For more information see the extended manual online:
ned.is/rddb5110bk
Intended use
The product is exclusively intended to be used as a radio with alarm clock.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty
and proper functioning.
Main parts (image A)
DAB+ / FM radio
Tune knob
Display
Volume knob
Power button
Preset button
Mode button
Safety instructions
WARNING
-
• Only use the product as described in this manual.
• Read the instructions before use.
• Do not let water enter the product.
• Do not use the product in wet or damp environments.
• Do not use the product in dusty environments.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
Setup
1. Connect the micro USB cable to A
2. Connect the adapter to a power outlet to charge the radio.
The charging indicator LED Ay lights up during charging. A full charge
4
takes approximatey 3 hours.
Alarm button
Menu button
Pause / Play / Enter
button
Info button
Scan button
t
4
and an USB adapter.
Antenna
Micro-USB charging
port
Charging indicator
LED
AUX in
r
3. Extend the antenna A
Alternatively, you can use built-in battery.
4
Setting date and time
If a DAB+ signal is found, date and time will be set automatically.
4
DAB+ mode
1. When the radio is in FM or AUX mode, press Mode A7 to switch to DAB+.
The radio will scan for available DAB+ stations automatically.
4
2. Turn Tune A
FM mode
1. When the radio is in DAB+ or AUX mode, press Mode A7 to switch to FM.
4
2. Turn Tune A
AUX mode
1. Connect a device via a 3.5 mm jack to the AUX port Au.
2. When the radio is in DAB+ or FM mode, press Mode A
Using presets
1. Press and hold Preset A6 to save the current station.
4
2. Turn Tune A
3. Press Enter A
Using the menu
• Press Menu A9 to enter the menu.
Using the alarm
1. Turn Tune A2 to choose between:
2. Press Enter A
2
The radio will scan for available FM stations automatically.
2
You can save up to 40 DAB+ stations and 40 FM stations.
2
q
q
.
to switch stations.
to switch stations.
.
to conrm.
to conrm.
7
to switch to AUX.
5
ScanScan for radio stations
Time / dateSet date and time
BacklightSwitch the backlight of the LCD display on or o
ContrastChange the contrast level of the LCD display
System versionCheck the system version
Factory resetReset to factory defaults
Two dierent alarms can be set.
4
8
1. Press A
2. Press A
3. Press Enter A
4. Turn A
5. Turn A
6. Turn A
7. Turn A
8. Turn A
9. Turn A
Snoozing and switching o the alarm
1. Press Enter Aq to snooze the alarm
2. Turn A
3. Press A
to select alarm 1.
2
again to select alarm 2.
q
2
to set the hours of the wake up time. Press Aq to conrm.
2
to set the minutes. Press Aq to conrm.
2
to choose the source of the alarm: DAB+ / FM or buzzer. Press Aq
to conrm.
2
to choose when to sound the alarm. Choose between Daily /
Weekends / Weekdays / Once. Press A
2
to set the alarm volume. Press Aq to conrm.
2
to switch the alarm on or o. Press Aq to conrm.
2
to select the snooze time between 5/10/15/30 minutes. Press Aq
to conrm.
8
to switch o the alarm.
to conrm.
on or o
q
to conrm.
Specications
ProductDAB+ / FM radio
Article numberRDDB5110BK
Dimensions (l x w x h)200 x 110 x 110 mm
Weight800 g
Power input5 VDC - 500 mA
Power (RMS)1.5 W
6
Peak power4.5 W
Radio bandsDAB+ / FM
DAB+ frequency174 - 240 MHz
FM frequency87.5 - 108 MHz
Preset channels80 (40 DAB+, 40 FM)
Tuning typePLL
Play timeUp to 4 hours
Battery capacity1200 mAh
Charging time3 hours
LCD displayYes
Alarm clockYe s
Snooze functionYes
ConnectionAux input, micro USB
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product RDDB5110BK from our
brand Nedis
standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This
includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable)
can be found and downloaded via webshop.nedis.com/RDDB5110BK#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
®
, produced in China, has been tested according to all relevant CE
7
Kurzanleitung
c
DAB+ / UKW RadioRDDB5110BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten
Anleitung online: ned.is/rddb5110bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist allein zur Verwendung als Radio mit Weckfunktion gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
DAB+ / UKW Radio
Tune Drehknopf
Anzeige
Volume Drehknopf
Ein/Aus-Taste
Preset Taste
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
• Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
• Lassen Sie kein Wasser in das Produkt eindringen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Umgebungen.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in staubigen Umgebungen.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Einrichtung
1. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel mit A
2. Verbinden Sie das Netzteil mit einer Steckdose, um das Radio aufzuladen.
Modus-Taste
Alarm Taste
Menu -Taste
Pause / Play / Enter
Taste
Info Taste
Scan-Taste
Antenne
Mikro-USB Ladeanschluss
Ladeanzeige-LED
AUX-Eingang
t
und einem USB-Netzteil.
8
Die Ladeanzeige-LED Ay leuchtet während des Ladevorgangs auf. Ein
4
voller Ladevorgang dauert ungefähr 3 Stunden.
3. Ziehen Sie die Antenne A
Alternativ können Sie integrierter Akku verwenden.
4
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Wenn ein DAB+ Signal gefunden wird, stellen sich Datum und Uhrzeit
4
automatisch ein.
DAB+ Modus
1. Wenn sich das Radio im UKW- oder AUX-Modus bendet drücken Sie Mode
7
A
, um zu DAB+ umzuschalten.
Das Radio sucht automatisch nach verfügbaren DAB+ Sendern.
4
2. Drehen Sie Tune A
FM-Modus
1. Wenn sich das Radio im DAB+ oder AUX-Modus bendet drücken Sie Mode
7
A
, um zu UKW umzuschalten.
Das Radio sucht automatisch nach verfügbaren UKW-Sendern.
4
2. Drehen Sie Tune A
AUX-Modus
1. Verbinden Sie ein Gerät mit einem 3,5 mm Stecker mit dem AUX-Eingang
u
A
.
2. Wenn sich das Radio im DAB+ oder UKW-Modus bendet drücken Sie Mode
7
A
, um zu AUX umzuschalten.
Verwenden der Senderspeicher
1. Drücken und halten Sie Preset A6 gedrückt, um den aktuellen Sender zu
speichern.
Sie können bis zu 40 DAB+ Sender und 40 UKW-Sender speichern.
4
2. Drehen Sie Tune A
3. Drücken Sie Enter A
Verwenden des Menüs
• Drücken Sie Menu A9, um das Menü aufzurufen.
r
aus.
2
, um zwischen den Sendern umzuschalten.
2
, um zwischen den Sendern umzuschalten.
2
.
q
zur Bestätigung.
9
Verwenden des Weckers
1. Drehen Sie den Tune Drehknopf A
zu wählen.
2. Drücken Sie Enter A
ScanSuche nach Radiosendern
Time / dateEinstellen von Datum und Uhrzeit
BacklightSchaltet die Hintergrundbeleuchtung des LCD-
ContrastÄndert die Stärke des Kontrasts des LCD-Displays
System versionZeigt die System-Version
Factory resetZurücksetzen auf Werkseinstellungen
Es können zwei unterschiedliche Wecker eingestellt werden.
4
1. Drücken Sie A
2. Drücken Sie erneut A
3. Drücken Sie Enter A
4. Drehen Sie A
q
A
zur Bestätigung.
5. Drehen Sie A
Bestätigung.
6. Drehen Sie A
Summer. Drücken Sie A
7. Drehen Sie A
Sie zwischen Daily / Weekends / Weekdays / Once ( Täglich / Wochenende /
Wochentags / Einmal). Drücken Sie A
8. Drehen Sie A
dies zu bestätigen.
9. Drehen Sie A
zur Bestätigung.
Schlummern und Ausschalten des Weckers
1. Drücken Sie A
2. Drehen Sie A
auszuwählen. Drücken Sie A
3. Drücken Sie A
q
8
, um Wecker 1 auszuwählen.
2
q
2
, um die Stunden der Weckzeit einzustellen. Drücken Sie
2
, um die Minuten einzustellen. Drücken Sie Aq zur
2
, um die Quelle des Weckers auszuwählen: DAB+ / UKW oder
2
, um auszuwählen, wann der Wecker erklingen soll. Wählen
2
, um die Alarmlautstärke einzustellen. Drücken Sie Aq, um
2
, um den Wecker ein- oder auszuschalten. Drücken Sie Aq
q
, um den Alarm zu vernosonen
2
, um die Schlummerzeit zwischen 5/10/15/30 Minuten
8
, um den Alarm auszuschalten.
2
, um zwischen den folgenden Punkten
zur Bestätigung.
Displays an oder aus
, um Wecker 2 auszuwählen.
zur Bestätigung.
q
zur Bestätigung.
q
zur Bestätigung.
q
, um dies zu bestätigen.
10
Spezikationen
ProduktDAB+ / FM radio
ArtikelnummerRDDB5110BK
Größe (L x B x H)200 x 110 x 110 mm
Gewicht800 g
Stromeingang5 VDC - 500 mA
Leistung (RMS)1,5 W
Spitzenleistung4.5 W
FrequenzbänderDAB+ / FM
DAB+ Frequenz174 - 240 MHz
UKW Frequenz87,5 - 108 MHz
Senderspeicher80 (40 DAB+, 40 UKW)
Tuning-TypPLL
WiedergabezeitBis zu 4 Stunden
Akkukapazität1200 mAh
Ladezeit3 Stunden
LCD-DisplayJa
WeckerJa
Schlummer-FunktionJa
AnschlussAUX-Eingang, Mikro-USB
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt RDDB5110BK unserer
Marke Nedis
Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies
gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls
zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/
RDDB5110BK#support
®
, produziert in China, nach allen geltenden CE-Standards und
11
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide
b
Radio DAB+ / FMRDDB5110BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne: ned.is/rddb5110bk
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement destiné à être utilisé comme radio réveil.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Radio DAB+ / FM
Bouton de réglage
Tune
Achage
Bouton Volume
Bouton d’alimentation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
• Lisez les instructions avant utilisation.
• Ne pas laisser d'eau pénétrer dans le produit.
Bouton Preset
Bouton mode
Bouton Alarm
Bouton menu
Bouton Pause / Play
/ Enter
Bouton Info
12
Bouton scan
Antenne
Port de charge
micro-USB
Voyant LED de
charge
Entrée auxiliaire
• Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou mouillés.
• Ne pas utiliser le produit dans des environnements poussiéreux.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
Conguration
1. Connectez le câble micro-USB à A
2. Connectez l’adaptateur à une prise de courant pour charger la radio.
Le voyant LED de charge Ay s'allume durant la charge. Une charge
4
complète prend environ 3 heures.
3. Déployez l’antenne A
Sinon, vous pouvez utiliser des batterie intégrée.
4
Réglage de la date et de l’heure
Si un signal DAB+ est trouvé, la date et l’heure sont réglées automatiquement.
4
Mode DAB+
1. Lorsque la radio est en mode FM ou AUX, appuyez sur Mode A
passer au DAB+.
La radio recherche automatiquement les stations DAB+ disponibles.
