e digital personal scale is designed to accurately indicate body
weight and fat. is scale works on the principle of Bio-electrical Impedance Analysis (BIA). By measuring the electrical resistance and
the nal calculation of the constant values (age, height, sex, activity
level) it is possible to determine the percentage of body fat, body
water and muscle percentage in the body.
e scale is able to facilitate 10 persons.
In order to ensure accurate results users should enter the following
personal parameters:
- Gender
- Height
- Age
• We recommend that you read this manual before using the scale.
• Keep this manual in a safe place for future reference.
e scale operates with 3x 1.5 V AAA batteries (not included).
Technical specications
Display:Digital LCD display
Capacity:180 kg/396 lb
Graduation:0.1 kg/0.2 lb/¼ lb
Body fat division:0.1%
Water division:0.1%
Age range for body fat: 6–100 years
Height range:80–220 cm
Height unit:cm/-in
Memory:10 persons
Weight units:Kilogram (kg)/Stone (st)/Pound (lb)
Dimensions:32 x 32 x 2.5 cm
Weight:2 kg
Safety precautions
• To avoid tipping the unit, do not stand on the corners of the platform.
2
ENGLISH
• Do not use the scales if you have a pacemaker or other internal
electronic medical device.
• Pregnant women should use the weight function only.
• Do not open the scale in the event of a malfunction. is product
should only be opened by a qualied technician.
• Do not expose the scale to high temperatures or humidity.
• Remove the batteries if they will not be used for a long period of
time.
Installation instructions
1. Battery compartment cover
2. Weight units selection button
Install the batteries
1. Open the battery cover (on the underside of the scale) by releasing the clip and liing the cover.
2. Insert the batteries.
Be sure the polarity of the batteries is set properly.
)
3. Close the cover.
Select weighing mode
Switch the scale on (ON/OFF button).
Use the Weight units selection button (underside of scale) to select
the weight units (kg/lb/st).
3
Place the scale
User instructions
Place the scale on a rm, at and even surface to ensure accuracy.
User instructions
1. Display screen
2. Electrodes
3. ON/OFF button
4. SET button
5. UP button
6. DOWN button
Setting and storing personal data
e scale can store personal data for up to 10 persons.
1. Press the ON/OFF button.
e personal key number ashes.
2. Press the UP/DOWN buttons to select a personal key (P0 to P9).
3. Press the SET button.
e gender symbols ash.
4. Press the UP/DOWN buttons to select user gender and condition:
• Male (
• Female (
• Male Athlete (
• Female Athlete (
)
)
)
)
5. Press the SET button.
e display shows the height.
6. Use the UP/DOWN buttons to specify user height (user height
range may be between 80cm–220 cm or 2’ 7.5”–7’ 2.5”).
ENGLISH
4
ENGLISH
7. Press the SET button.
e display shows the age (user age range may be between 6 and
100 years).
8. Use the UP/DOWN button to specify user age.
9. Press the SET button.
e personal data is now set and stored.
Weighing
1. Press the ON/OFF button.
2. Use the UP/DOWN button to select your personal key number.
3. Step on the scale with bare feet and wait while the scale analyses
your weight.
4. On completion, the following screens will be displayed alternately:
1. Weight
2. Fat percentage
3. TBW percentage
(Total Body Water)
1. KCAL (daily caloric reference1)
2. MUS percentage (muscle)
3. BON (bone weight)
1
To lose weight, you must consume fewer calories than this.
Clean the scale with a lightly moistened cloth.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
Any changes and/or modications to the product will void the warranty. We cannot accept any liability for damage caused by incorrect use
of this product.
Disclaimer:
Designs and specications are subject to change without notice. All logos, brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognized as such.
Disposal:
• is product is designated for separate collection at an appropriate collection point.
Do not dispose of this product with household waste.
• For more information, contact the retailer or the local authority responsible for waste management.
is product has been manufactured and supplied in compliance with all relevant regulations and directives, valid for all member states of
the European Union. It also complies to all applicable specications and regulations in the country of sales.
