For more information see the extended
manual online: ned.is/hpbt5052bk
Intended use
The Nedis HPBT5052BK is a pair of Truly wireless earphones.
The product can be paired with any Bluetooth enabled audio/
video device.
Earphones can be charged up to 3 times in the charging case.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Specications
ProductFully Wireless Earphones
Article numberHPBT5052BK
Power input5 VDC ; 1.0 A
Bluetooth® version5.0
Bluetooth® frequency range2402 - 2480 MHz
Frequency response20 Hz - 20 KHz
Max. radio transmit power4 dBm
Impedance32 Ω
Sensitivity102 ± 3 dB
Driver size10 mm
Voice controlSiri, Google Assistant
Battery typeLithium-Polymer
Charging timeUp to 1.5 hours
Case rechargesUp to 3 times
Battery capacity earphones2 x 50 mAh
Battery capacity charging case 400 mAh
Play timeUp to 5 hours
WaterproofNo
5
Main parts (image A)
Lid___
Micro USB port
Charging indicator LED
Left earphone slot
Left earphone button
Status indicator LED / Microphone
Right earphone button
Right earphone slot
Micro USB cable
3 Pairs of ear tips (S/M/L)
Safety instructions
WARNING
-
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective.
Replace a damaged or defective product immediately.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames
or heat.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not open the product.
• Keep the product out of reach from children.
• Using earphones with both ears covered while participating in trac is discouraged and may be illegal in some areas.
• This product is not a toy. Never allow children or pets to play
with this product.
• Listening on high volume for a long time will damage your
hearing.
• Some wireless devices may interfere with implantable
medical devices and other medical equipment, such as
pacemakers, cochlear implants and hearing aids. Consult
the manufacturer of your medical equipment for more
information.
• Do not use the product at locations where the use of
wireless devices is prohibited due to potential interference
with other electronic devices, which may cause safety
hazards.
• This product is equipped with a non-removable internal
battery. Do not attempt to replace the battery yourself.
• Do not short circuit.
• Do not repair the product. If damaged, it must be properly
disposed of.
• Only use the product as described in this manual.
6
Pairing the earphones to a Bluetooth audio
source
1. Take out the earphones from the charging case, the
earphones will switch on automatically.
Press and hold both earphone buttons A5A7 for 3
4
seconds to switch the earphones on manually.
2. The status indicator LED A
to blink blue/red while the right earphone blinks blue to
indicate the earphones are pairing.
3. Enable bluetooth on the device you want to pair the
earphones with.
4. Select "HPBT5052BK" from the list of available Bluetooth
devices on your device.
6
on the left earphone starts
Charging the product (image B)
1. Plug the micro USB cable A9 into the micro USB port
2
A
.
2. Plug the other end of A
adapter.
3. Plug the power adapter into a power outlet.
Or use a wireless charging pad to charge the charging case.
4
4. The charging indicator LEDs A
progress of the battery.
5. Place the earphones into the respective slots A
close the lid A
6
6. A
on the earphones lights up red.
6
7. A
will switch o when the earphones are fully charged.
The earphones and the charging case can charge
4
simultaneously.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product
HPBT5052BK from our brand Nedis
has been tested according to all relevant CE standards and
regulations and that all tests have been passed successfully.
This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU
regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety
datasheet if applicable) can be found and downloaded via
webshop.nedis.com/hpbt5052bk#support
For additional information regarding the compliance, contact
the customer service:
Web: www.nedis.com
9
into a computer or power
3
1
to charge the earphones.
®
, produced in China,
indicate the charging
4A8
and
7
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Kurzanleitung
c
Kabellose KopfhörerHPBT5052BK
Weitere Informationen nden Sie in
der erweiterten Anleitung online:
ned.is/hpbt5052bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis HPBT5052BK ist ein Set vollkommen kabelloser
Kopfhörer.
Das Produkt kann mit jedem Bluetooth-fähigen Audio-/
Videogerät gekoppelt werden.
Die Kopfhörer können in dem Ladecase bis zu 3 mal aufgeladen
werden.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die
Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität
haben.
Spezikationen
ProduktK abellose Kopfhörer
ArtikelnummerHPBT5052BK
Stromeingang5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth® Version5.0
Bluetooth® Frequenzbereich2402 - 2480 W
Frequenzgang20 Hz - 20 KHz
Max. Funksendeleistung4 dBm
Impedanz32 Ω
Empndlichkeit102 ± 3 dB
Treibergröße10 mm
SprachsteuerungSiri, Google Assistant
BatterietypLithium-Polymer
LadezeitBis zu 1,5 Stunden
Auaden im CaseBis zu 3 mal
Akkukapazität Kopfhörer2 x 50 mAh
8
Akkukapazität Ladecase400 mAh
WiedergabezeitBis zu 5 Stunden
WasserdichtNein
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Abdeckung
Einschub für Micro-USB-Karte
Ladeanzeige-LED
Aussparung für linken Kopfhörer
Taste am linken Kopfhörer
Statusanzeige-LED / Mikrofon
Taste am rechten Kopfhörer
Aussparung für rechten Kopfhörer
Micro-USB-Kabel
3 Paar Aufsätze (S/M/L)
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt
ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein
beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten
Sonneneinstrahlung, oenen Flammen oder Hitze aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit
aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden
Sie Kollisionen.
• Önen Sie das Produkt nicht.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Von der Verwendung von Ohrhörern auf beiden Ohren
während der Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten
und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein.
• Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Erlauben Sie niemals
Kindern oder Haustieren, mit diesem Produkt zu spielen.
• Überhöhte Lautstärke über einen längeren Zeitraum kann
Ihr Gehör beeinträchtigen.
• Einige kabellose Geräte können implantierbare
medizinische Geräte und andere medizinische Geräte wie
Herzschrittmacher, Cochlea-Implantate und Hörgeräte
stören. Wenden Sie sich für weitere Informationen an den
Hersteller Ihres medizinischen Geräts.
9
• Verwenden Sie das Produkt nicht an Orten, an denen die
Verwendung von drahtlosen Geräten aufgrund möglicher
Interferenzen mit anderen elektronischen Geräten verboten
ist, da dies zu Sicherheitsrisiken führen kann.
• Dieses Produkt ist mit einem nicht austauschbaren internen
Akku ausgestattet. Versuchen Sie nicht, den Akku selbst
auszutauschen.
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz.
• Reparieren Sie das Produkt nicht. Falls es beschädigt ist,
muss es ordnungsgemäß entsorgt werden.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
Koppeln des Kopfhörers mit einer
Bluetooth-Audioquelle
1. Nehmen Sie die Kopfhörer aus dem Ladecase und diese
schalten sich automatisch ein.
Halten Sie beide Kopfhörer-Tasten A5A7 3 Sekunden
4
lang gedrückt, um die Kopfhörer manuell einzuschalten.
2. Die Statusanzeige-LED A
blau/rot zu blinken während der rechte Ohrhörer blau
blinkt, um anzuzeigen, dass sich die Kopfhörer im
Kopplungsmodus benden.
3. Aktivieren Sie Bluetooth an dem Gerät, mit dem Sie den
Kopfhörer koppeln möchten.
4. Wählen Sie „HPBT5052BK“ aus der Liste der verfügbaren
Bluetooth-Geräte auf Ihrem Gerät.
6
am linken Kopfhörer beginnt
Laden des Produkts (Abbildung B)
1. Verbinden Sie das Mikro-USB-Kabel A9 mit dem MikroUSB-Anschluss A
2. Schließen Sie das andere Ende von A
Computer oder einem Netzteil an.
3. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose.
Oder verwenden Sie eine kabellose Ladevorrichtung zum
4
Auaden des Ladecase.
4. Die Ladeanzeige-LEDs A
Akkus an.
5. Stecken Sie die Kopfhörer in die jeweiligen Aussparungen
4A8
A
Kopfhörer aufzuladen.
6
6. A
6
7. A
aufgeladen sind.
Die Kopfhörer können gleichzeitig im Ladecase aufgeladen
4
werden.
2
.
3
und schließen Sie den Deckel A1, um die
an den Kopfhörern leuchtet rot.
schaltet sich aus, wenn die Kopfhörer vollständig
9
an einem
zeigen den Ladevorgang des
10
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt
HPBT5052BK unserer Marke Nedis
allen geltenden CE-Standards und Vorschriften getestet wurde
und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter
anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter webshop.nedis.de/hpbt5052bk#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie
über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
Guide de démarrage rapide
b
Écouteurs entièrement
®
, produziert in China, nach
HPBT5052BK
sans l
Pour plus d'informations, consultez
le manuel détaillé en ligne:
ned.is/hpbt5052bk
Utilisation prévue
Le HPBT5052BK Nedis est une paire d’écouteurs véritablement
sans l.
Le produit peut être appairé à n'importe quel appareil audio /
vidéo compatible Bluetooth.
Les écouteurs peuvent être rechargés jusqu'à 3 fois dans le
boîtier de charge.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur
la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
ProduitÉcouteurs entièrement
Article numéroHPBT5052BK
Alimentation électrique5 VDC ; 1,0 A
sans l
11
Version Bluetooth®5.0
Gamme de fréquence
Bluetooth®
Réponse en fréquence20 Hz - 20 KHz
Puissance max. de transmission
radio
Impédance32 Ω
Sensibilité102 ± 3 dB
Taille du moteur10 mm
Commande vocaleSiri, Google Assistant
Type de batterieLithium-Polymère
Temps de rechargeJusqu'à 1,5 heures
Le boîtier se rechargeJusqu’à 3 fois
Capacité de la batterie des
écouteurs
Capacité de la batterie du
boîtier de charge
Temps de diusionJusqu'à 5 heures
ÉtancheNon
2402 - 2480 W
4 dBm
2 x 50 mAh
400 mAh
Pièces principales (image A)
Couvercle
Port micro USB
Voyant LED de charge
Emplacement pour écouteur gauche
Bouton d’écouteur gauche
Voyant LED d'état / Microphone
Bouton d’écouteur droit
Emplacement pour écouteur droit
Câble micro USB
3 Paires d'embouts auriculaires (S/M/L)
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacez immédiatement un produit
endommagé ou défectueux.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux
ammes ou à la chaleur.
