Nedis Luftrenser 45m2 (30-54dB) AIPU300 Quick Guide [EN]

Air Purifier
suitable for: 45 m
AIPU300CWT
ned.is/aipu300cwt
2
Quick start guide 4
a
c
Guide de démarrage rapide 13
b
Snelstartgids 17
d
Guida rapida all’avvio 22
j
Guía de inicio rápido 26
h
Guia de iniciação rápida 31
i
Snabbstartsguide 35
e
Pika-aloitusopas 40
g
Hurtigguide 44
f
Vejledning til hurtig start 48
2
Gyors beüzemelési útmutató 53
k
Przewodnik Szybki start 57
n
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 62
x
Rýchly návod 66
1
Rychlý návod 71
l
Ghid rapid de iniiere 75
y
4 qw
9
A
1
B
2
3
5 6
7 8
1
2
3 4 5 6 7
8 9
Quick start guide
a
Air purier AIPU300CWT
For more information see the extended manual online:
ned.is/aipu300cwt
Intended use
The Nedis AIPU300CWT is an air purier with a display, an air quality indicator and changeable lters. The product is intended to purify the air in a room. The purier can lter the air in a room up to 45m Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Air purier Article number AIPU300CWT Dimensions (l x w x h) 285 x 285 x 550 mm Applicable area < 45 m Clean air delivery rate 350 m3 / h Noise level < 54 dB Operating temperature -10 °C - 40 °C Operating humidity < 95 % RH Power supply 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Rated power 40 W Standby power < 0.5 W
Main parts (image A)
LED display
Air quality indicator
Air outlet
Air inlet
2
2
Sensor
Sensor cover
Pull tabs
safety trigger
.
4
Filter cover

Air lter
Interface (image B)
On/o button
Timer indicator
Timer button
Auto mode button
Check lter indicator
Safety instructions
WARNING
-
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this manual.
Do not use a damaged product.
Do not connect a bound cable to the power outlet.
Only use the product indoors.
Do not use the product in wet or damp environments.
Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
Do not cover ventilation openings.
Do not insert any objects into the product.
Do not place items on top of the product.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not use the power cable to carry the device.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug
and pull.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Before rst use
9
1. Open A
2. Take out A
3. Remove the packaging and reïnstall A
.
q
.
Make sure A7 is facing towards A8.
-

Power plug
Display on/o button
Sleep mode button
Fan speed button
Fan speed indicator
q
.
5
9
4. Close A
5. Do not place the product within 40 cm of the wall to ensure proper
6. Plug A
Using the product
1. Press B1 to switch on the product.
2. Press B
3. Optionally, choose one of the following:
• B
• B
• B
Air quality indicator
Colour Air quality
Red Bad Yellow Moderate Green Good Blue Very good
2 shows the air quality using colours.
A
After 30 seconds, A Change the brightness of A
Set timer
1. Press B
2. Press B
Time options: 2 hours, 4 hours, 8 hours.
3. To cancel the timer, restart the product.
.
A8 magnetically locks A9.
4
When A8 is not connected properly, the product does not work.
4
operation.
w
in a power outlet.
The product automatically shuts o when A9 is removed.
4
8
to increase / decrease the fan speed.
B9 indicates the selected fan speed.
4
For optimal functioning run the product for 15 – 20 minutes at maximum
4
speed.
2
to select ‘timer’.
4
to select ‘auto’.
7
to select ‘sleep’.
Keep the windows closed while the product is switched on.
4
2 changes colour based on the current air quality.
2 by pressing A2 using the palm of your hand.
3
to set the timer.
3
to increase / decrease the time.
B2 shows the selected time.
4
6
Set auto mode
4
1. Press B
The sensor indicates the air quality and adjust the speed of the fan if necessary.
2. Press B
Set sleep mode
1. Press B7 to select sleep mode.
2. Press B
Memory function
The product remembers the latest settings when switched o.
The product resumes with these settings when switched back on.
Troubleshooting
Problem Solution
The product does not switch on. Connect to a power outlet.
The product is making strange noises.
Poor purication quality. Do not block ventilation openings
to select auto mode.
7
or B8 to exit this mode.
In sleep mode, the product operates as quiet as possible.
4
4
or B8 to exit this mode.
Check if the power cord is damaged. Make sure A
Make sure A correct way. The air purier may be damaged, or a foreign object may be inside. Stop using the air purier and contact your Nedis dealer. Replace A
and make sure that there is enough space around the product. Make sure A right way. Make sure the room is smaller than 45 m Replace A
8 is closed. q is placed in the
q.
q is placed in the
2
.
q.
7
The product spreads an unpleasant odour.
5 illuminates after replacing Aq. Press and hold B5 for 3 seconds
A
Kurzanleitung
c
Make sure the room has a relative humidity below 85 %. (The average standard indoor humidity is 30 - 50%.)
q.
Replace A
to reset.
Luftreiniger AIPU300CWT
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/aipu300cwt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis AIPU300CWT Luftreiniger verfügt über ein Display, eine Luftqualitätsanzeige und auswechselbare Filter. Das Gerät dient zur Reinigung der Raumluft. Der Luftreiniger kann die Luft in Räumen bis zu 45m Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Luftreiniger Artikelnummer AIPU300CWT Größe (L x B x H) 285 x 285 x 550 mm Einsatzbereich < 45 m Reinluftdurchsatz 350 m3 / h Geräuschpegel < 54 dB Betriebstemperatur -10 °C - 40 °C Betriebsfeuchtigkeit < 95 % RLF Stromversorgung 220 – 240 V ~ 50/60 Hz
2
Grundäche ltern.
2
8
Nennleistung 40 W Standby-Leistung < 0,5 W
Hauptbestandteile (Abbildung A)
LED-Display
Luftqualitätsanzeige
Luftauslass
Lufteinlass
Sensor
Sensorabdeckung
Schnittstelle (Abbildung B)
Ein/Aus-Schalter
Timer-Anzeige
Timer-Taste
Auto-Modus-Taste
Filteranzeige prüfen
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Schließen Sie keine zusammengebundenen Kabel am Stromnetz an.
Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb von Gebäuden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Umgebungen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner
oder einem aufgeheizten Ofen.
Verdecken Sie keinesfalls die Belüftungsönungen.
Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberächen berühren.
Zuglaschen
Sicherheitsauslöser
Filterabdeckung

Luftlter

Netzstecker
Display Ein/Aus-Schalter
Sleep-Modus-Taste
Lüfterdrehzahl-Taste
Lüfterdrehzahl-Anzeige
9
Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie
immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Vor der Inbetriebnahme
1. Önen Sie A
2. Nehmen Sie A
3. Entfernen Sie die Verpackung und setzen Sie A Achten Sie darauf, dass A7 zu A8 hin weist.
-
4. Schließen Sie A
A8 verriegelt A9 magnetisch.
4
Wenn A8 nicht korrekt angeschlossen ist, funktioniert das Produkt nicht.
4
5. Platzieren Sie das Produkt nicht näher als 40 cm an einer Wand, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
6. Stecken Sie A Das Produkt schaltet sich automatisch ab, sobald A9 entfernt wird.
4
Verwenden des Produkts
1. Drücken Sie B1, um das Produkt einzuschalten.
2. Drücken Sie B
B9 zeigt die ausgewählte Lüfterdrehzahl an.
4
Um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten, lassen Sie das Produkt etwa
4
15 – 20 Minuten bei höchster Geschwindigkeit laufen.
3. Optional können Sie eine der folgenden Optionen auswählen:
• B
• B
• B
Achten Sie darauf, dass die Fenster geschlossen sind, während das Produkt
4
in Betrieb ist.
Luftqualitätsanzeige
Farbe Luftqualität
Rot Schlecht Gelb Mäßig
9
.
q
heraus.
9
.
w
in eine Steckdose.
8
, um die Lüfterdrehzahl zu erhöhen/zu verringern.
2
zur Auswahl des Timers „Timer“.
4
zur Auswahl der Auto-Funktion ‘Auto .
7
zur Auswahl der Sleep-Funktion ‘Sleep’.
q
wieder ein.
10
Grün Gut Blau Sehr gut
A
2 zeigt die Luftqualität mit Farben an.
Nach 30 Sekunden wechselt A Luftqualität. Sie können die Helligkeit von A
A
2 drücken.
Timer einstellen
1. Drücken Sie B
2. Drücken Sie B
B2 zeigt die ausgewählte Zeit an.
4
Zeitoptionen: 2 Stunden, 4 Stunden, 8 Stunden.
3. Um den Timer abzubrechen, starten Sie das Produkt neu.
Auto-Modus einstellen
1. Drücken Sie B
Der Sensor misst die Luftqualität und passt die Lüfterdrehzahl gegebenenfalls an.
2. Drücken Sie B7 in B8, um diesen Betriebsmodus zu verlassen.
Ruhemodus einstellen
1. Drücken Sie B7, um den Sleep-Modus auszuwählen. Im Sleep-Modus läuft das Produkt möglichst leise.
4
2. Drücken Sie B
Speicherfunktion
Beim Abschalten merkt sich das Produkt die zuletzt ausgewählten
Einstellungen.
Wird das Produkt später wieder eingeschaltet, nimmt es den Betrieb mit diesen Einstellungen wieder auf.
3 3
4
4
2 die Farbe entsprechend der aktuellen
2 ändern, indem Sie mit Ihrer Handäche auf
, um den Timer einzustellen. , um die Zeit zu erhöhen/zu verringern.
, um den Auto-Modus auszuwählen.
in B8, um diesen Betriebsmodus zu verlassen.
11
Problemlösung
Problem Lösung
Das Produkt lässt sich nicht einschalten.
Das Produkt macht seltsame Geräusche.
Schlechte Reinigungsqualität. Blockieren Sie keine
Das Produkt erzeugt einen unangenehmen Geruch.
5 leuchtet auf, nachdem Aq
A
ausgetauscht wurde.
Schließen Sie es an eine Steckdose an. Überprüfen Sie, ob das Stromkabel beschädigt ist. Vergewissern Sie sich, dass A geschlossen ist.
Vergewissern sie sich, dass A richtig eingesetzt wurde. Der Luftreiniger könnte beschädigt sein oder es könnte sich ein Fremdkörper im Inneren benden. Verwenden Sie den Luftreiniger nicht mehr und wenden Sie sich an Ihren Nedis-Händler. Tauschen Sie A
Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass das Produkt ausreichend Freiraum hat. Vergewissern sie sich, dass A richtig eingesetzt wurde. Vergewissern Sie sich, dass der Raum kleiner als 45 m Tauschen Sie A
Vergewissern Sie sich, dass die relative Luftfeuchtigkeit im Raum unter 85 % liegt. (Die durchschnittliche Standardluftfeuchtigkeit in Innenräumen beträgt 30 - 50 %.) Tauschen Sie A
Zum Zurücksetzen halten Sie B5 etwa 3 Sekunden gedrückt.
q aus.
2
ist.
q aus.
q aus.
8
q
q
12
Guide de démarrage rapide
b
Puricateur d'air AIPU300CWT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/aipu300cwt
Utilisation prévue
Le AIPU300CWT Nedis est un puricateur d’air avec écran, indicateur de qualité de l’air et ltres interchangeables. Le produit est destiné à purier l'air dans une pièce. Le puricateur peut ltrer l'air dans une pièce jusqu'à 45m Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Puricateur d'air Article numéro AIPU300CWT Dimensions (L x l x H) 285 x 285 x 550 mm Zone applicable < 45 m Débit de diusion d'air pur 350 m3 / h Niveau sonore < 54 dB Température fonctionnement -10 °C - 40 °C Humidité en fonctionnement < 95 % HR Source d’alimentation 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Puissance nominale 40 W Alimentation en veille < 0,5 W
Pièces principales (image A)
Achage LED
Indicateur de qualité de l'air
Sortie d’air
Entrée d'air
2
.
2
Capteur Couvercle du capteur Onglets à tirer gâchette de sécurité
13
Couvercle du ltre

Filtre à air
Interface (image B)
Bouton Marche/Arrêt
Indicateur de minuterie
Bouton de minuterie
Bouton de mode auto
Indicateur de vérication du ltre
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
Ne pas connecter un câble relié à la prise de courant.
Utilisez le produit uniquement à l'intérieur.
Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou mouillés.
Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou d’un four chaud.
Ne couvrez pas les orices de ventilation.
Ne pas insérer d’objets dans le produit.
Ne pas placer d’objets sur le produit.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour transporter l’appareil.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che
et tirez.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
Avant la première utilisation
1. Ouvrez A
2. Sortez A
3. Retirez l’emballage et réinstallez A
q
9
.
.

