For more information see
the extended manual online:
ned.is/hpbt5055bk | ned.is/hpbt5055wt
Intended use
The Nedis HPBT5055BK | HPBT5055WT is a pair of fully wireless
earphones.
The product can be paired with any Bluetooth enabled audio/
video device.
Earphones can be charged up to 3 times in the charging case.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Power input5 VDC ; 1.0 A
Bluetooth® version5.0
Bluetooth® frequency range2402 - 2480 MHz
Frequency response20 Hz - 20 KHz
Max. radio transmit power3 dBm
Impedance16 Ω
Sensitivity110 ± 3 dB
Driver size8 mm
Voice controlSiri, Google Assistant
Battery typeLithium-Ion (earphones)
Charging timeUp to 1.5 hours
Case rechargesUp to 3 times
Battery capacity earphones2 x 65 mAh
Battery capacity charging case 400 mAh
Play timeUp to 6 hours
WaterproofNo
Touch controlYes
HPBT5055WT
Lithium-Polymer
(charging case)
4
Main parts (image A)
Lid
USB-C port
Left earphone slot
Charging indicator LED
Status indicator LED
Left earphone touch
control
Microphone
Right earphone touch
control
Right earphone slot
USB-C cable
3 Pairs of ear tips (S/M/L)
Safety instructions
WARNING
-
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames
or heat.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not open the product.
• Keep the product out of reach from children.
• This product is not a toy. Never allow children or pets to play
with this product.
• Using earphones with both ears covered while participating
in trac is discouraged and may be illegal in some areas.
• Listening on high volume for a long time will damage your
hearing.
• Some wireless devices may interfere with implantable
medical devices and other medical equipment, such as
pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult
the manufacturer of your medical equipment for more
information.
• Do not use the product at locations where the use of
wireless devices is prohibited due to potential interference
with other electronic devices, which may cause safety
hazards.
• This product is equipped with a non-removable internal
battery. Do not attempt to replace the battery yourself.
• Do not short circuit.
• Do not repair the product. If damaged, it must be properly
disposed of.
• Only use the product as described in this manual.
5
Pairing the earphones to a Bluetooth audio
source
1. Take the earphones out of the charging case. The earphones
switch on automatically.
Tap and hold both earphone touch controls A6A8 for 3
4
seconds to manually switch on the earphones.
2. The status indicator LED A
pairing mode is active.
3. Enable bluetooth on the device you want to pair the
earphones with.
4. Select "HPBT5055WT / HPBT5055BK" from the list of
available Bluetooth devices on your device.
5
starts blinking to indicate
Charging the product (image B)
1. Plug he USB-C cable Aq into the USB-C port A2 of the
charging case.
2. Plug the other end of A
adapter.
3. Plug the power adapter into a power outlet.
4. The charging indicator LED A
progress of the battery.
Green 31 % - 100 %
Yellow 11 % - 30 %
Red 1 % - 10 %
5. Place the earphones into the respective slots A
close the lid A
6. The status indicator LED A
red.
5
7. A
switches o when the earphones are fully charged.
The earphones and the charging case can charge
4
simultaneously.
q
into a computer or power
4
indicates the charging
1
to charge the earphones.
5
on the earphones lights up
3A9
and
Switching on the product
• Tap and hold A6 and A8 for 3 seconds to switch the
product on or o.
Making phone calls
With the earphones connected to a mobile phone via
Bluetooth, phone calls will automatically be redirected to the
earphones.
• To answer an incoming call, tap A
• To reject an incoming call, double tap A
• To end a call, tap A
• To cancel an outgoing phone call, tap A
6
or A8.
6
or A8.
6
6
or A8.
or A8.
6
Controlling the music
• Tap A6 or A8 to play or pause the music.
• Double tap A
• Double tap A
8
to skip to the next track.
6
to skip to the previous track.