Formal documentation is available upon request. is includes, but is not limited to: Declaration of Conformity (and product identity),
Material Safety Data Sheet, product test report.
Please contact our customer service desk for support:
via website:http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-mail:service@nedis.com
via telephone:+31 (0)73-5991055 (during oce hours)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
7
DEUTSCH
Einleitung
Die digitale Personenwaage dient der akkuraten Messung des Körpergewichts und des Körperfettes. Diese Waage funktioniert auf
dem Prinzip der bioelektrischen Impedanzanalyse (BIA). Durch die
Messung des elektrischen Widerstandes und unter Einbeziehung
von festen Größen (Alter, Größe, Geschlecht, Aktivitätsgrad), können der Prozentsatz des Körperfettes, Körperwassers und der Muskelanteil im Körper bestimmt werden.
Die Waage bietet Speicherplatz für zehn Personen.
Um genaue Messergebnisse zu erzielen, sollte der Nutzer folgende
persönliche Parameter eingeben:
- Geschlecht
- Größe
- Alter
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie die Waage
benutzen.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für späteres Nachschlagen auf.
Die Waage wird mit 3x 1,5 V AAA-Batterien (nicht im Lieferumfang
enthalten) betrieben.
Einheit für Körpergröße:cm/-in
Speicher:10 Personen
Einheit für Gewicht:Kilogramm (kg)/Stone (st)/Pfund
(lb)
Abmessungen:32 x 32 x 2,5 mm
Gewicht:2 kg
Sicherheitsvorkehrungen
• Stellen Sie sich nicht auf die Ecken der Waage, damit diese nicht
umkippt.
• Benutzen Sie die Waage nicht, wenn Sie einen Herzschrittmacher
oder ein anderes internes elektrisches medizinisches Gerät tragen.
• Schwangere Frauen sollten die Waage nur zur Gewichtsmessung
verwenden.
• Önen Sie die Waage im Fall von Fehlfunktionen nicht selbst-
ständig. Das Gerät sollte ausschließlich von qualizierten Technikern geönet werden.
• Setzen Sie die Waage keinen hohen Temperaturen oder hoher
Feuchtigkeit aus.
• Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage über einen länge-
ren Zeitraum nicht benutzen.
9
DEUTSCH
Installationsanleitungen
1. Abdeckung des Batteriefaches
2. Wahltaste für Gewichtseinheiten
Einlegen der Batterien
1. Önen Sie die Abdeckung des Batteriefaches (an der Unterseite
der Waage), indem Sie den Clip lösen und die Abdeckung abheben.
2. Legen Sie die Batterien ein.
Beachten Sie dabei die Polarität der Batterien.
)
3. Schließen Sie die Abdeckung.
Wählen Sie den Wiegemodus
Schalten Sie die Waage ein (ON/OFF-Taste).
Wählen Sie mit der entsprechenden Taste (an der Unterseite der
Waage) die gewünschte Gewichtseinheit (kg/lb/st).
Aufstellen der Waage
Platzieren Sie die Waage auf einen festen, achen und ebenen Untergrund, um die Messgenauigkeit zu gewährleisten.
10
Gebrauchsanweisung
User instructions
1. Display
2. Elektroden
3. Taste EIN/AUS
4. Taste SET
5. Taste HOCH
6. Taste RUNTER
Persönliche Daten eingeben und speichern
Die persönlichen Daten von bis zu zehn Personen können auf der
Waage gespeichert werden.
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF.
Die persönliche Kennzier blinkt auf.
2. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN, um die persönliche Kennzif-
fer (P0 bis P9) zu wählen.
3. Drücken Sie die Taste SET.
Das Symbol für das Geschlecht blinkt auf.
4. Drücken Sie die Tasten UP/DOWN, um das Geschlecht des Be-
nutzers und dessen Verfassung zu wählen:
• Mann (
• Frau (
• Mann Athlet (
• Frau Athlet (
)
)
)
)
5. Drücken Sie die Taste SET.
Auf dem Display wird die Größe angezeigt.