4
2. Tournez la syntonisation ( Tune) A
Mode FM
1. Lorsque la radio est en mode DAB+ ou AUX, appuyez sur Mode A7 pour
passer en FM.
La radio recherche automatiquement les stations FM disponibles.
4
2. Tournez la syntonisation ( Tune) A
Mode AUX
1. Connecter un appareil via une prise de 3,5 mm sur le port auxiliaire Au.
2. Lorsque la radio est en mode DAB+ ou FM, appuyez sur Mode A
passer à AUX.
Utiliser les présélections
1. Appuyez et maintenez Preset A
Vous pouvez sauvegarder jusqu'à 40 stations DAB+ et 40 stations FM.
4
2. Tournez la syntonisation ( Tune) A
3. Appuyez sur Enter A
r
q
t
et à un adaptateur USB.
.
2
pour changer de station.
2
pour changer de station.
6
pour sauvegarder la station actuelle.
2
pour conrmer.
.
13
7
7
pour
pour
Utiliser le menu
• Appuyez sur Menu A
Utiliser l'alarme
1. Tournez la syntonisation ( Tune) A2 pour choisir entre:
2. Appuyez sur Enter A
ScanRecherche de stations de radio
Time / dateRégler la date et l’heure
BacklightActiver ou désactiver le rétroéclairage de l'écran
ContrastActiver ou désactiver le niveau de contraste de
System versionVérier la version du système
Factory resetRéinitialiser les paramètres d'usine
Deux alarmes diérentes peuvent être réglées.
4
1. Appuyez sur A
2. Appuyez à nouveau sur A
3. Appuyez sur Enter A
4. Tournez A
conrmer.
5. Tournez A
6. Tournez A
Appuyez sur A
7. Tournez A
Weekends / Weekdays / Once ( Tous les jours / Week-ends / Jours de semaine /
Une fois). Appuyez sur A
8. Tournez A
conrmer.
9. Tournez A
conrmer.
Sommeil et désactiver l'alarme
1. Appuyez sur Entrez A
2. Tournez A
minutes. Appuyez sur A
9
pour entrer dans le menu.
q
pour conrmer.
LCD
l'écran LCD
8
pour sélectionner l’alarme 1.
2
pour sélectionner l’alarme 2.
q
2
2
2
2
2
2
2
pour conrmer.
pour régler les heures du réveil. Appuyez sur Aq pour
pour régler les minutes. Appuyez sur Aq pour conrmer.
pour choisir la source de l’alarme: DAB+ / FM ou sonnerie.
q
pour conrmer.
pour choisir quand déclencher l’alarme. Choisissez entre Daily /
q
pour régler le volume d’alarme. Appuyez sur Aq pour
pour activer ou désactiver l’alarme. Appuyez sur Aq pour
pour sélectionner le temps de répétition entre 5/10/15/30
pour conrmer.
q
pour répéter l’alarme
q
pour conrmer.
14
8
3. Appuyez sur A
pour éteindre l’alarme.
Spécications
ProduitDAB+ / FM radio
Article numéroRDDB5110BK
Dimensions (L x l x H)200 x 110 x 110 mm
Poids800 g
Alimentation électrique5 VCC - 500 mA
Puissance (RMS)1,5 W
Puissance de crête4.5 W
Bandes radioDAB+ / FM
Fréquence DAB+174 - 240 MHz
Fréquence FM87,5 - 108 MHz
Canaux présélectionnés80 (40 DAB+, 40 FM)
Type de syntonisationPLL
Temps de diusionJusqu'à 4 heures
Capacité de la batterie1200 mAh
Temps de recharge3 heures
Achage LCDOui
RéveilOui
Fonction SommeilOui
ConnexionEntrée auxiliaire, micro-USB
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit RDDB5110BK de
notre marque Nedis
normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis.
Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant)
peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/RDDB5110BK#support
®
, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les
15
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Verkorte handleiding
d
DAB+ / FM radioRDDB5110BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/rddb5110bk
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld om te gebruiken als een wekkerradio.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en
correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
DAB+ / FM radio
Tune knop
Display
Volume knop
Aan/uitknop
Preset-knop
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Lees de instructies voor gebruik.
• Zorg ervoor dat er geen water in het product kan komen.
• Gebruik het product niet in een natte of vochtige omgeving.
• Gebruik het product niet in stoge omgevingen.
Modus knop
Alarmknop
Menu knop
Pause / Play / Enter
knop
16
Info knop
Scan knop
Antenne
Micro-USB laadpoort
Oplaadindicatie LED
AUX in
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Instellen
1. Sluit de micro USB-kabel aan op A
2. Sluit de adapter aan op een stopcontact om de radio op te laden.
Het controlelampje voor opladen Ay gaat tijdens het opladen branden.
4
Het volledig opladen duurt ongeveer 3 uur.
3. Schuif de antenne A
U kunt ook de ingebouwde batterij gebruiken.
4
Datum en tijd instellen
Als er een DAB+ signaal gevonden wordt, zullen datum en tijd automatisch
4
ingesteld worden.
DAB+ modus
1. Wanneer de radio in de FM- of AUX-modus staat, druk op Mode A
naar DAB+ te schakelen.
De radio zoekt automatisch naar beschikbare DAB+-zenders.
4
2. Draai aan Tune A
FM modus
1. Wanneer de radio in de DAB+- of AUX-modus staat, druk op Mode A7 om
naar FM te schakelen.
De radio zoekt automatisch naar beschikbare FM-zenders.
4
2. Draai aan Tune A
AUX-modus
1. Sluit een apparaat via een 3,5 mm-aansluiting op de AUX-poort Au aan.
2. Wanneer de radio in de DAB+- of FM-modus staat, druk op Mode A
naar AUX te schakelen.
Voorkeuzezenders gebruiken
1. Houd Preset A
U kunt maximaal 40 DAB+ zenders en 40 FM zenders opslaan.
4
2. Draai aan Tune A
3. Druk op Enter A
r
2
om van zender te veranderen.
2
om van zender te veranderen.
6
ingedrukt om de huidige zender op te slaan.
2
.
q
om te bevestigen.
uit.
t
en een USB-adapter.
17
7
7
om
om
Het menu gebruiken
• Druk op Menu A
De wekker gebruiken
1. Draai aan Tune A2 om te kiezen uit:
2. Druk op Enter A
ScanZoek naar radiozenders
Time / dateStel datum en tijd in
BacklightSchakel de achtergrondverlichting van het LCD-
ContrastWijzig het contrastniveau van de
System versionControleer de systeemversie
Factory resetZet terug naar de fabrieksinstellingen
Er kunnen twee verschillende wekkers worden gezet.
4
1. Druk op A
2. Druk nogmaals op A
3. Druk op Enter A
4. Draai aan A
bevestigen.
5. Draai aan A
6. Draai aan A
Druk op A
7. Draai aan A
Daily / Weekends / Weekdays / Once (Dagelijks / Weekenden / Weekdagen /
Eenmaal). Druk op A
8. Draai A
9. Draai aan A
bevestigen.
Sluimeren en de wekker uitschakelen
1. Druk op Enter A
2. Draai A
op A
9
om het menu te openen.
q
om te bevestigen.
display aan- of uit
achtergrondverlichting van het LCD-display
aan of uit
8
om wekker 1 te selecteren.
2
om wekker 2 te selecteren.
q
om te bevestigen.
2
om het uur van de wektijd in te stellen. Druk op Aq om te
2
om de minuten in te stellen. Druk op Aq om te bevestigen.
2
om de bron van de wekker te kiezen: DAB+ / FM of zoemer.
q
om te bevestigen.
2
om de dag/dagen dat de wekker afgaat te kiezen. Kies uit
q
2
om het alarmvolume in te stellen. Druk op Aq om te bevestigen.
2
2
om de sluimertijd tussen 5/10/15/30 minuten te selecteren. Druk
q
om te bevestigen.
om te bevestigen.
om de wekker aan of uit te zetten. Druk op Aq om te
q
om het alarm te snoozen
18
8
3. Druk op A
om het alarm uit te schakelen.
Specicaties
ProductDAB+ / FM radio
ArtikelnummerRDDB5110BK
Afmetingen (l x b x h)200 x 110 x 110 mm
Gewicht800 g
Stroomingang5 VDC - 500 mA
Vermogen (RMS)1,5 W
Piekvermogen4.5 W
Radio frequentiebandenDAB+ / FM
DAB+ frequentie174 - 240 MHz
FM frequentie87,5 - 108 MHz
Voorkeuzezenders80 (40 DAB+, 40 FM)
Type afstemmingPLL
AfspeeltijdMaximaal 4 uur
Batterijcapaciteit1200 mAh
Oplaadtijd3 uur
LCD-displayJa
WekkerJa
Sluimer-functieJa
AansluitingAux-ingang, micro-USB
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product RDDB5110BK van ons merk
®
Nedis
, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en
voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens
indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.
19
nedis.nl/RDDB5110BK#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met
de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Guida rapida all’avvio
j
Radio DAB+ / FMRDDB5110BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso
online: ned.is/rddb5110bk
Uso previsto
Il prodotto è inteso esclusivamente per essere utilizzato come radio con sveglia.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Radio DAB+ / FM
Manopola Tune
Display
Manopola Volume
Pulsante di accensione
Pulsante Preset
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Pulsante Modalità
Pulsante Alarm
Pulsante menu
Pulsante Pause / Play
/ Enter
Pulsante Info
Pulsante scan
20
Antenna
Porta di ricarica
micro USB
Spia LED di ricarica
Ingresso AUX
• Leggere le istruzioni prima dell’uso.
• Non lasciare che penetri acqua nel prodotto.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
• Non utilizzare il prodotto in ambienti polverosi.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Impostazione
1. Collegare il cavo micro USB a A
2. Collegare l’adattatore a una presa elettrica per ricaricare la radio.
La spia LED di ricarica Ay si accende durante la ricarica. La ricarica completa
4
richiede circa 3 ore.
3. Estendere l’antenna A
Alternativamente è possibile utilizzare le batterie integrata.
4
Impostazione di data e ora
Se viene trovato un segnale DAB+, la data e l’ora vengono impostate
4
automaticamente.
Modalità DAB+
1. Quando la radio è in modalità FM o AUX, premere Mode (modalità) A
passare a DAB+.
La radio esegue una scansione automatica delle stazioni DAB+ disponibili.
4
2. Ruotare Tune (sintonizza) A
Modalità FM
1. Quando la radio è in modalità DAB+ o AUX, premere Mode (modalità) A7
per passare a FM.
La radio esegue una scansione automatica delle stazioni FM disponibili.
4
2. Ruotare Tune (sintonizza) A
Modalità AUX
1. Collegare un dispositivo tramite una presa da 3,5 mm alla porta AUX Au.
2. Quando la radio è in modalità DAB+ o FM, premere Mode (modalità) A
per passare ad AUX.
t
r
.
2
per cambiare stazione.
2
per cambiare stazione.
e a un adattatore USB.
7
7
per
21
Utilizzo delle preimpostazioni
1. Tenere premuto Preset A
È possibile salvare no a 40 stazioni DAB+ e 40 stazioni FM.