Fiche d'alimentation
Bouton Marche/Arrêt achage
Bouton de mode veille
Bouton de vitesse du ventilateur
Indicateur de vitesse du ventilateur
q
.
14
Assurez-vous que A7 soit face à A8.
-
4. Fermez A
5. Ne pas placer le produit à moins de 40 cm du mur an d’assurer un bon
6. Branchez A
Utiliser le produit
1. Appuyez sur B1 pour mettre le produit sous tension.
2. Appuyez sur B
3. Sinon, choisissez l’une des options suivantes :
• B
• B
• B
Indicateur de qualité de l'air
A
Au bout de 30 secondes, A l'air actuelle. Changez la luminosité de A main.
9
A8 verrouille magnétiquement A9.
4
Quand A8 n'est pas correctement connecté, le produit ne fonctionne pas.
4
fonctionnement.
Le produit s'arrête automatiquement lorsque A9 est retiré.
4
B9 indique la vitesse du ventilateur sélectionnée.
4
Pour un fonctionnement optimal, utilisez le produit pendant 15 - 20 minutes
4
à la vitesse maximale.
Laissez les fenêtres fermées lorsque le produit est en marche.
4
Couleur Qualité de l'air
Rouge Mauvaise Jaune Modérée Vert e Bonne Bleu Très bonne
.
w
sur une prise de courant.
8
pour augmenter / réduire la vitesse du ventilateur.
2
pour sélectionner « minuterie » (timer).
4
pour sélectionner ‘auto’.
7
pour sélectionner ‘veille’ (sleep).
2 montre la qualité de l'air à l’aide de couleurs.
2 change de couleur en fonction de la qualité de
2 en appuyant sur A2 avec la paume de votre
15
Réglage de la minuterie
1. Appuyez sur B
2. Appuyez sur B
B2 ache l’heure sélectionnée.
4
Options de durée : 2 heures, 4 heures, 8 heures.
3. Pour annuler la minuterie, redémarrez le produit.
Régler le mode auto
1. Appuyez sur B
Le capteur indique la qualité de l'air et ajuste la vitesse du ventilateur si nécessaire.
2. Appuyez sur B7 de B8 pour quitter ce mode.
Régler le mode veille
1. Appuyez sur B7 pour sélectionner le mode veille. En mode veille, le produit fonctionne aussi silencieusement que possible.
4
2. Appuyez sur B
Fonction de mémoire
Le produit garde en mémoire les derniers paramètres lorsqu'il est hors
tension.
Le produit reprend ces paramètres lorsqu'il est remis sous tension.
Dépannage
Problème Solution
Le produit ne se met pas sous tension. Connectez-le à une prise de courant.
Le produit émet des bruits étranges.
3
pour régler la minuterie.
3
pour augmenter / réduire la durée.
4
pour sélectionner le mode auto.
4
de B8 pour quitter ce mode.
Vériez si le cordon d'alimentation est endommagé. Assurez-vous que A
Assurez-vous que A la bonne manière. Le puricateur d’air peut être endommagé ou un corps étranger peut se trouver à l’intérieur. Cessez d’utiliser le puricateur d’air et contactez votre revendeur Nedis. Replacez A
16
8 soit fermé. q soit placé de
q.
Mauvaise qualité de purication. Ne bloquez pas les ouvertures de
Le produit répand une odeur désagréable.
5 s’allume après avoir remplacé
A
q.
A
Snelstartgids
d
ventilation et assurez-vous qu’il y ait susamment d’espace autour du produit. Assurez-vous que A la bonne manière. Assurez-vous que la pièce soit inférieure à 45 m Replacez A
Assurez-vous que la pièce ait une humidité relative inférieure à 85 %. (L’humidité intérieure standard moyenne est de 30 à 50 %.) Replacez A
Appuyez et maintenez B 3 secondes pour eectuer une réinitialisation.
q.
q.
q soit placé de
2
.
5 pendant
Luchtreiniger AIPU300CWT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/aipu300cwt
Bedoeld gebruik
De Nedis AIPU300CWT is een luchtreiniger met een display, een luchtkwaliteitsindicator en verwisselbare lters. Het product is bedoeld om de lucht in een ruimte te zuiveren. De reiniger kan de lucht in een ruimte tot 45 m Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Luchtreiniger Artikelnummer AIPU300CWT
2
lteren.
17
Afmetingen (l x b x h) 285 x 285 x 550 mm Toepassingsoppervlakte < 45 m Schone luchttoevoersnelheid 350 m3 / u Geluidsniveau < 54 dB Bedrijfstemperatuur -10 °C - 40 °C Operationele vochtigheid < 95 % RH Voeding 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Nominaal vermogen 40 W Sluipverbruik < 0,5 W
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
LED-scherm
Luchtkwaliteitsindicator
Luchtuitlaat
Luchtinlaat
Sensor
Sensorafdekking
Interface (afbeelding B)
Aan/Uit knop
Timer-indicator
Timerknop
Auto-modus knop
Controleer lterindicator
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
Sluit geen gebundelde kabel aan op het stopcontact.
2
Treklipjes
veiligheidsactiveringsmechanisme
Filterdeksel

Luchtlter

Voedingsstekker
Display aan/uit knop
Slaapstand knop
Knop voor ventilatorsnelheid
Ventilatorsnelheid-indicator
18
Gebruik het product alleen binnenshuis.
Gebruik het product niet in een natte of vochtige omgeving.
Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een
verwarmde oven.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
Steek geen voorwerpen in het product.
Leg geen voorwerpen bovenop het product.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak
altijd de stekker vast en trek eraan.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Voor het eerste gebruik
9
1. Open A
2. Verwijder A
3. Verwijder de verpakking en herinstalleer A
4. Sluit A
5. Plaats het product niet op minder dan 40 cm van een muur om een goede
6. Steek A
Het product gebruiken
1. Druk op B
2. Druk op B
3. Of kies een van de volgende opties:
• B
• B
.
q
.
Zorg ervoor dat A7 naar A8 is gericht.
-
9
.
A8 vergrendelt A9 magnetisch.
4
Wanneer A8 niet goed is aangesloten, werkt het product niet.
4
werking te garanderen.
w
in een stopcontact.
Het product wordt automatisch uitgeschakeld wanneer A9 verwijderd
4
wordt.
1
om het product aan te zetten.
8
B9 geeft de geselecteerde ventilatorsnelheid aan.
4
Voor een optimale werking laat het product gedurende 15 – 20 minuten op
4
maximale snelheid draaien.
om de ventilatorsnelheid te verhogen/verlagen.
2
om ‘timer’ te selecteren.
4
om ‘auto’ te selecteren.
q
.
19
7
om ‘sleep’ te selecteren.
• B
Houd de ramen gesloten terwijl het product aan staat.
4
Luchtkwaliteitsindicator
Kleur Luchtkwaliteit
Rood Slecht Geel Matig Groen Goed Blauw Zeer goed
2 geeft m.b.v. kleuren de luchtkwaliteit aan.
A
Na 30 seconden verandert A Verander de helderheid van A drukken.
Stel de timer in
1. Druk op B
2. Druk op B
Tijdopties: 2 uren, 4 uren, 8 uren.
3. Om de timer te annuleren, start het product opnieuw.
Stel de auto-modus in
1. Druk op B
De sensor geeft de luchtkwaliteit aan en past indien nodig de snelheid van de ventilator aan.
2. Druk op B7 of B8 om deze modus te verlaten.
De slaapmodus instellen
1. Druk op B7 om de slaapstand te selecteren.
2. Druk op B
Geheugenfunctie
Het product onthoudt de laatste instellingen wanneer het is uitgeschakeld.
Het product gebruikt deze instellingen wanneer het weer wordt
3 3
B2 toont de gekozen tijd.
4
4
In de slaapstand werkt het product zo stil mogelijk.
4
4
ingeschakeld.
2 van kleur op basis van de huidige luchtkwaliteit.
2 door met de palm van uw hand op A2 te
om de timer in te stellen. om de tijd te verhogen/verlagen.
om de auto-modus te selecteren.
of B8 om deze modus te verlaten.
20
Probleem oplossing
Probleem Oplossing
Het product gaat niet aan. Sluit het product aan op een
Het product maakt vreemde geluiden.
Slechte zuiveringskwaliteit. Blokkeer de ventilatieopeningen
Het product verspreidt een onaangename geur.
5gaat branden nadat Aq
A
vervangen is.
stopcontact. Controleer of het netsnoer beschadigd is. Zorg ervoor dat A
Zorg ervoor dat A manier geplaatst is. De luchtreiniger kan beschadigd zijn of er kan een vreemd voorwerp in het apparaat zitten. Gebruik de luchtreiniger niet meer en neem contact op met uw Nedis-dealer. Vervang A
niet en zorg ervoor dat er voldoende ruimte rond het product is. Zorg ervoor dat A manier geplaatst is. Zorg ervoor dat de ruimte kleiner dan 45 m Vervang A
Zorg ervoor dat de relatieve luchtvochtigheid in de kamer minder dan 85 % is. (Standaard ligt de luchtvochtigheid binnenshuis gemiddeld tussen de 30 en 50%.) Vervang A
Houd B5 3 seconden lang ingedrukt om het te resetten.
q.
2
is.
q.
q.
8 gesloten is. q op de juiste
q op de juiste
21
Guida rapida all’avvio
j
Puricatore d’aria AIPU300CWT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/aipu300cwt
Uso previsto
Nedis AIPU300CWT è un puricatore d’aria dotato di display, indicatore della qualità dell’aria e ltri intercambiabili. Il prodotto è inteso per la puricazione dell’aria di un ambiente. Il puricatore può ltrare l’aria in un ambiente con area massima di 45 m Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Puricatore d’aria Numero articolo AIPU300CWT Dimensioni (p x l x a) 285 x 285 x 550 mm Area applicabile < 45 m Tasso di erogazione aria pulita 350 m3 / h Livello di rumorosità < 54 dB Temperatura di funzionamento -10 °C - 40 °C Umidità d’esercizio < 95 % UR Alimentazione 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Potenza nominale 40 W Potenza in standby < 0,5 W
Parti principali (immagine A)
Display LED
Indicatore della qualità dell’aria
Uscita dell’aria
Ingresso dell’aria
2
Sensore
Coperchio del sensore
Linguette di estrazione
Scatto di sicurezza
2
.
22
Coperchio del ltro

Filtro dell’aria
Interfaccia (immagine B)
Pulsante di accensione/spegni­mento
Indicatore timer
Pulsante del timer
Pulsante modalità Auto
Spia controllo del ltro
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Non collegare un cavo multicoppia alla presa elettrica.
Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni riscaldati.
Non coprire le aperture per la ventilazione.
Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
Non poggiare alcun oggetto sopra al prodotto.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superci calde.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e
tirare.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Prima del primo utilizzo
9
1. Aprire A
2. Estrarre A
q
.
.

