Nedis HPBT5052BK operation manual

Fully Wireless Earphones
with wireless chargeable case
HPBT5052BK
ned.is/hpbt5052bk
Quick start guide 5
a
c
Guide de démarrage rapide 11
b
Verkorte handleiding 14
d
Guida rapida all’avvio 18
j
Guía de inicio rápido 21
h
Guia de iniciação rápida 24
i
Snabbstartsguide 28
e
g
Hurtigguide 34
f
Vejledning til hurtig start 37
2
k
Przewodnik Szybki start 43
n
x
Rýchly návod 50
1
Rychlý návod 53
l
Ghid rapid de iniiere 56
y
1
2 3
4
A
8
5 6
7 6
9
q
B
B
Quick start guide
a
Fully Wireless
HPBT5052BK
Earphones
For more information see the extended manual online: ned.is/hpbt5052bk
Intended use
The Nedis HPBT5052BK is a pair of Truly wireless earphones. The product can be paired with any Bluetooth enabled audio/ video device. Earphones can be charged up to 3 times in the charging case. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Specications
Product Fully Wireless Earphones Article number HPBT5052BK Power input 5 VDC ; 1.0 A Bluetooth® version 5.0 Bluetooth® frequency range 2402 - 2480 MHz Frequency response 20 Hz - 20 KHz Max. radio transmit power 4 dBm Impedance 32 Ω Sensitivity 102 ± 3 dB Driver size 10 mm Voice control Siri, Google Assistant Battery type Lithium-Polymer Charging time Up to 1.5 hours Case recharges Up to 3 times Battery capacity earphones 2 x 50 mAh Battery capacity charging case 400 mAh Play time Up to 5 hours Waterproof No
5
Main parts (image A)
Lid___
Micro USB port
Charging indicator LED
Left earphone slot
Left earphone button
Status indicator LED / Microphone
Right earphone button
Right earphone slot
Micro USB cable

3 Pairs of ear tips (S/M/L)
Safety instructions
WARNING
-
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or heat.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not open the product.
Keep the product out of reach from children.
Using earphones with both ears covered while participating in trac is discouraged and may be illegal in some areas.
This product is not a toy. Never allow children or pets to play
with this product.
Listening on high volume for a long time will damage your hearing.
Some wireless devices may interfere with implantable medical devices and other medical equipment, such as pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult the manufacturer of your medical equipment for more information.
Do not use the product at locations where the use of wireless devices is prohibited due to potential interference with other electronic devices, which may cause safety hazards.
This product is equipped with a non-removable internal battery. Do not attempt to replace the battery yourself.
Do not short circuit.
Do not repair the product. If damaged, it must be properly
disposed of.
Only use the product as described in this manual.
6
Pairing the earphones to a Bluetooth audio source
1. Take out the earphones from the charging case, the earphones will switch on automatically. Press and hold both earphone buttons A5A7 for 3
4
seconds to switch the earphones on manually.
2. The status indicator LED A to blink blue/red while the right earphone blinks blue to indicate the earphones are pairing.
3. Enable bluetooth on the device you want to pair the earphones with.
4. Select "HPBT5052BK" from the list of available Bluetooth devices on your device.
6
on the left earphone starts
Charging the product (image B)
1. Plug the micro USB cable A9 into the micro USB port
2
A
.
2. Plug the other end of A adapter.
3. Plug the power adapter into a power outlet. Or use a wireless charging pad to charge the charging case.
4
4. The charging indicator LEDs A progress of the battery.
5. Place the earphones into the respective slots A close the lid A
6
6. A
on the earphones lights up red.
6
7. A
will switch o when the earphones are fully charged.
The earphones and the charging case can charge
4
simultaneously.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product HPBT5052BK from our brand Nedis has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/hpbt5052bk#support
For additional information regarding the compliance, contact the customer service: Web: www.nedis.com
9
into a computer or power
3
1
to charge the earphones.