4
2. Ruotare Tune (sintonizza) A
3. Premere Enter A
Utilizzo del menu
• Premere Menu A9 per accedere al menu.
Utilizzo della sveglia
1. Ruotare Tune A2 per scegliere fra:
2. Premere Enter A
ScanEsegue la scansione delle stazioni radio
Time / dateImposta la data e l’ora
BacklightAccende o spegne la retroilluminazione del
ContrastModica il livello di contrasto del display LCD
System versionControlla la versione del sistema
Factory resetRipristina alla impostazioni di fabbrica
Possono essere impostate due sveglie dierenti.
4
1. Premere A
2. Premere A
3. Premere Enter A
4. Ruotare A
5. Ruotare A
6. Ruotare A
7. Ruotare A
8. Girare A2 per impostare il volume dell'allarme. Premere Aq per confermare.
9. Ruotare A2 per accendere o spegnere la sveglia. Premere Aq per
8
2
2
confermare.
2
2
q
Premere A
2
Weekends / Weekdays / Once (Giornalmente, nei weekend, nei giorni feriali,
una volta). Premere A
confermare.
6
per salvare la stazione attuale.
2
q
q
per selezionare la sveglia 1.
di nuovo per selezionare la sveglia 2.
q
per impostare le ore della sveglia. Premere Aq per
per impostare i minuti. Premere Aq per confermare.
per scegliere il tipo di sveglia: DAB+ / FM o segnale acustico.
per confermare.
per scegliere quando attivare la sveglia. Le opzioni sono Daily /
.
per confermare.
per confermare.
display LCD
per confermare.
q
per confermare.
22
Posposizione e spegnimento della sveglia
1. Premere INVIO A
2. Girare A
Premere A
3. Premere A
q
2
per snooze l'allarme
per selezionare il tempo di snooze tra 5/10/15/30 minuti.
q
per confermare.
8
per spegnere l'allarme.
Speciche
ProdottoDAB+ / FM radio
Numero articoloRDDB5110BK
Dimensioni (p x l x a)200 x 110 x 110 mm
Peso800 g
Ingresso di alimentazione5 VCC - 500 mA
Potenza (RMS)1,5 W
Potenza di picco4.5 W
Frequenze radioDAB+ / FM
Frequenza DAB+174 - 240 MHz
Frequenza FM87,5 - 108 MHz
Canali preimpostati80 (40 DAB+, 40 FM)
Tipo di sintonizzazionePLL
Tempo di riproduzioneFino a 4 ore
Capacità della batteria1200 mAh
Tempo di ricarica3 ore
Display LCDSì
SvegliaSì
Funzione SnoozeSì
CollegamentoIngresso Aux, micro USB
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto
RDDB5110BK con il nostro marchio Nedis
ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi
sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la
®
, prodotto in Cina, è stato collaudato
23
normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se
applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.nedis.it/
RDDB5110BK#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Guía de inicio rápido
h
Radio DAB+ / FMRDDB5110BK
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea: ned.is/rddb5110bk
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado exclusivamente para ser usado como una radio con
reloj despertador.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
Radio DAB+ / FM
Botón Tune
Visualización
Botón Volume
Botón Power
Botón Preset
Botón de modo
Botón Alarm
Botón menú
Botón Pause / Play
/ Enter
Botón Info
Botón scan
Antena
Puerto de carga
microUSB
Indicador LED de
carga en curso
Entrada AUX
24
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
• Lea las instrucciones antes de usarla.
• No deje que entre agua en el producto.
• No utilice el producto en entornos húmedos o mojados.
• No utilice el producto en entornos con polvo.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Conguración
1. Conecte el cable microUSB a A
2. Conecte el adaptador a una toma de corriente para cargar la radio.
El indicador LED de carga Ay se ilumina mientras está cargando. Una carga
4
completa tarda aproximadamente 3 horas.
3. Extienda la antena A
De forma alternativa puede usar batería integrada.
4
Fijar fecha y hora
Si se encuentra una señal DAB+, la fecha y la hora se jarán automáticamente.
4
Modo DAB+
1. Cuando la radio esté en modo FM o AUX, pulse Mode A7 para cambiar a
DAB+.
La radio escaneará automáticamente emisoras DAB+ disponibles.
4
2. Gire Tune A
Modo FM
1. Cuando la radio esté en modo DAB+ o AUX, pulse Mode A7 para cambiar
2. Gire Tune A
Modo AUX
1. Conecte un dispositivo mediante una clavija de 3,5 mm al puerto AUX Au.
2. Cuando la radio esté en modo DAB+ o FM, pulse Mode A
2
para cambiar las emisoras.
a FM.
La radio escaneará automáticamente emisoras FM disponibles.
4
2
para cambiar las emisoras.
a AUX.
r
t
.
y a un adaptador USB.
25
7
para cambiar
Cómo utilizar las presintonías
1. Mantenga pulsado Preset A
Puede guardar hasta 40 emisoras DAB+ y 40 emisoras FM.
4
2. Gire Tune A
3. Pulse Enter A
Cómo utilizar el menú
• Pulse Menu A9 para entrar en el menú.
Cómo usar la alarma
1. Gire Tune A2 para escoger entre:
2. Pulse Enter A
ScanEscanear emisoras de radio
Time / dateFijar fecha y hora
BacklightEncender o apagar la luz de fondo de la pantalla
ContrastCambiar el nivel de contraste de la pantalla LCD
System versionComprobar la versión del sistema
Factory resetRestablecer a los valores predeterminados de
1. Pulse A
2. Pulse A
3. Pulse Enter A
4. Gire A
5. Gire A
6. Gire A
7. Gire A
8. Gire A
9. Gire A
2
.
q
q
Se pueden jar dos alarmas diferentes.
4
8
para seleccionar alarma 1.
2
de nuevo para seleccionar alarma 2.
q
2
para jar las horas de la hora de despertar. Pulse Aq para
conrmar.
2
para jar los minutos. Pulse Aq para conrmar.
2
para escoger la fuente de la alarma: DAB+ / FM o indicador
acústico. Pulse A
2
para escoger cuándo hacer sonar la alarma. Escoger entre Daily /
Weekends / Weekdays / Once (diariamente / nes de semana / entre semana
/ una vez). Pulse A
2
para ajustar el volumen de la alarma. Pulse Aq para conrmar.
2
para encender o apagar la alarma. Pulse Aq para conrmar.
6
para conrmar.
para conrmar.
LCD
fábrica
para conrmar.
q
para conrmar.
q
para conrmar.
para guardar la emisora actual.
26
Cómo repetir y apagar la alarma
1. Pulse Enter A
2. Gire A
Pulse A
3. Pulse A
q
para posponer la alarma
2
para seleccionar el tiempo de repetición entre 5/10/15/30 minutos.
q
para conrmar.
8
para apagar la alarma.
Especicaciones
ProductoDAB+ / FM radio
Número de artículoRDDB5110BK
Dimensiones (L x An x Al)200 x 110 x 110 mm
Peso800 g
Potencia de entrada5 VCC - 500 mA
Potencia (RMS)1,5 W
Potencia de pico4.5 W
Bandas de radioDAB+ / FM
Frecuencia DAB+174 - 240 MHz
Frecuencia FM87,5 - 108 MHz
Canales presintonizados80 (40 DAB+, 40 FM)
Tipo de sintonizaciónPLL
Tiempo de reproducciónHasta 4 horas
Capacidad de la batería1200 mAh
Tiempo de carga3 horas
Pantalla LCDSí
Reloj despertadorSí
Función repetir alarmaSí
ConexiónEntrada aux, microUSB
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto RDDB5110BK
de nuestra marca Nedis
todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado
todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre
®
, producido en China, ha sido probado de acuerdo con
27
equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad,
si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.nedis.es/
RDDB5110BK#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el
servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Guia de iniciação rápida
i
Rádio DAB+ / FMRDDB5110BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/rddb5110bk
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente a servir de rádio com alarme.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de
segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
Rádio DAB+ / FM
Botão Tune
Ecrã
Botão Volume
Botão de alimentação
Botão Preset
Botão de modo
Botão Alarm
Botão menu
Botão Pause / Play
/ Enter
Botão Info
Botão scan
Antena
28
Porta de carregamento micro-USB
LED indicador de
carga
Entrada AUX
Instruções de segurança
AVISO
-
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Leia as instruções antes de utilizar o produto.
• Não deixe entrar água no produto.
• Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados.
• Não utilize o produto em ambientes poeirentos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Conguração
1. Ligue o micro-USB a A
2. Ligue o adaptador a uma tomada elétrica para carregar o rádio.
O LED indicador de carga Ay acende durante o carregamento. Uma carga
4
completa dura cerca de 3 horas.
3. Estenda a antena A
Em alternativa, pode utilizar bateria recarregável.
4
Denir a data e hora
Se encontrar um sinal DAB+, a data e a hora serão denidas
4
automaticamente.
Modo DAB+
1. Quando o rádio estiver em modo FM ou AUX, prima Mode A
para DAB+.
O rádio procura automaticamente estações DAB+ disponíveis.
4
2. Rode Tune A
Modo FM
1. Quando o rádio estiver em modo DAB+ ou AUX, prima Mode A7 para
mudar para FM.
O rádio procura automaticamente estações FM disponíveis.
4
2. Rode Tune A
t
e a um adaptador USB.
r
.
2
para alternar entre estações.
2
para alternar entre estações.
7
para mudar
29
Modo AUX
1. Ligue um dispositivo através de uma tomada 3,5 mm à porta AUX A
2. Quando o rádio estiver em modo DAB+ ou FM, prima Mode A
para AUX.
Utilização das predenições
1. Prima e mantenha Preset A
Pode guardar até 40 estações DAB+ e 40 estações FM.
4
2. Rode Tune A
3. Prima Enter A
Utilização do menu
• Prima Menu A9 para entrar no menu.
Utilização do alarme
1. Rode Tune A2 para escolher entre:
2. Prima Enter A
ScanProcurar estações de rádio
Time / dateDenir a data e a hora
BacklightLigar ou desligara retroiluminação do ecrã LCD
ContrastAlterar o nível de contraste do ecrã LCD
System versionVericar a versão de sistema
Factory resetRepor as predenições de fábrica
Podem ser denidos dois alarmes diferentes.
4
1. Prima A
2. Prima A
3. Prima Enter A
4. Rode A
conrmar.
5. Rode A
6. Rode A
A
7. Rode A
de Semana / Dias da Semana / Uma vez. Prima A
2
q
q
8
para selecionar alarme 1.
2
novamente para selecionar alarme 2.
q
2
para denir as horas da hora de despertar. Prima Aq para
2
para denir os minutos. Prima Aq para conrmar.
2
para escolher a fonte do alarme: DAB+ / FM ou sinal sonoro. Prima
q
para conrmar.
2
para escolher quando ativar o alarme. Escolha entre Diário / Fins
6
.
para conrmar.
para conrmar.
para conrmar.
para guardar a estação atual.
q
30
7
para conrmar.
para mudar
u
.
2
8. Gire A
9. Toque em A
Colocar em pausa e desligar o alarme
1. Pressione Digite Aq para soneca o alarme
2. Gire A
3. Pressione A
para denir o volume do alarme. Pressione Aq para conrmar.
