Nedis KARP100BK operation manual

Page 1
Multi grill
With removable plates
KARP100BK
ned.is/karp100bk
Page 2
Quick start guide 5
a
c
Guide de démarrage rapide 11
b
Verkorte handleiding 14
d
Guida rapida all’avvio 17
j
Guía de inicio rápido 20
h
Guia de iniciação rápida 23
i
Snabbstartsguide 26
e
Pika-aloitusopas 29
g
Hurtigguide 32
f
Vejledning til hurtig start 35
2
Gyors beüzemelési útmutató 38
k
Przewodnik Szybki start 41
n
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 44
x
Rýchly návod 47
1
Rychlý návod 50
l
Ghid rapid de iniiere 53
y
Page 3
ABC
1
2
3 4 5
6 87 9
e
w
q
Page 4
Page 5
Quick start guide
a
Multi grill KARP100BK
For more information see the extended manual online: ned.is/karp100bk
Intended use
The product is intended for indoor use only. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
Close latch
Top plate clamp
Top plate
Bottom plate
Bottom plate clamp
Safety instructions
WARNING
-
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective device immediately.
Place the product on a stable and at surface.
Make sure that the product can dissipate its heat.
Do not leave the product unattended when switched on.
Always close the product before connecting it to the power outlet.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
Disconnect the product from the power outlet and other equipment if problems occur.
Do not expose the product to water or moisture.
Connect to a grounded outlet only.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Handle
Power cable
Power indicator LED
Heat indicator LED

Grill plate

Sandwich plate

Wae plate
5
Page 6
Allow the product to cool down before changing parts.
Do not immerse the product in water.
Do not touch the hot parts of the product directly.
Do not use external timers or remote control systems to switch the product
on or o.
Be careful when opening the lid, hot steam may escape.
Keep distance from ammable objects.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Keep the product out of reach from children.
Before rst use
1. Remove all packaging.
2. Clean the casing with a damp cloth.
3. Clean the plates A
qwe
4. Dry A
qwe
with a cloth or paper towel.
with a sponge or cloth and warm water.
Place the plates (image B)
Unplug the product from the power outlet and allow it to cool down.
4
4
1. Place A
2. Push A
3. Place A
4. Push A
onto the bottom heating element.
Align the notches under the metal brackets.
4
4
onto the bottom plate clamp A5 until you hear it clicking into
place.
3
onto the top heating element.
Align the notches under the metal brackets.
4
3
onto the top plate clamp A2 until you hear it clicking into place.
Remove the plates (image C)
Unplug the product from the power outlet and allow it to cool down.
4
1. Unlock A
2. Press A
3. Take A
4. Hold A
1
and lift the top with A6.
5
. A4 pops up slightly from the base.
4
with two hands, slide it out from under the metal brackets and lift
it out of the base.
3
and press A2 to remove A3.
6
Page 7
Using the multi grill
When the product heats up for the rst time, it may emit slight smoke or
4
odor. This is normal and does not aect the safety of the product.
7
1. Plug A
2. Unlock A
3. Slightly grease A
4. Place food or batter on A
5. Lock A
6. Open A
7. Remove the food with a wooden or plastic spatula.
8. Apply new grease and food or batter or unplug A
into a power outlet. A3 and A4 start heating up.
A89 lights up.
4
A9 switches o when the product is ready to use.
4
1
and lift the top with A6.
3
and A4 with edible oil.
4
1
.
6
after 3-6 min to check if the food is ready.
Be careful when opening A6, hot steam may escape.
-
Do not use a metal tool to remove the food to avoid damaging the coating.
-
product.
and close A6.
7
to switch o the
Storage
Unplug the product from the power outlet and allow it to cool down.
4
1. Make sure the product is cool and dry before storage.
2. Wrap the power cord around the bottom of the base for storing.
Specications
Product Multi grill Article number KARP100BK Dimensions (l x w x h) 240 x 230 x 90 mm Weight 1530 g Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Rated power 800 W Protection class I
7
Page 8
Kurzanleitung
c
Multi-Grill KARP100BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/karp100bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Schließriegel
Klemme für obere Platte
Obere Platte
Untere Platte
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt die erzeugte Wärme abstrahlen kann.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Schließen Sie das Produkt immer, bevor Sie es mit einer Steckdose verbinden.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Verbinden Sie es nur mit einer geerdeten Steckdose.
Klemme für untere Platte
Gri
Stromkabel
8
Betriebsanzei­ge-LED
Hitzeanzeige-LED

Grillplatte

Sandwich-Platte

Waeleisen
Page 9
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie Teile auswechseln.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt.
Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme,
um das Produkt ein- oder auszuschalten.
Seien Sie beim Önen des Deckels vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberächen berühren.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Vor der Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch.
3. Reinigen Sie die Platten A und warmem Wasser.
4. Trocknen Sie A
qwe
mit einem Schwamm oder einem Tuch
qwe
mit einem Tuch oder Papiertuch ab.
Einsetzen der Platten (Abbildung B)
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es
4
abkühlen.
1. Setzen Sie A Setzen Sie die Kerben unter die Metallklammern.
4
2. Drücken Sie A dass sie mit einem Klicken einrastet.
3. Setzen Sie A Setzen Sie die Kerben unter die Metallklammern.
4
4. Drücken Sie A dass mit einem Klicken einrastet.
4
auf das untere Heizelement.
4
auf die Klemme für die untere Platte A5 bis Sie hören,
3
auf das obere Heizelement.
3
auf die Klemme für die obere Platte A2 bis Sie hören,
Entfernen der Platten (Abbildung C)
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es abkühlen.
4
1. Entriegeln Sie A
2. Drücken Sie A
3. Nehmen Sie A Metallhalterungen weg und heben sie dann von der Basis ab.
1
und heben Sie die Oberseite mit A6 an.
5
. A4 steht leicht von der Basis ab.
4
mit beiden Händen, schieben sie es unter den
9
Page 10
3
4. Halten Sie A
und drücken Sie A2, um A3 zu entfernen.
Verwenden des Multi-Grills
Wenn sich das Produkt zum ersten Mal aufwärmt, kann es eine leichte
4
Rauch- oder Geruchsentwicklung geben. Dies ist vollkommen normal und beeinusst nicht die Sicherheit des Produkts.
1. Stecken Sie A
A89 leuchtet auf.
4
A9 schaltet sich aus, wenn das Produkt einsatzbereit ist.
4
2. Entriegeln Sie A
3. Ölen Sie A
4. Legen Sie das Lebensmittel bzw. den Teig auf A
5. Verriegeln Sie A
6. Önen Sie A Seien Sie beim Önen von A6 vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
-
7. Entfernen Sie das zubereitete Essen mit einer Holz- oder Kunststospachtel. Verwenden Sie kein metallisches Werkzeug, um das Essen zu entnehmen, um
-
eine Beschädigung der Beschichtung zu vermeiden.
8. Tragen Sie neues Öl auf und geben Sie neue Lebensmittel oder Teig hinein oder ziehen Sie A
7
in eine Steckdose. A3 und A4 beginnen sich aufzuheizen.
1
und heben Sie die Oberseite mit A6 an.
3
und A4 leicht mit Speiseöl.
1
.
6
nach 3-6 min, um zu überprüfen, ob das Essen fertig ist.
7
aus der Steckdose, um das Produkt auszuschalten.
4
und schließen Sie A6.
Lagern
Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen Sie es
4
abkühlen.
1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt vor dem Lagern abgekühlt und trocken ist.
2. Wickeln Sie das Netzkabel um die Gerätebasis, bevor Sie es lagern.
Spezikationen
Produkt Multi-Grill Artikelnummer KARP100BK Größe (L x B x H) 240 x 230 x 90 mm Gewicht 1530 g Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Nennleistung 800 W Gehäuseschutzklasse I
10
Page 11
Guide de démarrage rapide
b
Gril multiple KARP100BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne: ned.is/karp100bk
Utilisation prévue
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Loquet de fer­meture
Pince de plaque supérieure
Plaque supérieure
Plaque inférieure
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Placez le produit sur une surface stable et plane.
Assurez-vous que le produit puisse dissiper sa chaleur.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Toujours fermer le produit avant de le raccorder à la prise de courant.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de problème.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Pince de plaque inférieure
Poignée
Câble d'alimen­tation
Voyant LED d'ali­mentation
Voyant LED de chaue

