Nedis KAAF120FBK User guide

Hot air fryer
With 2.4 liter capacity
K AAF12 0F BK
ned.is/kaaf120fbk
Quick start guide 5
a
Hurtigguide 21
Kurzanleitung 6
c
Guide de démarrage rapide 8
Verkorte handleiding 10
d
Guida rapida all’avvio 12
Guía de inicio rápido 14
h
Guia de iniciação rápida 15
i
Snabbstartsguide 17
e
Pika-aloitusopas 19
g
Vejledning til hurtig start 22
2
Gyors beüzemelési útmutató 24
k
Przewodnik Szybki start 26
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 27
x
Rýchly návod 29
Rychlý návod 31
l
Ghid rapid de iniiere 33
y
A
1
B
7
8
2 3
4 5
6
C
Quick start guide
a
Hot air fryer KAAF120FBK
For more information see the extended manual online:
ned.is/kaaf120fbk
Intended use
The Nedis KAAF120FBK is a hot air fryer with a
2.4 L capacity. This product is intended to be used in household and similar applications such as kitchen areas. This product can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision. The product is intended for indoor use only. The product is not intended for professional use. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Hot air fryer Article number KAAF120FBK Dimensions (l x w x h) 269 x 215 x 305 mm Weight 2590 g Power input 220 - 240 VAC ; 50 /
Heating power 1000 W Motor power 20 W Rated operating time 60 min Timer 30 min Temperature range 80 °C - 200 °C Capacity 2.4 L Cable length 800 mm
60 Hz
Main parts (image A)
Temperature dial
Power indicator LED
Timer dial
Tray
Pan
Handle
Air outlet
Power cable
Safety instructions
WARNING
-
Only use the product as described in this manual.
Read the manual carefully before use. Keep the
manual for future reference.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
This product may only be serviced by a qualied
technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the product.
Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
The product must only be powered with the voltage corresponding to the marking on the product.
Do not use external timers or remote control systems to switch the product on or o.
Do not immerse the product, the power cable or plug in water or other liquids.
The use of accessories not recommended by the product manufacturer may result in re, electric shock or injury to persons.
Unplug the product and set dials to zero when not in use and before cleaning.
Allow the product to cool before moving, cleaning, putting on- or taking o parts.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch hot surfaces.
Do not use the product for outdoor uses, the product is designed for indoor use.
Do not use any accessories that are not included.
Place the product on a stable, at and heat
resistant surface.
5
Keep the product at a distance from ammable objects such as furniture, curtains and similar.
Do not touch any hot surfaces.
Do not touch any hot parts of the pan and tray.
Use the handle to move the pan.
Only plug the cable into a wall outlet. Do not use extension cords.
Do not cover the product.
Keep distance from the air outlet while using the
product.
Be careful when sliding out the pan, hot steam may escape.
Do not ll the pan with oil or other liquids.
Make sure the pan and tray are dry before use.
Make sure the pan is completely inserted when
the product is operational.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Before rst use
1. Clean the tray A4 and the pan A5 with water and soap.
2. Prevent water going into the handle A the front panel of A
5
.
6
and
Using the product
Place the product on a stable, at and heat
-
resistant surface.
1. Plug the power cable A Keep the air outlet A7 at least 15 cm away
-
from the wall.
4
2. Place A
3. Place food into A
4. Slide A
5. Rotate the timer dial A
6. Rotate the temperature dial A
7. When you hear the timer bell, slide out A
8. Slide A
into A5.
Do not ll the pan above the ‘MAX’ indicator.
-
5
back into the product by A6.
according to the food packaging. Preheat the product for 3 minutes if the product
4
is cold.
temperature according to the food packaging.
6
pulling A Be careful when sliding out the pan, hot steam
-
may escape.
5
back into the product by A6 and
adjust the timer if the food is not ready yet.
8
into the power outlet.
5
.
3
to the required time
1
to the required
5
.
by
9. Remove the food with a food tong or by lifting
5
A
out of the product and emptying it into a
bowl or onto a plate.
Kurzanleitung
c
Heißluft-FritteuseKAAF120FBK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/kaaf120fbk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis KAAF120FBK ist eine Heißluft-Fritteuse mit 2,4l Kapazität. Dieses Produkt ist zur Verwendung in Privathaushalten und vergleichbaren Umgebungen wie Küchenbereichen gedacht. Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt Heißluft-Fritteuse Artikelnummer KAAF120FBK Größe (L x B x H) 269 x 215 x 305 mm Gewicht 2590 g Stromeingang 220 - 240 VAC ; 50 /
6
60 Hz
Heizleistung 1000 W Motorleistung 20 W Nennbetriebszeit 60 min Timer 30 min Temperaturbereich 80 °C - 200 °C Kapazität 2,4 L Kabellänge 800 mm
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Temperaturregler
Betriebsanzeige-LED
Zeitregler
Schale
Schale
Gri
Luftauslass
Stromkabel
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Lesen Sie die Anleitung vor der Verwendung sorgfältig durch. Heben Sie die Gebrauchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Das Produkt darf nur mit der auf der Kennzeichnung auf dem Produkt angegebenen Spannung betrieben werden.
Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
Tauchen Sie das Produkt, das Stromkabel oder den Stecker nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Die Verwendung von Zubehör, das nicht vom Produkthersteller empfohlen wird, kann zu Feuer, einem elektrischen Schlag oder Verletzungen von Personen führen.
Wenn Sie das Produkt nicht verwenden und bevor Sie es reinigen, trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und stellen Sie alle Regler auf Null.
Lassen Sie das Produkt abkühlen, bevor Sie es versetzen, reinigen oder Teile aufsetzen oder entfernen.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen kommen.
Verwenden Sie das Produkt nicht im Freien, das Produkt ist allein zur Verwendung innerhalb von Gebäuden konzipiert.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im Lieferumfang enthalten war.
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene und hitzebeständige Oberäche.
Halten Sie das Produkt von entzündlichen Gegenständen wie Möbeln, Vorhängen oder ähnlichem fern.
Berühren Sie keine heißen Oberächen.
Berühren Sie keine heißen Teile der Schale und
des Trägers. Verwenden Sie den Gri, um die Schale zu bewegen.
Stecken Sie das Kabel nur direkt an einer Wandsteckdose an. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Halten Sie während der Verwendung des
Produkts Abstand vom Luftauslass.
Seien Sie beim Herausziehen der Schale vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
Füllen Sie die Schale nicht mit Öl oder anderen Flüssigkeiten.
Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch, dass die Schale und der Träger trocken sind.
7
Stellen Sie sicher, dass die Schale vollständig eingesetzt ist, wenn das Produkt in Betrieb ist.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Vor der Inbetriebnahme
1. Reinigen Sie den Träger A4 und die Schale
5
A
mit Wasser und Seife.
2. Verhindern Sie, dass Wasser in den Gri A die Vorderseite von A
5
eindringt.
6
und
Verwenden des Produkts
Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene
-
und hitzebeständige Oberäche.
1. Stecken Sie das Netzkabel A Halten Sie den Luftauslass A7 mindestens 15
-
cm von der Wand entfernt.
2. Setzen Sie A
3. Platzieren Sie die Lebensmittel in A Füllen Sie die Schale nicht über die ‚MAX‘
-
Markierung hinaus.
4. Schieben Sie A
A
5. Drehen Sie den Zeitregler A benötigte Dauer gemäß den Angaben auf der Lebensmittelverpackung. Heizen Sie das Produkt 3 Minuten lang vor, wenn
4
das Produkt kalt ist.
6. Drehen Sie den Temperaturregler A benötigte Temperatur gemäß den Angaben auf der Lebensmittelverpackung.
7. Wenn Sie das Zeitsignal hören, ziehen Sie A an A Seien Sie beim Herausziehen der Schale
-
vorsichtig, es kann heißer Dampf austreten.
8. Schieben Sie A Produkt und passen Sie den Zeitregler an, wenn das Lebensmittel noch nicht fertig ist.
9. Entnehmen Sie die Lebensmittel mit einer Lebensmittelzange oder indem Sie A Produkt herausheben und alles in eine Schüssel oder auf einen Teller entleeren.
6
.
6
4
heraus.
in A5 ein.
5
5
8
in die Steckdose.
5
.
wieder in das Produkt mit
3
auf die
1
auf die
wieder mit A6 in das
5
aus dem
5
Guide de démarrage rapide
Friteuse à air chaud
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/kaaf120fbk
Utilisation prévue
La KAAF120FBK Nedis est une friteuse à air chaud d’une capacité de 2,4 L. Ce produit est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que des cuisines. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Friteuse à air chaud Article numéro KAAF120FBK Dimensions (L x l x H) 269 x 215 x 305 mm Poids 2590 g Alimentation
électrique Puissance de chaue 1000 W Puissance du moteur 20 W Temps de
fonctionnement nominal
8
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
60 min
KAAF120FBK
Minuterie 30 min Plage de température 80 °C - 200 °C Capacité 2,4 L Longueur de câble 800 mm
Pièces principales (image A)
Cadran de température
Voyant LED d'alimentation
Cadran de minuterie
Plateau
Cuve
Poignée
Sortie d’air
Câble d'alimentation
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence ultérieure.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
Le produit doit être alimenté uniquement avec la tension correspondant au marquage sur le produit.
Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
Ne pas immerger le produit, le câble d’alimentation ou la che dans l’eau ou d’autres liquides.
L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant du produit peut entraîner un
incendie, un choc électrique ou des blessures corporelles.
Débranchez le produit et réglez les cadrans à zéro lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Laissez le produit refroidir avant de déplacer, nettoyer, mettre ou enlever des pièces.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas utiliser le produit en extérieur, il est conçu pour une utilisation en intérieur.
Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
Placez le produit sur une surface stable, plane et
résistante à la chaleur.
Garder le produit à distance d'objets inammables tels que des meubles, des rideaux, etc.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Ne pas toucher de parties chaudes de la cuve et
du plateau. Utilisez la poignée pour déplacer la cuve.
Ne branchez le câble que dans une prise murale. Ne pas utiliser de rallonges.
Ne pas couvrir le produit.
Tenez-vous à distance de la sortie d'air lors de
l'utilisation du produit.
Soyez prudent lorsque vous sortez la cuve, de la vapeur chaude peut s’échapper.
Ne pas remplir la cuve d’huile ou d’autres liquides.
Avant utilisation, assurez-vous que la cuve et le plateau soient secs.
Lorsque le produit est opérationnel, assurez-vous que la cuve soit complètement insérée.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Avant la première utilisation
1. Nettoyez le plateau A4 et la cuve A5 avec de l'eau et du savon.
2. Empêchez l'eau de pénétrer dans la poignée
6
A
et le panneau avant de A5.
9
Utiliser le produit
Placez le produit sur une surface stable, plane et
-
résistante à la chaleur.
1. Branchez le câble d'alimentation A prise de courant. Tenez la sortie d'air A7 à au moins 15 cm du
-
mur.
2. Mettez A
3. Mettez des aliments dans A
4. Refaites coulisser A
5. Tournez le cadran de la minuterie A
6. Tournez le cadran de la température A
7. Lorsque vous entendez la sonnerie de la
8. Refaites glisser A
9. Retirez les aliments avec une pince ou en les
4
dans A5.
Ne pas remplir la cuve au-dessus du repère
-
« MAX ».
durée requise selon l'emballage des aliments. Préchauez le produit pendant 3 minutes si le
4
produit est froid.
la température requise selon l'emballage des aliments.
minuterie, sortez A Soyez prudent lorsque vous sortez la cuve, de la
-
vapeur chaude peut s’échapper.
réglez la minuterie si les aliments ne sont pas encore prêts.
soulevant A un bol ou sur une assiette.
Verkorte handleiding
d
5
dans le produit en A6.
5
en tirant A6.
5
dans le produit en A6 et
5
hors du produit et les vidant dans
Hete lucht
8
dans la
5
.
3
sur la
1
sur
KAAF120FBK
frituurpan
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/kaaf120fbk
Bedoeld gebruik
De Nedis KAAF120FBK is een hete lucht frituurpan met een capaciteit van 2,4 L. Dit product is bedoeld voor gebruik in huishoudelijke en soortgelijke toepassingen, zoals in de keuken.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht. Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Hete lucht frituurpan Artikelnummer KAAF120FBK Afmetingen (l x b x h) 269 x 215 x 305 mm Gewicht 2590 g Stroomingang 220 - 240 VAC ; 50 /
Verwarmingsvermogen 1000 W Motorvermogen 20 W Nominale bedrijfstijd 60 min Timer 30 min Temperatuurbereik 80 °C - 200 °C Capaciteit 2,4 L Kabellengte 800 mm
60 Hz
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Temperatuur draaiknop
Voedingsindicatie LED
Timer draaiknop
Opvangbak
Pan
Handvat
Luchtuitlaat
Stroomkabel
10
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Lees voor gebruik de handleiding aandachtig door. Bewaar de handleiding voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden
geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Het product mag alleen worden gevoed met de spanning die overeenkomt met de markering op het product.
Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of uit te schakelen.
Dompel het product, het netsnoer of de stekker niet onder in water of andere vloeistoen.
Het gebruik van niet door de fabrikant van het product aanbevolen accessoires kan leiden tot brand, elektrische schokken of letsel bij personen.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact en zet de draaiknoppen op nul als het niet in gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
Laat het product afkoelen voordat u het verplaatst, schoonmaakt, onderdelen aanbrengt of verwijdert.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met hete oppervlakken in contact komen.
Gebruik het product niet buitenshuis, het product is bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Gebruik geen accessoires die niet meegeleverd worden.
Plaats het product op een stabiele, vlakke en hittebestendige ondergrond.
Houd het product op een veilige afstand van brandbare voorwerpen zoals meubels, gordijnen en dergelijke.
Raak geen hete oppervlakken aan.
Raak de hete delen van de pan en de tray niet
aan. Gebruik het handvat om de pan te verplaatsen.
De kabel alleen in een wandstopcontact steken. Gebruik geen verlengsnoeren.
Bedek het product niet.
Houd tijdens het gebruik van het product afstand
tot de luchtuitlaat.
Wees voorzichtig als u de pan uit schuift, er kan hete stoom ontsnappen.
Vul de pan niet met olie of andere vloeistoen.
Zorg ervoor dat de pan en de tray voor gebruik
droog zijn.
Zorg ervoor dat de pan volledig is geplaatst wanneer het product in gebruik is.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Voor het eerste gebruik
1. Reinig de tray A4 en de pan A5 met water en zeep.
2. Voorkom dat er water in het handvat A voorpaneel van A
5
komt.
Het product gebruiken
Plaats het product op een stabiele, vlakke en
-
hittebestendige ondergrond.
1. Steek het netsnoer A Houd de luchtuitlaat A7 op ten minste 15 cm
-
van de muur.
4
2. Plaats A
3. Plaats het voedsel in A Vul de pan niet boven de “MAX” aanduiding.
-
5
4. Schuif A
5. Draai de timer draaiknop A tijd zoals vermeld op de verpakking van het voedsel. Verwarm het product 3 minuten voor indien het
4
product koud is.
6. Draai de temperatuur draaiknop A gewenste temperatuur zoals vermeld op de verpakking van het voedsel.
11
8
in het stopcontact.
in A5.
5
.
terug in het product door A6.
3
op de gewenste
1
6
op de
en het
7. Als u de bel van de timer hoort, schuif dan A5 eruit door aan A Wees voorzichtig als u de pan uit schuift, er kan
-
hete stoom ontsnappen.
8. Schuif A pas de timer aan als het voedsel nog niet klaar is.
9. Verwijder het voedsel met een tang of door A uit het product te tillen en het in een kom of op een bord te legen.
Friggitrice ad
6
te trekken.
5
terug in het product door A6 en
Guida rapida all’avvio
KAAF120FBK
5
aria calda
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/kaaf120fbk
Uso previsto
Nedis KAAF120FBK è una friggitrice ad aria calda con capacità di 2,4 l. Questo prodotto è inteso per l’utilizzo domestico o equivalente, ad esempio in aree di cottura. Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da bambini non sorvegliati. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Friggitrice ad aria calda Numero articolo KAAF120FBK Dimensioni (p x l x a) 269 x 215 x 305 mm
Peso 2590 g Ingresso di
alimentazione Potenza di
riscaldamento Potenza del motore 20 W Tempo di
funzionamento nominale
Timer 30 min Intervallo di
temperatura Capacità 2,4 L Lunghezza del cavo 800 mm
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
1000 W
60 min
80 °C - 200 °C
Parti principali (immagine A)
Selettore di temperatura
Spia LED di alimentazione
Selettore timer
Vassoio
Contenitore
Maniglia
Uscita dell’aria
Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Leggere attentamente il manuale prima dell’uso. Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a
manutenzione esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non giochino con il prodotto.
12
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si vericano problemi.
Il prodotto deve essere alimentato esclusivamente con la tensione corrispondente a quanto indicato sul prodotto.
Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o spegnere il prodotto.
Non immergere il prodotto, il cavo di alimentazione o la spina in acqua o altri liquidi.
L’utilizzo di accessori non raccomandati dal fabbricante del prodotto può causare incendi, scosse elettriche o lesioni personali.
Scollegare il prodotto e impostare i selettori su zero quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Lasciar rareddare il prodotto prima dello spostamento, della pulizia, dell’installazione o della rimozione di parti.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un piano da cucina, né lasciare che tocchi le superci calde.
Non utilizzare il prodotto in esterni, è progettato per l’utilizzo in interni.
Non utilizzare accessori non in dotazione.
Posizionare il prodotto su una supercie stabile,
piana e resistente al calore.
Tenere il prodotto a distanza da oggetti inammabili come il mobilio, le tende e simili.