2
para ligar ou desligar o alarme. Prima Aq para conrmar.
2
para selecionar o tempo de soneca entre 5/10/15/30 minutos.
q
Pressione A
para conrmar.
8
para desligar o alarme.
Especicações
ProdutoDAB+ / FM radio
Número de artigoRDDB5110BK
Dimensões (c x l x a)200 x 110 x 110 mm
Peso800 g
Entrada de alimentação5 VDC - 500 mA
Potência (RMS)1,5 W
Pico de potência4.5 W
Bandas rádioDAB+ / FM
Frequência DAB+174 - 240 MHz
Frequência FM87,5 - 108 MHz
Canais predenidos80 (40 DAB+, 40 FM)
Tipo de sintonizaçãoPLL
Tempo de reproduçãoAté 4 horas
Capacidade da bateria1200 mAh
Tempo de carga3 horas
Ecrã LCDSim
AlarmeSim
Função SnoozeSim
LigaçãoEntrada Aux, micro USB
31
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto RDDB5110BK
da nossa marca Nedis
todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram
concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED
2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável)
pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/RDDB5110BK#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao
cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
e
®
, produzido na China, foi testado em conformidade com
Snabbstartsguide
DAB+/FM-radioRDDB5110BK
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/rddb5110bk
Avsedd användning
Produkten är endast avsedd för användning som en radio med väckarklocka.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
DAB+/FM-radio
Knappen Tune
Display
Knappen Volume
Kraftknapp
Knappen Preset
Lägesknapp
Knappen Alarm
Menu-knapp
Knappen Pause/Play/
Enter
Knappen Info
32
Scan-knappen
Antenn
Mikro USB laddningsport
LED-laddningsindikator
AUX in
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
• Läs anvisningarna före användning.
• Låt inte vatten tränga in i produkten.
• Använd inte produkten i våta eller fuktiga miljöer.
• Använd inte produkten i dammiga miljöer.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
Inställning
1. Anslut Mikro USB-kabeln till A
2. Anslut adaptern till ett eluttag för att ladda radion.
Laddningsindikerings-LED-lampan Ay lyser under laddning. Fulladdning
4
tar cirka 3 timmar.
3. Dra ut antennen A
Som alternativ kan du använda inbyggt batteri.
4
Ställa in datum och tid
Om en DAB+-signal hittas kommer datum och tid att ställas in automatiskt.
4
DAB+-läge
1. När radion är i läge FM eller AUX, tryck in och håll Mode A7 intryckt för att
växla till DAB+.
Radion börjar automatiskt skanna efter tillgängliga DAB+-stationer.
4
2. Vrid Tune A
FM-läge
1. När radion är i läge DAB+ eller AUX, tryck på Mode A7 för att växla till FM.
2. Vrid Tune A
2
för att växla stationer.
Radion kommer att automatiskt skanna efter tillgängliga FM-stationer.
4
2
för att växla stationer.
r
.
t
och en USB-adapter.
33
AUX-läge
1. Anslut en enhet via en 3,5 mm kontakt till AUX-porten A
2. När radion är i läge DAB+ eller FM, tryck på Mode A
Att använda förinställningar
1. Tryck in och håll Preset A6 intryckt för att spara den nuvarande stationen.
Du kan spara upp till 40 DAB+-stationer och 40 FM-stationer.
4
2. Vrid Tune A
3. Tryck på Enter A
Att använda menyn
• Tryck på Menu A9 för att öppna menyn.
Att använda larmet
1. Vrid Tune A2 för att välja mellan:
2. Tryck på Enter A
Scan (Skanna)Skanna efter radiostationer
Tid/datumStäll in datum och tid
BacklightTänd eller släck LCD-displayens
KontrastAktivera eller avaktivera LCD-displayens
SystemversionKontrollera systemversionen
FabriksinställningarÅterställ till fabriksinställningar
1. Tryck på A
2. Tryck på A
3. Tryck på Enter A
4. Vrid A
5. Vrid A
6. Vrid A
7. Vrid A
8. Vrid A
2
.
q
för att bekräfta.
q
för att bekräfta.
bakgrundsbelysning
kontrastnivå
Två olika larm kan ställas in.
4
8
för att välja larm 1.
2
igen för att välja larm 2.
q
2
2
2
att bekräfta.
2
Weekends (veckoslut)/ Weekdays (veckodagar) / Once (en gång). Tryck på
q
A
för att bekräfta.
2
för att bekräfta.
för att ställa in väckningstiden. Tryck på Aq för att bekräfta.
för att ställa in minuterna. Tryck på Aq för att bekräfta.
för att välja larmets källa: DAB+/FM eller summer. Tryck på Aq för
för att välja när larmet ska utlösas. Välj mellan Daily (dagligen)/
för att ställa in larmvolymen. Tr yck på Aq för att bekräfta.
34
u
.
7
för att växla till AUX.
2
9. Vrid A
Att tysta och stänga av larmet
1. Tryck på Retur Aq för att pausa larmet
2. Vrid A
3. Tryck på A
för att aktivera eller avaktivera larmet. Tryck på Aq för att bekräfta.
2
för att välja snooze-tiden mellan 5/10/15/30 minuter. Tryck på A
för att bekräfta.
8
för att stänga av larmet.
Specikationer
ProduktDAB+ / FM radio
ArtikelnummerRDDB5110BK
Dimensioner (l x b x h)200 x 110 x 110 mm
Vikt800 g
Kraftingång5 VDC/500 mA
Eekt (RMS)1,5 W
Toppeekt4.5 W
RadiobandDAB+/FM
DAB+ frekvens174 - 240 MHz
FM-frekvensområde87,5 - 108 MHz
Förinställda kanaler80 (40 DAB+, 40 FM)
AvstämningstypPLL
UppspelningstidUpp till 4 timmar
Batterikapacitet1200 mAh
Laddningstid3 timmar
LCD-displayJa
VäckarklockaJa
TystnadsfunktionJa
AnslutningAux-ingång, mikro USB
q
35
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten RDDB5110BK från vår t
varumärke Nedis
standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat.
Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om
tillämpligt) kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/RDDB5110BK#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår
kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
g
®
, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-
Pika-aloitusopas
DAB+ / FM -radioRDDB5110BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/rddb5110bk
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi yksinomaan radiona ja herätyskellona.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
DAB+ / FM -radio
Viritysnuppi (Tune)
Näyttö
Äänenvoimakkuusnuppi (Volume)
Virtapainike
Preset painike
Tilapainike
Alarm-painike
Menu-painike
Pause / Play / Enter
-painike
Info-painike
Scan-painike
Antenni
36
Micro-USB-latausportti
Latauksen LED-merkkivalo
AUX-tulo
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Lue ohjeet ennen käyttöä.
• Tuotteen sisään ei saa päästää vettä.
• Tuotetta ei saa käyttää märissä tai kosteissa ympäristöissä.
• Älä käytä tuotetta pölyisissä ympäristöissä.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran
vähentämiseksi.
Asentaminen
1. Yhdistä micro-USB-kaapeli latausporttiin A
2. Kytke sovitin pistorasiaan radion lataamiseksi.
Latauksen LED-merkkivalo Ay palaa, kun laitetta ladataan. Täyteen
4
lataaminen kestää noin 3 tuntia.
3. Pidennä antenni A
Voit myös käyttää sisäänrakennettu akku.
4
Päivämäärän ja kellonajan asettaminen
Jos DAB+-signaali havaitaan, päivämäärä ja kellonaika asetetaan
4
automaattisesti.
DAB+-tila
1. Radion ollessa FM- tai AUX-tilassa paina painiketta A
DAB+-tilaan.
Radio alkaa hakea saatavilla olevia DAB+-asemia automaattisesti.
4
2. Käännä viritysnuppia A
FM-tila
1. Radion ollessa DAB+- tai AUX-tilassa paina painiketta A7 siirtyäksesi
FM-tilaan.
Radio alkaa hakea saatavilla olevia FM-asemia automaattisesti.
4
2. Käännä viritysnuppia A
r
.
2
vaihtaaksesi asemien välillä.
2
vaihtaaksesi asemien välillä.
37
t
ja USB-sovittimeen.
7
siirtyäksesi
AUX-tila
1. Liitä laite 3,5 mm liitännän kautta AUX-porttiin A
2. Radion ollessa DAB+- tai FM-tilassa paina painiketta A
AUX-tilaan.
Esiasetusten käyttäminen
1. Paina painiketta A
Voit tallentaa enintään 40 DAB+-asemaa ja 40 FM-asemaa.
4
2. Käännä viritysnuppia A
3. Paina Enter A
Valikon käyttäminen
• Paina painiketta A9 siirtyäksesi valikkoon.
Hälytyksen käyttäminen
1. Käännä viritysnuppia A2 vaihtaaksesi seuraavien välillä:
2. Paina Enter A
ScanHae radioasemia
Time / dateAseta päivämäärä ja kellonaika
BacklightKytke LCD-näytön taustavalo päälle tai pois
ContrastVaihda LCD-näytön kontrastitaso päälle tai pois
System versionTarkista järjestelmäversio
Factory resetPalautetaan tehdasasetuksiin
Kaksi eri hälytystä voidaan asettaa.
4
1. Paina A
2. Paina A
3. Paina Enter A
4. Käännä säätökiekkoa A
painamalla A
5. Käännä säätökiekkoa A
6. Käännä säätökiekkoa A
Vahvista painamalla A
7. Käännä säätökiekkoa A
joko Daily / Weekends / Weekdays / Once (Päivittäin / Viikonloppuisin /
6
pitkään tallentaaksesi aseman.
2
q
q
8
valitaksesi hälytyksen 1.
2
uudelleen valitaksesi hälytyksen 2.
q
q
.
vahvistaaksesi.
vahvistaaksesi.
vahvistaaksesi.
2
asettaaksesi hälytysajalle tunnit. Vahvista
.
2
asettaaksesi minuutit. Vahvista painamalla Aq.
2
valitaksesi hälytyslähteen. DAB+ / FM tai summeri.
q
.
2
valitaksesi, milloin hälytys annetaan. Valitse
38
u
.
7
siirtyäksesi
q
Arkipäivisin / Kerran). Vahvista painamalla A
8. Aseta hälytyksen äänenvoimakkuus kääntämällä A
q
A
-näppäintä.
9. Käännä säätökiekkoa A
painamalla A
Torkutus ja hälytyksen sammuttaminen
1. Torkku hälytys painamalla Enter Aq-näppäintä
2. Valitse torkkuaika 5.10.15/30 minuutin välillä kääntämällä A
painamalla A
3. Sammuta hälytin painamalla A
q
.
q
-näppäintä.
2
kytkeäksesi hälytyksen päälle tai pois. Vahvista
8
-näppäintä.
.