Spina di alimentazione
Pulsante di accensione/spegnimen­to del display
Pulsante modalità Sleep
Pulsante di velocità della ventola
Indicatore di velocità della ventola
23
q
3. Rimuovere l’imballaggio e reinstallare A Assicurarsi che A7 sia rivolto verso A8.
-
4. Chiudere A
5. Non collocare il prodotto entro 40 cm dalla parete per assicurarne il corretto
6. Inserire A
Utilizzo del prodotto
1. Premere B1 per accendere il prodotto.
2. Premere B
3. Opzionalmente scegliere una delle possibilità seguenti:
• B
• B
• B
Indicatore della qualità dell’aria
Colore Qualità dell’aria
Rosso Scarsa Giallo Mediocre Verde Buona Blu Molto buona
2 mostra la qualità dell’aria tramite colori.
A
Dopo 30 secondi, A Modicare la luminosità A
Impostazione del timer
1. Premere B
2. Premere B
9
A8 blocca magneticamente A9.
4
Quando A8 non è collegato correttamente, il prodotto non funziona.
4
funzionamento.
Il prodotto si spegne automaticamente quando A9 viene rimosso.
4
B9 indica la velocità della ventola selezionata.
4
Per un funzionamento ottimale, azionare il prodotto per 15 – 20 minuti a
4
velocità massima.
2 4 7
Tenere le nestre chiuse quando il prodotto è acceso.
4
.
w
in una presa elettrica.
8
per aumentare/diminuire la velocità della ventola.
per selezionare ‘timer’. per selezionare ‘auto’. per selezionare ‘sleep’.
2 cambia colore in base alla qualità dell’aria attuale.
2 premendo A2 con il palmo della mano.
3
per impostare il timer.
3
per aumentare/diminuire il tempo.
.
24
B2 mostra il tempo selezionato.
4
Opzioni di tempo: 2 ore, 4 ore, 8 ore.
3. Per annullare il timer, riavviare il prodotto.
Impostazione della modalità Auto
1. Premere B
Il sensore indica la qualità dell’aria e regola la velocità della ventola come necessario.
2. Premere B7 di B8 per uscire da questa modalità.
Impostazione della modalità Sleep
1. Premere B7 per selezionare la modalità Sleep.
2. Premere B
Funzione Memoria
Quando viene spento, il prodotto ricorda le impostazioni più recenti.
Quando viene riacceso, il prodotto riprende a funzionare con tali
Risoluzione dei problemi
Problema Soluzione
Il prodotto non si accende. Collegare a una presa elettrica.
Il prodotto emette rumori anomali.
4
per selezionare la modalità Auto.
In modalità Sleep, il prodotto funziona il più silenziosamente possibile.
4
4
di B8 per uscire da questa modalità.
impostazioni.
Vericare che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Assicurarsi che A
Assicurarsi che A modo corretto. Il puricatore d'aria potrebbe essere danneggiato o al suo interno potrebbe esserci un oggetto estraneo. Smettere di usare il puricatore d'aria e contattare il proprio rivenditore Nedis. Sostituire A
8 sia chiuso. q sia disposto in
q.
25
Scarsa qualità di puricazione. Non ostruire le aperture di
Il prodotto emette un odore sgradevole.
5 si accende dopo aver sostituito
A
q.
A
Guía de inicio rápido
h
ventilazione e assicurarsi che vi sia spazio a sucienza intorno al prodotto. Assicurarsi che A modo corretto. Assicurarsi che l’ambiente sia più piccolo di 45 m Sostituire A
Assicurarsi che l’umidità relativa dell’ambiente sia inferiore a 85 %. (Il tasso di umidità interna media in condizioni normali è del 30-50%) Sostituire A
Tenere premuto B per ripristinare.
q sia disposto in
2
.
q.
q.
5 per 3 secondi
Puricador de aire AIPU300CWT
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/aipu300cwt
Uso previsto por el fabricante
Nedis AIPU300CWT es un puricador de aire con una pantalla, un indicador de la calidad del aire y ltros cambiables. El producto está diseñado para puricar el aire en una habitación. El puricador puede ltrar el aire en una habitación de hasta 45m Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Puricador de aire Número de artículo AIPU300CWT
2
.
26
Dimensiones (L x An x Al) 285 x 285 x 550 mm Área aplicable < 45 m Tasa de suministro de aire limpio 350 m3/h Nivel de ruido < 54 dB Temperatura de funcionamiento -10 °C - 40 °C Humedad de funcionamiento < 95 % HR Suministro eléctrico 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Potencia nominal 40 W Alimentación en modo de espera < 0,5 W
Partes principales (imagen A)
Pantalla LED
Indicador de la calidad del aire
Salida de aire
Entrada de aire
Sensor
Tapa del sensor
Interfaz (imagen B)
Botón ON/OFF
Indicador de temporizador
Botón del temporizador
Botón de modo automático
Indicador de comprobación del ltro
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
2
Lengüetas para tirar
Disparador de seguridad
Tapa del ltro

Filtro de aire

Enchufe de corriente
Botón de encendido/apagado de la pantalla
Botón de modo dormir
Botón de velocidad del ventilador
Indicador de velocidad del ventilador
27
Nunca utilice un producto dañado.
No conectar un cable atado a la toma de corriente.
Este producto es para uso exclusivo en interiores.
No utilice el producto en entornos húmedos o mojados.
No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno
calentado.
No cubra las aberturas de ventilación.
No introduzca objetos en el producto.
No coloque objetos encima del producto.
No dejar que el cable de alimentación toque supercies calientes.
No use el cable de alimentación para transportar el dispositivo.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire
de él.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Antes del primer uso
9
1. Abra A
2. Extraiga A
3. Retire el embalaje y reinstale A
4. Cierre A
5. No coloque el producto a menos de 40 cm de la pared para garantizar un
6. Enchufe A
Uso del producto
1. Pulse B1 para encender el producto.
2. Pulse B
3. Opcionalmente elija uno de los siguientes:
• B
.
q
.
Asegúrese de que A7 señale hacia A8.
-
9
.
A8 cierra magnéticamente A9.
4
Si A8 no está correctamente conectado, el producto no funcionará.
4
funcionamiento apropiado.
w
El producto se apaga automáticamente cuando se quita A9.
4
B9 indica la velocidad del ventilador seleccionada.
4
Para un funcionamiento óptimo haga funcionar el producto durante 15-20
4
minutos a la máxima velocidad.
a una toma de corriente.
8
para aumentar/reducir la velocidad del ventilador.
2
para seleccionar “timer” (temporizador).
q
.
28
4
para seleccionar ‘auto’ (automático).
• B
7
• B
para seleccionar sleep’ (dormir).
Mantenga las ventanas cerradas mientras el producto esté encendido.
4
Indicador de la calidad del aire
Color Calidad del aire
Rojo Mala Amarillo Regular Verde Buena Azul Muy buena
2 muestra la calidad del aire usando colores.
A
Al cabo de 30 segundos, A actual. Cambie el brillo de A
Establecer el temporizador
3
1. Pulse B
2. Pulse B
Opciones de tiempo: 2 horas, 4 horas, 8 horas.
3. Para cancelar el temporizador, volver a encender el producto.
Establecer el modo de automático
1. Pulse B
El sensor indica la calidad del aire y ajusta la velocidad del ventilador si es necesario.
2. Pulse B7 de B8 para salir de este modo.
Establecer el modo de suspensión
1. Pulse B7 para seleccionar el modo dormir.
2. Pulse B
Función de memoria
El producto recuerda la última conguración al apagarse.
para establecer el temporizador.
3
para aumentar/reducir el tiempo.
B2 muestra el tiempo seleccionado.
4
4
para seleccionar el modo automático.
En el modo dormir, el producto funcionará lo más silenciosamente posible.
4
4
de B8 para salir de este modo.
2 cambia de color basándose en la calidad del aire
2 pulsando A2 con la palma de su mano.
29
El producto reanudará el funcionamiento con dicha conguración al volver a encenderse.
Resolución de problemas
Problema Solución
El producto no se enciende. Conéctelo a una toma de corriente.
El producto hace ruidos extraños.
Baja calidad de puricación. No bloquee las aberturas de
El producto desprende un olor desagradable.
5 se ilumina después de sustituir
A
q.
A
Compruebe si el cable de alimentación está dañado. Asegúrese de que A
Asegúrese de que A de modo correcto. El puricador de aire puede estar dañado o puede haber un objeto extraño en el interior. Deje de utilizar el puricador de aire y póngase en contacto con su distribuidor Nedis. Sustituya A
ventilación y asegúrese de que haya suciente espacio alrededor del producto. Asegúrese de que A de modo correcto. Asegúrese de que la habitación tiene menos de 45 m Sustituya A
Asegúrese de que la habitación posee una humedad relativa inferior a 85 %. (La humedad estándar media en interiores es del 30 al 50%.) Sustituya A
Mantenga pulsado B segundos para restablecer.
q.
q.
q.
2
.
8 está cerrado. q está colocado
q está colocado
5 durante 3
30
Guia de iniciação rápida
i
Puricador de ar AIPU300CWT
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/aipu300cwt
Utilização prevista
O AIPU300CWT da Nedis é um puricador de ar com visor, indicador de qualidade do ar e ltros substituíveis. Este produto destina-se a puricar o ar numa divisão. Este puricador pode ltrar o ar de uma divisão com até 45m Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
Produto Puricador de ar Número de artigo AIPU300CWT Dimensões (c x l x a) 285 x 285 x 550 mm Zona de aplicação < 45 m Taxa de produção de ar limpo 350 m3 / h Nível de ruído < 54 dB Temperatura de funcionamento -10 °C - 40 °C Humidade de funcionamento < 95 % RH Alimentação 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Potência nominal 40 W Potência em espera < 0,5 W
Peças principais (imagem A)
Visor LED
Indicador de qualidade do ar
Entrada de ar
Entrada de ar
2
Sensor
Tampa do sensor
Abas de puxar
Gatilho de segurança
2
.
31
Tampa do ltro

Filtro de ar
Interface (imagem B)
Botão ligar/desligar
Indicador de temporizador
Botão temporizador
Botão de modo automático
Indicador de vericação de ltro
Instruções de segurança
AVISO
-
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize um produto danicado.
Não ligue um cabo amarrado à fonte de alimentação.
Utilize o produto apenas em ambientes fechados.
Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados.
Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou
de um forno aquecido.
Não tape as aberturas de ventilação.
Não insira quaisquer objetos no produto.
Não coloque objetos sobre o produto.
Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies
quentes.
Não utilize o cabo de alimentação para transportar o dispositivo.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela
cha e puxe.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Antes da primeira utilização
9
1. Abra A
2. Retire A
q
.
.

Ficha de alimentação
Botão ligar/desligar
Botão de modo de espera
Botão de velocidade do ventilador
Indicador de velocidade do ventilador
32
q
3. Remova a embalagem e volte a instalar A Certique-se de que A7 está virado para A8.
-
9
4. Feche A
5. Não coloque o produto a menos de 40 cm da parede para garantir o bom
6. Ligue A
Utilização do produto
1. Pressione B1 para ligar o produto.
2. Prima B
3. Opcionalmente, escolha uma das seguintes opções:
• B
• B
• B
Indicador de qualidade do ar
Cor Qualidade do ar
Vermelha Má Amarelo Moderada Verde Boa Azul Muito boa
2 mostra a qualidade do ar através de cores.
A
Após 30 segundos, A Altere o brilho de A
Denir temporizador
1. Prima B
2. Prima B
.
A8 fecha-se magneticamente A9.
4
Quando A8 não está devidamente ligado, o produto não funciona.
4
funcionamento.
w
a uma tomada elétrica.
O produto desliga-se automaticamente quando A9 é removido.
4
8
para aumentar / diminuir a velocidade do ventilador.
B9 indica a velocidade selecionada do ventilador.
4
Para um funcionamento ótimo, coloque o produto a funcionar durante 15 –
4
20 minutos à velocidade máxima.
2
para selecionar «timer» (temporizador).
4
para selecionar ‘auto’.
7
para selecionar sleep’.
Mantenha as janelas fechadas enquanto o produto estiver ligado.
4
2 muda de cor com base na qualidade do ar atual.
2 premindo A2 utilizando a palma da mão.
3
para denir o temporizador.
3
para aumentar / diminuir o tempo.
.
33
B2 mostra o tempo selecionado.
4
Opções relativas às horas: 2 horas, 4 horas, 8 horas.
3. Para cancelar o temporizador, reinicie o produto.
Denir modo Auto
4
1. Prima B
O sensor indica a qualidade do ar e ajusta a velocidade do ventilador se necessário.
2. Prima B7 de B8 para sair deste modo.
Denir o modo sleep
1. Prima B7 para selecionar o modo Sleep.
2. Prima B
Função memória
O produto memoriza as últimas denições quando é desligado.
O produto retoma estas denições quando volta a ser ligado.
Resolução de problemas
Problema Solução
O produto não liga. Ligar a uma tomada elétrica.
O produto emite sons estranhos.
para selecionar o modo Auto.
Em modo Sleep, o produto funciona da forma mais silenciosa possível.
4
4
de B8 para sair deste modo.
Verique se o cabo de alimentação está danicado. Certique-se de que A fechado.
Certique-se de que A corretamente colocado. O puricador de ar pode estar danicado ou conter um objeto estranho. Deixe de usar o puricador de ar e contacte o seu revendedor Nedis. Substitua A
8 está
q está
q.
34
Fraca qualidade do ar. Não bloqueie as aberturas de
O produto deita um cheiro desagradável.
5 ilumina-se depois de substituir
A
q.
A
Snabbstartsguide
e
ventilação e certique-se de que existe espaço suciente à volta do produto. Certique-se de que A corretamente colocado. Certique-se de que a divisão mede menos de 45 m Substitua A
Certique-se de que a humidade relativa da divisão é inferior a 85 %. (A humidade média interior normal é de 30 - 50%.) Substitua A
Prima e mantenha B segundos para reiniciar.
q.
q.
2
.
5 durante 3
q está
Luftrenare AIPU300CWT
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/aipu300cwt
Avsedd användning
Nedis AIPU300CWT är en luftrenare med en display, en luftkvalitetsindikator och utbytbara lter. Produkten är avsedd för att rena luften i ett rum. Renaren kan ltrera luften i ett rum med upp till 45 Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Luftrenare Artikelnummer AIPU300CWT
2
golvyta.
35
Dimensioner (l x b x h) 285 x 285 x 550 mm Tillämpligt område < 45 m Renat luftöde 350 m3/tim. Ljudnivå < 54 dB Arbetstemperatur -10 °C - 40 °C Fuktighet vid användning < 95 % RH Strömförsörjning 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Märkeekt 40 W Eektförbrukning i vänteläge < 0,5 W
Huvuddelar (bild A)
LED-display
Luftkvalitetsindikator
Luftutlopp
Luftintag
Sensor
Sensorlock
Gränssnitt (bild B)
På/av-knapp
Timerindikator
Timer-knapp
Knapp för läge Auto
Indikator för lterkontroll
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Använd inte en skadad produkt.
Anslut inte en hoprullad kabel till eluttaget.
2
Dragikar
säkerhetsutlösning
Filterlock