Non toccare alcuna parte calda.
Non toccare alcuna parte calda del contenitore e
della vaschetta. Utilizzare la maniglia per muovere il contenitore.
Collegare il cavo solo a una presa di corrente. Non utilizzare prolunghe.
Non coprire il prodotto.
Tenere le distanze dall’uscita dell’aria durante
l’utilizzo del prodotto.
Prestare attenzione quando si estrae il contenitore, poiché potrebbe fuoriuscire vapore bollente.
Non riempire il contenitore con olio o altri liquidi.
Assicurarsi che il contenitore e la vaschetta siano
asciutti prima dell’uso.
Assicurarsi che il contenitore sia inserito a fondo quando il prodotto è in funzione.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Prima del primo utilizzo
1. Pulire la vaschetta A4 e il contenitore A5 con acqua e sapone.
2. Evitare che l’acqua nisca nella maniglia A nel pannello anteriore di A
5
.
Utilizzo del prodotto
Posizionare il prodotto su una supercie stabile,
-
piana e resistente al calore.
1. Collegare il cavo di alimentazione A elettrica. Mantenere l’uscita dell’aria A7 almeno a 15 cm
-
dalla parete.
2. Mettere A
3. Inserire le pietanze in A
4. Reinserire A
5. Ruotare il selettore del timer A
6. Ruotare il selettore della temperaturaA
7. Quando si sente il cicalino del timer, estrarre
8. Reinserire A
9. Rimuovere la pietanza con delle pinze o
13
4
in A5.
Non riempire il contenitore al di sopra
-
dell’indicatore “MAX”.
5
nel prodotto tramite A6.
necessario in base a quanto indicato sulla confezione della pietanza. Pre-riscaldare il prodotto per 3 minuti se il
4
prodotto è freddo.
temperatura necessaria in base a quanto indicato sulla confezione della pietanza.
5
A
tirando A6.
Prestare attenzione quando si estrae il
-
contenitore, poiché potrebbe fuoriuscire vapore bollente.
5
regolare il timer se la pietanza non è ancora pronta.
sollevando A una ciotola o su un piatto.
nel prodotto tramite A6 e
5
dal prodotto e svuotandolo in
5
8
.
3
al tempo
6
e
alla presa
1
alla
Guía de inicio rápido
h
Freidora de aire
KAAF120FBK
caliente
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/kaaf120fbk
Uso previsto por el fabricante
Nedis KAAF120FBK es una freidora de aire caliente con una capacidad de 2,4 l. Este producto está diseñado para ser utilizado en aplicaciones domésticas y similares, como en zonas de la cocina. Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. El producto no está diseñado para un uso profesional. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
Producto Freidora de aire caliente Número de artículo KAAF120FBK Dimensiones (L x
An x Al) Peso 2590 g Potencia de entrada 220 - 240 VAC ; 50 /
Potencia de calentamiento
Alimentación del motor
269 x 215 x 305 mm
60 Hz 1000 W
20 W
Tiempo de funcionamiento nominal
Temporizador 30 min Rango de temperatura 80 °C - 200 °C Capacidad 2,4 L Longitud del cable 800 mm
60 min
Partes principales (imagen A)
Dial de temperatura
Indicador LED de alimentación
Dial del temporizador
Bandeja
Cazuela
Asa
Salida de aire
Cable de alimentación
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Lea el manual cuidadosamente antes del uso. Guarde el manual para futuras consultas.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
Este producto solo puede recibir servicio de un
técnico cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el producto.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Este producto únicamente se debe alimentar con la tensión correspondiente al marcado en el mismo.
No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para encender o apagar el producto.
No sumerja el producto, el cable de alimentación o el enchufe en agua ni en otros líquidos.
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del producto puede provocar fuego, descargas eléctricas o lesiones a personas.
14
Desenchufe el producto y ajuste los diales a cero cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Dejar que el producto se enfríe antes de moverlo, limpiarlo, quitar o colocar piezas.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una mesa o mostrador ni que toque supercies calientes.
No utilice el producto para uso en exteriores; el producto está diseñado para el uso en interiores.
No utilizar accesorios que no estén incluidos.
Coloque el producto sobre una supercie
estable, plana y resistente al calor.
Mantenga el producto a cierta distancia de objetos inamables, como muebles, cortinas o similar.
No tocar las supercies calientes.
No toque las partes calientes de la cazuela y la
bandeja. Utilice el mango para mover la cazuela.
Enchufe el cable solo a una toma de pared. No utilice cables alargadores.
No cubra el producto.
Manténgase alejado de la salida de aire mientras
utilice el producto.
Tenga cuidado al deslizar la cazuela hacia fuera: puede salir vapor caliente.
No sumerja la cazuela en agua ni en otros líquidos.
Asegúrese de que la cazuela y la bandeja estén secas antes de utilizarlas.
Asegúrese de que la cazuela está completamente insertada una vez que el producto está operativo.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Antes del primer uso
1. Limpie la bandeja A4 y la cazuela A5 con agua y jabón.
2. Impida que entre agua en el mango A panel frontal de A
5
.
6
y en el
Uso del producto
Coloque el producto sobre una supercie
-
estable, plana y resistente al calor.
1. Enchufe el cable de alimentación A toma de corriente. Mantenga la salida de aire A7 como mínimo a
-
15 cm de la pared.
8
en la
2. Coloque A4 en A5.
3. Ponga el alimento en A No llene la cazuela por encima del indicador
-
«MAX».
4. Vuelva a deslizar A
6
A
.
5. Gire el dial del temporizador A tiempo requerido de acuerdo con el envase del alimento. Precaliente el producto durante 3 minutos si el
4
producto está frío.
6. Gire el dial de temperatura A temperatura requerida de acuerdo con el envase del alimento.
7. Cuando escuche el timbre del temporizador, deslice hacia fuera A Tenga cuidado al deslizar la cazuela hacia fuera:
-
puede salir vapor caliente.
8. Vuelva a deslizar A
6
A
y ajuste el temporizador si el alimento
todavía no está listo.
9. Retire el alimento con unas pinzas de comida o
i
5
sacando A un cuenco o en un plato.
Guia de iniciação rápida
Fritadeira de ar
5
.
5
en el producto mediante
3
hasta el
1
hasta la
5
tirando de A6.
5
en el producto mediante
fuera del producto y vaciándola en
KAAF120FBK
quente
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/kaaf120fbk
Utilização prevista
A KAAF120FBK da Nedis é uma fritadeira de ar quente com capacidade 2,4 L. Este produto destina-se a ser utilizado em aplicações domésticas e similares, tais como zonas de cozinha. Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto
15
e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. O produto não se destina a utilização prossional. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
Produto Fritadeira de ar quente Número de artigo KAAF120FBK Dimensões (c x l x a) 269 x 215 x 305 mm Peso 2590 g Entrada de
alimentação Potência de
aquecimento Potência do motor 20 W Tempo de
funcionamento nominal
Temporizador 30 min Intervalo de
temperatura Capacidade 2,4 L Comprimento do cabo 800 mm
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
1000 W
60 min
80 °C - 200 °C
Peças principais (imagem A)
Mostrador de temperatura
LED indicador de corrente
Mostrador do temporizador
Bandeja
Panela
Pega
Entrada de ar
Cabo de alimentação
Instruções de segurança
AVISO
-
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Leia o manual cuidadosamente antes de utilizar. Guarde o manual para referência futura.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Este produto pode ser reparado apenas por um
técnico qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos.
O produto só deve ser alimentado com a tensão correspondente à marcação no produto.
Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para ligar ou desligar o produto.
Não mergulhe o produto, o cabo de alimentação ou a cha em água ou outros líquidos.
A utilização de acessórios não recomendados pelo fabricante do produto pode resultar em incêndio, choque elétrico ou ferimentos em pessoas.
Desligue o produto da tomada e coloque os mostradores a zero quando não estiver a ser utilizado e antes da limpeza.
Deixe o produto arrefecer antes de deslocar, limpar, colocar ou retirar peças.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou bancada, nem toque em superfícies quentes.
Não utilize o produto em exteriores, o mesmo foi concebido para utilização em interiores.
Não utilize quaisquer acessórios que não estejam incluídos.
Coloque o produto sobre uma superfície estável, plana e resistente ao calor.
Mantenha o produto afastado de objetos inamáveis, como móveis, cortinas e outros semelhantes.
Não toque nas superfícies quentes.
16
Não toque em nenhuma parte quente da panela e do tabuleiro. Utilize a pega para deslocar a panela.
Apenas ligue o cabo a uma tomada de parede. Não utilize extensões.
Não cubra o produto.
Mantenha uma distância relativamente à saída
de ar durante a utilização do produto.
Tenha atenção ao deslizar para fora da panela, pode escapar vapor quente.
Não encha a panela com óleo ou outros líquidos.
Certique-se de que a panela e o tabuleiro estão
secos antes de utilizar.