2
. Vahvista painamalla
Tekniset tiedot
TuoteDAB+ / FM radio
TuotenroRDDB5110BK
Mitat (p x l x k)200 x 110 x 110 mm
Paino800 g
Ottoteho5 VDC – 500 mA
Teho (RMS)1,5 W
Huipputeho4.5 W
RadiotaajuuskaistatDAB+ / FM
DAB+-taajuus174–240 MHz
FM-taajuus87,5–108 MHz
Esiasetetut kanavat80 (40 DAB+, 40 FM)
ViritystyyppiPLL
ToistoaikaEnintään 4 tuntia
Akun kapasiteetti1200 mAh
Latausaika3 tuntia
LCD-näyttöKyllä
HerätyskelloKyllä
TorkkutoimintoKyllä
LiitännätAux-tulo, micro-USB
39
2
. Vahvista
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote RDDB5110BK tuotemerkistämme
®
Nedis
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien
ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED
2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote,
mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis./
RDDB5110BK#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Hurtigguide
f
DAB+-/ FM-radioRDDB5110BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett: ned.is/rddb5110bk
Tiltenkt bruk
Produktet er utelukkende ment å brukes som en radio med vekkerklokke.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet,
garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
DAB+-/ FM-radio
Justeringsknott
(Tune)
Skjerm
Volumknott
Av/på-knapp
Preset-knapp
Modus-knapp
Alarmknapp
Menu-knapp
Pause- / Play- /
Enter-knapp
Info-knapp
Scan-knapp
Antenne
40
Mikro-USB-ladeport
Ladeindikatorlys
AUX inn
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Les bruksanvisningen før bruk.
• Ikke la vann trenge inn i produktet.
• Ikke bruk produktet i våte eller fuktige omgivelser.
• Ikke bruk produktet i støvete omgivelser.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold
for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Oppsett
1. Koble mikro-USB-kabelen til A
2. Koble adapteren til et strømuttak for å lade radioen.
Ladeindikatorlyset Ay lyser ved lading. En fullstendig lading tar omtrent
4
3 timer.
3. Trekk ut antennen A
Du kan alternativt bruke innebygd batteri.
4
Innstilling av dato og klokkeslett
Hvis et DAB+-signal registreres, stilles datoen og klokkeslettet automatisk.
4
DAB+-modus
1. Når radioen er i FM- eller AUX-modus, tr ykker du på Mode A7 for å bytte
til DAB+.
Radioen skanner automatisk etter tilgjengelige DAB+-stasjoner.
4
2. Drei på Tune A
FM-modus
1. Når radioen er i DAB+- eller AUX-modus, tr ykker du på Mode A7 for å bytte
til FM.
Radioen skanner automatisk etter tilgjengelige FM-stasjoner.
4
2. Drei på Tune A
2
for å skifte kanaler.
2
for å skifte kanaler.
r
t
.
og en USB-adapter.
41
AUX-modus
1. Koble til enheter via en 3,5 mm kontakt til AUX-porten A
2. Når radioen er i DAB+- eller FM-modus, trykker du på Mode A
til AUX.
Bruk av forhåndsinnstillinger
1. Trykk på og hold Preset A
Du kan lagre opptil 40 DAB+-kanaler og 40 FM-kanaler.
4
2. Drei på Tune A
3. Trykk på Enter A
Bruk av menyen
• Trykk på Menu A9 for å åpne menyen.
Bruk av alarmen
1. Drei på Tune A2 for å velge mellom:
2. Trykk på Enter A
ScanSkann etter radiokanaler
Time / dateStill inn dato og klokkeslett
BacklightSlå bakbelysningen til LCD-displayet på eller av
ContrastEndre kontrastnivået på LCD-displayet på eller av
System versionSjekk systemversjonen
Factory resetTilbakestill til fabrikkstandardinnstillingene
To forskjellige alarmer kan stilles inn.
4
1. Trykk på A
2. Trykk på A
3. Trykk på Enter A
4. Drei på A
5. Drei på A
6. Drei på A
7. Drei på A
8
2
2
bekrefte.
A
ukedager/én gang. Trykk på A
for å velge timen for når du skal vekkes. Trykk på Aq for å
2
for å stille inn minutter. Trykk på Aq for å bekrefte.
2
for å velge alarmkilden: DAB+ / FM eller summelyd. Trykk på
q
for å bekrefte.
2
for å velge når alarmen skal lyde. Velg mellom daglig/ukentlig/
6
inne for å lagre gjeldende kanal.
2
.
q
for å bekrefte.
q
for å bekrefte.
for å velge alarm 1.
igjen for å velge alarm 2.
q
for å bekrefte.
q
for å bekrefte.
42
u
.
7
for å bytte
2
8. Drei A
9. Trykk på A
Slumring og deaktivering av alarmen
1. 1. Tr ykk på Enter Aq for å sette alarmen på pause
2. 2. Drei A
3. 3. Trykk på A
for å stille inn alarmvolumet. Tr ykk Aq for å bekrefte.
2
for å slå alarmen av eller på. Trykk på Aq for å bekrefte.
2
for å velge pausetid mellom 15.05.30. Trykk Aq for å bekrefte.
8
for å slå av alarmen.
Spesikasjoner
ProduktDAB+ / FM radio
ArtikkelnummerRDDB5110BK
Dimensjoner (L x B x H)200 x 110 x 110 mm
Vekt800 g
Strøminngang5 VDC - 500 mA
Eekt (RMS)1,5 W
Makseekt4.5 W
RadiobåndDAB+/FM
DAB+-frekvens174 - 240 MHz
FM-frekvens87,5 - 108 MH z
Forhåndsinnstilte kanaler80 (40 DAB+, 40 FM)
SignaltypePLL
AvspillingstidOpptil 4 timer
Batterikapasitet1200 mAh
Ladetid3 timer
LCD-displayJa
VekkerklokkeJa
SlumrefunksjonJa
TilkoblingAux-inngang, mikro-USB
43
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet RDDB5110BK fra Nedis®merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante
CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men
er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er
aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/RDDB5110BK#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du
kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Vejledning til hurtig start
2
DAB+ / FM radioRDDB5110BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/rddb5110bk
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet til at blive anvendt som en radio med
vækkeur.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti
og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
DAB+ / FM radio
Knappen Tune
Skærm
Knappen Volume
Tænd- / sluk-knap
Knappen Preset
Funktions-knap
Knappen Alarm
Menu-knap
Knappen Pause / Play
/ Enter
Info-knap
44
Scan-knap
Antenne
Micro USB-opladerport
Opladerindikator LED
AUX in
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
• Læs instruktionerne inden brug.
• Lad ikke vand komme ind i produktet.
• Brug ikke produktet i våde eller fugtige omgivelser.
• Brug ikke produktet i støvede omgivelser.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen
for elektrisk stød.
Opsætning
1. Slut micro USB-kablet til A
2. Slut adapteren til en stikkontakt for at oplade radioen.
Opladningsindikatorens LED Ay lyser under opladning. En fuld opladning
4
tager ca. 3 timer.
3. Udvid antennen A
Som alternativ kan du bruge inbygget batteri.
4
Indstilling af tid og dato
Hvis der ndes et DAB+ signal, indstilles datoen og tiden automatisk.
4
DAB+ tilstand
1. Når radioen er i FM- eller AUX-tilstand, sk al du trykke på Mode A7 for at
skifte til DAB+.
Radioen søger automatisk efter tilgængelige DAB+ stationer.
4
2. Drej Tune A
FM-tilstand
1. Når radioen er i DAB+ eller AUX-tilstand, sk al du trykke på Mode A7 for at
2. Drej Tune A
2
skifte til FM.
Radioen søger automatisk efter tilgængelige FM-stationer.
4
2
t
og en USB-adapter.
r
.
for at skifte stationer.
for at skifte stationer.
45
AUX-tilstand
1. Tilslut en enhed via et 3,5 mm stik til AUX-porten A
2. Når radioen er i DAB+ eller FM-tilstand, skal du trykke på Mode A
skifte til AUX.
Brug af forudindstillinger
1. Tryk på og hold Preset A
Du kan gemme op til 40 DAB+ stationer og 40 FM-stationer.
4
2. Drej Tune A
3. Tryk på Enter A
Brug af menuen
• Tryk på Menu A9 for at åbne menuen.
Brug af alarmen
1. Drej Tune A2 for at vælge mellem:
2. Tryk på Enter A
ScanSøg efter radiostationer
Time / dateIndstil dato og tid
BacklightSlå LCD-displayets baggrundslys til eller fra
ContrastSlå LCD-displayets kontrastniveau til eller fra
System versionKontrollér systemversionen
Factory resetGendan fabriksindstillinger
1. Tryk på A
2. Tryk igen på A
3. Tryk på Enter A
4. Drej A
5. Drej A
6. Drej A
7. Drej A
2
Der kan indstilles to forskellige alarmer.
4
8
2
for at indstille timerne for vækningstiden. Tryk på Aq for at
bekræfte.
2
for at indstille minutterne. Tr yk på Aq for at bekræfte.
2
for at vælge kilden til alarmen: DAB+ / FM eller klokken. Tryk på
q
A
for at bekræfte.
2
for at vælge, hvornår alarmen skal lyde. Vælg mellem Daily
for at indstille alarmlydstyrken. Tryk på Aq for at bekræfte.
2
for at tænde eller slukke for alarmen. Tryk på Aq for at bekræfte.
2
for at vælge snooze tid mellem 5/10/15/30 minutter. Tryk på Aq
for at bekræfte.
8
for at slukke for alarmen.
Specikationer
ProduktDAB+ / FM radio
VarenummerRDDB5110BK
Mål (l x b x h)200 x 110 x 110 mm
Vægt800 g
Strøminput5 VDC - 500 mA
Strøm (RMS)1,5 W
Spidseekt4.5 W
RadiobåndDAB+ / FM
DAB+ frekvens174 - 240 MHz
FM-frekvens87,5 - 108 MH z
Forudindstil kanaler80 (40 DAB+, 40 FM)
TuningstypePLL
AfspilningstidOp til 4 timer
Batterikapacitet1200 mAh
Opladningstid3 timer
LCD-displayJa
VækkeurJa
Snooze-funktionJa
ForbindelseAux input, micro USB
47
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet RDDB5110BK fra vores brand
®
Nedis
, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante
CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også
direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet,
hvis gældende) kan ndes og downloades via webshop.nedis.da/
RDDB5110BK#support
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Gyors beüzemelési útmutató
k
DAB+ / FM rádióRDDB5110BK
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/rddb5110bk
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen kizárólag ébreszőtórás rádióként használható.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a
megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
DAB+ / FM rádió
Tune gomb
Kijelző
Volume gomb
Tápellátás gomb
Preset gomb
Üzemmód gomb
Alarm gomb
Menu gomb
Pause / Play / Enter
gomb
Info gomb
Scan (Pásztázás)
gomb
48
Antenna
Micro-USB töltőport
Töltésjelző LED
AUX bemenet
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Használat előtt olvassa el az útmutatót.
• A termék belsejébe ne kerüljön víz.
• Ne használja a terméket nyirkos vagy nedves környezetben.
• Ne használja a terméket poros környezetben.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés
kockázatának csökkentése érdekében.
Beállítás
1. Csatlakoztassa a micro USB kábelt A
2. Csatlakoztassa az adaptert egy hálózati csatlakozóaljzathoz a rádió töltése
céljából.
A töltésjelző LED Ay töltés közben világít. A teljes feltöltés körülbelül 3
4
óráig tart.
