NEDIS SCTE7070WT User guide

Telescope
refractor 70/700
SCTE7070WT
ned.is/scte7070wt
Quick start guide 4
a
Kurzanleitung 5
c
Guide de démarrage rapide 6
Snelstartgids 7
d
Guida rapida all’avvio 8
Guía de inicio rápido 9
h
Guia de iniciação rápida 10
i
Snabbstartsguide 11
e
Pika-aloitusopas 12
g
Hurtigguide 13
Vejledning til hurtig start 14
2
Gyors beüzemelési útmutató 15
k
Przewodnik Szybki start 16
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης 17
x
Rýchly návod 18
Rychlý návod 19
l
Ghid rapid de inițiere 20
y
A
1 3 4 5 7 8 q9 w62
e r t poy u i
Quick start guide
a
Telescope
For more information see the extended manual online:
ned.is/scte7070wt
SCTE7070WT
Intended use
The Nedis SCTE7070WT is a telescope with a maximum focal length of 700 mm. This product is included with three eyepieces, an erecting lens and a Barlow lens. This product can be used by children aged from 6 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Telescope Article number SCTE7070WT Aperture 70 mm Objective focal length 700 mm Max. tripod height 125 cm Finder scope 5 x 24
Diagonal Prisms 90 ° Acceddoness 1.25"
Eyepiece Magnication Magnication
4 mm 175 x 263 x 525 x
12.5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Main parts (image A)
1 Eyepiece (3 lenses included) 2 Erecting lens / Barlow lens 3 Focus tube 4 Finder scope bracket 5 Finder scope 6 Bracket mounting screw
with 1.5x erecting lens
w Objective lens cover e Diagonal periscope viewer r Eyepiece attachment screw t Focus knob y Lens holder
u Micro adjustable altitude 7 Bracket 8 Azimuth lock 9 Main body q Objective lens
i Tripod head
o Tripod
p Tripod leg lock
control
Magnication with 3x Barlow lens
Safety instructions
WARNING
-
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective product immediately.
Place the product on a stable and at surface.
Do not use the product to watch the sun or any other light
source. Looking directly at the sun can cause permanent eye damage.
Never use your telescope to project sunlight onto another surface, the internal heat build-up will damage the optical elements of the telescope.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
Children of less than 3 years should be kept away.
This product can be used by children aged from 6 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Usage by children should be supervised at all times.
This product may only be serviced by a qualied technician.
Installing the product
1. Unlatch the three tripod leg locks Ap and pull each of the legs
o
A
out to full extension.
2. Spread A
3. Connect the three legs A
4. Install the lens holder A
5. Place the bracket A
6. Place the main body A
7. Slide the micro adjustable altitude control A
8. Tighten the other end of A
9. Unscrew and remove the bolts of the nder scope bracket A
10. Place A
11. Install the diagonal periscope viewer A
12. Place the desired eye piece A
o
and lock Ap in place to secure Ao.
provided nuts and bolts.
wingnuts and bolts.
6
screw A
to tighten A7.
6
A
to secure A9.
on the side of A
4
onto A9 and tighten the bolts.
Make sure A5 is facing the same direction as the objective lens
4
q
A
.
3
A
.
Make sure the end of Ae without the screw is inserted into
-
3
A
.
secure the eyepiece.
Only use the Barlow lens A2 without Ae to get the best
-
viewing results. Place the Barlow lens A Place one of A1 into the erecting lens or Barlow lens A2 to
4
increase the magnication.
o
to the tripod head Ai using the
y
between Ao using the provided
7
into Ai and rotate the bracket mounting
9
in A7 and rotate the locking screws
u
7
.
u
with the screw to A9.
1
into Ae. Tighten the screw to
through the hole
e
into the focus tube
2
directly into A3.
4
Using the product
Make sure the product is placed on a at and stable surface.
-
Only use the erecting lens A2 to observe landscapes, not
-
astronomical observations.
1. Remove the objective lens cover A
2. Look through the nder scope A
Untight the Azimuth lock A
Adjust A
3. Untighten the adjustment nuts of A
4. Move A
5. Tighten the adjustments nuts of A
6. Look through A
7. Use the focus knob A
9
angle of A
object.
Apply small and slow adjustments for focusing.
-
Place Aw back on the product when not in use.
-
.
u
to change the vertical viewing angle of A9.
5
until you can see the object.
1
to see the target object.
t
w
.
5
to nd the target object.
8
to change the horizontal viewing
5
if you do not see the
5
again.
to focus on the object.
.
4
Kurzanleitung
c
Teleskop
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/scte7070wt
SCTE7070WT
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis SCTE7070WT ist ein Teleskop mit einer maximalen Brennweite von 700mm. Dieses Produkt enthält drei Okulare, eine Umkehrlinse und eine Barlow-Linse. Kinder ab dem sechsten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Teleskop Artikelnummer SCTE7070WT Blende 70 mm Objektivbrennweite 700 mm Max. Stativhöhe 125 cm Sucher 5 x 24
Diagonalprismen 90 ° Okulargrösse 1,25"
Okular Vergrösserung Vergrösserung
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Okular (3 Linsen enthalten) 2 Umkehrlinse / Barlow-Linse
mit 1,5x Umkehrlinse
w Objektivdeckel
e Diagonaler 3 Fokusrohr 4 Sucherhalterung 5 Sucher 6 Halterungsbefestigungs-
schraube
r Okularmontageschraube
t Fokusregler
y Linsenhalter
u Mikroverstellbare 7 Schelle 8 Azimutsperre 9 Tubus q Objektivlinse
i Stativkopf
o Stativ
p Dreibeinstativ-Verriegelung
Vergrösserung mit 3x Barlow-Linse
Periskopbetrachter
Höhenregelung
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
Verwenden Sie das Produkt nicht, um die Sonne oder eine andere
Lichtquelle zu beobachten. Ein direkter Blick in die Sonne kann zu permanenten Augenschäden führen.
Benutzen Sie Ihr Teleskop niemals, um Sonnenlicht auf eine andere Oberäche zu projizieren, die optischen Elemente des Teleskops können durch den internen Wärmestau beschädigt werden.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Kinder unter 3 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden.
Kinder ab dem sechsten Lebensjahr und Personen mit
eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Die Benutzung durch Kinder sollte jederzeit beaufsichtigt werden.
Dieses Produkt darf nur von einem qualizierten Techniker gewartet werden.
Installation des Produkts
1. Lösen Sie die Dreibeinstativ-Verriegelungen Ap und ziehen Sie jedes der Beine A
2. Spreizen Sie A sichern.
3. Verbinden Sie die drei Beine A Sie die mitgelieferten Muttern und Schrauben verwenden.
4. Installieren Sie den Linsenhalter A mitgelieferten Flügelmuttern und Schrauben.
5. Setzen Sie die Halterung A Halterungsbefestigungsschraube A
6. Setzen Sie das Hauptgehäuse A Verschlussschrauben A
7. Schieben Sie die mikroverstellbare Höhenregelung A das Loch an der Seite von A
8. Ziehen Sie das andere Ende von A fest.
9. Lösen und entfernen Sie die Schrauben der Sucherhalterung
4
A
.
10. Setzen Sie A Stellen Sie sicher, dass A5 in dieselbe Richtung zeigt wie die
4
Objektivlinse A
11. Montieren Sie den diagonalen Periskopbetrachter A Fokusrohr A
Stellen Sie sicher, dass das Ende von Ae ohne Schraube in A3
-
eingeführt ist.
12. Setzen Sie das gewünschte Okular A die Schraube fest, um das Okular zu sichern.
Verwenden Sie die Barlow-Linse A2 nur ohne Ae, um die
-
besten Sichtergebnisse zu erhalten. Setzen Sie die Barlow-Linse
2
A
direkt in A3 ein.
Setzen Sie eines der A1 in die Umkehrlinse oder Barlow-Linse
4
2
A
ein, um die Vergrösserung zu erhöhen.
o
vollständig heraus.
o
und verriegeln Sie Ap wieder, um Ao zu
o
mit dem Stativkopf Ai, indem
y
zwischen Ao mit den
7
in Ai ein und drehen Sie die
6
, um A7 zu befestigen.
9
in A7 ein und drehen Sie die
6
, um A9 zu sichern.
7
.
u
mit der Schraube an A9
4
auf A9 und ziehen Sie die Schrauben fest.
q
.
3
.
1
in Ae ein. Ziehen Sie
e
Verwenden des Produkts
Stellen Sie sicher, dass das Produkt auf einer ebenen und
-
stabilen Fläche steht.
Verwenden Sie die Umkehrlinse A2 nur, um Landschaften zu
-
betrachten, nicht für astronomische Beobachtungen.
1. Entfernen Sie den Objektivdeckel A
5
w
.
u
durch
auf dem
2. Schauen Sie durch den Sucher A5, um das Zielobjekt zu nden.
Lösen Sie die Azimutsperre A Sichtwinkel von A
Stellen Sie A ändern.
3. Lösen Sie die Stellmuttern von A sehen.
4. Bewegen Sie A
5. Ziehen Sie die Stellmuttern von A
6. Blicken Sie durch A
7. Verwenden Sie den Fokusregler A fokussieren.
-
Anpassungen durch.
-
verwendet wird.
u
ein, um den vertikalen Sichtwinkel von A9 zu
5
Führen Sie zum Fokussieren nur kleine und langsame
Setzen Sie Aw wieder auf das Produkt, wenn es nicht
Guide de démarrage rapide
Télescope
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/scte7070wt
8
9
, bis Sie das Objekt sehen können.
1
, um den horizontalen
zu ändern.
