Nedis RDDB5110BK User Manual

DAB+ / FM Radio
with alarm clock radio
RDDB5110BK
ned.is/rddb5110bk
Quick start guide 4
a
Kurzanleitung 7
c
Guide de démarrage rapide 12
Verkorte handleiding 16
d
Guida rapida all’avvio 20
Guía de inicio rápido 24
h
Guia de iniciação rápida 28
i
Snabbstartsguide 32
e
Pika-aloitusopas 36
g
Hurtigguide 40
Vejledning til hurtig start 44
2
Gyors beüzemelési útmutató 48
k
Przewodnik Szybki start 52
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 56
x
Rýchly návod 60
Rychlý návod 64
l
Ghid rapid de iniiere 68
y
w e
5 6
r
u
t
A
1 2 3 4
7
9
8 q
y
Quick start guide
a
DAB+ / FM radio RDDB5110BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/rddb5110bk
Intended use
The product is exclusively intended to be used as a radio with alarm clock. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
DAB+ / FM radio
Tune knob
Display
Volume knob
Power button
Preset button
Mode button
Safety instructions
WARNING
-
Only use the product as described in this manual.
Read the instructions before use.
Do not let water enter the product.
Do not use the product in wet or damp environments.
Do not use the product in dusty environments.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
Setup
1. Connect the micro USB cable to A
2. Connect the adapter to a power outlet to charge the radio. The charging indicator LED Ay lights up during charging. A full charge
4
takes approximatey 3 hours.
Alarm button
Menu button

Pause / Play / Enter button

Info button

Scan button
t
4




and an USB adapter.
Antenna Micro-USB charging port Charging indicator LED AUX in
r
3. Extend the antenna A Alternatively, you can use built-in battery.
4
Setting date and time
If a DAB+ signal is found, date and time will be set automatically.
4
DAB+ mode
1. When the radio is in FM or AUX mode, press Mode A7 to switch to DAB+. The radio will scan for available DAB+ stations automatically.
4
2. Turn Tune A
FM mode
1. When the radio is in DAB+ or AUX mode, press Mode A7 to switch to FM.
4
2. Turn Tune A
AUX mode
1. Connect a device via a 3.5 mm jack to the AUX port Au.
2. When the radio is in DAB+ or FM mode, press Mode A
Using presets
1. Press and hold Preset A6 to save the current station.
4
2. Turn Tune A
3. Press Enter A
Using the menu
Press Menu A9 to enter the menu.
Using the alarm
1. Turn Tune A2 to choose between:
2. Press Enter A
2
The radio will scan for available FM stations automatically.
2
You can save up to 40 DAB+ stations and 40 FM stations.
2
q
q
.
to switch stations.
to switch stations.
.
to conrm.
to conrm.
7
to switch to AUX.
5
Scan Scan for radio stations Time / date Set date and time Backlight Switch the backlight of the LCD display on or o Contrast Change the contrast level of the LCD display
System version Check the system version Factory reset Reset to factory defaults
Two dierent alarms can be set.
4
8
1. Press A
2. Press A
3. Press Enter A
4. Turn A
5. Turn A
6. Turn A
7. Turn A
8. Turn A
9. Turn A
Snoozing and switching o the alarm
1. Press Enter Aq to snooze the alarm
2. Turn A
3. Press A
to select alarm 1.
2
again to select alarm 2.
q
2
to set the hours of the wake up time. Press Aq to conrm.
2
to set the minutes. Press Aq to conrm.
2
to choose the source of the alarm: DAB+ / FM or buzzer. Press Aq
to conrm.
2
to choose when to sound the alarm. Choose between Daily /
Weekends / Weekdays / Once. Press A
2
to set the alarm volume. Press Aq to conrm.
2
to switch the alarm on or o. Press Aq to conrm.
2
to select the snooze time between 5/10/15/30 minutes. Press Aq
to conrm.
8
to switch o the alarm.
to conrm.
on or o
q
to conrm.
Specications
Product DAB+ / FM radio Article number RDDB5110BK Dimensions (l x w x h) 200 x 110 x 110 mm Weight 800 g Power input 5 VDC - 500 mA Power (RMS) 1.5 W
6
Peak power 4.5 W Radio bands DAB+ / FM DAB+ frequency 174 - 240 MHz FM frequency 87.5 - 108 MHz Preset channels 80 (40 DAB+, 40 FM) Tuning type PLL Play time Up to 4 hours Battery capacity 1200 mAh Charging time 3 hours LCD display Yes Alarm clock Ye s Snooze function Yes Connection Aux input, micro USB
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product RDDB5110BK from our brand Nedis standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation. The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/RDDB5110BK#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
®
, produced in China, has been tested according to all relevant CE
7
Kurzanleitung
c
DAB+ / UKW Radio RDDB5110BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/rddb5110bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist allein zur Verwendung als Radio mit Weckfunktion gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
DAB+ / UKW Radio
Tune Drehknopf
Anzeige
Volume Drehknopf
Ein/Aus-Taste
Preset Taste
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
Lassen Sie kein Wasser in das Produkt eindringen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Umgebungen.
Verwenden Sie das Produkt nicht in staubigen Umgebungen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Einrichtung
1. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel mit A
2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose, um das Radio aufzuladen.
Modus-Taste
Alarm Taste
Menu -Taste

Pause / Play / Enter Taste

Info Taste

Scan-Taste

Antenne

Mikro-USB Ladean­schluss

Ladeanzeige-LED

AUX-Eingang
t
und einem USB-Netzteil.
8
Die Ladeanzeige-LED Ay leuchtet während des Ladevorgangs auf. Ein
4
voller Ladevorgang dauert ungefähr 3 Stunden.
3. Ziehen Sie die Antenne A Alternativ können Sie integrierter Akku verwenden.
4
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn ein DAB+ Signal gefunden wird, stellen sich Datum und Uhrzeit
4
automatisch ein.
DAB+ Modus
1. Wenn sich das Radio im UKW- oder AUX-Modus bendet drücken Sie Mode
7
A
, um zu DAB+ umzuschalten.
Das Radio sucht automatisch nach verfügbaren DAB+ Sendern.
4
2. Drehen Sie Tune A
FM-Modus
1. Wenn sich das Radio im DAB+ oder AUX-Modus bendet drücken Sie Mode
7
A
, um zu UKW umzuschalten.
Das Radio sucht automatisch nach verfügbaren UKW-Sendern.
4
2. Drehen Sie Tune A
AUX-Modus
1. Verbinden Sie ein Gerät mit einem 3,5 mm Stecker mit dem AUX-Eingang
u
A
.
2. Wenn sich das Radio im DAB+ oder UKW-Modus bendet drücken Sie Mode
7
A
, um zu AUX umzuschalten.
Verwenden der Senderspeicher
1. Drücken und halten Sie Preset A6 gedrückt, um den aktuellen Sender zu speichern. Sie können bis zu 40 DAB+ Sender und 40 UKW-Sender speichern.
4
2. Drehen Sie Tune A
3. Drücken Sie Enter A
Verwenden des Menüs
Drücken Sie Menu A9, um das Menü aufzurufen.
r
aus.
2
, um zwischen den Sendern umzuschalten.
2
, um zwischen den Sendern umzuschalten.
2
.
q
zur Bestätigung.
9
Verwenden des Weckers
1. Drehen Sie den Tune Drehknopf A zu wählen.
2. Drücken Sie Enter A
Scan Suche nach Radiosendern Time / date Einstellen von Datum und Uhrzeit Backlight Schaltet die Hintergrundbeleuchtung des LCD-
Contrast Ändert die Stärke des Kontrasts des LCD-Displays System version Zeigt die System-Version Factory reset Zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Es können zwei unterschiedliche Wecker eingestellt werden.
4
1. Drücken Sie A
2. Drücken Sie erneut A
3. Drücken Sie Enter A
4. Drehen Sie A
q
A
zur Bestätigung.
5. Drehen Sie A Bestätigung.
6. Drehen Sie A Summer. Drücken Sie A
7. Drehen Sie A Sie zwischen Daily / Weekends / Weekdays / Once ( Täglich / Wochenende / Wochentags / Einmal). Drücken Sie A
8. Drehen Sie A dies zu bestätigen.
9. Drehen Sie A zur Bestätigung.
Schlummern und Ausschalten des Weckers
1. Drücken Sie A
2. Drehen Sie A auszuwählen. Drücken Sie A
3. Drücken Sie A
q
8
, um Wecker 1 auszuwählen.
2
q
2
, um die Stunden der Weckzeit einzustellen. Drücken Sie
2
, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie Aq zur
2
, um die Quelle des Weckers auszuwählen: DAB+ / UKW oder
2
, um auszuwählen, wann der Wecker erklingen soll. Wählen
2
, um die Alarmlautstärke einzustellen. Drücken Sie Aq, um
2
, um den Wecker ein- oder auszuschalten. Drücken Sie Aq
q
, um den Alarm zu vernosonen
2
, um die Schlummerzeit zwischen 5/10/15/30 Minuten
8
, um den Alarm auszuschalten.
2
, um zwischen den folgenden Punkten
zur Bestätigung.
Displays an oder aus
, um Wecker 2 auszuwählen.
zur Bestätigung.
q
zur Bestätigung.
q
zur Bestätigung.
q
, um dies zu bestätigen.
10
Spezikationen
Produkt DAB+ / FM radio Artikelnummer RDDB5110BK Größe (L x B x H) 200 x 110 x 110 mm Gewicht 800 g Stromeingang 5 VDC - 500 mA Leistung (RMS) 1,5 W Spitzenleistung 4.5 W Frequenzbänder DAB+ / FM DAB+ Frequenz 174 - 240 MHz UKW Frequenz 87,5 - 108 MHz Senderspeicher 80 (40 DAB+, 40 UKW) Tuning-Typ PLL Wiedergabezeit Bis zu 4 Stunden Akkukapazität 1200 mAh Ladezeit 3 Stunden LCD-Display Ja Wecker Ja Schlummer-Funktion Ja Anschluss AUX-Eingang, Mikro-USB
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt RDDB5110BK unserer Marke Nedis Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU. Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/ RDDB5110BK#support
®
, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
11
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice: Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide
Radio DAB+ / FM RDDB5110BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne: ned.is/rddb5110bk
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement destiné à être utilisé comme radio réveil. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Radio DAB+ / FM
Bouton de réglage Tune
Achage
Bouton Volume
Bouton d’alimen­tation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Lisez les instructions avant utilisation.
Ne pas laisser d'eau pénétrer dans le produit.
Bouton Preset
Bouton mode
Bouton Alarm
Bouton menu

