Nedis MCAM2424BK User guide

Quick start guide
a
Handheld Digital
MCAM2424BK
Microscope
For more information see the extended manual online: ned.is/mcam2424bk
Intended use
This product is a digital microscope that can make enlarged photos and videos in HD of an object. The product is intended for indoor use only. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty, and proper functioning. This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas. The product is not intended for professional use.
Main parts (image A)
1 TF card slot 2 USB-C port 3 Charging LED indicator 4 Display 5 On/o/menu button 6 - button 7 Capture LED indicator 8 Focus ring
9 Transparent cover q Lens w LED light e OK button r + button t Reset button y USB-C – USB-A cable
Safety instructions
WARNING
-
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before using the product for the rst time.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not expose the product to water, rain,
moisture, or high humidity.
Only use the product as described in this document.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not immerse the product in water or other liquids.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Disconnect the product from the power source before service and when replacing parts.
Only use the provided USB charging cable.
Charging the product
1. Plug the USB-C – USB-A cable Ay into the
USB-C port A2.
2. Plug the other end of the USB-C – USB-A cable
Ay into a computer or power adapter.
The charging LED indicator A3 lights up red. The charging LED indicator A3 switches o when the product is fully charged.
Using the product (image B +C +D)
1. Press and hold the on/o/menu button A5 to
switch on the product.
2. Tilt the display A4 to suit your viewing angle.
3. Place the product with the transparent cover
A9 over the desired object.
Make sure the desired object is centered.
4
4. Rotate the focus ring A8 to sharpen the
displayed image.
Taking photos
1. Press the on/o/menu button A5 to select
photo mode.
2. Press the + button Ar to switch on the LED
light Aw.
3. Press the + button Ar and - button A6 to
zoom in and out.
4. Press the OK button Ae to take a photo.
The capture LED indicator A7 blinks blue.
5. Press the on/o/menu button A5 to return to
the main menu.
Making videos
1. Press the on/o/menu button A5 to select
video mode.
2. Press the + button Ar to switch on the LED
light Aw.
3. Press the + button Ar and - button A6 to
zoom in and out.
4. Press the OK button Ae to start a video
recording.
The capture LED indicator A7 blinks blue.
5. Press the OK button Ae to stop the video
recording.
6. Press the on/o/menu button A5 to return to
the main menu.
Viewing photos and videos
1. Press the on/o/menu button A5 to select
playback mode.
2. Press the + button Ar and - button A6 to
cycle through stored photos and videos.
3. Press the OK button Ae to play or pause a
video recording.
4. Press the on/o/menu button A5 to access
the delete option.
5. Press and hold the on/o/menu button A5 to
return to the main menu.
Adjusting settings
1. Press the on/o/menu button A5 to select
the settings menu.
2. Press the + button Ar and - button A6 to
select a setting.
3. Press the OK button Ae to conrm a setting.
4. Press the on/o/menu button A5 to return to
the main menu.
Switching o the product
1. Press the - button A6 to switch o the LED
light Aw.
2. Press and hold the on/o/menu button A5 to
switch o the product.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Kurzanleitung
c
Handheld-
MCAM2424BK
Digitalmikroskop
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/mcam2424bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein digitales Mikroskop, das vergrößerte Fotos und Videos in HD von einem Objekt machen kann. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben. Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 TF-Kartenschlitz 2 USB-C Anschluss 3 LED-Ladeanzeige 4 Anzeige 5 Ein/Aus-/Menütaste 6 - Taste 7 LED-Anzeige für die
Erfassung
8 Fokusring
9 Transparente
Abdeckung
q Objektiv w LED-Licht e OK-Taste r + Taste t Reset-Taste y USB-C – USB-A Kabel
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Das Produkt wird mit einem teilweise geladenen Akku geliefert. Laden Sie den Akku vollständig auf, bevor Sie das Produkt zum ersten Mal verwenden.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Trennen Sie das Produkt vor Wartungsarbeiten und beim Austausch von Teilen von der Stromversorgung.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Ladekabel.
Laden des Produkts
1. Stecken Sie das USB-C – USB-A-Kabel Ay in
den USB-C Anschluss A2.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-C –
USB-A-Kabels Ay mit einem Computer oder
einem Netzteil. Die LED-Ladeanzeige A3 leuchtet rot. Die LED-Ladeanzeige A3 schaltet sich aus, wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Verwendung des Produkts (Bild B +C +D)
1. Halten Sie die Ein/Aus/Menütaste gedrückt
A5 um das Gerät einzuschalten.
2. Neigen Sie das Display A4 in den für Sie
passenden Blickwinkel.
3. Legen Sie das Produkt mit der transparenten
Abdeckung A9 über das gewünschte Objekt.
Stellen Sie sicher, dass das gewünschte Objekt
4
zentriert ist.
4. Drehen Sie den Fokusring A8 um das
angezeigte Bild scharf zu stellen.
Fotos machen
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A5 um
den Fotomodus auszuwählen.
2. Drücken Sie die + Taste Ar um das LED-Licht
einzuschalten Aw.
3. Drücken Sie die + Taste Ar und - Taste A6
um ein- und auszuzoomen.
4. Drücken Sie die OK-Taste Ae um ein Foto
aufzunehmen. Die Aufnahme-LED-Anzeige A7 blinkt blau.
5. Drücken Sie die Taste on/o/menu A5 um
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Erstellen von Videos
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A5 um
den Videomodus auszuwählen.
2. Drücken Sie die + Taste Ar um das LED-Licht
einzuschalten Aw.
3. Drücken Sie die + Taste Ar und - Taste A6
um ein- und auszuzoomen.
4. Drücken Sie die OK-Taste Ae um eine
Videoaufnahme zu starten. Die Aufnahme-LED-Anzeige A7 blinkt blau.
5. Drücken Sie die OK-Taste Ae um die
Videoaufnahme zu beenden.
6. Drücken Sie die Taste on/o/menu A5 um
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anzeigen von Fotos und Videos
1. Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A5 um
den Wiedergabemodus auszuwählen.
2. Drücken Sie die + Taste Ar und - Taste A6
um durch die gespeicherten Fotos und Videos
zu blättern.
3. Drücken Sie die OK-Taste Ae um eine
Videoaufnahme abzuspielen oder anzuhalten.
4. Drücken Sie die Ein/Aus-/Menütaste A5 um
die Löschoption aufzurufen.
5. Halten Sie die Ein/Aus/Menü-Taste gedrückt
A5 um zum Hauptmenü zurückzukehren.
Anpassen der Einstellungen
1. Drücken Sie die Taste on/o/menu A5 um das
Einstellungsmenü zu wählen.
2. Drücken Sie die + Taste Ar und - Taste A6
um eine Einstellung auszuwählen.
3. Drücken Sie die OK-Taste Ae um eine
Einstellung zu bestätigen.
4. Drücken Sie die Taste on/o/menu A5 um
zum Hauptmenü zurückzukehren.
Ausschalten des Produkts
1. Drücken Sie die - Taste A6 um das LED-Licht
auszuschalten Aw.
2. Halten Sie die Ein/Aus/Menütaste gedrückt
A5 um das Gerät auszuschalten.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Guide de démarrage rapide
b
Microscope numérique
MCAM2424BK
portatif
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/mcam2424bk
Utilisation prévue
Ce produit est un microscope numérique qui permet de réaliser des photos agrandies et des vidéos en HD d'un objet. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines. Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
1 Fente pour carte TF 2 Port USB-C 3 Indicateur LED de
charge
4 Achage 5 Touche marche/arrêt/
menu
6 Bouton - 7 Indicateur LED de
capture
8 Bague de mise au point 9 Couvercle transparent q Lentille w Lampe LED e Bouton OK r Bouton + t Bouton de
réinitialisation
y Câble USB-C - USB-A
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant d’utiliser le produit pour la première fois.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Débranchez le produit de la source d'alimentation avant tout entretien et lors du remplacement de pièces.
Utilisez uniquement le câble de charge USB fourni.
Charger le produit
1. Branchez le câble USB-C – USB-A Ay dans le
port USB-C A2.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB-C –
USB-A Ay sur un ordinateur ou un adaptateur
secteur. L'indicateur LED de charge A3 s'allume en rouge. L'indicateur LED de charge A3 s'éteint lorsque le produit est complètement chargé.
Utilisation du produit (image B +C +D)
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et
maintenez-la enfoncée A5 pour allumer le
produit.
2. Inclinez l'écran A4 pour l'adapter à votre
angle de vue.