Certique-se de que a panela está completamente inserida quando o produto estiver a funcionar.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Antes da primeira utilização
1. Limpe a bandeja A4 e a panela A5 com água e sabão.
2. Evite que a água entre no cabo A frontal de A
5
.
6
e no painel
Utilização do produto
Coloque o produto sobre uma superfície estável,
-
plana e resistente ao calor.
1. Ligue o cabo de alimentação A elétrica. Mantenha a saída de ar A7 a pelo menos 15 cm
-
de distância da parede.
2. Coloque A
3. Coloque alimentos em A
4. Faça deslizar A
5. Rode o mostrador do temporizador A
6. Rode o mostrador de temperatura A
4
dentro de A5.
Não encha a panela acima do indicador «MAX».
-
6
A
hora necessária de acordo com a embalagem do alimento. Pré-aqueça o produto durante 3 minutos se o
4
mesmo estiver frio.
à temperatura necessária de acordo com a embalagem do alimento.
5
.
de volta até ao produto por
5
.
8
à tomada
1
3
até à
até
7. Quando ouvir o sinal sonoro do temporizador, faça deslizar A Tenha atenção ao deslizar para fora da panela,
-
pode escapar vapor quente.
8. Faça deslizar A produto por A alimentos ainda não estiverem prontos.
9. Retire os alimentos com uma pinça ou levantando A esvaziando-o para dentro de uma tigela ou para um prato.
e
5
para fora puxando A6.
5
de volta para dentro do
6
e ajuste o temporizador se os
5
para fora do produto e
Snabbstartsguide
Varmluftskokare KAAF120FBK
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/kaaf120fbk
Avsedd användning
Nedis KAAF120FBK är en varmluftskokare med 2,4 l kapacitet. Denna produkt är avsedd för användning i hemmiljö och liknande applikationer såsom köksutrymmen. Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Varmluftskokare Artikelnummer KAAF120FBK
17
Dimensioner (l x b x h) 269 x 215 x 305 mm Vikt 2590 g Kraftingång 220 - 240 VAC ; 50 /
Värmeeekt 1000 W Motoreekt 20 W Nominell drifttid 60 min Timer 30 min Temperaturområde 80 °C - 200 °C Kapacitet 2,4 L Kabelns längd 800 mm
60 Hz
Huvuddelar (bild A)
Temperaturvred
LED-strömindikator
Tidsvred
Bricka
Panna
Handtag
Luftutlopp
Strömkabel
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Läs bruksanvisningen noga före användning. Spara bruksanvisningen för framtida referens.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Denna produkt får, för att minska risken för
elchock, endast servas av en kvalicerad underhållstekniker.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i händelse av problem.
Produkten får endast anslutas till den på produkten angivna nätspänningen.
Använd inte externa timers eller ärrkontrollsystem för att slå på eller stänga av produkten.
Sänk inte ner produkten, nätsladden eller stickkontakten i vatten eller annan vätska.
Användning av tillbehör som inte rekommenderas av tillverkaren kan resultera i brand, elchock eller personskada.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget och ställ vreden till noll när apparaten inte används och före rengöring.
Låt produkten kallna innan den yttas, före rengöring, montering eller demontering av delar.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta ytor.
Använd inte produkten utomhus. Produkten är konstruerad för användning inomhus.
Använd inte andra tillbehör än de medföljande.
Placera produkten på en stabil, plan och
värmetålig yta.
Håll produkten på avstånd från brännbara föremål såsom möbler, gardiner och liknande.
Vidrör inte heta ytor.
Vidrör inte pannans och brickans heta delar.
Använd handtaget när pannan yttas.
Anslut nätsladden till endast ett eluttag. Använd inte förlängningssladdar.
Täck inte över produkten.
Håll avstånd från luftutloppet när produkten
används.
Var försiktig när du drar ut pannan. Het ånga kan strömma ut.
Fyll inte pannan med olja eller annan vätska.
Säkerställ före användning att pannan och
brickan är torra.
Säkerställ att pannan är helt införd när produkten är i drift.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Före första användning
1. Rengör brickan A4 och pannan A5 med vatten och diskmedel.
2. Förhindra att vatten tränger in i handtaget A och frontpanelen på A
18
5
.
6
Att använda produkten
Placera produkten på en stabil, plan och
-
värmetålig yta.
1. Anslut nätsladden A Håll luftutloppet A7 minst 15 cm från väggen.
-
2. Placera A
3. Placera matvarorna i A Fyll inte pannan över MAX-markeringen.
-
5
4. Skjut A
5. Vrid tidsvredet A tiden enligt anvisningarna på matvarornas förpackning. Förvärm produkten i 3 minuter om den är kall.
4
6. Vrid temperaturvredet A temperaturen enligt anvisningarna på matvarornas förpackning.
7. När du hör timerns klocka, dra ut A att dra i A Var försiktig när du drar ut pannan. Het ånga kan
-
strömma ut.
5
8. Skjut A justera timern om matvarorna inte är färdigkokta.
9. Ta upp matvarorna med en mattång eller genom att lyfta A skål eller på en tallrik.
Pika-aloitusopas
g
8
till ett eluttag.
4
i A5.
5
.
tillbaka in i produkten med A6.
3
till den erforderliga
1
till den erforderliga
5
6
.
tillbaka in i produkten A6 och
5
ur produkten och tömma den i en
genom
Kuumailmakypsennin KAAF120FBK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/kaaf120fbk
Käyttötarkoitus
Nedis KAAF120FBK on kuumailmakypsennin, jonka tilavuus on 2,4 litraa. Tuote on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja muissa vastaavissa keittiöissä. Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
Tuote Kuumailmakypsennin Tuotenro KAAF120FBK Mitat (p x l x k) 269 x 215 x 305 mm Paino 2590 g Ottoteho 220 - 240 VAC ; 50 /
Kuumennusteho 1000 W Moottoriteho 20 W Nimelliskäyttöaika 60 min. Ajastin 30 min. Lämpötila-alue 80 °C - 200 °C Kapasiteetti 2,4 L Johdon pituus 800 mm
60 Hz
Tärkeimmät osat (kuva A)
Lämpötilanvalitsin
Virran LED-merkkivalo
Ajastinvalitsin
Keräysastia
Kypsennysastia
Kahva
Poistoilma-aukko
Sähköjohto
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Lue käyttöopas huolellisesti ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa tarvetta varten.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
19
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Tuotteen saa kytkeä ainoastaan tuotteessa olevaa merkintää vastaavaan jännitteeseen.
Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko­ohjausjärjestelmiä tuotteen kytkemiseksi päälle tai pois.
Älä upota tuotetta, virtajohtoa tai pistoketta veteen tai muuhun nesteeseen.
Muiden kuin tuotteen valmistajan suosittelemien lisävarusteiden käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun tai henkilövahinkoja.
Irrota virtajohto pistorasiasta ja aseta säätimet nollaan, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen puhdistamista.
Anna tuotteen jäähtyä ennen sen liikuttamista, puhdistamista tai osien poistamista.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli äläkä kosketa kuumia pintoja.
Älä käytä tuotetta ulkona, se on suunniteltu sisäkäyttöön.
Älä käytä lisävarusteita, jotka eivät sisälly pakkaukseen.
Aseta tuote vakaalle, tasaiselle ja lämmönkestävälle alustalle.
Pidä tuote riittävän kaukana syttyvistä esineistä, kuten huonekaluista, verhoista ja muista vastaavista.
Älä kosketa kuumia pintoja.
Älä koske kypsennysastian ja telineen kuumiin
osiin. Siirrä kypsennysastiaa kädensijasta.
Kytke johto vain seinäpistorasiaan. Älä käytä jatkojohtoja.
Tuotetta ei saa peittää.
Pysy kaukana ilman ulostuloaukosta, kun käytät
tuotetta.
Ole varovainen, kun vedät kypsennysastian ulos. Kuumaa höyryä voi purkautua.
Älä täytä kypsennysastiaa öljyllä tai muulla nesteellä.
Varmista, että kypsennysastia ja teline ovat kuivia ennen käyttöä.
Varmista, että kypsennysastia on kokonaan paikallaan, kun tuotetta käytetään.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Ennen ensimmäistä käyttökertaa
1. Puhdista teline A4 ja kypsennysastia A5 vedellä ja saippualla.
2. Estä veden pääsy kädensijaan A etupaneeliin.
Tuotteen käyttäminen
Aseta tuote vakaalle, tasaiselle ja
-
lämmönkestävälle alustalle.
1. Liitä virtajohto A Pidän ilman ulostuloaukko A7 vähintään 15
-
cm:n päässä seinästä.
2. Aseta kahvinsuodatin A
3. Aseta ruoka A Älä täytä kypsennysastiaa MAX-merkin yli.
-
4. Liu’uta A
5. Kierrä ajastinvalitsin A pakkauksessa ilmoitetun valmistusajan kohdalle. Esikuumenna tuotetta 3 minuuttia, jos tuote
4
on kylmä.