Plaque de gril

Plaque à sandwich

Gaufrier
11
Page 12
Ne le brancher que sur une prise mise à la terre.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Laissez le produit refroidir avant de changer des pièces.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à
distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
Soyez prudent lorsque vous ouvrez le couvercle, de la vapeur chaude peut s’échapper.
Tenez à distance tous objets inammables.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
Avant la première utilisation
1. Retirez tous les emballages.
2. Nettoyez le boîtier avec un chion humide.
3. Nettoyez les plaques A chaude.
4. Séchez A
qwe
qwe
avec une éponge ou un chion et de l'eau
avec un chion ou une serviette en papier.
Placez les plaques (image B)
Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir.
4
4
1. Placez A
4
2. Poussez A
3. Placez A
4
4. Poussez A
sur l'élément chauant inférieur.
Alignez les encoches sous les supports métalliques.
4
entendiez un clic de mise en place.
Alignez les encoches sous les supports métalliques.
entendiez un clic de mise en place.
sur la pince de la plaque inférieure A5 jusqu'à ce que vous
3
sur l'élément chauant supérieur.
3
sur la pince de la plaque supérieure A2 jusqu'à ce que vous
Retirez les plaques (image C)
Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir.
4
1. Ouvrez A
2. Appuyez sur A
3. Prenez A
1
et soulevez le haut avec A6.
5
. A4 ressort légèrement de la base.
4
métalliques et retirez-le de la base.
avec les deux mains, faites-le glisser sous les supports
12
Page 13
3
4. Tenez A
et appuyez sur A2 pour retirer A3.
Utilisation du grill multiple
Lorsque le produit chaue pour la première fois, il peut émettre une légère
4
fumée ou une odeur. Ceci est normal et n'aecte pas la sécurité du produit.
1. Branchez A
2. Ouvrez A
3. Graissez légèrement A
4. Placez la nourriture ou la pâte sur A
5. Verrouillez A
6. Ouvrez A
7. Retirez la nourriture avec une spatule en bois ou en plastique.
8. Ajoutez de la graisse neuve et de la nourriture ou de la pâte ou débranchez
7
A89 s’allume.
4
A9 s'éteint lorsque le produit est prêt à être utilisé.
4
Soyez prudent lorsque vous ouvrez A6, de la vapeur chaude peut
-
s’échapper.
N’utilisez pas d’outil en métal pour retirer la nourriture an d’éviter
-
d’endommager le revêtement.
7
A
sur une prise de courant. A3 et A4 commencent à chauer.
1
et soulevez le haut avec A6.
3
et A4 avec une huile comestible.
4
1
.
6
après 3-6 min pour vérier si la nourriture est prête.
pour mettre le produit hors tension.
et fermez A6.
Rangement
Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir.
4
1. Assurez-vous que le produit soit froid et sec avant de le ranger.
2. Enroulez le cordon d’alimentation autour du bas de la base.
Spécications
Produit Gril multiple Article numéro K ARP100BK Dimensions (L x l x H) 240 x 230 x 90 mm Poids 1530 g Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Puissance nominale 800 W Classe de protection I
13
Page 14
Verkorte handleiding
d
Multi-grill KARP100BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/karp100bk
Bedoeld gebruik
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Vergrendeling
Bovenste plaatklem
Bovenste plaat
Bodemplaat
Bodemplaatklem
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
Zorg ervoor dat het product warmte kan afvoeren.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Sluit het product altijd voordat u het in het stopcontact steekt.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Sluit alleen aan op een geaard stopcontact.
Handvat
Stroomkabel
Voedingsindicatie LED
Warmte LED-con­trolelampje

Grillplaat

Tosti-plaat

Wafelijzer
14
Page 15
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
Laat het product afkoelen voordat u onderdelen verwisselt.
Het product niet in water onderdompelen.
Raak de hete delen van het product niet direct aan.
Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of uit
te schakelen.
Wees voorzichtig bij het openen van het deksel, er kan hete stoom ontsnappen.
Houd afstand tot brandbare voorwerpen.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Voor het eerste gebruik
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig de behuizing met een vochtige doek.
3. Reinig de platen A
4. Droog A
qwe
qwe
met een spons of doek en warm water.
met een doek of papieren handdoek af.
Plaats de platen (afbeelding B)
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen.
4
4
1. Plaats A
2. Druk A
3. Plaats A
4. Druk A
op het onderste verwarmingselement.
Lijn de inkepingen onder de metalen beugels uit.
4
4
op de bodemplaatklem A5 tot u hoort dat hij vastklikt.
3
op het bovenste verwarmingselement.
Lijn de inkepingen onder de metalen beugels uit.
4
3
op de bovenste plaatklem A2 tot u hoort dat hij vastklikt.
Verwijder de platen (afbeelding C)
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen.
4
1. Ontgrendel A
2. Druk op A
3. Pak A en til hem uit de basis.
4. Houd A
1
en til de bovenkant op met A6.
5
. A4 komt een beetje omhoog uit de basis.
4
met twee handen vast, schuif het van onder de metalen beugels uit
3
ingedrukt A2 en verwijder A3.
15
Page 16
De multi-grill gebruiken
Wanneer het product voor het eerst opwarmt, kan er een beetje rook of
4
geuren ontstaan. Dit is normaal en heeft niets te maken met de veiligheid van het product.
7
1. Steek A
2. Ontgrendel A
3. Smeer A
4. Plaats voedsel of beslag op A
5. Vergrendel A
6. Open A
7. Verwijder het eten met een houten of plastic spatel.
8. Breng nieuw vet en eten of beslag aan of trek de stekker A
in een stopcontact. A3 en A4 beginnen op te warmen.
A89 gaat branden.
4
A9 schakelt uit wanneer het product klaar is voor gebruik.
4
Wees voorzichtig bij het openen van A6, er kan hete stoom ontsnappen.
-
Gebruik geen metalen gereedschap om het eten te verwijderen om
-
beschadiging van de coating te voorkomen.
stopcontact om het product uit te zetten.
1
en til de bovenkant op met A6.
3
en A4 in met een klein beetje spijsolie.
1
.
6
na 3-6 min om te controleren of het eten klaar is.
4
en sluit A6.
7
uit het
Opbergen
Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen.
4
1. Zorg ervoor dat het product koel en droog is voordat u het opbergt.
2. Wikkel het netsnoer rond de onderkant van de basis om het op te bergen.
Specicaties
Product Multi-grill Artikelnummer KARP100BK
Afmetingen (l x b x h)
Gewicht 1530 g Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Nominaal vermogen 800 W Beschermingsklasse I
240 x 230 x 90 mm
16
Page 17
Guida rapida all’avvio
j
Grill multiplo KARP100BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/karp100bk
Uso previsto
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Gancio di chiusura
Morsetto della piastra superiore
Piastra superiore
Piastra inferiore
Morsetto della piastra inferiore
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
Assicurarsi che il prodotto sia in grado di dissipare il calore.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Chiudere sempre il prodotto prima di collegarlo alla presa elettrica.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si vericano problemi.
Maniglia
Cavo di alimenta­zione
Spia LED di alimen­tazione
Spia LED di riscalda­mento
17