Luftlter

Stickkontakt
Display på/av-knapp
Sovlägesknapp
Knapp för äkthastighet
Indikator för äkthastighet
36
Använd produkten endast inomhus.
Använd inte produkten i våta eller fuktiga miljöer.
Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
Täck inte över ventilationsöppningar.
För inte in några föremål i produkten.
Placera inga föremål ovanpå produkten.
Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
Använd inte nätkabeln för att bära enheten.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när
du drar.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalicerad underhållstekniker.
Före första användning
1. Öppna A
2. Ta ut A
3. Avlägsna emballagematerialet och återinstallera A
4. Stäng A
5. Placera inte produkten närmare väggen än 40 cm för att säkerställa korrekt
6. Anslut A
Att använda produkten
1. Tryck på B1 för att slå på produkten.
2. Tryck på B
3. Alternativt, välj ett av följande:
• B
• B
• B
9
.
q
.
Säkerställ att A7 är vänd mot A8.
-
9
.
A8 spärrar A9 magnetiskt.
4
Produkten fungerar inte om A8 inte sitter korrekt på plats.
4
funktion.
w
till ett eluttag.
Produkten stängs av automatiskt när A9 avlägsnas.
4
8
B9 indikerar den valda äkthastigheten.
4
För optimal funktion, kör produkten med högsta hastighet i 15 – 20 minuter.
4
Håll fönstren stängda när produkten arbetar.
4
för att öka/minska äktens hastighet.
2
för att välja ”timer”.
4
för att välja ‘auto’.
7
för att välja ‘sleep’.
q
.
37
Luftkvalitetsindikator
Färg Luftkvalitet
Röd Dålig Gul Moderat Grön God Blå Mycket god
2 visar luftkvaliteten med färger.
A
Efter 30 sekunder växlar A Ändra A
2 ljusstyrka genom att trycka på A2 med handatan.
Att ställa in timern
1. Tryck på B
2. Tryck på B
Alternativ för tid: 2 timmar, 4 timmar, 8 timmar.
3. Starta om produkten för att avaktivera timerfunktionen.
Att ställa in läge Auto
1. Tryck på B
Sensorn indikerar luftkvaliteten och justerar om så erfordras äktens hastighet.
2. Tryck på B
Ställa in insomningsläge
1. Tryck på B7 för att välja läge Sov.
2. Tryck på B
Minnesfunktion
Produkten kommer ihåg inställningen när den stängdes av.
Produkten startar med dessa inställningar när den åter startas.
3 3
B2 visar den inställda tiden.
4
4
7
I läge Sov arbetar produkten så tyst som möjligt.
4
4
2 färg avhängigt luftens aktuella kvalitet.
för att ställa in timern. för att öka/minska tiden.
för att välja läge Auto.
B8 för att lämna detta läge.
B8 för att lämna detta läge.
38
Felsökning
Problem Lösning
Produkten kan inte slås på. Anslut produkten till ett eluttag.
Produkten alstrar onormala ljud.
Låg reningskvalitet. Blockera inte ventilationsöppningar,
Produkten alstrar en oangenäm lukt. Säkerställ att den relativa
5 tänds efter byte av Aq. Tryck in och håll B5 intryckt i 3
A
Kontrollera att nätsladden inte är skadad. Säkerställ att A
Säkerställ att A Luftrenaren kan skadas, eller det kan nnas ett främmande föremål i den. Sluta använda luftrenaren och kontakta din Nedis-återförsäljare. Byt A
och säkerställ tillräckligt fritt utrymme runt produkten. Säkerställ att A Säkerställ att rummet är mindre än 45 m Byt A
luftfuktigheten i rummet är lägre än 85 %. (Standardluftfuktigheten inomhus är 30 - 50 %.) Byt A
sekunder för att återställa produkten.
8 är stängd. q är korrekt placerad.
q.
q är korrekt placerad.
2
.
q.
q.
39
Pika-aloitusopas
g
Ilmanpuhdistin AIPU300CWT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/aipu300cwt
Käyttötarkoitus
Nedis AIPU300CWT on ilmanpuhdistin, jossa on näyttö, ilmanlaadun ilmaisin ja vaihdettavat suodattimet. Tuote on tarkoitettu puhdistamaan huoneilmaa. Puhdistin voi suodattaa ilmaa huoneesta, jonka koko on enintään 45 m Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Ilmanpuhdistin Tuotenro AIPU300CWT Mitat (p x l x k) 285 x 285 x 550 mm Käyttöalueen koko < 45 m Puhtaan ilman toimitusnopeus 350 m3/h Melutaso < 54 dB Käyttölämpötila -10 °C - 40 °C Käyttökosteus < 95 %, suhteellinen kosteus Virtalähde 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Nimellisteho 40 W Virrankulutus valmiustilassa < 0,5 W
Tärkeimmät osat (kuva A)
LED-näyttö
Ilmanlaadun ilmaisin
Poistoilma-aukko
Ilmanottoaukot
2
Anturi
Anturin suojus
Vetoliuskat
turvalaukaisin
2
.
40
Suodattimen kansi

Ilmansuodatin
Käyttöliittymä (kuva B)
Virtapainike
Ajastimen ilmaisin
Ajastin-painike
Automaattisen tilan painike
Tarkista suodatin -ilmaisin
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
Älä yhdistä sidottua johtoa pistorasiaan.
Käytä tuotetta ainoastaan sisätiloissa.
Tuotetta ei saa käyttää märissä tai kosteissa ympäristöissä.
Älä sijoita tuotetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai sähkölevyä.
Älä peitä tuuletusaukkoja.
Älä työnnä mitään esineitä tuotteeseen.
Älä laita tuotteen päälle mitään esineitä.
Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
Älä kanna laitetta virtajohdosta.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen
ja vedä.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Avaa kansi A
2. Irrota pölypussipidike A
3. Poista pakkausmateriaalit ja asenna ilmansuodatin A Varmista, että A7 on kohti turvalukkoa A8.
-
9
.
q

Virtapistoke
Näyttö päälle/pois -painike
Lepotilan painike
Puhaltimen nopeuspainike
Puhaltimen nopeuden ilmaisin
.
41
q
uudelleen.
9
4. Sulje kansi A A8 lukitsee suodattimen kannen A9 magneettisesti paikalleen.
4
Jos turvalukko A8 ei ole kytkeytynyt oikein, tuote ei toimi.
4
5. Älä sijoita tuotetta 40 cm lähemmäs seinää asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi.
6. Kytke virtajohto A Tuote sammuu automaattisesti, kun suodattimen kansi A9 irrotetaan.
4
Tuotteen käyttäminen
1. Paina B1 kytkeäksesi tuotteen virran päälle.
2. Paina B
B9 ilmaisee valittua puhaltimen nopeutta.
4
Jotta tuote toimisi optimaalisesti, käytä sitä 15–20 minuuttia
4
enimmäisnopeudella.
3. Voit myös valita jonkin seuraavista:
2
• B
4
• B
7
• B
Pidä ikkunat kiinni, kun tuotteen virta on kytketty päälle.
4
Ilmanlaadun ilmaisin
Väri I lmanlaatu
Punainen Huono Keltainen Kohtalainen Vihreä Hyvä Sininen Er ittäin hyvä
Ilmanlaadun ilmaisin A Poistoilmaritilän A ilmanlaadun mukaan. Vaihda poistoilmaritilän A
Aseta ajastin
1. Paina B
2. Paina B
B2 näyttää valitun ajan.
4
.
w
pistorasiaan.
8
lisätäksesi/vähentääksesi puhaltimen nopeutta.
valitaksesi ‘ajastimen’ (timer). valitaksesi ‘automaattisen’ (auto). valitaksesi ‘lepotilan’ (sleep).
2 näyttää ilmanlaadun väreillä.
2 väri vaihtuu 30 sekunnin kuluttua senhetkisen
2 kirkkautta painamalla ritilää A2 kämmenelläsi.
3
asettaaksesi ajastimen.
3
lisätäksesi/vähentääksesi aikaa.
42
Aikavaihtoehdot: 2 tuntia, 4 tuntia, 8 tuntia.
3. Peruuta ajastin käynnistämällä tuote uudelleen.
Aseta automaattinen tila
4
1. Paina B
Anturi ilmaisee ilmanlaadun. Säädä puhaltimen nopeutta tarvittaessa.
2. Paina B
Unitilan asettaminen
1. Paina B7 valitaksesi lepotilan.
2. Paina B
Muistitoiminto
Tuote tallentaa muistiin viimeisimmät asetukset, kun sen virta katkaistaan.
Kun virta kytketään jälleen päälle, laite jatkaa näillä asetuksilla.
Vianmääritys
Ongelma Ratkaisu
Tuote ei kytkeydy päälle. Kytke pistorasiaan.
Tuotteesta kuuluu omituista ääntä.
valitaksesi automaattisen tilan.
7
tai B8 poistuaksesi tästä tilasta.
Lepotilassa tuote toimii mahdollisimman hiljaisesti.
4
4
tai B8 poistuaksesi tästä tilasta.
Tarkista, ettei virtajohto ole vaurioitunut. Varmista, että A
Varmista, että ilmansuodatin A asetettu oikein. Ilmanpuhdistin on voinut vaurioitua tai sen sisään on voinut päästä vierasesineitä. Lopeta ilmanpuhdistimen käyttö ja ota yhteyttä Nedis-jälleenmyyjään. Vaihda ilmansuodatin A
8 on kiinni.
q on
q.
43
Puhdistustulos on huono. Älä tuki tuuletusaukkoja ja varmista,
Tuotteesta tulee epämiellyttävää hajua.
5 palaa ilmansuodattimen
Ilmaisin A
q vaihtamisen jälkeen.
A
Hurtigguide
f
että tuotteen ympärillä on riittävästi tilaa. Varmista, että ilmansuodatin A asetettu oikein. Varmista, että tilan koko on enintään
2
.
45 m Vaihda ilmansuodatin A
Varmista, että tilan suhteellinen kosteus on alle 85 %. (Sisäilman keskimääräinen kosteus on 30–50 %.) Vaihda ilmansuodatin A
Paina ilmaisinta B nollataksesi.
5 3 sekuntia
q on
q.
q.
Luftrenser AIPU300CWT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/aipu300cwt
Tiltenkt bruk
Nedis AIPU300CWT er en luftrenser med skjerm, en luftkvalitetsindikator og utskiftbare ltre. Produktet er ment å rense luften i et rom. Renseren kan ltrere luften i rom på opptil 45 m Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
Produkt Luftrenser Artikkelnummer AIPU300CWT Dimensjoner (L x B x H) 285 x 285 x 550 mm
2
.
44
Gjeldende område < 45 m Leveringsrate av ren luft 350 m3/t Støynivå < 54 dB Driftstemperatur -10 °C - 40 °C Driftsfuktighet < 95 % RH Strømforsyning 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Rangert eekt 40 W Strømforbruk i standby < 0,5 W
Hoveddeler (bilde A)
LED-display
Luftkvalitetsindikator
Luftuttak
Luftinntak
Sensor
Sensordeksel
Grensesnitt (bilde B)
På-/av-knapp
Tidtaker
Tidtakerknapp
Automatisk modus-knapp
Sjekk lterindikasjon
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
Ikke koble en bundet kabel til strømuttaket.
Bruk bare produktet innendørs.
2
Trekkfaner
sikkerhetsutløser
Filterdeksel