®
, produced in China,
indicate the charging
4A8
and
7
E-mail: service@nedis.com Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Kurzanleitung
c
Kabellose Kopfhörer HPBT5052BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/hpbt5052bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis HPBT5052BK ist ein Set vollkommen kabelloser Kopfhörer. Das Produkt kann mit jedem Bluetooth-fähigen Audio-/ Videogerät gekoppelt werden. Die Kopfhörer können in dem Ladecase bis zu 3 mal aufgeladen werden. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
Produkt K abellose Kopfhörer Artikelnummer HPBT5052BK Stromeingang 5 VDC ; 1,0 A Bluetooth® Version 5.0 Bluetooth® Frequenzbereich 2402 - 2480 W Frequenzgang 20 Hz - 20 KHz Max. Funksendeleistung 4 dBm Impedanz 32 Ω Empndlichkeit 102 ± 3 dB Treibergröße 10 mm Sprachsteuerung Siri, Google Assistant Batterietyp Lithium-Polymer Ladezeit Bis zu 1,5 Stunden Auaden im Case Bis zu 3 mal Akkukapazität Kopfhörer 2 x 50 mAh
8
Akkukapazität Ladecase 400 mAh Wiedergabezeit Bis zu 5 Stunden Wasserdicht Nein
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Abdeckung
Einschub für Micro-USB-Karte
Ladeanzeige-LED
Aussparung für linken Kopfhörer
Taste am linken Kopfhörer
Statusanzeige-LED / Mikrofon
Taste am rechten Kopfhörer
Aussparung für rechten Kopfhörer
Micro-USB-Kabel

3 Paar Aufsätze (S/M/L)
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder Hitze aus.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Önen Sie das Produkt nicht.
Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
Von der Verwendung von Ohrhörern auf beiden Ohren
während der Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein.
Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie niemals Kindern oder Haustieren, mit diesem Produkt zu spielen.
Überhöhte Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann Ihr Gehör beeinträchtigen.
Einige kabellose Geräte können implantierbare medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
9
Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst auszutauschen.
Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
Reparieren Sie das Produkt nicht. Falls es beschädigt ist,
muss es ordnungsgemäß entsorgt werden.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Koppeln des Kopfhörers mit einer Bluetooth-Audioquelle
1. Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladecase und diese schalten sich automatisch ein. Halten Sie beide Kopfhörer-Tasten A5A7 3 Sekunden
4
lang gedrückt, um die Kopfhörer manuell einzuschalten.
2. Die Statusanzeige-LED A blau/rot zu blinken während der rechte Ohrhörer blau blinkt, um anzuzeigen, dass sich die Kopfhörer im Kopplungsmodus benden.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie den Kopfhörer koppeln möchten.
4. Wählen Sie „HPBT5052BK“ aus der Liste der verfügbaren Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät.
6
am linken Kopfhörer beginnt
Laden des Produkts (Abbildung B)
1. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel A9 mit dem Mikro­USB-Anschluss A
2. Schließen Sie das andere Ende von A Computer oder einem Netzteil an.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Oder verwenden Sie eine kabellose Ladevorrichtung zum
4
Auaden des Ladecase.
4. Die Ladeanzeige-LEDs A Akkus an.
5. Stecken Sie die Kopfhörer in die jeweiligen Aussparungen
4A8
A
Kopfhörer aufzuladen.
6
6. A
6
7. A aufgeladen sind. Die Kopfhörer können gleichzeitig im Ladecase aufgeladen
4
werden.
2
.
3
und schließen Sie den Deckel A1, um die
an den Kopfhörern leuchtet rot. schaltet sich aus, wenn die Kopfhörer vollständig
9
an einem
zeigen den Ladevorgang des
10
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPBT5052BK unserer Marke Nedis allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/hpbt5052bk#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice: Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide
b
Écouteurs entièrement
®
, produziert in China, nach
HPBT5052BK
sans l
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/hpbt5052bk
Utilisation prévue
Le HPBT5052BK Nedis est une paire d’écouteurs véritablement sans l. Le produit peut être appairé à n'importe quel appareil audio / vidéo compatible Bluetooth. Les écouteurs peuvent être rechargés jusqu'à 3 fois dans le boîtier de charge. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
Produit Écouteurs entièrement
Article numéro HPBT5052BK Alimentation électrique 5 VDC ; 1,0 A
sans l
11
Version Bluetooth® 5.0
Gamme de fréquence Bluetooth®
Réponse en fréquence 20 Hz - 20 KHz
Puissance max. de transmission radio
Impédance 32 Ω Sensibilité 102 ± 3 dB Taille du moteur 10 mm Commande vocale Siri, Google Assistant Type de batterie Lithium-Polymère Temps de recharge Jusqu'à 1,5 heures Le boîtier se recharge Jusqu’à 3 fois
Capacité de la batterie des écouteurs
Capacité de la batterie du boîtier de charge
Temps de diusion Jusqu'à 5 heures Étanche Non
2402 - 2480 W
4 dBm
2 x 50 mAh
400 mAh
Pièces principales (image A)
Couvercle
Port micro USB
Voyant LED de charge
Emplacement pour écouteur gauche
Bouton d’écouteur gauche
Voyant LED d'état / Microphone
Bouton d’écouteur droit
Emplacement pour écouteur droit
Câble micro USB

