Nedis HPBT4024BK User guide

Page 1
Quick start guide
a
Over-Ear headphones
For more information see the extended manual online: ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Intended use
The Nedis HPBT4024BK is a pair of Bluetooth headphones with which you can enjoy music at any time and anywhere. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning. The product is not intended for professional use.
Main parts (image A)
1 USB-C port 2 Microphone 3 3.5 mm audio jack 4 Status indicator LED 5 Power button 6 Next song / Volume up button 7 Play / pause / call button 8 Previous song / Volume down button 9 USB-C cable
Safety instructions
Icon Description
Indication to explain that the product can cause hearing damage. Do not listen at high volume levels for long periods.
WARNING
-
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not dismantle, open or shred batteries.
Do not open the product, there are no user
serviceable parts inside.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Always keep the power cable and the product away from usual walkways.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not use aggressive chemical cleaning agents
when cleaning the product.
To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods.
Using headphones with both ears covered while participating in trac is discouraged and may be illegal in some areas.
The product is delivered with a partially charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before rst use.
Only use the provided power cable.
Do not leave a battery on prolonged charge
when not in use.
Children of less than 8 years should be kept away.
Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and pull.
Charging the product
The product is delivered with a partially
4
charged battery. For optimal battery life, fully charge the battery before rst use. The status indicator LED A4 ashes red to
4
indicate that the battery is low.
1. Plug the USB-C cable A9 into the USB-C port
A1.
2. Plug the other end of the USB-C cable A9 into
a computer or power adapter.
The status indicator LED A4 turns red to
4
indicate that the product is charging. The status indicator LED A4 turns blue when
4
the product is fully charged.
Pairing the headphones to a Bluetooth® audio source
1. Press and hold the power button A5 for 2
seconds to switch on the product. The status indicator LED A4 blinks red and blue to indicate pairing mode is active.
2. Select "HPBT4024BK" from the list of available
Bluetooth® devices on your device.
The headphones will automatically switch o
4
after 5 minutes of inactivity.
Controlling the music
Press and hold the next song / volume up button
A 6 to skip to the next track.
Press and hold the previous song / volume down
button A 8 to skip to the previous track.
Press the play / pause / call button A 7 to play or
pause the music.
Controlling the volume
Press the next song / volume up button A 6 to
increase the volume.
Press the the previous song / volume down
button A 8 to decrease the volume.
Making phone calls
To answer an incoming call, press the play /
pause / call button A 7 .
To reject an incoming call, press and hold the
play / pause / call button A 7 .
To end a call, press the play / pause / call button
A 7 .
To redial the last number, double press the play /
pause / call button A 7 .
Using voice assistant
Press and hold the power button A 5 for 1
second to activate the voice assistant on your mobile phone (Siri or Google Assistant).
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product HPBT4024BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/HPBT4024BK#support
Kurzanleitung
Over-Ear-Kopfhörer
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Bestimmungsgemäße Verwendung
Nedis HPBT4024BK ist ein Bluetooth-Kopfhörer, mit dem Sie jederzeit und überall Ihre Lieblingsmusik genießen können. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 USB-C Anschluss 2 Mikrofon 3 3,5 mm Klinkenanschluss 4 Statusanzeige-LED 5 Ein/Aus-Taste 6 „Nächster Titel / Lautstärke erhöhen“-Taste 7 Wiedergabe-/Pause-/Anruftaste 8 „Vorheriger Titel / Lautstärke verringern“-Taste 9 USB-C-Kabel
Sicherheitshinweise
Symbol Beschreibung
Zeichen zur Erklärung, dass die Verwendung des Produkts zu Hörschäden führen kann. Nutzen Sie das Produkt nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke.
WARNUNG
-
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Batterien dürfen nicht zerlegt, geönet oder geschreddert werden.
Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Halten Sie das Stromkabel und das Produkt von üblichen Laufwegen fern.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Um einer möglichen Schädigung des Hörvermögens vorzubeugen, nutzen Sie den Kopfhörer nicht für längere Zeit bei hoher Lautstärke.
Von der Verwendung von Kopfhörern auf beiden Ohren während der Teilnahme am Straßenverkehr wird abgeraten und dies kann in einigen Gebieten sogar illegal sein.
Das Produkt wird mit einer teilweise geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Stromkabel.
Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht
über einen längeren Zeitraum laden.
Kinder unter 8 Jahren sollten vom Gerät ferngehalten werden.
Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Laden des Produkts
Das Produkt wird mit einer teilweise
4
geladenen Batterie geliefert. Für eine optimale Batterielebensdauer laden Sie den Akku vor der ersten Verwendung vollständig auf. Die Statusanzeige-LED A4 blinkt rot, um
4
anzuzeigen, dass die Batterie schwach ist.