3. Húzza ki az antennát A
Másik lehetőségként használhat beépített akkumulátor is.
4
A dátum és az idő beállítása
Ha fogható DAB+ jel, akkor a dátum és az idő beállítása automatikusan
4
megtörténik.
DAB+ üzemmód
1. Amikor a rádió FM vagy AUX üzemmódban van, nyomja meg a Mode A
gombot a DAB+ üzemmódra történő váltáshoz.
A rádió automatikusan megkeresi az elérhető DAB+ állomásokat.
4
2. Forgassa el a Tune A
FM üzemmód
1. Amikor a rádió DAB+ vagy AUX üzemmódban van, nyomja meg a Mode A7
gombot az FM üzemmódra történő váltáshoz.
A rádió automatikusan megkeresi az elérhető FM állomásokat.
4
2. Forgassa el a Tune A
r
2
2
t
és egy USB adaptert.
.
gombot az állomások közötti váltáshoz.
gombot az állomások közötti váltáshoz.
49
7
AUX üzemmód
1. Csatlakoztasson egy eszközt 3,5 mm jackdugóval az AUX porthoz A
2. Amikor a rádió DAB+ vagy FM üzemmódban van, nyomja meg a Mode A
gombot az AUX üzemmódra történő váltáshoz.
Előzetes beállítások használata
1. Tartsa nyomva a Preset A
Akár 40 DAB+ állomást és 40 FM állomást menthet.
4
2. Forgassa el a Tune A
3. Nyomja meg az Enter gombot a A
A menü használata
• Nyomja meg a Menu A9 gombot a menü megnyitásához.
Az ébresztő használata
1. Forgassa el a Tune A2 gombot, és válasszon a következők közül:
2. Nyomja meg az Enter gombot a A
ScanRádióállomások keresése
Time / dateDátum és idő beállítása
BacklightAz LCD kijelző háttérvilágításának be- vagy
ContrastVáltás az LCD kijelző kontrasztszintjének be-
System versionA rendszerverzió ellenőrzése
Factory resetVisszaállítás a gyári alapbeállításokra
Kétféle ébresztés állítható be.
4
1. Nyomja meg az A
2. Nyomja meg újra az A
3. Nyomja meg az Enter gombot a A
4. Forgassa el az A
5. Forgassa el az A
6. Forgassa el az A
q
meg az A
gombot a megerősítéshez.
vagy berregő. Nyomja meg az A
gombot a megerősítéshez.
6
gombot az aktuális állomás mentéséhez.
2
gombot.
q
megerősítéshez.
q
megerősítéshez.
kikapcsolása
vagy kikapcsolt állapota között
8
gombot az 1. ébresztés kiválasztásához.
2
gombot a 2. ébresztés kiválasztásához.
q
2
gombot az ébresztési idő órájának beállításához. Nyomja
2
gombot a perc beállításához. Nyomja meg az Aq
2
gombot az ébresztés forrásának beállításához: DAB+/FM
megerősítéshez.
q
gombot a megerősítéshez.
50
u
.
7
2
7. Forgassa el az A
meg az ébresztés. Válasszon a Daily / Weekends / Weekdays / Once (Naponta/
hétvégén/hétköznapokon/egyszer) lehetőségek közül. Nyomja meg az A
gombot a megerősítéshez.
8. Kapcsolja be az A
nyomja le az A
9. Forgassa el az A
meg az A
Szundi és az ébresztés kikapcsolása
1. 1. Nyomja meg az Enter Aq billentyűt a riasztás szundihoz
2. 2. Kapcsolja be az A
A megerősítéshez nyomja le az A
3. A riasztás kikapcsoláshoz nyomja meg az A
gombot annak kiválasztásához, hogy mikor szólaljon
2
-t az ébresztő hangereje beállításhoz. A megerősítéshez
q
billentyűt.
2
gombot az ébresztés be- vagy kikapcsolásához. Nyomja
q
gombot a megerősítéshez.
2
-t, hogy kiszedje a szundiidőt 5/10/15/30 perc között.
q
billentyűt.
8
billentyűt.
Műszaki adatok
TermékDAB+ / FM radio
CikkszámRDDB5110BK
Méretek (h x sz x m)200 x 110 x 110 mm
Súly800 g
Tápbemenet5 VDC – 500 mA
Teljesítmény (RMS)1,5 W
Csúcsteljesítmény4.5 W
RádiósávokDAB+ / FM
DAB+ frekvencia174 – 240 MHz
FM frekvencia87,5 – 108 MHz
Előzetesen beállított csatornák80 (40 DAB+, 40 FM)
Hangolás típusaPLL
Lejátszási időAkár 4 óra
Akkumulátorkapacitás1200 mAh
Töltési idő3 óra
LCD kijelzőIgen
q
51
ÉbresztőóraIgen
Szundi funkcióIgen
CsatlakozásAux bemenet, micro USB
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott
RDDB5110BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint
bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában
foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU
irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a
webshop.nedis.hu/RDDB5110BK#support címen elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Przewodnik Szybki start
n
Radio DAB+ / FMRDDB5110BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/rddb5110bk
Przeznaczenie
Produkt przeznaczony jest wyłącznie do stosowania jako radio z budzikiem.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo,
gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Radio DAB+ / FM
52
Pokrętło dostrajania
(Tune)
Wyświetlacz
Pokrętło sterowania
głośnością (Volume)
Przycisk zasilania
Przycisk Preset
Przycisk trybu
Przycisk Alarm
Przycisk menu
Przycisk Pause / Play
/ Enter
Przycisk Info
Przycisk scan
Antena
Wejście ładowarki
micro-USB
LEDowy wskaźnik
ładowania
Wejście AUX in
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
• Przed użyciem przeczytaj instrukcje.
• Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza produktu.
• Nie używaj tego produktu w mokrym lub wilgotnym środowisku.
• Nie używaj tego produktu w zapylonym środowisku.
• Ten produkt może być ser wisowany wyłącznie pr zez wykwalikowanego
serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Konguracja
1. Podłącz kabel micro-USB do A
2. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego, aby naładować radio.
LEDowy wskaźnik ładowania Ay świeci podczas ładowania. Pełne
4
naładowanie zajmuje około 3 godzin.
3. Rozłóż antenę A
Możesz również użyć wbudowana bateria.
4
Ustawianie daty i godziny
Jeśli zostanie wykryty sygnał DAB+, data i godzina zostaną ustawione
4
automatycznie.
Tryb DAB+
1. Gdy radio działa w trybie FM lub AUX, naciśnij Mode A
tryb DAB+.
Radio automatycznie wyszuka dostępne stacje DAB+.
4
2. Użyj pokrętła dostrajania A
r
.
2
t
oraz zasilacza USB.
, aby przełączać stacje.
53
7
, aby przełączyć na
Tryb FM
1. Gdy radio działa w trybie DAB+ lub AUX, naciśnij Mode A
na FM.
Radio automatycznie wyszuka dostępne stacje FM.
4
2. Użyj pokrętła dostrajania A
Tryb AUX
1. Podłącz urządzenie za pomocą wtyczki 3,5 mm do gniazda AUX Au.
2. Gdy radio działa w trybie DAB+ lub FM, naciśnij Mode A
na AUX.
Korzystanie z zapisanych ustawień
1. Naciśnij i przytrzymaj Preset A
Możesz zapisać do 40 stacji DAB+ i 40 stacji FM.
4
2. Użyj pokrętła dostrajania A
3. Naciśnij Enter A
Korzystanie z menu
• Naciśnij Menu A9, aby otworzyć menu.
Ustawianie budzika
1. Użyj pokrętła dostrajania A2, aby wybrać:
2. Naciśnij Enter A
ScanWyszukiwanie stacji radiowych
Time / dateUstawianie daty i godziny
BacklightWłączanie lub wyłączanie podświetlenia
ContrastZmiana poziomu kontrastu wyświetlacza LCD
System versionSprawdza wersję systemu
Factory resetPrzywraca ustawienia fabryczne
Można ustawić dwa różne alarmy.
4
1. Naciśnij A
2. Naciśnij A
3. Naciśnij Enter A
4. Przekręć A
8
, aby wybrać alarm 1.
2
ponownie, aby wybrać alarm 2.
2
, aby ustawić godziny budzenia. Naciśnij Aq, aby potwierdzić.
q
, aby potwierdzić.
q
, aby potwierdzić.
q
, aby potwierdzić.
2
, aby przełączać stacje.
6
, aby zapisać bieżącą stację.
2
.
wyświetlacza LCD
54
7
, aby przełączyć
7
, aby przełączyć
2
5. Przekręć A
6. Przekręć A
q
A
7. Przekręć A
/ Weekends / Weekdays / Once (Codziennie / Weekendy / Dni robocze /
Jednorazowo). Naciśnij A
8. Obróć A
potwierdzić.
9. Przekręć A
potwierdzić.
Drzemka i wyłączanie alarmu
1. Naciśnij klawisz Enter A
2. Obróć A
klawisz A
3. Naciśnij klawisz A
, aby ustawić wartość minut. Naciśnij Aq, aby potwierdzić.
2
, aby wybrać źródło alarmu: DAB+ / FM lub brzęczyk. Naciśnij
, aby potwierdzić.
2
, aby wybrać częstotliwość załączania alarmu. Wybierz Daily
q
2
, aby ustawić głośność alarmu. Naciśnij klawisz Aq, aby
2
, aby włączyć lub wyłączyć alarm. Naciśnij Aq, aby
2
, aby wybrać czas drzemki między 5/10/15/30 minut. Naciśnij
q
, aby potwierdzić.
, aby potwierdzić.
q
, aby odłożyć alarm
8
, aby wyłączyć alarm.
Specykacja
ProduktDAB+ / FM radio
Numer katalogowyRDDB5110BK
Wymiary (dł. x szer. x wys.)200 x 110 x 110 mm
Waga800 g
Pobór mocy5 VDC - 500 mA
Moc (RMS)1,5 W
Moc szczytowa4.5 W
Pasma radioweDAB+ / FM
Częstotliwość DAB+174 - 240 MHz
Częstotliwość FM87,5 - 108 MHz
Zaprogramowane kanały80 (40 DAB+, 40 FM)
Typ dostrajaniaPLL
Czas działaniaDo 4 godzin
55
Wydajność akumulatora1200 mAh
Czas ładowania3 godzin
Wyświetlacz LCDTak
BudzikTak
Funkcja drzemkiTa k
PołączenieGniazdo Aux, micro USB
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt RDDB5110BK
naszej marki Nedis
ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich
testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do
rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy)
można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/RDDB5110BK#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z
obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x
®
, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση
DAB+ / FM ραδιόφωνοRDDB5110BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/rddb5110bk
Προοριζόενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά σαν ραδιόφωνο με ξυπνητήρι.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην
56
ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια έρη (εικόνα A)
DAB+ / FM
ραδιόφωνο
Κουμπί Tune
Οθόνη
Κουμπί Volume
Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί Preset
Κουμπί λειτουργίας
Κουμπί Alarm
Κουμπί menoy
Κουμπί Pause / Play
/ Enter
Κουμπί Info
Scan κουμπί
Κεραία
Θύρα φόρτισης
Micro-USB
LED ένδειξη
φόρτισης
AUX in
Οδηγίε ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση.
• Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει στο προϊόν.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με σκόνη.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος
πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Ρύθιση
1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB στο A
2. Συνδέστε το μετασχηματιστή σε μία πρίζα για να φορτίσετε το ραδιόφωνο.
Η ένδειξη LED φόρτισης Ay φωτίζεται κατά τη φόρτιση. Μία πλήρης
4
φόρτιση διαρκεί περίπου 3 ώρες.
3. Επεκτείνετε την κεραία A
Διαφορετικά, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ενσωματωμένη μπαταρία.
4
Ρύθιση ηεροηνία και ώρα
Αν βρεθεί ένα σήμα DAB+, η ημερομηνία και ώρα θα ρυθμιστούν αυτόματα.
4
r
t
και σε έναν μετασχηματιστή USB.
.
57
Λειτουργία DAB+
1. Όταν το ραδιόφωνο είναι στη λειτουργία FM ή ή AUX, πατήστε Mode A
για να αλλάξετε σε DAB+.
Το ραδιόφωνο ανιχνεύει αυτόματα για διαθέσιμους DAB+ σταθμούς.
4
2. Γυρίστε το Tune A
Λειτουργία FM
1. Όταν το ραδιόφωνο είναι στη λειτουργία DAB+ ή AUX, πατήστε Mode A7
για να αλλάξετε σε FM.
Το ραδιόφωνο ανιχνεύει αυτόματα για διαθέσιμους FM σταθμούς.
4
2. Γυρίστε το Tune A
Λειτουργία AUX
1. Συνδέστε μία συσκευή μέσω ενός καλωδίου jack 3,5 χιλ στη θύρα AUX Au.
2. Όταν το ραδιόφωνο είναι στη λειτουργία DAB+ ή FM, πατήστε Mode A
να αλλάξετε σε AUX.
Χρήση προεπιλογών
1. Πατήστε παρατεταμένα Preset A
σταθμό.
Μπορείτε να αποθηκεύσετε έως 40 DAB+ σταθμούς και 40 FM σταθμούς.
4
2. Γυρίστε το Tune A
3. Πατήστε Enter A
Μενού
• Πατήστε Menu A9 για να μεταβείτε στο μενού.
Λειτουργία Ξυπνητήρι
1. Γυρίστε το Tune A2 για να επιλέξετε ανάμεσα σε:
2. Πατήστε Enter A
ScanΑνίχνευση για ραδιοφωνικούς σταθμούς
Time / dateΡύθμιση ημερομηνίας και ώρας
BacklightΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση του οπίσθιου
2
για την αλλαγή σταθμών.
2
για την αλλαγή σταθμών.
6
2
.
q
για επιβεβαίωση.
q
για επιβεβαίωση.
φωτισμού στην οθόνη LCD
για να αποθηκεύσετε τον τρέχοντα
7
7
για
58
ContrastΕνεργοποίηση και απενεργοποίηση του βαθμού
System versionΕλέγξτε την έκδοση συστήματος
Factory resetΕπαναφέρετε τις εργοστασιακές ρυθμίσεις
Μπορείτε να ρυθμίσετε δύο διαφορετικά ξυπνητήρια.
4
1. Πατήστε A
2. Πατήστε A
3. Πατήστε Enter A
4. Γυρίστε A
5. Γυρίστε το A
6. Γυρίστε A
7. Γυρίστε A
8. Γυρίστε το A
9. Πατήστε A
Αφύπνιση και απενεργοποίηση του ξυπνητηριού
1. 1. Πατήστε enter Aq για να κοιμηθείτε με το ξυπνητήρι
2. 2. Γυρίστε το A
3. Πατήστε το A
8
για να επιλέξετε το ξυπνητήρι 1.
2
ξανά για να επιλέξετε το ξυπνητήρι 2.
2
επιβεβαίωση.
βομβητής. Πατήστε A
Ημερήσια / Σαββατοκύριακα / Καθημερινή / Μία φορά. Πατήστε A
επιβεβαίωση.
A
Πατήστε A
λεπτών. Πατήστε το A
για να ρυθμίσετε τις ώρες αφύπνισης. Πατήστε Aq για
2
2
για να επιλέξτε την προέλευση στο ξυπνητήρι. DAB+ / FM ή
2
για να επιλέξτε τον ήχο στο ξυπνητήρι. Επιλέξτε ανάμεσα σε
2
q
για επιβεβαίωση.
2
για να ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε το ξυπνητήρι.
q
για επιβεβαίωση.
8
αντίθεσης στην οθόνη LCD
q
για επιβεβαίωση.
για να ρυθμίσετε τα λεπτά. Πατήστε Aq για επιβεβαίωση.
q
για επιβεβαίωση.
q
για να ρυθμίσετε την ένταση του συναγερμού. Πατήστε το
2
για να επιλέξετε το χρόνο αναβολής μεταξύ 5/10/15/30
q
για επιβεβαίωση.
για να απενεργοποιήσετε το συναγερμό.
Χαρακτηριστικά
ΠροϊόνDAB+ / FM radio
Αριθμός είδουςRDDB5110BK
Διαστάσεις (μ x π x υ)200 x 110 x 110 mm
Βάρος800 g
Ισχύς εισόδου5 VDC - 500 mA
για
59
Ισχύς (RMS)1,5 W
Μέγιστη ισχύ4.5 W
Ζώνες ραδιοφώνουDAB+ / FM
Συχνότητα DAB+174 - 240 MHz
Συχνότητα FM87,5 - 108 MHz
Προεπιλογή καναλιών80 (40 DAB+, 40 FM)
Τύπος ρύθμισης συχνότηταςPLL
Χρόνος αναπαραγωγήςΈως 4 ώρες
Χωρητικότητα μπαταρίας1200 mAh
Χρόνος φόρτισης3 ώρες
Οθόνη LCDΝαι
ΞυπνητήριΝαι
Λειτουργία αφύπνισηςΝαι
ΣύνδεσηAux είσοδος, micro USB
ήλωση συόρφωση
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν RDDB5110BK
από τη μάρκα μας Nedis
σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι
έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει
αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια
όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/
RDDB5110BK#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης,
επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
®
, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί
60
Rýchly návod
1
Rádio DAB+ / FMRDDB5110BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/rddb5110bk
Určené použitie
Výrobok je výhradne určený na použitie ako rádio s budíkom.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne
fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Rádio DAB+ / FM
Gombík ladenia
Displej
Gombík hlasitosti
Tlačidlo napájania
Tlačidlo Preset
(Predvoľba)
Tlačidlo režimu
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
• Pred použitím si prečítajte pokyny.
• Nedovoľte, aby do výrobku vnikla voda.
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
• Výrobok nepoužívajte v prašnom prostredí.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Tlačidlo Alarm (Budík)
Tlačidlo Menu (Ponuka)
Tlačidlo Pause / Play
/ Enter (Pozastavenie prehrávania /
Prehrávanie / Zadanie)
Tlačidlo Info
(Informácie)
Tlačidlo Scan
(Vyhľadávanie)
Anténa
Nabíjací port
micro-USB
LED indikátor nabíjania
Vstup AUX
61
Nastavenie
1. Pripojte kábel micro USB k A
2. Pripojte adaptér k výstupu napájania na nabitie rádia.
Počas nabíjania bude svietiť LED indikátor Ay. Úplné nabitie trvá približne
4
3 hodiny.
3. Vysuňte anténu A
Prípadne môžete použiť vstavaná batéria.
4
Nastavenie dátumu a času
Ak sa nájde signál DAB+, dátum a čas sa nastavia automaticky.
4
Režim DAB+
1. Keď je rádio v režime FM alebo AUX, stlačením A7 prepnete do režimu
DAB+.
Rádio automaticky vyhľadá dostupné stanice DAB+.
4
2. Otočením ladiaceho gombíka A
Režim FM
1. Keď je rádio v režime DAB+ alebo AUX, stlačením tlačidla Mode (Režim) A7
prepnete do režimu FM.
Rádio automaticky vyhľadá dostupné stanice FM.
4
2. Otočením ladiaceho gombíka A
Režim AUX
1. Pripojte zariadenie prostredníctvom 3,5 mm konektora k portu AUX Au.
2. Keď je rádio v režime DAB+ alebo FM, stlačením tlačidla Mode (Režim) A
prepnete do režimu AUX.
Používanie predvolieb
1. Podržaním stlačeného tlačidla Preset (Predvoľba) A
Uložiť je možné maximálne 40 staníc DAB+ a 40 staníc FM.
4
2. Otočením ladiaceho gombíka A
3. Stlačením tlačidla Enter A
Používanie ponuky
• Stlačením A9 prejdete do ponuky.
r
.
q
t
a k USB adaptéru.
2
prepnete stanice.
2
prepnete stanice.
2
.
potvrďte.
6
uložíte aktuálnu stanicu.
7
62
Používanie budíka
1. Otočením ladiaceho gombíka A
možnosťami:
2. Stlačením tlačidla Enter A
Scan (Vyhľadávanie)Vyhľadávanie rozhlasových staníc
Time / date (Čas / dátum) Nastavenie dátumu a času
Backlight (Podsvietenie) Zapnutie alebo vypnutie podsvietenia LCD
Contrast (Kontrast)Zapnutie alebo vypnutie zmeny úrovne
System version (Verzia
systému)
Factory reset
(Resetovanie výrobných
nastavení)
Nastaviť je možné dva rôzne budíky.
4
1. Stlačením A
2. Opätovným stlačením A
3. Stlačením tlačidla Enter A
4. Otočením A
5. Otočením A
6. Otočením A
7. Otočením A
8. Otočeniu A
9. Otočením na A
Odloženie a vypnutie budíka
1. Stlačením klávesu Enter Aq odložiť budík
2. Otočenie A
3. Stlačením tlačidla A
8
zvoľte budík 1.
2
nastavte hodiny času na zobudenie. Výber potvrďte
q
stlačením A
potvrďte stlačením A
/ Weekdays / Once (Denne / Víkendy / Dni v týždni / Raz). Výber potvrďte
stlačením A
stlačením tlačidla A
.
2
nastavte minúty. Výber potvrďte stlačením Aq.
2
vyberte zdroj budíka. DAB+ / FM alebo bzučiak. Výber
2
vyberte, kedy sa budík ozve. Vyberte medzi Daily / Weekends
zapnete alebo vypnete budík. Výber potvrďte stlačením Aq.
2
zvoľte čas odloženia medzi 5/10/15/30 minútami. Potvrďte
q
2
si môžete vybrať medzi nasledujúcimi
q
potvrďte.
displeja
kontrastu LCD displeja
Kontrola verzie systému
Resetovanie na predvoľby z výroby
2
zvoľte budík 2.
q
potvrďte.
q
.
.
8
vypnite budík.
63
Technické údaje
ProduktDAB+ / FM radio
Číslo výrobkuRDDB5110BK
Rozmery (D x Š x V)200 x 110 x 110 mm
Hmotnosť800 g
Vstup napájania5 V DC - 500 mA
Výkon (RMS)1,5 W
Špičkový výkon4.5 W
Rádiové pásmaDAB+ / FM
Frekvencia DAB+174 - 240 MHz
Frekvencia FM87,5 - 108 MHz
Predvolené kanály80 (40 DAB+, 40 FM)
Typ ladeniaPLL
Čas prehrávaniaA ž 4 hod.