3 Paires d'embouts auriculaires (S/M/L)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes ou à la chaleur.
12
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas ouvrir le produit.
Gardez le produit hors de portée des enfants.
L'utilisation d'écouteurs avec les deux oreilles couvertes tout
en étant dans la circulation est déconseillée et peut être illégale dans certaines régions.
Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants ou des animaux jouer avec ce produit.
Une écoute à volume élevé pendant une période prolongée endommagera votre audition.
Certains appareils sans l peuvent interférer avec des appareils médicaux implantables et d'autres équipements médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus d'informations, consultez le fabricant de votre équipement médical.
Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation d'appareils sans l est interdite en raison d'interférences potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui peut entraîner des risques pour la sécurité.
Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible. Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
Ne pas court-circuiter.
Ne réparez pas le produit. S’il est endommagé, il doit être
éliminé de manière correcte.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Appairer les écouteurs à une source audio Bluetooth
1. Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Les écouteurs se mettront automatiquement en marche. Appuyez et maintenez les boutons des deux écouteurs
4
5A7
A
pendant 3 secondes pour mettre les écouteurs en
marche manuellement.
2. Le voyant LED d'état A à clignoter en bleu/rouge tandis que l’écouteur droit clignote en bleu pour indiquer que les écouteurs sont en cours d’appairage.
3. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous souhaitez appairer les écouteurs.
4. Sélectionnez «HPBT5052BK»dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre appareil.
6
de l’écouteur gauche commence
13
Charger le produit (image B)
1. Branchez le câble micro USB A9 dans le port micro USB
2
A
.
2. Branchez l'autre extrémité de A un adaptateur secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant. Ou bien utilisez un socle de charge sans l pour charger le
4
boîtier de recharge.
4. Les voyants LED de charge A la charge de la batterie.
5. Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs
4A8
A
et fermez le couvercle A1 pour charger les
écouteurs.
6
6. A
sur les écouteurs s'allume en rouge.
6
7. A
s'éteint une fois les écouteurs complètement chargés.
Les écouteurs et le boîtier de recharge peuvent se charger
4
simultanément.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPBT5052BK de notre marque Nedis testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop. nedis.fr/hpbt5052bk#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client: Site Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
9
dans un ordinateur ou
3
indiquent la progression de
®
, produit en Chine, a été
Verkorte handleiding
d
Volledig draadloze oortelefoons
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/hpbt5052bk
14
HPBT5052BK
Bedoeld gebruik
De Nedis HPBT5052BK is een echt draadloze oortelefoon. Het product kan met elk audio/video Bluetooth-apparaat worden gekoppeld. De oortelefoon kan maximaal 3 keer in de laadkoer worden opgeladen. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
Product Volledig draadloze
Artikelnummer HPBT5052BK Stroomingang 5 VDC ; 1,0 A Bluetooth® versie 5.0 Bluetooth® frequentiebereik 2402 - 2480 MHz Frequentiebereik 20 Hz - 20 KHz Max. radio zendvermogen 4 dBm Impedantie 32 Ω Gevoeligheid 102 ± 3 dB Grootte van de driver 10 mm Spraakbesturing Siri, Google Assistent Batterijtype Lithium-polymeer Oplaadtijd Maximaal 1,5 uur Koer is aan het opladen Maximaal 3 keer Batterijcapaciteit oortelefoons 2 x 50 mAh Batterijcapaciteit laadkoer 400 mAh Afspeeltijd Maximaal 5 uur Waterdicht Nee
oortelefoons
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Deksel
Micro USB-poort
LED-controlelampje voor laden
Linker oortelefoonsleuf
Linker oortelefoonknop
Microfoon / LED-statusindicator
Rechter oortelefoonknop
Rechter oortelefoonsleuf
Micro USB-kabel

3 Oordopjes (S/M/L)
15
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Open het product niet.