1. Stecken Sie das USB-C Kabel A9 in den USB-C
Anschluss A1.
2. Verbinden Sie das andere Ende des USB-C-
Kabels A9 mit einem Computer oder einem Netzteil.
Die Statusanzeige-LED A4 leuchtet rot, um
4
anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird. Die Statusanzeige-LED A4 leuchtet blau,
4
wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist.
Koppeln des Kopfhörers mit einer Bluetooth®-Audioquelle
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A5 2Sekunden
lang gedrückt, um das Produkt einzuschalten. Die Statusanzeige-LED A4 blinkt rot und blau, um anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
2. Wählen Sie „HPBT4024BK“ aus der Liste der
verfügbaren Bluetooth®-Geräte auf Ihrem
Gerät.
Der Kopfhörer schaltet sich nach 5 Minuten
4
Inaktivität automatisch aus.
Musikwiedergabe steuern
Halten Sie die Taste Nächster Titel/Lautstärke
erhöhen A 6 um zum nächsten Titel zu springen.
Halten Sie die Taste für den vorherigen Titel / die
Lautstärkeregelung gedrückt A 8 um zum vorherigen Titel zu springen.
Drücken Sie die Taste Wiedergabe/Pause/Anruf
A 7 um die Musik abzuspielen oder zu unterbrechen.
Einstellen der Lautstärke
Drücken Sie die Taste nächster Titel/Lautstärke
erhöhen A 6 um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken Sie die Taste Vorheriger Titel/Lautstärke
verringern A 8 um die Lautstärke zu verringern.
Einen Anruf tätigen
Um einen eingehenden Anruf anzunehmen,
drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-/Anruftaste A 7 .
Um einen eingehenden Anruf abzuweisen,
halten Sie die Wiedergabe-/Pause-/Anruftaste gedrückt. A 7 .
Um ein Gespräch zu beenden, drücken Sie die
Wiedergabe-/Pause-/Anruftaste A 7 .
Um die letzte Nummer erneut zu wählen,
drücken Sie zweimal die Wiedergabe-/Pause-/ Anruftaste A 7 .
Verwenden des Sprachassistenten
Drücken und halten Sie die Einschalttaste A 5 1
Sekunde lang gedrückt, um den Sprachassistenten Ihres Mobiltelefons (Siri oder Google Assistant) zu aktivieren.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt HPBT4024BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE­Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/HPBT4024BK#support
Guide de démarrage rapide
b
Casque supra-auriculaire
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Utilisation prévue
Le HPBT4024BK Nedis est un casque Bluetooth qui vous permettra de proter de la musique à tout moment et n’importe où. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
1 Port USB-C 2 Microphone 3 Prise audio 3,5 mm 4 Voyant LED d’état 5 Bouton d’alimentation 6 Bouton morceau suivant / Augmenter le volume 7 Touche lecture / pause / appel 8 Bouton morceau précédent / Réduire le volume 9 Câble USB-C
Consignes de sécurité
Icône Description
Indication expliquant que le produit peut causer des dommages auditifs. Ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes.
AVERTISSEMENT
-
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas démonter, ouvrir ou déchiqueter les batteries.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
Maintenez toujours le câble d’alimentation et le produit éloignés des passages habituels.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
An d'éviter tout dommage auditif, ne pas écouter à un volume élevé pendant de longues périodes.
L'utilisation d'un casque avec les deux oreilles couvertes tout en étant dans la circulation est déconseillée et peut être illégale dans certaines régions.
Le produit est livré avec une batterie partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation.
Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart.
Le nettoyage et la maintenance par l’utilisateur ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
Charger le produit
Le produit est livré avec une batterie
4
partiellement chargée. Pour une durée de vie optimale de la batterie, chargez complètement la batterie avant la première utilisation. Le voyant d'état A4 clignote en rouge pour
4
indiquer que la batterie est faible.
1. Branchez le câble USB-C A9 dans le port
USB-C A1.
2. Branchez l’autre extrémité du câble USB-C
A9 dans un ordinateur ou un adaptateur
électrique.
Le voyant d'état A4 devient rouge pour
4
indiquer que le produit est en cours de chargement. Le voyant d'état A4 devient bleue lorsque le
4
produit est complètement chargé.
Appairer le casque à une source audio Bluetooth®
1. Appuyez et maintenez le bouton
d’alimentation A5 pendant 2secondes pour
mettre le produit en marche. Le voyant LED d'état A4 clignote en rouge et bleu pour indiquer que le mode appairage est actif.
2. Sélectionnez « HPBT4024BK » dans la liste des
appareils Bluetooth® disponibles sur votre
appareil.
Le casque s'éteint automatiquement après 5
4
minutes d'inactivité.
