This magnier desk lamp is made for indoor use only and not for wet or high humidity conditions.
The lens shutter should be closed to avoid that the lens works like a burning glass creating re when
the sun shines through.
Please pay attention that the lamp is disconnected from the mains voltage when the bulb must be
replaced. Replace the lamp by unscrewing the four screws at the lower lamp cover.
Lamp specications:
• Diopter:3 Diopter
• Lens size:12.7 cm
• Lens material: Glass
• Light source: 22 W circular uorescent lamp
• Tube:
• Housing:
• Power:
Safety precautions:
from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or
moisture.
Maintenance:
Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Warranty:
No guarantee or liability can be accepted for any changes and modications of the product or damage
caused due to incorrect use of this product.
General:
Designs and specications are subject to change without notice.
All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective
holders and are hereby recognized as such.
Keep this manual and packaging for future reference.
Attention:
This product is marked with this symbol. It means that used electrical and electronic products
should not be mixed with general household waste. There is a separate collections system
for these products.
T5 22W 6400K (Day light) circular
Plastic
220 V – 240 V AC
To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by
an authorized technician when service is required. Disconnect the product
3
DEUTSCH
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT
Diese Vergrößerungsglas-Tischlampe ist nur für den Gebrauch im Hause und nicht für nasse oder
sehr feuchte Bedingungen bestimmt. Der Linsenverschluss sollte geschlossen sein, damit sich die
Linse nicht wie ein Brennglas verhält und Feuer entfacht, wenn die Sonne durchscheint.
Achten Sie bitte darauf, dass die Lampe von der Netzspannung getrennt ist, wenn die Glühbirne
gewechselt werden muss. Wechseln Sie die Glühbirne, indem Sie die vier Schrauben an der unteren
Lampenabdeckung abschrauben.
Technische Daten der Lampe:
• Sucher:3 Sucher
• Linsengröße: 12,7 cm
• Linsenmaterial: Glas
• Lichtquelle:
• Bildröhre:
• Gehäuse:
• Spannung:
Sicherheitsvorkehrungen:
Spannungsversorgung und von anderen Geräten ab. Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht mit
Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt.
Wartung:
Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden.
Garantie:
Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modikationen des Produkts
oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des
Produkts entstanden sind.
Allgemeines:
Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Logos, Marken und Produktnamen sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen
Eigentümer und werden hiermit als solche anerkannt.
Bitte bewahren Sie Bedienungsanleitung und Verpackung für spätere Verwendung auf.
Achtung:
22 W ringförmige Leuchtstofampe
T5 22W 6400K (Tageslicht) ringförmig
Kunststoff
220 V – 240 V AC
Um das Risiko eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses
Produkt AUSSCHLIESSLICH von einem autorisierten Techniker
geöffnet werden. Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der
Dieses Produkt ist mit diesem Symbol gekennzeichnet. Es bedeutet, dass die ausgedienten
elektrischen und elektronischen Produkte nicht mit dem allgemeinen Haushaltsmüll
entsorgt werden dürfen. Für diese Produkte stehen gesonderte Sammelsysteme zur
Verfügung.
4
FRANÇAIS
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION
Cette lampe loupe de bureau est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement et non dans des
endroits mouillés ou de forte humidité. L’obturateur doit être fermé pour éviter que la lentille ne
fonctionne comme un verre en ammes et crée un incendie lorsque le soleil brille dessus.
Veuillez faire attention à ce que la lampe soit déconnectée de la tension principale lorsque vous
remplacez l’ampoule. Remplacez la lampe en dévissant les quatre vis sur le couvercle inférieur de la
lampe.
Spécications de la lampe:
• Dioptrie :
• Taille de la lentille :
• Matière de la lentille :
• Source lumineuse :
• Tube :
• Boîtier :
• Alimentation :
Consignes de sécurité :
pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité.
Entretien :
Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
Garantie :
Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modication et/ou de transformation du
produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l’appareil.
Généralités :
Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modication sans notication préalable.
Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont
leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents.
Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure.
Attention :
3 dioptrie
12,7 cm
Verre
Lampe uorescente circulaire de 22 W
Circulaire, T5 22 W, 6 400 000 (lumière du jour)
plastique
220 V – 240 V
AC
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert
que par un technicien qualié si une réparation s’impose. Débranchez
l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne
Ce symbole gure sur l’appareil. Il signie que les produits électriques et électroniques ne
doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Le système de collecte est différent
pour ce genre de produits.
5
NEDERLANDS
GEVAAR VOOR
ELEKTRISCHE SCHOK
NIET OPENEN
LET OP:
Deze bureaulamp met vergrootglas is gemaakt voor gebruik binnenshuis en niet voor natte
omstandigheden of omgevingen met een hoge luchtvochtigheid. De lens afdekklep dient te worden
gesloten om te voorkomen dat de lens brand kan veroorzaken wanneer de zon er door schijnt.