6. Stellen Sie mit den Tasten UP/DOWN die Größe des Benutzers
ein (Körpergröße kann im Bereich von 80cm–220cm oder
DEUTSCH
11
DEUTSCH
2’7,5”–7’2,5” liegen).
7. Drücken Sie die Taste SET.
Auf dem Display wird das Alter angezeigt (Das Alter des Benutzers muss zwischen 6 und 100 Jahren liegen).
8. Geben Sie das Alter des Benutzers mit den Tasten UP/DOWN an.
9. Drücken Sie die Taste SET.
Die persönlichen Einstellungen werden gespeichert.
Wiegen
1. Drücken Sie die Taste ON/OFF.
2. Wählen Sie mit der Taste UP/DOWN Ihre persönliche Kennzier.
3. Stellen Sie sich barfuß auf die Waage und warten Sie, bis die
Waage ihr Gewicht analysiert hat.
4. Sobald die Waage die Gewichtsmessung beendet hat, werden die
folgenden Informationen nacheinander auf dem Display angezeigt:
1. Gewicht
2. Körperfettanteil
3. Gesamtkörperwasseranteil
1. KCAL (täglicher Kalorienbedarf1)
2. MUS-Anteil (Muskeln)
3. BON (Knochengewicht)
1
Sie müssen weniger Kalorien konsumieren, um Gewicht zu verlie-
Wischen Sie die Waage mit einem feuchten Tuch ab.
Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Alle Änderungen und/oder Modizierungen an dem Produkt haben ein Erlöschen der Garantie zur Folge. Wir übernehmen keine Haftung für Schäden durch unsachgemäße Verwendung dieses Produkts.
Haungsausschluss:
Design und technische Daten unterliegen unangekündigten Änderungen. Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder
eingetragene Marken ihrer jeweiligen Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Entsorgung:
• Dieses Produkt muss an einem entsprechenden Sammelpunkt zur Entsorgung abgegeben werden.
Entsorgen Sie dieses Produkt nicht zusammen mit dem Hausmüll.
• Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtscha verantwortlichen örtlichen Behörde.
Dieses Produkt wurde hergestellt und geliefert in Übereinstimmung mit allen geltenden Vorschrien und Richtlinien, die für alle Mitgliedsstaaten der Europäischen Union gültig sind. Es entspricht allen geltenden Vorschrien und Bestimmungen im Land des Vertriebs.
Eine formale Dokumentation ist auf Anfrage erhältlich. Diese beinhaltet unter anderem, jedoch nicht ausschließlich: Konformitätserklärung (und Produktidentität), Sicherheitsdatenblatt, Testreport des Produkts.
Wenden Sie sich bei Fragen bitte an unseren Kundendienst:
per Internet:http://www.nedis.de/de-de/kontakt/kontaktformular.htm
per E-Mail:service@nedis.com
per Telefon:Niederlande +31 (0)73-5991055 (während der Geschäszeiten)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIEDERLANDE
14
FRANÇAIS
Introduction
La balance numérique personnelle est conçue pour mesurer avec
précision le poids et le pourcentage de graisse corporelle. Cette
balance fonctionne sur le principe d'analyse de l'impédance bio-électrique (AIB). En mesurant la résistance électrique et en eectuant
un calcul nal avec des valeurs constantes (âge, hauteur, sexe, niveau
d'activité), il est possible de déterminer le pourcentage de graisse,
d'eau et de muscle corporel.
La balance est capable de mémoriser les valeurs de 10 personnes.
An de garantir les meilleurs résultats, les utilisateurs doivent entrer
les paramètres personnels suivants:
- Sexe
- Taille
- Âge
• Nous vous recommandons de lire ce manuel avant d'utiliser la
balance.
• Conservez ce manuel à un endroit sûr pour une consultation
future.
La balance est alimentée par 3x piles de 1,5 V de type AAA (non
incluses).