5
, wenn Sie das Objekt nicht
5
, um das Zielobjekt zu sehen.
wieder fest.
t
, um das Objekt zu
SCTE7070WT
Utilisation prévue
Le Nedis SCTE7070WT est un télescope d’une distance focale maximale de 700mm. Ce produit comprend trois oculaires, une lentille inverse et une lentille de Barlow. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Télescope Article numéro SCTE7070WT Ouverture 70 mm Longueur focale de l’objectif 700 mm Hauteur maxi du trépied 125 cm Lunette de visée 5 x 24
Prismes diagonaux 90 ° Taille de l’oculaire 1,25"
Oculaire Grossissement Grossissement
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Pièces principales (image A)
1 Oculaire (3 lentilles incluses) 2 Lentille inverse / Lentille de
Barlow
3 Tube de mise au point 4 Support de lunette de visée 5 Lunette de visée
avec lentille inverse 1,5x
6 Vis de montage de support 7 Support 8 Verrouillage azimut 9 Boîtier principal q Objectif w Couvercle de l’objectif
Grossissement avec lentille de Barlow 3x
e Visionneuse de périscope
diagonale
r Vis de xation de l’oculaire t Bouton de mise au point y Porte-lentilles
u Contrôle d’altitude micro
réglable
i Tête de trépied o Trépied p Verrouillage du pied du
trépied
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Placez le produit sur une surface stable et plane.
N’utilisez pas le produit pour regarder le soleil ou toute autre
source lumineuse. Regarder directement le soleil peut causer des lésions oculaires permanentes.
N’utilisez jamais votre télescope pour projeter la lumière du soleil sur une autre surface. L’accumulation de chaleur interne endommagerait les éléments optiques du télescope.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 6 ans et plus
ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
L'utilisation par des enfants doit être surveillée à tout moment.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié.
Installer le produit
1. Déverrouillez les trois verrous de pied du trépied Ap et tirez chacun des pieds A
2. Étendez A
3. Raccordez les trois pieds A des écrous et boulons fournis.
4. Installez le porte-lentilles A oreilles et des boulons fournis.
5. Placez le support A support A
6. Placez la partie principale A blocage A
7. Faites glisser le contrôle d’altitude micro réglable A trou sur le côté de A
8. Serrez l’autre extrémité de A
9. Dévissez et retirez les boulons du support de la lunette de visée
4
A
.
10. Mettez A Assurez-vous que A5 soit face à la même direction que la
4
lentille de l'objectif A
11. Installez la visionneuse de périscope diagonale A de mise au point A
Assurez-vous que l’extrémité de Ae sans la vis soit insérée
-
3
dans A
12. Mettez l’oculaire souhaité A l’oculaire.
6
o
pour les déployer entièrement.
o
et verrouillez Ap en place pour xer Ao.
6
pour serrer A7.
6
pour xer A9.
4
sur A9 et serrez les boulons.
.
o
à la tête du trépied Ai à l’aide
y
entre Ao à l’aide des écrous à
7
sur Ai et tournez la vis de montage du
9
dans A7 et tournez les vis de
7
.
u
avec la vis sur A9.
q
.
3
.
1
dans Ae. Serrez la vis pour xer
u
e
dans le tube
à travers le
Utilisez uniquement la lentille de Barlow A2 sans Ae pour
-
obtenir les meilleurs résultats de visualisation. Mettez la lentille de Barlow A
4
2
Mettez l’un des A1 dans la lentille inverse ou la lentille de Barlow A
directement dans A3.
2
pour augmenter le grossissement.
Utiliser le produit
Assurez-vous que le produit soit placé sur une surface plane et
-
stable.
Utilisez la lentille inverse A2 uniquement pour observer des
-
paysages, pas pour des observations astronomiques.
1. Enlevez le couvercle de l’objectif A
2. Regardez à travers la lunette de visée A cible.
Desserrez le verrouillage azimut A vision horizontal de A
Ajustez A
3. Desserrez les écrous de réglage de A
4. Bougez A
5. Serrez de nouveau les écrous de réglage de A
6. Regardez à travers A
7. Utilisez le bouton de mise au point A
u
9
A
.
l’objet.
5
au point sur l’objet.
Faites de petits ajustements lents pour eectuer la mise au point.
-
Remettez Aw sur le produit lorsqu’il n’est pas utilisé.
-
Snelstartgids
d
9
pour modier l’angle de visualisation vertical de
jusqu’à ce que vous puissiez voir l’objet.
1
Telescoop
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/scte7070wt
w
.
5
pour trouver l’objet
8
.
pour voir l’objet cible.
pour modier l’angle de
5
si vous ne voyez pas
t
pour eectuer une mise
5
.
SCTE7070WT
Bedoeld gebruik
De Nedis SCTE7070WT is een telescoop met een maximale brandpuntsafstand van 700 mm. Dit product wordt geleverd met drie oculairs, een omkeerlens en een Barlow-lens. Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 6 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Telescoop Artikelnummer SCTE7070WT Apertuur 70 mm Brandpuntsafstand objectief 700 mm Max. hoogte statief 125 cm Zoeker 5 x 24
Diagonale prisma's 90 ° Oculairmaat 1,25"
Oculair Vergroting Vergroting
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Oculair (3 lenzen
inbegrepen)
2 Omkeerlens / Barlow-lens 3 Focusbuis 4 Beugel voor de zoeker 5 Zoeker
met 1,5x omkeerlens
w Objectiefkap e Diagonale periscoopkijker r Bevestigingsschroef oculair t Focusknop y Lenshouder
u Micro-instelbare 6 Bevestigingsschroef beugel 7 Beugel 8 Azimutvergrendeling 9 Hoofdbuis
i Statiefkop
o Statief
p Statiefpootvergrendeling
Vergroting met 3x Barlow-lens
hoogteregeling
q Objectief
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
Gebruik het product niet om naar de zon of een andere lichtbron
te kijken. Direct in de zon kijken kan permanente oogbeschadiging veroorzaken.
Gebruik uw telescoop nooit om zonlicht op een ander oppervlak te projecteren, door de warmteontwikkeling in het product beschadigt de optiek van de telescoop.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden
gehouden.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 6 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Het gebruik door kinderen moet te allen tijde onder toezicht staan.
Dit product mag alleen worden gerepareerd/onderhouden door een vakkundige technicus.
Het product installeren
1. Ontgrendel de drie statiefpootvergrendelingen Ap en trek alle
o
poten A
volledig uit.
o
2. Spreid A
3. Verbind de drie poten A
4. Installeer de lenshouder A
5. Plaats de beugel A
6. Plaats de hoofdbehuizing A
en vergrendel Ap om Ao vast te zetten.
van de bijgeleverde moeren en bouten.
bijgeleverde vleugelmoeren en bouten.
van de beugel A
6
A
om A9 vast te zetten.
o
aan de statiefkop Ai met behulp
y
tussen Ao met behulp van de
7
in Ai en draai de bevestigingsschroef
6
om A7 vast te draaien.
9
in A7 en draai de borgschroeven
7
7. Schuif de micro-instelbare hoogteregelaar Au door het gat aan de zijkant van A
8. Draai het andere uiteinde van A
9. Draai de bouten van de beugel voor de zoeker A verwijder ze.
10. Plaats A Zorg ervoor dat A5 in dezelfde richting wijst als de
4
objectieens A
11. Installeer de diagonale periscoopkijker A
Zorg ervoor dat het uiteinde van Ae zonder de schroef in A3
-
wordt gestoken.
12. Plaats het gewenste oculair A om het oculair vast te zetten.
Gebruik alleen de Barlow-lens A2 zonder Ae om de beste
-
kijkresultaten te krijgen. Plaats de Barlow-lens A
Plaats een van A1 in de omkeerlens of Barlow-lens A2 om de
4
vergroting te vergroten.
7
.
4
op A9 en draai de bouten vast.
q
.
u
1
in Ae. Draai de schroef vast
vast met de schroef aan A9.
4
los en
e
in de focusbuis A3.
2
direct in A3.
Het product gebruiken
Zorg ervoor dat het product op een vlakke en stabiele
-
ondergrond staat.
Gebruik de omkeerlens A2 alleen voor het waarnemen van
-
landschappen, niet voor astronomische waarnemingen.
1. Verwijder de objectiefkap A
2. Kijk door de zoeker A
Maak de azimutvergrendeling A kijkhoek van A
Stel A
3. Draai de afstelmoeren van A
4. Beweeg A
5. Draai de afstelmoeren van A
6. Kijk door A
7. Gebruik de focusknop A Draai heel langzaam aan de knop om scherp te stellen.
-
Plaats Aw terug op het product wanneer u het product niet
-
gebruikt.
9
u
in om de verticale kijkhoek van A9 te veranderen.
5
tot u het object kunt zien.
1
om het doelobject te zien.
Guida rapida all’avvio
Telescopio
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/scte7070wt
w
.
5
om het te bekijken object te vinden.
8
te wijzigen.
los om de horizontale
5
los als u het object niet ziet.
5
weer vast.
t
om op het object scherp te stellen.
SCTE7070WT
Uso previsto
Il Nedis SCTE7070WT è un telescopio con una lunghezza focale massima di 700 mm. Il prodotto è fornito in dotazione con tre oculari, un erettore e una lente di Barlow. Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 6 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da bambini non sorvegliati. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Telescopio Numero articolo SCTE7070WT Apertura 70 mm
Lunghezza focale dell’obiettivo
700 mm
Altezza max. del treppiede 125 cm Cercatore 5 x 24
Diagonali prismatici 90 ° Diametro oculare 1,25"
Oculare Ingrandimento Ingrandimento
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Parti principali (immagine A)
1 Oculare (3 lenti incluse) 2 Erettore / Lente di Barlow 3 Tubo di messa a fuoco 4 Supporto del cercatore 5 Cercatore 6 Vite per ssaggio del
supporto
7 Staa 8 Blocco dell'azimut 9 Corpo principale
con erettore 1,5x
w Tappo dell’obiettivo e Periscopio diagonale r Vite di ssaggio dell’oculare t Manopola di messa a fuoco y Portaoculari u Micro forcella regolabile
i Testa del treppiedi o Treppiedi p Blocco della gamba del
q Lente dell’obiettivo
dell’altezza
treppiede
Ingrandimento con lente di Barlow 3x
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
Non usare il prodotto per guardare il sole o altre sorgenti di luce.
L’osservazione diretta del sole può causare danni permanenti agli occhi.
Non usare mai il telescopio per proiettare la luce solare su un’altra supercie. L’accumulo di calore interno danneggerà i componenti ottici del telescopio.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti a distanza.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 6 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull'uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da bambini non sorvegliati.
