Nedis RDFM5200BN Instruction Manual

FM/AM Radio
with Bluetooth® wireless technology
RDFM5200BN
ned.is/rdfm5200bn
Quick start guide 4
a
Kurzanleitung 5
c
Guide de démarrage rapide 8
Snelstartgids 10
d
Guida rapida all’avvio 12
Guía de inicio rápido 14
h
Guia de iniciação rápida 16
i
Snabbstartsguide 18
e
Pika-aloitusopas 20
g
Hurtigguide 22
Vejledning til hurtig start 24
2
Gyors beüzemelési útmutató 26
k
Przewodnik Szybki start 28
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 30
x
Rýchly návod 32
Rychlý návod 34
l
Ghid rapid de iniiere 36
y
A
23456
7
1
8 9
q
w
e
r
t
Quick start guide
a
FM/ AM Radio RDFM5200BN
For more information see the extended manual online: ned.is/rdfm5200bn
Intended use
The product is exclusively intended to be used as a radio with alarm clock. The product is not intended for professional use. Any modification of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product FM/ AM Radio Article number RDFM5200BN Power input 5 VDC / 1 A Speaker RMS 2 x 3 W Speaker peak power 2 x 6 W Radio bands FM / AM FM frequency range 87.5 - 108.0 MHz AM frequency range 522 - 1620 KHz FM tuning Digital Bluetooth® version 5.0 Bluetooth® frequency range 2402 - 2480 MHz Maximum transmit power 4 dBm Battery capacity 1200 mAh Battery type Rechargeable built-in
Maximum battery play time (at 50% volume)
Standby time Up to 120 hours Maximum Charging time Up to 3 hours Display Yes Alarm clock Yes Snooze function Yes Connections Aux input, micro USB
Lithium-ion Up to 4 hours
Main parts (image A)
Mode wheel
Power button
Clock button
Alarm button
Previous button
Next button
Play/pause/scan button
LED display
Volume wheel

Antenna

Micro USB port

AUX port

Micro USB cable

AUX cable
Safety instructions
WARNING
-
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep this document for future reference.
Only use the product as described in this manual.
This product may only be serviced by a qualified technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not immerse the product in water.
Do not use the product in wet or damp environments.
This product is equipped with a non-removable internal battery.
Do not attempt to replace the battery yourself.
Disconnect the product from the power source and other equipment if problems occur.
Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge
and discharged the cells or batteries several times to obtain maximum performance.
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before first use.
Charge the battery for at least 3 hours before using the product for the first time.
Only use the provided USB charging cable.
During charging, the product must be placed in a well-ventilated
area.
4
Some wireless products may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
Do not use the product at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards.
Charging the product
Connect the micro USB cable Ar to the micro USB port Aw and a USB adapter (not included).
Setting the clock
1. Press the power button A2 to switch on the product.
2. Press clock button A
The time is shown on the LED display A8.
3. Press and hold A
4. Press previous or next button A
5. Press and hold A
5
6. Press A
3
7. Press A
3
.
3
to enter time setting.
3
or A6 to set the minutes. to confirm the set time.
56
to select the minutes.
to set the hour.
FM mode
Adjust the length and angle of the antenna Aq to improve
4
reception.
1. Turn the mode wheel A
An FM indicator shows in A8.
2. Press and hold play/pause/scan button A stations.
5
3. Press A
or A6 to tune to another station.
1
to select FM mode.
7
to search for FM
AM mode
Adjust the length and angle of the antenna Aq to improve
4
reception.
1
1. Turn A
An AM indicator is shows in A8.
2. Press A
3. Press A
to select AM mode.
7
to search for AM stations.
5
or A6 to tune to another station.
Bluetooth mode
1. Turn A1 to select Bluetooth (BT) mode.
An BT indicator is shown on the LED display A8.
2. Enable Bluetooth on the device you want to pair the product with.
3. Select "RDFM5200BN" from the list of available Bluetooth devices on your device.
Using the alarm
1. Press the alarm button A4 to select the alarm. The selected alarm shows in A8.
2. Press and hold A
3. Press A
4. Press and hold A
5. Press A
6. Press A Press any button to shut off the alarm.
4
When no button is pressed, the alarm stops automatically after
4
60 seconds.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product RDFM5200BN from our brand Nedis to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via: nedis.com/rdfm5200bn#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
c
4
5
5 4
to enter alarm setting.
or A6 to set the hour.
4
to select the minutes. or A6 to set the minutes. to exit the alarm settings.
®
, produced in China, has been tested according
Kurzanleitung
FM/AM-Radio RDFM5200BN
Weitere Informationen finden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/rdfm5200bn
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist allein zur Verwendung als Radio mit Weckfunktion gedacht. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modifikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
5
Spezikationen
Produkt FM/AM-Radio Artikelnummer RDFM5200BN Stromeingang 5 VDC / 1 A RMS der Lautsprecher 2 x 3 W Lautsprecher-Spitzenleistung 2 x 6 W Frequenzbänder FM / AM FM Frequenzbereich 87,5 - 108,0 MHz AM Frequenzbereich 522 - 1620 KHz UKW-Tuning Digital Bluetooth® Version 5.0 Bluetooth® Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz Maximale Sendeleistung 4 dBm Akkukapazität 1200 mAh Batterietyp Wiederaufladbar, eingebaut,
Maximale Akkuwiedergabezeit (bei 50% Lautstärke)
Standby-Zeit Bis zu 120 Stunden Ladezeit Bis zu 3 Stunden Anzeige Ja Wecker Ja Schlummer-Funktion Ja Anschlüsse AUX-Eingang, Mikro-USB
Lithium-Ionen Bis zu 4 Stunden
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Modus-Wahlrad
Ein/Aus-Taste
Uhrzeit-Taste
Alarm Taste
Zurück-Taste
Vor-Taste
Play/Pause/Scan-Taste
LED-Display
Lautstärkerad

