For more information see the extended
manual online: ned.is/rdfm4010wt
RDFM4010WT
Intended use
This product is an FM radio that can be mounted
under a cabinet to save valuable workspace.
The product is intended for indoor use only.
The product is not intended for professional use.
This product can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been given supervision
or instruction concerning use of the product in a safe
way and understand the hazards involved. Children
shall not play with the product. Cleaning and user
maintenance shall not be done by children without
supervision.
The product is intended for use in household
environments for typical housekeeping functions
that may also be used by non-expert users for typical
housekeeping functions, such as: shops, oces
other similar working environments, farm houses,
by clients in hotels, motels and other residential
type environments and/or in bed and breakfast type
environments.
Any modication of the product may have
consequences for safety, warranty and proper
functioning.
Specications
ProductFM Radio
Article numberRDFM4010WT
Dimensions (l x w x h) 260 x 145 x 50 mm
Radio bandsFM
FM frequency range87.5 - 108 MHz
FM tuningDigital
DisplayLCD with blue back light
Preset stations20
Power input220 - 240 VAC ; 50 Hz
Rated power5 W
Battery type2 x 1.5 V AA (not
Main parts (image A)
1 Timer wheel
2 Program button
3 Mounting plate
4 Up button
5 Volume / display
wheel
6 Screws
7 Feet
8 Screws
included)
9 (Radio/On/O)
button
q LCD display
w Stand
e Power cable
r Down / custom
timer o button
t Battery
compartment
Safety instructions
WARNING
-
• Ensure you have fully read and understood the
instructions in this document before you install or
use the product. Keep the packaging and this
document for future reference.
• Only use the product as described in this
document.
• Do not use the product if a par t is damaged or
defective. Replace a damaged or defective product
immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of
electric shock.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Disconnect the product from the power source
before service and when replacing parts.
• Children should be supervised to ensure that they
do not play with the product.
• The power cable cannot be replaced. If the cable is
damaged the product should be scrapped.
• Battery usage by children should be super vised.
• Remove the batteries if you do not use the product
for an extended period of time.
• Unplug the product if you do not plan on using
the product for an extended period of time.
• Do not use the product near water.
• When the product is not used for an extended
period, store the product in a dry place away from
sunlight and protect it against excessive dust and
dirt.
• Do not expose the product to direct sunlight,
naked ames or heat.
5
• Do not put hands and foreign objects inside the
product.
• Keep the product away from magnetic or
magnetized objects.
• To prevent possible hearing damage, do not listen
at high volume levels for long periods.
• Do not use any accessories that are not included.
• Do not install the product under a cupboard with a
lighting strip installed underneath.
• Do not install the product above places where
steam and water can get in contact with the
product.
• Do not use aggressive chemical cleaning agents
such as ammonia, acid or acetone when cleaning
the product.
• Do not open the product.
Inserting the batteries (image B)
1. Open the battery compartment At.
2. Insert 2 AA batteries (not included).
Make sure to match the (+) and (-) polarity
-
markings.
t
3. Close A
.
Installing the product under
cupboard (image C)
The cupboard oor thickness should be at least
4
8 mm.
Install the product close to a power outlet.
4
Use a screwdriver to x the screws.
4
Use the optional feet for thin cabinet oors.
4
Do not plug the power cable into the power
-
outlet during the installation.
Do not use any accessories that are not included.
-
Do not install the product under a cupboard
-
with a lighting strip installed underneath.
Do not install the product above places where
-
steam and water can get in contact with the
product.
Controlling the product
• Press the up button A4 or down button Ar to
adjust values.
• Press the program button A
selected value.
2
to conrm the
Switching on the product
• Plug the power cable Ae into the power outlet.
The product switches on automatically.
4
Set the time within one minute after powering
4
by adjusting the values and conrming.
9
1. Press A
2. Turn A
3. Press A
to switch to FM mode.
5
to adjust the volume.
4
or Ar to adjust the FM frequency
manually.
Entering standby mode
In standby mode the display will switch o
4
automatically between 23:00 and 4:59. Press
9
A
to switch on the display for 5 seconds.
9
• Press A
• Press A
to switch the radio to standby mode.
9
again to switch o standby mode.
Setting the time and alarm
1. Switch the product to standby mode.
2. Press and hold A
12H or 24H shows on the display.