Piastra del grill

Piastra per panini

Piastra per cialde
Page 18
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Collegare solo a una presa dotata di messa a terra.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Lasciar rareddare il prodotto prima di sostituire le parti.
Non immergere il prodotto in acqua.
Non toccare direttamente le parti calde del prodotto.
Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o
spegnere il prodotto.
Prestare attenzione quando si apre il coperchio: potrebbe fuoriuscire vapore bollente.
Tenere a distanza da oggetti inammabili.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superci calde.
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire la custodia con un panno umido.
3. Pulire le piastre A
4. Asciugare A
qwe
qwe
con una spugna o un panno e acqua tiepida.
con un panno o carta da cucina.
Posizionare le piastre (immagine B)
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo rareddare.
4
1. Posizionare A Allineare le tacche sotto alle stae metalliche.
4
2. Premere A in posizione.
3. Posizionare A Allineare le tacche sotto alle stae metalliche.
4
4. Premere A in posizione.
4
sulla resistenza inferiore.
4
sul morsetto della piastra inferiore A5 no a farla scattare
3
sulla resistenza superiore.
3
sul morsetto della piastra superiore A2 no a farla scattare
Rimozione delle piastre (immagine C)
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo rareddare.
4
1. Sbloccare A
2. Premere A
3. Aerrare A dalla base.
1
e sollevare la parte superiore con A6.
5
. A4 si solleva leggermente dalla base.
4
con due mani, estrarla da sotto le stae metalliche e sollevarla
18
Page 19
3
4. Tenere A
e premere A2 per rimuovere A3.
Utilizzo del grill multiplo
Quando il prodotto si riscalda per la prima volta, può emettere un po’ di
4
fumo e di odore. Questo è normale e non ha alcun eetto sulla sicurezza del prodotto.
1. Inserire A
2. Sbloccare A
3. Ingrassare leggermente A
4. Disporre una pietanza o pastella su A
5. Bloccare A
6. Aprire A
7. Rimuovere la pietanza con una spatola di legno o di plastica.
8. Applicare nuovo grasso e pietanze o pastella oppure scollegare A
7
A89 si accende.
4
A9 si spegne quando il prodotto è pronto all’uso.
4
Prestare attenzione quando si apre A6, poiché potrebbe fuoriuscire vapore
-
bollente.
Non utilizzare un utensile metallico per rimuovere le pietanze per evitare di
-
danneggiare il rivestimento.
spegnere il prodotto.
in una presa elettrica. A3 e A4 iniziano a riscaldarsi.
1
e sollevare la parte superiore con A6.
3
e A4 con olio per usi alimentari.
4
1
.
6
dopo 3-6 minuti per vericare se la pietanza è pronta.
e chiudere A6.
7
per
Conservazione
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo rareddare.
4
1. Assicurarsi che il prodotto sia freddo e asciutto prima di riporlo.
2. Avvolgere il cavo di alimentazione sul fondo della base per la conservazione.
Speciche
Prodotto Grill multiplo Numero articolo KARP100BK Dimensioni (p x l x a) 240 x 230 x 90 mm Peso 1530 g Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Potenza nominale 800 W Classe di protezione I
19
Page 20
Guía de inicio rápido
h
Parrilla múltiple KARP100BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/karp100bk
Uso previsto por el fabricante
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
Enganche de cierre
Abrazadera de la placa superior
Placa superior
Placa inferior
Abrazadera de la placa inferior
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos.
Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
Coloque el producto en una supercie estable y plana.
Asegúrese de que el producto pueda disipar el calor.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
Cierre siempre el producto antes de conectarlo a la toma de corriente.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Asa
Cable de alimen­tación
Indicador LED de alimentación
20
Indicador LED de calentamiento

Placa de parrilla

Placa para sánd­wiches

Placa para gofres
Page 21
No exponga el producto al agua o a la humedad.
Enchúfelo únicamente a una toma de corriente conectada a tierra.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Deje que el producto se enfríe antes de cambiar las piezas.
No sumerja el producto en agua.
No toque las partes calientes del producto directamente.
No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para
encender o apagar el producto.
Tenga cuidado al abrir la tapa: puede salir vapor caliente.
Mantenga la distancia respecto de objetos inamables.
No dejar que el cable de alimentación toque supercies calientes.
Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
Antes del primer uso
1. Retire todo el embalaje.
2. Limpie la carcasa con un trapo húmedo.
3. Limpie las placas A
4. Seque A
qwe
qwe
con un paño o toallita de papel.
con una esponja o paño y agua caliente.
Colocación de las placas (imagen B)
Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe.
4
1. Coloque A
2. Empuje A
3. Coloque A
4. Empuje A
4
Alinee las muescas debajo de los soportes metálicos.
4
que encaja en su sitio.
Alinee las muescas debajo de los soportes metálicos.
4
escuche que encaja en su sitio.
encima del elemento de calentamiento inferior.
4
sobre la abrazadera de la placa inferior A5 hasta que escuche
3
encima del elemento de calentamiento superior.
3
sobre la abrazadera de la placa superior A2 hasta que
Extracción de las placas (imagen C)
Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe.
4
1. Desbloquee A
2. Pulse A
3. Tome A soportes metálicos y sáquelo de la base.
4. Sostenga A
1
y levante la parte superior con A6.
5
. A4 sobresale levemente de la base.
4
con las dos manos, deslícelo hacia fuera de debajo de los
3
y pulse A2 para quitar A3.
21
Page 22
Cómo utilizar la parrilla múltiple
Cuando el producto se calienta por primera vez, puede que emita un leve
4
humo u olor. Esto es normal y no afecta a la seguridad del producto.
1. Enchufe A
2. Desbloquee A
3. Engrase ligeramente A
4. Coloque el alimento o la masa sobre A
5. Bloquee A
6. Abra A
7. Retire la comida con una espátula de madera o de plástico.
8. Aplique nueva grasa y alimento o masa o desenchufe A
7
A89 se ilumina.
4
A9 se apaga cuando el producto esté listo para el uso.
4
Tenga cuidado al abrir A6: puede salir vapor caliente.
-
No emplee una herramienta metálica para retirar la comida, con el n de
-
evitar dañar el revestimiento.
producto.
a una toma de corriente. A3 y A4 comienzan a calentarse.
1
y levante la parte superior con A6.
3
y A4 con aceite comestible.
1
.
6
al cabo de 3-6 minutos para comprobar si la comida está lista.
4
y cierre A6.
7
para apagar el
Almacenamiento
Desenchufe el producto de la toma de corriente y deje que se enfríe.
4
1. Asegúrese de que el producto esté frío y seco antes de almacenarlo.
2. Envuelva el cable de alimentación alrededor de la parte inferior de la base para el almacenamiento.
Especicaciones
Producto Parrilla múltiple Número de artículo KARP100BK
Dimensiones (L x An x Al)
Peso 1530 g Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Potencia nominal 800 W Clase de protección I
240 x 230 x 90 mm
22
Page 23
Guia de iniciação rápida
i
Multi grill KARP100BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/karp100bk
Utilização prevista
O produto destina-se apenas a utilização em interiores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
Trinco de fecho
Grampo da placa superior
Placa superior
Placa inferior
Grampo da placa inferior
Instruções de segurança
AVISO
-
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
Certique-se de que o produto consegue dissipar o próprio calor.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
Feche sempre o produto antes de o ligar à tomada elétrica.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos.
Pega
Cabo de alimen­tação
LED indicador de corrente
Indicador de aque­cimento LED

Chapa de grelha

Placa de sanduíche

Máquina de waes
23
Page 24
Não exponha o produto à água ou humidade.
Ligue apenas a uma tomada com ligação à terra.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
Deixe o produto arrefecer antes de trocar as peças.
Não mergulhe o produto em água.
Não toque nas partes quentes do produto diretamente.
Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para
ligar ou desligar o produto.
Tenha cuidado ao abrir a tampa, pode escapar vapor quente.
Mantenha uma certa distância relativamente a objetos inamáveis.
Não deixe o cabo de alimentação entrar em contacto com superfícies quentes.
Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
Antes da primeira utilização
1. Remova toda a embalagem.
2. Limpe a caixa com um pano húmido.
3. Limpe as placas A quente.
4. Seque A
q
e we com uma esponja ou um pano húmido e água
q
e we com um pano ou papel de cozinha.
Coloque as placas (imagem B)
Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer.
4
1. Coloque A
2. Empurre A
3. Coloque A
4. Empurre A
4
Alinhe os entalhes sob os suportes metálicos.
4
no lugar.
Alinhe os entalhes sob os suportes metálicos.
4
no lugar.
no elemento de aquecimento inferior.
4
sobre o grampo da placa inferior A5 até ouvir que encaixa
3
no elemento de aquecimento superior.
3
sobre o grampo da placa superior A2 até ouvir que encaixa
Retire as placas (imagem C)
Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer.
4
1. Desbloqueie A
2. Prima A
3. Segure em A suportes metálicos e levante-o para fora da base.
1
e levante o topo com A6.
5
. A4 aparece ligeiramente da base.
4
com ambas as mãos, deslize-o para fora por baixo dos
24
Page 25
3
4. Segure A
e pressione A2 para remover A3.
Utilização do multi grill
Quando o produto aquece pela primeira vez, pode emitir um ligeiro fumo ou
4
odor. Isto é normal e não afeta a segurança do produto.
7
1. Ligue A
2. Desbloqueie A
3. Unte ligeiramente com óleo alimentar A
4. Coloque alimentos ou massa em A
5. Tranque A
6. Abra A
7. Remova a comida com uma espátula de madeira ou plástico.
8. Aplique novamente gordura e comida ou desligue A
a uma tomada elétrica. A3 e/ou A4 começam a aquecer.
A89 acende.
4
A9 desliga-se quando o produto está pronto a usar.
4
Tenha cuidado ao abrir A6, pode escapar vapor quente.
-
Não utilize nenhuma ferramenta metálica para remover a comida para evitar
-
danicar o revestimento.
desligar o produto.
1
e levante o topo com A6.
1
.
6
após 3-6 min para vericar se a comida está pronta.
3
4
e feche A6.
e A4.
7
da tomada para
Armazenamento
Desligue o produto da tomada elétrica e deixe-o arrefecer.
4
1. Certique-se de que o produto está fresco e seco antes do armazenamento.
2. Enrole o cabo de alimentação em torno da parte inferior da base para armazenamento.
Especicações
Produto Multi grill Número de artigo KARP100BK Dimensões (c x l x a) 240 x 230 x 90 mm Peso 1530 g Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Potência nominal 800 W Classe de proteção I
25
Page 26
Snabbstartsguide
e
Multigrill KARP100BK
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/karp100bk
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
Låsspärr
Övre plattans klämma
Övre platta
Undre platta
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart
en skadad eller defekt enhet.
Placera produkten på en stabil och plan yta.
Säkerställ att produkten kan avge dess värme.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
Stäng alltid produkten innan den ansluts till eluttaget.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Anslut endast till ett jordat eluttag.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före
rengöring.
Undre plattans klämma
Handtag
Strömkabel
LED-strömindikator
26
Värmindike­rings-LED