Add Siri/Google Assistant function
• Tap and hold A6 or A8 for 1.5 seconds to activate Siri/
Google Assistant.
Restore to default settings
1. Make sure that the earphones are switched o.
2. Tap and hold A
This function is suggested to be used when the earphones
4
can not connect to each other under the conditions of
common use.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
HPBT5055BK | HPBT5055WT from our brand Nedis
in China, has been tested according to all relevant CE
standards and regulations and that all tests have been passed
successfully. This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via
webshop.nedis.com/hpbt5055bk#support | webshop.nedis.
com/hpbt5055wt#support
For additional information regarding the compliance, contact
the customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
6
and A8 for 10 seconds.
®
, produced
7
Kurzanleitung
c
Kabellose KopfhörerHPBT5055BK
HPBT5055WT
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/hpbt5055bk | ned.is/hpbt5055wt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Nedis HPBT5055BK | HPBT5055WT ist ein vollständig
kabelloses Kopfhörerset.
Das Produkt kann mit jedem Bluetooth-fähigen Audio-/
Videogerät gekoppelt werden.
Die Kopfhörer können in dem Ladecase bis zu 3 mal aufgeladen
werden.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
Stromeingang5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth® Version5.0
Bluetooth® Frequenzbereich2402 - 2480 W
Frequenzgang20 Hz - 20 KHz
Max. Funksendeleistung3 dBm
Impedanz16 Ω
Empndlichkeit110 ± 3 dB
Treibergröße8 mm
SprachsteuerungSiri, Google Assistant
BatterietypLithium-Ionen (Ohrhörer)
LadezeitBis zu 1,5 Stunden
Auaden im CaseBis zu 3 mal
Akkukapazität Kopfhörer2 x 65 mAh
Akkukapazität Ladecase400 mAh
WiedergabezeitBis zu 6 Stunden
HPBT5055WT
Lithium-Polymer
(Ladecase)
8
WasserdichtNein
BerührungssteuerungJa
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Abdeckung
USB-C Anschluss
Aussparung für linken
Kopfhörer
Ladeanzeige-LED
Statusanzeige-LED
Berührungssteuerung am
linken Ohrhörer
Mikrofon
Berührungssteuerung am
rechten Ohrhörer
Aussparung für rechten
Kopfhörer
USB-C-Kabel
3 Paar Aufsätze (S/M/L)
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt
ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten
Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder Hitze aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit
aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden
Sie Kollisionen.
• Önen Sie das Produkt nicht.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie niemals
Kindern oder Haustieren, mit diesem Produkt zu spielen.
• Von der Verwendung von Ohrhörern auf beiden Ohren
während der Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten
und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein.
• Überhöhte Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann
Ihr Gehör beeinträchtigen.
• Einige kabellose Geräte können implantierbare
medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie
Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte
stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den
Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die
Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher
Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten
ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
9
• Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen
Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst
auszutauschen.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
• Reparieren Sie das Produkt nicht. Falls es beschädigt ist,
muss es ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
Koppeln des Kopfhörers mit einer
Bluetooth-Audioquelle
1. Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladecase heraus. Die
Kopfhörer schalten sich automatisch ein.
Tippen Sie auf beide Berührungssteuerungen an den
4
Ohrhörern A
gedrückt, um die Kopfhörer manuell einzuschalten.
2. Die Statusanzeige-LED A
anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie den
Kopfhörer koppeln möchten.
4. Wählen Sie „HPBT5055WT / HPBT5055BK“ aus der Liste der
verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät.
6A8
und halten Sie sie 3 Sekunden lang
5
beginnt zu blinken, um
Laden des Produkts (Abbildung B)
1. Stecken Sie das USB-C-Kabel Aq in den USB-C-Anschluss
2
A
am Ladecase.
2. Schließen Sie das andere Ende von A
Computer oder einem Netzteil an.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
4. Die Ladeanzeige-LED A
Akkus an.