Houd het product buiten bereik van kinderen.
Het gebruik van oortelefoons met beide oren bedekt terwijl
u aan het verkeer deelneemt wordt afgeraden en kan in sommige gebieden zelfs strafbaar zijn.
Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen of huisdieren nooit met dit product spelen.
Lange tijd op hoog volume naar muziek luisteren zal uw gehoor beschadigen.
Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken op implanteerbare medische apparaten en andere medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie, raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.
Gebruik het product niet op locaties waar het gebruik van draadloze apparaten verboden is vanwege mogelijke storing op andere elektronische apparaten, hetgeen veiligheidsrisico's tot gevolg kan hebben.
Dit product bevat een niet-verwijderbare interne batterij. Probeer niet om de batterij zelf te vervangen.
Niet kortsluiten.
Repareer het product niet. Als het beschadigd is, moet het
op de juiste wijze worden weggeworpen.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
De oortelefoons aan een Bluetooth­audiobron koppelen
1. Verwijder de oortelefoons uit de laadkoer, de oortelefoon wordt automatisch ingeschakeld. Houd beide oortelefoonknoppen A5A7 3 seconden
4
lang ingedrukt om de oortelefoon handmatig aan te zetten.
2. De LED-statusindicator A begint blauw/rood te knipperen terwijl de rechter
6
op de linker oortelefoon
16
oortelefoon blauw knippert om aan te geven dat de oortelefoon gekoppeld is.
3. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u de oortelefoons wilt koppelen.
4. Kies "HPBT5052BK" uit de lijst met beschikbare Bluetooth­apparaten op uw toestel.
Het product opladen (afbeelding B)
1. Steek de micro-USB-kabel A9 in de micro USB-poort A2.
2. Steek het andere uiteinde van A voedingsadapter.
3. Steek de voedingsadapter in een stopcontact. Of gebruik een draadloos oplaadkussen om de oplaadkoer
4
op te laden.
4. LED-controlelampjes voor opladen A laadstatus van de batterij aan.
5. Plaats de oortelefoon in de respectievelijke gleuven
4A8
A
en sluit het deksel A1 om de oortelefoon op
te laden.
6
6. A
op de oortelefoon gaat rood branden.
6
7. A
gaat uit wanneer de oortelefoon volledig opgeladen is. De oortelefoon en de oplaadkoer kunnen gelijktijdig
4
worden opgeladen.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product HPBT5052BK van ons merk Nedis getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/ hpbt5052bk#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice: Web: www.nedis.nl Email: service@nedis.com Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
9
in een computer of
3
geven de
®
, geproduceerd in China, is
17
Guida rapida all’avvio
j
Auricolari
HPBT5052BK
completamente wireless
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online: ned.is/hpbt5052bk
Uso previsto
Nedis HPBT5052BK sono degli auricolari realmente wireless. Il prodotto può essere abbinato a qualsiasi dispositivo audio/ video abilitato Bluetooth. Gli auricolari possono essere ricaricati no a 3 volte nella custodia di ricarica. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
Prodotto Auricolari completamente
Numero articolo HPBT5052BK Ingresso di alimentazione 5 VDC ; 1,0 A Versione Bluetooth® 5.0
Intervallo di frequenza Bluetooth®
Risposta di frequenza 20 Hz - 20 KHz
Potenza di trasmissione radio max
Impedenza 32 Ω Sensibilità 102 ± 3 dB Dimensioni delle casse 10 mm Comando vocale Siri, Google Assistant Tipo batteria Agli ioni di litio - polimeri Tempo di ricarica Fino a 1,5 ore Ricarica della custodia Fino a 3 volte
Capacità della batteria degli auricolari
Capacità della batteria della custodia di ricarica
wireless
2402 - 2480 W
4 dBm
2 x 50 mAh
400 mAh
18
Loading...
+ 42 hidden pages