12
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas ouvrir le produit.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• L'utilisation d'écouteurs avec les deux oreilles couvertes tout
en étant dans la circulation est déconseillée et peut être
illégale dans certaines régions.
• Ce produit n'est pas un jouet. Ne jamais laisser des enfants
ou des animaux jouer avec ce produit.
• Une écoute à volume élevé pendant une période prolongée
endommagera votre audition.
• Certains appareils sans l peuvent interférer avec des
appareils médicaux implantables et d'autres équipements
médicaux, tels que des stimulateurs cardiaques, des
implants cochléaires et des aides auditives. Pour plus
d'informations, consultez le fabricant de votre équipement
médical.
• Ne pas utiliser le produit dans des endroits où l'utilisation
d'appareils sans l est interdite en raison d'interférences
potentielles avec d'autres appareils électroniques, ce qui
peut entraîner des risques pour la sécurité.
• Ce produit est équipé d'une batterie interne non amovible.
Ne pas tenter de remplacer la batterie vous-même.
• Ne pas court-circuiter.
• Ne réparez pas le produit. S’il est endommagé, il doit être
éliminé de manière correcte.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le
présent manuel.
Appairer les écouteurs à une source audio
Bluetooth
1. Retirez les écouteurs du boîtier de recharge. Les écouteurs
se mettront automatiquement en marche.
Appuyez et maintenez les boutons des deux écouteurs
4
5A7
A
pendant 3 secondes pour mettre les écouteurs en
marche manuellement.
2. Le voyant LED d'état A
à clignoter en bleu/rouge tandis que l’écouteur droit
clignote en bleu pour indiquer que les écouteurs sont en
cours d’appairage.
3. Activez le Bluetooth sur le périphérique avec lequel vous
souhaitez appairer les écouteurs.
4. Sélectionnez «HPBT5052BK»dans la liste des appareils
Bluetooth disponibles sur votre appareil.
6
de l’écouteur gauche commence
13
Charger le produit (image B)
1. Branchez le câble micro USB A9 dans le port micro USB
2
A
.
2. Branchez l'autre extrémité de A
un adaptateur secteur.
3. Branchez l'adaptateur secteur dans une prise de courant.
Ou bien utilisez un socle de charge sans l pour charger le
4
boîtier de recharge.
4. Les voyants LED de charge A
la charge de la batterie.
5. Placez les écouteurs dans les emplacements respectifs
4A8
A
et fermez le couvercle A1 pour charger les
écouteurs.
6
6. A
sur les écouteurs s'allume en rouge.
6
7. A
s'éteint une fois les écouteurs complètement chargés.
Les écouteurs et le boîtier de recharge peuvent se charger
4
simultanément.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
HPBT5052BK de notre marque Nedis
testé conformément à toutes les normes et réglementations CE
en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans
toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité
le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.
nedis.fr/hpbt5052bk#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
9
dans un ordinateur ou
3
indiquent la progression de
®
, produit en Chine, a été
Verkorte handleiding
d
Volledig draadloze
oortelefoons
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/hpbt5052bk
14
HPBT5052BK
Bedoeld gebruik
De Nedis HPBT5052BK is een echt draadloze oortelefoon.
Het product kan met elk audio/video Bluetooth-apparaat
worden gekoppeld.
De oortelefoon kan maximaal 3 keer in de laadkoer worden
opgeladen.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
veiligheid, garantie en correcte werking.
Specicaties
ProductVolledig draadloze
ArtikelnummerHPBT5052BK
Stroomingang5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth® versie5.0
Bluetooth® frequentiebereik2402 - 2480 MHz
Frequentiebereik20 Hz - 20 KHz
Max. radio zendvermogen4 dBm
Impedantie32 Ω
Gevoeligheid102 ± 3 dB
Grootte van de driver10 mm
SpraakbesturingSiri, Google Assistent
BatterijtypeLithium-polymeer
OplaadtijdMaximaal 1,5 uur
Koer is aan het opladenMaximaal 3 keer
Batterijcapaciteit oortelefoons 2 x 50 mAh
Batterijcapaciteit laadkoer400 mAh
AfspeeltijdMaximaal 5 uur
WaterdichtNee
oortelefoons
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Deksel
Micro USB-poort
LED-controlelampje voor laden
Linker oortelefoonsleuf
Linker oortelefoonknop
Microfoon / LED-statusindicator
Rechter oortelefoonknop
Rechter oortelefoonsleuf
Micro USB-kabel
3 Oordopjes (S/M/L)
15
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze
handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of
defect is. Vervang een beschadigd of defect product
onmiddellijk.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of
hitte.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Open het product niet.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
• Het gebruik van oortelefoons met beide oren bedekt terwijl
u aan het verkeer deelneemt wordt afgeraden en kan in
sommige gebieden zelfs strafbaar zijn.
• Dit product is geen speelgoed. Laat kinderen of huisdieren
nooit met dit product spelen.
• Lange tijd op hoog volume naar muziek luisteren zal uw
gehoor beschadigen.
• Sommige draadloze apparaten kunnen storing veroorzaken
op implanteerbare medische apparaten en andere
medische apparatuur, zoals pacemakers, cochleaire
implantaten en hoortoestellen. Voor meer informatie,
raadpleeg de fabrikant van uw medische apparatuur.
• Gebruik het product niet op locaties waar het gebruik van
draadloze apparaten verboden is vanwege mogelijke
storing op andere elektronische apparaten, hetgeen
veiligheidsrisico's tot gevolg kan hebben.
• Dit product bevat een niet-verwijderbare interne batterij.
Probeer niet om de batterij zelf te vervangen.
• Niet kortsluiten.
• Repareer het product niet. Als het beschadigd is, moet het
op de juiste wijze worden weggeworpen.
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze
handleiding.
De oortelefoons aan een Bluetoothaudiobron koppelen
1. Verwijder de oortelefoons uit de laadkoer, de oortelefoon
wordt automatisch ingeschakeld.
Houd beide oortelefoonknoppen A5A7 3 seconden
4
lang ingedrukt om de oortelefoon handmatig aan te zetten.
2. De LED-statusindicator A
begint blauw/rood te knipperen terwijl de rechter
6
op de linker oortelefoon
16
oortelefoon blauw knippert om aan te geven dat de
oortelefoon gekoppeld is.
3. Schakel Bluetooth in op het apparaat waarmee u de
oortelefoons wilt koppelen.
4. Kies "HPBT5052BK" uit de lijst met beschikbare Bluetoothapparaten op uw toestel.
Het product opladen (afbeelding B)
1. Steek de micro-USB-kabel A9 in de micro USB-poort A2.
2. Steek het andere uiteinde van A
voedingsadapter.
3. Steek de voedingsadapter in een stopcontact.
Of gebruik een draadloos oplaadkussen om de oplaadkoer
4
op te laden.
4. LED-controlelampjes voor opladen A
laadstatus van de batterij aan.
5. Plaats de oortelefoon in de respectievelijke gleuven
4A8
A
en sluit het deksel A1 om de oortelefoon op
te laden.
6
6. A
op de oortelefoon gaat rood branden.
6
7. A
gaat uit wanneer de oortelefoon volledig opgeladen
is.
De oortelefoon en de oplaadkoer kunnen gelijktijdig
4
worden opgeladen.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product
HPBT5052BK van ons merk Nedis
getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en
dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet
beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden
gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/
hpbt5052bk#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
9
in een computer of
3
geven de
®
, geproduceerd in China, is
17
Guida rapida all’avvio
j
Auricolari
HPBT5052BK
completamente
wireless
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/hpbt5052bk
Uso previsto
Nedis HPBT5052BK sono degli auricolari realmente wireless.
Il prodotto può essere abbinato a qualsiasi dispositivo audio/
video abilitato Bluetooth.
Gli auricolari possono essere ricaricati no a 3 volte nella
custodia di ricarica.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
Speciche
ProdottoAuricolari completamente
Numero articoloHPBT5052BK
Ingresso di alimentazione5 VDC ; 1,0 A
Versione Bluetooth®5.0
Intervallo di frequenza
Bluetooth®
Risposta di frequenza20 Hz - 20 KHz
Potenza di trasmissione radio
max
Impedenza32 Ω
Sensibilità102 ± 3 dB
Dimensioni delle casse10 mm
Comando vocaleSiri, Google Assistant
Tipo batteriaAgli ioni di litio - polimeri
Tempo di ricaricaFino a 1,5 ore
Ricarica della custodiaFino a 3 volte
Capacità della batteria degli
auricolari
Capacità della batteria della
custodia di ricarica
wireless
2402 - 2480 W
4 dBm
2 x 50 mAh
400 mAh
18
Tempo di riproduzioneFino a 5 ore
ImpermeabileNo
Parti principali (immagine A)
Coperchio
Porta micro USB
Spia LED di ricarica
Alloggiamento auricolare sinistro
Pulsante auricolare sinistro
Spia LED di stato / microfono
Pulsante auricolare destro
Alloggiamento auricolare destro
Cavo micro USB
3 Coppie di calotte per le orecchie (S/M/L)
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o
difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto
danneggiato o difettoso.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme
libere o al calore.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non aprire il prodotto.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• L’utilizzo degli auricolari con entrambe le orecchie coperte
in mezzo al traco non è raccomandato e potrebbe essere
illegale in alcune region.
• Questo prodotto non è un giocattolo. Non lasciare mai che
bambini o animali giochino con questo prodotto.
• L’ascolto ad alto volume per un periodo prolungato di
tempo danneggia l’udito.
• Alcuni dispositivi wireless possono interferire con dispositivi
medici impiantabili e altre apparecchiature mediche come
pacemaker, impianti cocleari e apparecchi acustici.