Luftlter

Strømkontakt
På-/av-knapp på display
Dvalemodus-knapp
Viftehastighet-knapp
Viftehastighetsindikator
45
Ikke bruk produktet i våte eller fuktige omgivelser.
Ikke sett produktet i nærheten av gassfyrte eller elektriske komfyrer eller
varme ovner.
Ikke dekk over ventilasjonsåpningene.
Ikke stikk noen gjenstander inn i produktet.
Ikke plasser gjenstander oppå produktet.
Ikke la strømkabelen berøre varme overater.
Ikke bruk strømkabelen til å bære enheten.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du
trekker.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Før førstegangs bruk
9
1. Åpne A
2. Ta ut A
3. Fjern emballasjen og installer A
4. Lukk A
5. Ikke sett produktet innen 40 cm fra veggen for å sikre riktig funksjon.
6. Koble A
Bruk av produktet
1. Trykk på B1 for å slå på produktet.
2. Trykk på B
3. Velg eventuelt ett av følgende:
• B
• B
• B
.
q
.
Sørg for at A7 vender forover A8.
-
9
.
A8 låser A9 magnetisk.
4
Når A8 ikke er skikkelig koblet til, fungerer ikke produktet.
4
w
inn i et strømuttak.
Produktet slår seg automatisk av når A9 ernes.
4
8
B9 indikerer valgt viftehastighet.
4
For optimal funksjon, la produktet kjøre i 15 – 20 minutter på maksimal
4
hastighet.
Hold vinduene lukket mens produktet er slått på.
4
for å øke / redusere viftehastigheten.
2
for å velge ‘timer’.
4
for å velge ‘auto’.
7
for å velge ‘søvn’ (sleep).
q
på nytt.
46
Luftkvalitetsindikator
Farge Luftkvalitet
Rød Dårlig Gul Moderat Grønn God Blått Svært god
2 viser luftkvaliteten ved hjelp av farger.
A
Etter 30 sekunder skifter A Endre lysstyrken for A
Still inn tidtaker
1. Trykk på B
2. Trykk på B
Tidsalternativer: 2 timer, 4 timer, 8 timer.
3. Start produktet på nytt for å avbryte tidtakeren.
Angi automatisk modus
1. Trykk på B
Sensoren indikerer luftkvaliteten og justerer hastigheten til viften om nødvendig.
2. Trykk B7 på B8 for å avslutte denne modusen.
Still inn søvnmodus
1. Trykk på B7 for å velge søvnmodus.
2. Trykk B
Minnefunksjon
Produktet husker de siste innstillingene når det slås av.
Produktet fortsetter med disse innstillingene når det slås på igjen.
3 3
B2 viser valgt tid.
4
4
I søvnmodus kjører produktet så stille som mulig.
4
4
B8 for å avslutte denne modusen.
2 farge basert på gjeldende luftkvalitet.
2 ved å trykke på A2 med håndaten.
for å stille inn timeren. for å øke / redusere tiden.
for å velge automatisk modus.
47
Feilsøking
Problem Løsning
Produktet slår seg ikke på. Koble til et strømuttak.
Produktet lager merkelige lyder.
Dårlig rensekvalitet. Ikke blokkér ventilasjonsåpningene
Produktet sprer en ubehagelig lukt. Sørg for at rommet har en relativ
5 lyser etter å ha erstattet Aq. Trykk og hold B5 inne i 3 sekunder
A
Vejledning til hurtig start
2
Sjekk om strømledningen er skadet. Sørg for at A
Sørg for at A måte. Det kan være at luftrenseren er ødelagt eller at det ligger et objekt på innsiden av den. Slutt å bruke luftrenseren og kontakt Nedis­forhandleren din. Erstatt A
og sørg for at det er nok plass rundt produktet. Sørg for at A måte. Sørg for at rommet er mindre enn 45 m Erstatt A
fuktighet på mindre enn 85 %. (Den gjennomsnittlige standardfuktigheten innendørs er 30–50 %). Erstatt A
for å tilbakestille.
8 er lukket. q er plassert på riktig
q.
q er plassert på riktig
2
.
q.
q.
Luftrenser AIPU300CWT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online: ned.is/aipu300cwt
48
Tilsigtet brug
Nedis AIPU300CWT er en luftrenser med et display, en luftkvalitetsindikator og udskiftelige ltre. Produktet er beregnet til at rense luften i et rum. Renseren kan ltrere luften i et rum på op til 45 m Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
2
.
Specikationer
Produkt Luftrenser Varenummer AIPU300CWT Mål (l x b x h) 285 x 285 x 550 mm Anvendeligt område < 45 m
2
Leveringshastighed af ren luft 350 m3 / t Støjniveau < 54 dB Driftstemperatur -10 °C - 40 °C Driftsfugtighed < 95 % RH Strømforsyning 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Nominel strøm 40 W Standby-strøm < 0,5 W
Hoveddele (billede A)
LED-display
Luftkvalitetsindikator
Luftudtag
Luftindtag
Sensor
Sensordæksel
Træktapper
sikkerhedsudløser
Filterdæksel

Luftlter

Strømstik
Grænseade (billede B)
Til/fra-knap
Timerindikator
Timer-knap
Knap for automatisk tilstand
49
Kontrollér lterindikator
Vis til/fra-knap
Knap til dvaletilstand
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Anvend ikke et beskadiget produkt.
Slut ikke et strømaederkabel til stikkontakten.
Brug kun produktet indendørs.
Brug ikke produktet i våde eller fugtige omgivelser.
Placer ikke produktet nær gas, en elektrisk brænder eller en varm ovn.
Dæk ikke ventilationshullerne.
Indsæt ikke nogen objekter i produktet.
Anbring ikke genstande oven på produktet.
Lad ikke strømkablet røre ved varme overader.
Brug ikke strømkablet til at bære apparatet.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i
stikket, og træk det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Før første brug
9
1. Åbn A
2. Tag A
3. Fjern emballagen og geninstaller A
4. Luk A
5. Placer ikke produktet inden for 40 cm af væggen for at sikre korrekt drift.
6. Sæt A
.
q
ud.
Sørg for, at A7 vender mod A8.
-
9
.
A8 låser magnetisk A9.
4
Når A8 ikke er tilsluttet korrekt, virker produktet ikke.
4
w
ind i en stikkontakt.
Produktet slukkes automatisk, når A9 bliver ernet.
4
Knap til viftehastighed
Indikator for viftehastighed
q
.
50
Brug af produktet
1. Tryk på B
2. Tryk på B
3. Vælg optimalt en af følgende:
• B
• B
• B
Luftkvalitetsindikator
A
Efter 30 sekunder, skifter A Skift lysstyrken af A
Indstil timer
1. Tryk B
2. Tryk på B
Tidsmuligheder: 2 timer, 4 timer, 8 timer.
3. Genstart produktet for at annullere timeren.
Indstil automatisk tilstand
1. Tryk på B
Sensoren indikerer luftkvaliteten og justerer viftehastigheden, om nødvendigt.
2. Tryk på B
1
for at tænde produktet.
8
B9 indikerer den valgte viftehastighed.
4
For optimal drift skal produktet køre i 15 – 20 minutter ved maksimal
4
hastighed.
Hold vinduerne lukkede, mens produktet er tændt.
4
Farv e Luftkvalitet
Rød Dårlig Gul Moderat Grøn God Blå Meget god
for at øge/reducere viftehastigheden.
2
for at vælge ‘timer’.
4
for at vælge ‘auto’.
7
for at vælge ‘sleep’.
2 viser luftkvaliteten vha. farver.
2 farve baseret på den aktuelle luftkvalitet.
2 ved at trykke på A2 vha. din håndade.
3
for at indstille timeren.
3
B2 viser den valgte tid.
4
for at øge/reducere tiden.
4
for at vælge automatisk tilstand.
7
af B8 for at gå ud af denne tilstand.
51
Indstil dvaletilstand
1. Tryk på B
2. Tryk på B
Hukommelsesfunktion
Produktet husker de seneste indstillinger, når det bliver slukket.
Produktet fortsætter med disse indstillinger, når det tændes igen.
Fejlnding
7
I dvaletilstand har produktet en så stille drift som muligt.
4
Problem Løsning
Produktet tænder ikke. Slut det til en stikkontakt.
Produktet udsender mærkelige lyde.
Dårlig rensningskvalitet. Bloker ikke ventilationsåbninger, og
Produktet udsender en ubehagelig lugt.
5 lyser efter udskiftning af Aq. Tryk og hold B5 nede i 3 sekunder
A
for at vælge dvaletilstand.
4
af B8 for at gå ud af denne tilstand.
Kontrollér, om strømledningen er beskadiget. Sørg for, at A
Sørg for, at A rigtige måde. Luftrenseren kan blive beskadiget eller et fremmedlegeme kan komme inde i den. Stop brug af luftrenseren og kontakt din Nedis-forhandler. Udskift A
sørg for, at der er nok plads omkring produktet. Sørg for, at A rette måde. Sørg for, at rummet er mindre end 45 m Udskift A
Sørg for, at rummet har en relativ fugtighed på under 85 %. (Den gennemsnitlige indendørs standardfugtighed er 30 - 50 %.) Udskift A
for at nulstille.
8 er lukket. q er placeret på den
q.
q er placeret på den
2
.
q.
q.
52
Gyors beüzemelési útmutató
k
Levegőtisztító AIPU300CWT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/aipu300cwt
Tervezett felhasználás
A Nedis AIPU300CWT egy kijelzővel, levegőminőség-kijelzővel és cserélhető szűrőkkel felszerelt levegőtisztító. A termék rendeltetésszerűen beltéri levegő tisztítására használható. A tisztító legfeljebb 45m A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék Levegőtisztító Cikkszám AIPU300CWT Méretek (h x sz x m) 285 x 285 x 550 mm Alkalmazási terület < 45 m Levegőtisztítási teljesítmény 350 m3/óra Hangszint < 54 dB Üzemi hőmérséklet -10 °C - 40 °C Üzemi páratartalom < 95 % relatív páratartalom Áramellátás 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Névleges teljesítmény 40 W Készenléti teljesítmény < 0,5 W
Fő alkatrészek (A kép)
LED-es kijelző
Levegőminőség-kijelző
Levegőkiömlő nyílás
Levegőnyílás
2
nagyságú helyiség levegőjét képes megtisztítani.
2
Érzékelő
Érzékelő fedél
Húzófülek
biztonsági kioldó
53
Szűrőfedél

Levegőszűrő
Interfész (B kép)
Be/ki gomb
Időkapcsoló kijelzője
Időkacsoló gomb
Automatikus üzemmód gomb
Szűrőellenőrzés kijelző
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Sérült terméket ne használjon.
Ne csatlakoztasson összekötő vezetéket a hálózati csatlakozóaljzathoz.
A terméket csak zárt térben használja.
Ne használja a terméket nyirkos vagy nedves környezetben.
Ne helyezze a terméket gázsütő, elektromos égő vagy forró sütő közelébe.
Ne takarja le a szellőzőnyílásokat.
Ne nyúljon semmilyen tárggyal a termékbe.
Ne tegyen tárgyakat a termék tetejére.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
A készüléket ne a tápkábelnél fogva hordozza.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg
a dugót, és húzza ki.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Az első használat előtt
1. Nyissa ki az A
2. Vegye ki az A
3. Távolítsa el a csomagolást, és tegye vissza az A Ügyeljen arra, hogy az A7 az A8 felé nézzen.
-
9 q
fedelet. részt.