Denk erom dat u de stekker uit het stopcontact haalt voordat u de tl-lamp gaat vervangen. U kunt de tllamp vervangen door de vier schroeven te verwijderen uit de onderkant van de lampbehuizing.
Lampspecicaties:
• Dioptrie:3 Dioptrie
• Lensafmeting: 12,7 cm
• Lensmateriaal: Glas
• Lichtbron:
• Buis:
• Behuizing:
• Voeding:
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen:
van andere apparatuur als zich problemen voordoen. Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Onderhoud:
Uitsluitend reinigen met een droge doek. Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Garantie:
Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik
van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de
garantie.
Algemeen:
Wijziging van ontwerp en specicaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
Alle logo’s, merken en productnamen zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van de
respectievelijke eigenaren en worden hierbij als zodanig erkend.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor latere raadpleging.
Let op:
22W circulaire uorescentielamp
T5 22W 6400K (Daglicht) circulair
Kunststof
220 V – 240 V AC
Om het risico op elektrische schokken te voorkomen mag dit product
ALLEEN worden geopend door een erkende technicus wanneer er
onderhoud nodig is. Koppel het product los van de elektrische voeding en
Dit product is voorzien van dit symbool. Dit symbool geeft aan dat afgedankte elektrische
en elektronische producten niet met het gewone huisafval verwijderd mogen worden. Voor
dit soort producten zijn er speciale inzamelingspunten.
6
ITALIANO
RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE
NON APRIRE
ATTENZIONE
Questa lampada da tavolo con lente di ingrandimento è concepita per il solo uso in interni e non è
destinata all’uso in condizioni di bagnato o elevata umidità. L’otturatore della lente può essere chiuso
per evitare che la lente funzioni da specchio ustore e determini incendi se attraversata dalla luce
solare.
Fare attenzione a scollegare la lampada dall’alimentazione di rete durante la sostituzione della
lampadina. Sostituire la lampadina svitando le quattro viti poste sulla copertura inferiore della lampada.
Speciche tecniche della lampada:
• Diottria:3 Diottrie
• Dimensioni della lente: 12,7 cm
•
Materiale della lente:
• Sorgente luminosa:
• Tubo:
• Contenitore:
• Alimentazione:
Precauzioni di sicurezza:
esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità.
Manutenzione:
Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Garanzia:
Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modiche del
prodotto o a danni determinati dall’uso non corretto del prodotto stesso.
Generalità:
Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modica senza necessità di preavviso.
Tutti i marchi a logo e i nomi di prodotto sono marchi commerciali o registrati dei rispettivi titolari e
sono riconosciuti come tali in questo documento.
Tenere questo manuale e la confezione per riferimento futuro.
Attenzione:
Vetro
lampada uorescente circolare da 22 W
circolare T5 22W 6400K (luce del giorno)
Plastica
220 V - 240 V
AC
Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere
aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse
Il prodotto è contrassegnato con questo simbolo, con il quale si indica che i prodotti elettrici
ed elettronici non devono essere gettati insieme ai riuti domestici. Per questi prodotti
esiste un sistema di raccolta differenziata.
7
ESPAÑOL
RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
NO ABRIR
ATENCIÓN
Esta lámpara ampliadora de escritorio está hecha para un uso interno exclusivamente y no para
entornos con condiciones mojadas o con alta humedad. El obturador de lentes deberá cerrarse para
evitar que las lentes funcionen como un vidrio de quemadura y creen un incendio cuando reciban los
rayos del sol.
Por favor, preste atención para que la lámpara se desconecte del enchufe de alimentación cuando la
bombilla deba ser cambiada. Cambie la bombilla desaojando las cuatro tuercas en la cubierta
inferior de la lámpara.
Especicaciones de la lámpara:
• Dioptrio:
• Tamaño de lentes:
• Material de lentes:
• Fuente de luz:
• Tubo:
• Carcasa:
• Potencia:
Medidas de seguridad:
ocurriera algún problema. No exponga el producto al agua ni a la humedad.
Mantenimiento:
Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Garantía:
No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modicaciones
realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del producto.
General:
Las ilustraciones y las especicaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
Todas las marcas de logotipos y nombres de productos constituyen patentes o marcas registradas a
nombre de sus titulares correspondientes, reconocidos como tal.
Conserve este manual y el embalaje en caso de futura necesidad.
Atención:
3 Dioptrio
12,7 cm
Vidrio
lámpara uorescente circular de 22 W
T5 22W 6400K (luz diurna), circular
Plástico
220 V – 240 V AC
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto SÓLO
lo debería abrir un técnico autorizado cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si
Este producto está señalizado con este símbolo. Esto signica que los productos eléctricos
y electrónicos usados no deberán mezclarse con los desechos domésticos generales.