Consultare il produttore della propria apparecchiatura
medica per maggiori informazioni.
• Non utilizzare il prodotto in aree in cui l’utilizzo di dispositivi
wireless è vietato a causa delle potenziali interferenze con
altri dispositivi elettronici che potrebbero mettere in
pericolo la sicurezza.
19
• Questo prodotto è dotato di una batteria interna non
rimovibile. Non cercare di sostituire la batteria da sé.
• Non creare corto circuiti.
• Non riparare il prodotto. Se danneggiato, il prodotto deve
essere smaltito correttamente.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente
manuale.
Accoppiamento degli auricolari alla sorgente
audio Bluetooth
1. Estrarre gli auricolari dalla custodia di ricarica e si
accenderanno automaticamente.
Tenere premuti i pulsanti di entrambi gli auricolari
4
5A7
A
per 3 secondi per accendere gli auricolari
manualmente.
2. La spia LED di stato A
a lampeggiare in blu/rosso, mentre l’auricolare destro
lampeggia in blu a indicare che gli auricolari sono in fase di
accoppiamento.
3. Abilitare il Bluetooth sul dispositivo a cui si desidera
accoppiare gli auricolari.
4. Sul proprio dispositivo, selezionare "HPBT5052BK"
dall’elenco dei dispositivi Bluetooth disponibili.
6
sull’auricolare sinistro inizia
Ricarica del prodotto (immagine B)
1. Inserire il cavo micro USB A9 nella porta micro USB A2.
2. Collegare l’altra estremità di A
adattatore di alimentazione.
3. Collegare l’adattatore di alimentazione in una presa
elettrica.
Oppure utilizzare un tappetino di ricarica wireless per
4
ricaricare la custodia di ricarica.
4. Le spie LED indicatrici di ricarica A
l’avanzamento della ricarica della batteria.
5. Inserire gli auricolari nei rispettivi alloggiamenti A
chiudere il coperchio A
6
6. A
sugli auricolari si accende in rosso.
6
7. A
si spegne quando gli auricolari sono completamente
ricaricati.
Gli auricolari e la custodia di ricarica possono essere
4
ricaricati contemporaneamente.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti,
che il prodotto HPBT5052BK con il nostro marchio Nedis
prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme
9
1
per ricaricarli.
20
in un computer o
3
indicano
4A8
®
,
e
e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati
superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna,
la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di
sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere
scaricate da webshop.nedis.it/hpbt5052bk#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il
servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Guía de inicio rápido
h
Auriculares totalmente
HPBT5052BK
inalámbricos
Para más información, consulte el manual
ampliado en línea: ned.is/hpbt5052bk
Uso previsto por el fabricante
Los auriculares Nedis HPBT5052BK son un par de auriculares
verdaderamente inalámbricos.
El producto se puede emparejar con cualquier dispositivo de
audio/vídeo habilitado para Bluetooth.
Los auriculares se pueden cargar hasta 3 veces en el estuche
de carga.
Cualquier modicación del producto puede tener
consecuencias para la seguridad, la garantía y el
funcionamiento adecuado.
Especicaciones
ProductoAuriculares totalmente
Número de artículoHPBT5052BK
Potencia de entrada5 VDC ; 1,0 A
Versión Bluetooth®5.0
Rango de frecuencia
Bluetooth®
inalámbricos
2402 - 2480 W
21
Respuesta de frecuencia20 Hz - 20 KHz
Potencia máx. de
radiotransmisión
Impedancia32 Ω
Sensibilidad102 dB ± 3 dB
Tamaño del controlador10 mm
Control por vozSiri, asistente de Google
Tipo de bateríaPolímero de litio
Tiempo de cargaHasta 1,5 horas
Recargas en el estucheHasta 3 veces
Capacidad de la batería de los
auriculares
Capacidad de la batería del
estuche de carga
Tiempo de reproducciónHasta 5 horas
ImpermeabilidadNo
4 dBm
2 x 50 mAh
400 mAh
Partes principales (imagen A)
Tapa
Puerto micro USB
Indicador LED de carga en curso
Ranura del auricular izquierdo
Botón del auricular izquierdo
Indicador de estado LED/micrófono
Botón del auricular derecho
Ranura del auricular derecho
Cable micro USB
3 pares de fundas de auricular (S/M/L)
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta
daños o está defectuoso.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas
abiertas ni al calor.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• No abra el producto.
22
• Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.
• El uso de audífonos con ambos oídos cubiertos mientras
circula en el tráco es desaconsejable y puede ser ilegal en
algunas zonas.
• Este producto no es un juguete. No permita nunca que
niños o mascotas jueguen con este producto.
• Escuchar música a un volumen alto durante mucho tiempo
puede dañar el oído.
• Algunos dispositivos inalámbricos pueden interferir con
dispositivos sanitarios implantables y otros equipos
médicos como marcapasos, implantes cocleares y
audífonos. Consulte al fabricante de su equipo médico para
más información.
• No utilice el producto en lugares donde esté prohibido el
uso de dispositivos inalámbricos debido a las posibles
interferencias con otros dispositivos electrónicos que
puedan ocasionar riesgos para la seguridad.
• Este producto está equipado con una batería interna no
extraíble. No intente sustituir la batería por su cuenta.
• No cortocircuite.
• No repare el producto. Si está dañado, debe reciclarse.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
manual.
Emparejar los auriculares a una fuente de
audio Bluetooth
1. Extraiga los auriculares del estuche de carga; los auriculares
se encenderán automáticamente.
Mantenga pulsados ambos botones de los auriculares
4
5A7
A
durante 3 segundos para encender manualmente
los auriculares.
2. El indicador de estado LED A
empieza a parpadear en azul/rojo mientras el auricular
derecho parpadea en azul para indicar que se están
emparejando.
3. Habilite Bluetooh en el dispositivo con el que desea
emparejar los auriculares.
4. Seleccione «HPBT5052BK» en la lista de dispositivos
Bluetooth disponibles.
6
en el auricular izquierdo
Cómo cargar el producto (imagen B)
1. Conecte el cable microUSB A9 en el puerto microUSB
2
A
.
2. Enchufe el otro extremo del A
adaptador de corriente.
3. Enchufe el adaptador de corriente a una toma de corriente.
9
a un ordenador o
23
O utilice una bandeja de carga inalámbrica para cargar el
4
estuche de carga.
4. Los indicadores LED de carga A
carga de la batería.
5. Coloque los auriculares en las ranuras respectivas A
y cierre la tapa A
6
6. A
6
7. A
completamente cargados.
Los auriculares y el estuche de carga se pueden cargar
4
simultáneamente.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el
producto HPBT5052BK de nuestra marca Nedis
en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y
regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas
las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva
europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos
de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en
webshop.nedis.es/hpbt5052bk#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en
contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
i
1
en los auriculares se iluminará en rojo.
se apagará cuando los auriculares estén
Guia de iniciação rápida
Auriculares
3
señalan el progreso de
para cargar los auriculares.
®
, producido
HPBT5052BK
4A8
integralmente sem os
Para mais informações, consulte a
versão alargada do manual on-line:
ned.is/hpbt5052bk
Utilização prevista
O HPBT5052BK da Nedis é um par de auriculares integralmente
sem os.
24
Este produto pode ser emparelhado com qualquer dispositivo
de áudio/vídeo com Bluetooth.
Os auriculares podem ser carregados até 3 vezes no estojo de
carregamento.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em
termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Especicações
ProdutoAuriculares integralmente
Número de artigoHPBT5052BK
Entrada de alimentação5 VDC ; 1,0 A
Versão Bluetooth®5.0
Gama de frequências
Bluetooth®
Resposta de frequência20 Hz - 20 KHz
Potência de transmissão de
rádio máx.
Impedância32 Ω
Sensibilidade102 ± 3 dB
Tamanho do controlador10 mm
Controlo vocalSiri, Google Assistant
Tipo de bateriaLítio-Polímero
Tempo de cargaAté 1,5 horas
Carregamentos no estojoAté 3 vezes
Capacidade da bateria dos
auriculares
Capacidade da bateria do
estojo de carregamento
Tempo de reproduçãoAté 5 horas
À prova de águaNão
sem os
2402 - 2480 W
4 dBm
2 x 50 mAh
400 mAh
Peças principais (imagem A)
Tampa
Porta micro USB
LED indicador de carga
Ranhura do auricular esquerdo
Botão do auricular esquerdo
LED indicador de estado / Microfone
25
Botão do auricular direito
Ranhura do auricular direito
Cabo Micro USB
3 Pares de adaptadores para ouvidos (S/M/L)
Instruções de segurança
AVISO
-
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um produto
danicado ou defeituoso.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas
ou calor.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Não abra o produto.
• Mantenha o produto fora do alcance das crianças.
• É desaconselhada a utilização de auriculares com ambos os
ouvidos cobertos durante a condução de veículos (podendo
mesmo ser ilegal em alguns países ou regiões).
• Este produto não é um brinquedo. Nunca permita que
crianças ou animais de estimação brinquem com este
produto.
• A audição com volume elevado durante um período
prolongado danica a audição.
• Alguns dispositivos sem os podem interferir com
dispositivos médicos implantáveis e outros equipamentos
médicos, como pacemakers, implantes cocleares e
aparelhos auditivos. Consulte o fabricante do seu
equipamento médico para mais informações.
• Não utilize o produto em locais onde a utilização de
dispositivos sem os é proibida devido a potenciais
interferências com outros dispositivos eletrónicos, uma vez
que pode causar riscos de segurança.
• Este produto está equipado com uma bateria interna não
removível. Não tente substituir a bateria.
• Não provoque curto-circuito.
• Não efetue reparação do produto. Se danicado, deve ser
eliminado de forma adequada.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Emparelhar os auriculares com uma fonte de
áudio Bluetooth
1. Retire os auriculares do estojo de carregamento, estes
ligam-se automaticamente.