4
3. Select one and conrm.
4. Set the current hours and conrm.
5. Set the current minutes and conrm.
The alarm icon shows on the display and the
4
hour digits will start to ash.
6. Set the hours for your alarm and conrm.
7. Set the minutes for your alarm and conrm.
BUZZ shows on the display.
4
8. Select BUZZ for a buzzer or TUNE for radio as
alarm and conrm.
U shows on the display when choosing TUNE.
4
9. Adjust the volume with A
2
.
4
/ Ar and conrm.
Switching the alarm on/o
1. Press A2 to switch the alarm function on or o.
An alarm icon shows on the display when the
4
alarm is on.
When the alarm goes o, press A9 to switch
4
o the alarm.
Saving radio presets
1. Press and hold A4 or Ar to search for a station
automatically.
2. Press and hold A
change to save stations automatically.
2
until the frequency starts to
6
The radio can store up to 20 radio stations.
4
2
3. Press A
4. Press A
to start selecting a saved station.
P shows on the display.
4
4
or Ar to select a stored station and
2
press A
to conrm and start listening.
Setting the timer
There are ve options: 3 / 5 / 10 / 15 minutes or
4
a custom timer.
To set a preset timer:
• Turn the timer wheel A
times.
To set a custom timer:
1. Press and hold A
5
2. Turn A
3. Press A
to the desired time.
5
5
to conrm.
1
to one of the preset
for 5 seconds.
Stopping the timer
To pause, stop or adjust a custom timer:
• Press and hold A
timer.
• Press A
• Turn A
5
for 5 seconds to pause the
r
once to stop the timer.
5
to adjust the timer.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the
product RDFM4010WT from our brand Nedis®,
produced in China, has been tested according to all
relevant CE standards and regulations and that all
tests have been passed successfully. This includes,
but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the
safety datasheet if applicable) can be found and
downloaded via:
nedis.com/RDFM4010WT#support
For additional information regarding the
compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Kurzanleitung
c
UKW-Radio
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/rdfm4010wt
RDFM4010WT
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein UKW-Radio, das unter einem
Schrank montiert werden kann, um wertvolle
Arbeitsäche sparen.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von
Gebäuden gedacht.
Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz
gedacht.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende
Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt
nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt
werden oder in die sichere Benutzung des Produkts
eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren
verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer
dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern
durchgeführt werden.
Das Produkt ist zur Verwendung in
Haushaltsumgebungen für typische
Haushaltsfunktionen gedacht, die auch von nicht
fachkundigen Benutzern ausgeführt werden
können, wie z.B.: in Geschäften, Büros und ähnlichen
Arbeitsumgebungen, Bauernhäusern, von Kunden in
Hotels, Motels und anderen Unterkünften und/oder
in Pensionen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen
für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße
Funktionalität haben.
Spezikationen
ProduktUKW-Radio
ArtikelnummerRDFM4010WT
Größe (L x B x H)260 x 145 x 50 mm
FrequenzbänderFM
FM Frequenzbereich 87,5 - 108 MHz
7
UKW-TuningDigital
AnzeigeLCD mit blauer
Senderspeicher20
Stromeingang220 - 240 VAC ; 50 Hz
Nennleistung5 W
Batterietyp2 x 1,5 V AA (nicht im
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in
diesem Dokument vollständig gelesen und
verstanden haben, bevor Sie das Produkt
installieren oder verwenden. Heben Sie die
Verpackung und dieses Dokument zum späteren
Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem
Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil
beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes
Produkt unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und
vermeiden Sie Kollisionen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten
Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines
Stromschlags zu reduzieren.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder
Feuchtigkeit aus.
• Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten
und beim Austausch von Teilen von der
Stromversorgung.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um
sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt
spielen.
• Das Stromkabel k ann nicht ersetzt werden. Wenn
das Kabel beschädigt ist, muss das Produkt
entsorgt werden.
• Die Verwendung von Batterien durch Kinder sollte
beaufsichtigt werden.
• Entnehmen Sie die Batterien, wenn Sie das
Produkt über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen wollen.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung,
wenn Sie es für längere Zeit nicht benutzen
wollen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in der Nähe von
Wasser.
• Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum
nicht genutzt wird, bewahren Sie es an einem
trockenen, vor Sonnenlicht geschützten Ort auf
und schützen Sie es vor übermäßigem Staub und
Schmutz.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten
Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder Hitze
aus.
• Führen Sie keine Fremdkörper in das Innere des
Produkts ein und greifen Sie nicht hinein.
• Halten Sie das Produkt von magnetischen oder
magnetisierten Objekten fern.
• Um einer möglichen Schädigung des
Hörvermögens vorzubeugen, nutzen Sie den
Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher
Lautstärke.
• Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im
Lieferumfang enthalten war.
• Montieren Sie das Produkt nicht unter einem
Schrank, unter dem eine Lichtleiste installiert ist.
• Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, an
denen Dampf und Wasser mit dem Produkt in
Kontakt kommen können.
• Verwenden Sie keine aggressiven chemischen
Reinigungsmittel wie Ammoniak, Säuren oder
Aceton zur Reinigung des Produkts.
• Önen Sie das Produkt nicht.
Einsetzen der Batterien (Abbildung B)
1. Önen Sie das Batteriefach At.
2. Legen Sie 2 AA-Batterien ein (nicht im
Lieferumfang enthalten).
Achten Sie dabei auf die korrekte Ausrichtung
-
der (+) und (-) Pol-Markierungen.
3. Schließen Sie A
8
t
.
Montieren des Produkts unter einem
Schrank (Abbildung C)
Der Boden des Schranks muss mindestens 8
4
mm dick sein.
Montieren Sie das Produkt in der Nähe einer
4
Steckdose.
Verwenden Sie einen Schraubendreher, um die
4
Schrauben zu befestigen.
Verwenden Sie die optionalen Füße bei dünnen
4
Schrankböden.
Stecken Sie das Netzkabel während der Montage
-
nicht in die Steckdose.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im
-
Lieferumfang enthalten war.
Montieren Sie das Produkt nicht unter einem
-
Schrank, unter dem eine Lichtleiste installiert ist.
Montieren Sie das Produkt nicht an Orten, an
-
denen Dampf und Wasser mit dem Produkt in
Kontakt kommen können.
Steuerung des Produkts
• Verwenden Sie die Auf- A4 oder Ab-Taste Ar,
um die Werte einzustellen.
• Drücken Sie die Programm-Taste A
ausgewählten Wert zu bestätigen.
2
, um den
Einschalten des Produkts
• Stecken Sie das Netzkabel Ae in die Steckdose.
Das Produkt schaltet sich automatisch ein.
4
Stellen Sie die Uhrzeit innerhalb von einer
4
Minute nach dem Einschalten durch Anpassen
und Bestätigen der Werte ein.
1. Drücken Sie A
2. Drehen Sie A
3. Drücken Sie A
Frequenz manuell anzupassen.
9
, um zu UKW (FM) umzuschalten.
5
, um die Lautstärke anzupassen.
4
oder Ar, um die UKW-
Wechseln in den Standby-Modus
Im Standby-Modus schaltet das Display
4
automatisch zwischen 23:00 und 4:59 um.
Drücken Sie A
Sekunden einzuschalten.
• Drücken Sie A
Standby-Modus zu schalten.
• Drücken Sie erneut A
zu verlassen.
9
, um das Display für 5
9
, um das Radio in den
9
, um den Standby-Modus
Einstellen von Uhrzeit und Alarm
1. Schalten Sie das Produkt in den Standby-Modus.
2. Halten Sie A
4
3. Wählen Sie eines aus und bestätigen Sie.
4. Stellen Sie die aktuellen Stunden der Uhrzeit ein
und bestätigen Sie diese.
5. Stellen Sie die aktuellen Minuten der Uhrzeit ein
und bestätigen Sie diese.
4
6. Stellen Sie die Stunden für Ihren Alarm ein und
bestätigen Sie.
7. Stellen Sie die Minuten für Ihren Alarm ein und
bestätigen Sie.
4
8. Wählen Sie BUZZ für einen Summer oder TUNE für
Radio als Alarmton und bestätigen Sie.
4
9. Stellen Sie die Lautstärke mit A
bestätigen Sie.
2
12H oder 24H wird auf dem Display angezeigt.
Das Alarmsymbol wird auf dem Display
angezeigt und die Stundenziern beginnen
zu blinken.
SUMMER wird auf dem Display angezeigt.