Bouton Pause / Play / Enter

Bouton Info
12

Bouton scan

Antenne

Port de charge micro-USB

Voyant LED de charge

Entrée auxiliaire
Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou mouillés.
Ne pas utiliser le produit dans des environnements poussiéreux.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
Conguration
1. Connectez le câble micro-USB à A
2. Connectez l’adaptateur à une prise de courant pour charger la radio. Le voyant LED de charge Ay s'allume durant la charge. Une charge
4
complète prend environ 3 heures.
3. Déployez l’antenne A Sinon, vous pouvez utiliser des batterie intégrée.
4
Réglage de la date et de l’heure
Si un signal DAB+ est trouvé, la date et l’heure sont réglées automatiquement.
4
Mode DAB+
1. Lorsque la radio est en mode FM ou AUX, appuyez sur Mode A passer au DAB+. La radio recherche automatiquement les stations DAB+ disponibles.
4
2. Tournez la syntonisation ( Tune) A
Mode FM
1. Lorsque la radio est en mode DAB+ ou AUX, appuyez sur Mode A7 pour passer en FM. La radio recherche automatiquement les stations FM disponibles.
4
2. Tournez la syntonisation ( Tune) A
Mode AUX
1. Connecter un appareil via une prise de 3,5 mm sur le port auxiliaire Au.
2. Lorsque la radio est en mode DAB+ ou FM, appuyez sur Mode A passer à AUX.
Utiliser les présélections
1. Appuyez et maintenez Preset A Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 40 stations DAB+ et 40 stations FM.
4
2. Tournez la syntonisation ( Tune) A
3. Appuyez sur Enter A
r
q
t
et à un adaptateur USB.
.
2
pour changer de station.
2
pour changer de station.
6
pour sauvegarder la station actuelle.
2
pour conrmer.
.
13
7
7
pour
pour
Utiliser le menu
Appuyez sur Menu A
Utiliser l'alarme
1. Tournez la syntonisation ( Tune) A2 pour choisir entre:
2. Appuyez sur Enter A
Scan Recherche de stations de radio Time / date Régler la date et l’heure Backlight Activer ou désactiver le rétroéclairage de l'écran
Contrast Activer ou désactiver le niveau de contraste de
System version Vérier la version du système Factory reset Réinitialiser les paramètres d'usine
Deux alarmes diérentes peuvent être réglées.
4
1. Appuyez sur A
2. Appuyez à nouveau sur A
3. Appuyez sur Enter A
4. Tournez A conrmer.
5. Tournez A
6. Tournez A Appuyez sur A
7. Tournez A Weekends / Weekdays / Once ( Tous les jours / Week-ends / Jours de semaine / Une fois). Appuyez sur A
8. Tournez A conrmer.
9. Tournez A conrmer.
Sommeil et désactiver l'alarme
1. Appuyez sur Entrez A
2. Tournez A minutes. Appuyez sur A
9
pour entrer dans le menu.
q
pour conrmer.
LCD
l'écran LCD
8
pour sélectionner l’alarme 1.
2
pour sélectionner l’alarme 2.
q
2
2 2
2
2
2
2
pour conrmer.
pour régler les heures du réveil. Appuyez sur Aq pour
pour régler les minutes. Appuyez sur Aq pour conrmer. pour choisir la source de l’alarme: DAB+ / FM ou sonnerie.
q
pour conrmer.
pour choisir quand déclencher l’alarme. Choisissez entre Daily /
q
pour régler le volume d’alarme. Appuyez sur Aq pour
pour activer ou désactiver l’alarme. Appuyez sur Aq pour
pour sélectionner le temps de répétition entre 5/10/15/30
pour conrmer.
q
pour répéter l’alarme
q
pour conrmer.
14
8
3. Appuyez sur A
pour éteindre l’alarme.
Spécications
Produit DAB+ / FM radio Article numéro RDDB5110BK Dimensions (L x l x H) 200 x 110 x 110 mm Poids 800 g Alimentation électrique 5 VCC - 500 mA Puissance (RMS) 1,5 W Puissance de crête 4.5 W Bandes radio DAB+ / FM Fréquence DAB+ 174 - 240 MHz Fréquence FM 87,5 - 108 MHz Canaux présélectionnés 80 (40 DAB+, 40 FM) Type de syntonisation PLL Temps de diusion Jusqu'à 4 heures Capacité de la batterie 1200 mAh Temps de recharge 3 heures Achage LCD Oui Réveil Oui Fonction Sommeil Oui Connexion Entrée auxiliaire, micro-USB
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit RDDB5110BK de notre marque Nedis normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE. La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/RDDB5110BK#support
®
, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
15
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client: Site Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Verkorte handleiding
d
DAB+ / FM radio RDDB5110BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/rddb5110bk
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld om te gebruiken als een wekkerradio. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
DAB+ / FM radio
Tune knop
Display
Volume knop
Aan/uitknop
Preset-knop
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Lees de instructies voor gebruik.
Zorg ervoor dat er geen water in het product kan komen.
Gebruik het product niet in een natte of vochtige omgeving.
Gebruik het product niet in stoge omgevingen.
Modus knop
Alarmknop
Menu knop

Pause / Play / Enter knop
16

Info knop

Scan knop

Antenne

Micro-USB laadpoort

Oplaadindicatie LED

AUX in
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Instellen
1. Sluit de micro USB-kabel aan op A
2. Sluit de adapter aan op een stopcontact om de radio op te laden. Het controlelampje voor opladen Ay gaat tijdens het opladen branden.
4
Het volledig opladen duurt ongeveer 3 uur.
3. Schuif de antenne A U kunt ook de ingebouwde batterij gebruiken.
4
Datum en tijd instellen
Als er een DAB+ signaal gevonden wordt, zullen datum en tijd automatisch
4
ingesteld worden.
DAB+ modus
1. Wanneer de radio in de FM- of AUX-modus staat, druk op Mode A naar DAB+ te schakelen. De radio zoekt automatisch naar beschikbare DAB+-zenders.
4
2. Draai aan Tune A
FM modus
1. Wanneer de radio in de DAB+- of AUX-modus staat, druk op Mode A7 om naar FM te schakelen. De radio zoekt automatisch naar beschikbare FM-zenders.
4
2. Draai aan Tune A
AUX-modus
1. Sluit een apparaat via een 3,5 mm-aansluiting op de AUX-poort Au aan.
2. Wanneer de radio in de DAB+- of FM-modus staat, druk op Mode A naar AUX te schakelen.
Voorkeuzezenders gebruiken
1. Houd Preset A U kunt maximaal 40 DAB+ zenders en 40 FM zenders opslaan.
4
2. Draai aan Tune A
3. Druk op Enter A
r
2
om van zender te veranderen.
2
om van zender te veranderen.
6
ingedrukt om de huidige zender op te slaan.
2
.
q
om te bevestigen.
uit.
t
en een USB-adapter.
17
7
7
om
om
Het menu gebruiken
Druk op Menu A
De wekker gebruiken
1. Draai aan Tune A2 om te kiezen uit:
2. Druk op Enter A
Scan Zoek naar radiozenders Time / date Stel datum en tijd in Backlight Schakel de achtergrondverlichting van het LCD-
Contrast Wijzig het contrastniveau van de
System version Controleer de systeemversie Factory reset Zet terug naar de fabrieksinstellingen
Er kunnen twee verschillende wekkers worden gezet.
4
1. Druk op A
2. Druk nogmaals op A
3. Druk op Enter A
4. Draai aan A bevestigen.
5. Draai aan A
6. Draai aan A Druk op A
7. Draai aan A Daily / Weekends / Weekdays / Once (Dagelijks / Weekenden / Weekdagen / Eenmaal). Druk op A
8. Draai A
9. Draai aan A bevestigen.
Sluimeren en de wekker uitschakelen
1. Druk op Enter A
2. Draai A op A
9
om het menu te openen.
q
om te bevestigen.
display aan- of uit
achtergrondverlichting van het LCD-display aan of uit
8
om wekker 1 te selecteren.
2
om wekker 2 te selecteren.
q
om te bevestigen.
2
om het uur van de wektijd in te stellen. Druk op Aq om te
2
om de minuten in te stellen. Druk op Aq om te bevestigen.
2
om de bron van de wekker te kiezen: DAB+ / FM of zoemer.
q
om te bevestigen.
2
om de dag/dagen dat de wekker afgaat te kiezen. Kies uit
q
2
om het alarmvolume in te stellen. Druk op Aq om te bevestigen.
2
2
om de sluimertijd tussen 5/10/15/30 minuten te selecteren. Druk
q
om te bevestigen.
om te bevestigen.
om de wekker aan of uit te zetten. Druk op Aq om te
q
om het alarm te snoozen
18
8
3. Druk op A
om het alarm uit te schakelen.
Specicaties
Product DAB+ / FM radio Artikelnummer RDDB5110BK Afmetingen (l x b x h) 200 x 110 x 110 mm Gewicht 800 g Stroomingang 5 VDC - 500 mA Vermogen (RMS) 1,5 W Piekvermogen 4.5 W Radio frequentiebanden DAB+ / FM DAB+ frequentie 174 - 240 MHz FM frequentie 87,5 - 108 MHz Voorkeuzezenders 80 (40 DAB+, 40 FM) Type afstemming PLL Afspeeltijd Maximaal 4 uur Batterijcapaciteit 1200 mAh Oplaadtijd 3 uur LCD-display Ja Wekker Ja Sluimer-functie Ja Aansluiting Aux-ingang, micro-USB
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product RDDB5110BK van ons merk
®
Nedis
, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU. De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.
19
nedis.nl/RDDB5110BK#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice: Web: www.nedis.nl Email: service@nedis.com Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Guida rapida all’avvio
Radio DAB+ / FM RDDB5110BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/rddb5110bk
Uso previsto
Il prodotto è inteso esclusivamente per essere utilizzato come radio con sveglia. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Radio DAB+ / FM
Manopola Tune
Display
Manopola Volume
Pulsante di accen­sione
Pulsante Preset
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Pulsante Modalità
Pulsante Alarm
Pulsante menu