3. Placer le produit avec le couvercle transparent
A9 sur l'objet souhaité.
Assurez-vous que l'objet souhaité est centré.
4
4. Tournez la bague de mise au point A8 pour
accentuer la netteté de l'image achée.
Prendre des photos
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5
pour sélectionner le mode photo.
2. Appuyez sur le bouton + pour allumer la
lumière LED. Ar pour allumer la lumière LED
Aw.
3. Appuyez sur les boutons + et Ar et la touche
- A6 pour eectuer un zoom avant ou arrière.
4. Appuyez sur le bouton OK Ae pour prendre
une photo. L'indicateur LED de capture A7 clignote en bleu.
5. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5
pour revenir au menu principal.
Réalisation de vidéos
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5
pour sélectionner le mode vidéo.
2. Appuyez sur le bouton + pour allumer la
lumière LED. Ar pour allumer la lumière LED
Aw.
3. Appuyez sur les boutons + et Ar et la touche
- A6 pour eectuer un zoom avant ou arrière.
4. Appuyez sur le bouton OK Ae pour démarrer
un enregistrement vidéo. L'indicateur LED de capture A7 clignote en bleu.
5. Appuyez sur le bouton OK Ae pour arrêter
l'enregistrement vidéo.
6. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5
pour revenir au menu principal.
Visualisation de photos et de vidéos
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5
pour sélectionner le mode lecture.
2. Appuyez sur les boutons + et Ar et - pour
faire déler les photos et vidéos stockées.
A6 pour faire déler les photos et vidéos
enregistrées.
3. Appuyez sur le bouton OK Ae pour lire ou
mettre en pause un enregistrement vidéo.
4. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5
pour accéder à l'option de suppression.
5. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et
maintenez-la enfoncée A5 pour revenir au
menu principal.
Ajustement des paramètres
1. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5
pour sélectionner le menu des réglages.
2. Appuyez sur les boutons + et Ar et - pour
sélectionner un paramètre. A6 pour
sélectionner un paramètre.
3. Appuyez sur le bouton OK Ae pour conrmer
un réglage.
4. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu A5
pour revenir au menu principal.
Mettre le produit hors tension
1. Appuyez sur le bouton - pour éteindre la
lumière LED. A6 pour éteindre la lumière LED
Aw.
2. Appuyez sur la touche marche/arrêt/menu et
maintenez-la enfoncée A5 pour éteindre le
produit.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Snelstartgids
d
Handheld digitale
MCAM2424BK
microscoop
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/mcam2424bk
Bedoeld gebruik
Dit product is een digitale microscoop die vergrote foto's en video's in HD van een object kan maken. Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in de keuken. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 TF-kaartsleuf 2 USB-C poort 3 LED-indicator voor
opladen
4 Display 5 Aan/uit/menuknop 6 - knop 7 LED-indicator voor
vastleggen
8 Scherpstelring 9 Transparante hoes q Lens w LED lamp e OK knop r + knop t Resetknop y USB-C – USB-A-kabel
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Het product wordt geleverd met een gedeeltelijk opgeladen accu. Voor een optimale levensduur van de accu, laadt u de accu eerst volledig op voordat u het product voor het eerst gebruikt.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Stel het product niet bloot aan water, regen,
vocht of hoge luchtvochtigheid.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Dompel het product niet onder in water of andere vloeistoen.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Haal de stekker van het product uit de voedingsbron voor onderhoud en bij het vervangen van onderdelen.
Gebruik alleen de meegeleverde USB-oplaadkabel.
Het product opladen
1. Steek de USB-C – USB-A-kabel Ay in de USB-
C-poort A2.
2. Steek het andere uiteinde van de USB-C
– USB-A-kabel Ay in een computer of
voedingsadapter. De LED-indicator voor het opladen A3 brandt rood. De LED-indicator voor opladen A3 gaat uit wanneer het product volledig is opgeladen.
Het product gebruiken (afbeelding B +C +D)
1. Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A5 om
het product in te schakelen.
2. Kantel het scherm A4 voor de juiste kijkhoek.
3. Plaats het product met de transparante hoes
A9 over het gewenste object.
Zorg ervoor dat het gewenste object
4
gecentreerd is.
4. Draai aan de scherpstelring A8 om het
weergegeven beeld scherper te maken.
Foto's maken
1. Druk op de aan/uit/menuknop A5 om de
fotomodus te selecteren.
2. Druk op de + knop Ar om de LED-verlichting
in te schakelen Aw.
3. Druk op de knop + Ar en -knop A6 om in en
uit te zoomen.
4. Druk op de knop OK Ae om een foto te
maken. De indicator van de vastleg-LED A7 knippert blauw.
5. Druk op de aan/uit/menuknop A5 om terug
te keren naar het hoofdmenu.
Video's maken
1. Druk op de aan/uit/menuknop A5 om de
videomodus te selecteren.
2. Druk op de + knop Ar om de LED-verlichting
in te schakelen Aw.
3. Druk op de knop + Ar en -knop A6 om in en
uit te zoomen.
4. Druk op de knop OK Ae om een video-
opname te starten. De indicator van de vastleg-LED A7 knippert blauw.
5. Druk op de knop OK Ae om de video-opname
te stoppen.
6. Druk op de aan/uit/menuknop A5 om terug
te keren naar het hoofdmenu.
Foto's en video's bekijken
1. Druk op de aan/uit/menuknop A5 om de
afspeelmodus te selecteren.
2. Druk op de knop + Ar en -knop A6 om door
de opgeslagen foto's en video's te bladeren.
3. Druk op de knop OK Ae om een video-
opname af te spelen of te pauzeren.
4. Druk op de aan/uit/menuknop A5 om de
wisoptie te openen.
5. Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A5 om
terug te keren naar het hoofdmenu.
Instellingen aanpassen
1. Druk op de aan/uit/menuknop A5 om het
instellingenmenu te selecteren.
2. Druk op de knop + Ar en -knop A6 om een
instelling te selecteren.
3. Druk op de knop OK Ae om een instelling te
bevestigen.
4. Druk op de aan/uit/menuknop A5 om terug
te keren naar het hoofdmenu.
Het product uitzetten
1. Druk op de -knop A6 om het LED-lampje uit
te schakelen Aw.
2. Houd de aan/uit/menuknop ingedrukt A5 om
het product uit te schakelen.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Guida rapida all’avvio
j
Microscopio digitale
MCAM2424BK
portatile
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/mcam2424bk
Uso previsto
Questo prodotto è un microscopio digitale in grado di realizzare foto e video ingranditi in HD di un oggetto. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di cottura. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali (immagine A)
1 Slot per scheda TF 2 Porta USB-C 3 Indicatore LED di carica 4 Display 5 Pulsante di accensione/
spegnimento/menu
6 Pulsante - 7 Indicatore LED di
cattura
8 Anello di messa a fuoco 9 Coperchio trasparente q Lente w Spia LED e Pulsante OK r Pulsante + t Pulsante di ripristino y Cavo USB-C -– USB-A
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Il prodotto viene fornito con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale, ricaricare completamente la batteria prima di usare il prodotto per la prima volta.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia,
all’umidità o all’umidità elevata.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non immergere il prodotto in acqua o altri liquidi.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione prima di eettuare la manutenzione e durante la sostituzione delle parti.
Utilizzare esclusivamente il cavo di ricarica USB in dotazione.
Ricarica del prodotto
1. Inserire il cavo USB-C – USB-A Ay nella porta
USB-C A2.
2. Inserire l’altra estremità del cavo USB-C –
USB-A Ay in un computer o in un adattatore
di alimentazione. L'indicatore LED di carica A3 si accende di rosso. L'indicatore LED di carica A3 si spegne quando il prodotto è completamente carico.
Utilizzo del prodotto (immagine B +C +D)
1. Tenere premuto il pulsante di accensione/
spegnimento/menu A5 per accendere il
prodotto.
2. Inclinare il display A4 per adattarlo all'angolo
di visione.
3. Posizionare il prodotto con la copertura
trasparente A9 sull'oggetto desiderato.
Assicurarsi che l'oggetto desiderato sia
4
centrato.
4. Ruotare l'anello di messa a fuoco A8 per
rendere più nitida l'immagine visualizzata.
Scattare foto
1. Premere il pulsante on/o/menu A5 per
selezionare la modalità foto.
2. Premere il pulsante + Ar per accendere la
luce LED Aw.