L’utilizzo da parte dei bambini può avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
La manutenzione del presente prodotto può essere eettuata solo da un tecnico qualicato.
Installazione del prodotto
1. Liberare i tre blocchi sulle gambe del treppiede Ap ed estrarre ogni gamba A
2. Aprire A
3. Attaccare le tre gambe A dadi e i bulloni forniti in dotazione.
4. Montare il portaoculari A bulloni.
8
o
alla sua massima estensione.
o
e bloccare Ap in posizione per ssare Ao.
o
alla testa del treppiedi Ai usando i
y
tra Ao usando i dadi a farfalla e i
5. Inserire la staa A7 in Ai e ruotare la vite per il ssaggio del
6. Inserire il corpo principale A
7. Far scorrere la micro forcella regolabile dell’altezza A
8. Stringere l’altra estremità di A
9. Svitare e rimuovere i bulloni del supporto del cercatore A
10. Mettere A
11. Installare il periscopio diagonale A
12. Posizionare l’oculare desiderato A
6
supporto A
ssaggio A
attraverso il foro al lato di A
Accertarsi che A5 sia rivolto nella stessa direzione della lente
4
dell’obiettivo A
3
A
Accertarsi che la parte nale di Ae senza la vite sia inserita in
-
3
A
ssare l’oculare.
Per ottenere i migliori risultati di osservazione usare solo la
-
lente di Barlow A direttamente dentro a A
Inserire un A1 nell’erettore o nella lente di Barlow A2 per
4
aumentare l’ingrandimento.
per stringere A7.
6
per ssare A9.
4
sopra a A9 e stringere i bulloni.
q
.
.
.
2
senza Ae. Inserire la lente di Barlow A2
3
9
in A7 e ruotare le viti di
7
.
u
ssandola con la vite a A9.
e
nel tubo di messa a fuoco
1
in Ae. Stringere la vite per
.
u
4
.
Utilizzo del prodotto
Assicurarsi che il prodotto sia posizionato su una supercie
-
piana e stabile.
Usare l’erettore A2 solo per osservare paesaggi e non per le
-
osservazioni astronomiche.
1. Rimuovere il tappo dell’obiettivo A
2. Guardare nel cercatore A
Allentare il blocco dell’azimut A osservazione orizzontale di A
Regolare A
3. Se l’oggetto non è visibile, allentare le viti di regolazione di A
4. Muovere A
5. Stringere nuovamente le viti di regolazione di A
6. Osservare dentro a A
7. Utilizzare la manopola di messa a fuoco A
h
u
9
A
per cambiare l’angolo di osservazione verticale di
.
5
nché non si visualizza l’oggetto.
1
l’oggetto.
Regolare la messa a fuoco con movimenti piccoli e lenti.
-
Riposizionare Aw sul prodotto quando non è in uso.
-
Guía de inicio rápido
Telescopio
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/scte7070wt
w
5
per vedere l’oggetto bersaglio.
.
per trovare l’oggetto di riferimento.
8
per cambiare l’angolo di
9
.
5
.
t
per mettere a fuoco
SCTE7070WT
5
Uso previsto por el fabricante
El SCTE7070WT de Nedis es un telescopio con una distancia focal máxima de 700mm. El producto se entrega con tres oculares, una lente de inversión y una lente de Barlow. Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 6 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Telescopio Número de artículo SCTE7070WT Abertura 70 mm Distancia focal del objetivo 700 mm Altura de trípode máxima 125 cm Buscador 5 x 24
Prismas diagonales 90 ° Tamaño del ocular 1,25"
Ocular Aumento Aumento con
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Partes principales (imagen A)
1 Oculares (3 piezas) 2 Lente de inversión / Lente
de Barlow
3 Tubo de enfoque 4 Soporte del buscador 5 Buscador 6 Tornillo de montaje del
soporte
7 Abrazadera 8 Bloqueo del acimut 9 Cuerpo principal q Lente del objetivo
Instrucciones de seguridad
.
ADVERTENCIA
-
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Coloque el producto en una supercie estable y plana.
No utilice el producto para observar el sol ni ninguna otra fuente
de luz. Mirar directamente al sol puede causar daños permanentes en los ojos.
Nunca use su telescopio para proyectar la luz del sol sobre otra supercie: la acumulación de calor interno dañará los elementos ópticos del telescopio.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Mantenga alejados a los niños menores de 3 años.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 6 años y adultos
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
El uso por parte de niños debe estar supervisado en todo momento.
Este producto solo puede ser reparado por un técnico cualicado.
la lente de inversión 1,5x
w Tapa de la lente del objetivo e Visor de periscopio diagonal r Tornillo de jación del
ocular
t Perilla de enfoque y Soporte de lentes u Control de altura micro-
ajustable
i Cabezal del trípode o Trípode p Bloqueo de la pata del
trípode
Aumento con la lente de Barlow 3x
9
Cómo instalar el producto
1. Abra los tres bloqueos de las patas del trípode Ap y tire de cada una de las patas A
2. Extienda A
3. Conecte las tres patas A tuercas y tornillos suministrados.
4. Instale el soporte de lentes A palometa y tornillos suministrados.
5. Coloque el soporte A montaje del soporte A
6. Coloque el cuerpo principal A cierre A
7. Deslice el control de altura micro-ajustable A lateral de A
8. Fije el otro extremo de A
9. Desenrosque y retire los pernos del soporte del buscador A
10. Coloque A Asegúrese de que A5 esté orientado en la misma dirección que
4
la lente del objetivo A
11. Instale el visor de periscopio diagonal A
3
A
.
Asegúrese de que el extremo de Ae sin el tornillo esté
-
insertado en A
12. Coloque el ocular que desee A asegurar el ocular.
Use la lente de Barlow A2 sólo sin Ae para obtener los
-
mejores resultados de observación. Coloque la lente de Barlow
2
A
directamente en A3.
Coloque un A1 en la lente de inversión o en la lente de Barlow
4
2
A
para obtener un aumento aún mayor.
o
hacia fuera hasta su extensión completa.
o
y bloquee Ap en su sitio para jar Ao.
o
al cabezal del trípode Ai usando las
y
entre Ao usando las tuercas de
7
en Ai y haga rotar el tornillo de
6
para apretar A7.
9
6
para asegurar A9.
7
.
4
en A9 y apriete los tornillos.
3
.
en A7 y gire los tornillos de
u
con el tornillo a A9.
q
.
1
en Ae. Apriete el tornillo para
e
u
por el oricio
4
.
en el tubo de enfoque
Uso del producto
Asegúrese de que el producto está situado sobre una supercie
-
plana y estable.
Use la lente de inversión A2 sólo para observar paisajes, no
-
para observaciones astronómicas.
1. Quite la tapa de la lente del objetivo A
2. Mire a través del buscador A observación.
Aoje el bloqueo del acimut A visión horizontal de A
u
Ajuste A
3. Aoje las tuercas de ajuste de A
4. Mueva A
5. Vuelva a apretar las tuercas de ajuste de A
6. Mire a través de A
7. Utilice la perilla de enfoque A
5
Aplique ajustes pequeños y lentos para enfocar.
-
Vuelva a colocar Aw en el producto cuando no esté en uso.
-
Guia de iniciação rápida
i
9
para cambiar el ángulo de visión vertical de A9.
hasta que pueda ver el objeto.
.
1
para ver el objeto meta.
Telescópio
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/scte7070wt
w
5
.
para encontrar el objeto de
8
para adaptar el ángulo de
5
si no ve el objeto.
5
.
t
para enfocar el objeto.
SCTE7070WT
Utilização prevista
O Nedis SCTE7070WT é um telescópio com uma distância focal máxima de 700 mm. Este produto vem incluído com três oculares, uma lente de levantamento e uma lente de Barlow.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 6 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
Produto Telescópio Número de artigo SCTE7070W T Abertura 70 mm Distância focal da objetiva 700 mm Altura máxima do tripé 125 cm Buscador 5 x 24
Prismas diagonais 90 ° Tamanho da ocular 1,25"
Ocular Ampliação Ampliação
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Peças principais (imagem A)
1 Ocular (3 lentes incluídas) 2 Lente de levantamento /
Lente de barlow
com lente de levantamento de 1,5x
w Tampa de lente da objetiva e Visor de periscópio diagonal
r Parafuso de xação da 3 Tubo de foco 4 Suporte do buscador 5 Buscador 6 Parafuso de montagem do
suporte
7 Suporte 8 Bloqueio de azimute 9 Corpo principal
t Botão de focagem
y Porta-lentes
u Controlo de altitude micro
i Cabeça de tripé
o Tripé
p Bloqueio dos pés do tripé
ocular
ajustável
Ampliação com lente de Barlow de 3x
q Lente da objetiva
Instruções de segurança
AVISO
-
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
Não utilize o produto para observar o sol nem qualquer outra
fonte de luz. Olhar diretamente para o sol pode causar danos oculares permanentes.
Nunca utilize o seu telescópio para projetar a luz solar noutra superfície, a acumulação interna de calor danica os elementos óticos do telescópio.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto à água ou humidade.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas.
10
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 6 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
A utilização por crianças deve ser vigiada a todo o instante.
Este produto só pode ser reparado por um técnico qualicado.
Instalação do produto
1. Solte os três bloqueios dos pés do tripé Ap e puxe cada um dos
o
pés A
para fora de modo a que estiquem totalmente.
2. Estique A
3. Una as três pernas A
4. Instale o porta-lentes A
5. Coloque o suporte A
6. Coloque o corpo principal A
7. Deslize o controlo de altitude micro ajustável A
8. Aperte o outro lado do A
9. Desaparafuse e retire os parafusos do suporte do buscador A
10. Coloque A
11. Instale o visualizador de periscópio diagonal A
12. Coloque a ocular pretendida A
o
e bloqueie Ap na devida posição para xar Ao.
o
e parafusos fornecidos.
orelhas e os parafusos fornecidos.
do suporte A
6
xação A
perfuração lateral do A
4
Certique-se de que A5 está virado para o mesmo lado da
4
q
objetiva A
de focagem A
Certique-se de que a ponta do Ae sem o parafuso está
-
inserida no A
para xar a ocular.