Pulsante Pause / Play / Enter

Pulsante Info

Pulsante scan
20

Antenna

Porta di ricarica micro USB

Spia LED di ricarica

Ingresso AUX
Leggere le istruzioni prima dell’uso.
Non lasciare che penetri acqua nel prodotto.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
Non utilizzare il prodotto in ambienti polverosi.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Impostazione
1. Collegare il cavo micro USB a A
2. Collegare l’adattatore a una presa elettrica per ricaricare la radio.
La spia LED di ricarica Ay si accende durante la ricarica. La ricarica completa
4
richiede circa 3 ore.
3. Estendere l’antenna A
Alternativamente è possibile utilizzare le batterie integrata.
4
Impostazione di data e ora
Se viene trovato un segnale DAB+, la data e l’ora vengono impostate
4
automaticamente.
Modalità DAB+
1. Quando la radio è in modalità FM o AUX, premere Mode (modalità) A
passare a DAB+. La radio esegue una scansione automatica delle stazioni DAB+ disponibili.
4
2. Ruotare Tune (sintonizza) A
Modalità FM
1. Quando la radio è in modalità DAB+ o AUX, premere Mode (modalità) A7
per passare a FM. La radio esegue una scansione automatica delle stazioni FM disponibili.
4
2. Ruotare Tune (sintonizza) A
Modalità AUX
1. Collegare un dispositivo tramite una presa da 3,5 mm alla porta AUX Au.
2. Quando la radio è in modalità DAB+ o FM, premere Mode (modalità) A
per passare ad AUX.
t
r
.
2
per cambiare stazione.
2
per cambiare stazione.
e a un adattatore USB.
7
7
per
21
Utilizzo delle preimpostazioni
1. Tenere premuto Preset A
È possibile salvare no a 40 stazioni DAB+ e 40 stazioni FM.
4
2. Ruotare Tune (sintonizza) A
3. Premere Enter A
Utilizzo del menu
Premere Menu A9 per accedere al menu.
Utilizzo della sveglia
1. Ruotare Tune A2 per scegliere fra:
2. Premere Enter A
Scan Esegue la scansione delle stazioni radio Time / date Imposta la data e l’ora Backlight Accende o spegne la retroilluminazione del
Contrast Modica il livello di contrasto del display LCD System version Controlla la versione del sistema Factory reset Ripristina alla impostazioni di fabbrica
Possono essere impostate due sveglie dierenti.
4
1. Premere A
2. Premere A
3. Premere Enter A
4. Ruotare A
5. Ruotare A
6. Ruotare A
7. Ruotare A
8. Girare A2 per impostare il volume dell'allarme. Premere Aq per confermare.
9. Ruotare A2 per accendere o spegnere la sveglia. Premere Aq per
8 2
2
confermare.
2 2
q
Premere A
2
Weekends / Weekdays / Once (Giornalmente, nei weekend, nei giorni feriali, una volta). Premere A
confermare.
6
per salvare la stazione attuale.
2
q
q
per selezionare la sveglia 1. di nuovo per selezionare la sveglia 2.
q
per impostare le ore della sveglia. Premere Aq per
per impostare i minuti. Premere Aq per confermare. per scegliere il tipo di sveglia: DAB+ / FM o segnale acustico.
per confermare.
per scegliere quando attivare la sveglia. Le opzioni sono Daily /
.
per confermare.
per confermare.
display LCD
per confermare.
q
per confermare.
22
Posposizione e spegnimento della sveglia
1. Premere INVIO A
2. Girare A
Premere A
3. Premere A
q
2
per snooze l'allarme
per selezionare il tempo di snooze tra 5/10/15/30 minuti.
q
per confermare.
8
per spegnere l'allarme.
Speciche
Prodotto DAB+ / FM radio Numero articolo RDDB5110BK Dimensioni (p x l x a) 200 x 110 x 110 mm Peso 800 g Ingresso di alimentazione 5 VCC - 500 mA Potenza (RMS) 1,5 W Potenza di picco 4.5 W Frequenze radio DAB+ / FM Frequenza DAB+ 174 - 240 MHz Frequenza FM 87,5 - 108 MHz Canali preimpostati 80 (40 DAB+, 40 FM) Tipo di sintonizzazione PLL Tempo di riproduzione Fino a 4 ore Capacità della batteria 1200 mAh Tempo di ricarica 3 ore Display LCD Sveglia Funzione Snooze Collegamento Ingresso Aux, micro USB
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto RDDB5110BK con il nostro marchio Nedis ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la
®
, prodotto in Cina, è stato collaudato
23
normativa RED 2014/53/UE. La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/ RDDB5110BK#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti: Sito web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Guía de inicio rápido
h
Radio DAB+ / FM RDDB5110BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/rddb5110bk
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado exclusivamente para ser usado como una radio con reloj despertador. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
Radio DAB+ / FM
Botón Tune
Visualización
Botón Volume
Botón Power
Botón Preset
Botón de modo
Botón Alarm
Botón menú

Botón Pause / Play / Enter

Botón Info

Botón scan

Antena

Puerto de carga microUSB

Indicador LED de carga en curso

Entrada AUX
24
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Lea las instrucciones antes de usarla.
No deje que entre agua en el producto.
No utilice el producto en entornos húmedos o mojados.
No utilice el producto en entornos con polvo.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Conguración
1. Conecte el cable microUSB a A
2. Conecte el adaptador a una toma de corriente para cargar la radio.
El indicador LED de carga Ay se ilumina mientras está cargando. Una carga
4
completa tarda aproximadamente 3 horas.
3. Extienda la antena A
De forma alternativa puede usar batería integrada.
4
Fijar fecha y hora
Si se encuentra una señal DAB+, la fecha y la hora se jarán automáticamente.
4
Modo DAB+
1. Cuando la radio esté en modo FM o AUX, pulse Mode A7 para cambiar a
DAB+. La radio escaneará automáticamente emisoras DAB+ disponibles.
4
2. Gire Tune A
Modo FM
1. Cuando la radio esté en modo DAB+ o AUX, pulse Mode A7 para cambiar
2. Gire Tune A
Modo AUX
1. Conecte un dispositivo mediante una clavija de 3,5 mm al puerto AUX Au.
2. Cuando la radio esté en modo DAB+ o FM, pulse Mode A
2
para cambiar las emisoras.
a FM. La radio escaneará automáticamente emisoras FM disponibles.
4
2
para cambiar las emisoras.
a AUX.
r
t
.
y a un adaptador USB.
25
7
para cambiar
Cómo utilizar las presintonías
1. Mantenga pulsado Preset A
Puede guardar hasta 40 emisoras DAB+ y 40 emisoras FM.
4
2. Gire Tune A
3. Pulse Enter A
Cómo utilizar el menú
Pulse Menu A9 para entrar en el menú.
Cómo usar la alarma
1. Gire Tune A2 para escoger entre:
2. Pulse Enter A
Scan Escanear emisoras de radio Time / date Fijar fecha y hora Backlight Encender o apagar la luz de fondo de la pantalla
Contrast Cambiar el nivel de contraste de la pantalla LCD System version Comprobar la versión del sistema Factory reset Restablecer a los valores predeterminados de
1. Pulse A
2. Pulse A
3. Pulse Enter A
4. Gire A
5. Gire A
6. Gire A
7. Gire A
8. Gire A
9. Gire A
2
.
q
q
Se pueden jar dos alarmas diferentes.
4
8
para seleccionar alarma 1.
2
de nuevo para seleccionar alarma 2.
q
2
para jar las horas de la hora de despertar. Pulse Aq para
conrmar.
2
para jar los minutos. Pulse Aq para conrmar.
2
para escoger la fuente de la alarma: DAB+ / FM o indicador
acústico. Pulse A
2
para escoger cuándo hacer sonar la alarma. Escoger entre Daily / Weekends / Weekdays / Once (diariamente / nes de semana / entre semana / una vez). Pulse A
2
para ajustar el volumen de la alarma. Pulse Aq para conrmar.
2
para encender o apagar la alarma. Pulse Aq para conrmar.
6
para conrmar.
para conrmar.
LCD
fábrica
para conrmar.
q
para conrmar.
q
para conrmar.
para guardar la emisora actual.
26
Cómo repetir y apagar la alarma
1. Pulse Enter A
2. Gire A Pulse A
3. Pulse A
q
para posponer la alarma
2
para seleccionar el tiempo de repetición entre 5/10/15/30 minutos.
q
para conrmar.
8
para apagar la alarma.
Especicaciones
Producto DAB+ / FM radio Número de artículo RDDB5110BK Dimensiones (L x An x Al) 200 x 110 x 110 mm Peso 800 g Potencia de entrada 5 VCC - 500 mA Potencia (RMS) 1,5 W Potencia de pico 4.5 W Bandas de radio DAB+ / FM Frecuencia DAB+ 174 - 240 MHz Frecuencia FM 87,5 - 108 MHz Canales presintonizados 80 (40 DAB+, 40 FM) Tipo de sintonización PLL Tiempo de reproducción Hasta 4 horas Capacidad de la batería 1200 mAh Tiempo de carga 3 horas Pantalla LCD Reloj despertador Función repetir alarma Conexión Entrada aux, microUSB
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto RDDB5110BK de nuestra marca Nedis todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre
®
, producido en China, ha sido probado de acuerdo con
27
equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE. La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/ RDDB5110BK#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente: Página web: www.nedis.com Correo electrónico: service@nedis.com Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Guia de iniciação rápida
i
Rádio DAB+ / FM RDDB5110BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/rddb5110bk
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente a servir de rádio com alarme. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
Rádio DAB+ / FM
Botão Tune
Ecrã
Botão Volume
Botão de alimen­tação
Botão Preset
Botão de modo
Botão Alarm
Botão menu

Botão Pause / Play / Enter

Botão Info

Botão scan

Antena
28

Porta de carre­gamento micro-USB

LED indicador de carga

Entrada AUX
Instruções de segurança
AVISO
-
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Leia as instruções antes de utilizar o produto.
Não deixe entrar água no produto.
Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados.
Não utilize o produto em ambientes poeirentos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Conguração
1. Ligue o micro-USB a A
2. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica para carregar o rádio. O LED indicador de carga Ay acende durante o carregamento. Uma carga
4
completa dura cerca de 3 horas.
3. Estenda a antena A Em alternativa, pode utilizar bateria recarregável.
4
Denir a data e hora
Se encontrar um sinal DAB+, a data e a hora serão denidas
4
automaticamente.
Modo DAB+
1. Quando o rádio estiver em modo FM ou AUX, prima Mode A para DAB+. O rádio procura automaticamente estações DAB+ disponíveis.
4
2. Rode Tune A
Modo FM
1. Quando o rádio estiver em modo DAB+ ou AUX, prima Mode A7 para mudar para FM. O rádio procura automaticamente estações FM disponíveis.
4
2. Rode Tune A
t
e a um adaptador USB.
r
.
2
para alternar entre estações.
2
para alternar entre estações.
7
para mudar
29
Modo AUX
1. Ligue um dispositivo através de uma tomada 3,5 mm à porta AUX A
2. Quando o rádio estiver em modo DAB+ ou FM, prima Mode A para AUX.
Utilização das predenições
1. Prima e mantenha Preset A Pode guardar até 40 estações DAB+ e 40 estações FM.
4
2. Rode Tune A
3. Prima Enter A
Utilização do menu
Prima Menu A9 para entrar no menu.
Utilização do alarme
1. Rode Tune A2 para escolher entre:
2. Prima Enter A
Scan Procurar estações de rádio Time / date Denir a data e a hora Backlight Ligar ou desligara retroiluminação do ecrã LCD Contrast Alterar o nível de contraste do ecrã LCD System version Vericar a versão de sistema Factory reset Repor as predenições de fábrica
Podem ser denidos dois alarmes diferentes.
4
1. Prima A
2. Prima A
3. Prima Enter A
4. Rode A conrmar.
5. Rode A
6. Rode A
A
7. Rode A de Semana / Dias da Semana / Uma vez. Prima A
2
q
q
8
para selecionar alarme 1.
2
novamente para selecionar alarme 2.
q
2
para denir as horas da hora de despertar. Prima Aq para
2
para denir os minutos. Prima Aq para conrmar.
2
para escolher a fonte do alarme: DAB+ / FM ou sinal sonoro. Prima
q
para conrmar.
2
para escolher quando ativar o alarme. Escolha entre Diário / Fins
6
.
para conrmar.
para conrmar.
para conrmar.
para guardar a estação atual.
q
30
7
para conrmar.
para mudar
u
.
2
8. Gire A
9. Toque em A
Colocar em pausa e desligar o alarme
1. Pressione Digite Aq para soneca o alarme
2. Gire A
3. Pressione A
para denir o volume do alarme. Pressione Aq para conrmar.
2
para ligar ou desligar o alarme. Prima Aq para conrmar.
2
para selecionar o tempo de soneca entre 5/10/15/30 minutos.
q
Pressione A
para conrmar.
8
para desligar o alarme.
Especicações
Produto DAB+ / FM radio Número de artigo RDDB5110BK Dimensões (c x l x a) 200 x 110 x 110 mm Peso 800 g Entrada de alimentação 5 VDC - 500 mA Potência (RMS) 1,5 W Pico de potência 4.5 W Bandas rádio DAB+ / FM Frequência DAB+ 174 - 240 MHz Frequência FM 87,5 - 108 MHz Canais predenidos 80 (40 DAB+, 40 FM) Tipo de sintonização PLL Tempo de reprodução Até 4 horas Capacidade da bateria 1200 mAh Tempo de carga 3 horas Ecrã LCD Sim Alarme Sim Função Snooze Sim Ligação Entrada Aux, micro USB
31
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto RDDB5110BK da nossa marca Nedis todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE. A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/RDDB5110BK#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente: Site: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
e
®
, produzido na China, foi testado em conformidade com
Snabbstartsguide
DAB+/FM-radio RDDB5110BK
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/rddb5110bk
Avsedd användning
Produkten är endast avsedd för användning som en radio med väckarklocka. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
DAB+/FM-radio
Knappen Tune
Display
Knappen Volume
Kraftknapp
Knappen Preset
Lägesknapp
Knappen Alarm
Menu-knapp