6. Kierrä lämpötilanvalitsin A pakkauksessa ilmoitetun lämpötilan kohdalle.
7. Kun ajastimen kello soi, liu’uta A vetämällä A Ole varovainen, kun vedät kypsennysastian ulos.
-
Kuumaa höyryä voi purkautua.
8. Liu’uta A säädä ajastinta, jollei ruoka ole vielä valmista.
9. Ota ruoka pihdeillä tai nostamalla A tuotteesta ja tyhjentämällä se astiaan tai lautaselle.
20
8
pistorasiaan.
4
:aan.
3
:sta.
kahvisuppiloon A5.
elintarvikkeen
1
elintarvikkeen
5
5
takaisin tuotteeseen A6:lla.
6
5
takaisin tuotteeseen A6:sta ja
6
5
ja A5:n
ulos
5
ulos
Hurtigguide
Luftfrityrkoker KAAF120FBK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/kaaf120fbk
Tiltenkt bruk
Nedis KAAF120FBK er en luftfrityrkoker med en 2,4 L kapasitet. Dette produktet er tiltenkt å brukes i hjemmemiljøer og lignende bruksområder, for eksempel kjøkkenområder. Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
Produkt Luftfrityrkoker Artikkelnummer KAAF120FBK Dimensjoner (L x
B x H) Vekt 2590 g Strøminngang 220 - 240 VAC ; 50 /
Varmeeekt 1000 W Motoreekt 20 W Nominell driftstid 60 min Tidtaker 30 min Temperaturområde 80 °C - 200 °C Kapasitet 2,4 L Kabellengde 800 mm
269 x 215 x 305 mm
60 Hz
Hoveddeler (bilde A)
Temperaturbryter
Strømindikatorlys
Tidsurskive
Brett
Panne
Håndtak
Luftuttak
Strømkabel
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Les håndboken nøye før bruk. Behold håndboken for fremtidig referanse.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt annet utstyr fra det elektriske uttaket.
Produktet må kun drives med spenningen som tilsvarer merkingen på produktet.
Ikke bruk eksterne tidtakere eller ernkontrollsystemer for å slå produktet på eller av.
Produktet, strømkabelen eller kontakten må ikke nedsenkes i vann eller annen væske.
Bruk av tilbehør som ikke er anbefalt av produktets produsent kan føre til brann, elektrisk støt eller personskade.
Koble fra produktet og sett bryterne på null når det ikke er i bruk og før rengjøring.
La produktet kjøle seg ned før du ytter og rengjør det eller setter på eller erner deler.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker eller berøre varme overater.
21
Ikke bruk produktet for bruksområder utendørs. Produktet er utformet for innendørs bruk.
Ikke bruk tilbehør som ikke er inkludert.
Sett produktet på en stabil, at og
varmebestandig overate.
Hold produktet lang unna brennbare gjenstander som møbler, gardiner og lignende.
Ikke ta på noen varme overater.
Ikke berør de varme delene på pannen eller
brettet. Bruk håndtaket til å bevege pannen.
Koble kabelen bare inn i vegguttak. Ikke bruk skjøteledninger.
Ikke dekk til produktet.
Hold avstand fra luftutløpet mens du bruker
produktet.
Vær forsiktig når du skyver ut pannen ettersom varm luft kan unnslippe.
Ikke fyll pannen med olje eller andre væsker.
Sørg for at pannen og brettet er tørt før bruk.
Sørg for at pannen er satt helt inn når produktet
er i bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Før førstegangs bruk
1. Rengjør brettet A4 og pannen A5 med vann og såpe.
2. Unngå at vann kommer inn i håndtaket A frontpanelet til A
5
.
6
og
Bruk av produktet
Sett produktet på en stabil, at og
-
varmebestandig overate.
1. Sett strømkabelen A Hold luftutløpet A7 minst 15 cm fra veggen.
-
4
2. Sett A
3. Legg maten i A Ikke fyll pannen over 'MAX' -merket.
-
5
4. Skyv A
5. Drei tidsurskiven A det som er angitt på matforpakningen. Varm opp produktet i 3 minutter hvis produktet
4
er kaldt.
6. Drei temperaturbryteren A tid i henhold til det som er angitt på matforpakningen.
7. Når du hører tidtakerklokken, skyver du ut A ved å trekke i A
8
inn i strømuttaket.
inn i A5.
5
.
tilbake inn i produktet ved å A6.
3
til ønsket tid i henhold til
1
til ønsket
6
.
5
Vær forsiktig når du skyver ut pannen ettersom
-
varm luft kan unnslippe.
5
8. Skyv A
9. Fjern maten med en mattang eller ved å løfte
2
tilbake inn i produktet ved å A6 og
juster tiden hvis maten ikke er ferdig ennå.
5
A
ut av produktet og legge den i en skål eller
på en tallerken.
Vejledning til hurtig start
Varmluft-airfryer KAAF120FBK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/kaaf120fbk
Tilsigtet brug
Nedis KAAF120FBK er en varmluft-airfryer med en kapacitet på 2,4 liter. Dette produkt er beregnet til husholdningsbrug og lignende anvendelser, såsom i køkkenområder. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specikationer
Produkt Varmluft-airfryer Varenummer KAAF120FBK Mål (l x b x h) 269 x 215 x 305 mm Vægt 2590 g Strøminput 220 - 240 VAC ; 50 /
22
60 Hz
Varmeeekt 1000 W Motoreekt 20 W Nominel driftstid 60 min Timer 30 min Temperaturområde 80 °C - 200 °C Kapacitet 2,4 L Kabellængde 800 mm
Hoveddele (billede A)
Temperaturvælger
Strømindikator LED
Tidsvælger
Bakke
Gryde
Håndtag
Luftudtag
Strømkabel
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Læs vejledningen omhyggeligt inden brug. Gem vejledningen til fremtidig reference.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en
kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
Produktet må kun drives med den spænding, der svarer til markeringen på produktet.
Brug ikke eksterne timere eller ernbetjente systemer til at tænde eller slukke for produktet.
Produktet, strømkablet eller stikket må ikke nedsænkes i vand eller andre væsker.
Brug af tilbehør, som ikke er anbefalet af producenten, kan forårsage brand, elektrisk stød eller personskade.
Træk produktets stik ud og stil vælgerne på nul, når det ikke bruges, og før rengøring.
Lad produktet køle, før du ytter eller rengør det, eller sætter dele på/tager dele af.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet, eller røre ved varme overader.
Brug ikke produktet udendørs, produktet er designet til indendørs brug.
Brug ikke noget tilbehør, der ikke medfølger.
Anbring produktet på en stabil, ad og
varmebestandig overade.
Hold produktet på afstand af brændbare materialer såsom møbler, gardiner og lignende.
Rør ikke nogen varme overader.
Rør ikke nogen af grydens og bakkens varme
dele. Brug håndtagene til at ytte gryden.
Slut kun stikket til en almindelig stikkontakt. Brug ikke en forlængerledning.
Overdæk ikke produktet.
Hold afstand fra luftudløbet, mens du bruger
produktet.
Vær forsigtig, når du skubber gryden ud, da varm damp kan slippe ud.
Fyld ikke gryden med olie eller andre væsker.
Sørg for, at gryden og bakken er tørre inden brug.
Sørg for, at gryden er sat helt ind, når produktet
er i drift.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Før første brug
1. Rengør bakken A4 og gryden A5 med vand og sæbe.
2. Undgå, at der kommer vand ind i håndtaget A og forsidepanelet på A
5
.
Brug af produktet
Anbring produktet på en stabil, ad og
-
varmebestandig overade.
1. Sæt strømkablet A Hold luftudløbet A7 mindst 15 cm væk fra
-
væggen.
2. Placer A
3. Læg mad i A Fyld ikke gryden til over ‘MAX’-indikatoren.
-
23
4
i A5.
5
.
8
ind i stikkontakten.
6
4. Skub A5 tilbage i produktet med A6.
5. Drej tidsvælgeren A henhold til mademballagen. Forvarm maden i 3 minutter, hvis den er kold.
4
6. Drej temperaturvælgeren A påkrævede temperatur i henhold til mademballagen.
7. Når du hører tidsklokken, skal du skubbe A ved at trække A Vær forsigtig, når du skubber gryden ud, da varm
-
damp kan slippe ud.
5
8. Skub A juster tidsvalget, hvis maden endnu ikke er klar.
9. Tag maden ud med en madtang eller ved at løfte
5
A
ud af produktet og tømme indholdet ud i
en skål eller på en tallerken.