Prima e mantenha os botões de ambos os auriculares
4
26
A5A7 durante 3 segundos para ligar manualmente os
auriculares.
2. O LED indicador de estado A
começa a piscar a azul/vermelho enquanto que o auricular
da direita pisca a azul para indicar que os auriculares estão
a emparelhar.
3. Ative o Bluetooth no dispositivo com o qual pretende
emparelhar os auriculares.
4. Selecione «HPBT5052BK» na lista de dispositivos Bluetooth
disponíveis no seu dispositivo.
6
no auricular esquerdo
Carregar o produto (imagem B)
1. Ligue o cabo micro USB A9 na porta micro USB A2.
2. Ligue a outra extremidade do A
adaptador de potência.
3. Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.
Em alternativa, utilize um bloco de carregamento sem os
4
para carregar o estojo de carregamento.
4. Os LED indicadores de carga A
carregamento da bateria.
5. Coloque os auriculares nas respetivas ranhuras A
feche a tampa A
6
6. A
6
7. A
completamente carregados.
Os auriculares e o estojo de carregamento podem ser
4
carregados simultaneamente.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o
produto HPBT5052BK da nossa marca Nedis
China, foi testado em conformidade com todas as normas
e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram
concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o
regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de
segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada
em webshop.nedis.pt/hpbt5052bk#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte
a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
1
nos auriculares acende a vermelho.
desliga-se quando os auriculares estão
9
num computador ou
3
indicam o estado do
para carregar os auriculares.
®
, produzido na
27
4A8
e
Snabbstartsguide
e
Helt trådlösa hörlurarHPBT5052BK
För ytterligare information, se den utökade
manualen online: ned.is/hpbt5052bk
Avsedd användning
Nedis HPBT5052BK är ett par helt trådlösa hörlurar.
Produkten kan länkas med alla Bluetooth-försedda audio-/
videoenheter.
Hörlurarna kan laddas upp till 3 gånger i laddningsetuiet.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för
säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Specikationer
ProduktHelt trådlösa hörlurar
ArtikelnummerHPBT5052BK
Kraftingång5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth® version5.0
Bluetooth® frekvensområde2402 - 2480 W
Frekvensgång20 Hz - 20 kHz
Radions maximala sändeekt4 dBm
Impedans32 Ω
Känslighet102 ± 3 dB
Drivenhetens storlek10 mm
RöststyrningSiri, Google Assistant
BatteritypLitium-Polymer
LaddningstidUpp till 1,5 timmar
Laddningar i etuietUpp till 3 gånger
Hörlurarnas batterikapacitet2 x 50 mAh
Laddningsetuiets
batterikapacitet
UppspelningstidUpp till 5 timmar
VattentätNej
400 mAh
Huvuddelar (bild A)
Lock
Micro USB-port
LED-laddningsindikator
Vänster hörlursfack
28
Vänster hörlursknapp
Statusindikerings-LED-lampa/Mikrofon
Höger hörlursknapp
Höger hörlursfack
Micro-USB-kabel
3 Par öronsnäckor (S/M/L)
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt
omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
• Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller
värme.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Öppna inte produkten.
• Förvara produkten utom räckhåll för barn.
• Vi avråder från att använda hörlurar med båda öronen
täckta när du kör ett fordon eller vistas i trakerade
områden. Detta kan vara olagligt i vissa områden.
• Denna produkt är ingen leksak. Tillåt aldrig barn eller
sällskapsdjur att leka med denna produkt.
• Långvarigt lyssnande med hög volym kommer att skada din
hörsel.
• Vissa trådlösa enheter kan störa implanterade medicinska
enheter och annan medicinsk utrustning såsom
hjärtstimulatorer, cochlea-implantat och hörapparater.
Rådgör med tillverkaren av din medicinska utrustning
angående ytterligare information.
• Använd inte produkten på platser där användning av
trådlösa enheter är förbjuden till följd av potentiell störning
i andra elektroniska enheter, vilket kan förorsaka
säkerhetsrisker.
• Denna produkt är försedd med ett icke uttagbart internt
batteri. Försök inte byta batteriet på egen hand.
• Kortslut inte batteriet.
• Reparera inte produkten. Den måste bytas ut om den är
skadad.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
29
Att koppla ihop hörtelefonerna med en
Bluetooth ljudkälla
1. Ta ut hörlurarna ur laddningsetuiet varvid hörlurarna
aktiveras automatiskt.
Tryck på och håll båda hörlursknapparna A5A7
4
intryckta i 3 sekunder för att aktivera hörlurarna manuellt.
2. Statusindikerings-LED-lampan A
börjar blinka med blått/rött sken och högra hörluren blinkar
med blått sken för att indikera att hörlurarna länkar.
3. Aktivera Bluetooth på enheten du önskar koppla ihop
hörlurarna med.
4. Välj "HPBT5052BK" från listan med tillgängliga Bluetoothenheter på din enhet.
6
på vänstra hörluren
Att ladda produkten (bild B)
1. Anslut mikro USB-kabeln A9 till mikro USB-porten A2.
9
2. Anslut A
3. Anslut nätadaptern till ett eluttag.
4
4. LED-laddningsindikatorerna A
5. Placera hörlurarna i respektive fack A
6. A
7. A
4
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten
HPBT5052BK från vårt varumärke Nedis
har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och
föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt
resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till,
radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned
från webshop.nedis.sv/hpbt5052bk#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god
kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
andra ända till en dator eller nätadapter.
Eller använd en trådlös laddningsplatta för att ladda
laddningsetuiet.
batteriladdningsprocessen.
1
locket A
för att ladda hörlurarna.
6
på hörlurarna tänds med rött sken.
6
släcks när hörlurarna är fulladdade.
Hörlurarna och laddningsetuiet kan laddas samtidigt.
3
30
indikerar
4A8
®
, tillverkad i Kina,
och stäng
Pika-aloitusopas
g
Täysin langattomat
HPBT5052BK
kuulokkeet
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan
laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/hpbt5052bk
Käyttötarkoitus
Nedis HPBT5052BK ovat aidosti langattomat kuulokkeet.
Tuote voidaan yhdistää pariksi minkä tahansa Bluetoothyhteensopivalla audio- tai videolaitteen kanssa.
Kuulokkeet voidaan ladata enintään 3 kertaa latauskotelossa.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen,
takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
TuoteTäysin langattomat
TuotenroHPBT5052BK
Ottoteho5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth®-versio5.0
Bluetooth®-taajuusalue2402 - 2480 W
Taajuusvaste20Hz - 20 KHz
Maks. radiolähetysteho4 dBm
Impedanssi32 Ω
Herkkyys102 ± 3 dB
Kaiutinohjaimen koko10 mm
ÄäniohjausSiri, Google Assistant
Akun tyyppiLitium-polymeeri
LatausaikaEnintään 1,5 tuntia
KotelolatauksiaEnintään 3 ker taa
Kuulokkeiden akun kapasiteetti 2 x 50 mAh
Latauskotelon akun
kapasiteetti
ToistoaikaEnintään 5 tuntia
VedenpitävyysEi
kuulokkeet
400 mAh
31
Tärkeimmät osat (kuva A)
Kansi
Micro-USB-portti
Latauksen LED-merkkivalo
Vasemman kuulokkeen paikka
Vasemman kuulokkeen painike
Tilan LED-merkkivalo / mikrofoni
Oikean kuulokkeen painike
Oikean kuulokkeen paikka
Micro-USB-johto
3 Korvatyynyparit (S/M/L)
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai
viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote
välittömästi.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
ollessa kummassakin korvassa, ja se voi olla lainvastaista
joissain maissa.
• Tämä tuote ei ole lelu. Älä ikinä anna lasten tai lemmikkien
leikkiä tuotteella.
• Pitkäaikainen kuuntelu suurella äänenvoimakkuudella voi
aiheuttaa kuulovaurioita.
• Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa implantoitaviin
lääkinnällisiin laitteisiin ja muihin lääketieteellisiin laitteisiin,
kuten sydämentahdistimiin, sisäkorvaistutteisiin ja
kuulolaitteisiin. Kysy lisätietoa lääkinnällisen laitteesi
valmistajalta.
• Älä käytä tuotetta paikoissa, joissa langattomien laitteiden
käyttö on kielletty, koska ne voivat aiheuttaa häiriöitä
muihin elektronisiin laitteisiin ja vaarantaa turvallisuuden.
• Tämä tuote on varustettu kiinteällä sisäisellä akulla. Älä yritä
vaihtaa akkua itse.
• Älä aiheuta oikosulkua.
• Älä korjaa tuotetta. Jos tuote vaurioituu, se täytyy hävittää.
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
32
Pariliitoksen muodostaminen kuulokkeiden
ja Bluetooth-äänilähteen välille
1. Ota kuulokkeet latauskotelosta, jolloin ne kytkeytyvät
automaattisesti päälle.
Voit kytkeä kuulokkeet päälle käsin painamalla ja pitämällä
4
pohjassa kummankin kuulokkeen painikkeita A
sekunnin ajan.
2. Vasemmassa kuulokkeessa oleva tilan LED-merkkivalo A
alkaa vilkkua sinisenä/punaisena ja oikean kuulokkeen
merkkivalo sinisenä merkiksi parin muodostamisesta.
3. Ota Bluetooth käyttöön laitteessa, jonka kanssa haluat
kuulokkeiden muodostavan pariliitoksen.
4. Valitse "HPBT5052BK" laitteesi käytettävissä olevien
Bluetooth-laitteiden luettelosta.
3. Kytke verkkovirta-adapteri pistorasiaan.
Voit ladata latauskotelon myös langattomalla latausalustalla.
4
4. Latauksen LED-merkkivalot A
etenemistä.
5. Aseta kuulokkeet omiin paikkoihinsa A
kansi A
6. Kuulokkeiden A
6
7. A
Kuulokkeet ja latauskotelo voivat latautua samanaikaisesti.
