Quick start guide
a
RF Smart Remote
Control
For more information see
the extended manual online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
RFRC410WT
RFRC220WT
Intended use
The Nedis RFRC410WT I RFRC220WT is a radio
frequency remote control for Nedis RF Smart
products.
The product is exclusively intended for controlling
Nedis RF Smart products.
The product is intended for indoor, domestic use
only.
Any modification of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Main parts (image A)
1
On button channel 1
2
Off button channel 1
3
On button channel 2
4
Off button channel 2
5
On button channel 3
6
Off button channel 3
7
On button channel 4
8
Off button channel 4
9
On button all channels
10
Off button all channels
11
Battery cover
12
Battery
13
Led indicator light
Safety instructions
WARNING
-
• Only use the product as described in this
manual.
• Do not use the product if a part is damaged or
defective. Replace a damaged or defective
device immediately.
• Do not open the product.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a
qualified technician for maintenance to reduce
the risk of electric shock.
• Disconnect the product from the power outlet
and other equipment if problems occur.
• Keep the product out of reach from children.
Pairing to a Nedis RF Smart Product
1. Hold the product close to a Nedis RF Smart
product.
2. Activate the pairing mode of the Nedis RF
Smart product (see the manual of the Nedis RF
Smart product in question).
3. Press the ON button channel 1 A
the Nedis RF Smart product to channel 1.
4. Repeat step 1 to 3 with A
more products.
9
5. Press A
products on or off.
A receiver can be paired to up to 5 different
4
transmitters.
Do not pair two dimmable receivers or a
4
dimmable and an on/off receiver to the same
channel of a transmitter.
or Aq to switch all connected
357
1
to connect
to connect
Using the product
When the Nedis RF Smart product is connected
4
to channel 1, you can control the product with
1
or A2.
A
For channel 1:
1
• Press A
Smart product.
• Press A
Smart product.
Controlling the light level of a dimmable lamp
1. Press A
2. Press A
decrease and increase in brightness.
3. Press A
Controlling the light level of all assigned lamps
1. Press A
2. Press A
decrease and increase in brightness.
3. Press A
to switch on the connected Nedis RF
2
to switch off the connected Nedis RF
1
to switch on the lamp.
1
again. The lamp will automatically
1
to select the desired brightness.
9
to switch on the lamp.
9
again. The lamp will automatically
9
to select the desired brightness.
Specications
Product RF Smart Remote
Article number RFRC410WT RFRC220WT
Transmission
channels
Max. radio
transmit power
Frequency 433.92 MHz (±150k)
Range 30 m 20 m
Battery 1 x CR2032 3V
Working
temperature
Humidity 0 % - 80 %
Control
4 2
10 dBm
(Included)
-10 - 40 °C
RF Smart Remote
Control
1 x 27A Alkaline
12V (Included)
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that
the product RFRC410WT I RFRC220WT from
our brand Nedis
tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed
successfully. This includes, but is not limited to the
RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
webshop.nedis.com/rfrc410wt#support
webshop.nedis.com/rfrc220wt#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during office hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
®
, produced in China, has been
Kurzanleitung
c
Smart
Funk-Fernbedienung
Weitere Informationen finden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
RFRC410WT
RFRC220WT
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis RFRC410WT I RFRC220WT ist eine FunkFernbedienung für Nedis Smart Funk-Produkte.
Das Produkt ist allein zur Steuerung von Nedis
Smart Funk-Produkten gedacht.
Das Produkt ist nur für den Einsatz in Innenräumen
und für den Hausgebrauch bestimmt.
Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1
Kanal Ein-Taste 1
2
Kanal Aus-Taste 1
3
Kanal Ein-Taste 2
4
Kanal Aus-Taste 2
5
Kanal Ein-Taste 3
6
Kanal Aus-Taste 3
7
Kanal Ein-Taste 4
8
Kanal Aus-Taste 4
9
Ein-Taste alle Kanäle
10
Aus-Taste alle Kanäle
11
Batterieabdeckung
12
Batterie
13
LED-Anzeigelicht
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser
Anleitung beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Gerät unverzüglich.
• Öffnen Sie das Produkt nicht.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem
ausgebildeten Techniker gewartet werden, um
die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss
und anderer Ausrüstung, falls Probleme
auftreten.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Koppeln mit einem Nedis Smart
Funk-Produkt
1. Halten Sie das Produkt nah an ein Nedis Smart
Funk-Produkt.
2. Aktivieren Sie den Kopplungsmodus an dem
Nedis Smart Funk-Produkt (beachten Sie dazu
die Anleitung des entsprechenden Nedis Smart
Funk-Produkts).
3. Drücken Sie den Kanal für die EIN-Taste 1 A
um das Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal 1
zu verbinden.
4. Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3 mit
357
A
5. Drücken Sie A
verbundenen Produkte ein- oder
auszuschalten.
Ein Empfänger kann mit bis zu 5 verschiedenen
4
Sendern gekoppelt werden.
Koppeln Sie keine zwei dimmbaren Empfänger
4
oder einen dimmbaren und einen Ein/AusEmpfänger mit demselben Kanal eines Senders.
, um weitere Produkte zu verbinden.
9
oder Aq, um alle
1
Verwenden des Produkts
Wenn das Nedis Smart Funk-Produkt mit Kanal
4
1 verbunden ist, können Sie das Produkt mit
1
oder A2 steuern.
A
Für Kanal 1:
• Drücken Sie A
Smart Funk-Produkt einzuschalten.
• Drücken Sie A
Smart Funk-Produkt auszuschalten.
Steuern der Lichtstärke einer dimmbaren
Lampe
1. Drücken Sie A
2. Drücken Sie A
Lampe wird automatisch verringert und erhöht.
3. Drücken Sie A
auszuwählen.
Steuern der Lichtstärke aller zugewiesenen
Lampen
1. Drücken Sie A
2. Drücken Sie A
Lampe wird automatisch verringert und erhöht.
3. Drücken Sie A
auszuwählen.
1
, um das verbundene Nedis
2
, um das verbundene Nedis
1
, um die Lampe einzuschalten.
1
erneut. Die Helligkeit der
1
um die gewünschte Helligkeit
9
, um die Lampe einzuschalten.
9
erneut. Die Helligkeit der
9
um die gewünschte Helligkeit
Spezikationen
Produkt Smar t Funk-
Artikelnummer RFRC410W T RFRC220WT
Sendekanäle 4 2
Max.
Funksendeleistung
Frequenz 433,92 MH z (±150k)
Reichweite 30 m 20 m
Batterie 1 x CR2032
Arbeitstemperatur -10 - 40 °C
Feuchtigkeit 0 % - 80 %
Fernbedienung
10 dBm
3V (im
Lieferumfang
enthalten)
Smart FunkFernbedienung
1 x 27A Alkaline
12V (im
Lieferumfang
enthalten)
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt RFRC410WT I RFRC220WT unserer Marke
®
, produziert in China, nach allen geltenden
Nedis
CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED
2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
webshop.nedis.de/rfrc410wt#support
webshop.nedis.de/rfrc220wt#support
Weiterführende Informationen zur Compliance
erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den
Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide
b
Télécommande RF
Smart
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Utilisation prévue
La RFRC410WT I RFRC220WT Nedis est une
télécommande radiofréquence pour les produits
Nedis RF Smart.
Le produit est exclusivement destiné au contrôle
des produits Nedis RF Smart.
Le produit est prévu pour un usage domestique
intérieur uniquement.
Toute modification du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1
Bouton marche
canal 1
2
Bouton arrêt canal 1
3
Bouton marche
canal 2
4
Bouton arrêt canal 2
5
Bouton marche
canal 3
6
Bouton arrêt canal 3
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Utilisez le produit uniquement comme décrit
dans le présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacer
immédiatement un appareil endommagé ou
défectueux.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualifié afin de réduire les risques
d'électrocution.
• Débranchez le produit de la prise de courant et
tout autre équipement en cas de problème.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
Appairage à un produit Nedis RF Smart
1. Tenez le produit à proximité d'un produit Nedis
RF Smart.
2. Activez le mode d’appairage du produit Nedis
RF Smart (voir le manuel du produit Nedis RF
,
Smart en question).