Antenne

Mikro-USB-Anschluss

AUX-Anschluss

Micro-USB-Kabel

AUX-Kabel
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Um einer möglichen Schädigung des Hörvermögens vorzubeugen, nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten
Umgebungen.
Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen.
Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren Zeitraum laden.
Nach längerer Lagerung des Produkts können mehrere Lade- und Entladezyklen der Knopfzellen oder Akkus notwendig sein, um die maximale Leistung zu erreichen.
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Laden Sie den Akku für mindestens 3 Stunden auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Während des Ladevorgangs muss das Produkt in einem gut
belüfteten Bereich platziert werden.
Einige kabellose Produkte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für
6
weitere Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
Laden des Produkts
Stecken Sie das Mikro-USB-Kabel Ar in den Mikro-USB-Anschluss A
w und einen USB-Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten).
Einstellen der Uhr
1. Drücken Sie die Ein/Aus-Taste A2, um das Produkt einzuschalten.
2. Drücken Sie die Uhrzeit-Taste A
Die Zeit wird auf dem LED-Display A8 angezeigt.
3. Halten Sie A
4. Drücken Sie die Zurück- oder Vorwärts-Taste A
5. Halten Sie A
6. Drücken Sie A
7. Drücken Sie A
3
gedrückt, um zur Zeiteinstellung zu gelangen.
Stunden einzustellen.
3
gedrückt, um die Minuten auszuwählen.
5
oder A 6, um die Minuten einzustellen.
3
, um die eingestellte Zeit zu bestätigen.
3
.
56
, um die
FM-Modus
Passen Sie die Länge und den Winkel der Antenne Aq an, um
4
den Empfang zu verbessern.
1. Drehen Sie das Modus-Wahlrad A auszuwählen.
Ein FM-Symbol erscheint auf A
2. Drücken und halten Sie die Wiedergabe/Pause/Scan-Taste A um nach FM-Sendern zu suchen.
3. Drücken Sie A einzustellen.
5
oder A6, um einen anderen Sender
1
8.
, um den FM-Modus
7
AM-Modus
Passen Sie die Länge und den Winkel der Antenne Aq an, um
4
den Empfang zu verbessern.
1. Drehen Sie A
Ein AM-Symbol erscheint auf A8.
2. Drücken Sie A
3. Drücken Sie A einzustellen.
1
, um den AM-Modus auszuwählen.
7
, um nach AM-Sendern zu suchen.
5
oder A6, um einen anderen Sender
Bluetooth-Modus
1. Drehen Sie A1, um den Bluetooth (BT)-Modus auszuwählen. Ein BT-Symbol wird auf dem LED-Display A8 angezeigt.
2. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie das Produkt koppeln möchten.
3. Wählen Sie „RDFM5200BN“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät.
Verwenden des Weckers
1. Drücken Sie die Wecker-Taste A4, um den Wecker auszuwählen.
Der ausgewählte Wecker wird auf A8 angezeigt.
2. Halten Sie A gelangen.
3. Drücken Sie A
4. Halten Sie A
5. Drücken Sie A
6. Drücken Sie A Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Wecker auszuschalten.
4
Wenn keine Taste gedrückt wird, stoppt der Wecker automatisch
4
nach 60 Sekunden.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt RDFM5200BN unserer Marke Nedis CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreffend) steht zum Download zur
,
Verfügung unter: nedis.de/rdfm5200bn#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice: Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
4
gedrückt, um zur Weckzeiteinstellung zu
5
oder A 6, um die Stunden einzustellen.
4
gedrückt, um die Minuten auszuwählen.
5
oder A 6, um die Minuten einzustellen.
4
, um die Weckzeiteinstellungen zu bestätigen.
®
, produziert in China, nach allen geltenden
7
Guide de démarrage rapide
Radio FM / AM RDFM5200BN
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/rdfm5200bn
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement destiné à être utilisé comme radio réveil. Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel. Toute modification du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Radio FM / AM Article numéro RDFM5200BN Alimentation électrique 5 VDC / 1 A Puissance RMS haut-parleur 2 x 3 W
Puissance de crête haut-parleur
Bandes radio FM / AM Gamme de fréquences FM 87,5 - 108,0 MHz Gamme de fréquences AM 522 - 1620 KHz Syntonisation FM Digital Version Bluetooth® 5.0
Gamme de fréquence Bluetooth®
Puissance de transmission maximale
Capacité de la batterie 1200 mAh Type de batterie Lithium-ion rechargeable
Temps de lecture maxi de la batterie (volume à 50 %)
Autonomie en veille Jusqu'à 120 heures Temps de recharge Jusqu'à 3 heures Achage Oui Réveil Oui Fonction Sommeil Oui Connexions Entrée auxiliaire, micro-USB
Pièces principales (image A)
Molette de mode
2 x 6 W
2402 - 2480 MHz
4 dBm
intégrée Jusqu'à 4 heures
Bouton d’alimentation
Bouton horloge
Bouton Alarm
Bouton précédent
Bouton suivant
Bouton lecture / pause / recherche
Affichage LED
Molette de volume