Use apenas a lente Barlow A2 sem Ae para obter os
-
melhores resultados de visualização. Coloque a lente Barlow A diretamente no A
Coloque um dos A1 na lente de levantamento ou na lente de
4
2
Barlow A
à cabeça do tripé Ai usando as porcas
y
entre Ao usando as porcas de
7
no Ai e rode o parafuso de montagem
6
para xar A7.
9
para xar A9.
no A9 e aperte os parafusos.
.
3
.
3
.
3
para aumentar a ampliação.
no A7 e rode os parafusos de
7
.
u
com o parafuso ao A9.
1
no Ae. Aperte o parafuso
.
u
através da
e
dentro do tubo
4
Utilização do produto
Certique-se de que o produto é colocado sobre uma superfície
-
plana e estável.
Use a lente de levantamento A2 apenas para observar
-
paisagens e não para observações de astronomia.
1. Remova a tampa da objetiva A
2. Olhe pelo buscador A
Desaperte o bloqueio de azimute A visão horizontal do A
u
Ajuste A
3. Desaperte as porcas de ajuste do A
4. Mova A
5. Aperte as porcas de ajuste do A
6. Olhe através do A
7. Utilize o botão de focagem A
para mudar o ângulo de visão vertical do A9.
objeto.
5
até conseguir ver o objeto.
1
Aplique ajustes pequenos e lentos para focar.
-
Volte a colocar Aw sobre o produto quando não está a ser
-
utilizado.
w
.
5
para encontrar o objeto-alvo.
8
9
.
para ver o objeto alvo.
para alterar o ângulo de
5
se não conseguir ver o
5
novamente.
t
para focar o objeto.
Snabbstartsguide
e
Teleskop
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/scte7070wt
Avsedd användning
Nedis SCTE7070WT är ett teleskop med en maximal brännvidd på 700mm. Denna produkt levereras med tre okular, en stjärndiagonal och en barlow-lins. Denna apparat kan användas av barn från 6 år och äldre och av personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om apparatens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Teleskop Artikelnummer SCTE7070WT Bländaröppning 70 mm
.
Objektivets brännvidd 700 mm Maximal stativhöjd 125 cm Sökare 5 x 24
Diagonala prismor 90 ° Acceddoness 1,25"
Okular Förstoring Förstoring
2
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Huvuddelar (bild A)
1 Okular (3 linser ingår) 2 Stjärndiagonal / Barlow-lins 3 Fokusrör 4 Sökarkonsol 5 Sökare 6 Fästskruv 7 Fäste 8 Azimuth-lås 9 Huvuddel q Objektivlins
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Placera produkten på en stabil och plan yta.
Använd inte produkten för att studera solen eller någon annan
ljuskälla. Om du tittar direkt in i solen kan detta förorsaka permanenta ögonskador.
11
med 1,5x stjärndiagonal
w Objektivets linsskydd e Diagonal periskopindikator r Fästskruv för okular t Fokusvred y Linshållare u Mikrojusterbar höjdkontroll i Stativhuvud o Stativ p Stativbenslås
SCTE7070WT
Förstoring med 3x barlow-lins
Använd aldrig ditt teleskop för att projicera solljus på någon annan yta, eftersom den interna värme som byggs upp kommer att skada teleskopets optiska delar.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Barn yngre än 3 år ska hållas på avstånd.
Denna apparat kan användas av barn från 6 år och äldre och av
personer med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om apparatens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Barn ska alltid hållas under uppsikt när de använder produkten.
Endast kvalicerade tekniker får serva denna produkt.
Installera produkten
1. Lossa de tre stativbenslåsen Ap och dra ut respektive ben Ao till deras fulla utsträckning.
2. Extrahera A
3. Fäst de tre benen A
4. Montera linshållaren A
5. Placera fästet A
6. Placera huvuddelen A
7. Skjut den mikrojusterbara höjdkontrollen A
8. Dra åt den andra änden av A
9. Lossa och avlägsna bultarna på sökarkonsolen A
10. Placera A
11. Montera den diagonala periskopindikatorn A
12. Placera önskat okular A
o
och lås Ap på plats i syfte att säkra Ao.
o
medföljande muttrarna och bultarna.
medföljande vingmuttrarna och bultarna.
7
A
.
9
fästa A
.
sidan av A
4
Se till att A5 är vänd åt samma håll som objektivlinsen Aq.
4
3
A
.
Se till att änden av Ae utan skruven sätts in i A3.
-
okularet.
Använd endast barlow-linsen A2 utan Ae för bästa resultat.
-
Placera barlow-linsen A
Placera en av A1 i stjärndiagonalen eller barlow-linsen A2 för
4
att öka förstoringen.
på stativhuvudet Ai med hjälp av de
y
mellan Ao med hjälp av de
7
i Ai och vrid fästskruven A6 för att dra åt
9
i A7 och vrid låsskruvarna A6 för att
u
7
.
A9 och dra åt bultarna.
u
med skruven till A9.
1
i Ae. Dra åt skruven för att fästa
2
direkt i A3.
genom hålet på
4
.
e
i fokusröret
Att använda produkten
Se till att produkten placeras på en plan och stabil yta.
-
Använd endast stjärndiagonalen A2 för att studera landskap,
-
inte astronomiska observationer.
1. Avlägsna objektivets linsskydd A
2. Titta i sökaren A
Lossa azimuth-låset A visningsvinkeln för A
Justera A
3. Dra åt justeringsmuttrarna på A
4. Flytta A
5. Dra åt justeringsmuttrarna på A
6. Titta igenom A
7. Använd fokusvredet A Gör små och långsamma justeringar för att fokusera.
-
Återplacera Aw på produkten när den inte används.
-
5
för att hitta ditt målobjekt.
u
för att ändra den vertikala visningsvinkeln för A9.
5
tills du kan se objektet.
1
för att se målobjektet.
w
.
8
för att ändra den horisontella
9
.
5
om du inte ser objektet.
5
igen.
t
för att fokusera på objektet.
Pika-aloitusopas
g
Kaukoputki
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/scte7070wt
Käyttötarkoitus
Nedis SCTE7070WT on kaukoputki, jonk a suurin polttoväli on 700 mm. Tässä tuotteessa on mukana kolme okulaaria, okulaariputki ja Barlow-linssi. Tätä tuotetta saavat käyttää 6-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Kaukoputki Tuotenro SCTE7070WT Aukko 70 mm Objektiivin polttoväli 700 mm Kolmijalan enimmäiskorkeus 125 cm Etsinputki 5 x 24
Kulmaprismat 90 ° Okulaarin koko 1,25"
Okulaari Suurennus 1,5-kertainen
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Okulaari (mukana 3 linssiä) 2 Okulaariputki / Barlow-linssi 3 Tarkennusputki 4 Etsinputken kiinnitysteline 5 Etsinputki 6 Kannattimen kiinnitysruuvi
suurennus okulaariput­kella
e Diagonaalinen
r Okulaarin kiinnitysruuvi t Tarkennusnuppi y Linssinpidike
u Mikrosäädettävä 7 Teline 8 Atsimuuttilukko 9 Päärunko q Objektiivilinssi
i Kolmijalan pää
o Kolmijalka
p Jalkojen lukitus w Objektiivilinssin kansi
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
Älä katso tuotteella aurinkoon tai muuhun valonlähteeseen.
Suoraan aurinkoon katsominen voi aiheuttaa pysyvän silmävamman.
12
3-kertainen suurennus Barlow-linssillä
periskooppinen katselulaite
korkeudensäädin
SCTE7070WT
Älä koskaan käytä kaukoputkea auringonvalon heijastamiseen toiseen pintaan; sisäinen lämmönmuodostus vaurioittaa kaukoputken optisia osia.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
Tätä tuotetta saavat käyttää 6-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset
ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Kun lapset käyttävät tuotetta, heitä tulee aina valvoa.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko.
Tuotteen asentaminen
1. Avaa kolmijalan kolme lukkoa Ap ja vedä kolmijalan Ao kaikki jalat täyteen pituuteensa.
2. Levitä kolmijalka A kiinnittämiseksi.
3. Kiinnitä kolmijalan A toimitetuilla muttereilla ja pulteilla.
4. Asenna linssinpidike A toimitetuilla siipimuttereilla ja pulteilla.
5. Aseta kannatin A kannattimen kiinnitysruuvia A kiristämiseksi.
6. Aseta päärunko A
6
A
päärungon A9 kiinnittämiseksi paikalleen.
7. Työnnä mikrosäädettävä korkeudensäädin A
7
A
sivulla olevan aukon läpi.
8. Kiristä A
9. Kierrä auki ja irrota etsinputken kiinnitystelineen A
10. Aseta A Varmista, että A5 osoittaa samaan suuntaan kuin objektiivilinssi
4
q
A
.
11. Asenna diagonaalinen periskooppinen katselulaite A tarkennusputkeen A
Varmista, että Ae:n pää asettuu ilman ruuvia tarkennusputkeen
-
3
A
.
12. Aseta haluamasi okulaari A okulaarin kiinnittämiseksi paikalleen.
Käytä Barlow-linssiä A2 vain ilman kulmaprismaa Ae, niin
-
saat parhaat katselutulokset. Kiinnitä Barlow-linssi A tarkennusputkeen A
Voit lisätä suurennusta kiinnittämällä yhden okulaareista A1
4
okulaariputkeen tai Barlow-linssiin A
o
ja kiinnitä lukot Ap kolmijalan Ao
o
jalat kolmijalan päähän Ai mukana
y
kolmijalan Ao väliin mukana
7
kolmijalan päähän Ai ja kierrä
6
kannattimen A7
9
kannattimeen A7 ja kierrä kiinnitysruuveja
u
:n toinen pää ruuvilla päärunkoon A9.
4
päärunkoon A9 ja kiristä pulteilla.
3
.
1
kulmaprismaan Ae. Kiristä ruuvi
3
.
2
.
u
kannattimen
4
pultit.
e
2
suoraan
Tuotteen käyttäminen
Varmista, että tuote on asetettu tasaiselle ja vakaalle alustalle.
-
Käytä okulaariputkea A2 vain maiseman tarkkailuun, älä
-
tähtitieteellisiin havaintoihin.