Knappen Pause/Play/ Enter

Knappen Info
32

Scan-knappen

Antenn

Mikro USB laddnings­port

LED-laddningsin­dikator

AUX in
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Läs anvisningarna före användning.
Låt inte vatten tränga in i produkten.
Använd inte produkten i våta eller fuktiga miljöer.
Använd inte produkten i dammiga miljöer.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
Inställning
1. Anslut Mikro USB-kabeln till A
2. Anslut adaptern till ett eluttag för att ladda radion. Laddningsindikerings-LED-lampan Ay lyser under laddning. Fulladdning
4
tar cirka 3 timmar.
3. Dra ut antennen A Som alternativ kan du använda inbyggt batteri.
4
Ställa in datum och tid
Om en DAB+-signal hittas kommer datum och tid att ställas in automatiskt.
4
DAB+-läge
1. När radion är i läge FM eller AUX, tryck in och håll Mode A7 intryckt för att växla till DAB+. Radion börjar automatiskt skanna efter tillgängliga DAB+-stationer.
4
2. Vrid Tune A
FM-läge
1. När radion är i läge DAB+ eller AUX, tryck på Mode A7 för att växla till FM.
2. Vrid Tune A
2
för att växla stationer.
Radion kommer att automatiskt skanna efter tillgängliga FM-stationer.
4
2
för att växla stationer.
r
.
t
och en USB-adapter.
33
AUX-läge
1. Anslut en enhet via en 3,5 mm kontakt till AUX-porten A
2. När radion är i läge DAB+ eller FM, tryck på Mode A
Att använda förinställningar
1. Tryck in och håll Preset A6 intryckt för att spara den nuvarande stationen. Du kan spara upp till 40 DAB+-stationer och 40 FM-stationer.
4
2. Vrid Tune A
3. Tryck på Enter A
Att använda menyn
Tryck på Menu A9 för att öppna menyn.
Att använda larmet
1. Vrid Tune A2 för att välja mellan:
2. Tryck på Enter A
Scan (Skanna) Skanna efter radiostationer Tid/datum Ställ in datum och tid Backlight Tänd eller släck LCD-displayens
Kontrast Aktivera eller avaktivera LCD-displayens
Systemversion Kontrollera systemversionen Fabriksinställningar Återställ till fabriksinställningar
1. Tryck på A
2. Tryck på A
3. Tryck på Enter A
4. Vrid A
5. Vrid A
6. Vrid A
7. Vrid A
8. Vrid A
2
.
q
för att bekräfta.
q
för att bekräfta.
bakgrundsbelysning
kontrastnivå
Två olika larm kan ställas in.
4
8
för att välja larm 1.
2
igen för att välja larm 2.
q 2 2 2
att bekräfta.
2
Weekends (veckoslut)/ Weekdays (veckodagar) / Once (en gång). Tryck på
q
A
för att bekräfta.
2
för att bekräfta. för att ställa in väckningstiden. Tryck på Aq för att bekräfta. för att ställa in minuterna. Tryck på Aq för att bekräfta. för att välja larmets källa: DAB+/FM eller summer. Tryck på Aq för
för att välja när larmet ska utlösas. Välj mellan Daily (dagligen)/
för att ställa in larmvolymen. Tr yck på Aq för att bekräfta.
34
u
.
7
för att växla till AUX.
2
9. Vrid A
Att tysta och stänga av larmet
1. Tryck på Retur Aq för att pausa larmet
2. Vrid A
3. Tryck på A
för att aktivera eller avaktivera larmet. Tryck på Aq för att bekräfta.
2
för att välja snooze-tiden mellan 5/10/15/30 minuter. Tryck på A
för att bekräfta.
8
för att stänga av larmet.
Specikationer
Produkt DAB+ / FM radio Artikelnummer RDDB5110BK Dimensioner (l x b x h) 200 x 110 x 110 mm Vikt 800 g Kraftingång 5 VDC/500 mA Eekt (RMS) 1,5 W Toppeekt 4.5 W Radioband DAB+/FM DAB+ frekvens 174 - 240 MHz FM-frekvensområde 87,5 - 108 MHz Förinställda kanaler 80 (40 DAB+, 40 FM) Avstämningstyp PLL Uppspelningstid Upp till 4 timmar Batterikapacitet 1200 mAh Laddningstid 3 timmar LCD-display Ja Väckarklocka Ja Tystnadsfunktion Ja Anslutning Aux-ingång, mikro USB
q
35
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten RDDB5110BK från vår t varumärke Nedis standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU. Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/RDDB5110BK#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst: Webbplats: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
g
®
, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-
Pika-aloitusopas
DAB+ / FM -radio RDDB5110BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/rddb5110bk
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan radiona ja herätyskellona. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
DAB+ / FM -radio
Viritysnuppi (Tune)
Näyttö
Äänenvoimak­kuusnuppi (Volume)
Virtapainike
Preset painike
Tilapainike
Alarm-painike
Menu-painike

Pause / Play / Enter
-painike

Info-painike

Scan-painike

Antenni
36

Micro-USB-lataus­portti

Latauksen LED-merk­kivalo

AUX-tulo
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Lue ohjeet ennen käyttöä.
Tuotteen sisään ei saa päästää vettä.
Tuotetta ei saa käyttää märissä tai kosteissa ympäristöissä.
Älä käytä tuotetta pölyisissä ympäristöissä.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran
vähentämiseksi.
Asentaminen
1. Yhdistä micro-USB-kaapeli latausporttiin A
2. Kytke sovitin pistorasiaan radion lataamiseksi. Latauksen LED-merkkivalo Ay palaa, kun laitetta ladataan. Täyteen
4
lataaminen kestää noin 3 tuntia.
3. Pidennä antenni A Voit myös käyttää sisäänrakennettu akku.
4
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Jos DAB+-signaali havaitaan, päivämäärä ja kellonaika asetetaan
4
automaattisesti.
DAB+-tila
1. Radion ollessa FM- tai AUX-tilassa paina painiketta A DAB+-tilaan. Radio alkaa hakea saatavilla olevia DAB+-asemia automaattisesti.
4
2. Käännä viritysnuppia A
FM-tila
1. Radion ollessa DAB+- tai AUX-tilassa paina painiketta A7 siirtyäksesi FM-tilaan. Radio alkaa hakea saatavilla olevia FM-asemia automaattisesti.
4
2. Käännä viritysnuppia A
r
.
2
vaihtaaksesi asemien välillä.
2
vaihtaaksesi asemien välillä.
37
t
ja USB-sovittimeen.
7
siirtyäksesi
AUX-tila
1. Liitä laite 3,5 mm liitännän kautta AUX-porttiin A
2. Radion ollessa DAB+- tai FM-tilassa paina painiketta A AUX-tilaan.
Esiasetusten käyttäminen
1. Paina painiketta A Voit tallentaa enintään 40 DAB+-asemaa ja 40 FM-asemaa.
4
2. Käännä viritysnuppia A
3. Paina Enter A
Valikon käyttäminen
Paina painiketta A9 siirtyäksesi valikkoon.
Hälytyksen käyttäminen
1. Käännä viritysnuppia A2 vaihtaaksesi seuraavien välillä:
2. Paina Enter A
Scan Hae radioasemia Time / date Aseta päivämäärä ja kellonaika Backlight Kytke LCD-näytön taustavalo päälle tai pois Contrast Vaihda LCD-näytön kontrastitaso päälle tai pois System version Tarkista järjestelmäversio Factory reset Palautetaan tehdasasetuksiin
Kaksi eri hälytystä voidaan asettaa.
4
1. Paina A
2. Paina A
3. Paina Enter A
4. Käännä säätökiekkoa A painamalla A
5. Käännä säätökiekkoa A
6. Käännä säätökiekkoa A Vahvista painamalla A
7. Käännä säätökiekkoa A joko Daily / Weekends / Weekdays / Once (Päivittäin / Viikonloppuisin /
6
pitkään tallentaaksesi aseman.
2
q
q
8
valitaksesi hälytyksen 1.
2
uudelleen valitaksesi hälytyksen 2.
q
q
.
vahvistaaksesi.
vahvistaaksesi.
vahvistaaksesi.
2
asettaaksesi hälytysajalle tunnit. Vahvista
.
2
asettaaksesi minuutit. Vahvista painamalla Aq.
2
valitaksesi hälytyslähteen. DAB+ / FM tai summeri.
q
.
2
valitaksesi, milloin hälytys annetaan. Valitse
38
u
.
7
siirtyäksesi
q
Arkipäivisin / Kerran). Vahvista painamalla A
8. Aseta hälytyksen äänenvoimakkuus kääntämällä A
q
A
-näppäintä.
9. Käännä säätökiekkoa A painamalla A
Torkutus ja hälytyksen sammuttaminen
1. Torkku hälytys painamalla Enter Aq-näppäintä
2. Valitse torkkuaika 5.10.15/30 minuutin välillä kääntämällä A painamalla A
3. Sammuta hälytin painamalla A
q
.
q
-näppäintä.
2
kytkeäksesi hälytyksen päälle tai pois. Vahvista
8
-näppäintä.
.
2
. Vahvista painamalla
Tekniset tiedot
Tuote DAB+ / FM radio Tuotenro RDDB5110BK Mitat (p x l x k) 200 x 110 x 110 mm Paino 800 g Ottoteho 5 VDC – 500 mA Teho (RMS) 1,5 W Huipputeho 4.5 W Radiotaajuuskaistat DAB+ / FM DAB+-taajuus 174–240 MHz FM-taajuus 87,5–108 MHz Esiasetetut kanavat 80 (40 DAB+, 40 FM) Viritystyyppi PLL Toistoaika Enintään 4 tuntia Akun kapasiteetti 1200 mAh Latausaika 3 tuntia LCD-näyttö Kyllä Herätyskello Kyllä Torkkutoiminto Kyllä Liitännät Aux-tulo, micro-USB
39
2
. Vahvista
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote RDDB5110BK tuotemerkistämme
®
Nedis
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta. Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis./ RDDB5110BK#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun: Internet: www.nedis.com Sähköposti: service@nedis.com Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Hurtigguide
DAB+-/ FM-radio RDDB5110BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/rddb5110bk
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende ment å brukes som en radio med vekkerklokke. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
DAB+-/ FM-radio
Justeringsknott (Tune)
Skjerm
Volumknott
Av/på-knapp
Preset-knapp
Modus-knapp
Alarmknapp
Menu-knapp