3. Premere il pulsante + Ar e il pulsante - A6
per eseguire lo zoom avanti e indietro.
4. Premere il pulsante OK Ae per scattare una
foto. L'indicatore LED di acquisizione A7 lampeggia in blu.
5. Premere il pulsante on/o/menu A5 per
tornare al menu principale.
Realizzazione di video
1. Premere il pulsante on/o/menu A5 per
selezionare la modalità video.
2. Premere il pulsante + Ar per accendere la
luce LED Aw.
3. Premere il pulsante + Ar e il pulsante - A6
per eseguire lo zoom avanti e indietro.
4. Premere il pulsante OK Ae per avviare la
registrazione video. L'indicatore LED di acquisizione A7 lampeggia in blu.
5. Premere il pulsante OK Ae per interrompere
la registrazione video.
6. Premere il pulsante on/o/menu A5 per
tornare al menu principale.
Visualizzazione di foto e video
1. Premere il pulsante on/o/menu A5 per
selezionare la modalità di riproduzione.
2. Premere il pulsante + Ar e - per scorrere le
foto e i video memorizzati. A6 per scorrere le
foto e i video memorizzati.
3. Premere il tasto OK Ae per riprodurre o
mettere in pausa una registrazione video.
4. Premere il pulsante on/o/menu A5 per
accedere all'opzione di cancellazione.
5. Tenere premuto il pulsante on/o/menu A5
per tornare al menu principale.
Regolazione delle impostazioni
1. Premere il pulsante on/o/menu A5 per
selezionare il menu delle impostazioni.
2. Premere il pulsante + Ar e - per selezionare
un'impostazione. A6 per selezionare
un'impostazione.
3. Premere il pulsante OK Ae per confermare
un'impostazione.
4. Premere il pulsante on/o/menu A5 per
tornare al menu principale.
Spegnimento del prodotto
1. Premere il pulsante - A6 per spegnere la luce
LED Aw.
2. Tenere premuto il pulsante di accensione/
spegnimento/menu A5 per spegnere il
prodotto.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Guía de inicio rápido
h
Microscopio digital
MCAM2424BK
portátil
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/mcam2424bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un microscopio digital que puede hacer fotos ampliadas y vídeos en HD de un objeto. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina. El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales (imagen A)
1 Ranura para tarjeta TF 2 Puerto USB-C 3 Indicador LED de carga 4 Visualización 5 Botón de encendido/
apagado/menú
6 Botón - 7 Indicador LED de
captura
8 Anillo de enfoque 9 Cubierta transparente q Lente w Indicador LED e Botón OK r Botón + t Botón de reinicio y Cable USB-C – USB-A
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
El producto se entrega con la batería parcialmente cargada. Para una duración óptima de la batería, cárguela completamente antes de utilizar el producto por primera vez.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
Desconecte el producto de la fuente de alimentación antes de hacer una revisión y al sustituir piezas.
Utilice solamente el cable de carga USB proporcionado.
Cómo cargar el producto
1. Enchufe el cable USB-C – USB-A Ay en el
puerto USB-C A2.
2. Enchufe el otro extremo del cable USB-C –
USB-A Ay a un ordenador o adaptador de
corriente. El indicador LED de carga A3 se ilumina en rojo. El indicador LED de carga A3 se apaga cuando el producto está completamente cargado.
Utilización del producto (imagen B +C +D)
1. Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado/menú A5 para encender el
producto.
2. Inclina la pantalla A4 para adaptarla a tu
ángulo de visión.
3. Coloque el producto con la tapa transparente
A9 sobre el objeto deseado.
Asegúrese de que el objeto deseado está
4
centrado.
4. Gire el anillo de enfoque A8 para enfocar la
imagen visualizada.
Hacer fotos
1. Pulse el botón de encendido/apagado/menú
A5 para seleccionar el modo foto.
2. Pulsa el botón + Ar para encender la luz LED
Aw.
3. Pulse los botones Ar y el botón - A6 para
acercar y alejar la imagen.
4. Pulse el botón OK Ae para hacer una foto. El indicador LED de captura A7 parpadea en azul.
5. Pulse el botón on/o/menú A5 para volver al
menú principal.
Hacer vídeos
1. Pulse el botón de encendido/apagado/menú
A5 para seleccionar el modo de vídeo.
2. Pulsa el botón + Ar para encender la luz LED
Aw.
3. Pulse los botones Ar y el botón - A6 para
acercar y alejar la imagen.
4. Pulse el botón OK Ae para iniciar una
grabación de vídeo. El indicador LED de captura A7 parpadea en azul.
5. Pulse el botón OK Ae para detener la
grabación de vídeo.
6. Pulse el botón on/o/menú A5 para volver al
menú principal.
Ver fotos y vídeos
1. Pulse el botón de encendido/apagado/menú
A5 para seleccionar el modo de reproducción.
2. Pulse los botones Ar y el botón - A6 para
recorrer las fotos y vídeos almacenados.
3. Pulse el botón OK Ae para reproducir o
pausar una grabación de vídeo.
4. Pulse la tecla de encendido/apagado/menú
A5 para acceder a la opción de borrado.
5. Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado/menú A5 para volver al menú
principal.
Ajustar la conguración
1. Pulse el botón de encendido/apagado/menú
A5 para seleccionar el menú de ajustes.
2. Pulse los botones Ar y - para A6 para
seleccionar un ajuste.
3. Pulse el botón OK Ae para conrmar un
ajuste.
4. Pulse el botón on/o/menú A5 para volver al
menú principal.
Cómo apagar el producto
1. Pulse el botón A6 para apagar la luz LED Aw.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido/
apagado/menú A5 para apagar el producto.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Guia de iniciação rápida
i
Microscópio digital de
MCAM2424BK
mão
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/mcam2424bk
Utilização prevista
Este produto é um microscópio digital que pode fazer fotograas e vídeos ampliados em HD de um objeto. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha. O produto não se destina a utilização prossional.
Peças principais (imagem A)
1 Ranhura para cartão TF 2 Porta USB-C 3 Indicador LED de
carregamento
4 Ecrã 5 Botão ligar/desligar/
menu
6 Botão - 7 Indicador LED de
captura
8 Anel de focagem 9 Tampa transparente q Lente w Luz LED
Botão OK
e r Botão +
t Botão de reinicialização y Cabo USB-C – USB-A
Instruções de segurança
AVISO
-
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada. Para uma vida útil otimizada, carregue completamente a bateria antes de utilizar o produto pela primeira vez.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não exponha o produto a água, chuva,
humidade ou humidade elevada.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não mergulhe o produto em água ou outros líquidos.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de efetuar a manutenção ou substituir peças.
Utilize apenas o cabo de carregamento USB fornecido.
Carregar o produto
1. Ligue o cabo USB-C – USB-A Ay na porta
USB-C A2.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB-C –
USB-A Ay a um computador ou adaptador de
corrente. O indicador LED de carregamento A3 acende-se a vermelho. O indicador LED de carga A3 desliga-se quando o produto está totalmente carregado.
Utilização do produto (imagem B +C +D)
1. Prima e mantenha premido o botão ligar/
desligar/menu A5 para ligar o produto.
2. Incline o ecrã A4 para se adaptar ao seu
ângulo de visão.
3. Colocar o produto com a tampa transparente
A9 sobre o objeto pretendido.
Certique-se de que o objeto pretendido está
4
centrado.
4. Rodar o anel de focagem A8 para aumentar a
nitidez da imagem apresentada.
Tirar fotograas
1. Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para
selecionar o modo de fotograa.
2. Premir o botão + Ar para ligar a luz LED Aw.
3. Premir o botão + Ar e o botão - A6 para
aumentar ou diminuir o zoom.
4. Prima o botão OK Ae para tirar uma
fotograa. O indicador LED de captura A7 pisca a azul.
5. Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para
regressar ao menu principal.
Fazer vídeos
1. Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para
selecionar o modo de vídeo.
2. Premir o botão + Ar para ligar a luz LED Aw.
3. Premir o botão + Ar e o botão - A6 para
aumentar ou diminuir o zoom.
4. Prima o botão OK Ae para iniciar uma
gravação de vídeo. O indicador LED de captura A7 pisca a azul.
5. Prima o botão OK Ae para parar a gravação
de vídeo.
6. Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para
regressar ao menu principal.
Visualizar fotograas e vídeos
1. Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para
selecionar o modo de reprodução.
2. Premir o botão + Ar e o botão - A6 para
percorrer as fotograas e vídeos guardados.