Tápcsatlakozó
Kijelző be/ki gomb
Alvás üzemmód gomb
Ventilátor-fordulatszám gomb
Ventilátor-fordulatszám kijelző
q
részt.
54
9
4. Csukja be a A Az A8 mágnesesen rögzíti az A9 részt.
4
Ha az A8 nincs megfelelően csatlakoztatva, a termék nem működik.
4
5. A megfelelő működés érdekében ne helyezze a terméket 40 cm-nél közelebb a falhoz.
6. Dugja be az A A termék automatikusan kikapcsol az A9 eltávolításakor.
4
A termék használata
1. Nyomja meg az B1 gombot a termék bekapcsolásához.
2. A ventilátor fordulatszámának növeléséhez/csökkentéséhez nyomja meg a
8
B
A B9 a kiválasztott ventilátor-fordulatszámot jelzi.
4
Az optimális működéshez járassa a terméket 15–20 percig maximális
4
fordulatszámon.
3. Kívánság szerint válasszon az alábbiak közül:
2
• B
4
• B
7
• B
Tartsa csukva az ablakokat, mialatt a termék be van kapcsolva.
4
Levegőminőség-kijelző
Szín Levegőminőség
Piros Rossz Sárga Mérsékelt Zöld Jó Kék Nagyon jó
2 színek használatával mutatja a levegőminőséget.
Az A 30 másodperc után az A megváltozik. Az A
2 fényerejét az A2 részt a tenyerével lenyomva változtathatja.
részt.
w
részt egy hálózati csatlakozóaljzatba.
gombot.
a ’timer’ (időzítő) beállításához. az ’auto’ (automatika) beállításához. a ’sleep’ (alvás üzemmód) beállításához.
2 színe az aktuális levegőminőség alapján
55
Időzítés beállítása
1. Az időzítő beállításához nyomja meg a B
2. A idő növeléséhez/csökkentéséhez nyomja meg a B A B2 a kiválasztott időt mutatja.
4
Időbeállítási lehetőségek: 2 óra, 4 óra, 8 óra.
3. Az időzítés megszakításához indítsa újra a terméket.
Az automatikus üzemmód beállítása
1. Az automatikus üzemmód kiválasztásához nyomja meg a B
Az érzékelő jelzi a levegőminőséget, és szükség szerint beállítja a ventilátor fordulatszámát.
2. Az üzemmód bezárásához nyomja meg a B7 vagy a B8 gombot.
Az elalvás üzemmód beállítása
1. Az alvás üzemmód kiválasztásához nyomja meg a B7 gombot. Alvás üzemmódban a termék a lehető legcsendesebben működik.
4
2. Az üzemmód bezárásához nyomja meg a B
Memóriafunkció
A termék megjegyzi a legutóbbi beállításokat a kikapcsoláskor.
A termék ezekkel a beállításokkal működik tovább a visszakapcsoláskor.
Hibaelhárítás
Probléma Megoldás
A termék nem kapcsol be. Csatlakoztassa egy hálózati
A termék furcsa zajt ad.
3
gombot.
3
gombot.
4
gombot.
4
vagy a B8 gombot.
csatlakozóaljzathoz. Ellenőrizze, hogy nem sérült-e a tápkábel. Győződjön meg arról, hogy a A csukva van-e.
Győződjön meg arról, hogy a A megfelelő irányban helyezkedik-e el. Lehet, hogy a levegőtisztító sérült, vagy idegen tárgy van benne. Ne használja tovább a levegőtisztítót, és vegye fel a kapcsolatot a Nedis kereskedéssel. Cserélje ki az A
56
q részt.
8
q
Gyenge tisztítási minőség. Ne takarja el a szellőzőnyílásokat, és
A termék kellemetlen szagot áraszt. Győződjön meg arról, hogy a
5 világít az Aq cseréje után. Tartsa nyomva a B5 gombot 3
Az A
Przewodnik Szybki start
n
hagyjon elég helyet a termék körül. Győződjön meg arról, hogy a A helyes irányban helyezkedik-e el. Győződjön meg arról, hogy a helyiség kisebb-e, mint 45 m Cserélje ki az A
helyiségben a relatív páratartalom 85 % alatt van-e. (A beltéri páratartalom átlagosan 30–50%.) Cserélje ki az A
másodpercig a visszaállításhoz.
q részt.
q részt.
q
2
.
Oczyszczacz powietrza AIPU300CWT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/aipu300cwt
Przeznaczenie
Nedis AIPU300CWT to oczyszczacz powietrza z wyświetlaczem, wskaźnikiem jakości powietrza oraz wymiennymi ltrami. Produkt jest przeznaczony do oczyszczania powietrza w pomieszczeniach. Oczyszczacz może ltrować powietrze w pomieszczeniu o powierzchni do 45m Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
Produkt Oczyszczacz powietrza Numer katalogowy AIPU300CWT Wymiary (dł. x szer. x wys.) 285 x 285 x 550 mm
57
2
.
Obszar zastosowania < 45 m Wydajność oczyszczania powietrza 350 m3 / h Poziom hałasu < 54 dB Temperatura robocza -10 °C - 40 °C Wilgotność środowiska pracy < 95 % RH Zasilanie 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Moc znamionowa 40 W Moc wtrybie czuwania < 0,5 W
Główne części (rysunek A)
Wyświetlacz LED
Wskaźnik jakości powietrza
Wylot powietrza
Wlot powietrza
Czujnik
Osłona czujnika
Interfejs (Rysunek B)
Wyłącznik
Wskaźnik timera
Przycisk timera
Przycisk trybu automatycznego
Wskaźnik kontrolny ltra
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj uszkodzonego produktu.
2
Klapki do wyciągania ltra
spust bezpieczeństwa
Osłona ltra

Filtr powietrza

Gniazdo zasilania
Wyświetl przycisk włącz/wyłącz
Przycisk trybu uśpienia
Przycisk prędkości wentylatora
Wskaźnik prędkości wentylatora
58
Nie podłączaj związanego kabla do gniazdka elektr ycznego.
Produktu wolno używać tylko w pomieszczeniach.
Nie używaj tego produktu w mokrym lub wilgotnym środowisku.
Nie umieszczaj produktu w pobliżu lub na kuchence gazowej lub elektrycznej
ani na nagrzanym piekarniku.
Nie zasłaniaj otworów wentylacyjnych.
Nie wkładaj do produktu metalowych przedmiotów.
Nie umieszczaj na produkcie żadnych przedmiotów.
Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
Nie używaj przewodu zasilającego do przenoszenia urządzenia.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i
pociągnąć ją.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Przed pierwszym użyciem
1. Otwórz A
2. Wyjmij A
3. Usuń opakowanie i zamontuj A
4. Zamknij A
5. Nie umieszczaj produktu w zasięgu 40 cm od ściany, aby zapewnić właściwe
6. Podłącz A
Użytkowanie produktu
1. Naciśnij B1, aby włączyć produkt.
2. Naciśnij B
3. Lub wybierz jedną z następujących opcji:
• B
9
.
q
.
Upewnij się, że część A7 jest skierowana ku A8.
-
9
A8 magnetycznie zablokuje A9.
4
Jeśli A8 nie jest prawidłowo podłączony, produkt nie będzie działać.
4
działanie.
Produkt automatycznie wyłącza się po zdemontowaniu A9.
4
B9 wskazuje wybraną prędkość wentylatora.
4
Dla optymalnego funkcjonowania uruchom produkt na 15 - 20 minut z
4
maksymalną prędkością.
.
w
do gniazdka sieciowego.
8
, aby zwiększyć/zmniejszyć prędkość wentylatora.
2
, aby wybrać „timer”.
q
.
59
4
, aby wybrać ‘automatyczny’ (auto).
• B
7
• B
, aby wybrać ‘uśpienie’ (sleep).
Gdy produkt jest włączony, okna powinny być zamknięte.
4
Wskaźnik jakości powietrza
Kolor Jakość powietrza
Czerwona Zła Żółty Umiarkowana Zielona Dobra Niebieski Bardzo dobra
2 pokazuje jakość powietrza za pomocą kolorów.
A
Po upływie 30 sekund, A powietrza. Zmień jasność A
Ustawianie timera
1. Naciśnij B
2. Naciśnij B
B2 wskazuje wybraną wartość czasu.
4
Opcje czasu: 2 godziny, 4 godziny, 8 godziny.
3. Aby anulować timer, zrestartuj produkt.
Ustawianie trybu automatycznego
1. Naciśnij B
Czujnik wskazuje jakość powietrza i reguluje prędkość wentylatora, gdy jest to konieczne.
2. Naciśnij B7 na B8, wyjść z tego trybu.
Tryb uśpienia
1. Naciśnij B7, aby wybrać tryb uśpienia. W trybie uśpienia produkt pracuje jak najciszej.
4
2. Naciśnij B
2 zmieni kolor w zależności od aktualnej jakości
2 naciskając A2 za pomocą dłoni.
3
, aby ustawić timer.
3
, aby zwiększyć/zmniejszyć czas trwania.
4
, aby wybrać tryb automatyczny.
4
na B8, wyjść z tego trybu.
60
Funkcja pamięci
Produkt zapamiętuje ostatnie ustawienia po wyłączeniu.
Produkt wznawia pracę z tymi ustawieniami po ponownym włączeniu.
Rozwiązywanie problemów
Problem Rozwiązanie
Produkt nie włącza się. Podłącz do gniazdka elektrycznego.
Produkt wydaje dziwne odgłosy.
Słaba jakość oczyszczania. Nie blokuj otworów wentylacyjnych
Produkt wydziela nieprzyjemny zapach.
5 świeci po wymianie Aq. Naciśnij B5 i przytrzymaj przez 3
A
Sprawdź, czy kabel zasilający nie jest uszkodzony. Upewnij się, że A
Upewnij się, że A umieszczony. Oczyszczacz powietrza może być uszkodzony albo w jego wnętrzu może znajdować się obcy przedmiot. Przestań używać oczyszczacz powietrza i skontaktuj się ze sprzedawcą Nedis. Wymień A
i upewnij się, że wokół produktu jest wystarczająco dużo miejsca. Upewnij się, że A odpowiednio umieszczony. Upewnij się, że pomieszczenie ma powierzchnię mniejszą niż 45 m Wymień A
Upewnij się, że w pomieszczeniu panuje wilgotność względna poniżej 85 %. (Średnia standardowa wilgotność we wnętrzach to 30-50%.) Wymień A
sekundy, aby zresetować.
8 jest zamknięta. q jest prawidłowo
q.
q jest
q.
q.
2
.
61
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση
x
Καθαριστής αέρα AIPU300CWT
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/aipu300cwt
Προοριζόενη χρήση
Το Nedis AIPU300CWT είναι ένας καθαριστής αέρα με οθόνη, με ένδειξη της ποιότητας αέρα και φίλτρα που αλλάζουν. Το προϊόν προορίζεται για τον καθαρισμό του αέρα σε ένα δωμάτιο. Ο καθαριστής αέρα μπορεί να φιλτράρει τον αέρα σε ένα δωμάτιο έως 45m Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Καθαριστής αέρα Αριθμός είδους AIPU300CW T Διαστάσεις (μ x π x υ) 285 x 285 x 550 mm Χώρος εφαρμογής < 45 m
Ρυθμός ολοκλήρωσης του καθαρισμού αέρα
Επίπεδο θορύβου < 54 dB Θερμοκρασία λειτουργίας -10 °C - 40 °C Υγρασία λειτουργίας < 95 % RH Τροφοδοσία ρεύματος 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Ονομαστική ισχύς 40 W Ισχύς σε αναμονή < 0,5 W
Κύρια έρη (εικόνα A)
ένδειξη LED
Ένδειξη ποιότητας αέρα
Έξοδος αέρα
2
350 m3 / h
Είσοδος αέρα
Αισθητήρας
Κάλυμμα αισθητήρα
2
.
62
Αποσπώμενα κουμπιά
Κουμπί ασφαλείας
Κάλυμμα φίλτρου
ιεπαφή (εικόνα B)
Κουμπί On/o
Ένδειξη χρονοδιακόπτη
Κουμπί χρονοδιακόπτη
Κουμπί αυτόματης λειτουργίας
Ένδειξη έλεγχου φίλτρου
Οδηγίε ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
Μην συνδέετε στην πρίζα ένα δεμένο καλώδιο.
Να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό χώρο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε αέριο, σε ηλεκτρικό μάτι ή
θερμαινόμενο φούρνο.
Μην καλύπτετε τις εγκοπές αερισμού.
Μην εισάγετε αντικείμενα μέσα στο προϊόν.
Μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις θερμές
επιφάνειες.
Μη χρησιμοποιείτε το καλώδιο ρεύματος για να μεταφέρετε τη συσκευή.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα
γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.