Pause- / Play- / Enter-knapp

Info-knapp

Scan-knapp

Antenne
40

Mikro-USB-ladeport

Ladeindikatorlys

AUX inn
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Les bruksanvisningen før bruk.
Ikke la vann trenge inn i produktet.
Ikke bruk produktet i våte eller fuktige omgivelser.
Ikke bruk produktet i støvete omgivelser.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold
for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Oppsett
1. Koble mikro-USB-kabelen til A
2. Koble adapteren til et strømuttak for å lade radioen.
Ladeindikatorlyset Ay lyser ved lading. En fullstendig lading tar omtrent
4
3 timer.
3. Trekk ut antennen A
Du kan alternativt bruke innebygd batteri.
4
Innstilling av dato og klokkeslett
Hvis et DAB+-signal registreres, stilles datoen og klokkeslettet automatisk.
4
DAB+-modus
1. Når radioen er i FM- eller AUX-modus, tr ykker du på Mode A7 for å bytte
til DAB+. Radioen skanner automatisk etter tilgjengelige DAB+-stasjoner.
4
2. Drei på Tune A
FM-modus
1. Når radioen er i DAB+- eller AUX-modus, tr ykker du på Mode A7 for å bytte
til FM. Radioen skanner automatisk etter tilgjengelige FM-stasjoner.
4
2. Drei på Tune A
2
for å skifte kanaler.
2
for å skifte kanaler.
r
t
.
og en USB-adapter.
41
AUX-modus
1. Koble til enheter via en 3,5 mm kontakt til AUX-porten A
2. Når radioen er i DAB+- eller FM-modus, trykker du på Mode A
til AUX.
Bruk av forhåndsinnstillinger
1. Trykk på og hold Preset A
Du kan lagre opptil 40 DAB+-kanaler og 40 FM-kanaler.
4
2. Drei på Tune A
3. Trykk på Enter A
Bruk av menyen
Trykk på Menu A9 for å åpne menyen.
Bruk av alarmen
1. Drei på Tune A2 for å velge mellom:
2. Trykk på Enter A
Scan Skann etter radiokanaler Time / date Still inn dato og klokkeslett Backlight Slå bakbelysningen til LCD-displayet på eller av Contrast Endre kontrastnivået på LCD-displayet på eller av System version Sjekk systemversjonen Factory reset Tilbakestill til fabrikkstandardinnstillingene
To forskjellige alarmer kan stilles inn.
4
1. Trykk på A
2. Trykk på A
3. Trykk på Enter A
4. Drei på A
5. Drei på A
6. Drei på A
7. Drei på A
8 2
2
bekrefte.
A
ukedager/én gang. Trykk på A
for å velge timen for når du skal vekkes. Trykk på Aq for å
2
for å stille inn minutter. Trykk på Aq for å bekrefte.
2
for å velge alarmkilden: DAB+ / FM eller summelyd. Trykk på
q
for å bekrefte.
2
for å velge når alarmen skal lyde. Velg mellom daglig/ukentlig/
6
inne for å lagre gjeldende kanal.
2
.
q
for å bekrefte.
q
for å bekrefte.
for å velge alarm 1. igjen for å velge alarm 2.
q
for å bekrefte.
q
for å bekrefte.
42
u
.
7
for å bytte
2
8. Drei A
9. Trykk på A
Slumring og deaktivering av alarmen
1. 1. Tr ykk på Enter Aq for å sette alarmen på pause
2. 2. Drei A
3. 3. Trykk på A
for å stille inn alarmvolumet. Tr ykk Aq for å bekrefte.
2
for å slå alarmen av eller på. Trykk på Aq for å bekrefte.
2
for å velge pausetid mellom 15.05.30. Trykk Aq for å bekrefte.
8
for å slå av alarmen.
Spesikasjoner
Produkt DAB+ / FM radio Artikkelnummer RDDB5110BK Dimensjoner (L x B x H) 200 x 110 x 110 mm Vekt 800 g Strøminngang 5 VDC - 500 mA Eekt (RMS) 1,5 W Makseekt 4.5 W Radiobånd DAB+/FM DAB+-frekvens 174 - 240 MHz FM-frekvens 87,5 - 108 MH z Forhåndsinnstilte kanaler 80 (40 DAB+, 40 FM) Signaltype PLL Avspillingstid Opptil 4 timer Batterikapasitet 1200 mAh Ladetid 3 timer LCD-display Ja Vekkerklokke Ja Slumrefunksjon Ja Tilkobling Aux-inngang, mikro-USB
43
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet RDDB5110BK fra Nedis®­merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen. Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/RDDB5110BK#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten: Nettadresse: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Vejledning til hurtig start
2
DAB+ / FM radio RDDB5110BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online: ned.is/rddb5110bk
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet til at blive anvendt som en radio med vækkeur. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
DAB+ / FM radio
Knappen Tune
Skærm
Knappen Volume
Tænd- / sluk-knap
Knappen Preset
Funktions-knap
Knappen Alarm
Menu-knap

Knappen Pause / Play / Enter

Info-knap
44


Scan-knap Antenne

Micro USB-opla­derport

Opladerindikator LED

AUX in
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Læs instruktionerne inden brug.
Lad ikke vand komme ind i produktet.
Brug ikke produktet i våde eller fugtige omgivelser.
Brug ikke produktet i støvede omgivelser.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen
for elektrisk stød.
Opsætning
1. Slut micro USB-kablet til A
2. Slut adapteren til en stikkontakt for at oplade radioen.
Opladningsindikatorens LED Ay lyser under opladning. En fuld opladning
4
tager ca. 3 timer.
3. Udvid antennen A
Som alternativ kan du bruge inbygget batteri.
4
Indstilling af tid og dato
Hvis der ndes et DAB+ signal, indstilles datoen og tiden automatisk.
4
DAB+ tilstand
1. Når radioen er i FM- eller AUX-tilstand, sk al du trykke på Mode A7 for at
skifte til DAB+. Radioen søger automatisk efter tilgængelige DAB+ stationer.
4
2. Drej Tune A
FM-tilstand
1. Når radioen er i DAB+ eller AUX-tilstand, sk al du trykke på Mode A7 for at
2. Drej Tune A
2
skifte til FM. Radioen søger automatisk efter tilgængelige FM-stationer.
4
2
t
og en USB-adapter.
r
.
for at skifte stationer.
for at skifte stationer.
45
AUX-tilstand
1. Tilslut en enhed via et 3,5 mm stik til AUX-porten A
2. Når radioen er i DAB+ eller FM-tilstand, skal du trykke på Mode A
skifte til AUX.
Brug af forudindstillinger
1. Tryk på og hold Preset A
Du kan gemme op til 40 DAB+ stationer og 40 FM-stationer.
4
2. Drej Tune A
3. Tryk på Enter A
Brug af menuen
Tryk på Menu A9 for at åbne menuen.
Brug af alarmen
1. Drej Tune A2 for at vælge mellem:
2. Tryk på Enter A
Scan Søg efter radiostationer Time / date Indstil dato og tid Backlight Slå LCD-displayets baggrundslys til eller fra Contrast Slå LCD-displayets kontrastniveau til eller fra System version Kontrollér systemversionen Factory reset Gendan fabriksindstillinger
1. Tryk på A
2. Tryk igen på A
3. Tryk på Enter A
4. Drej A
5. Drej A
6. Drej A
7. Drej A
2
Der kan indstilles to forskellige alarmer.
4
8
2
for at indstille timerne for vækningstiden. Tryk på Aq for at
bekræfte.
2
for at indstille minutterne. Tr yk på Aq for at bekræfte.
2
for at vælge kilden til alarmen: DAB+ / FM eller klokken. Tryk på
q
A
for at bekræfte.
2
for at vælge, hvornår alarmen skal lyde. Vælg mellem Daily
(Dagligt) / Weekends (Weekender) / Weekdays (Ugedage) / Once (Én gang).
q
Tryk på A
6
nede for at gemme den aktuelle station.
.
q
for at bekræfte.
q
for at bekræfte.
for at vælge alarm 1.
2
for at vælge alarm 2.
q
for at bekræfte.
for at bekræfte.
46
u
.
7
for at
2
8. Drej A
9. Drej A
Snoozing og slukning af alarmen
1. Tryk på Enter Aq for at udsætte alarmen
2. Drej A
3. Tryk på A
for at indstille alarmlydstyrken. Tryk på Aq for at bekræfte.
2
for at tænde eller slukke for alarmen. Tryk på Aq for at bekræfte.
2
for at vælge snooze tid mellem 5/10/15/30 minutter. Tryk på Aq
for at bekræfte.
8
for at slukke for alarmen.
Specikationer
Produkt DAB+ / FM radio Varenummer RDDB5110BK Mål (l x b x h) 200 x 110 x 110 mm Vægt 800 g Strøminput 5 VDC - 500 mA Strøm (RMS) 1,5 W Spidseekt 4.5 W Radiobånd DAB+ / FM DAB+ frekvens 174 - 240 MHz FM-frekvens 87,5 - 108 MH z Forudindstil kanaler 80 (40 DAB+, 40 FM) Tuningstype PLL Afspilningstid Op til 4 timer Batterikapacitet 1200 mAh Opladningstid 3 timer LCD-display Ja Vækkeur Ja Snooze-funktion Ja Forbindelse Aux input, micro USB
47
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet RDDB5110BK fra vores brand
®
Nedis
, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet). Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og downloades via webshop.nedis.da/ RDDB5110BK#support
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Gyors beüzemelési útmutató
k
DAB+ / FM rádió RDDB5110BK
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/rddb5110bk
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen kizárólag ébreszőtórás rádióként használható. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
DAB+ / FM rádió
Tune gomb
Kijelző
Volume gomb
Tápellátás gomb
Preset gomb
Üzemmód gomb
Alarm gomb
Menu gomb