Gyors beüzemelési útmutató
k
Forrólevegős
3
til den påkrævede tid i
1
til den
6
.
tilbage i produktet med A6, og
KAAF120FBK
5
ud
fritőz
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/kaaf120fbk
Tervezett felhasználás
A Nedis KAAF120FBK egy 2,4 L űrtartalmú forrólevegős fritőz. A termék rendeltetésszerűen háztartási célra és hasonló helyeken, például konyhában használható. 8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül. A termék beltéri használatra készült. A termék nem professzionális használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
Termék Forrólevegős fritőz Cikkszám KAAF120FBK Méretek (h x sz x m) 269 x 215 x 305 mm Súly 2590 g Tápbemenet 220 - 240 VAC ; 50 /
Fűtési teljesítmény 1000 W Motorteljesítmény 20 W Névleges üzemidő 60 perc Időzítő 30 perc Hőmérséklet-
tartomány Kapacitás 2,4 L Kábelhossz 800 mm
60 Hz
80 °C - 200 °C
Fő alkatrészek (A kép)
Hőfokállító tárcsa
Működésjelző LED
Időzítő tárcsa
Tálca
Edény
Fogantyú
Levegőkiömlő nyílás
Tápkábel
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tartsa meg a kézikönyvet, hogy később is fel tudja lapozni.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus
szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
24
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más berendezésekről.
A terméket kizárólag a terméken szereplő jelzésnek megfelelő elektromos feszültséggel lehet táplálni.
Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a termék be- vagy kikapcsolásához.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a terméket, a tápkábelt vagy a konnektort.
A termék gyártója által nem ajánlott tartozékok használata tüzet, áramütést vagy személyi sérülést okozhat.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját, és a tárcsákat állítsa alaphelyzetbe.
Alkatrészek mozgatása, tisztítása, felhelyezése vagy levétele előtt várjon, amíg a termék lehűl.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról, és ne érjen forró felületekhez.
Ne használja a terméket a szabadban; a termék beltéri használatra készült.
Ne használjon nem eredeti tartozékokat.
Helyezze a terméket stabil, sík és hőálló felületre.
Tartsa távol a terméket gyúlékony tárgyaktól, pl.
bútoroktól, függönyöktől és hasonlóktól.
Ne érjen a forró felületekhez.
Ne érjen közvetlenül az edény és a tálca forró
részeihez. Az edény mozgatásához használja a fogantyút.
A kábelt csak fali csatlakozóaljzathoz csatlakoztassa. Ne használjon hosszabbítókábelt.
Ne takarja le a terméket.
A termék használata közben tartson biztonságos
távolságot a levegőkivezető nyílástól.
Az edény kicsúsztatásakor legyen óvatos, forró gőz távozhat.
Az edénybe ne töltsön olajat vagy más folyadékot.
Használat előtt ügyeljen arra, hogy az edény és a tálca száraz állapotban legyen.
A termék használata közben ügyeljen arra, hogy az edény teljesen be legyen helyezve a helyére.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Az első használat előtt
1. A tálcát A4 és az edényt A5 vízzel és szappannal tisztítsa meg.
2. Ügyeljen arra, hogy ne jusson víz a fogantyúba
6
A
és az A5 rész elülső paneljébe.
A termék használata
Helyezze a terméket stabil, sík és hőálló felületre.
-
1. Csatlakoztassa a tápkábelt A csatlakozóaljzathoz. A levegőkivezető nyílást A7 tartsa legalább 15
-
cm távolságra a faltól.
2. Helyezze az A
3. Helyezze az ételt az A Ne töltse az edényt a „MAX” jelzés fölé.
-
4. Csúsztassa vissza az A
A
5. Forgassa el az időzítő tárcsát A csomagolásán jelzett szükséges időre. Ha a termék hideg, melegítse elő a terméket 3
4
percig.
6. Forgassa el a hőfokállító tárcsát A csomagolásán jelzett szükséges hőfokra.
7. Amikor hallja az időzítő harangját, az A húzásával csúsztassa ki az A Az edény kicsúsztatásakor legyen óvatos, forró
-
gőz távozhat.
8. Ha az étel még nem készült el, csúsztassa vissza az A be az időzítőt.
9. Távolítsa el az ételt egy ételfogóval vagy az A rész kiemelésével és az étel tálba vagy tányérra ürítésével.
4
6
résszel.
5
részt a termékbe az A6 résszel és állítsa
Przewodnik Szybki start
Frytkownica
8
a hálózati
részt az A5 részbe.
5
részbe.
5
részt a termékbe az
3
az étel
1
5
részt.
KAAF120FBK
beztłuszczowa
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/kaaf120fbk
Przeznaczenie
Nedis KAAF120FBK to frytkownica beztłuszczowa o pojemności 2,4 l.
25
az étel
6
rész
5
Ten produkt jest przeznaczony do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych niekomercyjnych miejscach o charakterze kuchennym. Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
Produkt Frytkownica
Numer katalogowy KAAF120FBK Wymiary (dł. x szer.
x wys.) Waga 2590 g Pobór mocy 220 - 240 VAC ; 50 /
Moc grzewcza 1000 W Moc silnika 20 W Znamionowy czas
działania Wyłącznik czasowy 30 min Zakres temperatur 80 °C - 200 °C Pojemność 2,4 L Długość kabla 800 mm
beztłuszczowa
269 x 215 x 305 mm
60 Hz
60 min
Główne części (rysunek A)
Pokrętło regulacji temperatury
LEDowy wskaźnik zasilania
Minutnik
Tacka
Brytfanna
Uchwyt
Wylot powietrza
Przewód zasilający
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi. Zachowaj instrukcję do wglądu.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie
przez wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka elektrycznego i innych urządzeń.
Produkt może być zasilany wyłącznie napięciem odpowiadającym oznaczeniu na produkcie.
Nie używaj zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania do włączania i wyłączania produktu.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu ani wtyczki w wodzie lub w innych płynach.
Korzystanie z akcesoriów niezalecanych przez producenta może spowodować pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka i ustaw pokrętła na zero, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed przystąpieniem do czyszczenia.
Produkt należy pozostawić do ostygnięcia przed przemieszczaniem, czyszczeniem, montażem lub demontażem jego elementów.
Przewód zasilania nie powinien zwisać przez brzeg stołu lub blatu ani dotykać gorącej powierzchni.
Nie używaj produktu na zewnątrz – produkt jest przeznaczony do użytku w pomieszczeniach.
Nie używaj żadnych akcesoriów, które nie znajdują się w zestawie.
26
Produkt należy ustawić na stabilnej, równej i odpornej na wysokie temperatury powierzchni.
Przechowuj produkt w bezpiecznej odległości od przedmiotów łatwopalnych, takich jak meble, zasłony itp.
Nie dotykać gorących powierzchni.
Nie dotykaj gorących części brytfanny i tacy. Do
przenoszenia brytfanny używaj uchwytu.
Kabel należy podłączać tylko do gniazdka ściennego. Nie używaj przedłużaczy.
Produktu nie wolno zakrywać.
Podczas użytkowania produktu należy zachować
odległość od wylotu powietrza.
Zachowaj ostrożność podczas wysuwania brytfanny – może się pojawić gorąca para.
Nie napełniaj brytfanny wodą ani innymi płynami.
Przed użyciem upewnij się, że brytfanna i taca są suche.
Upewnij się, że brytfanna jest wsunięta do końca, gdy produkt pracuje.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Przed pierwszym użyciem
1. Umyj tacę A4 i brytfannę A5 wodą z płynem do mycia naczyń.
2. Zapobiegaj dostawaniu się wody do uchwytu
6
A
i przedniego panelu A5.
Użytkowanie produktu
Produkt należy ustawić na stabilnej, równej i
-
odpornej na wysokie temperatury powierzchni.
1. Podłącz przewód zasilający A zasilającego. Utrzymuj wylot powietrza A7 co najmniej 15
-
cm od ściany.
2. Umieść A
3. Umieść produkty w A
4. Wsuń A
5. Ustaw pokrętło timera A
4
w A5.
Nie napełniaj brytfanny powyżej oznaczenia
-
„MAX”.
5
z powrotem do produktu, trzymając
6
za A
.
wartość czasu, zgodnie z informacją umieszczoną na opakowaniu produktu żywnościowego. Rozgrzewaj produkt przez 3 min., jeśli jest zimny.
4
5
.
3
8
do gniazdka
na wymaganą
6. Ustaw pokrętło regulacji temperatury A1 na wymaganą wartość temperatury, zgodnie z informacją umieszczoną na opakowaniu produktu żywnościowego.
7. Gdy usłyszysz sygnał dźwiękowy timera, wysuń
5
A
, ciągnąc za A6.
Zachowaj ostrożność podczas wysuwania
-
brytfanny – może się pojawić gorąca para.