1. Irrota objektiivilinssin kansi A
2. Katso etsinputken A
Muuta päärungon A atsimuuttilukkoa A
Muuta päärungon A mikrosäädettävää korkeudensäädintä A
3. Jos et näe kohdetta, löysää etsimen tähtäimen A
5
4. Liikuta A
5. Kiristä etsimen tähtäimen A
6. Katso kohdetta okulaarin A
7. Tarkenna kohteeseen tarkennusnupin A
, kunnes näet kohteen.
Tarkenna pienin ja hitain säädöin.
-
Aseta Aw takaisin tuotteeseen, kun sitä ei käytetä.
-
w
.
5
läpi ja etsi kohteesi.
9
vaakakatselukulmaa avaamalla
8
.
9
pystykatselukulmaa säätämällä
1
u
.
5
säätöruuvit uudelleen.
läpi.
t
avulla.
5
säätöruuveja.
Hurtigguide
Teleskop
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/scte7070wt
SCTE7070WT
Tiltenkt bruk
Nedis SCTE7070WT er et teleskop med en maksimal brennvidde på 700 mm. Med dette produktet medfølger det tre øyerør, en vendeprisme og en Barlow-linse. Produktet kan brukes av barn fra 6 år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
Produkt Teleskop Artikkelnummer SCTE7070WT Blenderåpning 70 mm Fokallengde for objektiv 700 mm Maks. høyde (stativ) 125 cm Søkelinse 5 x 24
Diagonalprismer 90 ° Øyerørstørrelse 1,25"
Øyerør Forstørrelse 1,5 x
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Hoveddeler (bilde A)
1 Øyerør (3 øyerør medfølger) 2 Vendeprisme / Barlow-linse 3 Fokusrør 4 Holder for søkerlinse 5 Søkelinse 6 Brakettfesteskrue
forstørrelse med vendeprisme
w Deksel til objektivlinse e Diagonal periskoplinse r Festeskrue for okular t Fokusknapp y Linseholder
u Mikrojusterbar 7 Brakett 8 Azimuth-lås 9 Hoveddel q Objektivlinse
i Stativhode
o Stativ
p Lås for stativbein
høydekontroll
3 x forstørrelse med Barlow-linse
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
Sett produktet på en stabil og at overate.
Ikke bruk produktet til å se på solen eller andre lyskilder. Det å se
direkte på solen kan forårsake permanente øyeskader.
13
Aldri bruk telekskopet til å projisere sollys på en annen overate. Den interne akkumuleringen av varme vil skade teleskopets optiske elementer.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Barn under 3 år skal holdes unna produktet.
Produktet kan brukes av barn fra 6 år og oppover, og av personer
med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Barn må være under oppsyn når de bruker produktet.
Service på dette produktet skal kun utføres av en kvalisert
tekniker.
Installasjon av produktet
1. Åpne de tre låsene for stativbeinene Ap og dra hvert av beina
o
A
helt ut.
o
2. Spre A
3. Fest de tre bena A
4. Monter linseholderen A
5. Sett braketten A
6. Sett hoveddelen A
7. Skyv den mikrojusterbare høydekontrollen A
8. Stram den andre enden av A
9. Løsne og ern boltene i vinkelhjernet for søkekikkerten A
10. Sett A
11. Monter den diagonale periskoplinsen A
12. Sett ønsket øyerør A
og lås fast Ap for å sikre Ao.
o
medfølgende mutterne og skruene.
medfølgende vingemutterne og skruene.
å stramme A
stramme A
på siden av A
4
Påse at A5 vender i samme retning som objektivlinsen Aq.
4
Påse at enden av Ae uten skruen er ført inn i A3.
-
øyerøret.
Bruk kun Barlow-linsen A2 uten Ae for å få den beste
-
visningsytelsen. Sett Barlow-linsen A
Sett en av A1 inn i vendeprismen eller Barlow-linsen A2 for å
4
øke forstørrelsesgraden.
på stativets hode Ai ved å bruke de
y
mellom Ao ved å bruke de
7
inn i Ai og skru brakettfesteskruen A6 for
7
.
9
i A7 og skru låseskruene A6 for å
9
.
7
.
u
med skruen for A9.
A9 og stram skruene.
e
1
inn i Ae. Stram skruen for å feste
2
direkte inn i A3.
u
gjennom hullet
i fokusrøret A3.
4
.
Bruk av produktet
Sørg for at produktet er plassert på en at og stabil overate.
-
Bruk kun vendeprismen A2 til å se på landskaper, ikke til å
-
foreta astronomiske observasjoner.
1. Fjern dekslet til objektivlinsen A
2. Se gjennom søkekikkerten A
Løsne Azimuth-låsen A visningsvinkelen på A
u
Juster A
3. Løsne justeringsmutterne på A
4. Beveg A
5. Stram justeringsmutterne på A
6. Se gjennom A
7. Bruk fokusknappen A
for å endre den vertikale visningsvinkelen på A9.
5
til du kan se objektet.
1
for å se målobjektet.
Forsiktig juster for å fokusere.
-
Plasser Aw tilbake på produktet når den ikke er i bruk.
-
w
.
5
for å nne målobjektet.
8
for å endre den horisontale
9
.
5
hvis du ikke ser objektet.
5
igjen.
t
for å fokusere på objektet.
Vejledning til hurtig start
2
Teleskop
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online: ned.is/scte7070wt
SCTE7070WT
Tilsigtet brug
Nedis SCTE7070WT er et teleskop med en brændvidde på 700 mm. Dette produkt kommer med tre okularer, en oprejst linse og en Barlow-linse. Dette produkt kan anvendes af børn fra 6 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Teleskop Varenummer SCTE7070WT Blænder 70 mm Objektivets brændvidde 700 mm Maks. stativhøjde 125 cm Sigtemåler 5 x 24
Diagonale prismer 90 ° Acceddoness 1,25"
Okular Forstørrelse Forstørrelse
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Hoveddele (billede A)
1 Okular (3 linser medfølger) 2 Oprejst linse / Barlow-linse 3 Fokusrør 4 Beslag til sigtemåler 5 Sigtemåler 6 Monteringsskrue til beslag
med 1,5x oprejst linse
w Dæksel til objektivlinse e Diagonal periskopviser r Skrue til okularfastgørelse t Fokusknap y Linseholder
u Mikroskopisk justerbar 7 Beslag 8 Azimut-lås 9 Hoveddel q Objektivlinse
i Trefodshoved
o Trefod
p Benlås til stativ
højdekontrol
Forstørrelse med 3x Barlow-linse
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
Placer produktet på en stabil og ad overade.
Brug ikke produktet til at kigge på solen eller andre lyskilder. At
kigge direkte på solen kan forårsage permanent øjenskade.
Brug aldrig dit teleskop til at projicere sollys på en anden overade - den interne varmeopbygning vil beskadige de optiske elementer i teleskopet.
14
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Børn under 3 år skal holdes væk.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 6 år og op og af personer
med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Hvis det anvendes af børn, skal de overvåges hele tiden.
Dette produkt må kun serviceres af en kvaliceret tekniker.
Installation af produktet
1. Frigør de tre benlåse ved stativet Ap, og træk hvert ben Ao ud til den fulde længde.
o
2. Spred A
3. Forbind de tre ben A
4. Monter linseholderen A
5. Placer beslaget A
6. Placer hoveddelen A
7. Skub den mikroskopiske justerbare højdekontrol A
8. Stram den anden ende af A
9. Løsn og ern boltene af beslaget til sigtemåleren A
10. Placer A
11. Installér den diagonale periskopviser A
12. Placer det ønskede okular A
og lås Ap på plads for at sikre Ao.
o
medfølgende møtrikker og bolte.
medfølgende yvermøtrikker og bolte.
6
A
for at stramme A7.
9
sikre A
.
hullet på siden af A
4
A9 og stram boltene.
Sørg for, at A5 vender i den samme retning som objektivet
4
q
A
.
Sørg for, at enden af Ae uden skruen indsættes i A3.
-
fastgøre okularet.
Brug kun Barlow-linsen A2 uden Ae for at få de bedste
-
visningsresultater. Placer Barlow-linsen A
Placer en af A1 ind i den oprejste linse eller Barlow-linsen A2
4
for at øge forstørrelsen.
til trefodshovedet Ai ved hjælp af de
y
mellem Ao ved hjælp af de
7
i Ai og roter beslagets monteringsskrue
9
i A7 og roter låseskruerne A6 for at
u
7
.
u
med skruen til A9.
1
e
i Ae. Stram skruen for at
2
gennem
4
i fokusrøret A3.
direkte i A3.
.
Brug af produktet
Sørg for at placere produktet på en ad og stabil overade.
-
Brug kun den oprejste linse A2 til at observere landskaber, ikke
-
til astronomiske observationer.
1. Fjern dækslet fra objektivlinsen A
2. Kig gennem sigtemåleren A
Skru azimut-låsen A
9
for A
.
Juster A
3. Skru justeringsmøtrikkerne af A
5
4. Flyt A
5. Stram justeringsmøtrikkerne for A
6. Se gennem A
7. Brug fokusknappen A
Anvend små og langsomme justeringer til fokusering.
-
Anbring Aw tilbage på produktet, når det ikke er i brug.
-
8
u
for at skifte den lodrette synsvinkel for A9.
indtil du kan se objektet.
1
for at se målobjektet.
w
.
5
for at nde målobjektet.
af for at skifte den vandrette synsvinkel
5
af, hvis du ikke ser objektet.
5
igen.
t
til at fokusere på objektet.