Antenne

Port micro USB

Port AUX

Câble micro USB

Câble AUX
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Afin d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes.
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez ce document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualifié afin de réduire les risques d'électrocution.
Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou
mouillés.
Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible. Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
Après de longues périodes de rangement, il peut être nécessaire de charger et décharger les piles ou batteries plusieurs fois pour obtenir des performances maximales.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Chargez la batterie pendant au moins 3 heures avant d'utiliser le produit pour la première fois.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
8
Pendant la charge, le produit doit être placé dans un endroit bien ventilé.
Certains produits sans fil peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans fil est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.
Charger le produit
Connectez le câble micro USB Ar au port micro USB Aw et à l’adaptateur USB (non inclus).
Réglage de l'horloge
1. Appuyez sur le bouton d’alimentation A2 pour mettre le produit en marche.
2. Appuyez sur le bouton horloge A
L'heure est indiquée sur l'affichage LED A8.
3. Appuyez et maintenez A l’heure.
4. Appuyez sur le bouton précédent ou suivant A l'heure.
5. Appuyez et maintenez A
6. Appuyez sur A
7. Appuyez sur A
5
ou A6 pour régler les minutes.
3
pour confirmer l'heure réglée.
3
.
3
pour entrer dans le réglage de
56
3
pour sélectionner les minutes.
pour régler
Mode FM
Ajustez la longueur et l'angle de l'antenne Aq pour améliorer
4
la réception.
1. Tournez la molette de mode A
Un indicateur FM s'affiche sur A8.
2. Appuyez et maintenez le bouton lecture/pause/recherche A pour rechercher des stations FM.
3. Appuyez sur A
5
ou A6 pour syntoniser une autre station.
1
pour sélectionner le mode FM.
7
Mode AM
Ajustez la longueur et l'angle de l'antenne Aq pour améliorer
4
la réception.
1. Tournez A
Un indicateur AM s'affiche sur A8.
2. Appuyez sur A
3. Appuyez sur A
1
pour sélectionner le mode AM.
7
pour rechercher des stations AM.
5
ou A6 pour syntoniser une autre station.
Mode Bluetooth
1. Tournez A1 pour sélectionner le mode Bluetooth (BT). Un indicateur BT apparaît sur l'affichage LED A8.
2. Activez le Bluetooth sur l’appareil avec lequel vous souhaitez appairer le produit.
3. Sélectionnez « RDFM5200BN » dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil.
Utiliser l'alarme
1. Appuyez sur le bouton alarme A4 pour sélectionner l'alarme.
L’alarme sélectionnée s'affiche sur A8.
2. Appuyez et maintenez A l’alarme.
3. Appuyez sur A
4. Appuyez et maintenez A
5. Appuyez sur A
6. Appuyez sur A Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter l'alarme.
4
Si aucun bouton n'est actionné, l'alarme s'arrête automatiquement
4
au bout de 60 secondes.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit RDFM5200BN de notre marque Nedis conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la fiche de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via: nedis.fr/rdfm5200bn#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client : Site Web : www.nedis.com E-mail : service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
4
pour entrer dans le réglage de
5
ou A6 pour régler l’heure.
4 5 4
pour sélectionner les minutes. ou A6 pour régler les minutes. pour quitter le réglage de l’alarme.
®
, produit en Chine, a été testé
9
Snelstartgids
d
FM/AM-radio RDFM5200BN
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/rdfm5200bn
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld om te gebruiken als een wekkerradio. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product FM/AM-radio Artikelnummer RDFM5200BN Stroomingang 5 VDC / 1 A RMS luidspreker 2 x 3 W Luidspreker piekvermogen 2 x 6 W Radio frequentiebanden FM / AM FM frequentiebereik 87,5 - 108,0 MHz AM frequentiebereik 522 - 1620 KHz FM-afstemming Digitaal Bluetooth®-versie 5.0 Bluetooth® frequentiebereik 2402 - 2480 MHz Maximaal zendvermogen 4 dBm Batterijcapaciteit 1200 mAh Batterijtype Geïntegreerde oplaadbare
Maximale afspeeltijd van de batterij (bij 50% volume)
Stand-by tijd Tot maximaal 120 uur Max. Oplaadtijd Tot maximaal 3 uur Display Ja Wekker Ja Sluimer-functie Ja Aansluitingen Aux-ingang, micro-USB
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
lithium-ion batterij Maximaal 4 uur
Moduswiel
Aan/uit-knop
Klokknop
Alarmknop
Vorig nummer-knop
Volgend nummer-knop
Afspelen/pauze/scan knop
LED-scherm
Volumeknop