5
8. Wsuń A
9. Wyjmij jedzenie za pomocą szczypiec do jedzenia
x
z powrotem do urządzenia za
6
pomocą A jeszcze gotowe.
lub podnosząc A do miski lub na talerz.
i ustaw timer, jeśli jedzenie nie jest
5
z produktu i opróżniając ją
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση
Φριτέζα αέρος KAAF120FBK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/kaaf120fbk
Προοριζόενη χρήση
Το Nedis KAAF120FBK είναι μία φριτέζα αέρος με χωρητικότητα 2,4 L. Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για το σπίτι και παρόμοιους χώρους όπως μια κουζίνα. Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
27
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Φριτέζα αέρος Αριθμός είδους KAAF120FBK Διαστάσεις (μ x π x υ) 269 x 215 x 305 mm Βάρος 2590 g Ισχύς εισόδου 220 - 240 VAC ; 50 /
Ισχύς θέρμανσης 1000 W Ισχύς μοτέρ 20 W Βαθμονομημένος
χρόνος λειτουργίας Χρονοδιακόπτης 30 λεπτά Εύρος θερμοκρασίας 80 °C - 200 °C Χωρητικότητα 2,4 L Μήκος καλωδίου 800 mm
60 Hz
60 λεπτά
Κύρια έρη (εικόνα A)
Διακόπτης θερμοκρασίας
LED ένδειξη ισχύος
Διακόπτης χρονοδιακόπτη
Δίσκος
Τηγάνι
Χειρολαβή
Έξοδος αέρα
Καλώδιο ρεύματος
Οδηγίε ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν την χρήση. Κρατήστε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Το προϊόν μπορεί να ενεργοποιηθεί με την αντίστοιχη τάση που αναγράφεται πάνω στο προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή συστήματα απομακρυσμένου ελέγχου για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Μην βυθίζετε το προϊόν, το καλώδιο ρεύματος και το φις στο νερό ή σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Η χρήση εξαρτημάτων που δεν προτείνονται από τον κατασκευαστή του προϊόντος μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά, ηλεκτροπληξία ή τραυματισμό στα άτομα.
Αποσυνδέστε το προϊόν και ρυθμίστε τους διακόπτες στο μηδέν όταν δεν χρησιμοποιείται όπως και πριν από τον καθαρισμό.
Αφήστε το προϊόν να κρυώσει προτού το μετακινήσετε, το καθαρίσετε, τοποθετήσετε ή απομακρύνετε τα μέρη του.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε εξωτερικό χώρο, το προϊόν έχει σχεδιαστεί για εσωτερική χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε εξαρτήματα που δεν περιλαμβάνονται.
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή, επίπεδη και θερμοανθεκτική επιφάνεια.
Κρατήστε το προϊόν μακριά από εύφλεκτα είδη όπως έπιπλα, κουρτίνες και παρόμοια είδη.
Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια.
Μην αγγίζετε τα θερμά μέρη του τηγανιού και
του δίσκου. Χρησιμοποιείστε τη λαβή για να απομακρύνετε το τηγάνι.
Συνδέστε το καλώδιο μόνο σε μια πρίζα τοίχου. Μη χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης.
Μην καλύπτετε το προϊόν.
Κρατήστε μία απόσταση από την έξοδο αέρα
όταν χρησιμοποιείτε το προϊόν.
Δώστε προσοχή όταν σύρετε προς τα έξω το τηγάνι, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
Μην γεμίζετε το τηγάνι με λάδι ή άλλα υγρά.
28
Βεβαιωθείτε ότι το τηγάνι και ο δίσκος έχουν στεγνώσει πριν από τη χρήση.
Βεβαιωθείτε ότι το τηγάνι έχει τοποθετηθεί σωστά όταν το προϊόν λειτουργεί.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Πριν τη πρώτη χρήση
1. Καθαρίστε το δίσκο A4 και το τηγάνι A5 με νερό και σαπούνι.
2. Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει στη χειρολαβή A
A
5
6
και στο μπροστινό πλαίσιο του
.
Χρήση το προϊόντο
Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή, επίπεδη
-
και θερμοανθεκτική επιφάνεια.
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A Η έξοδος αέρα A7 πρέπει να βρίσκεται
-
τουλάχιστον 15 cm μακριά από τον τοίχο.
2. Τοποθετήστε το A
3. Τοποθετήστε το τρόφιμο μέσα στο A Μην γεμίζετε το τηγάνι πάνω από την ένδειξη
-
«MAX».
4. Σύρετε το A
5. Γυρίστε το χρονοδιακόπτη A χρόνο σύμφωνα με την συσκευασία του τροφίμου. Επαναθερμάνετε το προϊόν για 3 λεπτά αν το
4
προϊόν έχει κρυώσει.
6. Γυρίστε το διακόπτη της θερμοκρασίας A στην επιθυμητή θερμοκρασία σύμφωνα με την συσκευασία του τροφίμου.
7. Μόλις ακούσετε το κουδούνι του χρονοδιακόπτη, σύρετε προς τα έξω το A Δώστε προσοχή όταν σύρετε προς τα έξω το
-
τηγάνι, μπορεί να βγει θερμός ατμός.
8. Σύρετε το A ρυθμίστε το χρονοδιακόπτη αν το τρόφιμο δεν είναι ακόμα έτοιμο.
9. Απομακρύνετε το τρόφιμο με μία λαβίδα φαγητού ή βγάλτε το A αδειάστε το μέσα σε ένα μπολ ή μέσα σε ένα πιάτο.
4
5
ξανά στο προϊόν με A6.
5
ξανά στο προϊόν με το A6 και
8
μέσα στο A5.
3
στον επιθυμητό
5
τραβώντας το A6.
5
από το προϊόν και
στην πρίζα.
5
.
1
Rýchly návod
Teplovzdušná
KAAF120FBK
fritovačka
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/kaaf120fbk
Určené použitie
Nedis KAAF120FBK je teplovzdušná fritovačka s objemom 2,4 l. Tento výrobok je určený na použitie v domácnosti a podobných aplikáciách, ako sú kuchynské prostredia. Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
Produkt Teplovzdušná fritovačka Číslo výrobku KAAF120FBK Rozmery (D x Š x V) 269 x 215 x 305 mm Hmotnosť 2590 g Vstup napájania 220 - 240 VAC ; 50 /
Výhrevnosť 1000 W Výkon motora 20 W Menovitý čas
prevádzky Časovač 30 min. Teplotný rozsah 80 °C - 200 °C Kapacita 2,4 L Dĺžka kábla 800 mm
60 Hz
60 min.
29
Hlavné časti (obrázok A)
Gombík na nastavenie teploty
LED indikátor napájania
Gombík na nastavenie časovača
Podnos
Panvica
Rúčka
Výfuk
Napájací kábel
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Pred použitím si pozorne prečítajte návod. Návod uchovajte pre potreby v budúcnosti.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a iného zariadenia.
Výrobok sa smie napájať len napätím zodpovedajúcim označeniu na výrobku.
Nepoužívajte externé časovače ani systémy diaľkového ovládania na zapínanie alebo vypínanie výrobku.
Výrobok, napájací kábel ani zástrčku neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Použitie príslušenstva, ktoré neodporúča výrobca výrobku, môže viesť k vzniku požiaru, zasiahnutiu elektrickým prúdom alebo zraneniu osôb.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky a nastavte gombíky na nulu, keď sa výrobok nepoužíva a pred čistením.
Pred premiestňovaním, čistením, pripájaním alebo odpájaním častí nechajte výrobok vychladnúť.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu a aby sa nedotýkal horúcich povrchov.
Výrobok nepoužívajte vo vonkajšom prostredí, je určený na použitie vo vnútornom prostredí.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nie je dodané.
Výrobok umiestnite na stabilný, rovný povrch odolný proti teplu.
Výrobok udržiavajte mimo horľavých predmetov, ako je nábytok, závesy a podobne.
Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov.
Nedotýkajte sa žiadnych horúcich častí panvice a
podnosu. Na premiestnenie panvice použite rukoväť.
Kábel zapájajte len do elektrickej zásuvky. Nepoužívajte predlžovacie káble.
Výrobok nezakrývajte.
Počas používania výrobku zachovávajte
dostatočnú vzdialenosť od vývodu vzduchu.
Buďte opatrní pri vysúvaní panvice, môže uniknúť horúca para.
Panvicu nenapĺňajte olejom ani inými kvapalinami.
Pred použitím sa uistite, že sú panvica a podnos suché.
Keď sa výrobok uvádza do prevádzky, uistite sa, že je panvica úplne vložená.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Pred prvým použitím
1. Podnos A4 a panvicu A5 čistite vodou a saponátom.
2. Zabráňte preniknutiu vody do rukoväte A predného panela panvice A
5
.
Používanie výrobku
Výrobok umiestnite na stabilný, rovný povrch
-
odolný proti teplu.
1. Napájací kábel A elektrickej zásuvke. Vývod vzduchu A7 uchovávajte minimálne 15
-
cm od steny.
2. Umiestnite A
3. Pokrm umiestnite do A Panvicu nenapĺňajte nad značku „MAX“.
-
4. Panvicu A
6
A
5. Otočte gombík na nastavenie časovačaA požadovaný čas podľa balenia pokrmu.
30
8
pripojte k napájacej
4
do A5.
5
.
5
zasuňte späť do výrobku pomocou
.
3
6
a
na
Výrobok predhrejte na 3 minúty, ak je výrobok
4
studený.
6. Otočte gombík na nastavenie teploty A požadovanú teplotu podľa balenia pokrmu.
7. Keď sa ozve zvonček časovača, vysuňte A potiahnutím A Buďte opatrní pri vysúvaní panvice, môže
-
uniknúť horúca para.