Gyors beüzemelési útmutató
k
Távcső
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/scte7070wt
Tervezett felhasználás
A Nedis SCTE7070WT egy 700 mm max. fókusztávolsággal rendelkező teleszkóp. A termék három okulárral van felszerelve, egy kiemelkedő lencsével és egy Barlow lencsével. 6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék Távcső Cikkszám SCTE7070WT Rekesz 70 mm Objektív fókusztávolsága 700 mm Állvány maximális magassága 125 cm Keresőlencse 5 x 24
Diagonális tükrök 90 ° Lencsék 1,25"
Okulár Nagyítás Nagyítás
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Fő alkatrészek (A kép)
1 Okulár (3 lencsével) 2 Kiemelkedő lencse / Barlow
lencse
1,5-szörös kiemelkedő lencsével
w Objektívlencse-takarókupak e Átlós periszkóptükör
r Okulárlencse 3 Fókuszcső 4 Keresőlencse tartóeleme 5 Keresőlencse 6 Tartó rögzítő csavar
t Fókuszgomb
y Lencsetartó
u Beállítható mikro 7 Keret 8 Azimut zár 9 Fő váz q Objektívlencse
i Háromlábú állvány feje
o Háromlábú állvány
p Állványláb rögzítő zárja
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
15
Nagyítás 3-szoros Barlow lencsével
rögzítőcsavarja
magasságszabályzás
SCTE7070WT
Ne nézzen a termékkel a Napra vagy egyéb fényforrásra. Ne nézzen a termékkel a Napra vagy egyéb fényforrásra.
Soha ne vetítse a napfényt a távcsővel egyéb felületre, mert a belső hőfelhalmozódás károsíthatja a távcső optikai elemeit.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
3 évesnél atalabb gyermekektől távol tartandó.
6 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi
fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
A terméket gyermekek kizárólag felügyelet mellett használhatják.
A terméken kizárólag szakképzett technikus végezhet javításokat.
A termék beüzemelése
1. Oldja ki a három állványláb rögzítő zárját Ap, majd húzza ki mindhárom lábat A
2. Húzza szét az A
p
az A
részt.
3. Csatlakoztassa a háromlábú állványt A mellékelt anyákkal és csavarokkal.
4. Szerelje fel a lencsetartót A szárnyasanyákkal és csavarokkal.
5. Helyezze a tartót A rögzítőcsavarját A
6. Helyezze a házat A
6
A
a A9 biztosításához.
7. Csúsztassa át a beállítható mikro magasságszabályzót A furaton keresztül a A
8. Húzza meg a A
9. Csavarja ki és távolítsa el a keresőlencse tartóelemének A csavarjait.
10. Helyezze a A Biztosítsa, hogy a A5 az objektívvel egy irányba mutasson Aq.
4
11. Szerelje be az átlós periszkóptükröt A
Biztosítsa, hogy a Ae vége a csavar nélkül a A3-ba legyen
-
helyezve.
12. Helyezze a kívánt a szemlencsét A csavart a szemlencse biztosításához.
A lencsét a A2 a Ae nélkül használja a legjobb látási
-
eredményhez. Helyezze a Barlow lencsét A
3
A
-ba.
Helyezze a A1 végét a kiálló lencsébe vagy a Barlow lencsébe
4
2
A
a nagyígtás növeléséhez.
o
teljes hosszúságra.
o
részt, majd az Ao rész rögzítéséhez zárja le
o
a fejhez Ai a
y
a Ao közé a mellékelt
7
a Ai-ba és forgassa el a tartó
6
a A7 meghúzásához.
9
a A7-ba és forgassa el a reteszelőcsavart
7
oldalán.
u
másik oldalát a csavarral A9-hoz.
4
-t A9-ra és húzza meg a csavarokat.
e
a fókuszcsőbe A3.
1
a Ae-ba. Húzza meg a
2
közvetlenül a
u
a
4
A termék használata
Ügyeljen arra, hogy a termék lapos és stabil felületen álljon.
-
A kiemelkedő lencsét A2 csak tájak meggyelésére használja,
-
csillagászati meggyelésekre nem alkalmas.
1. Távolítsa el az objektívlencse takarókupakját A
2. A céltárgy megkereséséhez használja a keresőlencsét A
Lazítsa meg az azimut zárat A módosításához.
Állítsa be a A
3. Lazítsa meg a A
4. Mozgassa a A
5. Húzza meg újra a A
6. Nézzen bele a A
7. A tárgyra való fókuszáláshoz használja a fókuszgombot A A fókuszt lassú és nom mozdulatokkal állítsa be.
-
Ha a termék használaton kívül van, helyezze vissza rá az Aw
-
részt.
u
-t a A9 függőleges nézőszögének beállításához.
5
5
-t, míg nem látja a tárgyat.
1
8
a A9 vízszintes nézőszögének
beállító anyáját, ha nem látja a tárgyat.
5
beállító csavarját.
-ba a céltárgy megtekintéséhez.
w
.
5
.
t
.
Przewodnik Szybki start
Teleskop
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/scte7070wt
SCTE7070WT
Przeznaczenie
Nedis SCTE7070WT to teleskop o maksymalnej ogniskowej 700 mm. Ten produkt zawiera trzy okulary, soczewkę odwracającą i soczewkę Barlowa. Ten produkt może być uży wany przez dzieci w wieku od 6 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
Produkt Teleskop Numer katalogowy SC TE7070WT Przysłona 70 mm Ogniskowa obiektywu 700 mm Maks. wysokość statywu 125 cm Luneta celownicza 5 x 24
Pryzmaty ukośne 90 ° Rozmiar okularu 1,25"
Okular Powiększenie Powiększenie
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Główne części (rysunek A)
1 Okular (w zestawie 3
obiektywy)
2 Soczewka odwracająca /
Soczewka Barlowa
3 Tuba ostrości 4 Wspornik lunety
celowniczej
5 Luneta celownicza 6 Śruba do montażu
wspornika
7 Uchwyt
z soczewką odwracającą 1,5x
9 Tubus q Soczewka obiektywu w Osłona soczewki obiektywu e Pryzmat kątowy r Śruba mocująca okular t Pokrętło regulacji ostrości y Uchwyt na obiektywy u Mikroregulator wysokości i Głowica statywu o Statyw p Blokada nogi statywu
Powiększenie z soczewką Barlowa 3x
8 Blokada azymutu
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
16
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
Nie używaj produktu do obserwacji słońca lub innego źródła
światła. Patrzenie bezpośrednio w słońce może spowodować trwałe uszkodzenie oczu.
Nigdy nie używaj teleskopu do rzutowania światła słonecznego na inną powierzchnię. Nagromadzenie wewnętrznego ciepła może spowodować uszkodzenie elementów optycznych teleskopu.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu
urządzenia.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 6 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Używanie przez dzieci powinno być zawsze nadzorowane.
Ten produkt może serwisować wyłącznie wykwalikowany
technik.
Instalowanie produktu
1. Odblokuj trzy blokady nóg statywu Ap i rozciągnij wszystkie
o
nogi A
na pełną długość.
o
2. Rozłóż A
3. Połącz trzy nogi A
4. Zainstaluj uchwyt na obiektywy A
5. Umieść wspornik A
6. Umieść korpus A
7. Wsuń mikroregulator wysokości A
8. Dokręć drugi koniec A
9. Odkręć i wyjmij śruby wspornika lunety celowniczej A
10. Umieść A
4
11. Zainstaluj pryzmat kątowy A
12. Umieść żądany okular A
Barlowa A bezpośrednio w A
4
i zablokuj Ap w miejscu Ao.
o
dostarczonych śrub i nakrętek.
dostarczonych nakrętek motylkowych i śrub.
dokręcić A
zabezpieczyć A
Upewnij się, że A5 jest zwrócona w tym samym kierunku co soczewka obiektywu A
Upewnij się, że koniec Ae bez śruby jest włożony do A3.
-
zamocować okular.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, używaj wyłącznie soczewki
-
Umieść jeden z A1 w soczewce odwracającej lub soczewce Barlowa A
z głowicą statywu Ai za pomocą
y
między Ao za pomocą
7
w Ai i obróć śrubę mocującą A6, aby
7
.
9
w A7 i obróć śruby blokujące A6, aby
9
.
4
na A9 i dokręć śruby.
2
bez Ae. Umieść soczewkę Barlowa A2
3
.
2
, aby zwiększyć stopień powiększenia.
u
u
q
1
przez otwór z boku A7.
śrubą do A9.
.
e
na tubie ostrości A3.
w Ae. Dokręć śrubę, aby
4
.
Użytkowanie produktu
Upewnij się, że produkt stoi na płaskiej i stabilnej powierzchni.
-
Soczewki odwracającej A2 należy używać wyłącznie do
-
obserwacji krajobrazów, a nie obserwacji astronomicznych.
1. Zdejmij osłonę soczewki obiektywu A
2. Spójrz przez lunetę celowniczą A
Odkręć blokadę azymutu A
Dostosuj A
3. Jeśli nie widzisz obiektu, odkręć nakrętki regulacyjne A
widzenia A
9
.
u
, aby zmienić pionowy kąt widzenia A9.
w
.
5
, aby zlokalizować obiekt.
8
, aby zmienić poziomy kąt
5
.
4. Poruszaj A5 do momentu aż zobaczysz obiekt.
5. Dokręć ponownie nakrętki regulacyjne A
6. Spójrz przez A
7. Użyj pokrętła regulacji ostrości A obiekcie.
Podczas ustawiania ostrości wykonuj małe i powolne ruchy.
-
Umieść Aw z powrotem na produkcie, gdy nie jest on używany.
-
x
1
, aby zobaczyć obiekt.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Τηλεσκόπιο
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/scte7070wt
5
.
t
, aby ustawić ostrość na
SCTE7070WT
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis SCTE7070WT είναι ένα τηλεσκόπιο με μέγιστο εστιακό μήκος 700 χιλ. Στο προϊόν αυτό περιλαμβάνονται τρεις προσοφθάλμιοι φακοί, ανορθωτικός φακός και φακός Barlow. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 6 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Τηλεσκόπιο Αριθμός είδους SCTE7070WT Διάμετρος 70 mm Εστιακή απόσταση 700 mm Μέγιστο ύψος τρίποδα 125 cm Ερευνητής 5 x 24
Διαγώνια πρίσματα 90 °
Μέγεθος προσοφθάλμιου φακού
Προσο­φθάλμιος φακός
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Προσοφθάλμιος φακός
2 Ανορθωτικός φακός / Φακός
Μεγέθυνση Ανορθωτικός
(περιλαμβάνονται 3 φακοί)
Barlow
3 Οπτικός σωλήνας 4 Άγκιστρο ερευνητή 5 Ερευνητής 6 Βίδα βραχίονα τοποθέτησης 7 Στήριγμα 8 Ασφάλεια Azimuth 9 Κύριο σώμα q Αντικειμενικοί φακοί
1,25"
φακών
Φακός Barlow με 3x μεγέθυνση
φακός με 1.5x μεγέθυνση
w Κάλυμμα αντικειμενικών
e Διαγώνιο κάτοπτρο r Βίδα προσαρμογής
προσοφθάλμιου
t Κουμπί εστίασης y Βάση φακών u Έλεγχος ύψους με μικρο-
ρύθμιση
i Κεφαλή τρίποδα o Τρίποδας p Ασφάλεια ποδιού τρίποδα
17
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για να κοιτάξετε τον ήλιο ή κάποια
άλλη φωτεινή πηγή. Όταν κοιτάτε απευθείας τον ήλιο μπορεί να προκληθεί μόνιμη βλάβη στα μάτια.