Grün 31 % - 100 %
Gelb 11 % - 30 %
Rot 1 % - 10 %
5. Stecken Sie die Kopfhörer in die jeweiligen Aussparungen
3A9
A
und schließen Sie den Deckel A1, um die
Kopfhörer aufzuladen.
6. Die Statusanzeige-LED A
rot auf.
5
7. A
schaltet sich aus, wenn die Ohrhörer vollständig
aufgeladen sind.
Die Kopfhörer können gleichzeitig im Ladecase aufgeladen
4
werden.
4
5
q
an einem
zeigen den Ladevorgang des
an den Ohrhörern leuchtet
10
Einschalten des Produkts
• Halten Sie A6 und A8 3 Sekunden lang gedrückt, um
das Produkt ein- oder auszuschalten.
Einen Anruf tätigen
Wenn der Kopfhörer per Bluetooth mit einem Mobiltelefon
verbunden ist, werden Anrufe automatisch an die Kopfhörer
weitergeleitet.
• Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, tippen Sie auf
6
A
oder A8.
• Um einen eingehenden Anruf abzulehnen, tippen Sie zweimal auf A
• Um einen Anruf zu beenden, tippen Sie auf A
• Um einen ausgehenden Anruf abzubrechen, tippen Sie auf
6
A
oder A8.
6
oder A8.
6
oder A8.
Musikwiedergabe steuern
• Tippen Sie auf A6 oder A8, um Musik wiederzugeben
oder die Musikwiedergabe zu pausieren.
• Tippen Sie zweimal auf A
springen.
• Tippen Sie zweimal auf A
springen.
8
, um zum nächsten Titel zu
6
, um zum vorherigen Titel zu
Siri/Google Assistent hinzufügen
• Halten Sie A6 oder A8 1,5 Sekunden lang gedrückt, um
Siri oder den Google Assistant zu aktivieren.
Auf Standardeinstellungen zurücksetzen
1. Stellen Sie sicher, dass die Kopfhörer ausgeschaltet sind.
2. Halten Sie A
Diese Funktion wird empfohlen, wenn die Kopfhörer sich
4
bei normaler Verwendung nicht miteinander verbinden.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
HPBT5055BK | HPBT5055WT unserer Marke Nedis
in China, nach allen geltenden CE-Standards und Vorschriften
getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat.
Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download
zur Verfügung unter webshop.nedis.de/hpbt5055bk#support |
webshop.nedis.com/hpbt5055wt#support
6
und A8 10 Sekunden lang gedrückt.
®
, produziert
11
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie
über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide
b
Écouteurs entièrement
sans l
HPBT5055BK
HPBT5055WT
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne :
ned.is/hpbt5055bk | ned.is/hpbt5055wt
Utilisation prévue
Les HPBT5055BK | HPBT5055WT Nedis sont une paire
d’écouteurs entièrement sans l.
Le produit peut être appairé à n'importe quel appareil audio /
vidéo compatible Bluetooth.
Les écouteurs peuvent être rechargés jusqu'à 3 fois dans le
boîtier de charge.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur
la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
ProduitÉcouteurs entièrement
Article numéroHPBT5055BK |
Alimentation électrique5 VDC ; 1,0 A
Version Bluetooth®5.0
Gamme de fréquence
Bluetooth®
Réponse en fréquence20 Hz - 20 KHz
Puissance max. de transmission
radio
Impédance16 Ω
Sensibilité110 ± 3 dB
sans l
HPBT5055WT
2402 - 2480 W
3 dBm
12
Taille du moteur8 mm
Commande vocaleSiri, Google Assistant
Type de batterieLithium-ion (écouteurs)
Temps de rechargeJusqu'à 1,5 heures
Le boîtier se rechargeJusqu’à 3 fois
Capacité de la batterie des
écouteurs
Capacité de la batterie du
boîtier de charge
Temps de diusionJusqu'à 6 heures
ÉtancheNon
Commande tactileOui
Lithium-polymère (étui
de charge)
2 x 65 mAh
400 mAh
Pièces principales (image A)
Couvercle
Port USB-C
Emplacement pour
écouteur gauche
Voyant LED de charge
Voyant LED d’état
Commande tactile de
l'écouteur gauche
Microphone
Commande tactile de
l'écouteur droit
Emplacement pour
écouteur droit
Câble USB-C
3 Paires d'embouts
auriculaires (S/M/L)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux
ammes ou à la chaleur.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants
ou des animaux jouer avec ce produit.