8. Zasuňte A nastavte časovač, ak pokrm nie je ešte hotový.
9. Vyberte pokrm pomocou klieští na potraviny alebo nadvihnutím A výrobku a jeho vyprázdnením do misy alebo na tanier.
l
6
.
5
späť do výrobku pomocou A6 a
5
a odstránením z
Rychlý návod
Horkovzdušná
1
na
5
KAAF120FBK
fritéza
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/kaaf120fbk
Zamýšlené použití
KAAF120FBK značky Nedis je horkovzdušná fritéza skapacitou 2,4l. Tento výrobek je určen k použití v domácnosti a podobných prostředích, jako jsou kuchyně apod. Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Výrobek není určen k profesionálnímu použití. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Technické údaje
Produkt Horkovzdušná fritéza Číslo položky KAAF120FBK Rozměry (D × Š × V) 269 × 215 × 305mm Hmotnost 2590 g Napájecí vstup 220 - 240 VAC ; 50 /
Tepelný výkon 1000 W Výkon motoru 20 W Jmenovitá doba
provozu Časovač 30min Teplotní rozsah 80 °C - 200 °C Kapacita 2,4 L Délka kabelu 800mm
60 Hz
60min
Hlavní části (obrázek A)
Regulátor teploty
LED ukazatel napájení
Časovač
Tác
Pánev
Držadlo
Vzduchový průduch
Napájecí kabel
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Před použitím si pečlivě přečtěte příručku. Příručku uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět
pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek
ze sítě a od jiných zařízení.
31
Výrobek lze napájet pouze napětím, které odpovídá údajům uvedeným na označení výrobku.
K zapínání a vypínání výrobku nepoužívejte externí časovače ani systémy dálkového ovládání.
Neponořujte výrobek, napájecí kabel ani zástrčku do vody ani jiných kapalin.
Použití příslušenství nedoporučeného výrobcem může mít za následek vznik požáru, úraz elektrickým proudem nebo poranění osob.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky a nastavte regulátor teploty na nulu.
Před přenášením, čištěním, skládání nebo odebírání částí nechte výrobek zcela vychladnout.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat se horkých povrchů.
Nepoužívejte výrobek ve venkovních prostorách, výrobek je navržen pro použití uvnitř.
Nepoužívejte žádné příslušenství, kromě toho, které je součástí balení.
Umístěte výrobek na stabilní, rovný a tepluodolný povrch.
Výrobek uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od hořlavých předmětů, jako jsou nábytek, záclony a podobně.
Nedotýkejte se horkých povrchů.
Nedotýkejte se horkých částí pánve a tácu.
K přesouvání pánve vždy použijte rukojeť.
Kabel zapojujte vždy jen do stěnové zásuvky. Nepoužívejte prodlužovací kabel.
Výrobek nezakrývejte.
Během používání udržujte dostatečnou
vzdálenost od vzduchového výstupu výrobku.
Při vytahování pánve buďte opatrní, může dojít k úniku horké páry.
Neplňte pánev olejem ani jinými kapalinami.
Před použitím se ujistěte, že jsou pánev i tác
suché.
Když je výrobek zapnutý, ujistěte se, že je pánev zcela zasunutá dovnitř.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Před prvním použitím
1. Očistěte tác A4 apánev A5 vodou a mycím prostředkem.
2. Zabraňte vniknutí vody do rukojeti A apředního panelu A
5
.
Použití výrobku
Umístěte výrobek na stabilní, rovný
-
atepluodolný povrch.
1. Zapojte napájecí kabel A Udržujte odstup vzduchového výstupu A7
-
alespoň 15cm od stěny.
4
2. Vložte A
3. Vložte jídlo do A
4. Zasuňte A
5. Otočte časovačem A
6. Otočte regulátorem teploty A
7. Jakmile se ozve zvonek časovače, vysuňte A
8. Jestliže jídlo není hotové, zasuňte A
9. Vyjměte jídlo pomocí kleští nebo vytažením A
y
do A5.
Neplňte pánev nad rysku „MAX“.
-
5
údajů na obalu jídla. Pokud je výrobek studený, předehřejte jej po
4
dobu 3minut.
požadovanou hodnotu dle údajů na obalu jídla.
tažením za A Při vytahování pánve buďte opatrní, může dojít
-
kúniku horké páry.
výrobku za A
z výrobku a vyprázdněním na talíř nebo do mísy.
Ghid rapid de iniiere
Friteuză cu aer
8
do stěnové zásuvky.
5
.
zpět do výrobku za A6.
3
na požadovaný čas dle
1
na
6
.
6
aupravte časovač.
KAAF120FBK
cald
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/kaaf120fbk
Utilizare preconizată
Nedis KAAF120FBK este o friteuză cu aer cald cu capacitatea de 2,4 L. Acest produs este destinat utilizării în gospodării și aplicații similare, de exemplu bucătării.
32
6
5
5
zpět do
5
Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Produsul nu este destinat utilizării profesionale. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specicaii
Produs Friteuză cu aer cald Numărul articolului KAAF120FBK Dimensiuni (L x l x h) 269 x 215 x 305 mm Greutate 2590 g Intrare alimentare
electrică Putere de încălzire 1000 W Puterea motorului 20 W Timp de funcționare
nominală Temporizator 30 min Interval de
temperatură Capacitate 2,4 L Lungimea cablului 800 mm
220 - 240 VAC ; 50 / 60 Hz
60 min
80 °C - 200 °C
Piese principale (imagine A)
Cadran de temperatură
LED indicator de putere
Cadranul temporizatorului
Tav ă
Coş
Mâner
Ieșire aer
Cablu electric
Instruciuni de sigurană
AVERTISMENT
-
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Înainte de utilizare, citiți cu atenție manualul. Păstrați manualul pentru a-l consulta ulterior.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte echipamente în cazul în care apar probleme.
Produsul trebuie alimentat exclusiv cu tensiunea corespunzătoare marcajului de pe produs.
Nu folosiți temporizatoare externe sau sisteme externe de telecomandă pentru pornirea sau oprirea produsului.
Nu scufundați produsul, cablul electric sau ștecherul în apă sau alte lichide.
Folosirea accesoriilor nerecomandate de către producător poate avea ca rezultat incendii, șoc electric sau rănirea persoanelor.
Deconectați produsul și setați cadranele la zero când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Lăsați produsul să se răcească înainte de a-l deplasa, curăța și de a monta ori demonta piese ale acestuia.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie și nici să atingă suprafețe erbinți.
Nu folosiți produsul pentru utilizare în spații deschise, produsul este destinat utilizării în spații închise.
Nu folosiți accesorii care nu sunt incluse.
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană,
rezistentă la temperatură ridicată.
Țineți produsul la distanță față de obiectele inamabile, de exemplu mobilier, perdele sau alte obiecte similare.
Nu atingeți suprafețele erbinți.
33
Nu atingeți părțile erbinți ale coşului și ale tăvii. Folosiți mânerul pentru a deplasa coşul.
Conectați cablul exclusiv la o priză de perete. Nu folosiți prelungitoare.
Nu acoperiți produsul.
Când folosiți produsul, păstrați distanța față de
fanta de ventilație.
Aveți grijă la scoaterea prin glisare a coşului, poate ieși abur erbinte.
Nu umpleți coşul cu ulei sau alte lichide.
Asigurați-vă că tava şi coşul sunt uscate înainte
de utilizare.
Asigurați-vă că coşul este complet introdus când produsul este în funcţiune.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Înainte de prima utilizare
1. Curățați tava A4 și coşul A5 cu apă și săpun.
2. Împiedicați pătrunderea apei în mâner A panoul frontal al A
5
.
6
și
Utilizarea produsului
Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană,
-
rezistentă la temperatură ridicată.
1. Conectați cablul electric A Țineți fanta de aer A7 la cel puțin 15 cm față
-
de perete.
2. Așezați A
3. Așezați alimentele în A
4. Glisați A
5. Rotiți cadranul temporizatorului A
6. Rotiți cadranul temporizatorului A
7. Când auziți semnalul sonor al temporizatorului,
4
în A5.
Nu umpleți coşul peste indicatorul „MAX”.
-
5
înapoi în produs cu A6.
necesar, conform ambalajului alimentului. Preîncălziți produsul timp de 3 minute dacă
4
produsul este rece.
temperatura necesară, conform ambalajului alimentului.
scoateți prin glisare A Aveți grijă la scoaterea prin glisare a coşului,
-
poate ieși abur erbinte.
8
5
.
5
trăgând A6.
în priza electrică.
3
la timpul
1
la
5
8. Glisați A
9. Scoateți alimentele folosind un clește sau
înapoi în produs de la A6 și reglați temporizatorul dacă alimentele nu sunt gata încă.
5
ridicând A castron sau pe o farfurie.
de pe produs și golindu-le într-un
34
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands 01/20
Loading...