Auf dem Display wird U angezeigt, wenn Sie
TUNE auswählen.
gedrückt.
4
/ Ar ein und
Ein-/Ausschalten des Alarms
1. Drücken Sie A2, um die Alarmfunktion ein- oder
auszuschalten.
Ein Alarmsymbol wird auf dem Display
4
angezeigt, wenn der Alarm eingeschaltet ist.
Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie A9, um
4
den Alarm auszuschalten.
Speichern von
Sendervoreinstellungen
1. Halten Sie A4 oder Ar gedrückt, um
automatisch nach einem Sender zu suchen.
2. Halten Sie A
ändern beginnt, um die Sender automatisch zu
speichern.
3. Drücken Sie A
Sendern auszuwählen.
4. Drücken Sie A
gespeicherten Sender auszuwählen und drücken
Sie A
hören.
9
2
gedrückt, bis sich die Frequenz zu
Das Radio kann bis zu 20 Sender speichern.
4
P wird auf dem Display angezeigt.
4
2
, um einen gespeicherten
4
oder Ar, um einen
2
zum Bestätigen und den Sender zu
Einstellen des Timers
Es gibt fünf Optionen: 3 / 5 / 10 / 15 Minuten
4
oder einen benutzerdenierten Timer.
Um einen voreingestellten Timer zu stellen:
• Drehen Sie das Timer-Rad A
voreingestellten Zeiten.
Um einen benutzerdenierten Timer einzustellen:
1. Halten Sie A
2. Drehen Sie A
3. Drücken Sie A
5
5
5
1
auf eine der
5Sekunden lang gedrückt.
auf die gewünschte Zeit.
zur Bestätigung.
Stoppen des Timers
Um einen benutzerdenierten Timer zu pausieren,
zu stoppen oder anzupassen:
• Halten Sie A
Timer zu pausieren.
• Drücken Sie einmal A
stoppen.
• Drehen Sie A
5
5 Sekunden lang gedrückt, um den
r
, um den Timer zu
5
, um den Timer anzupassen.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das
Produkt RDFM4010WT unserer Marke Nedis®,
produziert in China, nach allen geltenden CEStandards und Vorschriften getestet wurde und alle
diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum
Download zur Verfügung unter:
nedis.de/RDFM4010WT#support
Weiterführende Informationen zur Compliance
erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide
b
Radio FM
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/rdfm4010wt
RDFM4010WT
Utilisation prévue
Ce produit est une radio FM qui peut être montée
sous une armoire an de gagner un espace de travail
précieux.
Le produit est prévu pour un usage intérieur
uniquement.
Le produit n’est pas destiné à un usage
professionnel.
Ce produit peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d’expérience et
de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu
des instructions sur l’utilisation du produit en toute
sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le
nettoyage et la maintenance ne doivent pas être
eectués par des enfants sans surveillance.
Le produit est destiné à être utilisé dans des
environnements domestiques pour des fonctions
de ménage typiques qui peuvent également être
réalisées par des utilisateurs non experts pour
des fonctions de ménage typiques, tels que : des
magasins, bureaux, autres environnements de travail
similaires, fermes, par des clients dans des hôtels,
motels et autres environnements de type résidentiel
et/ou dans des environnements de type chambres
d'hôtes.
Toute modication du produit peut avoir des
conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon
fonctionnement.
Spécications
ProduitRadio FM
Article numéroRDFM4010WT
Dimensions (L x l x H) 260 x 145 x 50 mm
Bandes radioFM
Gamme de
fréquences FM
Syntonisation FMDigital
AchageLCD avec rétroéclairage
Stations préréglées20
Alimentation
électrique
10
87,5 - 108 MHz
bleu
220 - 240 VAC ; 50 Hz
Puissance nominale5 W
Type de batterie2 x 1,5 V AA (non
Pièces principales (image A)
1 Molette de
minuterie
2 Bouton programme
3 Plaque de montage
4 Bouton haut
5 Molette de volume/
achage
6 Vis
7 Pieds
8 Vis
incluses)
9 Bouton (Radio/
Marche/Arrêt)
q Achage LCD
w Pied
e Câble
d'alimentation
r Bouton bas/
arrêt minuterie
personnalisée
t Compartiment à
piles
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les
instructions de ce document avant d'installer ou
d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le
présent document pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans
le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est
endommagée ou défectueuse. Remplacez
immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le
cogner.