• L'utilisation d'écouteurs avec les deux oreilles couvertes tout
en étant dans la circulation est déconseillée et peut être
13
illégale dans certaines régions.
• Une écoute à volume élevé pendant une période prolongée
endommagera votre audition.
• Certains appareils sans l peuvent interférer avec des
appareils médicaux implantables et d'autres équipements
médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des
implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus
d'informations, consultez le fabricant de votre équipement
médical.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation
d'appareils sans l est interdite en raison d'interférences
potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui
peut entraîner des risques pour la sécurité.
• Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible.
Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
• Ne pas court-circuiter.
• Ne réparez pas le produit. S’il est endommagé, il doit être
éliminé de manière correcte.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent manuel.
Appairer les écouteurs à une source audio
Bluetooth
1. Retirez les écouteurs de l'étui de charge. Les écouteurs se
mettent automatiquement en marche.
Appuyez et maintenez les commandes tactiles des deux
4
écouteurs A
écouteurs en marche manuellement.
2. Le voyant LED d'état A
indiquer que le mode d’appairage est actif.
3. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous
souhaitez appairer les écouteurs.
4. Sélectionnez «HPBT5055WT / HPBT5055BK»dans la liste
des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil.
6A8
pendant 3 secondes pour mettre les
5
commence à clignoter pour
Charger le produit (image B)
1. Branchez le câble USB-C Aq dans le port USB-C A2 de
l’étui de charge.
2. Branchez l'autre extrémité de A
un adaptateur secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
4. Le voyant LED de charge A
charge de la batterie.
Verte 31 % - 100 %
Jaune 11 % - 30 %
Rouge 1 % - 10 %
5. Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs
q
dans un ordinateur ou
4
indique la progression de la
14
3A9
et fermez le couvercle A1 pour charger les
A
écouteurs.
6. Le voyant LED d'état A
5
7. A
s'arrête une fois les écouteurs complètement chargés.
Les écouteurs et le boîtier de recharge peuvent se charger
4
simultanément.
5
des écouteurs s'allume en rouge.
Mettre le produit sous tension
• Appuyez et maintenez A6 et A8 pendant 3 secondes
pour mettre le produit sous ou hors tension.
Passer des appels
Lorsque les écouteurs sont connectés à un téléphone portable
via Bluetooth, les appels téléphoniques sont automatiquement
redirigés vers les écouteurs.
• Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur A
8
A
.
• Pour rejeter un appel entrant, appuyez deux fois sur A
8
ou A
.
• Pour mettre n à un appel, appuyez sur A
• Pour annuler un appel sortant, appuyez sur A
6
6
ou A8.
6
ou A8.
ou
6
Contrôler la musique
• Appuyez sur A6 ou A8 pour diuser de la musique ou la
mettre en pause.
• Appuyez deux fois sur A
suivant.
• Appuyez deux fois sur A
précédent.
8
pour passer au morceau
6
pour passer au morceau
Ajouter la fonction Siri/Google Assistant
• Appuyez et maintenez A6 ou A8 pendant 1,5 secondes
pour activer Siri / Google Assistant.