Existe un sistema de recogida individual para este tipo de productos.
8
MAGYAR
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE!
NE NYISSA FEL!
VIGYÁZAT!
Ez a nagyítós asztali lámpa kizárólag beltéri használatra készült, nedves és magas páratartalmú
környezetben nem használható. A lencsefedőnek csukva kell lennie, hogy a lámpa ne
gyújtólencseként működjön, és ne okozzon tüzet, amikor átsüt rajta a nap.
Gondoskodjon arról, hogy izzócserénél a lámpa le legyen kapcsolva az elektromos hálózatról.
Izzócserénél csavarja ki a lámpa alsó borítójának négy csavarját.
A lámpa műszaki jellemzői:
• Dioptria:
• Lencse mérete:
• Lencse anyaga:
• Fényforrás:
• Cső:
• Burkolat:
• Feszültségigény:
Biztonsági óvintézkedések:
berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség.
Karbantartás:
Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Jótállás:
Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.
Általános tudnivalók:
A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve,
azokat ennek tiszteletben tartásával említjük.
Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.
Figyelem:
3 dioptria
12.7 cm
üveg
22 wattos kör alakú fénycső
T5 22W 6400K (napfényű) kör alakú
műanyag
220 V – 240 V
AC
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket
KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén
húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más
Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és
elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket
külön begyűjtő létesítmények végzik.
9
SUOMI
SÄHKÖISKUVAARA
ÄLÄ AVAA
HUOMIO
Tämä suurentava työpöytälamppu on tarkoitettu vain sisäkäyttöön eikä sitä myöskään saa käyttää
kosteissa ympäristöissä. Linssin luukku tulee sulkea niin, ettei linssi sytytä tulipaloa auringon
paistaessa siihen.
Huomaa, että lampun on oltava kytketty pois verkkovirrasta hehkulampun vaihdon aikana. Vaihda
lamppu irrottamalla neljä alemman lamppusuojan ruuvia.
Lampun tekniset tiedot:
• Dioptria:3 Dioptria
• Linssikoko:12,7 cm
• Linssimateriaali: lasi
• Valon lähde:
• Putki:
• Ulkokuori:
• Tehontarve:
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset:
vedelle äläkä kosteudelle.
Huolto:
Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Takuu:
Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityvät, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen
väärinkäytön takia.
Yleistä:
Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
Kaikki logot, merkit ja tuotenimet ovat niiden vastaavien omistajien tuotemerkkejä tai rekisteröityjä
tuotemerkkejä ja niitä on käsiteltävä sellaisina.
Säilytä käyttöohjeet ja pakkaus myöhempää käyttötarvetta varten.
Huomio:
22 W pyöreä loistelamppu
T5 22W 6400K (päivänvalo) pyöreä
Muovi
220 V – 240 V AC
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, AINOASTAAN valtuutettu
huoltohenkilö saa avata tämän laitteen huoltoa varten. Jos ongelmia
ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista. Älä altista laitetta
Tuote on varustettu tällä merkillä. Se merkitsee, ettei käytettyjä sähkö- tai elektronisia
tuotteita saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Kyseisille tuotteille on olemassa erillinen
keräysjärjestelmä.
10
SVENSKA
RISK FÖR ELSTÖT
ÖPPNA INTE
VARNING
Denna förstorande bordslampa är gjord endast för inomhusbruk och inte för våta omgivningar eller
omgivningar med hög fuktighet. Linsens lock bör stängas för att förhindra att linsen fungerar som ett
förstoringsglas och orsakar brand när solen skiner igenom den.
Se till att lampan är bortkopplad från nätspänningen när lysröret måste bytas ut. Byt ut lysröret genom
att skruva bort de fyra skruvarna som håller fast det nedre lampskalet.
Lampans specikationer:
• Diopter:
• Linsstorlek:
• Linsmaterial:
• Ljuskälla:
• Rör:
• Förp:
• Spänning:
Säkerhetsanvisningar:
uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt.
Underhåll:
Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller
slipmedel.
Garanti:
Ingen garanti gäller vid ändringar eller modieringar av produkten eller för skador som har uppstått på
grund av felaktig användning av denna produkt.
Allmänt:
Utseende och specikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
Alla logotyper och produktnamn är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina ägare
och är härmed erkända som sådana.
Behåll bruksanvisningen och förpackningen för eventuellt framtida behov.
Obs!
3 Diopter
12.7 cm
Glas
22W runt lysrör
T5 22W 6400K (dagsljus) runt
Plast
220 V – 240 V AC
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST
öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från
eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle
Produkten är märkt med denna symbol som betyder att använda elektriska eller
elektroniska produkter inte får slängas bland vanliga hushållssopor. Det nns särskilda
återvinningssystem för dessa produkter.