Pause / Play / Enter gomb

Info gomb

Scan (Pásztázás) gomb
48

Antenna

Micro-USB töltőport

Töltésjelző LED

AUX bemenet
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Használat előtt olvassa el az útmutatót.
A termék belsejébe ne kerüljön víz.
Ne használja a terméket nyirkos vagy nedves környezetben.
Ne használja a terméket poros környezetben.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés
kockázatának csökkentése érdekében.
Beállítás
1. Csatlakoztassa a micro USB kábelt A
2. Csatlakoztassa az adaptert egy hálózati csatlakozóaljzathoz a rádió töltése
céljából. A töltésjelző LED Ay töltés közben világít. A teljes feltöltés körülbelül 3
4
óráig tart.
3. Húzza ki az antennát A
Másik lehetőségként használhat beépített akkumulátor is.
4
A dátum és az idő beállítása
Ha fogható DAB+ jel, akkor a dátum és az idő beállítása automatikusan
4
megtörténik.
DAB+ üzemmód
1. Amikor a rádió FM vagy AUX üzemmódban van, nyomja meg a Mode A
gombot a DAB+ üzemmódra történő váltáshoz. A rádió automatikusan megkeresi az elérhető DAB+ állomásokat.
4
2. Forgassa el a Tune A
FM üzemmód
1. Amikor a rádió DAB+ vagy AUX üzemmódban van, nyomja meg a Mode A7
gombot az FM üzemmódra történő váltáshoz. A rádió automatikusan megkeresi az elérhető FM állomásokat.
4
2. Forgassa el a Tune A
r
2
2
t
és egy USB adaptert.
.
gombot az állomások közötti váltáshoz.
gombot az állomások közötti váltáshoz.
49
7
AUX üzemmód
1. Csatlakoztasson egy eszközt 3,5 mm jackdugóval az AUX porthoz A
2. Amikor a rádió DAB+ vagy FM üzemmódban van, nyomja meg a Mode A
gombot az AUX üzemmódra történő váltáshoz.
Előzetes beállítások használata
1. Tartsa nyomva a Preset A
Akár 40 DAB+ állomást és 40 FM állomást menthet.
4
2. Forgassa el a Tune A
3. Nyomja meg az Enter gombot a A
A menü használata
Nyomja meg a Menu A9 gombot a menü megnyitásához.
Az ébresztő használata
1. Forgassa el a Tune A2 gombot, és válasszon a következők közül:
2. Nyomja meg az Enter gombot a A
Scan Rádióállomások keresése Time / date Dátum és idő beállítása Backlight Az LCD kijelző háttérvilágításának be- vagy
Contrast Váltás az LCD kijelző kontrasztszintjének be-
System version A rendszerverzió ellenőrzése Factory reset Visszaállítás a gyári alapbeállításokra
Kétféle ébresztés állítható be.
4
1. Nyomja meg az A
2. Nyomja meg újra az A
3. Nyomja meg az Enter gombot a A
4. Forgassa el az A
5. Forgassa el az A
6. Forgassa el az A
q
meg az A
gombot a megerősítéshez.
vagy berregő. Nyomja meg az A
gombot a megerősítéshez.
6
gombot az aktuális állomás mentéséhez.
2
gombot.
q
megerősítéshez.
q
megerősítéshez.
kikapcsolása
vagy kikapcsolt állapota között
8
gombot az 1. ébresztés kiválasztásához.
2
gombot a 2. ébresztés kiválasztásához.
q
2
gombot az ébresztési idő órájának beállításához. Nyomja
2
gombot a perc beállításához. Nyomja meg az Aq
2
gombot az ébresztés forrásának beállításához: DAB+/FM
megerősítéshez.
q
gombot a megerősítéshez.
50
u
.
7
2
7. Forgassa el az A
meg az ébresztés. Válasszon a Daily / Weekends / Weekdays / Once (Naponta/ hétvégén/hétköznapokon/egyszer) lehetőségek közül. Nyomja meg az A gombot a megerősítéshez.
8. Kapcsolja be az A
nyomja le az A
9. Forgassa el az A
meg az A
Szundi és az ébresztés kikapcsolása
1. 1. Nyomja meg az Enter Aq billentyűt a riasztás szundihoz
2. 2. Kapcsolja be az A
A megerősítéshez nyomja le az A
3. A riasztás kikapcsoláshoz nyomja meg az A
gombot annak kiválasztásához, hogy mikor szólaljon
2
-t az ébresztő hangereje beállításhoz. A megerősítéshez
q
billentyűt.
2
gombot az ébresztés be- vagy kikapcsolásához. Nyomja
q
gombot a megerősítéshez.
2
-t, hogy kiszedje a szundiidőt 5/10/15/30 perc között.
q
billentyűt.
8
billentyűt.
Műszaki adatok
Termék DAB+ / FM radio Cikkszám RDDB5110BK Méretek (h x sz x m) 200 x 110 x 110 mm Súly 800 g Tápbemenet 5 VDC – 500 mA Teljesítmény (RMS) 1,5 W Csúcsteljesítmény 4.5 W Rádiósávok DAB+ / FM DAB+ frekvencia 174 – 240 MHz FM frekvencia 87,5 – 108 MHz Előzetesen beállított csatornák 80 (40 DAB+, 40 FM) Hangolás típusa PLL Lejátszási idő Akár 4 óra Akkumulátorkapacitás 1200 mAh Töltési idő 3 óra LCD kijelző Igen
q
51
Ébresztőóra Igen Szundi funkció Igen Csatlakozás Aux bemenet, micro USB
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott RDDB5110BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet. A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop.nedis.hu/RDDB5110BK#support címen elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Przewodnik Szybki start
Radio DAB+ / FM RDDB5110BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/rddb5110bk
Przeznaczenie
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do stosowania jako radio z budzikiem. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Radio DAB+ / FM
52
Pokrętło dostrajania (Tune)
Wyświetlacz
Pokrętło sterowania głośnością (Volume)
Przycisk zasilania
Przycisk Preset
Przycisk trybu
Przycisk Alarm
Przycisk menu

Przycisk Pause / Play / Enter

Przycisk Info

Przycisk scan

Antena

Wejście ładowarki micro-USB

LEDowy wskaźnik ładowania

Wejście AUX in
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
Przed użyciem przeczytaj instrukcje.
Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza produktu.
Nie używaj tego produktu w mokrym lub wilgotnym środowisku.
Nie używaj tego produktu w zapylonym środowisku.
Ten produkt może być ser wisowany wyłącznie pr zez wykwalikowanego
serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Konguracja
1. Podłącz kabel micro-USB do A
2. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego, aby naładować radio.
LEDowy wskaźnik ładowania Ay świeci podczas ładowania. Pełne
4
naładowanie zajmuje około 3 godzin.
3. Rozłóż antenę A
Możesz również użyć wbudowana bateria.
4
Ustawianie daty i godziny
Jeśli zostanie wykryty sygnał DAB+, data i godzina zostaną ustawione
4
automatycznie.
Tryb DAB+
1. Gdy radio działa w trybie FM lub AUX, naciśnij Mode A
tryb DAB+. Radio automatycznie wyszuka dostępne stacje DAB+.
4
2. Użyj pokrętła dostrajania A
r
.
2
t
oraz zasilacza USB.
, aby przełączać stacje.
53
7
, aby przełączyć na
Tryb FM
1. Gdy radio działa w trybie DAB+ lub AUX, naciśnij Mode A
na FM. Radio automatycznie wyszuka dostępne stacje FM.
4
2. Użyj pokrętła dostrajania A
Tryb AUX
1. Podłącz urządzenie za pomocą wtyczki 3,5 mm do gniazda AUX Au.
2. Gdy radio działa w trybie DAB+ lub FM, naciśnij Mode A
na AUX.
Korzystanie z zapisanych ustawień
1. Naciśnij i przytrzymaj Preset A
Możesz zapisać do 40 stacji DAB+ i 40 stacji FM.
4
2. Użyj pokrętła dostrajania A
3. Naciśnij Enter A
Korzystanie z menu
Naciśnij Menu A9, aby otworzyć menu.
Ustawianie budzika
1. Użyj pokrętła dostrajania A2, aby wybrać:
2. Naciśnij Enter A
Scan Wyszukiwanie stacji radiowych Time / date Ustawianie daty i godziny Backlight Włączanie lub wyłączanie podświetlenia
Contrast Zmiana poziomu kontrastu wyświetlacza LCD System version Sprawdza wersję systemu Factory reset Przywraca ustawienia fabryczne
Można ustawić dwa różne alarmy.
4
1. Naciśnij A
2. Naciśnij A
3. Naciśnij Enter A
4. Przekręć A
8
, aby wybrać alarm 1.
2
ponownie, aby wybrać alarm 2.
2
, aby ustawić godziny budzenia. Naciśnij Aq, aby potwierdzić.
q
, aby potwierdzić.
q
, aby potwierdzić.
q
, aby potwierdzić.
2
, aby przełączać stacje.
6
, aby zapisać bieżącą stację.
2
.
wyświetlacza LCD
54
7
, aby przełączyć
7
, aby przełączyć
2
5. Przekręć A
6. Przekręć A
q
A
7. Przekręć A
/ Weekends / Weekdays / Once (Codziennie / Weekendy / Dni robocze / Jednorazowo). Naciśnij A
8. Obróć A
potwierdzić.
9. Przekręć A
potwierdzić.
Drzemka i wyłączanie alarmu
1. Naciśnij klawisz Enter A
2. Obróć A
klawisz A
3. Naciśnij klawisz A
, aby ustawić wartość minut. Naciśnij Aq, aby potwierdzić.
2
, aby wybrać źródło alarmu: DAB+ / FM lub brzęczyk. Naciśnij
, aby potwierdzić.
2
, aby wybrać częstotliwość załączania alarmu. Wybierz Daily
q
2
, aby ustawić głośność alarmu. Naciśnij klawisz Aq, aby
2
, aby włączyć lub wyłączyć alarm. Naciśnij Aq, aby
2
, aby wybrać czas drzemki między 5/10/15/30 minut. Naciśnij
q
, aby potwierdzić.
, aby potwierdzić.
q
, aby odłożyć alarm
8
, aby wyłączyć alarm.
Specykacja
Produkt DAB+ / FM radio Numer katalogowy RDDB5110BK Wymiary (dł. x szer. x wys.) 200 x 110 x 110 mm Waga 800 g Pobór mocy 5 VDC - 500 mA Moc (RMS) 1,5 W Moc szczytowa 4.5 W Pasma radiowe DAB+ / FM Częstotliwość DAB+ 174 - 240 MHz Częstotliwość FM 87,5 - 108 MHz Zaprogramowane kanały 80 (40 DAB+, 40 FM) Typ dostrajania PLL Czas działania Do 4 godzin
55
Wydajność akumulatora 1200 mAh Czas ładowania 3 godzin Wyświetlacz LCD Tak Budzik Tak Funkcja drzemki Ta k Połączenie Gniazdo Aux, micro USB
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt RDDB5110BK naszej marki Nedis ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE. Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/RDDB5110BK#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta: Strona www: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x
®
, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση
DAB+ / FM ραδιόφωνο RDDB5110BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/rddb5110bk
Προοριζόενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά σαν ραδιόφωνο με ξυπνητήρι. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην
56
ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια έρη (εικόνα A)
DAB+ / FM ραδιόφωνο
Κουμπί Tune
Οθόνη
Κουμπί Volume
Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί Preset
Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί Alarm
Κουμπί menoy