Restaurer les paramètres par défaut
1. Assurez-vous que les écouteurs soient hors tension.
2. Appuyez et maintenez A
Il est suggéré d'utiliser cette fonction lorsque les écouteurs
4
ne peuvent pas se connecter l’un à l’autre dans les
conditions d'utilisation courante.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
HPBT5055BK | HPBT5055WT de notre marque Nedis
en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et
réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été
6
et A8 pendant 10 secondes.
®
, produit
15
réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED
2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de
sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via
webshop.nedis.fr/hpbt5055bk#support | webshop.nedis.com/
hpbt5055wt#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Verkorte handleiding
d
Volledig draadloze
oortelefoons
HPBT5055BK
HPBT5055WT
Zie voor meer informatie de
uitgebreide handleiding online:
ned.is/hpbt5055bk | ned.is/hpbt5055wt
Bedoeld gebruik
De Nedis HPBT5055BK | HPBT5055WT zijn volledig draadloze
oortelefoons.
Het product kan met elk audio/video Bluetooth-apparaat
worden gekoppeld.
De oortelefoon kan maximaal 3 keer in de laadkoer worden
opgeladen.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
ProductVolledig draadloze
ArtikelnummerHPBT5055BK |
Stroomingang5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth® versie5.0
oortelefoons
HPBT5055WT
16
Bluetooth® frequentiebereik2402 - 2480 MHz
Frequentiebereik20 Hz - 20 KHz
Max. radio zendvermogen3 dBm
Impedantie16 Ω
Gevoeligheid110 ± 3 dB
Grootte van de driver8 mm
SpraakbesturingSiri, Google Assistent
BatterijtypeLithium-ion
OplaadtijdMaximaal 1,5 uur
Koer is aan het opladenMaximaal 3 keer
Batterijcapaciteit oortelefoons 2 x 65 mAh
Batterijcapaciteit laadkoer400 mAh
AfspeeltijdMaximaal 6 uur
WaterdichtNee
AanraakbedieningJa
(oortelefoons)
Lithium-polymeer
(laadkoer)
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Deksel
USB-C poort
Linker oortelefoonsleuf
LED-controlelampje voor
laden
Statusindicatie LED
Linker oortelefoon
aanraakbediening
Microfoon
Rechter oortelefoon
aanraakbediening
Rechter oortelefoonsleuf
USB-C kabel
3 Oordopjes (S/M/L)
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze
handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of
hitte.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
17
• Open het product niet.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
• Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen of huisdieren
nooit met dit product spelen.
• Het gebruik van oortelefoons met beide oren bedekt terwijl
u aan het verkeer deelneemt wordt afgeraden en kan in
sommige gebieden zelfs strafbaar zijn.
• Lange tijd op hoog volume naar muziek luisteren zal uw
gehoor beschadigen.
• Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken
op implanteerbare medische apparaten en andere
medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire
implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie,
raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.
• Gebruik het product niet op locaties waar het gebruik van
draadloze apparaten verboden is vanwege mogelijke
storing op andere elektronische apparaten, hetgeen
veiligheidsrisico's tot gevolg kan hebben.
• Dit product bevat een niet-verwijderbare interne batterij.
Probeer niet om de batterij zelf te vervangen.
• Niet kortsluiten.
• Repareer het product niet. Als het beschadigd is, moet het
op de juiste wijze worden weggeworpen.
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze
handleiding.
De oortelefoons aan een Bluetoothaudiobron koppelen
1. Verwijder de oortelefoons uit de laadkoer. De oortelefoons
worden automatisch ingeschakeld.
Raak de aanraakbediening A6A8 van beide
4
oortelefoons 3 seconden lang aan om de oortelefoons
handmatig aan te zetten.
2. Het status LED-lampje A
geven dat de koppelingsmodus actief is.
3. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u de
oortelefoons wilt koppelen.
4. Kies "HPBT5055WT / HPBT5055BK" uit de lijst met
beschikbare Bluetooth-apparaten op uw toestel.