3. Prima o botão OK Ae para reproduzir ou
colocar em pausa uma gravação de vídeo.
4. Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para
aceder à opção de apagar.
5. Prima e mantenha premido o botão ligar/
desligar/menu A5 para regressar ao menu
principal.
Ajustar as denições
1. Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para
selecionar o menu de denições.
2. Premir o botão + Ar e o botão - A6 para
selecionar uma denição.
3. Prima o botão OK Ae para conrmar uma
denição.
4. Prima o botão ligar/desligar/menu A5 para
regressar ao menu principal.
Desligar o produto
1. Prima o botão - para A6 para desligar a luz
LED Aw.
2. Prima e mantenha premido o botão ligar/
desligar/menu A5 para desligar o produto.
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Snabbstartsguide
e
Handhållet digitalt
MCAM2424BK
mikroskop
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/mcam2424bk
Avsedd användning
Denna produkt är ett digitalt mikroskop som kan göra förstorade foton och videor i HD av ett objekt. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom köksutrymmen. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar (bild A)
1 Plats för TF-kort 2 USB-C-port 3 LED-indikator för
laddning
4 Display 5 På/av/menyknapp 6 - knappen 7 LED-indikator för
inspelning
8 Fokusring 9 Transparent lock q Objektiv w LED-lampa e OK-knapp r + knappen t Återställningsknapp y USB-C – USB-A-kabel
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Produkten levereras med ett delvis laddat batteri. För en optimal batteriladdning ska du ladda batteriet innan produkten används för första gången.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller
fukt eller hög fukthalt.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Öppna inte upp produkten. Det nns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan vätska.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Koppla bort produkten från kraftkällan före service och utbyte av delar.
Använd endast den medföljande USB-laddningskabeln.
Att ladda produkten
1. Anslut USB-C – USB-A-kabeln Ay till USB-C-
porten A2.
2. Anslut den andra änden av USB-C – USB-A-
kabeln Ay till en dator eller strömadapter. LED-indikatorn för laddning A3 lyser rött. LED-indikatorn för laddning A3 släcks när produkten är fulladdad.
Använda produkten (bild B +C +D)
1. Tryck och håll ned på/av/menyknappen A5
för att slå på produkten.
2. Vinkla displayen A4 för att passa din
betraktningsvinkel.
3. Placera produkten med det genomskinliga
locket A9 över det önskade objektet.
Kontrollera att det önskade objektet är
4
centrerat.
4. Vrid på fokuseringsringen A8 för att göra den
visade bilden skarpare.
Ta bilder
1. Tryck på knappen på/av/meny A5 för att välja
fotoläge.
2. Tryck på +-knappen Ar för att tända LED-
lampan Aw.
3. Tryck på + knappen Ar och -knappen A6 för
att zooma in och ut.
4. Tryck på OK-knappen Ae för att ta ett foto. LED-indikatorn för inspelning A7 blinkar blått.
5. Tryck på knappen på/av/meny A5 för att
återgå till huvudmenyn.
Skapa videor
1. Tryck på knappen på/av/meny A5 för att välja
videoläge.
2. Tryck på +-knappen Ar för att tända LED-
lampan Aw.
3. Tryck på + knappen Ar och -knappen A6 för
att zooma in och ut.
4. Tryck på OK-knappen Ae för att starta en
videoinspelning. LED-indikatorn för inspelning A7 blinkar blått.
5. Tryck på OK-knappen Ae för att stoppa
videoinspelningen.
6. Tryck på knappen på/av/meny A5 för att
återgå till huvudmenyn.
Visa foton och videor
1. Tryck på knappen på/av/meny A5 för att välja
uppspelningsläge.
2. Tryck på + knappen Ar och -knappen A6 för
att bläddra igenom lagrade foton och videor.
3. Tryck på OK-knappen Ae för att spela upp
eller pausa en videoinspelning.
4. Tryck på knappen på/av/meny A5 för att
komma till raderingsalternativet.
5. Tryck och håll ned på/av/menyknappen A5
för att återgå till huvudmenyn.
Justera inställningar
1. Tryck på knappen på/av/meny A5 för att välja
inställningsmenyn.
2. Tryck på + knappen Ar och -knappen A6 för
att välja en inställning.
3. Tryck på OK-knappen Ae för att bekräfta en
inställning.
4. Tryck på knappen på/av/meny A5 för att
återgå till huvudmenyn.
Att stänga av produkten
1. Tryck på knappen - för att A6 för att släcka
LED-lampan Aw.
2. Tryck och håll ned på/av/menyknappen A5
för att stänga av produkten.
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Pika-aloitusopas
g
Kädessä pidettävä
MCAM2424BK
digitaalinen mikroskooppi
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/mcam2424bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on digitaalinen mikroskooppi, jolla voi ottaa kohteesta suurennettuja HD-valokuvia ja -videoita. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 TF-korttipaikka 2 USB-C-portti 3 Latauksen LED-
merkkivalo
4 Näyttö 5 On/o/valikkopainike 6 – painike 7 Capture LED-
merkkivalo
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt
tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla.
Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta
akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
8 Tarkennusrengas 9 Läpinäkyvä kansi q Objektiivi w LED-valo e OK-painike r + painike t Nollauspainike y USB-C – USB-A -kaapeli
Handheld Digital Microscope
Capture HD photos and videos
MCAM2424BK
ned.is/mcam2424bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands service@nedis.com
A
1 2 3
4
5 6 7
8
9
q w
B
C
D
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle
ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Irrota tuote virtalähteestä ennen huoltoa ja osien
vaihtamista.
Käytä vain mukana toimitettua USB-latauskaapelia.
Tuotteen lataaminen
1. Liitä USB-C – USB-A -kaapeli Ay USB-C-
porttiin A2.
2. Liitä USB-C – USB-A -kaapelin Ay toinen pää
tietokoneeseen tai virtasovittimeen. Latauksen LED-merkkivalo A3 palaa punaisena. Latauksen LED-merkkivalo A3 sammuu, kun tuote on ladattu täyteen.
Tuotteen käyttö (kuva B +C +D)
1. Pidä on/o/valikko-painiketta painettuna. A5
kytkeäksesi tuotteen päälle.
2. Kallista näyttöä A4 katselukulman mukaan.
3. Aseta tuote läpinäkyvän kannen kanssa A9
halutun kohteen päälle.
Varmista, että haluttu kohde on keskitetty.
4
4. Kierrä tarkennusrengasta A8 terävöittääksesi
näytettävää kuvaa.
Valokuvien ottaminen
1. Paina on/o/valikkopainiketta A5 valitaksesi
valokuvatilan.
2. Paina +-painiketta Ar kytkeäksesi LED-valon
päälle Aw.
3. Paina +-painiketta Ar ja - painiketta A6
suurentaa ja pienentääksesi.
e r t
y
4. Paina OK-painiketta Ae ottaaksesi valokuvan. Kaappauksen LED-merkkivalo A7 vilkkuu sinisenä.
5. Paina on/o/valikkopainiketta A5 palataksesi päävalikkoon.
Videoiden tekeminen
1. Paina on/o/valikkopainiketta A5 valitaksesi videotilan.
2. Paina +-painiketta Ar kytkeäksesi LED-valon päälle Aw.
3. Paina +-painiketta Ar ja - painiketta A6 suurentaa ja pienentääksesi.
4. Paina OK-painiketta Ae käynnistääksesi videotallennuksen.
Kaappauksen LED-merkkivalo A7 vilkkuu sinisenä.
5. Paina OK-painiketta Ae pysäyttääksesi videotallennuksen.
6. Paina on/o/valikkopainiketta A5 palataksesi päävalikkoon.
Valokuvien ja videoiden katselu
1. Paina on/o/valikkopainiketta A5 valitaksesi toistotilan.
2. Paina +-painiketta Ar ja - painiketta A6 selataksesi tallennettuja valokuvia ja videoita.
3. Paina OK-painiketta Ae toistaaksesi tai keskeyttääksesi videotallenteen.
4. Paina on/o/valikkopainiketta A5 päästäksesi poistovaihtoehtoon.
5. Pidä on/o/valikko-painiketta painettuna. A5 palataksesi päävalikkoon.
Asetusten säätäminen
1. Paina on/o/valikkopainiketta A5 valitaksesi asetusvalikon.
2. Paina +-painiketta Ar ja - painiketta A6 valitaksesi asetuksen.
3. Paina OK-painiketta Ae vahvistaaksesi asetuksen.
4. Paina on/o/valikkopainiketta A5 palataksesi päävalikkoon.
Tuotteen sammuttaminen
1. Paina --painiketta A6 sammuttaaksesi LED­valon Aw.
2. Pidä on/o/valikko-painiketta painettuna. A5 kytkeäksesi tuotteen pois päältä.
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Hurtigguide
f
Håndholdt digitalt
MCAM2424BK
mikroskop
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/mcam2424bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er et digitalt mikroskop som kan ta forstørrede bilder og videoer i HD av et objekt. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for eksempel kjøkkenområder. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler (bilde A)
1 Spor for TF-kort 2 USB-C-port 3 LED-indikator for
lading
4 Skjerm 5 På/av/menyknapp 6 - knapp 7 LED-indikator for
opptak
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i
dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen
må alltid være utilgjengelig for barn.