Antenne

Micro USB-poort

AUX-poort

Micro USB-kabel

AUX-kabel
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, moet u niet lange tijd op een hoog volumeniveau (naar muziek) luisteren.
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Het product niet in water onderdompelen.
Gebruik het product niet in een natte of vochtige omgeving.
Dit product bevat een niet-verwijderbare interne batterij. Probeer
niet om de batterij zelf te vervangen.
Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Laat een batterij niet langdurig in opgeladen toestand wanneer deze niet wordt gebruikt .
Als het product langere tijd niet gebruikt is, kan het nodig zijn om de cellen of batterijen meerdere malen op te laden en te ontladen om maximale prestaties te verkrijgen.
Het product wordt met een gedeeltelijk opgeladen batterij geleverd. Voor een optimale levensduur van de batterij moet u de batterij vóór de eerste ingebruikname volledig opladen.
Laad de batterij minimaal 3 uur op voordat u het product de eerste keer gaat gebruiken.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
10
Tijdens het laden moet het product in een goed geventileerde ruimte worden geplaatst.
Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.
Gebruik het product niet waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is. Dit kan een storing van andere elektronische apparaten en dus veiligheidsrisico's veroorzaken.
Het product opladen
Sluit de micro-USB-kabel Ar aan op de micro-USB-poort Aw en een USB-adapter (niet meegeleverd).
De klok instellen
1. Druk op de ‘aan/uit’-knop A2 om het product aan te zetten.
2. Druk op de klokknop A
De tijd verschijnt op het LED-display A8.
3
3. Houd A
4. Druk op de vorige of volgende knop A stellen.
3
5. Houd A
6. Druk op A
7. Druk op A
5 3
3
.
ingedrukt om naar het instellen van de tijd te gaan.
ingedrukt om de minuten te selecteren.
of A6 om de minuten in te stellen. om de ingestelde tijd te bevestigen.
56
om de uren in te
FM modus
Pas de lengte en hoek van de antenne Aq aan om de ontvangst
4
te verbeteren.
1. Draai het moduswiel A
Er verschijnt een FM-indicator in A8.
2. Houd de ‘afspelen/pauze/scannen’-knop A FM-stations te zoeken.
3. Druk op A
5
1
om de FM-modus te selecteren.
7
ingedrukt om naar
of A6 om op een andere zender af te stemmen.
AM modus
Pas de lengte en hoek van de antenne Aq aan om de ontvangst
4
te verbeteren.
1
1. Draai A
Er verschijnt een AM-indicator in A8.
2. Druk op A
3. Druk op A
om de AM-modus te selecteren.
7
om naar AM-stations te zoeken.
5
of A6 om op een andere zender af te stemmen.
Bluetooth modus
1. Draai A1 om de Bluetooth (BT) modus te selecteren.
Er verschijnt een BT-indicator op het LED-display A8.
2. Schakel Bluetooth in op het apparaat dat u met het product wilt koppelen.
3. Kies "RDFM5200BN" uit de lijst met beschikbare Bluetooth­apparaten op uw toestel.
De wekker gebruiken
1. Druk op de alarmknop A4 om het alarm te selecteren.
Het geselecteerde alarm verschijnt in A8.
4
2. Houd A