3. Appuyez sur le bouton marche du canal 1 A
pour connecter le produit Nedis RF Smart à un
canal 1.
4. Répétez les étapes 1 à 3 avec A
connecter plus de produits.
5. Appuyez sur A
les produits connectés en marche ou à l’arrêt.
Un récepteur peut être appairé à 5 émetteurs
4
différents maximum.
Ne pas appairer deux récepteurs variables ou
4
un récepteur variable et un récepteur marche /
arrêt au même canal d’un émetteur.
Utiliser le produit
Lorsque le produit Nedis RF Smart est connecté
4
au canal 1, vous pouvez contrôler le produit
1
ou A2.
avec A
Pour le canal 1:
• Appuyez sur A
RF Smart sous tension.
• Appuyez sur A
RF Smart hors tension.
Contrôler le niveau de lumière d'une lampe à
intensité variable
1. Appuyez sur A
2. Appuyez à nouveau sur A
de la lampe diminuera et augmentera
automatiquement.
3. Appuyez sur A
luminosité souhaitée.
Contrôler le niveau de lumière de toutes les
lampes assignées
1. Appuyez sur A
2. Appuyez à nouveau sur A
de la lampe diminuera et augmentera
automatiquement.
3. Appuyez sur A
luminosité souhaitée.
Spécications
Produit Télécommande
Article numéro RFRC410WT RFRC220WT
Canaux de
transmission
Puissance max.
de transmission
radio
Fréquence 433,92 MHz (±150k)
Portée 30 m 20 m
Batterie 1 x CR2032 3V
Température de
fonctionnement
Humidité 0 % - 80 %
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant
que le produit RFRC410WT I RFRC220WT de
notre marque Nedis
testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les
tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
téléchargée via:
via webshop.nedis.fr/rfrc410wt#support
via webshop.nedis.fr/rfrc220wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité,
contactez le service client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone : +31 (0)73-5991055 (pendant les
heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
7
8
9
10
11
12
13
9
ou Aq pour commuter tous
1
pour mettre le produit Nedis
2
pour mettre le produit Nedis
1
pour allumer la lampe.
1
pour sélectionner la
9
pour allumer la lampe.
9
pour sélectionner la
RF Smart
4 2
10 dBm
(incluses)
-10 - 40 °C
®
, produit en Chine, a été
RFRC410WT
RFRC220WT
Bouton marche
canal 4
Bouton arrêt canal 4
Bouton marche tous
canaux
Bouton arrêt tous
canaux
Couvercle des piles
Batterie
Voyant LED
357
1
. La luminosité
9
. La luminosité
Télécommande
RF Smart
1 x 27A Alcaline
12V (Incluse)
pour
1
Snelstartgids
d
RF Slimme
Afstandsbediening
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Bedoeld gebruik
De Nedis RFRC410WT I RFRC220WT is een
radiofrequentieafstandsbediening voor Nedis RF
Slimme Producten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor het
bedienen van Nedis RF Slimme Producten.
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen
hebben voor de veiligheid, garantie en correcte
werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1
Aan-knop kanaal 1
2
Uit-knop kanaal 1
3
Aan-knop kanaal 2
4
Uit-knop kanaal 2
5
Aan-knop kanaal 3
6
Uit-knop kanaal 3
7
Aan-knop kanaal 4
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in
deze handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een
beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Open het product niet.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen
worden geopend door een erkend technicus
om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Haal de stekker van het product uit het
stopcontact en ontkoppel het van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
Koppelen met een Nedis RF Slim Product
1. Houd het product dicht bij een Nedis RF Slim
product.
2. Activeer de koppelingsmodus van het Nedis
RF Slimme product (zie de handleiding van het
betreffende Nedis RF Slimme product).
3. Druk op de ON-knop kanaal 1 A
Nedis RF Slimme product aan kanaal 1 te
koppelen.
4. Herhaal stap 1 tot 3 met A
producten aan te sluiten.
9
5. Druk op A
producten aan of uit te zetten.
Een ontvanger kan aan maximaal 5
4
verschillende zenders gekoppeld worden.
Koppel geen twee dimbare ontvangers of
4
een dimbare en een aan/uit-ontvanger aan
hetzelfde kanaal van een zender.
of Aq om alle aangesloten
Het product gebruiken
Wanneer het Nedis RF Slimme product op
4
kanaal 1 is aangesloten, kunt u het product met
1
of A2 bedienen.
A
Voor kanaal 1:
• Druk op A
• Druk op A
Het verlichtingsniveau van een dimbare lamp
regelen
1. Druk op A
2. Druk nogmaals op A
3. Druk op A
Het verlichtingsniveau van alle toegewezen
lampen regelen
1. Druk op A
2. Druk nogmaals op A
3. Druk op A
1
om het aangesloten Nedis RF
Slimme product aan te zetten.
2
om het aangesloten Nedis RF
Slimme product uit te zetten.
1
om de lamp aan te zetten.
lamp zal automatisch af- en toenemen.
1
om de gewenste helderheid te
kiezen.
9
om de lamp aan te zetten.
lamp zal automatisch af- en toenemen.
9
om de gewenste helderheid te
kiezen.
Specicaties
Product
Artikelnummer RFRC410WT RFRC220WT
Transmissiekanalen 4 2
Max. zendvermogen
van de radio
Frequentie 433,92 MHz (±150k)
Bereik 30 m 20 m
Batterij 1 x CR2032 3V
Bedrijfstemperatuur -10 - 40 °C
Vochtigheid 0 % - 80 %
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het
product RFRC410WT I RFRC220WT van ons merk
®
, geproduceerd in China, is getest conform
Nedis
alle relevante CE-normen en -voorschriften en dat
alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat,
maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/
EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing)
kan worden gevonden en gedownload via
webshop.nedis.nl/rfrc410wt#support
webshop.nedis.nl/rfrc220wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot
de naleving neemt u contact op met de
klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
8
9
10
11
12
13
357
1
. De helderheid van de
9
. De helderheid van de
RF Slimme Afstandsbediening
10 dBm
(Inbegrepen)
RFRC410WT
RFRC220WT
Uit-knop kanaal 4
Aan-knop alle kanalen
Uit-knop alle kanalen
Batterij deksel
Batterij
LED indicatielampje
1
om het
om meer
RF Slimme Afstandsbediening
1 x 27A
Alkaline 12V
(Inbegrepen)
Guida rapida all’avvio
j
Telecomando Smart RFRFRC410WT
RFRC220WT
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Uso previsto
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT è un
telecomando a radio frequenza per prodotti Smart
RF di Nedis.
Il prodotto è inteso esclusivamente per il controllo
di prodotti Smart RF di Nedis.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo domestico in
interni.
Eventuali modifiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1
Canale pulsante di
accensione 1
2
Canale pulsante di
spegnimento 1
3
Canale pulsante di
accensione 2
4
Canale pulsante di
spegnimento 2
5
Canale pulsante di
accensione 3
6
Canale pulsante di
spegnimento 3
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
• Non aprire il prodotto.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualificato per ridurre il rischio di scosse
elettriche.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da
altre apparecchiature se si verificano problemi.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini.
Accoppiamento con un prodotto Smart
RF di Nedis
1. Tenere il prodotto vicino al prodotto Smart RF
di Nedis.
2. Attivare la modalità di accoppiamento sul
prodotto Smart RF di Nedis (vedere il manuale
del prodotto Smart RF di Nedis in questione).
3. Premere il canale del pulsante di accensione 1
1
per collegare il prodotto Smart RF di Nedis
A
al canale 1.
4. Ripetere il passaggio da 1 a 3 con A
per collegare ulteriori prodotti.
5. Premere A
tutti i prodotti collegati.
È possibile accoppiare un ricevitore a un
4
massimo di 5 trasmettitori differenti.
Non accoppiare due ricevitori di offuscamento
4
o un ricevitore di offuscamento e un ricevitore
di accensione/spegnimento allo stesso canale
di un trasmettitore.
9
o Aq per accendere o spegnere
Utilizzo del prodotto
Quando il prodotto Smart RF di Nedis è
4
collegato al canale 1, è possibile controllarlo
1
o A2.
con A
Per il canale 1:
• Premere A
RF di Nedis collegato.