Grillplatta

Smörgåsplatta

Våeljärn
Page 27
Låt produkten kallna före byte av delar.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Vidrör inte produktens heta ytor.
Använd inte externa timers eller ärrkontrollsystem för att slå på eller stänga
av produkten.
Var försiktig när du öppnar locket. Het ånga kan strömma ut.
Håll avstånd från brännbara föremål.
Låt inte nätsladden vidröra heta ytor.
Förvara produkten utom räckhåll för barn.
Före första användning
1. Avlägsna allt emballagematerial.
2. Rengör höljet med en fuktig trasa.
3. Rengör plattorna A vatten.
4. Torka A
qwe
med en disksvamp eller -trasa och varmt
qwe
med en handduk eller pappershandduk.
Placera plattorna (bild B)
Dra stickkontakten ur eluttaget och låt enheten kallna.
4
1. Placera A
2. Tryck A
3. Placera A
4. Tryck A
4
Rikta in hacken under metallfästena.
4
på plats.
Rikta in hacken under metallfästena.
4
plats.
på undre värmeelementet.
4
på den undre plattans klämma A5 tills du hör att den klickar
3
på övre värmeelementet.
3
på den övre plattans klämma A2 tills du hör att den klickar på
Att avlägsna plattorna (bild C)
Dra stickkontakten ur eluttaget och låt enheten kallna.
4
1. Lås upp A
2. Tryck på A
3. Fatta A
4. Håll i A
1
och lyft toppen med A6.
5
. A4 lyfts en aning från basen.
4
med båda händerna och dra ut den från under metallfästena och
lyft den från basen.
3
och tryck på A2 för att avlägsna A3.
27
Page 28
Att använda multigrillen
Lätt rök och en svag lukt kan alstras när produkten värms upp första gången.
4
Detta är normalt och påverkar inte produktens säkerhet.
7
1. Anslut A
4 4
2. Lås upp A
3. Olja in A
4. Placera matvarorna eller smeten på A
5. Lås A
6. Öppna A
-
7. Ta ut maten med en trä- eller plastspatel.
-
8. Pensla på färskt matfett och placera nya matvaror eller smet på plattan eller
till ett eluttag. A3 och A4 börjar att värmas.
A89 tänds. A9 släcks när produkten är klar för användning.
1
och lyft toppen med A6.
3
och A4 lätt med matolja.
1
.
6
Var försiktig när du öppnar A6. Het ånga kan strömma ut.
Använd inte redskap av metall när du tar ut maten för att undvika att skada beläggningen.
dra A
efter 3 - 6 minuter för att kontrollera om maten är klar.
7
ur eluttaget för att stänga av produkten.
4
och stäng A6.
Förvaring
Dra stickkontakten ur eluttaget och låt enheten kallna.
4
1. Säkerställ att produkten är kall och torr före förvaring.
2. Linda nätsladden runt basens nedre del för förvaring.
Specikationer
Produkt Multigrill Artikelnummer KARP100BK Dimensioner (l x b x h) 240 x 230 x 90 mm Vikt 1530 g Inspänning AC 220–240 V ~ 50–60 Hz Märkeekt 800 W Skyddsklass I
28
Page 29
Pika-aloitusopas
g
Monitoimigrilli KARP100BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/karp100bk
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
Kiinnityssalpa
Yläpaistolevyn kiinnike
Yläpaistolevy
Alapaistolevy
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
Varmista, että lämpö pääsee haihtumaan tuotteesta.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Sulje aina laite ennen kuin kytket sen virtajohdon pistorasiaan.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran
vähentämiseksi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Kytke vain maadoitettuun pistorasiaan.
Alapaistolevyn kiinnike
Kahva
Sähköjohto
Virran LED-merk­kivalo
Lämmityksen LED-merkkivalo

Grillilevy

Voileipälevy

Vohvelilevy
29
Page 30
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista.
Anna tuotteen jäähtyä ennen osien vaihtamista.
Älä upota tuotetta veteen.
Älä koske suoraan tuotteen kuumiin osiin.
Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko-ohjausjärjestelmiä tuotteen
kytkemiseksi päälle tai pois.
Ole varovainen, kun avaat luukun. Kuumaa höyryä voi purkautua.
Pidä tuote etäällä syttyvistä esineistä.
Älä anna virtajohdon osua kuumiin pintoihin.
Pidä tuote poissa lasten ulottuvilta.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Poista kaikki pakkausmateriaalit.
2. Puhdista kotelo kostealla liinalla.
3. Puhdista paistolevyt A
qwe
4. Kuivaa A
qwe
liinalla tai paperipyyhkeellä.
sienellä tai liinalla ja lämpimällä vedellä.
Kiinnitä paistolevyt (kuva B)
Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
4
1. Kiinnitä alapaistolevy A Aseta metallikannakkeiden alla olevat lovet kohdakkain.
4
2. Paina alapaistolevyä A naksahtavan paikalleen.
3. Kiinnitä yläpaistolevy A Aseta metallikannakkeiden alla olevat lovet kohdakkain.
4
4. Paina yläpaistolevyä A naksahtavan paikalleen.
4
alempaan lämpöelementtiin.
4
kiinnikkeeseen A5, kunnes kuulet sen
3
ylempään lämpöelementtiin.
3
kiinnikkeeseen A2, kunnes kuulet sen
Irrota paistolevyt (kuva C)
Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
4
1. Avaa salpa A
2. Paina kiinnikettä A
3. Ota alapaistolevystä A metallikannakkeiden alta ja nosta se irti pohjasta.
4. Pidä kiinni yläpaistolevystä A
A
3
irrottamiseksi.
1
ja nosta kansi kahvasta A6.
5
. Alapaistolevy A4 ponnahtaa hieman ylös pohjasta.
4
kiinni kaksin käsin, liu’uta se pois
3
ja paina kiinnikettä A2 yläpaistolevyn
30
Page 31
Monitoimigrillin käyttäminen
Kun laite kuumenee ensimmäisen kerran, siitä voi tulla hieman savua tai
4
hajua. Se on normaalia, eikä vaikuta tuotteen turvallisuuteen.
1. Kytke virtajohto A
A89 syttyy.
4
A9 sammuu, kun laite on käyttövalmis.
4
2. Avaa salpa A
3. Levitä hieman ruokaöljyä paistolevyihin A
4. Aseta ruoka-aines tai taikina alapaistolevylle A
5. Lukitse salpa A
6. Avaa kahva A Ole varovainen, kun avaat kahvan A6, laitteesta voi tulla kuumaa höyryä.
-
7. Poista valmistamasi ruoka puisella tai muovisella lastalla. Älä käytä metallista työvälinettä, jotta laitteen pinnoite ei vaurioidu.
-
8. Lisää uudestaan rasvaa ja ruoka-aines tai taikinaa tai irrota virtajohto A laitteen sammuttamiseksi.
7
pistorasiaan. Paistolevyt A3 ja A4 alkavat lämmetä.
1
ja nosta kansi kahvasta A6.
1
.
6
3–6 minuutin kuluttua tarkistaaksesi, onko valmista.
3
ja A4.
4
ja sulje kahva A6.
7
Säilytys
Irrota tuote pistorasiasta ja anna sen jäähtyä.
4
1. Varmista, että laite on jäähtynyt ja kuiva ennen sen asettamista säilytykseen.
2. Kiedo virtajohto laitteen pohjaan säilytystä varten.
Tekniset tiedot
Tuote Monitoimigrilli Tuotenro KARP100BK Mitat (p x l x k) 240 x 230 x 90 mm Paino 1530 g Tulojännite AC 220–240 V ~ 50-60 Hz Nimellisteho 800 W Suojaluokka I
31
Page 32
Hurtigguide
f
Multigrill KARP100BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/karp100bk
Tiltenkt bruk
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
Lukkelås
Klemme til topplate
Topplate
Bunnplate
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller
defekt enhet med det samme.
Sett produktet på en stabil og at overate.
Sørg for at produktet kan spre varmen.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Lukk alltid produktet før du kobler det til et strømuttak.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold
for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømuttaket og eventuelt annet utstyr.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Koble bare til jordede strømuttak.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Klemme til bunn­plate
Håndtak
Strømkabel
Strømindikatorlys
32
Indikatorlys for varme