4
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote HPBT5052BK
tuotemerkistämme Nedis
kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten
mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED
2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja
ladattavissa osoitteesta webshop.nedis./hpbt5052bk#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä
asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
9
toinen pää tietokoneeseen tai
3
ilmaisevat akun latauksen
4A8
1
, niin kuulokkeet latautuvat.
6
sammuu, kun kuulokkeet on ladattu täyteen.
palaa punaisena.
®
, valmistettu Kiinassa, on testattu
33
ja sulje
Hurtigguide
f
Trådløse øretelefonerHPBT5052BK
For mer informasjon, se den
fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/hpbt5052bk
Tiltenkt bruk
Nedis HPBT5052BK er et par med trådløse øretelefoner.
Produktet kan kobles sammen med en hvilken som helst
Bluetooth-aktivert lyd- / videoenhet.
Øretelefonene kan lades opptil 3 ganger i ladedekselet.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser
for sikkerhet, garanti og funksjon.
Spesikasjoner
ProduktTrådløse øretelefoner
ArtikkelnummerHPBT5052BK
Strøminngang5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth®-versjon5.0
Bluetooth®-frekvensrekkevidde 2402 - 2480 W
Frekvensrespons20 Hz - 20 KH z
Maks overføringskraft4 dBm
Impedans32 Ω
Sensitivitet102 ± 3 dB
Driverstørrelse10 mm
TalekontrollSiri, Google Assistent
BatteritypeLitium-polymer
LadetidOpptil 1,5 timer
Dekselet laderOpptil 3 ganger
Batterikapasiteten til
øretelefonene
Batterikapasiteten til
ladedekselet
AvspillingstidOpptil 5 timer
VanntettNei
2 x 50 mAh
400 mAh
34
Hoveddeler (bilde A)
Lokk
Micro USB-port
Ladeindikatorlys
Venstre øretelefon-spor
Venstre øretelefon-knapp
Statusindikatorlys / mikrofon
Høyre øretelefon-knapp
Høyre øretelefon-spor
Mikro-USB-kabel
3 Par ørepropper (S/M/L)
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et
skadet eller defekt produkt med det samme.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller
varme.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
• Ikke åpne produktet.
• Hold produktet utilgjengelig for barn.
• Det frarådes å bruke øretelefoner med begge ørene
tildekket mens du er i trakken, og i enkelte jurisdiksjoner
kan dette også være forbudt.
• Dette produktet er ikke et leketøy. La aldri barn eller
kjæledyr leke med dette produktet.
• Høring med høy lydstyrke over lengre tidsperioder kan
skade hørselen din.
• Noen trådløse enheter kan forstyrre implanterbart
medisinsk utstyr og annet medisinsk utstyr som
pacemakere, cochleaimplantater og høreapparater. Ta
kontakt med produsenten av det medisinske utstyret for
mer informasjon.
• Ikke bruk produktet på steder der bruk av trådløse enheter
er forbudt på grunn av potensiell forstyrrelse av andre
elektroniske enheter, noe som kan forårsake sikkerhetsfare.
• Dette produktet er utstyrt med et integrert batteri som ikke
kan tas ut. Ikke prøv å skifte ut batteriet selv.
• Ikke kortslutt.
• Ikke reparer produktet. Hvis det er skadet, må det kasseres
på riktig måte.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
35
Paring av øretelefonene til en
Bluetooth-lydkilde
1. Når du tar øretelefonene fra ladedekselet, vil øretelefonene
slås på automatisk.
Trykk og hold inne begge øretelefon-knappene A5A7 i
4
3 sekunder for å slå på øretelefonene manuelt.
2. Statusindikatorlyset A
begynner å blinke blått/rødt mens den høyre øretelefonen
blinker blått for å indikere at øretelefonene kobles sammen.
3. Slå på bluetooth på enheten du vil pare øretelefonene med.
4. Velg «HPBT5052BK» fra listen over tilgjengelige Bluetoothenheter på enheten din.
6
på den venstre øretelefonen
Lading av produktet (bilde B)
1. Koble mikro-USB-kabelen A9 inn i mikro-USB-porten
2
A
.
2. Plugg den andre enden av A
strømadapter.
3. Plugg strømadapteren inn i en stikkontakt.
Eller bruk en trådløs ladepute for å lade ladedekselet.
4
4. Ladeindikatorlysene A
ladingen av batteriet.
5. Sett øretelefonene i de respektive sporene A
lukk lokket A
6. A
7. A
Øretelefonene og ladedekselet kan lades samtidig.
4
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet
HPBT5052BK fra Nedis
Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og
reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men
er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket
hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.
nb/hpbt5052bk#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med
samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
1
6
på øretelefonene lyser rødt.
6
slås av når øretelefonene er fulladet.
9
inn i en datamaskin eller
3
angir hvordan det går med
4A8
for å lade øretelefonene.
®
-merkevaren vår, som er produsert i
36
og
Vejledning til hurtig start
2
Helt trådløse
HPBT5052BK
høretelefoner
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede
manual online: ned.is/hpbt5052bk
Tilsigtet brug
Nedis HPBT5052BK er et par helt trådløse høretelefoner.
Produktet kan parres med hvilken som helst lyd-/videoenhed
med Bluetooth.
Høretelefonerne kan oplades op til 3 gange i opladningsetuiet.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Specikationer
ProduktHelt trådløse
VarenummerHPBT5052BK
Strøminput5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth® version5.0
Bluetooth® frekvensinterval2402 - 2480 W
Frekvensrespons20 Hz - 20 KH z
Maks. sendeeekt4 dBm
Impedans32 Ω
Følsomhed102 ± 3 dB
Driverstørrelse10 mm
StemmekontrolSiri, Google Assistant
BatteritypeLithium-polymer
OpladningstidOp til 1,5 timer
Etui-genopladningerOp til 3 gange
Batterikapacitet høretelefoner 2 x 50 mAh
Batterikapacitet opladningsetui 400 mAh
AfspilningstidOp til 5 timer
VandtætNej
høretelefoner
Hoveddele (billede A)
Låg
Mikro USB-port
Opladerindikator LED
37
Venstre høretelefonsprække
Venstre høretelefonknap
LED-Statusindikator / Mikrofon
Højre høretelefonknap
Højre høretelefonsprække
Mikro USB-kabel
3 Par øredutter (S/M/L)
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift
straks et skadet eller defekt produkt.
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Åbn ikke produktet.
• Hold produktet uden for børns rækkevidde.
• Brug af høretelefoner i trakken, hvor begge ører er
tildækket, frarådes og kan være ulovligt i visse områder.
• Dette produkt er ikke et legetøj. Lad aldrig børn eller
kæledyr lege med dette produkt.
• Hvis du lytter til høj musik over en længere periode, vil det
skade din hørelse.
• Nogle trådløse enheder kan forårsage interferens med
implanterbart medicinsk udstyr og andet medicinsk udstyr
såsom pacemakere, cochlear-implantater og høreapparater.
Kontakt producenten af dit medicinske udstyr for at få
yderligere oplysninger.
• Anvend ikke produktet på steder, hvor brug af trådløse
enheder er forbudt på grund af potentiel interferens med
andre elektroniske enheder, hvilket kan forårsage
sikkerhedsrisici.
• Dette produkt er udstyret med et ikke-udtageligt internt
batteri. Forsøg ikke selv at udskifte batteriet.
• Undlad at kortslutte.
• Forsøg ikke at reparere produktet. Hvis det er defekt, skal
det smides ud på korrekt vis.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Parring af høretelefonerne til en Bluetooth
audiokilde
1. Tag høretelefonerne ud af opladningsetuiet;
høretelefonerne tændes automatisk.
38
Tryk på begge høretelefonknapper A5A7 og hold dem
4
nede i 3 sekunder for at tænde manuelt for høretelefonerne.
2. LED-Statusindikatoren A
begynder at blinke blåt/rødt, mens den højre høretelefon
blinker blåt for at indikere, at høretelefonerne parres.
3. Aktiver Bluetooth på enheden, du vil parre høretelefonerne
med.
4. Vælg "HPBT5052BK" fra listen af tilgængelige Bluetoothenheder på din enhed.
6
på den venstre høretelefon
Oplader produktet (billede B)
1. Sæt micro-USB-kablet A9 ind i micro-USB-porten A2 .
2. Sæt den anden ende af A
strømforsyning.
3. Sæt strømadapteren i en stikkontakt.
Eller brug en trådløs opladningspude til at oplade
4
opladningsetuiet.
4. Opladerindikator-LED'erne A
opladningsstatus.
5. Placer høretelefonerne i de respektive sprækker A
og luk låget A
6
6. A
på høretelefonerne lyser rødt.
6
7. A
slukkes, når høretelefonerne er ladet helt op.
Høretelefonerne og opladningsetuiet kan lades op samtidig.
4
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet
HPBT5052BK fra vores brand Nedis
testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og
regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv
2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og
downloades via webshop.nedis.da/hpbt5052bk#support
For yderligere information angående denne overholdelse,
kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
9
til en computer eller
3
indikerer batteriets
1
for at oplade høretelefonerne.
®
, produceret i Kina, er blevet
4A8
39
Gyors beüzemelési útmutató
k
Teljesen vezeték nélküli
HPBT5052BK
fülhallgató
További információért lásd a bővített online
kézikönyvet: ned.is/hpbt5052bk
Tervezett felhasználás
A Nedis HPBT5052BK egy teljesen vezeték nélküli fülhallgató.
A termék bármely Bluetooth-elérésű audio/videolejátszó
készülékkel párosítható.
A fülhallgatót a töltőtokban akár 3 alkalommal fel lehet tölteni.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot,
a jótállást és a megfelelő működést.