Spécications techniques
Acheur:Acheur numérique à cristaux
liquides (LCD)
Capacité:180 kg/396 lb
Précision:0,1 kg/0,2 lb/¼ lb
Précision de graisse corporelle: 0,1%
Précision de quantité d'eau:0,1%
Plage d'âge pour la graisse cor-
de 6 à 100 ans
porelle:
Plage de taille:de 80 à 220 cm
Unité de taille:cm/pied-pouce
15
FRANÇAIS
Mémoire:10 personnes
Unités de poids:Kilogramme (kg)/Stone (st)/Livre
(lb)
Dimensions:32 x 32 x 2,5 mm
Poids:2 kg
Précautions d'emploi
• Pour éviter le basculement de l'appareil, ne pas vous tenir sur les
coins du plateau.
• Ne pas utiliser la balance, si vous portez un stimulateur cardiaque
ou d'autres appareils médicaux internes.
• Les femmes enceintes doivent utiliser uniquement la fonction de
mesure du poids.
• Ne pas ouvrir la balance en cas de mauvais fonctionnement. Cet
appareil doit être ouvert uniquement par un technicien qualié.
• Ne pas exposer la balance à des températures élevées ou à
l'humidité.
• Retirer les piles si la balance n’est pas utilisée durant une longue
période.
Instructions d'installation
1. Couvercle du compartiment des
piles
2. Bouton de sélection de l'unité de
mesure du poids
16
FRANÇAIS
User instructions
Mise en place des piles
1. Ouvrez le couvercle des piles (sur la face arrière de la balance) en
libérant l'attache et en soulevant le couvercle.
2. Insérez les piles.
Veuillez respecter la polarité des piles.
)
3. Fermez le couvercle.
Sélection du mode de mesure du poids
Allumez la balance (bouton ON/OFF).
Utilisez le bouton de sélection de l'unité de mesure de poids (face arrière de la balance) pour changer l'unité (kg/lb/st).
Positionnement de la balance
Placez la balance sur une surface plane, régulière et stable pour garantir sa précision.
Mode d'emploi
1. Écran d'achage
2. Électrodes
3. Bouton MARCHE/ARRÊT
4. Bouton RÉGLAGE
5. Bouton HAUT
Réglage et mémorisation des données personnelles
La balance peut stocker les données personnelles de 10 personnes au
total.
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF.
6. Bouton BAS
17
FRANÇAIS
Le numéro de mémoire personnel clignote.
2. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir votre numéro
de mémoire personnel
(P0 à P9).
3. Appuyez sur le bouton SET.
Le symbole du genre clignote.
4. Appuyez sur les boutons UP/DOWN pour choisir votre sexe et
votre condition:
• Masculin (
• Féminin (
• Athlète de sexe masculin (
• Athlète de sexe féminin (
)
)
)
)
5. Appuyez sur le bouton SET.
L'acheur indique la taille.
6. Utilisez les boutons UP/DOWN pour spécier votre taille (la
plage de mesure est de 80cm à 220cm ou de 2’7,5” à 7’2,5”).
7. Appuyez sur le bouton SET.
L'acheur indique l'âge (la plage d'âge est de 6 à 100 ans).
8. Utilisez les boutons UP/DOWN pour préciser votre âge.
9. Appuyez sur le bouton SET.
Les paramètres personnels sont à présent réglés et mémorisés.
18
FRANÇAIS
Mesure du poids
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF.
2. Utilisez les boutons UP/DOWN pour choisir votre numéro de
mémoire personnel.
3. Montez sur le plateau de la balance pieds nus et attendez que la
balance détermine votre poids.
4. À la n, les écrans suivants seront achés alternativement:
1. Poids
2. Pourcentage de graisse
3. Pourcentage TBW
(Pourcentage total d'eau corporel)
1. KCAL (besoins énergétiques
journaliers1)
2. Pourcentage MUS (muscle)
3. BON (poids des os)
1
Pour perdre du poids, vous devez brûler moins de calories que cette
valeur.