Grillplate

Smørbrød-plate

Vaeljern
Page 33
La produktet kjøle seg ned før du skifter deler.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Ikke berør de varme delene til produktet direkte.
Ikke bruk eksterne tidtakere eller ernkontrollsystemer for å slå produktet på
eller av.
Vær forsiktig når du åpner lokket. Varm luft kan unnslippe.
Hold avstand fra brennbare gjenstander.
Ikke la strømkabelen berøre varme overater.
Hold produktet utilgjengelig for barn.
Før førstegangs bruk
1. Fjern all emballasje.
2. Rengjør kabinettet med en fuktig klut.
3. Rengjør platene A
4. Tørk av A
qwe
qwe
med en klut eller tørkepapir.
med en svamp eller klut og varmt vann.
Plassering av platene (bilde B)
Koble produktet fra strømuttaket og la det kjøle seg ned.
4
4
1. Sett A
2. Skyv A
3. Sett A
4. Skyv A
på det nederste varmeelementet.
Juster hakkene under metallbrakettene.
4
4
på bunnplatens klemme A5 til du hører at den klikker på plass.
3
på det øverste varmeelementet.
Juster hakkene under metallbrakettene.
4
3
på topplatens klemme A2 til du hører at den klikker på plass.
Fjern platene (bilde C)
Koble produktet fra strømuttaket og la det kjøle seg ned.
4
1. Lås opp A
2. Trykk på A
3. Ta tak i A
4. Hold A
1
og løft toppen med A6.
5
. A4 spretter litt opp fra basen.
4
den ut av basen.
med to hender, skyv den ut fra under metallbrakettene og løft
3
og trykk på A2 for å erne A3.
Bruke multigrillen
Når produktet varmes opp for første gang, kan det avgi litt røyk eller lukt.
4
Dette er helt normalt og har ingen påvirkning på produktets sikkerhet.
7
1. Koble A
inn i et strømuttak. A3 og A4 begynner å varmes opp.
33
Page 34
A89 begynner å lyse.
4
A9 slås av når produktet er klart til bruk.
4
2. Lås opp A
3. Smør A
4. Sett mat eller røre på A
5. Lås A
6. Åpne A
7. Fjern maten med en slikkepott av tre eller plast.
8. Påfør ny smøring og mat eller røre, eller koble fra A
1
og løft toppen med A6.
3
og A4 lett med matolje.
1
.
6
etter 3-6 min for å sjekke om maten er ferdig.
Vær forsiktig når du åpner A6. Varm luft kan unnslippe.
-
Ikke bruk metallredskaper for å erne maten, så du ikke skader belegget.
-
4
og lukk A6.
7
for å slå av produktet.
Oppbevaring
Koble produktet fra strømuttaket og la det kjøle seg ned.
4
1. Sørg for at produktet har kjølt seg ned før du oppbevarer det.
2. Vikle strømledningen rundt bunnen av basen for å oppbevare den.
Spesikasjoner
Produkt Multigrill Artikkelnummer KARP100BK Dimensjoner (L x B x H) 240 x 230 x 90 mm Vekt 1530 g Inngangsspenning AC 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Rangert eekt 800 W Beskyttelsesklasse I
34
Page 35
Vejledning til hurtig start
2
Multi-grill KARP100BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online: ned.is/karp100bk
Tilsigtet brug
Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
Lås
Toppladeklemme
Topplade
Bundplade
Bundpladeklemme
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet
eller defekt produkt.
Placer produktet på en stabil og ad overade.
Sørg for, at produktet kan sprede dets varme.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Luk altid produktet, inden du slutter det til stikkontakten.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen
for elektrisk stød.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Slut kun til en jordforbundet stikkontakt.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Lad produktet køle af, før du udskifter dele.
Håndtag
Strømkabel
Strømindikator LED
Varmeindika­tor-LED
35

Grillplade

Sandwich-plade

Vaelplade
Page 36
Nedsænk ikke produktet i vand.
Rør ikke produktets varme dele direkte.
Brug ikke eksterne timere eller ernbetjente systemer til at tænde eller slukke
for produktet.
Vær forsigtig, når låget åbnes. Varm damp kan undslippe.
Hold på afstand af brændbare objekter.
Lad ikke strømkablet røre ved varme overader.
Hold produktet uden for børns rækkevidde.
Før første brug
1. Fjern al emballage.
2. Rengør begge sider af grillens ydre med en fugtig klud.
3. Rengør pladerne A
qwe
4. Tør A
qwe
med en klud eller et stykke køkkenrulle.
med en svamp eller klud og varmt vand.
Placer pladerne (billedet B)
Træk produktets stik ud af stikkontakten, og lad det køle ned.
4
1. Anbring A
2. Skub A
3. Anbring A
4. Skub A
4
Sørg for, at hakkerne under metalbeslagene passer sammen.
4
plads.
Sørg for, at hakkerne under metalbeslagene passer sammen.
4
plads.
på det nederste varmelegeme.
4
ind på bundpladeklemmen A5, indtil du hører den klikke på
3
på det øverste varmelegeme.
3
ind på toppladeklemmen A2, indtil du hører den klikke på
Fjern pladerne (billedet C)
Træk produktets stik ud af stikkontakten, og lad det køle ned.
4
1. Lås op for A
2. Tryk på A
3. Tag fat i A
4. Hold A
1
og løft toppen med A6.
5
. A4 kommer en smule op fra basen.
4
ud af basen.
med to hænder, skub den fri af metalbeslagene, og løft den
3
og tryk på A2 for at erne A3.
36
Page 37
Brug af multi-grillen
Når produktet varmes op for første gang, kan det udsende en smule røg eller
4
lugt. Dette er normalt og påvirker ikke produktets sikkerhed.
7
1. Sæt A
2. Lås op for A
3. Smør lidt fedtstof på A
4. Anbring mad eller dej på A
5. Lås A
6. Åbn A
7. Fjern maden med en spatel af træ eller plastik.
8. Tilsæt nyt fedtstof og mad eller dej, eller tag A
ind i strømstikket. A3 og A4 begynder at opvarmes.
A89 lyser.
4
A9 slukker, når produktet er klar til brug.
4
-
-
1
og løft toppen med A6.
3
og A4 med madolie.
4
1
.
6
efter 3-6 minutter for at tjekke, om maden er klar.
Vær forsigtig, når du åbner A6, da varm damp kan komme ud.
Brug ikke metalværktøj til at erne mad for at undgå at skade belægningen.
produktet.
og luk A6.
7
stikket ud for at slukke
Opbevaring
Træk produktets stik ud af stikkontakten, og lad det køle ned.
4
1. Sørg for, at produktet er afkølet og tørt inden opbevaring.
2. Rul strømledningen omkring bunden af basen ved opbevaring.
Specikationer
Produkt Multi-grill Varenummer KARP100BK Mål (l x b x h) 240 x 230 x 90 mm Vægt 1530 g Indgangsspænding AC 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Nominel strøm 800 W Beskyttelsesklasse I
37
Page 38
Gyors beüzemelési útmutató
k
Többfunkciós grill KARP100BK
További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/karp100bk
Tervezett felhasználás
A termék beltéri használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
Záróretesz
Felső lap rögzítőe­leme
Felső lap
Alsó lap
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy
hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
Ügyeljen arra, hogy a termék le tudja adni a hőt.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Mindig csukja be a terméket, mielőtt csatlakoztatja egy hálózati
csatlakozóaljzathoz.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés
kockázatának csökkentése érdekében.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Kizárólag földelt csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa.
Alsó lap rögzítőe­leme
Fogantyú
Tápkábel
Működésjelző LED
38
Fűtésjelző LED