Produktet leveres med delvis ladet batteri. For å
få maksimal batterilevetid skal du lade batteriet helt før du bruker produktet første gang.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna
steder der personer vanligvis går.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti
andre gjenstander.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet
eller høy luftfuktighet.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre
produktet.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler
inni som kan repareres.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen
væske.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Koble produktet fra strømkilden før vedlikehold
utføres og når deler skal skiftes ut.
Bruk kun USB-ladekabelen som fulgte med.
Lading av produktet
1. Koble USB-C – USB-A-kabelen Ay til USB-C­porten A2.
2. Koble den andre enden av USB-C – USB­A-kabelen Ay til en datamaskin eller strømadapter.
LED-indikatoren for lading A3 lyser rødt. LED-indikatoren for lading A3 slås av når produktet er fulladet.
Bruk av produktet (bilde B +C +D)
1. Trykk på og hold inne av/på/menyknappen
A5 for å slå på produktet.
2. Vipp skjermen A4 slik at den passer til synsvinkelen din.
3. Plasser produktet med det gjennomsiktige dekselet A9 over det ønskede objektet.
Kontroller at det ønskede objektet er sentrert.
4
4. Vri på fokuseringsringen A8 for å gjøre det viste bildet skarpere.
Ta bilder
1. Trykk på av/på/menyknappen A5 for å velge fotomodus.
2. Trykk på +-knappen Ar for å slå på LED-lyset
Aw.
3. Trykk på +-knappen Ar og -knappen A6 for å zoome inn og ut.
4. Trykk på OK-knappen Ae for å ta et bilde.
LED-indikatoren for opptak A7 blinker blått.
5. Trykk på av/på/menyknappen A5 for å gå tilbake til hovedmenyen.
Lage videoer
1. Trykk på av/på/menyknappen A5 for å velge videomodus.
2. Trykk på +-knappen Ar for å slå på LED-lyset
Aw.
3. Trykk på +-knappen Ar og -knappen A6 for å zoome inn og ut.
4. Trykk på OK-knappen Ae for å starte et videoopptak.
LED-indikatoren for opptak A7 blinker blått.
8 Fokusring 9 Gjennomsiktig deksel q Objektiv w LED-lys e OK-knapp r + knapp t Tilbakestill-knapp y USB C–USB V-kabel
5. Trykk på OK-knappen Ae for å stoppe videoopptaket.
6. Trykk på av/på/menyknappen A5 for å gå tilbake til hovedmenyen.
Visning av bilder og videoer
1. Trykk på av/på/menyknappen A5 for å velge avspillingsmodus.
2. Trykk på +-knappen Ar og -knappen A6 for å bla gjennom lagrede bilder og videoer.
3. Trykk på OK-knappen Ae for å spille av eller sette et videoopptak på pause.
4. Trykk på av/på/menyknappen A5 for å få tilgang til slettealternativet.
5. Trykk på og hold inne av/på/menyknappen
A5 for å gå tilbake til hovedmenyen.
Justere innstillinger
1. Trykk på av/på/menyknappen A5 for å velge innstillingsmenyen.
2. Trykk på +-knappen Ar og -knappen A6 for å velge en innstilling.
3. Trykk på OK-knappen Ae for å bekrefte en innstilling.
4. Trykk på av/på/menyknappen A5 for å gå tilbake til hovedmenyen.
Hvordan du slår av produktet
1. Trykk på -knappen A6 for å slå av LED-lyset Aw.
2. Trykk på på/av/menyknappen og hold den inne A5 for å slå av produktet.
Kassering
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Vejledning til hurtig start
2
Håndholdt digitalt
MCAM2424BK
mikroskop
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/mcam2424bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er et digitalt mikroskop, der kan lave forstørrede fotos og videoer i HD af et objekt. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i køkkenområder. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Hoveddele (billede A)
1 Slot til TF-kort 2 USB-C-port 3 LED-indikator for
opladning
4 Skærm 5 Tænd/sluk/menu-knap 6 - knap 7 LED-indikator for
optagelse
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Sørg for, at du har læst og forstået
instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid
emballagen uden for børns rækkevidde.
Dette produkt leveres med et delvist opladt
batteri. For optimalt batterilevetid skal batteriet oplades helt, før produktet anvendes for første gang.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de
sædvanlige stier.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller
høj luftfugtighed.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne
vejledning.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller
defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved
rengøring af produktet.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare
dele indeni.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre
væsker.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før
rengøring.
Afbryd produktet fra strømkilden inden service,
og når du udskifter dele.
Brug kun det medfølgende
USB-opladningskabel.
Oplader produktet
1. Sæt USB-C - USB A-kablet Ay ind i USB-C­porten A2.
2. Sæt den anden ende af USB-C - USB-A-kablet
Ay ind i en computer eller strømadapter.
LED-indikatoren for opladning A3 lyser rødt. LED-indikatoren for opladning A3 slukker, når produktet er fuldt opladet.
Brug af produktet (billede B +C +D)
1. Tryk og hold tænd/sluk/menu-knappen nede
A5 for at tænde for produktet.
2. Vip skærmen A4 så det passer til din synsvinkel.
3. Placer produktet med det gennemsigtige dæksel A9 over det ønskede objekt.
Sørg for, at det ønskede objekt er centreret.
4
4. Drej fokusringen A8 for at gøre det viste billede skarpere.
At tage billeder
1. Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vælge fototilstand.
2. Tryk på + knappen Ar for at tænde LED-lyset
Aw.
3. Tryk på + knappen Ar og - knappen A6 for at zoome ind og ud.
4. Tryk på OK-knappen Ae for at tage et billede.
LED-indikatoren for optagelse A7 blinker blåt.
5. Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vende tilbage til hovedmenuen.
At lave videoer
1. Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vælge videotilstand.
2. Tryk på + knappen Ar for at tænde LED-lyset
Aw.
3. Tryk på + knappen Ar og - knappen A6 for at zoome ind og ud.
4. Tryk på OK-knappen Ae for at starte en videooptagelse.
LED-indikatoren for optagelse A7 blinker blåt.
5. Tryk på OK-knappen Ae for at stoppe videooptagelsen.
6. Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vende tilbage til hovedmenuen.
Visning af fotos og videoer
1. Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vælge afspilningstilstand.
2. Tryk på + knappen Ar og - knappen A6 for at bladre gennem gemte fotos og videoer.
3. Tryk på OK-knappen Ae for at afspille eller sætte en videooptagelse på pause.
4. Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at få adgang til sletteindstillingen.
5. Tryk og hold tænd/sluk/menu-knappen nede
A5 for at vende tilbage til hovedmenuen.
8 Fokusring 9 Gennemsigtigt omslag q Linse w LED-lampe e OK-knap r - knap t Nulstillingsknap y USB-C – USB-A-kabel
Justering af indstillinger
1. Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vælge indstillingsmenuen.
2. Tryk på + knappen Ar og - knappen A6 for at vælge en indstilling.
3. Tryk på OK-knappen Ae for at bekræfte en indstilling.
4. Tryk på tænd/sluk/menu-knappen A5 for at vende tilbage til hovedmenuen.
Slukning af produktet
1. Tryk på knappen - for at A6 for at slukke for LED-lyset Aw.
2. Tryk og hold tænd/sluk/menu-knappen nede
A5 for at slukke for produktet.