Műszaki adatok
TermékTeljesen vezeték nélküli
CikkszámHPBT5052BK
Tápbemenet5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth® verzió5.0
Bluetooth®
frekvenciatartomány
Frekvenciaválasz20 Hz - 20 KHz
Max. rádió-jelátviteli
teljesítmény
Impedancia32 Ω
Érzékenység102 ± 3 dB
Meghajtó méret10 mm
HangvezérlésSiri, Google Asszisztens
Akkumulátor típusaLítium-polimer
Töltési időAkár 1,5 óra
Feltöltések száma a
töltőtokban
Fülhallgató
akkumulátorkapacitása
Töltőtok
akkumulátorkapacitása
Lejátszási időAkár 5 óra
VízállóNem
fülhallgató
2402 - 2480 W
4 dBm
Akár 3 alkalommal
2 x 50 mAh
400 mAh
40
Fő alkatrészek (A kép)
Fedél
Micro USB-csatlakozó
Töltésjelző LED
Bal oldali fülhallgató tartó/töltőnyílása
Bal oldali fülhallgató gombja
Állapotjelző LED fényforrás/mikrofon
Jobb oldali fülhallgató gombja
Jobb oldali fülhallgató tartó/töltőnyílása
micro USB kábel
3 pár fülhallgató vég (S/M/L)
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon
használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy
hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal
cserélje ki.
• Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak
vagy hőnek.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ne nyissa ki a terméket.
• Tartsa a terméket gyermekektől távol.
• Közlekedési forgalomban való részvétel közben a
fülhallgatók mindkét fülben történő használata ellenjavallt,
illetve előfordulhat, hogy egyes területeken illegális.
• A termék nem játék. Ne hagyja, hogy gyermekek vagy
háziállatok játsszanak a termékkel.
• A hosszú időn át nagy hangerővel történő használat
halláskárosodáshoz vezet.
• Egyes vezeték nélküli készülékek interferenciát okozhatnak
a beültethető orvostechnikai eszközökben, például
szívritmus-szabályozókban, cochleáris implantátumokban
és hallássegítő készülékekben. További információért vegye
fel a kapcsolatot az orvosi készüléke gyártójával.
• Ne használja a terméket olyan helyeken, ahol előfordulhat,
hogy a vezeték nélküli készülékek használata más
elektromos készülékekkel interferenciát idéz elő és emiatt
tiltott.
• A termék nem eltávolítható belső akkumulátorral van
felszerelve. Ne próbálja meg kicserélni az akkumulátort.
• Ne zárja rövidre.
41
• Ne javítsa a terméket. Ha a termék sérült, gondoskodjon a
megfelelő hulladékkezeléséről.
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon
használja.
A fülhallgató Bluetooth audioforrással
történő párosítása
1. A fülhallgató töltőtokból való eltávolításkor automatikusan
bekapcsol.
A fülhallgató kézi bekapcsolásához tartsa nyomva
4
mindkettő fülhallgató gombját A
2. A bal fülhallgató állapotjelző LED A
váltakozva, a jobb fülhallgatóé kéken villogni kezd, ezzel
jelezve, hogy a fülhallgató megkezdte a párosítást.
3. Engedélyezze a Bluetooth funkciót a készüléken, amellyel
párosítani kívánja a fülhallgatót.
4. Válassza ki a „HPBT5052BK” lehetőséget a készülékén, az
elérhető Bluetooth készülékek listáján.
5A7
3 másodpercig.
6
kék/piros színnel
A termék töltése (B kép)
1. Dugja be a micro USB kábelt A9 a micro USB bemenetbe
2
A
.
2. Csatlakoztassa az A
vagy tápadapterhez.
3. Dugja be a tápadaptert egy hálózati csatlakozóaljzatba.
Vagy használjon vezeték nélküli töltőpadot a töltőtok
4
feltöltéséhez.
4. A töltésjelző LED-ek A
előrehaladását.
5. A fülhallgató feltöltéséhez helyezze be a fülhallgatókat a
megfelelő tartó/töltőnyílásokba A
fedelet A
6. A fülhallgató A
6
7. Az A
feltöltött.
A fülhallgató és a töltőtok egyszerre is tölthetők.
4
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú,
Kínában gyártott HPBT5052BK terméket az összes vonatkozó
CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden
vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/
EU irányelvet.
9
másik végét egy számítógéphez
3
jelzik az akkumulátor töltésének
4A8
1
.
6
része pirosan világítani kezd.
rész kikapcsol, amikor a fülhallgató teljesen
, majd zárja le a
42
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a webshop.nedis.hu/hpbt5052bk#support címen
elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az
ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Przewodnik Szybki start
n
W pełni
HPBT5052BK
bezprzewodowe
słuchawki
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej
instrukcji obsługi online: ned.is/hpbt5052bk
Przeznaczenie
Nedis HPBT5052BK to prawdziwie bezprzewodowe słuchawki
sportowe.
Produkt można sparować z dowolnym urządzeniem audio /
wideo z funkcją Bluetooth.
Słuchawki można ładować do 3 razy w etui.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Specykacja
ProduktW pełni bezpr zewodowe
Numer katalogowyHPBT5052BK
Pobór mocy5 VDC ; 1,0 A
Wersja Bluetooth®5.0
Zakres częstotliwości
Bluetooth®
Charakterystyka
częstotliwościowa
Maks. moc transmisji radiowej 4 dBm
Impedancja32 Ω
słuchawki
2402 - 2480 W
20 Hz - 20 KHz
43
Czułość102 ± 3 dB
Rozmiar głośniczka10 mm
Sterowanie głosoweSiri, Google Assistant
Typ akumulatoraLitowo-polimerowa
Czas ładowaniaDo 1,5 godzin
Ładowanie w etuiDo 3 razy
Pojemność baterii w
słuchawkach
Pojemność baterii w etui400 mAh
Czas działaniaDo 5 godzin
WodoodpornaNie
2 x 50 mAh
Główne części (rysunek A)
Pokr ywa
Gniazdo micro USB
LEDowy wskaźnik ładowania
Gniazdo lewej słuchawki
Przycisk lewej słuchawki
Wskaźnik LED stanu / Mikrofon
Przycisk prawej słuchawki
Gniazdo prawej słuchawki
Kabel micro USB
3 Pary końcówek (S/M/L)
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób
opisany w niniejszej instrukcji.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest
zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień
uszkodzony lub wadliwy produkt.
• Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie
promieni słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Produktu nie wolno otwierać.
• Produkt należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
• Odradzamy używania słuchawek w obu uszach podczas
uczestniczenia w ruchu drogowym, a w niektórych
obszarach może to być nielegalne.
• Ten produkt nie jest zabawką. Nie pozwól, aby dzieci bawiły
się produktem.
44
• Dłuższe słuchanie głośnej muzyki może uszkodzić słuch.
• Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą zakłócać
działanie wszczepianych urządzeń medycznych oraz innego
sprzętu medycznego, takiego jak rozruszniki serca, implanty
ślimakowe i aparaty słuchowe. Aby uzyskać więcej
informacji, skonsultuj się z producentem urządzenia
medycznego.
• Nie używaj produktu w miejscach, w których korzystanie z
urządzeń bezprzewodowych jest zabronione ze względu na
potencjalne zakłócenia innych urządzeń elektronicznych,
które mogłyby spowodować zagrożenie dla
bezpieczeństwa.
• To urządzenie jest wyposażone w baterię, która nie podlega
demontażowi. Nie wolno podejmować prób samodzielnego
wyjęcia lub wymiany baterii.
• Nie dopuszczaj do zwarć.
• Produktu nie wolno naprawiać samodzielnie. W przypadku
uszkodzenia należy go odpowiednio zutylizować.
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób
opisany w niniejszej instrukcji.
Parowanie słuchawek ze źródłem dźwięku
Bluetooth
1. Wyjmij słuchawki z etui ładującego – słuchawki włączą się
automatycznie.
Wciśnij i przytrzymaj oba przyciski w słuchawkach
4
5A7
A
2. LEDowy wskaźnik stanu A
3. Włącz Bluetooth w urządzeniu, które chcesz sparować ze
4. Wybierz „HPBT5052BK” z listy dostępnych urządzeń
przez 3 sek., aby włączyć je ręcznie.
migać na niebiesko/czerwono, a wskaźnik na prawej
słuchawce zacznie migać na niebiesko, wskazując, że
słuchawki są parowane.
słuchawkami.
Bluetooth w urządzeniu.
6
na lewej słuchawce zacznie
Ładowanie produktu (rysunek B)
1. Podłącz kabel micro USB A9 do gniazda micro USB A2.
2. Włóż drugą końcówkę A
sieciowego.
3. Podłącz zasilacz do gniazdka elektrycznego.
Możesz również użyć bezprzewodowej podkładki ładującej,
4
aby naładować etui ładujące.
4. LEDowe wskaźniki ładowania A
ładowania akumulatora.
9
do komputera lub zasilacza
3
wskazują postęp
45
5. Umieść słuchawki w odpowiednich gniazdach A4A8 i
zamknij etui A
6
6. A
6
7. A
Słuchawki i etui ładujące można ładować jednocześnie.
4
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że
produkt HPBT5052BK naszej marki Nedis
w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi
odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich
testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie
ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa,
jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/
hpbt5052bk#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności,
skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
x
Πραγματικά ασύρματα
1
na słuchawkach zaświeci się na czerwono.
zgaśnie, gdy słuchawki będą w pełni naładowane.
, aby naładować słuchawki.
®
, produkowany
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση
HPBT5052BK
ακουστικά
Για περισσότερες πληροφορίες
δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/hpbt5052bk
Προοριζόενη χρήση
Το Nedis HPBT5052BK είναι ένα ζευγάρι πραγματικών
ασύρματων ακουστικών.
Μπορεί να γίνει σύζευξη του προϊόντος με κάθε
ενεργοποιημένη συσκευή ήχου/βίντεο με Bluetooth.
Μπορείτε να φορτίσετε τα ακουστικά έως 3 φορές στη βάση
φόρτισης.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή
λειτουργία.