• Premere A
RF di Nedis collegato.
Controllo del livello di luminosità di una
lampada che può essere ouscata
1. Premere A
2. Premere di nuovo A
e aumenta di intensità automaticamente.
3. Premere A
desiderata.
Controllo del livello di luminosità di tutte le
lampade assegnate
1. Premere A
2. Premere di nuovo A
e aumenta di intensità automaticamente.
3. Premere A
desiderata.
1
per accendere il prodotto Smart
2
per spegnere il prodotto Smart
1
per accendere la lampada.
1
per selezionare la luminosità
9
per accendere la lampada.
9
per selezionare la luminosità
Speciche
Prodotto Telecomando
Numero articolo RFRC410WT RFRC220WT
Canali di
trasmissione
Potenza di
trasmissione
radio max
Frequenza 433,92 MHz (±150k)
Portata 30 m 20 m
Batteria 1 x CR2032 3V
Temperatura di
lavoro
Umidità 0 % - 80 %
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in
quanto fabbricanti, che il prodotto RFRC410WT I
RFRC220WT con il nostro marchio Nedis
in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le
norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i
collaudi sono stati superati con successo. Questo
include, senza esclusione alcuna, la normativa RED
2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le
schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili
e possono essere scaricate da:
webshop.nedis.it/rfrc410wt#support
webshop.nedis.it/rfrc220wt#support
7
Canale pulsante di
accensione 4
8
Canale pulsante di
spegnimento 4
9
Pulsante di accensione
tutti i canali
10
Pulsante di spegnimento tutti i canali
11
Coperchio della
batteria
12
Batteria
13
Spia LED
1
. La lampada diminuisce
9
. La lampada diminuisce
Smart RF
4 2
10 dBm
(Incluse)
-10 - 40 °C
357
Telecomando
Smart RF
1 x 27 A
Alcaline 12 V (in
dotazione)
®
, prodotto
Per ulteriori informazioni relative alla conformità,
contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ufficio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Guía de inicio rápido
h
Mando a distancia
inteligente RF
Para más información, consulte
el manual ampliado en línea:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
RFRC410WT
RFRC220WT
Uso previsto por el fabricante
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT es un mando
a distancia de radiofrecuencia para productos
inteligentes Nedis RF.
El producto está destinado exclusivamente para
controlar productos inteligentes Nedis RF.
El producto está diseñado únicamente para uso
doméstico en interiores.
Cualquier modificación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1
Botón de encendido
canal 1
2
Botón de apagado
canal 1
3
Botón de encendido
canal 2
4
Botón de apagado
canal 2
5
Botón de encendido
canal 3
6
Botón de apagado
canal 3
7
Botón de encendido
canal 4
8
Botón de apagado
canal 4
9
Botón de encendido
todos los canales
10
Botón de apagado
todos los canales
11
Tapa de las pilas
12
Batería
13
Piloto indicador LED
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
• Utilice el producto únicamente tal como se
describe en este manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada
o presenta defectos. Sustituya inmediatamente
el aparato si presenta daños o está defectuoso.
• No abra el producto.
• No deje caer el producto y evite que sufra
golpes.
• Este producto solo puede recibir servicio de un
técnico cualificado para su mantenimiento para
así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
• Desconecte el producto de la toma de corriente
y de otros equipos si surgen problemas.
• Mantenga el producto fuera del alcance de los
niños.
Cómo emparejar a un producto
inteligente Nedis RF
1. Sostenga el producto cerca de un producto
inteligente Nedis RF.
2. Active el modo de emparejamiento del
producto inteligente Nedis RF (véase el manual
del producto inteligente Nedis RF en cuestión).
3. Pulse el botón de encendido del canal 1 A
para conectar el producto inteligente Nedis RF
al canal 1.
4. Repita el paso 1 hasta 3 con A
conectar más productos.
9
5. Pulse A
los productos conectados.
Un receptor se puede emparejar con hasta 5
4
transmisores distintos.
No empareje dos receptores regulables o
4
un receptor regulable y uno de encendido/
apagado al mismo canal de un transmisor.
o Aq para encender o apagar todos
357
para
1
Uso del producto
Cuando el producto inteligente Nedis RF
4
está conectado al canal 1, puede controlar el
producto con A
Para el canal 1:
• Pulse A
inteligente Nedis RF conectado.
• Pulse A
Nedis RF conectado.
Cómo controlar el nivel de luz de una lámpara
regulable
1. Pulse A
2. Pulse A
disminuirá su brillo automáticamente.
3. Pulse A
Cómo controlar el nivel de luz de todas las
lámparas asignadas
1. Pulse A
2. Pulse A
disminuirá su brillo automáticamente.
3. Pulse A
1
o A2.
1
para encender el producto
2
para apagar el producto inteligente
1
para encender la lámpara.
1
otra vez. La lámpara aumentará y
1
para seleccionar el brillo deseado.
9
para encender la lámpara.
9
otra vez. La lámpara aumentará y
9
para seleccionar el brillo deseado.
Especicaciones
Producto Mando a
Número de
artículo
Canales de
transmisión
Potencia máx. de
radiotransmisión
Frecuencia 433,92 MHz (±150k)
Alcance 30 m 20 m
Batería 1 x CR2032 3V
Temperatura de
funcionamiento
Humedad 0 % - 80 %
distancia
inteligente RF
RFRC410WT RFRC220WT
4 2
10 dBm
(incluidas)
-10 - 40 °C
Mando a
distancia
inteligente RF
1 x 27A alcalina
12V (incluida)
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante
que el producto RFRC410WT I RFRC220WT de
nuestra marca Nedis
sido probado de acuerdo con todas las normas
y regulaciones relevantes de la CE y que se han
superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye,
entre otras, la directiva europea sobre equipos
radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la
hoja de datos de seguridad, si procede) se puede
encontrar y descargar en:
®
, producido en China, ha
webshop.nedis.es/rfrc410wt#support
webshop.nedis.es/rfrc220wt#support
Para más información sobre el cumplimiento,
póngase en contacto con el servicio de atención
al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de oficina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Guia de iniciação rápida
i
Controlo remoto RF
Smart
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
RFRC410WT
RFRC220WT
Utilização prevista
O RFRC410WT I RFRC220WT da Nedis é um
controlo remoto por radiofrequência para
produtos RF Smart da Nedis.
Este produto destina-se exclusivamente a
controlar produtos RF Smart da Nedis.
O produto destina-se apenas a utilização em
interiores e doméstica.
Qualquer alteração do produto pode ter
consequências em termos de segurança, garantia
e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1
Botão de ligar canal 1
2
Botão de desligar
canal 1
3
Botão de ligar canal 2
4
Botão de desligar
canal 2
5
Botão de ligar canal 3
6
Botão de desligar
canal 3
7
Botão de ligar canal 4
8
Botão de desligar
canal 4
9
Botão de ligar todos
os canais
10
Botão de desligar
todos os canais
11
Tampa das pilhas
12
Bateria
13
Lâmpada indicadora
LED
Instruções de segurança
AVISO
-
• Utilize o produto apenas conforme descrito
neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja
danificada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um dispositivo danificado ou
defeituoso.
• Não abra o produto.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um
técnico qualificado para manutenção a fim de
reduzir o risco de choque elétrico.
• Em caso de problema, desligue o produto da
tomada elétrica bem como outros
equipamentos.
• Mantenha o produto fora do alcance das
crianças.
Emparelhar com um produto RF Smart
da Nedis
1. Segure o produto perto de um produto RF
Smart da Nedis.
2. Ative o modo de emparelhamento do produto
RF Smart da Nedis (consulte o manual do
produto RF Smart da Nedis em questão).
3. Prima o botão de ligar canal 1 A
produto RF Smart da Nedis com o canal 1.
4. Repita o passo 1 a 3 com A
mais produtos.
9
5. Prima A
os produtos ligados.
Um recetor pode ser emparelhado com até 5
4
transmissores diferentes.