Bortskaelse
Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald. For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Gyors beüzemelési útmutató
k
Kézi digitális
MCAM2424BK
mikroszkóp
További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/mcam2424bk
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy digitális mikroszkóp, amely képes HD felnagyított fényképeket és videókat készíteni egy tárgyról. A termék beltéri használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést. A termék rendeltetésszerűen háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában használható. A termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek (A kép)
1 TF kártya foglalat 2 USB-C port 3 Töltés LED kijelző 4 Kijelző 5 Be/ki/menü gomb 6 - gomb 7 Rögzítés LED kijelző 8 Fókuszgyűrű
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy
használata előtt gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a
csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
A terméket részlegesen módosított akkuval
szállítjuk. Az akku élettartamának optimalizálására töltse fel teljesen az akkut a termék első használata előtt.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a
gyakran használt útvonalaktól.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy
magas páratartalomtól.
A terméket csak az ebben a dokumentumban
leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része
sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív
kémiai tisztítószereket.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz
felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a
terméket.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az
áramellátásból.
Szerviz előtt és alkatrészek cseréjekor szakítsa
meg a termék áramellátását.
Csak a mellékelt USB töltőkábelt használja.
A termék töltése
1. Dugja be az USB-C – USB-A kábelt Ay az USB-C bemenetbe A2.
2. Dugja be az USB-C – USB-A kábel Ay másik végét egy számítógépbe vagy egy hálózati adapterbe.
A töltés LED kijelzője A3 pirosan világít. A töltés LED kijelzője A3 kikapcsol, amikor a termék teljesen feltöltődött.
A termék használata (kép B +C +D)
1. Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki/menü gombot. A5 a termék bekapcsolásához.
2. A kijelző megdöntése A4 a megtekintési szögnek megfelelően.
3. Helyezze a terméket az átlátszó fedéllel A9 a kívánt tárgyra.
Győződjön meg róla, hogy a kívánt objektum
4
középre van-e állítva.
4. Forgassa el a fókuszgyűrűt A8 a megjelenített kép élesítéséhez.
Fényképek készítése
1. Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a fényképezési mód kiválasztásához.
2. Nyomja meg a + gombot Ar a LED fény bekapcsolásához Aw.
3. Nyomja meg a + gombot Ar és - gombot A6 a nagyításhoz és kicsinyítéshez.
4. Nyomja meg az OK gombot Ae a fénykép elkészítéséhez.
A rögzítés LED kijelzője A7 kékkel villog.
5. Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a főmenübe való visszatéréshez.
Videók készítése
1. Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a videó üzemmód kiválasztásához.
2. Nyomja meg a + gombot Ar a LED fény bekapcsolásához Aw.
3. Nyomja meg a + gombot Ar és - gombot A6 a nagyításhoz és kicsinyítéshez.
4. Nyomja meg az OK gombot Ae a videofelvétel elindításához.
A rögzítés LED kijelzője A7 kékkel villog.
5. Nyomja meg az OK gombot Ae a videofelvétel leállításához.
6. Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a főmenübe való visszatéréshez.
Fényképek és videók megtekintése
1. Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a lejátszási mód kiválasztásához.
2. Nyomja meg a + gombot Ar és - gombot A6 a tárolt fényképek és videók közötti váltáshoz.
3. Nyomja meg az OK gombot Ae a videofelvétel lejátszásához vagy szüneteltetéséhez.
4. Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a törlési lehetőség eléréséhez.
5. Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki/menü gombot. A5 a főmenübe való visszatéréshez.
A beállítások módosítása
1. Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a beállítások menü kiválasztásához.
2. Nyomja meg a + gombot Ar és - gombot A6 a beállítás kiválasztásához.
3. Nyomja meg az OK gombot Ae a beállítás megerősítéséhez.
4. Nyomja meg a be/ki/menü gombot A5 a főmenübe való visszatéréshez.
9 Átlátszó borító q Objektív w LED-világítás e OK gomb r + gomb t Visszaállító gomb y USB-C – USB-A kábel
A termék kikapcsolása
1. Nyomja meg a - gombot A6 a LED fény kikapcsolásához Aw.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a be/ki/menü gombot. A5 a termék kikapcsolásához.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Przewodnik Szybki start
n
Ręczny mikroskop
MCAM2424BK
cyfrowy
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/mcam2424bk
Przeznaczenie
Ten produkt to mikroskop cyfrowy, który umożliwia wykonywanie powiększonych zdjęć i lmów w jakości HD. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Główne części (ilustracja A)
1 Gniazdo karty TF 2 Gniazdo USB-C 3 Wskaźnik LED
ładowania
4 Wyświetlacz 5 Przycisk włączania/
wyłączania/menu
6 Przycisk - 7 Wskaźnik LED
przechwytywania
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu
należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się
materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Produkt jest dostarczany z częściowo
naładowanym akumulatorem. Aby uzyskać optymalną żywotność akumulatora, należy go w pełni naładować przed pierwszym użyciem produktu.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala
od standardowych dróg przemieszczania.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody,
deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób
opisany w niniejszym dokumencie.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część
jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Do czyszczenia produktu nie używaj
agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych
płynach.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt
od źródła zasilania.
Przed przystąpieniem do serwisowania i
wymiany części odłączyć produkt od źródła zasilania.
Używaj wyłącznie kabla zasilającego USB, który
znajduje się w zestawie.
Ładowanie produktu
1. Podłącz kabel USB-C–USB-A Ay do gniazda USB-C A2.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla USB-C–USB-A
Ay do komputera lub zasilacza.
Wskaźnik LED ładowania A3 świeci się na czerwono. Wskaźnik LED ładowania A3 wyłącza się, gdy produkt jest w pełni naładowany.
Korzystanie z produktu (zdjęcie B +C +D)
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/ wyłączania/menu A5 aby włączyć produkt.
2. Przechyl wyświetlacz A4 aby dopasować go do kąta patrzenia.
3. Umieść produkt z przezroczystą pokrywą A9 nad wybranym obiektem.
Upewnij się, że wybrany obiekt jest
4
wyśrodkowany.
4. Obróć pierścień ostrości A8 aby wyostrzyć wyświetlany obraz.
Robienie zdjęć
1. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu
A5 aby wybrać tryb fotografowania.
2. Naciśnij przycisk + Ar aby włączyć światło LED Aw.
3. Naciśnij przycisk + Ar i przycisk - A6 aby przybliżać i oddalać obraz.
4. Naciśnij przycisk OK Ae aby zrobić zdjęcie.
Wskaźnik LED przechwytywania A7 miga na niebiesko.
5. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu
A5 aby powrócić do menu głównego.
Tworzenie lmów
1. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu
A5 aby wybrać tryb wideo.
2. Naciśnij przycisk + Ar aby włączyć światło LED Aw.
3. Naciśnij przycisk + Ar i przycisk - A6 aby przybliżać i oddalać obraz.
4. Naciśnij przycisk OK Ae aby rozpocząć nagrywanie wideo.
Wskaźnik LED przechwytywania A7 miga na niebiesko.
5. Naciśnij przycisk OK Ae aby zatrzymać nagrywanie wideo.
6. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu
A5 aby powrócić do menu głównego.
Wyświetlanie zdjęć i lmów
1. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu
A5 aby wybrać tryb odtwarzania.
2. Naciśnij przycisk + Ar i przycisk - A6 aby przeglądać zapisane zdjęcia i lmy.
3. Naciśnij przycisk OK Ae aby odtworzyć lub wstrzymać nagranie wideo.
4. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu
A5 aby uzyskać dostęp do opcji usuwania.
5. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/ wyłączania/menu A5 aby powrócić do menu głównego.
Dostosowywanie ustawień
1. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu
A5 aby wybrać menu ustawień.
2. Naciśnij przycisk + Ar i przycisk - A6 aby wybrać ustawienie.
3. Naciśnij przycisk OK Ae aby potwierdzić ustawienie.
4. Naciśnij przycisk włączania/wyłączania/menu
A5 aby powrócić do menu głównego.
8 Pierścień ostrości 9 Przezroczysta osłona q Obiektyw w Oświetlenie LED e Przycisk OK r Przycisk + t Przycisk resetowania y Kabel USB-C – USB-A
Wyłączanie produktu
1. Naciśnij przycisk - A6 aby wyłączyć światło LED Aw.
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk włączania/ wyłączania/menu A5 aby wyłączyć produkt.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
Ψηφιακό μικροσκόπιο
MCAM2424BK
χειρός
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/mcam2424bk
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι ένα ψηφιακό μικροσκόπιο που μπορεί να κάνει μεγεθυμένες φωτογραφίες και βίντεο σε HD ενός αντικειμένου. Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους χώρους όπως μια κουζίνα. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Υποδοχή κάρτας TF 2 USB-C θύρα 3 Ένδειξη LED φόρτισης 4 Οθόνη 5 Κουμπί On/o/μενού 6 - κουμπί 7 Ένδειξη LED σύλληψης 8 Δακτύλιος εστίασης
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει
αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα
υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Το προϊόν παρέχεται με μια μπαταρία μερικώς
φορτισμένη. Για βέλτιστη διάρκεια ζωής της μπαταρίας, φορτίστε την πλήρως πριν από την πρώτη χρήση του προϊόντος.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το
προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα
τραντάγματα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία
ή υψηλή υγρασία.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με
αυτό το έγγραφο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε
τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά
για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα
μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε
οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από
την καθαριότητα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα πριν από
το σέρβις και κατά την αντικατάσταση εξαρτημάτων.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο USB
καλώδιο φόρτισης.