5
begint te knipperen om aan te
Het product opladen (afbeelding B)
1. Steek de USB-C kabel Aq in de USB-C poort A2 van de
laadkoer.
2. Steek het andere uiteinde van A
voedingsadapter.
q
in een computer of
18
3. Steek de voedingsadapter in een stopcontact.
4. LED-controlelampje voor opladen A4 geeft de laadstatus
van de batterij aan.
Groen 31 % - 100 %
Geel 11 % - 30 %
Rood 1 % - 10 %
5. Plaats de oortelefoon in de respectievelijke gleuven
3A9
A
en sluit het deksel A1 om de oortelefoon op
te laden.
6. Het status LED-lampje A
rood.
5
7. A
gaat uit wanneer de oortelefoons volledig opgeladen
zijn.
De oortelefoon en de oplaadkoer kunnen gelijktijdig
4
worden opgeladen.
5
op de oortelefoons brandt
Het product aanzetten
• Raak A6 en A8 3 seconden lang aan om het product
aan of uit te zetten.
Telefoongesprekken voeren
Wanneer de oortelefoons via Bluetooth op een mobiele
telefoon zijn aangesloten, worden de telefoongesprekken
automatisch naar de oortelefoons doorgeschakeld.
• Om een inkomend gesprek te beantwoorden, raak A
8
A
aan.
• Om een inkomend gesprek te weigeren, tik twee keer op
6
A
of A8.
• Om een gesprek te beëindigen, tik op A
• Om een uitgaand gesprek te annuleren, tik op A
6
of A8.
6
6
of
of A8.
Muziek afspelen
• Tik op A6 of A8 om muziek af te spelen of te pauzeren.
• Tik twee keer op A
gaan.
• Tik twee keer op A
8
om naar het volgende nummer te
6
om naar het vorige nummer te gaan.
Siri/Google Assistent-functie toevoegen
• Raak A6 of A8 1,5 seconden lang aan om Siri/Google
Assistent te activeren.
Zet terug naar de standaardinstellingen
1. Zorg ervoor dat de oortelefoons zijn uitgeschakeld.
6
2. Raak A
en A8 10 seconden lang aan.
Het wordt aanbevolen om deze functie te gebruiken
4
wanneer de oortelefoons niet met elkaar kunnen
19
worden verbonden onder de omstandigheden van
gemeenschappelijk gebruik.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product
HPBT5055BK | HPBT5055WT van ons merk Nedis
geproduceerd in China, is getest conform alle relevante
CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn
doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad
met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan
worden gevonden en gedownload via webshop.
nedis.nl/hpbt5055bk#support | webshop.nedis.com/
hpbt5055wt#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Guida rapida all’avvio
j
Auricolari
completamente
®
,
HPBT5055BK
HPBT5055WT
wireless
Per maggiori informazioni
vedere il manuale esteso online:
ned.is/hpbt5055bk | ned.is/hpbt5055wt
Uso previsto
Nedis HPBT5055BK | HPBT5055WT sono degli auricolari
completamente wireless.
Il prodotto può essere abbinato a qualsiasi dispositivo audio/
video abilitato Bluetooth.
Gli auricolari possono essere ricaricati no a 3 volte nella
custodia di ricarica.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
20
Speciche
ProdottoAuricolari completamente
Numero articoloHPBT5055BK |
Ingresso di alimentazione5 VDC ; 1,0 A
Versione Bluetooth®5.0
Intervallo di frequenza
Bluetooth®
Risposta di frequenza20 Hz - 20 KHz
Potenza di trasmissione radio
max
Impedenza16 Ω
Sensibilità110 ± 3 dB
Dimensioni delle casse8 mm
Comando vocaleSiri, Google Assistant
Tipo batteriaAgli ioni di litio (auricolari)
Tempo di ricaricaFino a 1,5 ore
Ricarica della custodiaFino a 3 volte
Capacità della batteria degli
auricolari
Capacità della batteria della
custodia di ricarica
Tempo di riproduzioneFino a 6 ore
ImpermeabileNo
Comando tattileSì
wireless
HPBT5055WT
2402 - 2480 W
3 dBm
Agli ioni di litio - polimeri
(custodia di ricarica)
2 x 65 mAh
400 mAh
Parti principali (immagine A)
Coperchio
Porta USB-C
Alloggiamento auricolare
sinistro
Spia LED di ricarica
Spia LED di stato
Comando tattile auricolare sinistro
Microfono
Comando tattile auricolare destro
Alloggiamento auricolare
destro
Cavo USB-C
3 Coppie di calotte per le
orecchie (S/M/L)
21
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o
difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto
danneggiato o difettoso.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme
libere o al calore.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non aprire il prodotto.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Non lasciare mai che
bambini o animali giochino con questo prodotto.