Grill lap

Szendvics lap

Gofrisütő
Page 39
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Hagyja lehűlni a terméket, mielőtt kicseréli az alkatrészeket.
Ne merítse vízbe a terméket.
Ne érjen közvetlenül a termék forró alkatrészeihez.
Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a termék
be- vagy kikapcsolásához.
A fedél felnyitásakor legyen óvatos, forró gőz távozhat.
Tartsa gyúlékony tárgyaktól távol.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne érjen forró felületekhez.
Tartsa a terméket gyermekektől távol.
Az első használat előtt
1. Távolítsa el az összes csomagolóanyagot.
2. Tisztítsa meg a házat egy nedves kendővel.
3. Tisztítsa meg a lapokat A segítségével.
4. Szárítsa meg az A
qwe
egy szivacs vagy kendő és meleg víz
qwe
részt egy kendő vagy papírtörlő segítségével.
A lapok behelyezése (B kép)
Húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, és hagyja
4
lehűlni a terméket.
1. Helyezze az A Igazítsa össze a rovátkákat a fémkeretek alatt.
4
2. Tolja az A a helyére ugrik.
3. Helyezze az A Igazítsa össze a rovátkákat a fémkeretek alatt.
4
4. Tolja az A helyére ugrik.
4
részt az alsó fűtőelemre.
4
részt az alsó lap rögzítőelemére A5, amíg hang kíséretében
3
részt a felső fűtőelemre.
3
részt a felső lap rögzítőelemére A2, amíg hang kíséretében a
A lapok eltávolítása (C kép)
Húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, és hagyja
4
lehűlni a terméket.
1. Oldja ki az A
2. Nyomja meg a A
3. Fogja meg az A ki az alapból.
1
elemet, és emelje fel a tetőt az A6 segítségével.
5
gombot. Az A4 kissé felugrik az alapról.
4
részt két kézzel, csúsztassa ki a fémkeretek alól, és emelje
39
Page 40
3
4. Tartsa meg az A
részt, és nyomja meg az A2 elemet az A3 eltávolításához.
A többfunkciós grill használata
A termékből az első felfűtéskor némi füst vagy szag távozhat. Ez normális
4
jelenség, és nincs hatással a termék biztonságára.
1. Dugja be az A és az A Az A89 világítani kezd.
4
Az A9 kikapcsol, amikor a termék készen áll a használatra.
4
2. Oldja ki az A
3. Vékonyan kenje be az A
4. Tegyen élelmiszert vagy tésztát az A
5. Zárja le az A
6. Nyissa fel az A Vigyázzon az A6 felnyitásakor, mert forró gőz távozhat.
-
7. Vegye ki az ételt fa vagy műanyag szedőlapáttal. Ne használjon fém eszközt az étel eltávolításához, hogy elkerülje a bevonat
-
sérülését.
8. Zsírozza meg újra a felületet, és töltsön be új ételt vagy tésztát, vagy húzza ki az A
7
csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba. Az A3
4
felfűtése megkezdődik.
1
elemet, és emelje fel a tetőt az A6 segítségével.
3
és A4 felületet étolajjal.
1
részt.
6
részt 3-6 perc múlva, és ellenőrizze, hogy elkészült-e az étel.
7
részt a termék kikapcsolásához.
4
részre, és csukja le az A6 részt.
Tárolás
Húzza ki a termék csatlakozódugóját a hálózati csatlakozóaljzatból, és hagyja
4
lehűlni a terméket.
1. Mielőtt eltenné a terméket, győződjön meg arról, hogy lehűlt és száraz-e.
2. Tekerje a tápkábelt az aljzat köré a tároláshoz.
Műszaki adatok
Termék Többfunkciós grill Cikkszám KARP100BK Méretek (h x sz x m) 240 x 230 x 90 mm Súly 1530 g Bemeneti feszültség AC 220 – 240 V ~ 50–60 Hz Névleges teljesítmény 800 W Védettségi osztály I
40
Page 41
Przewodnik Szybki start
n
Grill wielofunkcyjny KARP100BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/karp100bk
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Zatrzask zamy­kający
Zacisk płyty górnej
Płyta górna
Płyta dolna
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
Upewnij się, że produkt może rozpraszać swoje ciepło.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Zawsze zamykaj produkt przed podłączeniem go do gniazdka.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego
serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Podłączaj tylko do gniazdka z uziemieniem.
Zacisk płyty dolnej
Uchwyt
Przewód zasilający
LEDowy wskaźnik zasilania
41
LEDowy wskaźnik grzania

Płyta do grillowania

Płyta do kanapek

Płyta do gofrów
Page 42
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Przed wymianą części pozostaw produkt do ostygnięcia.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Nie dotykaj gorących części produktu bezpośrednio.
Nie używaj zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania do
włączania i wyłączania produktu.
Zachowaj ostrożność podczas otwierania pokrywy – może się pojawić gorąca para.
Zachowaj odpowiednią odległość od przedmiotów łatwopalnych.
Przewód zasilający nie powinien dotykać gorących powierzchni.
Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
Przed pierwszym użyciem
1. Usuń opakowanie.
2. Obudowę należy czyścić zwilżoną szmatką.
3. Wyczyść płyty A
4. Wysusz A
qwe
qwe
gąbką lub ściereczką i ciepłą wodą.
ściereczką lub ręcznikiem papierowym.
Umieść płyty (rysunek B)
Odłącz produkt z gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
4
1. Umieść A
2. Wepchnij A
3. Umieść A
4. Wepchnij A
4
Wyrównaj wycięcia znajdujące się pod metalowymi uchwytami.
4
kliknięcie.
Wyrównaj wycięcia znajdujące się pod metalowymi uchwytami.
4
kliknięcie.
na dolnym elemencie grzewczym.
4
na dolną płytę dociskową A5 do momentu, aż usłyszysz
3
na górnym elemencie grzewczym.
3
na górną płytę dociskową A2 do momentu, aż usłyszysz
Wyjmowanie płyt (rysunek C)
Odłącz produkt z gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
4
4
z podstawy.
3
1
i podnieś górną część za pomocą A6.
5
. A4 lekko odskoczy od podstawy.
dwiema dłońmi, wysuń spod metalowych wsporników i podnieś
i naciśnij A2, aby usunąć A3.
42
1. Odblokuj A
2. Naciśnij przycisk A
3. Chwyć A
4. Chwyć A
Page 43
Korzystanie z grilla wielofunkcyjnego
Gdy produkt nagrzewa się po raz pierwszy, może wyemitować niewielką
4
ilość dymu lub zapach. Jest to normalne i nie wpływa na bezpieczeństwo produktu.
1. Podłącz A
2. Odblokuj A
3. Lekko nasmaruj A
4. Umieść jedzenie lub ciasto na A
5. Zablokuj A
6. Otwórz A
7. Wyjmij jedzenie za pomocą łopatki wykonanej z drewna lub tworzywa
8. Posmaruj grill i nałóż nową porcję jedzenia lub ciasta lub odłącz A
7
Zaświeci się A89.
4
A9 zgaśnie, gdy produkt będzie gotowy do użycia.
4
Zachowaj ostrożność podczas otwierania A6 – może się pojawić gorąca para.
-
sztucznego. Do wyjmowania jedzenia nie używaj metalowych narzędzi, aby uniknąć
-
uszkodzenia powłoki.
wyłączyć produkt.
do gniazdka sieciowego. A3 i A4 zaczną się nagrzewać.
1
i podnieś górną część za pomocą A6.
3
i A4 olejem jadalnym.
4
1
.
6
po upływie 3-6 min, aby sprawdzić, czy jedzenie jest gotowe.
i zamknij A6.
7
Przechowywanie
Odłącz produkt z gniazdka elektrycznego i pozostaw do ostygnięcia.
4
1. Przed schowaniem upewnij się, że produkt jest chłodny i suchy.
2. Na czas przechowywania owiń przewód zasilający wokół dolnej części podstawy.
Specykacja
Produkt Grill wielofunkcyjny Numer katalogowy KARP100BK
Wymiary (dł. x szer. x wys.)
Waga 1530 g Napięcie wejściowe AC 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Moc znamionowa 800 W Klasa ochronności I
240 x 230 x 90 mm
43
, aby
Page 44
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση
x
Πολυλειτουργικό γκριλ KARP100BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/karp100bk
Προοριζόενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια έρη (εικόνα A)
Μάνταλο κλεισίματος
Σφιγκτήρας πάνω πλάκας
Πάνω πλάκα
Κάτω πλάκα
Οδηγίε ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή
ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν μπορεί να απομακρύνει τη θερμότητά του.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Πάντα να κλείνετε το προϊόν προτού συνδεθεί σε μία πρίζα.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος
πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Σφιγκτήρας κάτω πλάκας
Χειρολαβή
Καλώδιο ρεύματος
LED ένδειξη ισχύος
44
Ένδειξη θερμότητας LED