• Ce produit ne peut être réparé que par un
technicien qualié an de réduire les risques
d'électrocution.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Débranchez le produit de la source d'alimentation
avant tout entretien et lors du remplacement de
pièces.
• Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec le produit.
• Le câble d'alimentation ne peut pas être remplacé.
Si le câble est endommagé, le produit doit être mis
au rebut.
• L'utilisation de la batterie par des enfants doit être
surveillée.
• Retirez les piles si vous n'utilisez pas le produit
pendant une période prolongée.
• Débranchez le produit si vous ne prévoyez pas
d'utiliser le produit pendant une période
prolongée.
• Ne pas utiliser le produit à proximité d'eau.
• Lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une
période prolongée, rangez-le dans un endroit sec,
à l'abri du soleil et protégez-le contre la poussière
et la saleté excessives.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du
soleil, aux ammes ou à la chaleur.
• Ne pas placer les mains et des corps étrangers à
l'intérieur du produit.
• Tenez le produit éloigné des objets magnétiques
ou magnétisés.
• An d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter
à un volume élevé pendant de longues périodes.
• Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
• Ne pas installer le produit sous une armoire avec
une bande d'éclairage installée en dessous.
• Ne pas installer le produit au-dessus d’endroits où
la vapeur et l’eau peuvent entrer en contact avec le
produit.
• N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs
tels que de l'ammoniac, de l'acide ou de l'acétone
lors du nettoyage du produit.
• Ne pas ouvrir le produit.
Insérer les piles (image B)
1. Ouvrir le compartiment à piles At.
2. Insérez 2 piles AA (non incluses).
Assurez-vous de faire correspondre les repères
-
de polarité (+) et (-).
3. Fermez A
t
.
Installer le produit sous une armoire
(image C)
L'épaisseur de la base de l'armoire doit être d'au
4
moins 8 mm.
Installez le produit à proximité d'une prise de
4
courant.
Utilisez un tournevis pour serrer les vis.
4
Utilisez les pieds en option pour les planchers
4
d’armoires minces.
Ne pas brancher le câble d’alimentation dans la
-
prise de courant pendant l’installation.
Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
-
11
Ne pas installer le produit sous une armoire avec
-
une bande d'éclairage installée en dessous.
Ne pas installer le produit au-dessus d’endroits
-
où la vapeur et l’eau peuvent entrer en contact
avec le produit.
Contrôler le produit
• Appuyez sur le bouton haut A4 ou le bouton bas
r
A
pour régler les valeurs.
• Appuyez sur le bouton programme A
conrmer la valeur sélectionnée.
2
pour
Mettre le produit sous tension
• Branchez le câble d'alimentation Ae dans la prise
de courant.
Le produit se met automatiquement sous
4
tension.
Réglez l’heure dans la minute suivant la mise
4
sous tension en réglant les valeurs et en
conrmant.
1. Appuyez sur A
2. Tournez A
3. Appuyez sur A
fréquence FM manuellement.
9
pour passer au mode FM.
5
pour régler le volume.
4
ou Ar pour régler la
Passer en mode veille
En mode veille, l’achage s’éteint
4
automatiquement entre 23h00 et 4h59.
Appuyez sur A
pendant 5 secondes.
• Appuyez sur A
mode veille.
• Appuyez à nouveau sur A
mode veille.
9
pour allumer l’achage
9
pour faire passer la radio en
9
pour désactiver le
Réglage de l’heure et de l’alarme
1. Mettez le produit en mode veille.
2. Appuyez et maintenez A
12H ou 24H s’ache sur l’écran.
4
3. Faites votre choix et conrmez.
4. Réglez les heures actuelles et conrmez.
5. Réglez les minutes actuelles et conrmez.
L’icône d’alarme s’ache à l’écran et les chires
4
des heures commencent à clignoter.
6. Réglez les heures de votre alarme et conrmez.
7. Réglez les minutes de votre alarme et conrmez.
BUZZ s’ache à l’écran.
4
2
.
8. Sélectionnez BUZZ pour une sonnerie ou TUNE
pour la radio comme alarme et conrmez.
U s’ache à l’écran si vous choisissez TUNE.
4
9. Réglez le volume avec A
4
/ Ar et conrmez.