3. Druk op A
4. Houd A
5. Druk op A
6. Druk op A
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het product RDFM5200BN van ons merk Nedis relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via: nedis.nl/rdfm5200bn#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice: Web: www.nedis.nl E-mail: service@nedis.com Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
ingedrukt om naar het instellen van het alarm te gaan.
5
of A6 om de uren in te stellen.
4
ingedrukt om de minuten te selecteren.
5
of A6 om de minuten in te stellen.
4
Druk op een willekeurige knop om het alarm uit te schakelen.
4
Als er geen knop wordt ingedrukt, dan stopt het alarm
4
automatisch na 60 seconden.
om het instellen van het alarm te verlaten.
®
, geproduceerd in China, is getest conform alle
11
Guida rapida all’avvio
Radio FM/AM RDFM5200BN
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/rdfm5200bn
Uso previsto
Il prodotto è inteso esclusivamente per essere utilizzato come radio con sveglia. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali. Eventuali modifiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Radio FM/AM Numero articolo RDFM5200BN Ingresso di alimentazione 5 VDC / 1 A Altoparlante RMS 2 x 3 W
Potenza di picco dell’altoparlante
Frequenze radio FM / AM Intervallo di frequenza FM 87,5 - 108,0 MHz Intervallo di frequenza AM 522 - 1620 KHz Sintonizzazione FM Digitale Versione Bluetooth® 5.0
Intervallo di frequenza Bluetooth®
Potenza massima di trasmissione
Capacità della batteria 1200 mAh Tipo batteria Batteria integrata ricaricabile
Tempo di riproduzione massimo della batteria (con volume al 50%)
Tempo in standby Fino a 120 ore Tempo di ricarica Fino a 3 ore Display Sveglia Funzione Snooze Connessioni Ingresso Aux, micro USB
2 x 6 W
2402 - 2480 MHz
4 dBm
agli ioni di litio Fino a 4 ore
Parti principali (immagine A)
Rotella della modalità
Pulsante di accensione
Pulsante orologio
Pulsante Alarm
Pulsante Precedente
Pulsante Successivo
Pulsante riproduzione/ pausa/scansione
Display LED
Rotella del volume

Antenna

Porta micro USB

Porta AUX

Cavo micro USB

Cavo AUX
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni in questo documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare il documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualificato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non immergere il prodotto in acqua.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
Questo prodotto è dotato di una batteria interna non rimovibile.
Non cercare di sostituire la batteria da sé.
Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si verificano problemi.
Non caricare la batteria in modo prolungato quando non viene utilizzato.
Dopo periodi di conservazione prolungati potrebbe essere necessario caricare e scaricare le celle o batterie diverse volte per ottenere le massime prestazioni.
Il prodotto viene consegnato con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo.
12
Loading...
+ 28 hidden pages