Κουμπί Pause / Play / Enter

Κουμπί Info

Scan κουμπί

Κεραία

Θύρα φόρτισης Micro-USB

LED ένδειξη φόρτισης

AUX in
Οδηγίε ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση.
Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει στο προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με σκόνη.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος
πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Ρύθιση
1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB στο A
2. Συνδέστε το μετασχηματιστή σε μία πρίζα για να φορτίσετε το ραδιόφωνο.
Η ένδειξη LED φόρτισης Ay φωτίζεται κατά τη φόρτιση. Μία πλήρης
4
φόρτιση διαρκεί περίπου 3 ώρες.
3. Επεκτείνετε την κεραία A
Διαφορετικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενσωματωμένη μπαταρία.
4
Ρύθιση ηεροηνία και ώρα
Αν βρεθεί ένα σήμα DAB+, η ημερομηνία και ώρα θα ρυθμιστούν αυτόματα.
4
r
t
και σε έναν μετασχηματιστή USB.
.
57
Λειτουργία DAB+
1. Όταν το ραδιόφωνο είναι στη λειτουργία FM ή ή AUX, πατήστε Mode A
για να αλλάξετε σε DAB+. Το ραδιόφωνο ανιχνεύει αυτόματα για διαθέσιμους DAB+ σταθμούς.
4
2. Γυρίστε το Tune A
Λειτουργία FM
1. Όταν το ραδιόφωνο είναι στη λειτουργία DAB+ ή AUX, πατήστε Mode A7
για να αλλάξετε σε FM. Το ραδιόφωνο ανιχνεύει αυτόματα για διαθέσιμους FM σταθμούς.
4
2. Γυρίστε το Tune A
Λειτουργία AUX
1. Συνδέστε μία συσκευή μέσω ενός καλωδίου jack 3,5 χιλ στη θύρα AUX Au.
2. Όταν το ραδιόφωνο είναι στη λειτουργία DAB+ ή FM, πατήστε Mode A
να αλλάξετε σε AUX.
Χρήση προεπιλογών
1. Πατήστε παρατεταμένα Preset A
σταθμό. Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 40 DAB+ σταθμούς και 40 FM σταθμούς.
4
2. Γυρίστε το Tune A
3. Πατήστε Enter A
Μενού
Πατήστε Menu A9 για να μεταβείτε στο μενού.
Λειτουργία Ξυπνητήρι
1. Γυρίστε το Tune A2 για να επιλέξετε ανάμεσα σε:
2. Πατήστε Enter A
Scan Ανίχνευση για ραδιοφωνικούς σταθμούς Time / date Ρύθμιση ημερομηνίας και ώρας Backlight Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του οπίσθιου
2
για την αλλαγή σταθμών.
2
για την αλλαγή σταθμών.
6
2
.
q
για επιβεβαίωση.
q
για επιβεβαίωση.
φωτισμού στην οθόνη LCD
για να αποθηκεύσετε τον τρέχοντα
7
7
για
58
Contrast Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του βαθμού
System version Ελέγξτε την έκδοση συστήματος Factory reset Επαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις
Μπορείτε να ρυθμίσετε δύο διαφορετικά ξυπνητήρια.
4
1. Πατήστε A
2. Πατήστε A
3. Πατήστε Enter A
4. Γυρίστε A
5. Γυρίστε το A
6. Γυρίστε A
7. Γυρίστε A
8. Γυρίστε το A
9. Πατήστε A
Αφύπνιση και απενεργοποίηση του ξυπνητηριού
1. 1. Πατήστε enter Aq για να κοιμηθείτε με το ξυπνητήρι
2. 2. Γυρίστε το A
3. Πατήστε το A
8
για να επιλέξετε το ξυπνητήρι 1.
2
ξανά για να επιλέξετε το ξυπνητήρι 2.
2
επιβεβαίωση.
βομβητής. Πατήστε A
Ημερήσια / Σαββατοκύριακα / Καθημερινή / Μία φορά. Πατήστε A επιβεβαίωση.
A
Πατήστε A
λεπτών. Πατήστε το A
για να ρυθμίσετε τις ώρες αφύπνισης. Πατήστε Aq για
2
2
για να επιλέξτε την προέλευση στο ξυπνητήρι. DAB+ / FM ή
2
για να επιλέξτε τον ήχο στο ξυπνητήρι. Επιλέξτε ανάμεσα σε
2
q
για επιβεβαίωση.
2
για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι.
q
για επιβεβαίωση.
8
αντίθεσης στην οθόνη LCD
q
για επιβεβαίωση.
για να ρυθμίσετε τα λεπτά. Πατήστε Aq για επιβεβαίωση.
q
για επιβεβαίωση.
q
για να ρυθμίσετε την ένταση του συναγερμού. Πατήστε το
2
για να επιλέξετε το χρόνο αναβολής μεταξύ 5/10/15/30
q
για επιβεβαίωση.
για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν DAB+ / FM radio Αριθμός είδους RDDB5110BK Διαστάσεις (μ x π x υ) 200 x 110 x 110 mm Βάρος 800 g Ισχύς εισόδου 5 VDC - 500 mA
για
59
Ισχύς (RMS) 1,5 W Μέγιστη ισχύ 4.5 W Ζώνες ραδιοφώνου DAB+ / FM Συχνότητα DAB+ 174 - 240 MHz Συχνότητα FM 87,5 - 108 MHz Προεπιλογή καναλιών 80 (40 DAB+, 40 FM) Τύπος ρύθμισης συχνότητας PLL Χρόνος αναπαραγωγής Έως 4 ώρες Χωρητικότητα μπαταρίας 1200 mAh Χρόνος φόρτισης 3 ώρες Οθόνη LCD Ναι Ξυπνητήρι Ναι Λειτουργία αφύπνισης Ναι Σύνδεση Aux είσοδος, micro USB
ήλωση συόρφωση
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν RDDB5110BK από τη μάρκα μας Nedis σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/ RDDB5110BK#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
®
, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί
60
Rýchly návod
Rádio DAB+ / FM RDDB5110BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/rddb5110bk
Určené použitie
Výrobok je výhradne určený na použitie ako rádio s budíkom. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Rádio DAB+ / FM
Gombík ladenia
Displej
Gombík hlasitosti
Tlačidlo napájania
Tlačidlo Preset (Predvoľba)
Tlačidlo režimu
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Pred použitím si prečítajte pokyny.
Nedovoľte, aby do výrobku vnikla voda.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
Výrobok nepoužívajte v prašnom prostredí.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Tlačidlo Alarm (Budík)
Tlačidlo Menu (Ponuka)

Tlačidlo Pause / Play / Enter (Pozasta­venie prehrávania / Prehrávanie / Zadanie)

Tlačidlo Info (Informácie)

Tlačidlo Scan (Vyhľadávanie)

Anténa

Nabíjací port micro-USB

LED indikátor nabíjania

Vstup AUX
61
Nastavenie
1. Pripojte kábel micro USB k A
2. Pripojte adaptér k výstupu napájania na nabitie rádia.
Počas nabíjania bude svietiť LED indikátor Ay. Úplné nabitie trvá približne
4
3 hodiny.
3. Vysuňte anténu A
Prípadne môžete použiť vstavaná batéria.
4
Nastavenie dátumu a času
Ak sa nájde signál DAB+, dátum a čas sa nastavia automaticky.
4
Režim DAB+
1. Keď je rádio v režime FM alebo AUX, stlačením A7 prepnete do režimu
DAB+. Rádio automaticky vyhľadá dostupné stanice DAB+.
4
2. Otočením ladiaceho gombíka A
Režim FM
1. Keď je rádio v režime DAB+ alebo AUX, stlačením tlačidla Mode (Režim) A7
prepnete do režimu FM. Rádio automaticky vyhľadá dostupné stanice FM.
4
2. Otočením ladiaceho gombíka A
Režim AUX
1. Pripojte zariadenie prostredníctvom 3,5 mm konektora k portu AUX Au.
2. Keď je rádio v režime DAB+ alebo FM, stlačením tlačidla Mode (Režim) A
prepnete do režimu AUX.
Používanie predvolieb
1. Podržaním stlačeného tlačidla Preset (Predvoľba) A
Uložiť je možné maximálne 40 staníc DAB+ a 40 staníc FM.
4
2. Otočením ladiaceho gombíka A
3. Stlačením tlačidla Enter A
Používanie ponuky
Stlačením A9 prejdete do ponuky.
r
.
q
t
a k USB adaptéru.
2
prepnete stanice.
2
prepnete stanice.
2
.
potvrďte.
6
uložíte aktuálnu stanicu.
7
62
Používanie budíka
1. Otočením ladiaceho gombíka A
možnosťami:
2. Stlačením tlačidla Enter A
Scan (Vyhľadávanie) Vyhľadávanie rozhlasových staníc Time / date (Čas / dátum) Nastavenie dátumu a času Backlight (Podsvietenie) Zapnutie alebo vypnutie podsvietenia LCD
Contrast (Kontrast) Zapnutie alebo vypnutie zmeny úrovne
System version (Verzia systému)
Factory reset (Resetovanie výrobných nastavení)
Nastaviť je možné dva rôzne budíky.
4
1. Stlačením A
2. Opätovným stlačením A
3. Stlačením tlačidla Enter A
4. Otočením A
5. Otočením A
6. Otočením A
7. Otočením A
8. Otočeniu A
9. Otočením na A
Odloženie a vypnutie budíka
1. Stlačením klávesu Enter Aq odložiť budík
2. Otočenie A
3. Stlačením tlačidla A
8
zvoľte budík 1.
2
nastavte hodiny času na zobudenie. Výber potvrďte
q
stlačením A
potvrďte stlačením A
/ Weekdays / Once (Denne / Víkendy / Dni v týždni / Raz). Výber potvrďte stlačením A
stlačením tlačidla A
.
2
nastavte minúty. Výber potvrďte stlačením Aq.
2
vyberte zdroj budíka. DAB+ / FM alebo bzučiak. Výber
2
vyberte, kedy sa budík ozve. Vyberte medzi Daily / Weekends
q
.
2
nastavte hlasitosť budíka. Potvrďte stlačením tlačidla Aq.
2
zapnete alebo vypnete budík. Výber potvrďte stlačením Aq.
2
zvoľte čas odloženia medzi 5/10/15/30 minútami. Potvrďte
q
2
si môžete vybrať medzi nasledujúcimi
q
potvrďte.
displeja
kontrastu LCD displeja Kontrola verzie systému
Resetovanie na predvoľby z výroby
2
zvoľte budík 2.
q
potvrďte.
q
.
.
8
vypnite budík.
63
Technické údaje
Produkt DAB+ / FM radio Číslo výrobku RDDB5110BK Rozmery (D x Š x V) 200 x 110 x 110 mm Hmotnosť 800 g Vstup napájania 5 V DC - 500 mA Výkon (RMS) 1,5 W Špičkový výkon 4.5 W Rádiové pásma DAB+ / FM Frekvencia DAB+ 174 - 240 MHz Frekvencia FM 87,5 - 108 MHz Predvolené kanály 80 (40 DAB+, 40 FM) Typ ladenia PLL Čas prehrávania A ž 4 hod. Kapacita batérie 1200 mAh Čas nabíjania 3 hod. LCD displej Áno Budík Áno Funkcia odloženia budíka Áno Pripojenie Vstup Aux, micro USB
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok RDDB5110BK našej značky Nedis noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ. Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/RDDB5110BK#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných
64
Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Rychlý návod
l
DAB+ / FM rádio RDDB5110BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/rddb5110bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k použití jako radiobudík. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
DAB+ / FM rádio
Otočný regulátor Tune
Displej
Otočný regulátor Volume
Tlačítko zapnutí / vypnutí
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Před použitím si pečlivě přečtěte instrukce.
Zabraňte vniknutí vody do výrobku.
Nepoužívejte výrobek v mokrém nebo vlhkém prostředí.
Nepoužívejte výrobek v prašném prostředí.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik
údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Tlačítko Preset
Tlačítko režimu
Tlačítko Alarm
Tlačítko menu