• L’utilizzo degli auricolari con entrambe le orecchie coperte
in mezzo al traco non è raccomandato e potrebbe essere
illegale in alcune region.
• L’ascolto ad alto volume per un periodo prolungato di
tempo danneggia l’udito.
• Alcuni dispositivi wireless possono interferire con dispositivi
medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come
pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici.
Consultare il produttore della propria apparecchiatura
medica per maggiori informazioni.
• Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di dispositivi
wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con
altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in
pericolo la sicurezza.
• Questo prodotto è dotato di una batteria interna non
rimovibile. Non cercare di sostituire la batteria da sé.
• Non creare corto circuiti.
• Non riparare il prodotto. Se danneggiato, il prodotto deve
essere smaltito correttamente.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
manuale.
Accoppiamento degli auricolari alla sorgente
audio Bluetooth
1. Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica. Gli auricolari
si accendono automaticamente.
Tenere premuti entrambi i comandi tattili degli auricolari
4
6A8
A
per 3 secondi per accendere manualmente gli
auricolari.
2. La spia LED di stato A
5
inizia a lampeggiare per indicare
22
che è attiva la modalità di accoppiamento.
3. Abilitare il Bluetooth sul dispositivo a cui si desidera
accoppiare gli auricolari.
4. Sul proprio dispositivo, selezionare "HPBT5055WT
/ HPBT5055BK" dall’elenco dei dispositivi Bluetooth
disponibili.
Ricarica del prodotto (immagine B)
1. Collegare il cavo USB-C Aq nella porta USB-C A2 della
custodia di ricarica.
2. Collegare l’altra estremità di A
adattatore di alimentazione.
3. Collegare l’adattatore di alimentazione in una presa
elettrica.
4. La spia LED indicatrice di ricarica A
della ricarica della batteria.
Verde 31 % - 100 %
Giallo 11 % - 30 %
Rosso 1 % - 10 %
5. Inserire gli auricolari nei rispettivi alloggiamenti A
chiudere il coperchio A
6. La spia LED di stato A
5
7. A
si spegne quando gli auricolari sono completamente
ricaricati.
Gli auricolari e la custodia di ricarica possono essere
4
ricaricati contemporaneamente.
q
in un computer o
4
indica l’avanzamento
1
per ricaricarli.
5
sugli auricolari si accende in rosso.
3A9
Accensione del prodotto
• Tenere premuto A6 e A8 per 3 secondi per accendere e
spegnere il prodotto.
Eettuare chiamate telefoniche
Con gli auricolari collegati a un telefono cellulare via Bluetooth,
le chiamate vengono reindirizzate automaticamente agli
auricolari.
• Per rispondere a una chiamata in arrivo, toccare A
8
A
.
• Per riutare una chiamata in arrivo, toccare due volte A
8
A
.
• Per terminare una chiamata, toccare A
• Per annullare una chiamata in uscita, toccare A
6
o A8.
6
6
o
o A8.
6
Controllo della musica
• Toccare A6 o A8 per riprodurre o mettere in pausa la
musica.
e
o
23
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.