acest document înainte de a instala
sau utiliza produsul. Păstrați acest document pentru a-l
consulta ulterior.
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest
document.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau
defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau
defect.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar
de către un tehnician calicat pentru întreținere, pentru
a reduce riscul de electrocutare.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu
se joacă cu produsul.
• Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți elementele
de baterie secundare sau bateriile.
• În cazul unor scurgeri din elemente, nu lăsați lichidul să
intre în contact cu pielea sau ochii. Dacă a existat
contact, spălați zona afectată cu cantități mari de apă și
apelați la un consult medical.
• Nu lăsați niciodată bateriile tip nasture, e cele pline,
cât și cele epuizate, la îndemâna copiilor, pentru a evita
pericolul de înghițire. Eliminați imediat într-un mod
sigur bateriile epuizate. Bateriile tip nasture pot
produce arsuri chimice interne grave, chiar și în interval
de două ore de la înghițirea acestora. Rețineți că
primele simptome pot similare cu boli ale copiilor, de
exemplu tuse sau salivare. Solicitați imediat asistență
medicală când suspectați că au fost înghițite baterii.
• Unele produse wireless pot interfera cu dispozitivele
medicale implantabile și alte echipamente medicale, de
exemplu, pacemakere, implanturi cohleare și
dispozitive auditive. Pentru informații suplimentare,
adresați-vă producătorului echipamentului medical.
• Nu folosiți produsul în locuri în care este interzisă
folosirea dispozitivelor wireless din cauza posibilei
interferențe cu alte dispozitive electronice, care poate
produce pericole pentru siguranță.
Conectarea la gateway-ul Zigbee
Asigurați-vă că gateway-ul Zigbee este conectat la
4
aplicația Nedis SmartLife.
Pentru informații despre modul de conectare a
4
gateway-ului la aplicație, consultați manualul
gateway-ului.
1. Deschideți aplicația Nedis SmartLife pe telefon.
2. Selectați gateway-ul Zigbee pentru accesarea interfeței
gateway-ului.
3. Atingeți Adăugare subdispozitiv.
4. Scoateţi umărul de izolare a bateriei A1.
LED-ul indicator de stare A2 începe să clipească pentru a
arăta că este activ modul asociere.
Dacă A2 nu clipește, țineți apăsat butonul de resetare
4
A4 cu un ac mic (de exemplu, o agrafă de birou) timp
de 6 secunde pentru activarea manuală a modului
asociere.
5. Atingeți pentru a conrma A2 clipește.
Produsul apare în aplicație când este conectat cu succes
la gateway.
Programarea butoanelor
Fiecare buton poate setat la o funcție individuală pentru
unul sau mai multe dispozitive conectate.
1. Deschideți aplicația Nedis SmartLife de pe telefon.
2. Atingeți Scene smart în partea de jos a ecranului de
bază.
3. Atingeți Automatizare pentru a deschide interfața de
automatizare.
4. Atingeți + în colțul din dreapta sus.
5. Alegeți unul dintre butoanele programabile A3 din
aplicație la Conditions (Condiții).
6. Completați diverse opțiuni pentru a crea o acțiune
legată de A3.
7. Atingeți Salvare.
În interfața pentru automatizare apare noua automatizare.
Scoaterea produsului din aplicație
1. Deschideți din aplicație interfața telecomenzii.
2. Atingeți pictograma creion din colțul din dreapta sus.
3. Atingeți Eliminare dispozitiv.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că
produsul ZBRC10WT de la marca noastră Nedis®, fabricat
în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele
CE și reglementările relevante și că toate testele au fost
trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la
directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de
securitate, dacă este cazul) pot găsite și descărcate prin
intermediul:
nedis.ro/zbrc10wt#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.