Tlačítko Pause / Play / Enter

Tlačítko Info

Tlačítko scan

Anténa

Nabíjecí Micro USB konektor

LED ukazatel nabíjení

Vstup AUX
65
Nastavení
1. Připojte micro USB kabel do A
2. Zapojte adaptér do stěnové zásuvky, tím začnete rádio nabíjet.
LED ukazatel nabíjení Ay bude během nabíjení svítit. Úplné nabití trvá cca
4
3hod.
3. Roztáhněte anténu A
Jako alternativní zdroj napájení lze použít také vestavěná baterie.
4
Nastavení data a času
Pokud je nalezen signál DAB+, datum a čas se nastaví automaticky.
4
Režim DAB+
1. Pokud je rádio v režimu FM nebo AUX, stisknutím tlačítk a Mode A7
přepněte do režimu DAB+. Rádio začne automaticky skenovat dostupné stanice DAB+.
4
2. Otočením regulátoru ladění Tune A
Režim FM
1. Pokud je rádio v režimu DAB+ nebo AUX, stisk nutím tlačítka Mode A7
přepněte do režimu FM. Rádio začne automaticky skenovat dostupné stanice FM.
4
2. Otočením regulátoru ladění Tune A
Režim AUX
1. Připojte zařízení prostřednictvím 3,5mm konektoru k portu AUX Au.
2. Pokud je rádio v režimu DAB+ nebo FM, stisknutím tlačítka Mode A
přepněte do režimu AUX.
Použití přednastavení
1. Stiskem a podržením tlačítka Preset A
Uložit můžete až 10 stanic DAB+ a až 10 stanic FM.
4
2. Otočením regulátoru Tune A
3. Stisknutím tlačítka Enter A
Použití nabídky
Stiskem a podržením tlačítka Menu A9 otevřete nabídku.
r
.
2
q
t
a adaptéru USB.
2
přepínáte stanice.
2
přepínáte stanice.
6
.
potvrďte.
7
uložte aktuální stanici.
66
Použití budíku
1. Otočením regulátoru ladění Tune A
2. Stisknutím tlačítka Enter A
Scan Skenování rádiových stanic Time / date Nastavení data a času Backlight Zapíná / vypíná podsvícení LCD displeje. Contrast Mění úroveň kontrastu LCD displeje System version Zobrazí verzi systému. Factory reset Obnoví výchozí tovární nastavení.
Nastavit lze dva různé budíky.
4
1. Stiskem A
2. Dalším stiskem A
3. Stisknutím tlačítka Enter A
4. Otočením A
5. Otočením A
6. Otočením A
7. Otočením A
8. Otočte A
9. Otočením A
Odložené buzení a vypnutí budíku
1. Stisknutím klávesy Enter Aq zdřímnete budík
2. Otočením A
3. Stisknutím tlačítka A
8
vyberte budík 1.
2
vyberte budík 2.
2
nastavte hodinu buzení. Stisknutím Aq potvrďte.
2
nastavte minuty. Stisknutím Aq potvrďte.
2
q
A
/ Weekends / Weekdays / Once (denně / týdně / pracovní dny / jednou). Stisknutím A
potvrďte.
klávesy A
vyberte zdroj budíku: DAB+ / FM nebo bzučák. Stisknutím
potvrďte.
2
vyberte, kdy aktivovat budík. Na výběr máte možnosti Daily
q
potvrďte.
2
pro nastavení hlasitosti alarmu. Stisknutím klávesy Aq
2
budík zapněte / vypněte. Stisknutím Aq potvrďte.
2
zvolte dobu odložení mezi 5/10/15/30 minutami. Stisknutím
q
potvrďte.
8
2
q
potvrďte.
q
potvrďte.
vypněte budík.
přepínáte mezi:
Technické údaje
Produkt DAB+ / FM radio Číslo položky RDDB5110BK
67
Rozměry (D × Š × V) 200 × 110 × 110mm Hmotnost 800 g Napájecí vstup 5 VDC – 500 mA Výkon (RMS) 1,5 W Špičkový výkon 4.5 W Rádiová pásma DAB+ / FM Frekvence DAB+ 174–240MHz Frekvence FM 87,5–108MHz Přednastavení kanálů 80 (40 DAB+, 40 FM) Typ ladění PLL Doba provozu až 4hod. Kapacita baterie 1200 mAh Doba nabíjení 3hod. LCD displej Ano Budík Ano Funkce odloženého buzení Ano Konektory Vstup AUX, micro USB
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek RDDB5110BK značky Nedis normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU. Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/RDDB5110BK#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům: Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
®
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními
68
Ghid rapid de iniiere
y
Radio DAB+ / FM RDDB5110BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/rddb5110bk
Utilizare preconizată
Produsul este exclusiv destinat folosirii ca radio cu ceas deșteptător. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
Radio DAB+ / FM
Buton rotativ Tune
Așaj
Buton rotativ Volume
Buton de pornire
Buton Preset
Instruciuni de sigurană
AVERTISMENT
-
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Citiți instrucțiunile înainte de utilizare.
Nu lăsați apa să pătrundă în produs.
Nu folosiți produsul în medii umede sau ude.
Nu folosiți produsul în medii cu concentrații ridicate de praf.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician
calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Setare
1. Conectați cablul micro USB la A
2. Conectați adaptorul la o priză electrică pentru încărcarea aparatului de radio.
LED-ul indicator al încărcării Ay se aprinde în timpul încărcării. O încărcare
4
completă durează aproximativ 3 ore.
3. Extindeți antena A
r
.
Buton pentru mod
Buton Alarm
Buton menu

Buton Pause / Play / Enter

Buton Info
t
și la adaptorul USB.
69

Butonul scan

Antenă

Port de încărcare micro USB

LED indicator încărcare

Intrare AUX
Ca alternativă, puteți folosi baterie încorporată.
4
Setarea datei și a orei
Dacă se găsește un semnal DAB+, data și ora vor  setate automat.
4
Modul DAB+
1. Când aparatul de radio este în modul FM sau AUX, apăsați Mode A7 pentru
comutare la DAB+. Aparatul de radio scanează automat posturile de radio DAB+ disponibile.
4
2. Rotiți Tune A
Modul FM
1. Când aparatul de radio este în modul DAB+ sau AUX, apăsați Mode A7
pentru comutare la FM. Aparatul de radio scanează automat posturile de radio FM disponibile.
4
2. Rotiți Tune A
Mod AUX
1. Conectați un dispozitiv prin intermediul unei mufe 3,5 mm la portul AUX Au.
2. Când aparatul de radio este în modul DAB+ sau FM, apăsați Mode A
pentru comutare la AUX.
Folosirea presetărilor
1. Țineți apăsat Preset A
Puteți salva maximum 10 posturi radio DAB+ și 10 posturi radio FM.
4
2. Rotiți Tune A
3. Apăsați Enter A
Utilizarea meniului
Apăsați Menu A9 pentru accesarea meniului.
Utilizarea alarmei
1. Rotiți Tune A2 pentru alege între:
2. Apăsați Enter A
Scan Scanare pentru posturi radio Time / date Setarea datei și a orei
2
pentru comutarea posturilor.
2
pentru comutarea posturilor.
6
pentru salvarea postului radio curent.
2
.
q
pentru conrmare.
q
pentru conrmare.
7
70
Backlight Pornirea sau oprirea luminii de fundal a așajului LCD Contrast Pornirea sau oprirea contrastului așajului LCD System version Vericați versiunea sistemului Factory reset Revenire la setările din fabrică
Pot  setate două alarme diferite.
4
1. Apăsați A
2. Apăsați A
3. Apăsați Enter A
4. Rotiți A
5. Rotiți A
6. Rotiți A
7. Rotiți A
8. Rotiți A
9. Rotiți A
Amânarea și dezactivarea alarmei
1. Apăsați Enter Aq pentru a amâna alarma.
2. Rotiți A
3. Apăsați A
8
pentru selectarea alarmei 1.
2
din nou pentru selectarea alarmei 2.
q
pentru conrmare.
2
pentru setarea orelor de trezire. Apăsați Aq pentru a conrma.
2
pentru setarea minutelor. Apăsați Aq pentru a conrma.
2
pentru alegerea sursei alarmei: DAB+ / FM sau alarmă sonoră.
q
Apăsați A
Weekends / Weekdays / Once (Zilnic / Weekend-uri / Zile lucrătoare / O dată). Apăsați A
Apăsați A
pentru a conrma.
2
pentru a alege când să sune alarma. Alegeți dintre Daily /
q
pentru a conrma.
2
pentru a seta volumul alarmei. Apăsați Aq pentru a conrma.
2
pentru pornirea sau oprirea alarmei. Apăsați Aq pentru a conrma.
2
pentru a selecta timpul de amânare între 5/10/15/30 minute.
q
pentru a conrma.
8
pentru a opri alarma.
Specicaii
Produs DAB+ / FM radio Numărul articolului RDDB5110BK Dimensiuni (L x l x h) 200 x 110 x 110 mm Greutate 800 g Intrare alimentare electrică 5 VCC - 500 mA Putere (RMS) 1,5 W Putere de vârf 4.5 W Benzi de frecvență radio DAB+ / FM
71
Frecvență DAB+ 174 - 240 MHz Frecvență FM 87,5 - 108 MHz Canale presetate 80 (40 DAB+, 40 FM) Tipul reglării PLL Timp de redare Până la 4 ore Capacitate baterie 1200 mAh Durata de încărcare 3 ore Așaj LCD Da Ceas deșteptător Da Funcție amânare Da Conexiune Intrare aux, micro USB
Declaraie de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul RDDB5110BK de la marca noastră Nedis standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE. Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/RDDB5110BK#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți: Site web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 04/21
®
, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate
Loading...