Activer/Désactiver l’alarme
1. Appuyez sur A2 pour activer ou désactiver la
fonction d’alarme.
Une icône d’alarme s’ache à l’écran lorsque
4
l’alarme est activée.
Lorsque l’alarme se déclenche, appuyez sur A9
4
pour désactiver l’alarme.
Enregistrer des présélections radio
1. Appuyez et maintenez A4 ou Ar pour
rechercher une station automatiquement.
2. Appuyez et maintenez A
fréquence commence à changer pour mémoriser
automatiquement des stations.
La radio peut mémoriser jusqu’à 20 stations
4
de radio.
3. Appuyez sur A
une station mémorisée.
P s’ache à l’écran.
4
4. Appuyez sur A
station mémorisée et appuyez sur A
conrmer et commencer l’écoute.
2
jusqu’à ce que la
2
pour commencer à sélectionner
4
ou Ar pour sélectionner une
Réglage de la minuterie
Il existe cinq options : 3 / 5 / 10 / 15 minutes ou
4
une minuterie personnalisée.
Pour régler une minuterie préréglée :
• Tournez la molette de la minuterie A
des heures prédénies.
Pour régler une minuterie personnalisée :
1. Appuyez et maintenez A
2. Tournez A
3. Appuyez sur A
5
5
sur l’heure souhaitée.
5
pendant 5 secondes.
pour conrmer.
Arrêter la minuterie
Pour mettre en pause, arrêter ou régler une
minuterie personnalisée :
• Appuyez et maintenez A
pour mettre en pause la minuterie.
• Appuyez une fois sur A
minuterie.
• Tournez A
12
5
5
pendant 5 secondes
r
pour arrêter la
pour régler la minuterie.
2
1
sur l’une
pour
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que
le produit RDFM4010WT de notre marque Nedis®,
produit en Chine, a été testé conformément à toutes
les normes et réglementations CE en vigueur et
que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che
de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et
téléchargée via: nedis.fr/RDFM4010WT#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez
le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Snelstartgids
d
FM-Radio
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/rdfm4010wt
RDFM4010WT
Bedoeld gebruik
Dit product is een FM-radio die onder een kast kan
worden gemonteerd om waardevolle werkruimte
te besparen.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik
binnenshuis.
Het product is niet bedoeld voor professioneel
gebruik.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van
8 jaar en ouder en personen met een verminderd
lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die
gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht
op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product
veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat
de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met
het product spelen. De reiniging en het onderhoud
door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd
door kinderen zonder toezicht.
Het product is bedoeld voor gebruik in
huishoudelijke omgevingen voor typische
huishoudelijke functies die ook kunnen worden
gebruikt door niet-deskundige gebruikers voor
typische huishoudelijke functies, zoals: winkels,
kantoren en andere soortgelijke werkomgevingen,
boerderijen, door klanten in hotels, motels en
andere woonomgevingen en/of in omgevingen van
het type “bed & breakfast”.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben
voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
ProductFM-Radio
ArtikelnummerRDFM4010WT
Afmetingen (l x b x h) 260 x 145 x 50 mm
Radio
frequentiebanden
FM frequentiebereik 87,5 - 108 MHz
FM-afstemmingDigitaal
DisplayLCD met blauwe
Voorkeurzenders20
Stroomingang220 - 240 VAC ; 50 Hz
Nominaal vermogen 5 W
Batterijtype2 x 1,5 V AA (niet
q LCD-display
w Standaard
e Stroomkabel
r Omlaag- /
aangepaste-timeruit-knop
t Batterij-
compartiment
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document
volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het
product installeert of gebruikt. Bewaar de
verpakking en dit document voor toekomstig
gebruik.
13
• Gebruik het product alleen zoals in dit document
beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel
beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd
of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het risico
op elektrische schokken te verkleinen.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Haal de stekker van het product uit de
voedingsbron voor onderhoud en bij het
vervangen van onderdelen.
• Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor
te zorgen dat ze niet met het product spelen.
• De voedingskabel k an niet vervangen worden. Als
de kabel beschadigd is, moet het product worden
gesloopt.
• Gebruik van de batterij door kinderen moet onder
toezicht staan.
• Verwijder de batterijen als u het product
gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Haal de stekker uit het stopcontact als u het
product gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Gebruik het product niet in de buur t van water.