Ποτέ να μην χρησιμοποιείτε το τηλεσκόπιο για την προβολή του ηλιακού φωτός πάνω σε κάποια άλλη επιφάνεια, η εσωτερική θερμοκρασία που συγκεντρώνεται θα προκαλέσει βλάβη στα οπτικά στοιχεία του τηλεσκοπίου.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 6 ετών και
άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Τα παιδιά που το χρησιμοποιούν πρέπει να επιβλέπονται συνέχεια.
Αυτό το προϊόν μπορεί να επιδιορθωθεί μόνο από έναν πιστοποιημένο τεχνικό.
Εγκατάσταση του προϊόντος
1. Αποσυνδέστε τις τρεις ασφάλειες στο πόδι του τρίποδα Ap και τραβήξτε κάθε ένα πόδι A
2. Ανοίξτε A
3. Συνδέστε τα τρία πόδια A
4. Εγκαταστήστε τη βάση φακών A
5. Τοποθετήστε τον βραχίονα A
6. Τοποθετήστε το κυρίως σώμα A
7. Σύρετε τον έλεγχο ύψους με μικρο-ρύθμιση A
8. Σφίξτε την άλλη άκρη του A
9. Ξεβιδώστε και απομακρύνετε τα παξιμάδια από το άγκιστρο του
10. Τοποθετήστε A
11. Εγκαταστήστε το διαγώνιο κάτοπτρο A
12. Τοποθετήστε τον επιθυμητό προσοφθάλμιο φακό A
o
και κλειδώστε Ap για να ασφαλίσετε Ao.
τα παρεχόμενα παξιμάδια και βίδες.
περικόχλια τύπου πεταλούδας και τις βίδες που παρέχονται.
τη βίδα του βραχίονα τοποθέτησης A
βίδες ασφάλισης A
τρύπα στην πλευρά του A
4
ερευνητή A
Βεβαιωθείτε ότι A5 είναι προς την ίδια κατεύθυνση με τους
4
αντικειμενικούς σκοπούς A
3
σωλήνα A
Βεβαιωθείτε ότι η άκρη του Ae χωρίς την βίδα έχει εισαχθεί
-
στο A
στο A φακό.
Χρησιμοποιήστε μόνο τον φακό Barlow A2 χωρίς Ae για
-
καλύτερα αποτελέσματα θέασης. Τοποθετήστε τον φακό Barlow
A
Τοποθετήστε έναν A1 μέσα στον ανορθωτικό ή Barlow φακό
4
A
.
3
.
e
. Σφίξτε την βίδα για να ασφαλίσετε τον προσοφθάλμιο
2
απευθείας μέσα στο A3.
2
για να αυξήσετε την μεγέθυνση.
o
για να τα επιμηκύνετε πλήρως.
o
στην κεφαλή του τρίποδα Ai με
y
ανάμεσα σε Ao με τα
7
μέσα στο Ai και περιστρέψτε
6
για να σφίξετε A7.
9
6
για να ασφαλίσετε A9.
.
4
πάνω στο A9 και σφίξτε τις βίδες.
στο A7 και περιστρέψτε τις
7
.
u
με την βίδα στο A9.
q
.
e
μέσα στον οπτικό
u
μέσα από την
1
μέσα
Χρήση το προϊόντος
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν βρίσκεται πάνω σε μια επίπεδη και
-
σταθερή επιφάνεια.
Χρησιμοποιήστε τον ανορθωτικό φακό A2 για την
-
παρατήρηση τοπίων, όχι για αστρονομικές παρατηρήσεις.
1. Απομακρύνετε το κάλυμμα των αντικειμενικών φακών A
2. Κοιτάξτε μέσα από τον ερευνητή A αντικείμενο του στόχου σας.
Απασφαλίστε την ασφάλεια Azimuth A οριζόντια γωνία θέασης A
Ρυθμίστε A
3. Χαλαρώστε τα παξιμάδια ρύθμισης του A
4. Μετακινήστε A
5. Σφίξτε ξανά τα παξιμάδια ρύθμισης του A
6. Κοιτάξτε μέσα από το A
7. Χρησιμοποιήστε το κουμπί εστίασης A
u
9
A
αντικείμενο.
αντικείμενο.
Πραγματοποιήστε μικρές και αργές ρυθμίσεις για να εστιάσετε.
-
Τοποθετήστε το Aw ξανά στο προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται.
-
για να αλλάξετε την κάθετη γωνία θέασης του
.
5
μέχρι να δείτε το αντικείμενο.
Rýchly návod
5
για να βρείτε το
8
9
.
για να αλλάξετε την
5
5
1
για να δείτε το αντικείμενο στόχος.
t
για να εστιάσετε στο
Ďalekohľad
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/scte7070wt
w
.
αν δεν βλέπετε το
.
SCTE7070WT
Určené použitie
Nedis SCTE7070WT je ďalekohľad s maximálnou ohniskovou vzdialenosťou 700 mm. Tento výrobok sa dodáva s troma okulármi, prevratnou šošovkou a Barlowovou šošovkou. Tento výrobok môžu používať deti od 6 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt Ďalekohľad Číslo výrobku SCTE7070WT Clona 70 mm
Ohnisková vzdialenosť objektívu
Max. výška statívu 125 cm Hľadáčik 5 x 24
Diagonálne optické hranoly 90 ° Veľkosť okulára 1,25"
Okulár Zväčšenie Zväčšenie
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
700 mm
s 1,5× prevratnou šošovkou
Zväčšenie s 3× Barlowovou šošovkou
18
Hlavné časti (obrázok A)
1 Okulár (obsiahnuté 3
šošovky)
2 Prevratná šošovka /
Barlowova šošovka
3 Zaostrovacia rúrka 4 Držiak hľadáčika 5 Hľadáčik 6 Upevňovacia skrutka
držiaka
7 Držiak 8 Zámok azimutu 9 Hlavné teleso
q Objektív w Kryt objektívu e Optický hranol r Upevňovacia skrutka
okulára
t Zaostrovací gombík y Nosič príslušenstva u Mikro nastaviteľný ovládač
výšky
i Hlava statívu o Statív p Zámok nohy statívu
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
Nepoužívajte tento výrobok na pozorovanie slnka či akéhokoľvek
iného zdroja svetla. Priame sledovanie slnka môže spôsobiť trvalé poškodenie zraku.
Nikdy nepoužívajte ďalekohľad na premietanie slnečného svetla na iný povrch, nahromadenie vnútorného tepla poškodí optické prvky ďalekohľadu.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Deti do 3 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku.
Tento výrobok môžu používať deti od 6 rokov a staršie a osoby so
zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Pokiaľ výrobok používajú deti, mal by sa nad nimi zabezpečiť neustály dozor.
Servis tohto výrobku smie vykonávať len kvalikovaný technik.
Inštalácia výrobku
1. Uvoľnite tri zámky nôh statívu Ap a vytiahnite každú z nôh Ao až do úplného vysunutia.
2. Roztiahnite A
3. Pripojte tri nohy A matíc a skrutiek.
4. Nainštalujte nosič príslušenstva A dodaných krídlových matíc a skrutiek.
5. Umiestnite držiak A držiaka A
6. Umiestnite hlavné teleso A skrutiek A
7. Zasuňte mikro nastaviteľný ovládač výšky A boku A
8. Druhý koniec A
9. Odskrutkujte a odstráňte skrutky držiaka hľadáčika A
10. Umiestnite A Uistite sa, že čelo A5 je otočené do rovnakého smeru ako
4
objektív A
11. Nainštalujte optický hranol A
Uistite sa, že je koniec Ae bez skrutky vložený do A3.
-
12. Umiestnite požadovaný okulár A zaistite okulár.
o
a uzamknite Ap na mieste na zaistenie Ao.
o
k hlave statívu Ai pomocou dodaných
y
medzi Ao pomocou
7
6
6
7
.
q
do Ai a otočením upevňovacej skrutky
pritiahnite A7.
zaistite A9.
4
.
9
do A7 a otočením poistných
u
pritiahnite pomocou skrutky k A9.
na A9 a pritiahnite skrutky.
e
do zaostrovacej rúrky A3.
1
do Ae. Pritiahnutím skrutky
u
do otvoru na
4
.
Barlowovu šošovku A2 používajte len bez Ae, aby ste
-
získali čo najlepšie výsledky pozorovania. Umiestnite Barlowovu
2
šošovku A Umiestnite jeden z A1 do prevratnej šošovky alebo Barlowovej
4
šošovky A
priamo do A3.
2
na získanie väčšieho zväčšenia.
Používanie výrobku
Zabezpečte, aby bol výrobok umiestnený na plochý a stabilný
-
povrch.
Prevratnú šošovku A2 používajte len na pozorovanie krajiny,
-
nie na astronomické pozorovanie.
1. Odstráňte kryt objektívu A
2. Pohľadom do hľadáčika A
Povoľte zámok azimutu A pozorovací uhol A
Nastavte A
3. Povoľte nastavovacie matice A
4. Posúvajte A
5. Znova pritiahnite nastavovacie matice A
6. Pozrite sa cez A
7. Pomocou zaostrovacieho gombíka A
l
u
9
A
objekt.
objekt.
Na zaostrenie použite malé a pomalé nastavenia.
-
Umiestnite Aw späť na výrobok, keď sa nepoužíva.