Φίλτρο αέρα

Βύσμα τροφοδοσίας
Οθόνη κουμπί On/o
Κουμπί λειτουργία ύπνου
Κουμπί ταχύτητας ανεμιστήρα
Ένδειξη ταχύτητας ανεμιστήρα
63
Πριν τη πρώτη χρήση
1. Ανοίξτε το A
2. Απομακρύνετε το A
3. Απομακρύνετε τη συσκευασία και εγκαταστήστε ξανά A Βεβαιωθείτε ότι το A7 κοιτάει προς A8.
-
4. Κλείστε το A
A8 μαγνητικά κλειδώματα A9.
4
Όταν το A8 δε συνδέεται σωστά, το προϊόν δεν λειτουργεί.
4
5. Μην τοποθετείτε το προϊόν σε 40 εκ. από τον τοίχο για να διασφαλίσετε σωστή λειτουργία.
6. Συνδέστε το A Το προϊόν απενεργοποιείται αυτόματα όταν απομακρύνεται το A9.
4
Χρήση το προϊόντο
1. Πατήστε B1 για να ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2. Πατήστε B
B9 υποδεικνύει την επιλεγόμενη ταχύτητα ανεμιστήρα.
4
Για καλύτερη λειτουργία χρησιμοποιήστε το προϊόν για 15 – 20 λεπτά στη
4
μέγιστη ταχύτητα.
3. Προαιρετικά, επιλέξτε ένα από τα εξής:
• B
• B
• B
Να έχετε κλειστά τα παράθυρα όταν το προϊόν είναι ενεργοποιημένο.
4
Ένδειξη ποιότητα αέρα
Χρώμα Ποιότητα αέρα
Κόκκινη Κακή Κίτρινο Μέτρια Πράσινη Καλή Μπλε Πολύ καλή
2 δείχνει την ποιότητα αέρα με χρώματα.
A
Μετά από 30 δευτερόλεπτα, A ποιότητας αέρα. Αλλάζτε τη φωτεινότητα του A
9
.
9
.
w
σε μία πρίζα ρεύματος.
8
για αύξηση / μείωση της ταχύτητας ανεμιστήρα.
2
για την επιλογή ‘timer’.
4
για την επιλογή ‘auto’.
7
για την επιλογή ‘sleep’.
q
.
q
.
2 αλλάζει το χρώμα βάσει της τρέχουσας
2 πατώντας A2 με την παλάμη του χεριού σας.
64
Ρύθιση χρονοδιακόπτη
1. Πατήστε το B
2. Πατήστε το B
B2 δείχνει τον επιλεγόμενο χρόνο.
4
Επιλογές χρόνου: 2 ώρες, 4 ώρες, 8 ώρες.
3. Για ακύρωση του χρονοδιακόπτη, επανεκκινήστε το προϊόν.
Ρύθιση αυτόατη λειτουργία
1. Πατήστε B
Ο αισθητήρας υποδεικνύει την ποιότητα αέρα και προσαρμόζει την ταχύτητα του ανεμιστήρα αν χρειάζεται.
2. Πατήστε B7 στο B8 για έξοδο από αυτή τη λειτουργία.
Ρύθιση κατάσταση αναονή
1. Πατήστε B7 για να επιλέξετε την λειτουργία ύπνου. Στη λειτουργία ύπνου, το προϊόν λειτουργεί όσο το δυνατόν πιο αθόρυβα.
4
2. Πατήστε B
Λειτουργία νήη
Το προϊόν θυμάται τις τελευταίες ρυθμίσεις όταν είναι απενεργοποιημένο.
Το προϊόν επαναφέρει αυτές τις ρυθμίσεις όταν ενεργοποιείται ξανά.
Αντιετώπιση προβληάτων
Πρόβλημα Λύση
Το προϊόν δεν ενεργοποιείται. Συνδέστε το σε μία πρίζα.
Το προϊόν εκπέμπει περίεργους θορύβους.
3
για να ρυθμίσετε το χρονοδιακόπτη.
3
για αύξηση / μείωση του χρόνου.
4
για να επιλέξετε την αυτόματη λειτουργία.
4
στο B8 για έξοδο από αυτή τη λειτουργία.
Ελέγξτε αν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί. Βεβαιωθείτε ότι το A
Βεβαιωθείτε ότι το A τοποθετηθεί με τον σωστό τρόπο. Ο καθαριστής αέρα μπορεί να χαλάσει, ή μπορεί να εισχωρήσει ένα ξένο αντικείμενο στο εσωτερικό του. Σταματήστε την χρήση του καθαριστή αέρα και επικοινωνήστε με τον προμηθευτή της Nedis. Αντικαταστήστε το A
8 είναι κλειστό. q έχει
q.
65
Χαμηλή ποιότητα καθαρισμού. Μην τοποθετείτε εμπόδια στις οπές
Το προϊόν εκπέμπει μία δυσάρεστη μυρωδιά.
5 φωτίζεται μετά την
A αντικατάσταση του A
1
q.
Rýchly návod
αερισμού και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από το προϊόν. Βεβαιωθείτε ότι το A τοποθετηθεί με τον σωστό τρόπο. Βεβαιωθείτε ότι το δωμάτιο είναι μικρότερο από 45 m Αντικαταστήστε το A
Βεβαιωθείτε ότι το δωμάτιο έχει σχετική υγρασία κάτω από 85 %. (Ο τυπικός μέσος όρος υγρασίας είναι 30 - 50%.) Αντικαταστήστε το A
Πατήστε παρατεταμένα B δευτερόλεπτα για την επαναφορά.
q έχει
2
.
q.
q.
5 για 3
Čistič vzduchu AIPU300CWT
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/aipu300cwt
Určené použitie
Nedis AIPU300CWT je čistič vzduchu s displejom, indikátorom kvality vzduchu a vymeniteľnými ltrami. Výrobok je určený na čistenie vzduchu v miestnosti. Čistič dokáže preltrovať vzduch v miestnosti s maximálnou plochou 45 m Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt Čistič vzduchu Číslo výrobku AIPU300CWT
2
.
66
Rozmery (D x Š x V) 285 x 285 x 550 mm Použiteľná rozloha < 45 m
Množstvo dodaného čistého vzduchu
Úroveň hluku < 54 dB Prevádzková teplota -10 °C - 40 °C Prevádzková vlhkosť < 95 % relatívna vlhkosť Napájanie 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Menovitý výkon 40 W Príkon v pohotovostnom režime < 0,5 W
Hlavné časti (obrázok A)
LED displej
Indikátor čistého vzduchu
Výfuk
Prívod vzduchu
Snímač
Kryt snímača
Rozhranie (obrázok B)
Vypínač
Indikátor časovača
Tlačidlo časovača
Tlačidlo automatického režimu
Indikátor kontroly ltra
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Poškodený výrobok nepoužívajte.
2
350 m3/h
Vyťahovacie výstupky
bezpečnostná spúšť
Kryt ltra

Vzduchový lter

Napájacia zástrčka
Tlačidlo zapnutia/vypnutia zobrazenia
Tlačidlo pokojového režimu
Tlačidlo rýchlosti ventilátora
Indikátor rýchlosti ventilátora
67
Nepripájajte zviazaný kábel k napájacej elektrickej zásuvke.
Výrobok používajte len vo vnútornom prostredí.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
Výrobok neumiestňujte blízko plynového, elektrického sporáka či vyhrievanej
rúry.
Nezakrývajte vetracie otvory.
Do výrobku nevkladajte žiadne predmety.
Na výrobok neukladajte predmety.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
Zariadenie nikdy nenoste za kábel.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a
vytiahnite ju.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Pred prvým použitím
1. Otvorte A
2. Vyberte A
3. Odstráňte baliaci materiál a znova nainštalujte A
4. Zatvorte A
5. Neumiestňujte výrobok do vzdialenosti 40 cm od steny, aby sa zaistila
6. Pripojte A
Používanie výrobku
1. Stlačením B1 zapnite výrobok.
2. Stlačením B
3. Prípadne si vyberte niektorú z nasledujúcich možností:
• B
• B
9
.
q
.
Uistite sa, že A7 smeruje čelom k A8.
-
9
A8 magneticky uzamkne A9.
4
Keď sa A8 nepripojí správne, výrobok nebude fungovať.
4
správna činnosť.
Výrobok sa automaticky vypne, keď sa odstráni A9.
4
B9 uvádza zvolenú rýchlosť ventilátora.
4
Na dosiahnutie optimálneho fungovania nechajte bežať výrobok na 15 – 20
4
minút pri maximálnej rýchlosti.
2 4
.
w
k napájacej elektrickej zásuvke.
8
sa zvýši/zníži rýchlosť ventilátora.
na voľbu „timer“ (časovač). na voľbu ‘auto’ (automatický režim).
68
q
.
7
na voľbu ‘sleep’ (pokojový režim).
• B
Pokiaľ je výrobok zapnutý, nechajte zatvorené okná.
4
Indikátor čistého vzduchu
Farba Kvalita vzduchu
Červené Zlá Žlté Priemerná Zelená Dobrá Modrá Veľmi dobrá
2 uvádza kvalitu vzduchu pomocou farieb.
A
Po 30 sekundách sa farba A Zmeňte jas A
Nastavenie časovača
1. Stlačením B
2. Stlačením B
Možnosti času: 2 hodiny, 4 hodiny, 8 hodín.
3. Ak chcete zrušiť časovač, reštartujte výrobok.
Nastavenie automatického režimu
1. Stlačením B
Snímač uvádza kvalitu vzduchu a podľa potreby nastavuje rýchlosť ventilátora.
2. Stlačením B
Nastavenie pokojového režimu
1. Stlačením B7 zvolíte pokojový režim.
2. Stlačením B
Funkcia pamäte
Pri vypnutí si výrobok zapamätá posledné nastavenia.
Po zapnutí výrobok obnoví tieto nastavenia.
2 stlačením A2 svojou dlaňou.
3 3
B2 zobrazuje zvolený čas.
4
4
7 B8
V pokojovom režime výrobok pracuje čo najtichšie.
4
4 B8
2 zmení na základe aktuálnej kvality vzduchu.
nastavíte časovač. sa predĺži/skráti čas.
zvolíte automatický režim.
ukončíte tento režim.
ukončíte tento režim.
69
Riešenie problémov
Problém Riešenie
Výrobok sa nezapne. Výrobok pripojte k napájacej
Výrobok vydáva čudný zvuk.
Nedostatočná kvalita čistenia. Nezakrývajte ventilačné otvory
Z výrobku sa šíri nepríjemný zápach. Uistite sa, že miestnosť má relatívnu
5 sa rozsvieti po výmene Aq. Podržaním stlačeného B5 na 3
A
elektrickej zásuvke. Skontrolujte, či nie je poškodený napájací kábel. Uistite sa, že je A
Uistite sa, že je A správnym spôsobom. Čistič vzduchu by sa mohol poškodiť, alebo by sa do jeho vnútra mohol dostať cudzí predmet. Prestaňte používať čistič vzduchu a kontaktujte svojho predajcu Nedis. Vymeňte A
a uistite sa, že okolo výrobku je dostatok miesta. Uistite sa, že je A správnym spôsobom. Uistite sa, že miestnosť je menšia ako 45 m Vymeňte A
vlhkosť menej ako 85 %. (Priemerná štandardná vlhkosť vnútorného prostredia je 30 - 50 %.) Vymeňte A
sekundy vykonajte resetovanie.
q.
2
.
q.
q.
8 zatvorený. q umiestnený
q umiestnený
70
Rychlý návod
l
Čistička vzduchu AIPU300CWT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/aipu300cwt
Zamýšlené použití
AIPU300CWT značky Nedis je čistička vzduchu s displejem, ukazatelem kvality vzduchu a vyměnitelnými ltry. Výrobek je určen k čištění vzduchu v místnosti. Čistička dokáže ltrovat vzduch v místnosti o ploše 45m Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt Čistička vzduchu Číslo položky AIPU300CWT Rozměry (D × Š × V) 285 × 285 × 550mm Použitelná oblast < 45 m Rychlost čištění vzduchu 350m3/ h Úroveň hluku < 54 dB Provozní teplota -10 °C - 40 °C Provozní vlhkost < 95 % RH (relativní vlhkost) Zdroj napájení 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Jmenovitý příkon 40 W Příkon v pohotovostním režimu < 0,5 W
Hlavní části (obrázek A)
LED displej
Ukazatel kvality vzduchu
Vzduchový průduch
Sání vzduchu
2
.
2
Čidlo Kryt snímače Ouška Bezpečnostní spoušť
71
Kryt ltru