46
Χαρακτηριστικά
ΠροϊόνΠραγματικά ασύρματα
Αριθμός είδουςHPBT5052BK
Ισχύς εισόδου5 VDC ; 1,0 A
Bluetooth® έκδοση5.0
Εύρος συχνότητας Bluetooth®2402 - 2480 W
Απόκριση συχνότητας20 Hz - 20 KHz
Μέγ. ισχύ εκπομπής4 dBm
Σύνθετη αντίσταση32 Ω
Ευαισθησία102 ± 3 dB
Μέγεθος δίσκου10 mm
Φωνητικός έλεγχοςSiri, Google Assistant
Είδος μπαταρίαςΠολυμερούς λιθίου
Χρόνος φόρτισηςΈως 1,5 ώρες
Θήκη επαναφόρτισηςΈως 3 φορές
Απόδοση μπαταρίας των
ακουστικών
Απόδοση μπαταρίας θήκης
φόρτισης
Χρόνος αναπαραγωγήςΈως 5 ώρες
ΑδιάβροχηΌχι
ακουστικά
2 x 50 mAh
400 mAh
Κύρια έρη (εικόνα A)
Καπάκι
Θύρα Micro USB
LED ένδειξη φόρτισης
Θύρα για αριστερό ακουστικό
Κουμπί για αριστερό ακουστικό
Λυχνία LED ένδειξη κατάστασης / Μικρόφωνο
Κουμπί για δεξιό ακουστικό
Θύρα για δεξιό ακουστικό
Καλώδιο Micro USB
3 Σφουγγαράκια ακουστικών (S/M/L)
Οδηγίε ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το
εγχειρίδιο.
47
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του
έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα
χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές
φλόγες ή θερμαντικά στοιχεία.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
• Μην ανοίγετε το προϊόν.
• Να φυλάσσεται μακριά από παιδιά.
• Η χρήση ακουστικών και στα δύο αυτιά ενώ οδηγείτε δεν
ενδείκνυται και μπορεί να είναι παράνομη σε κάποιες
περιοχές.
• Αυτό το προϊόν δεν είναι παιχνίδι. Τα παιδιά και τα
κατοικίδια δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν.
• Η ακρόαση σε υψηλή ένταση για μεγάλο χρονικό διάστημα
θα βλάψει την ακοή σας.
• Κάποιες ασύρματες συσκευές μπορεί να παρεμβάλουν σε
ιατρικά εμφυτεύματα και άλλον ιατρικό εξοπλισμό όπως
βηματοδότες, κοχλιακά εμφυτεύματα και ακουστικά
βαρηκοΐας. Για περισσότερες πληροφορίες συμβουλευτείτε
τον κατασκευαστή του ιατρικού εξοπλισμού σας.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου η χρήση
των ασύρματων συσκευών απαγορεύεται λόγω δυνητικών
παρεμβολών με άλλες ηλεκτρονικές συσκευές, το οποίο
μπορεί να προκαλέσει κίνδυνους ασφάλεια.
• Το προϊόν αυτό είναι εξοπλισμένο με μία μη αποσπώμενη
εσωτερική μπαταρία. Μην προσπαθείτε να αντικαταστήσετε
την μπαταρία μόνοι σας.
• Μην βραχυκυκλώνετε.
• Μην επιδιορθώνετε το προϊόν. Αν χαλάσει, πρέπει το
απορρίψετε κατάλληλα.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το
εγχειρίδιο.
Σύζευξη των ακουστικών ε ία συσκευή
ήχου έσω Bluetooth
1. Απομακρύνετε τα ακουστικά από την θήκη φόρτισης, τα
ακουστικά θα ενεργοποιηθούν αυτόματα.
Πατήστε παρατεταμένα και τα δύο κουμπιά ακουστικών
4
5A7
των A
χειροκίνητα τα ακουστικά.
2. Η ένδειξη κατάστασης LED A
αρχίζει να αναβοσβήνει με μπλε/κόκκινο χρώμα ενώ το
δεξιό ακουστικό αναβοσβήνει με μπλε όταν τα ακουστικά
αρχίσουν τη σύζευξη.
για 3 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε
6
στο αριστερό ακουστικό
48
3. Ενεργοποιείστε το bluetooth στη συσκευή που θέλετε να
γίνει η σύζευξη των ακουστικών.
4. Επιλέξτε "HPBT5052BK" από την διαθέσιμη λίστα με τις
συσκευές Bluetooth στη συσκευή σας.
Φόρτιση του προϊόντο (εικόνα B)
1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB A9 στην θύρα micro
2
USB A
2. Εισάγετε την άλλη άκρη του A
3. Συνδέστε τον μετασχηματιστή ισχύος σε μία πρίζα
4. Η LED ένδειξη φόρτισης A
5. Τοποθετήστε τα ακουστικά στις αντίστοιχες θύρες
6. A
7. Το A
ήλωση συόρφωση
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το
προϊόν HPBT5052BK από τη μάρκα μας Nedis
κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα
σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι
έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης
περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED
2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο
ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη
στο webshop.nedis.gr/hpbt5052bk#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση
συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
.
μετασχηματιστή ισχύος.
ρεύματος.
Ή χρησιμοποιείστε μία ασύρματη βάση φόρτισης για να
4
φορτίσετε τη θήκη φόρτισης.
της μπαταρίας.
4A8
A
και κλείστε το καπάκι A1 για να φορτίσετε τα
ακουστικά.
6
στα ακουστικά φωτίζεται με κόκκινο.
6
σβήνει όταν τα ακουστικά είναι πλήρως
φορτισμένα.
Τα ακουστικά και η θήκη φόρτισης μπορούν να φορτιστούν
4
ταυτόχρονα.
9
σ’ έναν υπολογιστή ή
3
δείχνει την πρόοδο φόρτισης
®
, το οποίο
49
Rýchly návod
1
Plne bezdrôtové
HPBT5052BK
slúchadlá
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/hpbt5052bk
Určené použitie
Nedis HPBT5052BK je pár skutočne bezdrôtových slúchadiel.
Tento výrobok je možné spárovať s akýmkoľvek zvukovým/
obrazovým zariadením kompatibilným s funkciou Bluetooth.
Slúchadlá je možné nabiť maximálne 3-krát v nabíjacom
puzdre.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť,
záruku a správne fungovanie.
Technické údaje
ProduktPlne bezdrôtové
Číslo výrobkuHPBT5052BK
Vstup napájania5 VDC ; 1,0 A
Verzia Bluetooth®5,0
Frekvenčné pásmo Bluetooth® 2402 - 2480 V
Frekvenčná odozva20 Hz - 20 kHz
Max. výkon rádiového vysielača 4 dBm
Impedancia32 Ω
Citlivosť102 ± 3 dB
Veľkosť audio meniča10 mm
Hlasové ovládanieSiri, Google Assistant
Typ batérieLítium-polymérová
Čas nabíjaniaAž 1,5 hod.
Počet nabití puzdraMaximálne 3-krát
Kapacita batérie slúchadiel2 x 50 mAh
Kapacita batérie nabíjacieho
puzdra
Čas prehrávaniaAž 5 hod.
VodotesnýNie
slúchadlá
400 mAh
50
Hlavné časti (obrázok A)
Veko
Mikro USB port
LED indikátor nabíjania
Otvor pre ľavé slúchadlo
Tlačidlo ľavého slúchadla
Stavový LED indikátor/mikrofón
Tlačidlo pravého slúchadla
Otvor pre pravé slúchadlo
Mikro USB kábel
3 Páry špičiek do uší (S/M/L)
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo
chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite
vymeňte.
• Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu,
otvorenému ohňu a vysokej teplote.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte
nárazom.
• Výrobok neotvárajte.
• Výrobok udržujte mimo dosahu detí.
• Používanie slúchadiel do uší s oboma ušami zakrytými
počas účasti v doprave sa neodporúča, pričom môže byť v
niektorých oblastiach nezákonné.
• Tento výrobok nie je hračka. Nikdy nedovoľte deťom ani
domácim zvieratám, aby sa hrali s týmto výrobkom.
• Dlhodobé počúvanie pri vysokej hlasitosti poškodí váš
sluch.
• Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu zasahovať do činnosti
implantovaných zdravotníckych zariadení a iných
zdravotníckych pomôcok, ako sú kardiostimulátory,
kochleárne implantáty a načúvacie pomôcky. Ďalšie
informácie získate od výrobcu zdravotníckeho zariadenia.
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie
bezdrôtových zariadení zakázané kvôli potenciálnemu
zasahovaniu do činnosti iných elektronických zariadení, čo
by mohlo predstavovať bezpečnostné riziko.
• Tento výrobok je vybavený vnútornou batériou, ktorá sa
nedá vybrať. Nepokúšajte sa svojpomocne vymieňať
batériu.
51
• Neskratujte ju.
• Výrobok neopravujte. V prípade poškodenia ho treba riadne
zlikvidovať.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Párovanie slúchadiel s Bluetooth audio
zdrojom
1. Slúchadlá vyberte z nabíjacieho puzdra, zapnú sa
automaticky.
Podržaním stlačených oboch tlačidiel slúchadiel A5A7
4
na 3 sekundy zapnete slúchadlá manuálne.
2. Stavový LED indikátor A
modrou/červenou farbou, zatiaľ čo pravé slúchadlo bude
blikať modrou farbou, čo znamená, že sa slúchadlá párujú.
3. Aktivujte Bluetooth na zariadení, ktoré chcete spárovať so
slúchadlami.
4. Zo zoznamu dostupných Bluetooth zariadení vo vašom
zariadení vyberte „HPBT5052BK“.
6
na ľavom slúchadle začne blikať
Nabíjanie výrobku (obrázok B)
1. Kábel micro USB A9 pripojte k portu micro USB A2.
2. Druhý koniec A
adaptéru.
3. Pripojte napájací adaptér k elektrickej zásuvke.
Alebo na nabitie nabíjacieho puzdra použite bezdrôtové
4
nabíjacie puzdro.
4. LED indikátory nabíjania A
batérie.