-
, aby ste mohli zmeniť vertikálny pozorovací uhol
.
5
Rychlý návod
Dalekohled
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/scte7070wt
w
.
5
nájdite cieľový objekt.
8
, aby ste mohli zmeniť horizontálny
9
.
5
, ak nevidíte požadovaný
dovtedy, kým neuvidíte požadovaný objekt.
1
, aby ste mohli vidieť cieľový objekt.
5
.
t
zaostrite na príslušný
SCTE7070WT
Zamýšlené použití
Nedis SCTE7070WT je dalekohled s maximální ohniskovou vzdáleností 700 mm. Tento produkt se dodává se třemi okuláry, převracející čočkou a Barlowovou čočkou. Tento výrobek mohou používat děti od 6 let aosoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo snedostatkem zkušeností aznalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí smožnými riziky. Děti by si svýrobkem neměly hrát. Čištění auživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt Dalekohled Číslo položky SCTE7070WT Apertura 70 mm
Ohnisková vzdálenost objektivu
Max. výška trojnožky 125 cm Hledač 5 x 24
Diagonální hranoly 90 ° Velikost okuláru 1,25"
700 mm
19
Okulár Zvětšení Zvětšení s
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Hlavní části (obrázek A)
1 Okulár (včetně 3 čoček) 2 Převracející čočka /
Barlowova čočka
převracející čočkou 1,5x
e Diagonální periskopové
r Šroub pro připevnění 3 Trubka ostření 4 Montáž hledače 5 Hledač 6 Montážní šroub držáku
t Kolečko ostření
y Nosič příslušenství
u Nastavitelná mikro regulace 7 Montážní konzola 8 Pojistka azimutu 9 Tělo dalekohledu q Čočka objektivu
i Hlava stativu
o Stativ
p Zámek nohy trojnožky
kukátko
okuláru
výšky
Zvětšení s Barlowovou čočkou 3x
w Krytka čočky objektivu
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
Nepoužívejte výrobek k pozorování Slunce ani jiných zdrojů
světla. Pohled přímo do slunce může způsobit trvalé poškození zraku.
Nikdy dalekohled nepoužívejte k projekci slunečního svitu na dalších plochu, hromadění tepla ve vnitřní části by poškodila optické prvky dalekohledu.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 3 let.
Tento výrobek mohou používat děti od 6 let a osoby se sníženými
tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Je-li výrobek používán dětmi, je nutné mít je neustále pod dozorem.
Tento výrobek smí opravovat pouze kvalikovaný technik.
Instalace výrobku
1. Uvolněte všechny tři zámky nohou trojnožky Ap avytáhněte všechny nohy A
2. Roztáhněte A
3. Připojte tři nohy A matic a šroubů.
4. Nainstalujte nosič příslušenství A křídlových matic a šroubů.
5. Umístěte držák A držáku A
6. Umístěte hlavní tělo A šroubů A
7. Protáhněte nastavitelný mikro regulátor výšky A straně A
o
na maximum.
o
auzamkněte Ap, čímž zajistíte Ao.
o
k hlavě stativu Ai pomocí dodaných
y
7
do Ai a otáčením upevňovacího šroubu
6
utáhněte k A7.
9
6
zajistěte A9.
7
.
do A7 a otáčením zajišťovacích
mezi Ao pomocí dodaných
u
otvorem na
8. Utáhněte druhý konec Au pomocí šroubu k A9.
9. Odšroubujte aodstraňte šrouby montáže hledače A
10. Umístěte A
11. Namontujte diagonální periskopové kukátko A
12. Umístěte požadovaný okulár A
4
Ujistěte se, že A5 směřuje stejným směrem jako čočka objektivu
4
q
A
ostření A
Ujistěte se, že konec Ae bez šroubu je vložen do A3.
-
zajistíte okulár.
Pro dosažení nejlepších výsledků při sledování používejte pouze
-
Barlowovu čočku A přímo do A Umístěte jednu z A1 do převracející čočky nebo Barlowovy
4
čočky A
na A9 a utáhněte šrouby.
.
3
.
2
3
.
2
pro zvýšení zvětšení.
1
do Ae. Utažením šroubu
bez Ae. Umístěte Barlowovu čočku A2
4
e
do trubky
Použití výrobku
Výrobek umístěte na plochý, stabilní povrch.
-
Převracející čočku A2 používejte pouze k pozorování krajiny,
-
nikoli k astronomickému pozorování.
1. Odstraňte kryt čočky objektivu A
2. Pohledem do hledače A
Uvolněním pojistky azimutu A
9
úhel A
.
Upravte A
3. Pokud předmět nevidíte, povolte seřizovací matice A
4. Přesouvejte A
5. Znovu utáhněte nastavovací matice A
6. Podívejte se skrz A
7. Pomocí kolečka ostření A
y
u
pro změnu vertikálního pozorovacího úhlu A9.
5
, dokud neuvidíte objekt.
1
Při ostření postupujte vždy omalé kousky apomalu.
-
Pokud výrobek nepoužíváte, umístěte na něj zpět Aw.
-
Ghid rapid de inițiere
Telescop
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/scte7070wt
w
.
5
najděte pozorovaný objekt.
8
změňte horizontální pozorovací
5
a uvidíte cílový objekt.
t
na pozorovaný objekt zaostřete.
.
SCTE7070WT
Utilizare preconizată
Nedis SCTE7070WT este un telescop cu distanța focală maximă de 700 mm. Produsul conține trei oculare, o lentilă de inversare și o lentilă Barlow. Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 6 ani și de persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe în materie, dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specicaţii
Produs Telescop Numărul articolului SCTE7070WT Deschidere 70 mm Lungimea focală a obiectivului 700 mm
Înălțimea maximă a trepiedului
Luneta de apropiere 5 x 24
Prisme diagonale 90 ° Dimensiune ocular 1,25"
20
125 cm
.
5
.
Ocular Mărire imagine Mărire imagine
4 mm 175 x 263 x 525 x 12,5 mm 56 x 84 x 168 x 20 mm 35 x 53 x 105 x
Piese principale (imagine A)
1 Ocular (3 lentile incluse) 2 Lentilă de inversare / Lentilă
Barlow
3 Tub de focalizare 4 Suportul lunetei de
apropiere
5 Luneta de apropiere
cu 1,5x lentilă de inversare
w Capacul lentilei obiectivului e Vizualizator periscop
r Șurubul anexei ocularului t Buton pentru focalizare y Suport lentilă
u Control altitudine 6 Șurub de xare a suportului 7 Suport 8 Blocare azimut 9 Corp principal
i Cap trepied
o Trepied
p Blocarea piciorului q Lentila obiectivului
diagonal
microreglabil
trepiedului
Mărire imagine cu 3x lentilă Barlow
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
-
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
Nu folosiți produsul pentru a privi soarele sau orice altă sursă de
lumină. Privitul direct în lumina solară poate afecta ireversibil ochii.
Nu folosiți niciodată telescopul pentru a proiecta lumina solară pe o altă suprafață, acumularea de căldură internă va avaria elementele optice ale telescopului.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să se apropie
de produs.
Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 6 ani și de persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe în materie, dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copiii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere.
Utilizarea bateriilor de către copii trebuie să se facă în permanență sub supraveghere.
Acest produs poate  reparat exclusiv de către un tehnician calicat.
Instalarea produsului
1. Desfaceți din închizătoare cele trei închizătoare ale trepiedului
p
A
și trageți ecare picior Ao pentru a-l extinde complet.
2. Desfaceți A
3. Conectați cele trei piciorușe A
4. Instalați suportul de lentilă A
5. Așezați suportul A
6. Așezați corpul A
7. Introduceți prin glisare controlul de altitudine microreglabil A
o
și blocați Ap pe poziție pentru xarea Ao.
utilizând piulițele și buloanele furnizate.
uture și buloanele furnizate.
suportului A
suportului A
prin oriciul de pe latura A
6
pentru a strânge A7.
9
6
pentru a strânge A9.
o
la capul de trepied Ai
y
între Ao utilizând piulițele tip
7
în Ai și rotiți șurubul de xare a
în A7 și rotiți șuruburile de xare a
7
.
8. Strângeți celălalt capăt al A
9. Deșurubați și scoateți șuruburile suportului lunetei de apropiere
4
A
.
10. Așezați A
11. Montați vizualizatorul periscop diagonal A
12. Așezați ocularul dorit A
4
Asigurați-vă că A5 este orientat în aceeași direcție cu lentila
4
obiectivului A
focalizare A
-
corespunzător ocularul.
-
mai bună imagine la vizualizare. Așezați lentila Barlow A în A Așezați una dintre A1 în lentila de inversare sau lentila Barlow
4
A
pe A9 și strângeți buloanele.
q
3
Asigurați-vă că extremitatea Ae fără șurub este inserată în A3.
Utilizați doar lentila Barlow A2 fără Ae pentru a obține cea
2
.
3
.
pentru a crește puterea de mărire a imaginii.
u
cu șurubul pe A9.
.
1
în Ae. Strângeţi şurubul pentru a xa
Utilizarea produsului
Asigurați-vă că produsul este plasat pe o suprafață plană și
-
stabilă.
Utilizați lentila de inversare doar A2 pentru a privi peisaje, nu și
-
pentru observații astronomice.
1. Scoateți capacul lentilei obiectivului A
2. Priviți prin luneta de apropiere A
Desfaceți dispozitivul de blocare azimut A unghiul orizontal de vizualizare al A
Reglați A
3. Desfaceți piulițele de reglare de pe A
4. Deplasați A
5. Strângeți piulițele de reglare de pe A
6. Priviți prin A
7. Folosiți butonul de focalizare A
u
21
u
9
A
.
Realizați reglaje mici și lente pentru focalizare.
-
Așezați Aw înapoi pe produs când nu îl folosiți.
-
pentru a schimba unghiul vertical de vizualizare al
5
până ce puteți vedea obiectul.
1
pentru a vedea obiectul țintă.
5
pentru a găsi obiectul țintă.
9
5
5
t
pentru a focaliza pe obiect.
e
în tubul de
2
w
.
8
pentru a schimba
.
dacă nu vedeți obiectul.
din nou.
direct
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 01/22
Loading...