Não emparelhe dois recetores reguláveis ou um
4
recetor regulável e um recetor de ligar/desligar
com o mesmo canal de um transmissor.
ou Aq para ligar ou desligar todos
1
357
para ligar o
para ligar
Utilização do produto
Quando o produto RF Smart da Nedis está
4
ligado ao canal 1, pode controlar o produto
1
ou A2.
com A
Para o canal 1:
• Prima A
• Prima A
Controlo do nível de luz de uma lâmpada
regulável
1. Prima A
2. Prima A
3. Prima A
Controlo do nível de luz de todas as lâmpadas
atribuídas
1. Prima A
2. Prima A
3. Prima A
1
para ligar o produto RF Smart da
Nedis ligado.
2
para desligar o produto RF Smart da
Nedis ligado.
1
para ligar a lâmpada.
1
novamente. A lâmpada diminuirá e
aumentará automaticamente o brilho.
1
para selecionar o brilho pretendido.
9
para ligar a lâmpada.
9
novamente. A lâmpada diminuirá e
aumentará automaticamente o brilho.
9
para selecionar o brilho pretendido.
Especicações
Produto Controlo remoto
Número de
artigo
Canais de
transmissão
Potência de
transmissão de
rádio máx.
Frequência 433,92 MHz (±150k)
Autonomia 30 m 20 m
Bateria 1 x CR2032 3V
Temperatura de
funcionamento
Humidade 0 % - 80 %
RF Smart
RFRC410WT RFRC220WT
4 2
10 dBm
(incluídas)
-10 - 40 °C
Controlo remoto
RF Smart
1 x 27A alcalina
12V (incluída)
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante,
que o produto RFRC410WT I RFRC220WT da
nossa marca Nedis
testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os
testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
®
, produzido na China, foi
A Declaração de conformidade (e a ficha de dados
de segurança, se aplicável) pode ser consultada e
descarregada em:
webshop.nedis.pt/rfrc410wt#support
webshop.nedis.pt/rfrc220wt#support
Para informações adicionais relativas à
conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de
expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
Snabbstartsguide
e
Smart RF Fjärrkontroll RFRC410WT
RFRC220WT
För ytterligare information, se
den utökade manualen online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Avsedd användning
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT är en ärrkontroll
på radiofrekvens för styrning av Nedis Smarta
RF-produkter.
Produkten är endast avsedd för att styra Nedis
Smarta RF-produkter.
Denna produkt är endast avsedd för användning
inomhus i hemmiljö.
Modifiering av produkten kan medföra
konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt
funktion.
Huvuddelar (bild A)
1
Till-knapp kanal 1
2
Från-knapp kanal 1
3
Till-knapp kanal 2
4
Från-knapp kanal 2
5
Till-knapp kanal 3
6
Från-knapp kanal 3
7
Till-knapp kanal 4
8
Från-knapp kanal 4
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
• Använd produkten endast enligt anvisningarna
i denna bruksanvisning.
• Använd inte produkten om en del är skadad
eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller
defekt enhet.
• Öppna inte produkten.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Denna produkt får, för att minska risken för
elchock, endast servas av en kvalificerad
underhållstekniker.
• Koppla bort produkten från eluttaget och
annan utrustning i händelse av problem.
• Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Länkning till en Nedis Smart RF-produkt
1. Håll produkten nära en Nedis Smart
RF-produkt.
2. Aktivera länkningsläget på Nedis Smart RRprodukt (se bruksanvisningen för aktuell Nedis
Smart RF-produkt).
3. Tryck på TILL-kanalknapp 1 A
Nedis Smart RF-produkt till produktens kanal 1.
4. Upprepa stegen 1 till 3 med A
länka flera produkter.
5. Tryck på A
stänga av alla anslutna produkter.
En mottagare kan länkas med upp till 5 olika
4
sändare.
Länka inte två dimningsbara mottagare eller
4
en dimningsbar och en till/från-mottagare till
samma sändarkanal.
9
eller Aq för att slå på eller
Att använda produkten
När Nedis Smarta RR-produkt är ansluten till
4
kanal 1 kan du styra produkten med A
2
.
A
För kanal 1:
• Tryck på A
Smarta RF-produkten.
• Tryck på A
Nedis Smarta RF-produkten.
Att styra en dimningsbar lampas ljusnivå
1. Tryck på A
2. Tryck på A
automatiskt att öka och minska.
3. Tryck på A
Att styra alla anslutna lampors ljusnivå
1. Tryck på A
2. Tryck på A
automatiskt att öka och minska.
3. Tryck på A
1
för att slå på den anslutna Nedis
2
för att stänga av den anslutna
1
för att tända lampan.
1
igen. Lampans ljusstyrka kommer
1
för att välja önskad ljusstyrka.
9
för att tända lampan.
9
igen. Lampans ljusstyrka kommer
9
för att välja önskad ljusstyrka.
Specikationer
Produkt Smart RF
Artikelnummer RFRC410WT RFRC220WT
Sändningskanaler 4 2
Radions maximala
sändeekt
Frekvens 433,92 MHz (± 150 k)
Räckvidd 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
Arbetstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att
produkten RFRC410WT I RFRC220WT från vårt
varumärke Nedis
enlighet med alla relevanta CE-standarder och
föreskrifter och att alla tester genomförts med
godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte
begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/
EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse
(och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas
och laddas ned från:
webshop.nedis.sv/rfrc410wt#support
webshop.nedis.sv/rfrc220wt#support
För ytterligare information om överensstämmelse,
var god kontakta vår kundtjänst:
9
Till-knapp för alla
kanaler
10
Från-knapp för alla
kanaler
11
Batterilock
12
Batteri
13
LED-indikatorlampa
1
för att länka
357
för att
1
Fjärrkontroll
10 dBm
(ingår)
®
, tillverkad i Kina, har testats i
Smart RF
Fjärrkontroll
1 x 27A Alkaline
12 V (medföljer)
eller
RF Smart
Remote Control
4 channels | 2 channels
RFRC410WT | RFRC220WT
ned.is/rfrc410wt
ned.is/rfrc220wt
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 06/20
A RFRC410WT
r
1
3
5
7
9
w
2
4
6
8
q
e
RFRC220WTA
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
Pika-aloitusopas
g
RF Smart
-kaukosäädin
RFRC410WT
RFRC220WT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Käyttötarkoitus
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT on
radiotaajuuksinen kaukosäädin Nedis RF Smart
-tuotteiden hallintaan.
Tuote on tarkoitettu yksinomaan Nedis RF Smart
-tuotteiden hallintaan.
Tuote on tarkoitettu ainoastaan
kotitalouskäyttöön sisätiloissa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa
turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen
toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1
On-painike, kanava 1
2
Off-painike, kanava 1
3
On-painike, kanava 2
4
Off-painike, kanava 2
5
On-painike, kanava 3
6
Off-painike, kanava 3
7
On-painike, kanava 4
8
Off-painike, kanava 4
9
On-painike, kaikki
kanavat
10
Off-painike, kaikki
kanavat
11
Paristolokeron kansi
12
Akku
13
LED-merkkivalo
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun
mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut
tai viallinen laite välittömästi.
• Älä avaa tuotetta.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä
teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
• Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista
laitteista, jos ongelmia ilmenee.
• Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Laiteparin muodostaminen Nedis RF
Smart -tuotteen kanssa
1. Pidä tuotetta lähellä Nedis RF Smart -tuotetta.
2. Aktivoi Nedis RF Smart -tuotteen laiteparin
muodostustila (katso kyseisen Nedis RF Smart
-tuotteen käyttöopas).
1
3. Paina kanavan 1 A
On-painiketta
yhdistääksesi Nedis RF Smart -tuotteen
kanavaan 1.
357
4. Toista vaiheet 1–3 painikkeilla A
yhdistääksesi lisää tuotteita.
9
5. Paina A
tai Aq kytkeäksesi kaikki yhdistetyt
tuotteet päälle tai pois.
Vastaanottimesta voidaan muodostaa laitepari
4
yhteensä enintään 5 eri lähettimen kanssa.
Älä muodosta laiteparia kahdesta
4
himmennettävästä vastaanottimesta tai
himmennettävästä vastaanottimesta ja on/offvastaanottimesta lähettimen samaan kanavaan.