Πλάκα για γκριλ

Πλάκα για σάντουιτς

Βαφλιέρα
Page 45
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συνδέστε μόνο σε πρίζα με γείωση.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον
καθαρισμό.
Αφήστε το προϊόν να κρυώσει πριν την αλλαγή εξαρτημάτων.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Μην αγγίζετε απευθείας τα θερμά μέρη του προϊόντος.
Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή συστήματα
απομακρυσμένου ελέγχου για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Δώστε προσοχή όταν ανοίγετε το καπάκι, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
Κρατήστε μία απόσταση από εύφλεκτα αντικείμενα.
Το καλώδιο ρεύματος δεν πρέπει να έρχεται σε επαφή με τις θερμές
επιφάνειες.
Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
Πριν τη πρώτη χρήση
1. Απομακρύνετε τη συσκευασία.
2. Καθαρίστε το περίβλημα με ένα υγρό πανί.
3. Καθαρίστε τις πλάκες A
4. Στεγνώστε τις A
qwe
qwe
με ένα σφουγγάρι ή πανί και ζεστό νερό.
με ένα ύφασμα ή χαρτί κουζίνας.
Τοποθετήστε τι πλάκε (εικόνα B)
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει.
4
1. Τοποθετείστε το A Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές κάτω από τα μεταλλικά άγκιστρα.
4
2. Σπρώξτε το A ακούσετε να κουμπώνει με ένα κλικ.
3. Τοποθετείστε το A Ευθυγραμμίστε τις εγκοπές κάτω από τα μεταλλικά άγκιστρα.
4
4. Σπρώξτε το A ακούσετε να κουμπώνει με ένα κλικ.
4
επάνω στο κάτω στοιχείο θέρμανσης.
4
επάνω στον σφιγκτήρα της κάτω πλάκας A5 μέχρι να τον
3
επάνω στο πάνω στοιχείο θέρμανσης.
3
επάνω στον σφιγκτήρα της πάνω πλάκας A2 μέχρι να τον
Αποακρύνετε τι πλάκε (εικόνα C)
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει.
4
1. Ξεκλειδώστε το A
2. Πατήστε A
1
και σηκώστε το επάνω μέρος με A6.
5
. A4 βγαίνει ελάχιστα από τη βάση.
45
Page 46
4
3. Πιάστε A μεταλλικά άγκιστρα και σηκώστε την από την βάση.
4. Κρατείστε A
με τα δυο σας χέρια, τραβήξτε την προς τα έξω κάτω από τα
3
και πιέστε A2 για να απομακρύνετε A3.
Χρησιοποιώντα το πολυλειτουργικό γκριλ
Όταν το προϊόν ζεσταθεί για πρώτη φορά, ενδέχεται να υπάρχει ελάχιστος
4
καπνός ή άσχημη μυρωδιά. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν επηρεάζει την ασφάλεια του προϊόντος.
1. Συνδέστε το A θερμαίνονται.
A89 φωτίζεται.
4
A9 σβήνει όταν το προϊόν είναι έτοιμο για χρήση.
4
2. Ξεκλειδώστε A
3. Λαδώστε ελαφρώς A
4. Τοποθετείστε τρόφιμα ή μείγμα πάνω A
5. Κλειδώστε το A
6. Ανοίξτε A Δώστε προσοχή όταν ανοίγετε A6, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
-
7. Απομακρύνετε το φαγητό με μία ξύλινη ή πλαστική σπάτουλα. Μην χρησιμοποιείτε μεταλλικά σκεύη για να απομακρύνετε το φαγητό για να
-
μην προκληθεί βλάβη στην επίστρωση.
8. Ρίξτε ξανά λάδι και φαγητό ή μείγμα ή αποσυνδέστε A απενεργοποιήσετε το προϊόν.
7
σε μία πρίζα ρεύματος. Το A3 και A4 αρχίζουν να
1
και σηκώστε το επάνω μέρος με A6.
3
και A4 με λάδι φαγητού.
1
.
6
μετά από 3-6 λεπτά για να ελέγξετε αν το φαγητό είναι έτοιμο.
4
και κλείστε A6.
7
για να
Αποθήκευση
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει.
4
1. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι κρύο και στεγνό πριν την αποθήκευση.
2. Τυλίξτε το καλώδιο γύρω από το κάτω μέρος της βάσης για να το αποθηκεύσετε.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Πολυλειτουργικό γκριλ Αριθμός είδους KARP100BK Διαστάσεις (μ x π x υ) 240 x 230 x 90 mm Βάρος 1530 g Τάση εισόδου AC 220 - 240 V ~ 50-60 Hz
46
Page 47
Ονομαστική ισχύς 800 W Κατηγορία προστασίας I
Rýchly návod
1
Multifunkčný gril KARP100BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned. is/karp100bk
Určené použitie
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Zatváracia západka
Spona vrchnej platne
Vrchná platňa
Spodná platňa
Spona spodnej platne
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené
alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
Upozorňujeme, že sa z výrobku môže rozptyľovať teplo.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Vždy zatvorte výrobok pred jeho pripojením k napájacej elektrickej zásuvke.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Rúčka
Napájací kábel
LED indikátor napájania
LED indikátor tepla
47

Grilovacia platňa

Platňa na prípravu sendvičov

Platňa na prípravu oplátok
Page 48
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Výrobok pripájajte len k uzemnenej elektrickej zásuvke.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením.
Pred výmenou jednotlivých častí nechajte výrobok vychladnúť.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Nedotýkajte sa priamo horúcich častí výrobku.
Nepoužívajte externé časovače ani systémy diaľkového ovládania na
zapínanie alebo vypínanie výrobku.
Buďte opatrní pri otváraní veka, môže uniknúť horúca para.
Od horľavých predmetov udržiavajte dostatočnú vzdialenosť.
Dbajte na to, aby sa napájací kábel nedotýkal horúcich povrchov.
Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
Pred prvým použitím
1. Odstráňte všetok baliaci materiál.
2. Kryt vyčistite vlhkou handričkou.
3. Platne vyčistite A
4. Vysušte A
qwe
qwe
špongiou alebo handričkou a teplou vodou.
pomocou handričky alebo papierovej utierky.
Umiestnenie platní (obrázok B)
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
4
1. Umiestnite A Zarovnajte zárezy pod kovovými držiakmi.
4
2. Zatlačte A miesto.
3. Umiestnite A Zarovnajte zárezy pod kovovými držiakmi.
4
4. Zatlačte A miesto.
4
na spodný vyhrievací článok.
4
na sponu spodnej platne A5 tak, aby s kliknutím zapadla na
3
na vrchný vyhrievací článok.
3
na sponu vrchnej platne A2 tak, aby s kliknutím zapadla na
Odstránenie platní (obrázok C)
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
4
1. Odomknite A
2. Stlačte A
3. Uchopte A zo základne.
1
a nadvihnite vrchnú časť pomocou A6.
5
. A4 sa mierne vysunie zo základne.
4
oboma rukami, vysuňte spod kovových držiakov a vytiahnite
48
Page 49
3
4. Podržte A
a stlačením A2 odstráňte A3.
Používanie multifunkčného grilu
Keď sa výrobok zohreje prvýkrát, môže uvoľňovať nepatrný dym alebo
4
zápach. Je to normálne a nemá to vplyv na bezpečnosť výrobku.
1. Pripojte A
2. Odomknite A
3. Mierne namažte A
4. Umiestnite pokrm alebo cesto na A
5. Uzamknite A
6. Otvorte A
7. Pokrm odstraňujte pomocou drevenej alebo plastovej lopatky.
8. Použite nový tuk a nový pokrm či nové cesto, alebo odpojením A
7
Rozsvieti sa A89.
4
A9 zhasne, keď je výrobok pripravený na použitie.
4
Buďte opatrní pri otváraní A6, môže uniknúť horúca para.
-
Na vyberanie pokrmu nepoužívajte kovový nástroj, aby nedošlo k
-
poškodeniu povrchovej vrstvy.
elektrickej zásuvky vypnite výrobok.
k napájacej elektrickej zásuvke. A3 a A4 sa začnú zohrievať.
1
a nadvihnite vrchnú časť pomocou A6.
3
a A4 jedlým olejom.
1
.
6
po 3-6 min. na kontrolu toho, či je pokrm pripravený.
4
a zatvorte A6.
Skladovanie
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nechajte ho vychladnúť.
4
1. Pred uskladnením sa uistite, že je výrobok chladný a suchý.
2. Pri skladovaní oviňte napájací kábel okolo spodnej časti základne.
Technické údaje
Produkt Multifunkčný gril Číslo výrobku KARP100BK Rozmery (D x Š x V) 240 x 230 x 90 mm Hmotnosť 1530 g Vstupné napätie AC 220 - 240 V ~ 50-60 Hz Menovitý výkon 800 W Trieda ochrany I
7
od
49
Page 50
Rychlý návod
l
Multigril KARP100BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/ karp100bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
Zavírací západka
Svorka horní desky
Horní deska
Spodní deska
Svorka spodní desky
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
Ujistěte se, že výrobek může odvádět teplo.
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
Před připojením do zásuvky výrobek vždy nejprve zavřete.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik
údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Připojte vždy pouze do uzemněné stěnové zásuvky.
Držadlo
Napájecí kabel
LED ukazatel napájení
LED ukazatel teploty