Φόρτιση του προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο USB-C – USB-A Ay στη θύρα USB-C A2.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-C – USB-A Ay σε έναν υπολογιστή ή μία πηγή ρεύματος.
Η ένδειξη LED φόρτισης A3 ανάβει με κόκκινο χρώμα. Η ένδειξη LED φόρτισης A3 σβήνει όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο.
Χρήση του προϊόντος (εικόνα B +C +D)
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί on/o/ μενού. A5 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2. Κλίση της οθόνης A4 για να ταιριάζει στη γωνία θέασης.
3. Τοποθετήστε το προϊόν με το διαφανές κάλυμμα A9 πάνω από το επιθυμητό αντικείμενο.
Βεβαιωθείτε ότι το επιθυμητό αντικείμενο είναι
4
κεντραρισμένο.
4. Περιστρέψτε τον δακτύλιο εστίασης A8 για να οξύνετε την εμφανιζόμενη εικόνα.
Λήψη φωτογραφιών
1. Πατήστε το κουμπί on/o/μενού A5 για να επιλέξετε τη λειτουργία φωτογραφίας.
2. Πατήστε το κουμπί + Ar για να ανάψετε τη λυχνία LED Aw.
3. Πατήστε το κουμπί + Ar και το κουμπί - A6 για μεγέθυνση και σμίκρυνση.
4. Πατήστε το κουμπί OK Ae για να τραβήξετε μια φωτογραφία.
Η ένδειξη LED λήψης A7 αναβοσβήνει μπλε.
5. Πατήστε το κουμπί on/o/μενού A5 για να επιστρέψετε στο κύριο μενού.
Δημιουργία βίντεο
1. Πατήστε το κουμπί on/o/μενού A5 για να επιλέξετε τη λειτουργία βίντεο.
2. Πατήστε το κουμπί + Ar για να ανάψετε τη λυχνία LED Aw.
3. Πατήστε το κουμπί + Ar και το κουμπί - A6 για μεγέθυνση και σμίκρυνση.
4. Πατήστε το κουμπί OK Ae για να ξεκινήσετε μια εγγραφή βίντεο.
Η ένδειξη LED λήψης A7 αναβοσβήνει μπλε.
5. Πατήστε το κουμπί OK Ae για να σταματήσετε την εγγραφή βίντεο.
6. Πατήστε το κουμπί on/o/μενού A5 για να επιστρέψετε στο κύριο μενού.
Προβολή φωτογραφιών και βίντεο
1. Πατήστε το κουμπί on/o/μενού A5 για να επιλέξετε τη λειτουργία αναπαραγωγής.
2. Πατήστε το κουμπί + Ar και το κουμπί - A6 για να περιηγηθείτε στις αποθηκευμένες φωτογραφίες και βίντεο.
3. Πατήστε το κουμπί OK Ae για να αναπαράγετε ή να διακόψετε μια εγγραφή βίντεο.
4. Πατήστε το κουμπί on/o/μενού A5 για να αποκτήσετε πρόσβαση στην επιλογή διαγραφής.
5. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί on/o/ μενού. A5 για να επιστρέψετε στο κύριο μενού.
Προσαρμογή ρυθμίσεων
1. Πατήστε το κουμπί on/o/μενού A5 για να επιλέξετε το μενού ρυθμίσεων.
2. Πατήστε το κουμπί + Ar και το κουμπί - A6 για να επιλέξετε μια ρύθμιση.
3. Πατήστε το κουμπί OK Ae για να επιβεβαιώσετε μια ρύθμιση.
4. Πατήστε το κουμπί on/o/μενού A5 για να επιστρέψετε στο κύριο μενού.
9 Διαφανές κάλυμμα q Φακός w Λυχνία LED e Κουμπί OK r + κουμπί t Κουμπί επαναφοράς y Καλώδιο USB-C –
USB-A
Απενεργοποίηση του προϊόντος
1. Πατήστε το κουμπί - A6 για να απενεργοποιήσετε τη λυχνία LED Aw.
2. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί on/o/ μενού. A5 για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Rýchly návod
1
Ručný digitálny
MCAM2424BK
mikroskop
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online: ned.is/mcam2424bk
Určené použitie
Tento produkt je digitálny mikroskop, ktorý dokáže vytvárať zväčšené fotograe a videá objektu v HD rozlíšení. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie. Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
1 Zásuvka na kartu TF 2 Port USB-C 3 Indikátor LED nabíjania 4 Displej 5 Tlačidlo zapnutia/
vypnutia/menu
6 Tlačidlo - 7 Indikátor LED
zachytenia
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si
nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim
materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou.
Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie úplne nabite batériu pred prvým použitím výrobku.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok
mimo bežných chodníkov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a
zabráňte nárazom.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej
vlhkosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto
dokumente.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená
alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne
chemické čistiace prostriedky.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne
časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných
kvapalín.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja
napájania.
Pred servisom a pri výmene dielcov odpojte
výrobok od zdroja napájania.
Používajte len dodaný nabíjací kábel USB.
Nabíjanie výrobku
1. Pripojte kábel USB-C – USB-A Ay k portu USB-C A2.
2. Druhý koniec kábla USB-C – USB-A Ay pripojte k počítaču alebo napájaciemu adaptéru.
Indikátor LED nabíjania A3 svieti červeno. Indikátor LED nabíjania A3 sa vypne, keď je výrobok úplne nabitý.
Používanie produktu (obrázok B +C +D)
1. Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia/ menu A5 na zapnutie výrobku.
2. Naklonenie displeja A4 aby vyhovoval vášmu pozorovaciemu uhlu.
3. Umiestnite výrobok s priehľadným krytom A9 na požadovaný predmet.
Uistite sa, že je požadovaný objekt
4
vycentrovaný.
4. Otáčanie zaostrovacieho krúžku A8 na zaostrenie zobrazeného obrazu.
Fotografovanie
1. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na výber režimu fotografovania.
2. Stlačte tlačidlo + Ar na zapnutie kontrolky LED Aw.
3. Stlačte tlačidlo + Ar a tlačidlo - A6 na priblíženie a oddialenie.
4. Stlačte tlačidlo OK Ae a nasnímajte fotograu.
Indikátor LED zachytenia A7 bliká modro.
5. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre návrat do hlavnej ponuky.
Tvorba videí
1. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na výber režimu videa.
2. Stlačte tlačidlo + Ar na zapnutie kontrolky LED Aw.
3. Stlačte tlačidlo + Ar a tlačidlo - A6 na priblíženie a oddialenie.
4. Stlačte tlačidlo OK Ae spustíte nahrávanie videa.
Indikátor LED zachytenia A7 bliká modro.
5. Stlačte tlačidlo OK Ae a zastavte nahrávanie videa.
6. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre návrat do hlavnej ponuky.
Zobrazenie fotograí a videí
1. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na výber režimu prehrávania.
2. Stlačte tlačidlo + Ar a tlačidlo - A6 na prechádzanie uložených fotograí a videí.
3. Stlačte tlačidlo OK Ae prehrávanie alebo pozastavenie videozáznamu.
4. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre prístup k možnosti vymazania.
5. Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia/ menu A5 pre návrat do hlavnej ponuky.
Úprava nastavení
1. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 na výber ponuky nastavení.
2. Stlačte tlačidlo + Ar a tlačidlo - A6 vyberte nastavenie.
3. Stlačte tlačidlo OK Ae na potvrdenie nastavenia.
4. Stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia/menu A5 pre návrat do hlavnej ponuky.
Vypnutie výrobku
1. Stlačte tlačidlo - A6 na vypnutie kontrolky LED Aw.
2. Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia/vypnutia/ menu A5 na vypnutie výrobku.