Aperçu des résultats – femme
Tableau du taux de graisse corporelle (%)
Mode normal ou athlète
Âge
de 6 à
15
de 16 à
30
de 31 à
60
Insusance
pondérale
de 3,0 à 16,0
de 3,0 à 16,4
de 3,0 à 17,0
En bonne
santé
de 16,1 à
21,0
de 16,5 à
22,0
de 17,1 à
22,4
19
Surcharge
pondérale
de 21,1 à
29,6
de 22,1 à
30,4
de 22,5 à
31,4
Obèse
de 29,7 à
50,0
de 30,5 à
50,0
de 31,5 à
50,0
FRANÇAIS
de 61 à
80
de 3,0 à 17,6
de 17,7 à
23,0
de 23,1 à
32,0
Tableau du pourcentage d'eau et de muscle (%)
Mode normal ou athlète
Âge
de 6 à
15
de 16 à
30
de 31 à
60
de 61 à
80
Faible
< 54,0
< 53,0
< 52,0
< 51,0
En bonne
santé
de 54,0 à
59,0
de 53,0 à
58,0
de 52,0 à
57,0
de 51,0 à
56,0
Élevé
> 59,0
> 58,0
> 57,0
> 56,0
Tableau du poids des os (kg)
Poids< 45de 45 à 60> 60
Réf. du poids
des os
≈ 3,0≈ 4,2≈ 6,5
de 32,1 à
50,0
Muscle cor-
porel
Normal: >
44
Athlète: > 46
Tableau KCAL
ÂgePoids (kg)
de 6 à
17
de 18 à
29
de 30 à
49
KCAL (mode
normal)
KCAL (mode
athlète)
5012651445
5512981498
6013021490
20
FRANÇAIS
Entretien:
Nettoyez le pèse bagage avec un chion légèrement humide.
N'utilisez pas de solvants ni des produits abrasifs.
Garantie:
Toutes altérations et/ou modications du produit annuleront la garantie. Nous ne serons tenus responsables d'aucune responsabilité pour
les dommages dus à une utilisation incorrecte du produit.
Avertissement:
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable. Tous les logos de marques et noms de
produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles
dans ce document.
Élimination des déchets:
• Ce produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié.
Ne jetez pas ce produit avec les ordures ménagères ordinaires.
• Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Ce produit est fabriqué et délivré en conformité avec toutes les directives et règlements applicables et en vigueur dans tous les états membre de l'Union Européenne. Il est également conforme aux spécications et à la réglementation en vigueur dans le pays de vente.
La documentation ocielle est disponible sur demande. Cela inclut mais ne se limite pas à: La déclaration de conformité (et à
l'identication du produit), la che technique concernant la sécurité des matériaux, les rapports de test du produit.
Veuillez contacter notre centre de service à la clientèle pour plus d'assistance:
via le site Web:http://www.nedis.fr/fr-fr/contact/formulaire-de-contact.htm
via courriel:service@nedis.com
via téléphone:+31 (0)73-5991055 (aux heures de bureau)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, PAYS-BAS
21
NEDERLANDS
Inleiding
De digitale persoonlijke weegschaal is ontworpen om nauwkeurig
het lichaamsgewicht en vet aan te geven. Deze weegschaal werkt op
het principe van Bio-elektrische Impedantie Analyse (BIA). Door de
elektrische weerstand te meten en de uiteindelijke berekening van de
constante waarden (leeijd, lengte, geslacht, activiteitenniveau) is het
mogelijk om het percentage lichaamsvet, lichaamswater en spierpercentage in het lichaam te bepalen.
De weegschaal is in staat om 10 personen te faciliteren.
Om nauwkeurige resultaten te garanderen, moeten de gebruikers de
volgende persoonlijke parameters invoeren:
- Geslacht
- Lengte
- Leeijd
• We adviseren u deze handleiding te lezen voordat u de weegschaal
gebruikt.
• Bewaar deze handleiding op een veilige plek voor toekomstig
gebruik.