Tuotteen käyttäminen
Kun Nedis RF Smart -tuote on yhdistetty
4
kanavaan 1, voit ohjata tuotetta painikkeella
1
tai A2.
A
Kanava 1:
• Paina A
1
kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran päälle.
2
• Paina A
kytkeäksesi yhdistetyn Nedis RF
Smart -tuotteen virran pois päältä.
Himmennettävän valon kirkkauden
säätäminen
1
1. Paina A
2. Paina A
kytkeäksesi valon päälle.
1
uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
1
3. Paina A
valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Kaikkien määritettyjen valojen kirkkauden
säätäminen
9
1. Paina A
2. Paina A
kytkeäksesi valon päälle.
9
uudelleen. Valon kirkkaus vähenee
ja lisääntyy automaattisesti.
9
3. Paina A
valitaksesi haluamasi kirkkauden.
Tekniset tiedot
Tuote RF Smart
Tuotenro RFRC410WT RFRC220WT
Siirtokanavat 4 2
Maks.
radiolähetysteho
Taajuus 433,92 MHz (±150k)
Toiminta-alue 30 m 20 m
Akku 1 x CR2032 3 V
Käyttölämpötila -10 - 40 °C
Kosteus 0 % - 80 %
-kaukosäädin
10 dBm
(mukana)
RF Smart
-kaukosäädin
1 x 27 A
alkaliparisto 12 V
(sisältyy)
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote
RFRC410WT I RFRC220WT tuotemerkistämme
®
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
Nedis
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit.
Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen
kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on
saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
webshop.nedis.fi/rfrc410wt#support
webshop.nedis.fi/rfrc220wt#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat
ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Hurtigguide
f
RF
Smart-ernkontroll
RFRC410WT
RFRC220WT
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tiltenkt bruk
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT er en ernkontroll
med radiofrekvens for Nedis RF Smart-produkter.
Produktet er utelukkende ment til å styre Nedis RF
Smart-produkter.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk i
hjemmemiljøer.
Eventuelle modifikasjoner av produktet kan ha
konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1
På-knapp kanal 1
2
Av-knapp kanal 1
3
På-knapp kanal 2
4
Av-knapp kanal 2
5
På-knapp kanal 3
6
Av-knapp kanal 3
7
På-knapp kanal 4
8
Av-knapp kanal 4
9
På-knapp alle kanaler
10
Av-knapp alle kanaler
11
Batterideksel
12
Batteri
13
LED-indikatorlys
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i
manualen.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut en skadet eller defekt enhet med
det samme.
• Ikke åpne produktet.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås
borti andre gjenstander.
• Dette produktet skal kun håndteres av en
kvalifisert tekniker for vedlikehold for å
redusere risikoen for elektrisk støt.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble
produktet fra strømuttaket og eventuelt annet
utstyr.
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
Koble til et Nedis RF Smart-produkt
1. Hold produktet i nærheten av et Nedis RF
Smart-produkt.
2. Aktiver paringsmodus for Nedis RF Smartproduktet (se brukermanualen til det aktuelle
Nedis RF Smart-produktet).
1
3. Trykk på ON-knappen kanal 1 A
for å
koble Nedis RF Smart-produktet til kanal 1 av
produktet.
357
4. Gjenta trinnene 1 til 3 med A
for å
koble til flere produkter.
9
5. Trykk på A
eller Aq for å slå alle produktene
på eller av.
En mottaker kan pares med opptil 5 ulike
4
sendere.
Ikke koble sammen to dimbare mottakere eller
4
en dimbar og en av/på-mottaker til den samme
kanalen av en sender.
Bruk av produktet
Når Nedis RF Smart-produktet er koblet til kanal
4
1, kan du styre produktet med A
1
eller A2.
For kanal 1:
• Trykk på A
1
for å slå på det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
2
• Trykk på A
for å slå av det tilkoblede Nedis
RF Smart-produktet.
Kontrollere lysnivået til en dimbar lampe
1
1. Trykk på A
2. Trykk på A
for å slå på lampen.
1
igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
1
3. Trykk på A
for å velge ønsket lysstyrke.
Kontrollere lysnivået til alle de tildelte lampene
9
1. Trykk på A
2. Trykk på A
for å slå på lampen.
9
igjen. Lampen vil automatisk
redusere og øke lysstyrken.
9
3. Trykk på A
for å velge ønsket lysstyrke.
Spesikasjoner
Produkt RF Smart-
Artikkelnummer RFRC410WT RFRC220WT
Overføringskanaler 4 2
Maks
overføringskraft
Frekvens 433,92 MHz (±150 k)
Range (rekkevidde) 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fuktighet 0 % - 80 %
ernkontroll
10 dBm
(inkludert)
RF Smarternkontroll
1 x 27 A alkalisk
12 V (inkludert)
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
RFRC410WT I RFRC220WT fra Nedis
vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
med alle relevante CE-standarder og reguleringer,
og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er
ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og
sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses
og lastes ned via:
webshop.nedis.nb/rfrc410wt#support
webshop.nedis.nb/rfrc220wt#support
For ytterligere informasjon i forbindelse
med samsvarserklæringen kan du kontakte
kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Vejledning til hurtig start
2
RF
smart-ernbetjening
Yderligere oplysninger findes i
den udvidede manual online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
®
-merkevaren
RFRC410WT
RFRC220WT
Tilsigtet brug
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT er en
radiofrekvens-ernbetjening til Nedis RF
smart-produkter.
Produktet er udelukkende beregnet til at styre
Nedis RF smart-produkter.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug i
hjemmet.
Enhver modificering af produktet kan have
konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt
funktion.
Hoveddele (billede A)
1
Tænd-knap kanal 1
2
Sluk-knap kanal 1
3
Tænd-knap kanal 2
4
Sluk-knap kanal 2
5
Tænd-knap kanal 3
6
Sluk-knap kanal 3
7
Tænd-knap kanal 4
8
Sluk-knap kanal 4
9
Tænd-knap alle
kanaler
10
Sluk-knap alle kanaler
11
Batteridæksel
12
Batteri
13
LED-indikatorlys
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne
manual.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt
produkt.
• Åbn ikke produktet.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en
kvalificeret tekniker pga. risikoen for elektrisk
stød.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet
udstyr, hvis der opstår problemer.
• Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Parring med et Nedis RF smart-produkt
1. Hold produktet tæt på et Nedis RF
smart-produkt.
2. Aktiver parringstilstanden for Nedis RF smartproduktet (se vejledningen til det pågældende
Nedis RF smart-produkt).
1
3. Tryk på Tænd-knap kanal 1 A
for at slutte
Nedis RF smart-produktet til kanal 1.
357
4. Gentag trin 1 til 3 med A
for at tilslutte
flere produkter.
9
5. Tryk på A
eller Aq for at tænde eller slukke
for alle tilsluttede produkter.
En receiver kan parres med op til 5 forskellige
4
transmittere.
Par ikke to dæmpbare receivere eller en
4
dæmpbar receiver og en til/fra-receiver med
den samme kanal for en transmitter.
Brug af produktet
Når Nedis RF smart-produktet er sluttet til kanal
4
1, kan du styre produktet med A
1
eller A2.
For kanal 1:
• Tryk på A
1
for at tænde det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
2
• Tryk på A
for at slukke det tilsluttede Nedis
RF smart-produkt.
Styring af en dæmpbar lampens lysniveau
1
1. Tryk på A
2. Tryk igen på A
for at tænde for lampen.
1
. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
1
3. Tryk på A
for at vælge den ønskede lysstyrke.
Styring af alle tildelte lampers lysniveau
9
1. Tryk på A
2. Tryk igen på A
for at tænde for lampen.
9
. Lampens lysstyrke reduceres
og øges automatisk.
9
3. Tryk på A
for at vælge den ønskede lysstyrke.
Specikationer
Produkt RF smart-
Varenummer RFRC410WT RFRC220WT
Transmissionskanaler 4 2
Maks. sendeeekt 10 dBm
Hyppighed 433,92 MHz (±150k)
Rækkevidde 30 m 20 m
Batteri 1 x CR2032 3V
Driftstemperatur -10 - 40 °C
Fugtighed 0 % - 80 %
ernbetjening
(medfølger)
RF smarternbetjening
1 x 27A
Alkaline 12V
(medfølger)
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at
produktet RFRC410WT I RFRC220WT fra vores
brand Nedis
®
, produceret i Kina, er blevet testet
i overensstemmelse med alle relevante CEstandarder og regler, og at alle test er beståede.