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
8 Zaostrovací krúžok 9 Priehľadný kryt q Objektív w LED svetlo e Tlačidlo OK r Tlačidlo + t Resetovacie tlačidlo y Kábel USB-C – USB-A
Rychlý návod
l
Ruční digitální
MCAM2424BK
mikroskop
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/mcam2424bk
Zamýšlené použití
Tento produkt je digitální mikroskop, který dokáže pořizovat zvětšené fotograe a videa objektu v rozlišení HD. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako jsou kuchyně apod. Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
1 Slot pro kartu TF 2 Port USB-C 3 Indikátor LED nabíjení 4 Displej 5 Tlačítko zapnutí/
vypnutí/menu
6 Tlačítko − 7 Indikátor LED
zachycení
8 Zaostřovací kroužek 9 Průhledný kryt q Objektiv w LED kontrolka e Tlačítko OK r Tlačítko + t Tlačítko Reset y Kabel USB-C na USB-A
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií. Pro dosažení optimální životnosti baterie doporučujeme před prvním použitím výrobku baterii plně nabít.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště, vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Před údržbou a výměnou součástí vždy odpojte
výrobek od napájecího zdroje.
Používejte vždy pouze přiložený nabíjecí kabel USB.
Nabíjení výrobku
1. Zapojte kabel USB-C na USB-A Ay do portu
USB-C A2.
2. Druhý konec kabelu USB-C na USB-A Ay
zapojte do počítače nebo napájecího adaptéru. Indikátor LED nabíjení A3 svítí červeně. Indikátor LED nabíjení A3 se vypne, když je výrobek plně nabitý.
Použití produktu (obrázek B +C +D)
1. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí/
menu. A5 pro zapnutí výrobku.
2. Naklonění displeje A4 tak, aby vyhovoval
vašemu pozorovacímu úhlu.
3. Umístěte výrobek s průhledným krytem A9
na požadovaný předmět.
Zkontrolujte, zda je požadovaný objekt
4
vycentrovaný.
4. Otáčení zaostřovacího kroužku A8 pro
doostření zobrazeného snímku.
Pořizování fotograí
1. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5
pro výběr fotograckého režimu.
2. Stiskněte tlačítko + Ar pro zapnutí kontrolky
LED Aw.
3. Stiskněte tlačítko + Ar a tlačítko - A6 pro
přiblížení a oddálení.
4. Stiskněte tlačítko OK Ae a pořídíte fotograi. Indikátor LED zachycení A7 bliká modře.
5. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5
pro návrat do hlavní nabídky.
Tvorba videí
1. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5
pro výběr režimu videa.
2. Stiskněte tlačítko + Ar pro zapnutí kontrolky
LED Aw.
3. Stiskněte tlačítko + Ar a tlačítko - A6 pro
přiblížení a oddálení.
4. Stiskněte tlačítko OK Ae spustíte nahrávání
videa. Indikátor LED zachycení A7 bliká modře.
5. Stiskněte tlačítko OK Ae a zastavíte nahrávání
videa.
6. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5
pro návrat do hlavní nabídky.
Prohlížení fotograí a videí
1. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5
pro výběr režimu přehrávání.
2. Stiskněte tlačítko + Ar a tlačítko - A6
procházení uložených fotograí a videí.
3. Stiskněte tlačítko OK Ae pro přehrávání nebo
pozastavení videozáznamu.
4. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5
pro přístup k možnosti mazání.
5. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí/
menu. A5 pro návrat do hlavní nabídky.
Úprava nastavení
1. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5
pro výběr nabídky nastavení.
2. Stiskněte tlačítko + Ar a tlačítko - A6 pro
výběr nastavení.
3. Stiskněte tlačítko OK Ae pro potvrzení
nastavení.
4. Stiskněte tlačítko zapnutí/vypnutí/menu A5
pro návrat do hlavní nabídky.
Vypnutí výrobku
1. Stiskněte tlačítko - A6 pro vypnutí kontrolky
LED Aw.
2. Stiskněte a podržte tlačítko zapnutí/vypnutí/
menu. A5 pro vypnutí výrobku.
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Ghid rapid de inițiere
y
Microscop digital
MCAM2424BK
portabil
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/mcam2424bk
Utilizare preconizată
Acest produs este un microscop digital care poate realiza fotograi și videoclipuri mărite în HD ale unui obiect. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Acest produs este destinat utilizării în gospodării și aplicații similare, de exemplu bucătării. Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale (imagine A)
1 Slot pentru card TF 2 Port USB-C 3 Indicator LED de
încărcare
4 Așaj 5 Buton de pornire/
oprire/meniu
6 - buton 7 Indicator LED de
captură
8 Inel de focalizare 9 Capac transparent q Obiectiv w Lampa LED e Buton OK r + buton t Buton resetare y Cablu USB-C – USB-A
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
-
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Produsul este furnizat cu o baterie parțial încărcată. Pentru a garanta durata optimă de viață a bateriei, încărcați complet bateria înainte de a utiliza produsul prima dată.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală sau umiditate puternică.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Deconectați produsul de la sursa electrică
înainte de curățare.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de service și când înlocuiți piese.
Folosiți numai cablul de alimentare USB furnizat.
Încărcarea produsului
1. Conectați cablul USB-C – USB-A Ay în portul
USB-C A2.
2. Conectați celălalt capăt al cablului USB-C –
USB-A Ay la un computer sau un adaptor
electric. Indicatorul LED de încărcare A3 se aprinde în roșu. Indicatorul LED de încărcare A3 se stinge atunci când produsul este complet încărcat.
Utilizarea produsului (imagine B +C +D)
1. Apăsați și mențineți apăsat butonul pornit/
oprit/meniu A5 pentru a porni produsul.
2. Înclinați așajul A4 pentru a se potrivi
unghiului dvs. de vizualizare.
3. Așezați produsul cu capacul transparent A9
peste obiectul dorit.
Asigurați-vă că obiectul dorit este centrat.
4
4. Rotiți inelul de focalizare A8 pentru a face mai
clară imaginea așată.
Efectuarea de fotograi
1. Apăsați butonul pornit/oprit/meniu A5
pentru a selecta modul foto.
2. Apăsați butonul +. Ar pentru a aprinde
lumina LED Aw.
3. Apăsați butonul +. Ar și butonul -. A6
pentru a mări sau micșora imaginea.
4. Apăsați butonul OK Ae pentru a face o
fotograe. Indicatorul LED de captură A7 clipește în albastru.
5. Apăsați butonul pornit/oprit/meniu A5
pentru a reveni la meniul principal.
Realizarea de videoclipuri
1. Apăsați butonul pornit/oprit/meniu A5
pentru a selecta modul video.
2. Apăsați butonul +. Ar pentru a aprinde
lumina LED Aw.
3. Apăsați butonul +. Ar și butonul -. A6
pentru a mări sau micșora imaginea.
4. Apăsați butonul OK Ae pentru a începe o
înregistrare video. Indicatorul LED de captură A7 clipește în albastru.
5. Apăsați butonul OK Ae pentru a opri
înregistrarea video.
6. Apăsați butonul pornit/oprit/meniu A5
pentru a reveni la meniul principal.
Vizualizarea fotograilor și videoclipurilor
1. Apăsați butonul pornit/oprit/meniu A5
pentru a selecta modul de redare.
2. Apăsați butonul +. Ar și butonul -. A6
pentru a parcurge fotograile și clipurile video
stocate.
3. Apăsați butonul OK Ae pentru a reda sau a
pune pe pauză o înregistrare video.
4. Apăsați butonul pornit/oprit/meniu A5
pentru a accesa opțiunea de ștergere.
5. Apăsați și mențineți apăsat butonul pornit/
oprit/meniu A5 pentru a reveni la meniul
principal.
Reglarea setărilor
1. Apăsați butonul pornit/oprit/meniu A5
pentru a selecta meniul de setări.
2. Apăsați butonul +. Ar și butonul -. A6
pentru a selecta o setare.
3. Apăsați butonul OK Ae pentru a conrma o
setare.
4. Apăsați butonul pornit/oprit/meniu A5
pentru a reveni la meniul principal.
Oprirea produsului
1. Apăsați butonul -. A6 pentru a opri lumina
LED Aw.
2. Apăsați și mențineți apăsat butonul pornit/
oprit/meniu A5 pentru a opri produsul.
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere. Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
1 2 3
4
5 6 7
8
9
q w
A
e r t
y
B
C
D
Loading...