11
ČESKY
NEBEZPEČÍ ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
ÖPPNA INTE
UPOZORNĚNÍ
Tato stolní lampa je určena pouze pro vnitřní použití v suchém prostředí. Nepoužívejte v
místnostech s velkou vlhkostí. Tělo lampy je vyrobeno ze silného plastu. Clona čočky lupy by měla
být zavřená tak, aby zakrývala celou lupu. Sluneční záření, které prochází skrze lupu, může
způsobit vznícení materiálů na stole.
Před výměnou žárovky se ujistěte, že je napájecí kabel lampy vytažen ze síťové zásuvky.
Odmontujte čtyři šroubky na spodním krytu lampy a žárovku vyjměte ven.
Specikace lampy:
• Počet dioptrií: 3 Diopter
• Velikost lupy: 12,7 cm
• Materiál lupy: Sklo
• Světelný zdroj: 22 W kruhová zářivka
• Trubka:
• Tělo lampy:
• Napájení:
Bezpečnostní opatření:
nevystavujte vodě nebo vlhkosti.
Údržba:
K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní prostředky.
Záruka:
Jakékoli změny, modikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením
ruší platnost záruční smlouvy.
Obecné upozornění:
Design a specikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou
chráněny zákonem.
Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal.
Upozornění:
T5 22 W 6 400 K (denní světlo), kruhová
Plast
220 V – 240 V AC
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým šokem, měl by být tento výrobek
otevřen POUZE autorizovaným technikem, je-li to nezbytné. V případě,
že dojde k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení. Výrobek
Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet
jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení
životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem. Pro likvidaci těchto výrobků existují
zvláštní sběrná střediska.
12
ROMÂNĂ
PERICOL DE ELECTROCUTARE
NU-L DESCHIDEŢI!
ATENŢIE!
Acastă lampă de birou cu mărire este concepută pentru uz de interior şi trebuie ferită de apă şi
umezeală. Capacul lentilei poate închis, pentru a evita efectul de lentilă care poate declanşa un
incendiu la trecerea razelor solare prin sticlă.
Înainte de înlocuirea becului, vă rugăm să nu uitaţi să deconectaţi lampa de la alimentarea
electrică. Înlocuirea becului se face prin deşurubarea celor patru şuruburi de xare a capacului
inferior al lămpii.
Specicaţii tehnice:
• Dioptria:
• Mărimea lentilei:
• Materialul lentilei:
• Sursă de lumină:
• Tub:
• Carcasă:
• Alimentarea electrică:
Măsuri de siguranţă:
apariţiei unei probleme. Nu expuneţi produsul apei sau umezelii.
Întreţinere:
Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Garanţie:
Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau
modicărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităţi:
Designul şi specicaţiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă.
Toate siglele mărcilor şi denumirile produselor sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate
ale proprietarilor de drept şi prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstraţi acest manual şi ambalajul pentru consultări ulterioare.
Atenţie:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice şi
electronice nu trebuie eliminate odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem
separat de colectare.
3
12,7 cm
Sticlă
corp uorescent circular de 22 W
T5 22W 6400K (lumină de zi) circular
Plastic
220–240 V AC
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut
NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul
13
ΕΛΛΗΝΙΚA
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
ΠΡΟΣΟΧΗ
Этот увеличительный прибор предназначен для работы внутри помещений и не при
повышенной влажности. Следует держать крышку линзы закрытой, чтобы избежать работы
линзы как зажигательного стекла и не допустить возгорания от сфокусированного солнечного
света.
Перед тем как заменить лампу, пожалуйста, убедитесь, что прибор отключен от сети
электропитания. Чтобы заменить лампу, открутите 4 винта, расположенные ниже крышки
лампы.
Характеристики увеличительной лампы:
• Диоптрии:
• Размер линзы:
• Материал линзы:
• Освещение:
• Лампа:
• Корпус:
• Питание:
Οδηγίες ασφαλείας:
εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα. Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό πανί. Μη χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή
βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.
Γενικά:
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα
κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια.
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.
Προσοχή:
Το συγκεκριμένο προϊόν έχει επισημανθεί με αυτό το σύμβολο. Αυτό σημαίνει ότι οι
μεταχειρισμένες ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές δεν πρέπει να αναμειγνύονται με τα
κοινά οικιακά απορρίμματα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστημα συλλογής για αυτά τα αντικείμενα.
3 диоптрий
12.7 см
Стекло
кольцевая люминесцентная лампа мощностью 22 Вт
T5, 22 Вт, цветовая температура 6400K (дневной свет), кольцевая
Пластик
220 – 240 В
AC
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει
να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται
συντήρηση (σέρβις). Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.