Vzduchový ltr
Rozhraní (obrázek B)
Tlačítko ZAP./VYP.
Ukazatel časovače
Tlačítko časovače
Tlačítko automatického režimu
Ukazatel kontroly ltru
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Nepoužívejte poškozený výrobek.
Do zásuvky nepřipojujte smotaný kabel.
Výrobek používejte pouze ve vnitřních prostorách.
Nepoužívejte výrobek v mokrém nebo vlhkém prostředí.
Nepokládejte výrobek do blízkosti plynu, elektrických hořáků či trouby na
pečení.
Nezakrývejte ventilační otvory.
Do výrobku nevkládejte žádné předměty.
Na výrobek nepokládejte žádné předměty.
Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.
Nepoužívejte k přenášení přístroje napájecí kabel.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik
údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Před prvním použitím
1. Otevřete A
2. Vyjměte A
3. Odstraňte obalový materiál a nainstalujte A
4. Zavřete A
9
.
q
.
Ujistěte se, že A7 směřuje dopředu A8.
-
9
.

Zástrčka
Tlačítko zap./vyp. displeje
Tlačítko režimu spánku
Tlačítko rychlosti ventilátoru
Ukazatel rychlosti ventilátoru
q
.
72
A8 magneticky uzamkne A9.
4
Pokud A8 není správně spojeno, výrobek nebude fungovat.
4
5. Neumisťujte výrobek blíže než 40 cm od stěny, aby bylo zajištěno jeho správné fungování.
6. Zapojte A
Použití výrobku
1. Stiskem B1 výrobek zapněte.
2. Stiskem B
3. Případně zvolte jednu z následujících možností:
Stiskem B
Stiskem B
Stiskem B
Ukazatel kvality vzduchu
A
Po 30sekundách změní A Jas A
Nastavení časovače
1. Stiskem B
2. Stiskem B
Možnosti časovače: 2h, 4 h, 8h.
3. Chcete-li časovač zrušit, výrobek vypněte a znovu zapněte.
w
Pokud dojde k odstranění A9, výrobek se automaticky vypne.
4
B9 ukazuje zvolenou rychlost ventilátoru.
4
Pro optimální fungování spusťte výrobek na 15–20minut na maximální
4
rychlost.
Zatímco je výrobek zapnutý, ponechte v místnosti zavřená okna.
4
Barva Kvalita vzduchu
Červená Špatná Žlutá Střední Zelená Dobrá Modrá Velmi dobrá
do stěnové zásuvky.
8
zvýšíte / snížíte rychlost ventilátoru.
2
vyberte „režim časovače“ (timer).
4
vyber te ‘automatický režim’ (auto).
7
vyberte ‘režim spánku’ (sleep).
2 ukazuje kvalitu vzduchu pomocí různých barev.
2 barvu v závislosti na aktuální kvalitě vzduchu.
2 změníte stiskem A2 pomocí dlaně.
3
nastavte časovač.
3
B2 ukazuje zvolený čas.
4
zvýšíte / snížíte čas.
73
Nastavení automatického režimu
1. Stiskem B
Snímač ukazuje kvalitu vzduchu a v případě potřeby upravuje rychlost ventilátoru.
2. Stiskem B7 nebo B8 opusťte tento režim.
Nastavení režimu spánku
1. Stiskem B7 vyberte režim spánku.
2. Stiskem B
Funkce paměti
Výrobek si při vypnutí pamatuje poslední nastavení.
Po opětovném zapnutí začne výrobek pracovat znovu s těmito nastaveními.
Řešení problémů
4
vyberte automatický režim.
V režimu spánku výrobek pracuje nejtišším možným způsobem.
4
4
nebo B8 opusťte tento režim.
Problém Řešení
Výrobek se nezapne. Zapojte do stěnové zásuvky.
Výrobek vydává divné zvuky.
Špatná kvalita čištění. Nezakrývejte ventilační otvory a
Zkontrolujte, zda není poškozený napájecí kabel. Ujistěte se, že je A
Ujistěte se, že je A umístěn. Čistička vzduchu může být poškozená nebo může být uvnitř cizí předmět. Přestaňte čističku používat aobraťte se na prodejce produktů značky Nedis. Vyměňte A
ujistěte se, že kolem výrobku je dostatek prostoru. Ujistěte se, že je A umístěn. Ujistěte se, že místnost je menší než
2
.
45m Vyměňte A
8 zavřený. q správně
q.
q správně
q.
74
Výrobek vydává nepříjemný zápach. Ujistěte se, že relativní vlhkost v
5 se rozsvítí po výměně Aq. Stiskem a podržením B5 po dobu 3
A
Ghid rapid de iniiere
y
místnosti je nižší než 85 %. (Průměrná standardní vlhkost ve vnitřních prostorách je 30–50%.)
q.
Vyměňte A
sekund proveďte reset.
Puricator de aer AIPU300CWT
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/aipu300cwt
Utilizare preconizată
Nedis AIPU300CWT este un puricator de aer cu așaj, indicator de calitate a aerului și ltre care pot  schimbate. Produsul este destinat puricării aerului dintr-o încăpere. Puricatorul poate ltra aerul dintr-o încăpere cu suprafața maximă de 45m Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specicaii
Produs Puricator de aer Numărul articolului AIPU300CWT Dimensiuni (L x l x h) 285 x 285 x 550 mm Suprafață aplicabilă < 45 m Debit de furnizare a aerului curat 350 m3 / h Nivel sonor < 54 dB Temperatură de funcționare -10 °C - 40 °C Umiditate de funcționare < 95 % RH
2
2
.
75
Alimentare electrică 220 – 240 V ~ 50/60 Hz Putere nominală 40 W Putere în standby < 0,5 W
Piese principale (imagine A)
Așaj cu LED
Indicator de calitate a aerului
Ieșire aer
Admisie aer
Senzor
Capacul senzorului
Interfaă (imagine B)
Buton pornit/oprit
Indicator temporizator
Buton temporizator
Buton mod automat
Indicator ltru de vericare
Instruciuni de sigurană
AVERTISMENT
-
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosiţi un produs avariat.
Nu conectați la priza electrică un cablu legat cu colier.
Folosiți produsul doar în interior.
Nu folosiți produsul în medii umede sau ude.
Nu așezați produsul în apropierea arzătoarelor cu gaz, electrice sau a unui
cuptor încălzit.
Nu acoperiți oriciile de ventilație.
Nu introduceți obiecte în produs.
Nu amplasați obiecte deasupra produsului.
Umeri de tragere
declanșator de siguranță
Capacul ltrului

Filtru de aer

Ștecher
Așaj buton pornit/oprit
Buton mod așteptare
Buton turație ventilator
Indicator turație ventilator
76
Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele erbinți.
Nu utilizați cablul de alimentare pentru a transporta dispozitivul.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați
întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Înainte de prima utilizare
1. Deschideți A
2. Scoateți A
3. Îndepărtați ambalajele și montați la loc A Asigurați-vă că A7 este orientat către A8.
-
4. Închideţi A
A8 blochează magnetic A9.
4
Când A8 nu este conectat corect, produsul nu funcționează.
4
5. Pentru asigurarea funcționării adecvate, nu așezați produsul mai aproape de 40 cm față de perete.
6. Conectați A Produsul se oprește automat la îndepărtarea A9.
4
Utilizarea produsului
1. Apăsați B1 pentru a porni produsul.
2. Apăsați B
B9 indică turația dorită a ventilatorului.
4
Pentru funcționarea optimă, lăsați produsul să funcționeze timp de 15 – 20
4
minute la turație maximă.
3. Opțional, alegeți una dintre următoarele acțiuni:
• B
• B
• B
Țineți ferestrele închise cât timp produsul este pornit.
4
Indicator de calitate a aerului
Culoare Calitatea aerului
Roşu Slab
9
.
q
.
9
.
w
la priză.
8
pentru a mări/micșora turația ventilatorului.
2
pentru a selecta ‘timer (temporizator)’.
4
pentru a selecta ‘auto’ (automat).
7
pentru a selecta ‘sleep (așteptare)’.
q
.
77
Galben Moderat Verde Bun Albastru Foarte bun
2 arată calitatea aerului folosind culori.
A
După 30 secunde, A aerului. Modicați luminozitatea A
Setarea temporizatorului
1. Apăsați B
2. Apăsați B
B2 așează timpul selectat.
4
Opțiuni pentru timp: 2 ore, 4 ore, 8 ore.
3. Pentru anularea temporizatorului, reporniți produsul.
Setarea modului automat
1. Apăsați B
Senzorul arată calitatea aerului și reglează turația ventilatorului dacă este necesar.
2. Apăsați B7 din B8 pentru a ieși din acest mod.
Setarea modului așteptare (sleep)
1. Apăsați B7 pentru selectarea modului așteptare. În modul așteptare, produsul funcționează cât mai silențios posibil.
4
2. Apăsați B
Funcia memorie
După oprire, produsul își amintește cele mai recente setări.
La repornire, produsul reia funcționarea cu aceste setări.
2 își schimbă culoarea, în funcție de calitatea prezentă a
2 apăsând A2 cu palma.
3
pentru setarea temporizatorului.
3
pentru a mări/micșora timpul.
4
pentru selectarea modului automat.
4
din B8 pentru a ieși din acest mod.
78
Remedierea defeciunilor
Problemă Soluție
Produsul nu pornește. Conectați la o priză electrică.
Produsul face zgomote ciudate.
Calitate slabă a puricării. Nu blocați oriciile de ventilație și
Produsul împrăștie un miros neplăcut. Asigurați-vă că încăperea are o
5 se aprinde după înlocuirea Aq. Țineți apăsat B5 timp de 3 secunde
A
Vericaţi dacă este deteriorat cablul electric. Asigurați-vă că A
Asigurați-vă că A corect. Puricatorul de aer ar putea  deteriorat sau în interiorul acestuia s-ar putea aa un obiect străin. Opriți utilizarea puricatorului de aer și adresați-vă distribuitorului Nedis. Înlocuiți A
asigurați-vă că există sucient spațiu în jurul produsului. Asigurați-vă că A corect. Asigurați-vă că încăperea este mai mică de 45 m Înlocuiți A
umiditate relativă mai mică de 85 %. (Umiditatea interioară standard medie este de 30-50%.) Înlocuiți A
pentru resetare.
q.
q.
q.
2
.
8 este închis. q este așezat
q este așezat
79
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 01/21
Loading...