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan findes
og downloades via:
webshop.nedis.da/rfrc410wt#support
webshop.nedis.da/rfrc220wt#support
For yderligere information angående denne
overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Gyors beüzemelési útmutató
k
RF intelligens
távvezérlő
RFRC410WT
RFRC220WT
További információért lásd a
bővített online kézikönyvet:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Tervezett felhasználás
A Nedis RFRC410WT I RFRC220WT egy
rádiófrekvenciás távvezérlő Nedis RF intelligens
termékek vezérléséhez.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag a Nedis RF
intelligens termékek vezérlésére használható.
A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri,
háztartási célra használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a
biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
1
1 jelű csatorna bekapcsológombja
2
1 jelű csatorna kikapcsológombja
3
2 jelű csatorna bekapcsológombja
4
2 jelű csatorna kikapcsológombja
5
3 jelű csatorna bekapcsológombja
6
3 jelű csatorna kikapcsológombja
7
4 jelű csatorna bekapcsológombja
8
4 jelű csatorna kikapcsológombja
9
Minden csatorna
bekapcsológombja
10
Minden csatorna
kikapcsológombja
11
Elemtartó rekesz
fedele
12
Akkumulátor
13
LED-es jelzőlámpa
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt
módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy hibás eszközt
azonnal cserélje ki.
• Ne nyissa ki a terméket.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus
szervizelheti az áramütés kockázatának
csökkentése érdekében.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a
hálózati csatlakozóaljzatról és más
berendezésekről.
• Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Párosítás Nedis RF intelligens termékkel
1. Tartsa a terméket egy Nedis RF intelligens
termékhez közel.
2. Aktiválja a párosítás üzemmódot a Nedis RF
intelligens terméken (lásd a kérdéses Nedis RF
intelligens termék kézikönyvét).
3. Nyomja meg az 1 jelű csatorna
1
bekapcsológombját A
a Nedis RF intelligens
termék és az 1 jelű csatorna párosításához.
357
4. Ismételje meg az 1–3. lépést az A
gombbal további termékek párosításához.
9
5. Nyomja meg az A
vagy az Aq gombot
az összes párosított termék be- vagy
kikapcsolásához.
Egy vevőkészülék akár 5 különböző adóval
4
párosítható.
Ne párosítson két fényerőcsökkentésre alkalmas
4
vevőkészüléket vagy egy fényerőcsökkentésre
alkalmas és egy be-/kikapcsolható
vevőkészüléket egy adókészüléknek ugyanarra
a csatornájára.
A termék használata
Ha a Nedis RF intelligens terméket az 1 jelű
4
csatornához csatlakoztatja, akkor a terméket az
1
vagy A2 gombbal vezérelheti.
A
Az 1 jelű csatorna esetén:
• Nyomja meg az A
1
gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék bekapcsolásához.
2
• Nyomja meg az A
gombot a csatlakoztatott
Nedis RF intelligens termék kikapcsolásához.
Csökkenthető fényerejű lámpa fényerejének
vezérlése
1
1. Nyomja meg az A
gombot a lámpa
bekapcsolásához.
1
2. Nyomja meg újra a A
gombot. A lámpa
fényereje automatikusan csökken és nő.
1
3. Nyomja meg az A
gombot a kívánt fényerő
kiválasztásához.
Az összes hozzárendelt lámpa fényerejének
vezérlése
9
1. Nyomja meg az A
gombot a lámpa
bekapcsolásához.
9
2. Nyomja meg újra a A
gombot. A lámpa
fényereje automatikusan csökken és nő.
9
3. Nyomja meg az A
gombot a kívánt fényerő
kiválasztásához.
Műszaki adatok
Termék RF intelligens
Cikkszám RFRC410WT RFRC220W T
Adócsatornák 4 2
Max. rádiójelátviteli
teljesítmény
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Tartomány 30 m 20 m
Akkumulátor 1 x 3 V-os CR2032
Üzemi
hőmérséklet
Páratartalom 0 % - 80 %
távvezérlő
10 dBm
(tartozék)
-10 - 40 °C
RF intelligens
távvezérlő
1 x 27 A alkáli 12
V (tartozék)
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a
®
márkájú, Kínában gyártott RFRC410WT
Nedis
I RFRC220WT terméket az összes vonatkozó CE
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a
termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez
magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a
rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor
a biztonsági adatlap) a:
webshop.nedis.hu/rfrc410wt#support
webshop.nedis.hu/rfrc220wt#support
A megfelelőséggel kapcsolatos további
információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Przewodnik Szybki start
n
Pilot RF Smart RFRC410WT
RFRC220WT
Więcej informacji znajdziesz w
rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Przeznaczenie
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT to radiowy pilot
przeznaczony do produktów RF Smart marki
Nedis.
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do
sterowania produktami Nedis RF Smart.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku
wewnątrz pomieszczeń mieszkalnych.
Wszelkie modyfikacje produktu mogą mieć wpływ
na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
1
Włącznik kanału 1
2
Wyłącznik kanału 1
3
Włącznik kanału 2
4
Wyłącznik kanału 2
5
Włącznik kanału 3
6
Wyłącznik kanału 3
7
Włącznik kanału 4
8
Wyłącznik kanału 4
9
Włącznik wszystkich
kanałów
10
Wyłącznik wszystkich
kanałów
11
Pokrywa komory
baterii
12
Akumulator
13
Wskaźnik LED
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w
sposób opisany w niniejszej instrukcji.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego
część jest zniszczona lub uszkodzona.
Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
• Produktu nie wolno otwierać.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie
przez wykwalifikowanego serwisanta, aby
zmniejszyć ryzyko porażenia prądem
elektrycznym.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od
gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem
dzieci.
Parowanie z produktem Nedis RF Smart
1. Trzymaj produkt blisko produktu Nedis RF
Smart.
2. Aktywuj tr yb parowania w produkcie Nedis
RF Smart (patrz instrukcja obsługi danego
produktu Nedis RF Smart).
1
3. Naciśnij włącznik kanału 1 A
, aby połączyć
produkt Nedis RF Smart z kanałem 1 produktu.
357
4. Powtórz kroki od 1 do 3 z A
, aby
podłączyć więcej produktów.
9
5. Naciśnij A
lub Aq, aby włączyć lub
wyłączyć wszystkie podłączone produkty.
Odbiornik można sparować z maksymalnie 5
4
różnymi nadajnikami.
Nie paruj dwóch odbiorników z funkcją
4
ściemniania lub odbiornika z funkcją
ściemniania i włączania/wyłączania z tym
samym kanałem nadajnika.
Użytkowanie produktu
Gdy produkt Nedis RF Smart jest podłączony
4
do kanału 1, możesz nim sterować za pomocą
1
lub A2.
A
Dla kanału 1:
• Naciśnij A
1
, aby włączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
2
• Naciśnij A
, aby wyłączyć podłączony produkt
Nedis RF Smart.
Kontrolowanie poziomu oświetlenia lampy ze
ściemniaczem
1
1. Naciśnij A
2. Naciśnij ponownie A
, aby włączyć lampę.
1
. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
1
3. Naciśnij A
, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Kontrolowanie poziomu oświetlenia wszystkich
przypisanych lamp
9
1. Naciśnij A
2. Naciśnij ponownie A
, aby włączyć lampę.
9
. Lampa automatycznie
zmniejsza i zwiększa poziom jasności.
9
3. Naciśnij A
, aby wybrać pożądany poziom
jasności.