• Wanneer het product gedurende langere tijd niet
wordt gebruikt, dient u het product op een droge
plaats, uit de buurt van zonlicht, op te bergen en
het tegen overmatig stof en vuil te beschermen.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht,
open vuur of hitte.
• Steek geen handen en vreemde voorwerpen in het
product.
• Houd het product uit de buur t van magnetische of
gemagnetiseerde voorwerpen.
• Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen,
moet u niet lange tijd op een hoog volumeniveau
(naar muziek) luisteren.
• Gebruik geen accessoires die niet meegeleverd
worden.
• Installeer het product niet onder een k ast met
daaronder een verlichtingsstrip.
• Installeer het product niet op plaatsen waar stoom
en water in contact kunnen komen met het
product.
• Gebruik geen agressieve chemische
reinigingsmiddelen zoals ammoniak, zuur of
aceton bij het schoonmaken van het product.
• Open het product niet.
Plaatsen van de batterijen
(afbeelding B)
1. Open het batterijcompartiment At.
2. Plaats 2 AA-batterijen (niet inbegrepen).
Zorg ervoor dat de (+) en (-)
-
polariteitsaanduidingen overeenkomen.
t
3. Sluit A
.
Het product onder de kast plaatsen
(afbeelding C)
De kastvloer moet minimaal 8 mm dik zijn.
4
Installeer het product in de buurt van een
4
stopcontact.
Gebruik een schroevendraaier om de schroeven
4
te bevestigen.
Gebruik de optionele voetjes voor kasten met
4
een dunne bodem.
Steek tijdens het installeren de stekker van het
-
netsnoer niet in het stopcontact.
Gebruik geen accessoires die niet meegeleverd
-
worden.
Installeer het product niet onder een kast met
-
daaronder een verlichtingsstrip.
Installeer het product niet op plaatsen waar
-
stoom en water in contact kunnen komen met
het product.
Bediening van het product
• Gebruik de omhoog-k nop A4 of omlaag-knop
r
A
om de waarden aan te passen.
• Druk op de programmaknop A
geselecteerde waarde te bevestigen.
2
om de
Het product aanzetten
• Steek het netsnoer Ae in het stopcontact.
Het product schakelt automatisch in.
4
Stel de tijd binnen één minuut in na het
4
inschakelen, door de waarden in te stellen en
te bevestigen.
1. Druk op A
2. Draai A
3. Druk op A
14
9
om naar de FM-modus te schakelen.
5
om het volume aan te passen.
4
handmatig in te stellen.
of Ar om de FM-frequentie
Stand-by modus inschakelen
In de stand-by modus wordt het display tussen
4
23:00 en 4:59 uur automatisch uitgeschakeld.
9
Druk op A
schakelen.
• Druk op A
zetten.
• Druk nogmaals op A
te schakelen.
om het display 5 seconden in te
9
om de radio in de stand-by modus te
9
om de stand-by modus uit
Tijd en alarm instellen
1. Zet het product in de stand-bymodus.
2
2. Houd A
3. Selecteer een van beiden en bevestig.
4. Stel het actuele uur in en bevestig.
5. Stel de actuele minuten in en bevestig.
6. Stel de uren voor de alarmtijd in en bevestig.
7. Stel de minuten voor de alarmtijd in en bevestig.
8. Selecteer BUZZ voor een zoemer of TUNE voor
9. Pas het volume aan met A
ingedrukt.
Op het display verschijnt 12H of 24H.
4
Het alarmpictogram verschijnt op het display en
4
de uurcijfers gaan knipperen.
BUZZ verschijnt op het display.
4
radio als alarm en bevestig.
Bij het selecteren van TUNE verschijnt ‘U’ op
4
het display.
4
/Ar en bevestig.
Alarm in-/uitschakelen
1. Druk op A2 om de wekkerfunctie (het alarm)
aan of uit te zetten.
Als het alarm ingeschakeld is, verschijnt op het
4
display een alarmpictogram.
Wanneer het alarm afgaat, drukt u op A9 om
4
het alarm uit te schakelen.
Voorkeurzenders opslaan
1. Houd A4 of Ar ingedrukt om automatisch
naar een zender te zoeken.