Grilovací deska

Sendvičová deska

Vaová deska
50
Page 51
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky.
Před výměnou částí nechte výrobek vychladnout.
Neponořujte výrobek do vody.
Nedotýkejte se horkých částí výrobku.
K zapínání a vypínání výrobku nepoužívejte externí časovače ani systémy
dálkového ovládání.
Při otvírání víka buďte opatrní, může dojít k úniku horké páry.
Udržujte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů.
Nenechte napájecí kabel dotknout horkých povrchů.
Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
Před prvním použitím
1. Odstraňte veškerý obalový materiál.
2. Očistěte plášť vlhkým hadříkem.
3. Očistěte desky A
4. Osušte A
qwe
qwe
houbičkou nebo hadříkem a teplou vodou.
hadříkem nebo papírovým ubrouskem.
Vložení desek (obrázek B)
Odpojte výrobek ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
4
4
1. Vložte A
4
2. Zatlačte A
3. Vložte A
4
4. Zatlačte A
na spodní topné těleso.
Vyrovnejte drážky pod kovovými držáky.
4
na svorku spodní desky A5, dokud nezacvakne na místě.
3
na horní topné těleso.
Vyrovnejte drážky pod kovovými držáky.
3
na svorku horní desky A2, dokud nezacvakne na místě.
Odstranění desek (obrázek C)
Odpojte výrobek ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
4
1. Uvolněte A
2. Stiskněte A
3. Uchopte A
4. Podržte A
1
a zvedněte horní část za A6.
5
. A4 lehce vyskočí ze základny.
4
ji pryč ze základny.
oběma rukama, vysuňte ji zpod kovových držáků a zvedněte
3
a stiskněte A2, tím odstraníte A3.
Použití multigrilu
Když se výrobek poprvé zahřívá, může z něj vycházet lehký kouř či zápach. To
4
je však normální a nijak to neovlivňuje bezpečnost výrobku.
51
Page 52
7
1. Zapojte A Rozsvítí se A89.
4
Jakmile je výrobek připravený k použití A9 zhasne.
4
2. Uvolněte A
3. Lehce natřete A
4. Položte potraviny nebo těsto na A
5. Zavřete A
6. Po 3-6minutách otevřete A Při otvírání A6 buďte opatrní, může dojít k úniku horké páry.
-
7. Odstraňte hotové jídlo dřevěnou nebo plastovou obracečkou. K odstranění jídla nepoužívejte kovové nástroje, protože byste mohli
-
poškodit povrch přístroje.
8. Naneste znovu olej a vložte nové potraviny nebo těsto nebo odpojením A výrobek vypněte.
do stěnové zásuvky. A3 a A4 se začnou zahřívat.
1
a zvedněte horní část za A6.
3
a A4 pokrmovým olejem.
1
.
4
a zavřete A6.
6
a zkontrolujte, zda je jídlo hotové.
Skladování
Odpojte výrobek ze zásuvky a nechte jej vychladnout.
4
1. Před skladováním se ujistěte, že je výrobek úplně vychladnutý a suchý.
2. Pro účely skladování omotejte napájecí kabel kolem spodní části základny.
Technické údaje
Produkt Multigril Číslo položky K ARP100BK Rozměry (D × Š × V) 240 × 230 × 90mm Hmotnost 1530 g Vstupní napětí 220–240VAC ~ 50-60Hz Jmenovitý příkon 800 W Třída ochrany I
7
52
Page 53
Ghid rapid de iniiere
y
Grătar multifuncțional KARP100BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/karp100bk
Utilizare preconizată
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
Dispozitiv de închidere
Clema plăcii de sus
Placa de sus
Placa de jos
Clema plăcii de jos
Instruciuni de sigurană
AVERTISMENT
-
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți
imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
Asigurați-vă că produsul își poate disipa căldura.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
Închideți întotdeauna produsul înainte de a-l conecta la priză.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician
calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Mâner
Cablu electric
LED indicator de putere
LED indicator de căldură

Placă grătar

Placă sandwich

Aparat pentru făcut vafe
53
Page 54
Conectați numai la o priză cu împământare.
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Lăsați produsul să se răcească înainte de a schimba piesele.
Nu scufundați produsul în apă.
Nu atingeți direct părțile erbinți ale produsului.
Nu folosiți temporizatoare externe sau sisteme externe de telecomandă
pentru pornirea sau oprirea produsului.
Aveți grijă la deschiderea capacului, poate ieși abur erbinte.
Păstrați distanța față de obiectele inamabile.
Nu lăsați cablul electric să atingă suprafețele erbinți.
Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
Înainte de prima utilizare
1. Îndepărtați toate ambalajele.
2. Curățați carcasa cu o lavetă umedă.
3. Curățați plăcile A
4. Uscați A
qwe
qwe
cu un burete sau cu o lavetă și apă caldă.
cu o lavetă sau cu un prosop de hârtie.
Așezai plăcile (imagine B)
Deconectați produsul de la priză și lăsați-l să se răcească.
4
1. Așezați A
2. Apăsați A
3. Așezați A
4. Apăsați A
4
Aliniați crestăturile sub suporturile metalice.
4
Aliniați crestăturile sub suporturile metalice.
4
pe elementul de încălzire de jos.
4
pe clema plăcii de jos A5 până auziți făcând clic.
3
pe elementul de încălzire de sus.
3
pe clema plăcii de sus A2 până auziți făcând clic.
Îndepărtai plăcile (imagine C)
Deconectați produsul de la priză și lăsați-l să se răcească.
4
1. Deblocați A
2. Apăsați A
3. Luați A
4. Țineți A
1
și ridicați partea de sus cu A6.
5
. A4 apare ușor de la bază.
4
cu ambele mâini, scoateți-l de pe suporturile metalice prin
alunecare și ridicați-l de pe bază.
3
și apăsați A2 pentru a scoate A3.
54
Page 55
Utilizarea grătarului multifuncional
Atunci când produsul se încălzește pentru prima dată, poate scoate puțin
4
fum sau miros. Acest lucru este normal și nu afectează siguranța produsului.
1. Conectați A
4 4
2. Deblocați A
3. Gresați ușor A
4. Așezați mâncarea sau aluatul pe A
5. Blocați A
6. Deschideți A
-
7. Scoateți mâncarea folosind o spatulă din lemn sau plastic.
-
8. Aplicați din nou grăsime și mâncare sau aluat sau deconectați A
7
A89 se aprinde. A9 se oprește când produsul este pregătit pentru a  folosit.
Aveți grijă la deschiderea A6, poate ieși abur erbinte.
Pentru a evita deteriorarea stratului de acoperire, nu folosiți un instrument din metal pentru a scoate mâncarea.
opri produsul.
la priză. A3 și A4 încep încălzirea.
1
și ridicați partea de sus cu A6.
3
și A4 cu ulei de uz alimentar.
1
.
6
după 3-6 min pentru a verica dacă mâncarea este gata.
4
și închideți A6.
7
Depozitare
Deconectați produsul de la priză și lăsați-l să se răcească.
4
1. Asigurați-vă că produsul este rece și uscat înainte de depozitare.
2. Înfășurați cablul electric în jurul părții de jos a bazei pentru depozitare.
Specicaţii
Produs Grătar multifuncțional Numărul articolului KARP100BK Dimensiuni (L x l x h) 240 x 230 x 90 mm Greutate 1530 g Tensiune de intrare 220 c.a. - 240 V ~ 50-60 Hz Putere nominală 800 W Clasa de protecţie I
pentru a
55
Page 56
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 09/19
Loading...