Kapacita batérie1200 mAh
Čas nabíjania3 hod.
LCD displejÁno
BudíkÁno
Funkcia odloženia budíkaÁno
PripojenieVstup Aux, micro USB
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok RDDB5110BK našej
značky Nedis
noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem
iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov)
môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/RDDB5110BK#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných
64
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Rychlý návod
l
DAB+ / FM rádioRDDB5110BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/rddb5110bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k použití jako radiobudík.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
DAB+ / FM rádio
Otočný regulátor Tune
Displej
Otočný regulátor
Volume
Tlačítko zapnutí /
vypnutí
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
• Před použitím si pečlivě přečtěte instrukce.
• Zabraňte vniknutí vody do výrobku.
• Nepoužívejte výrobek v mokrém nebo vlhkém prostředí.
• Nepoužívejte výrobek v prašném prostředí.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik
údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Tlačítko Preset
Tlačítko režimu
Tlačítko Alarm
Tlačítko menu
Tlačítko Pause / Play
/ Enter
Tlačítko Info
Tlačítko scan
Anténa
Nabíjecí Micro USB
konektor
LED ukazatel nabíjení
Vstup AUX
65
Nastavení
1. Připojte micro USB kabel do A
2. Zapojte adaptér do stěnové zásuvky, tím začnete rádio nabíjet.
LED ukazatel nabíjení Ay bude během nabíjení svítit. Úplné nabití trvá cca
4
3hod.
3. Roztáhněte anténu A
Jako alternativní zdroj napájení lze použít také vestavěná baterie.
4
Nastavení data a času
Pokud je nalezen signál DAB+, datum a čas se nastaví automaticky.
4
Režim DAB+
1. Pokud je rádio v režimu FM nebo AUX, stisknutím tlačítk a Mode A7
přepněte do režimu DAB+.
Rádio začne automaticky skenovat dostupné stanice DAB+.
4
2. Otočením regulátoru ladění Tune A
Režim FM
1. Pokud je rádio v režimu DAB+ nebo AUX, stisk nutím tlačítka Mode A7
přepněte do režimu FM.
Rádio začne automaticky skenovat dostupné stanice FM.
4
2. Otočením regulátoru ladění Tune A
Režim AUX
1. Připojte zařízení prostřednictvím 3,5mm konektoru k portu AUX Au.
2. Pokud je rádio v režimu DAB+ nebo FM, stisknutím tlačítka Mode A
přepněte do režimu AUX.
Použití přednastavení
1. Stiskem a podržením tlačítka Preset A
Uložit můžete až 10 stanic DAB+ a až 10 stanic FM.
4
2. Otočením regulátoru Tune A
3. Stisknutím tlačítka Enter A
Použití nabídky
• Stiskem a podržením tlačítka Menu A9 otevřete nabídku.
r
.
2
q
t
a adaptéru USB.
2
přepínáte stanice.
2
přepínáte stanice.
6
.
potvrďte.
7
uložte aktuální stanici.
66
Použití budíku
1. Otočením regulátoru ladění Tune A
2. Stisknutím tlačítka Enter A
ScanSkenování rádiových stanic
Time / dateNastavení data a času
BacklightZapíná / vypíná podsvícení LCD displeje.
ContrastMění úroveň kontrastu LCD displeje
System versionZobrazí verzi systému.
Factory resetObnoví výchozí tovární nastavení.
Nastavit lze dva různé budíky.
4
1. Stiskem A
2. Dalším stiskem A
3. Stisknutím tlačítka Enter A
4. Otočením A
5. Otočením A
6. Otočením A
7. Otočením A
8. Otočte A
9. Otočením A
Odložené buzení a vypnutí budíku
1. Stisknutím klávesy Enter Aq zdřímnete budík
2. Otočením A
3. Stisknutím tlačítka A
8
vyberte budík 1.
2
vyberte budík 2.
2
nastavte hodinu buzení. Stisknutím Aq potvrďte.
2
nastavte minuty. Stisknutím Aq potvrďte.
2
q
A
/ Weekends / Weekdays / Once (denně / týdně / pracovní dny / jednou).
Stisknutím A
potvrďte.
klávesy A
vyberte zdroj budíku: DAB+ / FM nebo bzučák. Stisknutím
potvrďte.
2
vyberte, kdy aktivovat budík. Na výběr máte možnosti Daily
q
potvrďte.
2
pro nastavení hlasitosti alarmu. Stisknutím klávesy Aq
2
budík zapněte / vypněte. Stisknutím Aq potvrďte.
2
zvolte dobu odložení mezi 5/10/15/30 minutami. Stisknutím
q
potvrďte.
8
2
q
potvrďte.
q
potvrďte.
vypněte budík.
přepínáte mezi:
Technické údaje
ProduktDAB+ / FM radio
Číslo položkyRDDB5110BK
67
Rozměry (D × Š × V)200 × 110 × 110mm
Hmotnost800 g
Napájecí vstup5 VDC – 500 mA
Výkon (RMS)1,5 W
Špičkový výkon4.5 W
Rádiová pásmaDAB+ / FM
Frekvence DAB+174–240MHz
Frekvence FM87,5–108MHz
Přednastavení kanálů80 (40 DAB+, 40 FM)
Typ laděníPLL
Doba provozuaž 4hod.
Kapacita baterie1200 mAh
Doba nabíjení3hod.
LCD displejAno
BudíkAno
Funkce odloženého buzeníAno
KonektoryVstup AUX, micro USB
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek RDDB5110BK
značky Nedis
normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo
jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a
stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/RDDB5110BK#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
®
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními
68
Ghid rapid de iniiere
y
Radio DAB+ / FMRDDB5110BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins,
disponibil online: ned.is/rddb5110bk
Utilizare preconizată
Produsul este exclusiv destinat folosirii ca radio cu ceas deșteptător.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția
și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
Radio DAB+ / FM
Buton rotativ Tune
Așaj
Buton rotativ Volume
Buton de pornire
Buton Preset
Instruciuni de sigurană
AVERTISMENT
-
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
• Citiți instrucțiunile înainte de utilizare.
• Nu lăsați apa să pătrundă în produs.
• Nu folosiți produsul în medii umede sau ude.
• Nu folosiți produsul în medii cu concentrații ridicate de praf.
• Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar de către un tehnician
calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Setare
1. Conectați cablul micro USB la A
2. Conectați adaptorul la o priză electrică pentru încărcarea aparatului de radio.
LED-ul indicator al încărcării Ay se aprinde în timpul încărcării. O încărcare
4
completă durează aproximativ 3 ore.
3. Extindeți antena A
r
.
Buton pentru mod
Buton Alarm
Buton menu
Buton Pause / Play
/ Enter
Buton Info
t
și la adaptorul USB.
69
Butonul scan
Antenă
Port de încărcare
micro USB
LED indicator încărcare
Intrare AUX
Ca alternativă, puteți folosi baterie încorporată.
4
Setarea datei și a orei
Dacă se găsește un semnal DAB+, data și ora vor setate automat.
4
Modul DAB+
1. Când aparatul de radio este în modul FM sau AUX, apăsați Mode A7 pentru
comutare la DAB+.
Aparatul de radio scanează automat posturile de radio DAB+ disponibile.
4
2. Rotiți Tune A
Modul FM
1. Când aparatul de radio este în modul DAB+ sau AUX, apăsați Mode A7
pentru comutare la FM.
Aparatul de radio scanează automat posturile de radio FM disponibile.
4
2. Rotiți Tune A
Mod AUX
1. Conectați un dispozitiv prin intermediul unei mufe 3,5 mm la portul AUX Au.
2. Când aparatul de radio este în modul DAB+ sau FM, apăsați Mode A
pentru comutare la AUX.
Folosirea presetărilor
1. Țineți apăsat Preset A
Puteți salva maximum 10 posturi radio DAB+ și 10 posturi radio FM.
4
2. Rotiți Tune A
3. Apăsați Enter A
Utilizarea meniului
• Apăsați Menu A9 pentru accesarea meniului.
Utilizarea alarmei
1. Rotiți Tune A2 pentru alege între:
2. Apăsați Enter A
ScanScanare pentru posturi radio
Time / dateSetarea datei și a orei
2
pentru comutarea posturilor.
2
pentru comutarea posturilor.
6
pentru salvarea postului radio curent.
2
.
q
pentru conrmare.
q
pentru conrmare.
7
70
BacklightPornirea sau oprirea luminii de fundal a așajului LCD
ContrastPornirea sau oprirea contrastului așajului LCD
System versionVericați versiunea sistemului
Factory resetRevenire la setările din fabrică
Pot setate două alarme diferite.
4
1. Apăsați A
2. Apăsați A
3. Apăsați Enter A
4. Rotiți A
5. Rotiți A
6. Rotiți A
7. Rotiți A
8. Rotiți A
9. Rotiți A
Amânarea și dezactivarea alarmei
1. Apăsați Enter Aq pentru a amâna alarma.
2. Rotiți A
3. Apăsați A
8
pentru selectarea alarmei 1.
2
din nou pentru selectarea alarmei 2.
q
pentru conrmare.
2
pentru setarea orelor de trezire. Apăsați Aq pentru a conrma.
2
pentru setarea minutelor. Apăsați Aq pentru a conrma.
2
pentru alegerea sursei alarmei: DAB+ / FM sau alarmă sonoră.
q
Apăsați A
Weekends / Weekdays / Once (Zilnic / Weekend-uri / Zile lucrătoare / O dată).
Apăsați A
Apăsați A
pentru a conrma.
2
pentru a alege când să sune alarma. Alegeți dintre Daily /
q
pentru a conrma.
2
pentru a seta volumul alarmei. Apăsați Aq pentru a conrma.
2
pentru pornirea sau oprirea alarmei. Apăsați Aq pentru a conrma.
2
pentru a selecta timpul de amânare între 5/10/15/30 minute.
q
pentru a conrma.
8
pentru a opri alarma.
Specicaii
ProdusDAB+ / FM radio
Numărul articoluluiRDDB5110BK
Dimensiuni (L x l x h)200 x 110 x 110 mm
Greutate800 g
Intrare alimentare electrică5 VCC - 500 mA
Putere (RMS)1,5 W
Putere de vârf4.5 W
Benzi de frecvență radioDAB+ / FM
71
Frecvență DAB+174 - 240 MHz
Frecvență FM87,5 - 108 MHz
Canale presetate80 (40 DAB+, 40 FM)
Tipul reglăriiPLL
Timp de redarePână la 4 ore
Capacitate baterie1200 mAh
Durata de încărcare3 ore
Așaj LCDDa
Ceas deșteptătorDa
Funcție amânareDa
ConexiuneIntrare aux, micro USB
Declaraie de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul RDDB5110BK de
la marca noastră Nedis
standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu
succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este cazul)
pot găsite și descărcate prin intermediul webshop.nedis.ro/RDDB5110BK#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați
serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 04/21
®
, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.