De weegschaal werkt met 3x 1,5 V AAA batterijen (niet inbegrepen).
chaamsvet:
Lengtebereik:80–220 cm
Hoogte-eenheid:cm/-in
Geheugen:10 personen
Gewichtseenheden:Kilogram (kg)/Stone (st)/Pound (lb)
Afmetingen:32 x 32 x 2,5 mm
22
NEDERLANDS
Gewicht:2 kg
Veiligheidsvoorschrien
• Om het kantelen van de eenheid te voorkomen, ga niet op de hoeken van het platform staan.
• Gebruik de weegschaal niet als u een pacemaker of een ander
medische implantaat met elektronische componenten gebruikt.
• Zwangere vrouwen moeten alleen de gewichtsfunctie gebruiken.
• Open de weegschaal niet in het geval van een storing. Dit product
mag alleen door een gekwaliceerde technicus worden geopend.
• Stel de weegschaal niet bloot aan hoge temperaturen of vochtigheid.
• Verwijder de batterijen als ze voor een lange tijdsduur niet worden gebruikt.
Installatie-instructies
1. Batterijklep
2. Gewichtseenheden-selectieknop
De batterijen installeren
1. Open de batterijklep (aan de onderkant van de weegschaal) door
de clip te ontgrendelen en de klep op te tillen.
2. Plaats de batterijen.
23
NEDERLANDS
User instructions
Zorg ervoor dat de polariteit van de batterijen juist is inge-
)
steld.
3. Sluit de klep.
Selecteer weegmodus
Schakel de weegschaal aan (ON/OFF-knop).
Gebruik de gewichtseenheden-selectieknop (onderkant van de weegschaal) om de gewichtseenheden (kg/lb/st) te selecteren.
Plaats de weegschaal
Plaats de weegschaal op een stevig, vlak oppervlak om de nauwkeurigheid te garanderen.
Gebruiksaanwijzing
1. Beeldscherm
2. Elektroden
3. AAN/UIT-knop
4. SET-knop
5. OMHOOG-knop
6. OMLAAG-knop
Instellen en opslaan van persoonlijke gegevens
De weegschaal kan voor maximaal 10 personen persoonlijke gegevens opslaan.
1. Druk op de ON/OFF-knop.
Het nummer van de persoonlijke sleutel knippert.
2. Druk op de UP/DOWN-knoppen om een nummer van een persoonlijke sleutel (P0 tot P9) te selecteren.
24
NEDERLANDS
3. Druk op de SET-knop.
De symbolen van het geslacht knipperen.
4. Druk op de UP/DOWN-knoppen om het geslacht en de voorwaarde van de gebruiker te selecteren:
• Man (
• Vrouw (
• Mannelijke atleet (
• Vrouwelijke atleet (
)
)
)
)
5. Druk op de SET-knop.
De display gee de lengte weer.
6. Gebruik de UP/DOWN-knoppen om de lengte van de gebruiker
te speciceren (lengtebereik van de gebruiker kan tussen 80cm–
220cm of 2’7,5”–7’2,5” liggen).
7. Druk op de SET-knop.
De display toont de leeijd (leeijdsbereik van de gebruiker kan
tussen 6 en 100 jaar zijn).
8. Gebruik de UP/DOWN-knoppen om de leeijd te speciceren.
9. Druk op de SET-knop.
De persoonlijke gegevens zijn nu ingesteld en opgeslagen.
25
NEDERLANDS
Wegen
1. Druk op de ON/OFF-knop.
2. Gebruik de UP/DOWN-knoppen om het nummer van uw persoonlijke sleutel te selecteren.
3. Stap met blote voeten op de weegschaal en wacht terwijl de weegschaal uw gewicht analyseert.
4. Na voltooiing, zullen afwisselend de volgende schermen worden
weergegeven:
1. Gewicht
2. Vetpercentage
3. TLW percentage
(Totale lichaamswater)
1. KCAL (dagelijkse caloriereferentie1)
2. Spierpercentage
3. Botgewicht
1
Om gewicht te verliezen, moet u minder calorieën dan dit verbrui-