Specykacja
Produkt Pilot RF Smart Pilot RF Smart
Numer
katalogowy
Kanały
transmisji
Maks. moc
transmisji
radiowej
Częstotliwość 433,92 MHz (±150k)
Zasięg 30 m 20 m
Akumulator 1 x CR2032 3V (w
Temperatura
robocza
Wilgotność 0 % - 80 %
RFRC410WT RFRC220WT
4 2
10 dBm
zestawie)
-10 - 40 °C
1 x 27A
Alkaliczne 12V
(W zestawie)
Deklaracja zgodności
Niniejszym firma Nedis B.V. deklaruje jako
producent, że produkt RFRC410WT I RFRC220WT
naszej marki Nedis
®
, produkowany w Chinach,
został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych
bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i
pobrać tutaj:
webshop.nedis.pl/rfrc410wt#support
webshop.nedis.pl/rfrc220wt#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące
zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
Έξυπνο
τηλεχειριστήριο RF
RFRC410WT
RFRC220WT
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis RFRC410WT I RFRC220WT είναι ένα
τηλεχειριστήριο ραδιοφωνικών συχνοτήτων για τα
έξυπνα προϊόντα Nedis RF.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για να ελέγχει
τα έξυπνα προϊόντα Nedis RF.
Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για οικιακή
χρήση σε εσωτερικούς χώρους.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί
να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση
και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 1
2
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 1
3
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 2
4
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 2
5
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 3
6
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 3
7
Κουμπί ενεργοποίησης
καναλιού 4
8
Κουμπί
απενεργοποίησης
καναλιού 4
9
Κουμπί ενεργοποίησης
όλων των καναλιών
10
Κουμπί
απενεργοποίησης
όλων των καναλιών
11
Καπάκι μπαταρίας
12
Μπαταρία
13
Λυχνία ένδειξης LED
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν
οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα.
Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
• Μην ανοίγετε το προϊόν.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η
συντήρηση του προϊόντος πρέπει να
πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο
τεχνικό συντήρησης.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και
άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Σύζευξη με ένα έξυπνο προϊόν της Nedis
RF
1. Κρατήστε το προϊόν κοντά σε ένα έξυπνο
προϊόν Nedis RF.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία σύζευξης στο
έξυπνο προϊόν Nedis RF (βλέπε το αντίστοιχο
εγχειρίδιο του έξυπνου προϊόντος Nedis RF).
3. Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης καναλιού
1
για τη σύνδεση του έξυπνου προϊόντος
1 A
Nedis RF με το κανάλι 1.
357
4. Επαναλάβετε το βήμα 1 έως 3 με A
για
τη σύνδεση περισσότερων προϊόντων.
9
5. Πατήστε το A
ή το Aq για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε όλα τα
συνδεδεμένα προϊόντα.
Μπορεί να γίνει σύζευξη ενός δέκτη με έως 5
4
διαφορετικούς πομπούς.
Μην πραγματοποιείτε σύζευξη με δύο δέκτες
4
που ντιμάρουν ή έναν που ντιμάρει και
ενεργοποιείται/απενεργοποιείται στο ίδιο
κανάλι ενός πομπού.
Χρήση το προϊόντος
Όταν το έξυπνο προϊόν Nedis RF είναι
4
συνδεδεμένο σε ένα κανάλι 1, μπορείτε να
1
ελέγχετε το προϊόν με το A
ή A2.
Για το κανάλι 1:
• Πατήστε το A
1
για να ενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
2
• Πατήστε το A
για να απενεργοποιήσετε το
συνδεδεμένο έξυπνο προϊόν Nedis RF.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε ένα
φωτιστικό με ντίμερ.
1
1. Πατήστε το A
2. Πατήστε ξανά το A
για να ανάψετε το φωτιστικό.
1
. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματα την φωτεινότητα.
1
3. Πατήστε το A
για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Έλεγχος του επιπέδου φωτισμού σε όλα τα
συνδεδεμένα φωτιστικά
9
1. Πατήστε το A
2. Πατήστε ξανά το A
για να ανάψετε το φωτιστικό.
9
. Το φωτιστικό θα αυξήσει
και θα μειώσει αυτόματα την φωτεινότητα.
9
3. Πατήστε το A
για να επιλέξετε την επιθυμητή
φωτεινότητα.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Έξυπνο
Αριθμός είδους RFRC410W T RFRC220WT
Κανάλια
μετάδοσης
Μέγ. ισχύ
εκπομπής
Συχνότητα 433,92 MHz (±150k)
Εύρος 30 m 20 m
Μπαταρία
Θερμοκρασία
λειτουργίας
Υγρασία 0 % - 80 %
τηλεχειριστήριο
RF
4 2
10 dBm
1 x CR2032 3V
(Περιλαμβάνονται)
-10 - 40 °C
Έξυπνο
τηλεχειριστήριο
RF
1 x 27A
Αλκαλικές 12V
(περιλαμβάνονται)
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής
ότι το προϊόν RFRC410WT I RFRC220WT από
τη μάρκα μας Nedis
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι
όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η
δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης
(και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και
είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
webshop.nedis.gr/rfrc410wt#support
webshop.nedis.gr/rfrc220wt#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη
δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την
υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
®
, το οποίο κατασκευάζεται
Rýchly návod
1
Inteligentný diaľkový
ovládač RF
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
RFRC410WT
RFRC220WT
Určené použitie
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT je
rádiofrekvenčný diaľkový ovládač určený pre
inteligentné výrobky RF Smart Nedis.
Tento výrobok je výhradne určený na ovládanie
inteligentných výrobkov RF Smart Nedis.
Výrobok je určený len na použitie v domácnosti vo
vnútornom prostredí.
Každá zmena výrobku môže mať následky na
bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1
Tlačidlo zapnutia
kanála 1
2
Tlačidlo vypnutia
kanála 1
3
Tlačidlo zapnutia
kanála 2
4
Tlačidlo vypnutia
kanála 2
5
Tlačidlo zapnutia
kanála 3
6
Tlačidlo vypnutia
kanála 3
7
Tlačidlo zapnutia
kanála 4
8
Tlačidlo vypnutia
kanála 4
9
Tlačidlo zapnutia
všetkých kanálov
10
Tlačidlo vypnutia
všetkých kanálov
11
Kryt batérie
12
Batéria
13
LED kontrolka
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
návode.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť
poškodená alebo chybná. Poškodené alebo
chybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Výrobok neotvárajte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len
kvalifikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým
prúdom.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od
sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
• Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Spárovanie s inteligentným výrobkom
Nedis RF
1. Podržte tento výrobok blízko inteligentného
výrobku Nedis RF.
2. Aktivujte režim párovania inteligentného
výrobku Nedis RF (pozrite si návod na
používanie príslušného inteligentného výrobku
Nedis RF).
1
3. Stlačením tlačidla zapnutia kanála 1 A
pripojte inteligentný výrobok Nedis RF ku
kanálu 1.
357
4. Zopakujte krok 1 to 3 s A
na pripojenie
ďalších výrobkov.
9
5. Stlačením A
alebo Aq zapnete alebo
vypnete všetky pripojené výrobky.
Prijímač je možné spárovať s maximálne 5
4
rôznymi vysielačmi.
Nepárujte dva prijímače stlmenia alebo
4
prijímač stlmenia a prijímač zapnutia/vypnutia
s rovnakým kanálom vysielača.
Používanie výrobku
Keď je inteligentný výrobok Nedis RF pripojený
4
ku kanálu 1, výrobok môžete ovládať pomocou
1
alebo A2.
A
Pre kanál 1:
• Stlačením A
1
zapnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
2
• Stlačením A
vypnete pripojený inteligentný
výrobok Nedis RF.
Ovládanie úrovne svetla svietidla s možnosťou
stlmenia
1
1. Stlačením A
2. Znova stlačte A
zapnite svietidlo.
1
. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zvýši.
1
3. Stlačením A
zvoľte požadovaný jas.
Ovládanie úrovne svetla všetkých priradených
svietidiel
9
1. Stlačením A
2. Znova stlačte A
zapnite svietidlo.
9
. Jas svietidla sa automaticky
zníži a zvýši.