5. Slúchadlá umiestnite do príslušných otvorov A
zatvorte veko A
6
6. A
7. Po úplnom nabití slúchadiel A
Slúchadlá a nabíjacie puzdro sa môžu nabíjať súčasne.
4
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok
HPBT5052BK našej značky Nedis
preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a
že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného
patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu
bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.
nedis.sk/hpbt5052bk#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na
zákaznícky servis:
9
pripojte k počítaču alebo napájaciemu
3
uvádzajú postup nabíjania
4A8
1
na slúchadlách sa rozsvieti červenou farbou.
, aby sa mohli slúchadlá nabiť.
6
zhasne.
®
, vyrobený v Číne, bol
52
a
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Rychlý návod
l
Plně bezdrátová
HPBT5052BK
sluchátka
Více informací najdete v rozšířené příručce
online: ned.is/hpbt5052bk
Zamýšlené použití
HPBT5052BK značky Nedis je pár skutečně bezdrátových
sluchátek.
Tento výrobek lze spárovat slibovolným audio/video zařízením,
které má funkci Bluetooth.
Sluchátka lze znabíjecího pouzdra nabít až 3krát.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost,
záruku a správné fungování.
Technické údaje
ProduktPlně bezdrátová sluchátka
Číslo položkyHPBT5052BK
Napájecí vstup5 VDC ; 1,0 A
Verze Bluetooth®5.0
Frekvenční rozsah Bluetooth®2402 - 2480 W
Kmitočtová charakteristika20 Hz - 20 kHz
Max. vysílací výkon4dBm
Impedance32 Ω
Citlivost102 ±3dB
Velikost budiče10mm
Hlasové ovládáníSiri, Google Assistant
Typ baterieLithium-polymerová
Doba nabíjeníaž 1,5hod.
Počet nabití pouzdremAž 3krát
Kapacita baterie ve sluchátkách 2 × 50 mAh
53
Kapacita baterie vnabíjecím
pouzdře
Doba provozuaž 5hod.
VoděodolnostNe
400 mAh
Hlavní části (obrázek A)
Víko
Port micro USB
LED ukazatel nabíjení
Otvor pro levé sluchátko
Tlačítko levého sluchátka
Stavový LED ukazatel / mikrofon
Tlačítko pravého sluchátka
Otvor pro pravé sluchátko
Kabel micro USB
3 páry špuntů (S/M/L)
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této
příručce.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená
nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě
vyměňte.
• Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření,
otevřenému ohni či vysokým teplotám.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Nesnažte se výrobek otevřít.
• Výrobek udržujte mimo dosah dětí.
• Používání sluchátek v obou uších, zatímco jste účastníky
dopravního provozu, se nedoporučuje a v některých zemích
může být protizákonné.
• Tento výrobek není hračka. Nedovolte, aby si s výrokem
hrály děti nebo domácí zvířata.
• Poslech hudby dlouhou dobu při vysoké hlasitost způsobuje
poškození sluchu.
• Některá bezdrátová zařízení mohu způsobovat rušení
implantabilních zdravotnických zařízení a dalšího
zdravotnického vybavení, jako jsou například
kardiostimulátory, kochleární implantáty a naslouchátka.
Více informací získáte od výrobce svého zdravotnického
zařízení.
• Nepoužívejte výrobek v místech, kde je použití
54
bezdrátových zařízení zakázáno kvůli potenciálnímu rušení
ostatních elektronických zařízení, což by mohlo vést ke
vzniku bezpečnostního rizika.
• Tento výrobek je vybaven neodnímatelnou vnitřní baterií.
Nepokoušejte se baterii sami vyměnit.
• Nezkratujte.
• Nesnažte se výrobek opravovat. V případě poškození je
třeba výrobek řádně zlikvidovat.
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této
příručce.
Spárování sluchátek se zvukovým zdrojem
Bluetooth
1. Po vyjmutí z nabíjecího pouzdra se sluchátka automaticky
zapnou.
Stiskem a podržením tlačítek na obou sluchátkách
4
5A7
A
na dobu 3sekund sluchátka zapnete ručně.
2. LED ukazatel stavu A
modře/červeně zatímco pravé sluchátko bliká modře, což
značí, že probíhá párování sluchátek.
3. Na zařízení, které chcete spárovat se sluchátky, povolte
Bluetooth.
4. Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth na vašem
zařízení v yberte „HPBT5052BK“.
6
na levém sluchátku začne blikat
Nabíjení výrobku (obrázek B)
1. Zapojte kabel Micro USB A9 do portu Micro USB A2.
2. Druhý konec A
adaptéru.
3. Zapojte napájecí adaptér do stěnové zásuvky.
K nabití nabíjecího pouzdra lze použít také bezdrátové
4
nabíjecí plochy.
4. LED ukazatel nabíjení A
baterie.
5. Vložte sluchátka do příslušných otvorů A
víko A
6
6. A
7. Jakmile jsou sluchátka plně nabitá, A
Sluchátka a nabíjecí pouzdro lze nabíjet současně.
4
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek
HPBT5052BK značky Nedis
v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a
že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také
nařízení RED 2014/53/EU.
9
zapojte do počítače nebo napájecího
3
zobrazuje proces nabíjení
1
, sluchátka se začnou nabíjet.
na sluchátkách se rozsvítí červeně.
®
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen
55
6
4A8
zhasne.
azavřete
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní
list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/
hpbt5052bk#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení
služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Ghid rapid de iniiere
y
Căști complet wireless HPBT5052BK
Pentru informații suplimentare, consultați
manualul extins, disponibil online:
ned.is/hpbt5052bk
Utilizare preconizată
Nedis HPBT5052BK este o pereche de căști complet wireless.
Produsul poate asociat cu orice dispozitiv audio/video care
are activată funcția Bluetooth.
Căștile pot încărcate de până la 3 ori în carcasa de încărcare.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Specicaţii
ProdusCăști complet wireless
Numărul articoluluiHPBT5052BK
Intrare alimentare electrică5 VDC ; 1,0 A
Versiunea Bluetooth®5.0
Gama de frecvențe Bluetooth® 2402 - 2480 W
Frecvență răspuns20 Hz - 20 KHz
Putere maximă de transmisie
radio
Impedanță32 Ω
Sensibilitate102 ± 3 dB
Dimensiune driver10 mm
4 dBm
56
Comandă vocalăSiri, Google Assistant
Tipul baterieiLitiu-polimer
Durata de încărcarePână la 1,5 ore
Reîncărcări în carcasăPână la 3 ori
Capacitate baterie căști2 x 50 mAh
Capacitate baterie carcasă de
încărcare
Timp de redarePână la 5 ore
ImpermeabilăNu
400 mAh
Piese principale (imagine A)
Capac
Port micro USB
LED indicator încărcare
Fantă cască stânga
Buton cască stânga
LED indicator stare / microfon
Buton cască dreapta
Fantă cască dreapta
Cablu micro USB
3 perechi de eartips (S/M/L)
Instruciuni de sigurană
AVERTISMENT
-
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest
manual.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau
defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
• Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc
deschis sau surse de căldură.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Nu deschideți produsul.
• Nu lăsați produsul la îndemâna copiilor.
• Folosirea căștilor cu ambele urechi acoperite în trac nu este
încurajată și poate ilegală în anumite zone.
• Acest produs nu este o jucărie. Nu permiteţi niciodată
copiilor sau animalelor de companie să se joace cu acest
produs.
• Ascultarea la volum mare pe durate lungi vă va afecta auzul.
• Unele dispozitive wireless pot interfera cu dispozitivele
medicale implantabile și alte echipamente medicale, de
57
exemplu, pacemakere, implanturi cocleare și dispozitive
auditive. Pentru informații suplimentare, adresați-vă
producătorului echipamentului medical.
• Nu folosiți produsul în locuri în care este interzisă folosirea
dispozitivelor wireless din cauza posibilei interferențe cu
alte dispozitive electronice, care poate produce pericole
pentru siguranță.
• Acest produs este echipat cu o baterie internă care nu poate
demontată. Nu încercați să înlocuiți bateria
dumneavoastră înșivă.
• Nu scurtcircuitați.
• Nu reparați produsul. Dacă este deteriorat, trebuie eliminat
adecvat.
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest
manual.
Asocierea căștilor cu o sursă audio Bluetooth
1. Scoateți căștile din carcasa de încărcare, căștile vor porni
automat.
Țineți apăsate ambele butoane ale căștilor A5A7 timp
4
de 3 secunde, pentru a porni manual căștile.
2. LED-ul indicatorului de stare A
începe să clipească în albastru/roșu, iar casca dreaptă
clipește în albastru, pentru a arăta că se asociază căștile.
3. Activați funcția Bluetooth a dispozitivului cu care doriți să
asociați căștile intraauriculare.
4. Selectați „HPBT5052BK” din lista de dispozitive Bluetooth de
pe dispozitiv.
6
de pe casca stângă
Încărcarea produsului (imagine B)
1. Conectați cablul micro USB A9 în portul micro USB A2.
2. Introduceți celălalt capăt al A
adaptor electric.
3. Introduceți adaptorul electric într-o priză.
Sau folosiți un încărcător prin inducție pentru încărcarea
4
carcasei de încărcare.
4. LED-urile indicatoare de încărcare A
încărcării bateriei.
5. Așezați căștile în fantele respective A
6. A
7. A
1
capacul A
Căștile și carcasa de încărcare se pot încărca simultan.
4
pentru încărcarea căștilor.
6
de pe căști se aprinde în roșu.
6
se stinge când căștile sunt complet încărcate.
9
într-un computer sau
3
arată progresul
4A8
și închideți
58
Declaraie de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul
HPBT5052BK de la marca noastră Nedis
testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările
relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta
include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de
securitate, dacă este cazul) pot găsite și descărcate prin
intermediul webshop.nedis.ro/hpbt5052bk#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea
conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
®
, fabricat în China, a fost
59
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 01/20
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.