2. Om zenders automatisch op te slaan houdt u A
ingedrukt tot de frequentie gaat veranderen.
De radio kan maximaal 20 radiozenders opslaan.
4
3. Druk op A
4. Druk op A
2
selecteren.
4
te selecteren en druk op A
en te gaan luisteren.
om een opgeslagen zender te gaan
P verschijnt op het display.
4
of Ar om een opgeslagen zender
2
om te bevestigen
De timer instellen
Er zijn vijf mogelijkheden: 3 / 5 / 10 / 15 minuten
4
of een aangepaste timer.
Instellen van een vaste (preset) timer:
• Draai het timerwiel A
timertijden.
Instellen van een aangepaste timer:
5
1. Houd A
5
2. Draai A
3. Druk op A
1
op een van de vaste
5 seconden lang ingedrukt.
naar de gewenste tijd.
5
om te bevestigen.
Stoppen van de timer
Het pauzeren, stoppen of aanpassen van een
aangepaste timer:
5
• Houd A
• Druk één keer op A
• Draai A
5 seconden ingedrukt om de timer te
pauzeren.
5
r
om de timer aan te passen.
om de timer te stoppen.
Conformiteitsverklaring
Wij, Nedis B.V., verklaren als fabrikant dat het
product RDFM4010WT van ons merk Nedis®,
geproduceerd in China, is getest conform alle
relevante CE-normen en -voorschriften en dat alle
tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is
niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan
worden gevonden en gedownload via
nedis.nl/RDFM4010WT#support
Voor andere informatie met betrekking tot de
naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
E-mail: service@nedis.com
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
2
Guida rapida all’avvio
j
Radio FM
Per maggiori informazioni vedere il
manuale esteso online: ned.is/rdfm4010wt
15
RDFM4010WT
Uso previsto
Il presente prodotto è una radio FM che può essere
montata sotto a un armadietto per risparmiare
spazio prezioso.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che
hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con
capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che
non dispongono di esperienza e conoscenza in
materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro
del prodotto e solo se in grado di capire i rischi
connessi. I bambini non devono giocare con il
prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione
non possono essere eettuate da bambini non
sorvegliati.
Il prodotto è inteso per l’uso in ambienti domestici e
può essere utilizzato anche da utenti non esperti per
funzioni tipicamente domestiche come negozi, uci,
altri ambienti di lavoro simili, agriturismi, clienti di
hotel, motel e altri ambienti di tipo residenziale e/o
ambienti di tipo bed and breakfast.
Eventuali modiche al prodotto possono
comportare conseguenze per la sicurezza, la
garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
ProdottoRadio FM
Numero articoloRDFM4010WT
Dimensioni (p x l x a) 260 x 145 x 50 mm
Frequenze radioFM
Intervallo di
frequenza FM
Sintonizzazione FMDigitale
DisplayLCD con
Stazioni
preimpostate
Ingresso di
alimentazione
Potenza nominale5 W
Tipo batteria2 x 1,5 V AA (non incluse)
87,5 - 108 MHz
retroilluminazione blu
20
220 - 240 VAC ; 50 Hz
Parti principali (immagine A)
1 Manopola del timer
2 Pulsante
Programma
3 Piastra di
montaggio
4 Pulsante su
5 Manopola del
volume/display
6 Viti
7 Piedino
8 Viti
9 Pulsante radio/
accensione/
spegnimento
q Display LCD
w Supporto
e Cavo di
alimentazione
r Pulsante giù/
spegnimento timer
personalizzato
t Vano batteria
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le
istruzioni presenti nel documento prima di
installare o utilizzare il prodotto. Conservare la
confezione e il presente documento per farvi
riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel
presente documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è
danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o
difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico
qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente di
alimentazione prima di eettuare la manutenzione
e durante la sostituzione delle parti.
• I bambini devono essere sottoposti a supervisione
per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
• Il cavo di alimentazione non può essere sostituito.
Se il cavo è danneggiato, il prodotto deve essere
scartato.
• L’utilizzo della batteria da parte dei bambini deve
avvenire solo se sotto la supervisione di un adulto.
• Estrarre le batterie se non si utilizza il prodotto per
un periodo prolungato di tempo.
• Scollegare il prodotto se non si intende utilizzarlo
per un periodo prolungato di tempo.
• Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua.
16
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.