9
3. Stlačením A
zvoľte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Inteligentný
Číslo výrobku RFRC410W T RFRC220WT
Prenosové
kanály
Max. výkon
rádiového
vysielača
Frekvencia 433,92 MHz (±150k)
Dosah 30 m 20 m
Batéria 1 x CR2032 3 V
Pracovná
teplota
Vlhkosť 0 % - 80 %
diaľkový ovládač
RF
4 2
10 dBm
(súčasť dodávky)
-10 - 40 °C
Inteligentný
diaľkový ovládač
RF
1 x 27 A alkalická
12 V (súčasť
dodávky)
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že
výrobok RFRC410WT I RFRC220WT našej značky
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa
Nedis
všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že
všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne
okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú
kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a
stiahnuť na:
webshop.nedis.sk/rfrc410wt#support
webshop.nedis.sk/rfrc220wt#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte
sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Rychlý návod
l
Chytré dálkové RF
ovládání
RFRC410WT
RFRC220WT
Více informací najdete v
rozšířené příručce online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Zamýšlené použití
RFRC410WT I RFRC220WT značky Nedis je
radiofrekvenční (RF) dálkové ovládání pro chytré
výrobky Nedis RF Smart.
Výrobek je určen výhradně k ovládání chytrých
výrobků Nedis RF Smart.
Tento výrobek je určen výhradně k domácímu
použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho
bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1
Tlačítko zapnutí
kanál 1
2
Tlačítko vypnutí
kanál 1
3
Tlačítko zapnutí
kanál 2
4
Tlačítko vypnutí
kanál 2
5
Tlačítko zapnutí
kanál 3
6
Tlačítko vypnutí
kanál 3
7
Tlačítko zapnutí
kanál 4
8
Tlačítko vypnutí
kanál 4
9
Tlačítko zapnutí –
všechny kanály
10
Tlačítko vypnutí –
všechny kanály
11
Kryt baterie
12
Baterie
13
LED ukazatel
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v
této příručce.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozené nebo vadné
zařízení okamžitě vyměňte.
• Nesnažte se výrobek otevřít.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před
nárazy.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět
pouze kvalifikovaný technik údržby, sníží se tak
riziko úrazu elektrickým proudem.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte
výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Párování s chytrými produkty Nedis RF
Smart
1. Přidržte výrobek v blízkosti požadovaného
výrobku Nedis RF Smart.
2. Aktivujte režim párování na chytrém výrobku
Nedis RF Smart (viz návod k danému chytrému
výrobku).
1
3. Stisknutím tlačítka zapnutí kanálu 1 A
spárujte výrobek Nedis RF Smart s kanálem 1.
357
4. Opakováním kroků 1 až 3 s A
připojte
další výrobky.
9
5. Stisknutím A
nebo Aq všechny připojené
výrobky zapnete nebo vypnete.
Přijímač lze spárovat s až 5 různými vysílači.
4
Nepárujte dva stmívatelné přijímače nebo
4
stmívatelný přijímač a zap./vyp. přijímač na
stejný kanál vysílače.
Použití výrobku
Pokud je výrobek Nedis RF Smart připojen ke
4
kanálu 1, Můžete výrobek ovládat pomocí A
2
nebo A
.
1
Pro kanál 1:
• Stiskem A
1
zapněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
2
• Stiskem A
vypněte připojený výrobek Nedis
RF Smart.
Ovládání úrovně osvětlení u stmívatelné lampy
1
1. Stiskem A
2. Stiskněte znovu A
lampu zapněte.
1
. Jas lampy se automaticky
sníží a zvýší.
1
3. Stiskem A
vyberte požadovaný jas.
Ovládání úrovně osvětlení u všech přiřazených
lamp
9
1. Stiskem A
2. Stiskněte znovu A
lampu zapněte.
9
. Jas lampy se automaticky
sníží a zvýší.
9
3. Stiskem A
vyberte požadovaný jas.
Technické údaje
Produkt Chytré dálkové
Číslo položky RFRC410W T RFRC220WT
Přenosové
kanály
Max. vysílací
výkon
Frekvence 433,92 MHz (±150 k)
Dosah 30 m 20 m
Baterie 1 × CR2032 3 V (v
Pracovní teplota -10 - 40 °C
Vlhkost 0 % - 80 %
RF ovládání
4 2
10 dBm
balení)
Chytré dálkové
RF ovládání
1 x 27A alkalická
12 V (součástí
balení)
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že
výrobek RFRC410WT I RFRC220WT značky Nedis
vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se
všemi relevantními normami a nařízeními EK a že
všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně
bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na
adrese:
webshop.nedis.cs/rfrc410wt#support.
webshop.nedis.cs/rfrc220wt#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte
u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací
doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
®
Ghid rapid de inițiere
y
Telecomandă RF
Smart
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul
extins, disponibil online:
ned.is/rfrc410wt I ned.is/rfrc220wt
Utilizare preconizată
Nedis RFRC410WT I RFRC220WT este o
telecomandă de frecvență radio pentru produse
Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv controlării
produselor Nedis RF Smart.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare
casnică, în interior.
Orice modificare a produsului poate avea
consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1
Buton pornit canal 1
2
Buton oprit canal 1
3
Buton pornit canal 2
4
Buton oprit canal 2
5
Buton pornit canal 3
6
Buton oprit canal 3
7
Buton pornit canal 4
8
Buton oprit canal 4
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
-
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din
acest manual.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este
deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat un
dispozitiv deteriorat sau defect.
• Nu deschideți produsul.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile
elastice.
• Service-ul asupra acestui produs poate fi
realizat doar de către un tehnician calificat
pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
• Deconectați produsul de la priză și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
• Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Asocierea cu un produs Nedis RF Smart
1. Țineți produsul aproape de un produs Nedis
RF Smart.
2. Activați modul asociere al produsului Nedis
RF Smart (vezi manualul produsului Nedis RF
Smart respectiv).
3. Apăsați butonul pornit canal 1 A
conectarea produsului Nedis RF Smart la
canalul 1.
4. Repetați pasul 1 la 3 cu A
conecta mai multe produse.
9
5. Apăsați A
sau Aq pentru pornirea sau
oprirea tuturor produselor conectate.
Un receptor poate fi asociat cu maximum 5
4
emițătoare diferite.
Nu asociați două receptoare care pot fi reduse
4
sau un receptor care poate fi redus și unul
pornit/oprit la același canal al unui emițător.
Utilizarea produsului
Când produsul Nedis RF Smart este conectat
4
la canalul 1, puteți comanda produsul cu A
2
sau A
.
Pentru canalul 1:
• Apăsați A
1
pentru a porni produsul conectat
Nedis RF Smart.
2
• Apăsați A
pentru a opri produsul conectat
Nedis RF Smart.
Controlul nivelului luminii a unei lămpi a cărei
intensitate se poate reduce
1
1. Apăsați A
pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A
reduce și va crește automat.
1
3. Apăsați A
pentru selectarea luminozității
dorite.
Controlul nivelului luminii la toate lămpile
atribuite
9
1. Apăsați A
pentru a porni lampa.
2. Apăsați din nou A
reduce și va crește automat.
9
3. Apăsați A
pentru selectarea luminozității
dorite.
Specicaţii
Produs Telecomandă RF
Numărul
articolului
Canale de
transmisie
Putere maximă
de transmisie
radio
Frecvența 433,92 MHz (±150k)
Interval 30 m 20 m
Baterie 1 x CR2032 3V
Temperatură de
lucru
Umiditate 0 % - 80 %
,
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător,
că produsul RFRC410WT I RFRC220WT de la
marca noastră Nedis
testat în conformitate cu toate standardele CE
și reglementările relevante și că toate testele au
fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și fișa
tehnică de securitate, dacă este cazul) pot fi găsite
și descărcate prin intermediul:
webshop.nedis.ro/rfrc410wt#support
webshop.nedis.ro/rfrc220wt#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de
program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
9
10
11
12
13
357
1
. Intensitatea lămpii se va
9
. Intensitatea lămpii se va
Smart
RFRC410WT RFRC220WT
4 2
10 dBm
(Incluse)
-10 - 40 °C
®
, fabricat în China, a fost
RFRC410WT
RFRC220WT
Buton pornit toate
canalele
Buton oprit toate
canalele
Capacul bateriei
Baterie
Lumina indicatorului led
1
pentru
pentru a
Telecomandă RF
Smart
1 x 27A Alcaline
12V (Inclusă)
1