Contrôler la musique
Maintenez enfoncée la touche de la chanson
suivante / de l'augmentation du volume A 6 pour passer à la piste suivante.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche de la
chanson précédente / du volume bas A 8 pour passer à la piste précédente.
Appuyez sur la touche lecture / pause / appel
A 7 pour lire ou mettre en pause la musique.
Contrôler le volume
Appuyez sur la touche de la chanson suivante /
de l'augmentation du volume A 6 pour augmenter le volume.
Appuyez sur la touche de la chanson précédente
/ de réduction du volume A 8 pour diminuer le volume.
Passer des appels
Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur la
touche lecture / pause / appel A 7 .
Pour rejeter un appel entrant, appuyez sur la
touche lecture / pause / appel et maintenez-la enfoncée A 7 .
Pour mettre n à un appel, appuyez sur la touche
lecture / pause / appel A 7 .
Pour recomposer le dernier numéro, appuyez
deux fois sur la touche lecture / pause / appel A 7 .
Utiliser un assistant vocal
Appuyez sur le bouton d'alimentation et
maintenez-le enfoncé A 5 pendant 1 seconde pour activer l'assistant vocal de votre téléphone portable (Siri ou Google Assistant).
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit HPBT4024BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/HPBT4024BK#support
Snelstartgids
d
Over-Ear koptelefoon
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Bedoeld gebruik
De Nedis HPBT4024BK is een Bluetooth koptelefoon waarmee je altijd en overal van muziek kunt genieten. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 USB-C poort 2 Microfoon 3 3,5 mm audio-aansluiting 4 Statusindicatie LED 5 Aan-/uitknop 6 Volgend nummer / Volume omhoog knop 7 Afspelen/pauzeren/bellen knop 8 Vorig nummer / Volume omlaag knop 9 USB-C kabel
Veiligheidsvoorschriften
Pictogram Beschrijving
Aanwijzing die aangeeft dat het product gehoorbeschadiging kan veroorzaken. Vermijd langdurig luisteren bij een hoog volumeniveau.
WAARSCHUWING
-
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Demonteer, open of versnipper batterijen niet.
Open het product niet. Er zitten geen
onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Houd het netsnoer en het product altijd uit de buurt van de gangbare looppaden.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Gebruik bij het reinigen van het product geen
agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Om mogelijke gehoorbeschadiging te voorkomen, moet u niet lange tijd op een hoog volumeniveau (naar muziek) luisteren.
Het gebruik van een hoofdtelefoon met beide oren bedekt terwijl u aan het verkeer deelneemt wordt afgeraden en kan in sommige gebieden zelfs strafbaar zijn.
Het product wordt met een gedeeltelijk opgeladen batterij geleverd. Voor een optimale levensduur van de batterij moet u de batterij vóór de eerste ingebruikname volledig opladen.
Gebruik alleen de meegeleverde stroomkabel.
Laat een batterij niet langdurig in opgeladen
toestand wanneer deze niet wordt gebruikt .
Kinderen jonger dan 8 jaar moeten uit de buurt worden gehouden.
Reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Het product opladen
Het product wordt met een gedeeltelijk
4
opgeladen batterij geleverd. Voor een optimale levensduur van de batterij moet u de batterij vóór de eerste ingebruikname volledig opladen. De statusindicator-LED A4 knippert rood om
4
aan te geven dat de batterij bijna leeg is.
1. Steek de USB-C kabel A9 in de USB-C poort
A1.
2. Steek het andere uiteinde van de USB-C-kabel
A9 in een computer of voedingsadapter.
De statusindicatieled A4 wordt rood om aan
4
te geven dat het product wordt opgeladen. De statusindicator-LED A4 wordt blauw
4
wanneer het product volledig is opgeladen.
De hoofdtelefoon aan een Bluetooth®­audiobron koppelen
1. Houd de aan/uitknop A5 2 seconden lang
ingedrukt om het product aan te zetten. Het sled-statuslampje A4 knippert rood en blauw om aan te geven dat de koppelingsmodus actief is.
2. Kies "HPBT4024BK" uit de lijst met beschikbare
Bluetooth®-apparaten op uw toestel.
De hoofdtelefoon wordt automatisch
4
uitgeschakeld na 5 minuten inactiviteit.
Muziek afspelen
Houd de knop voor het volgende nummer /
volume omhoog ingedrukt A 6 om naar het volgende nummer te gaan.
Houd de knop vorig nummer / volume omlaag
ingedrukt A 8 om naar het vorige nummer te gaan.
Druk op de knop afspelen/pauzeren/bellen A 7
om de muziek af te spelen of te pauzeren.
Het volume regelen
Druk op de knop voor het volgende nummer /
volume omhoog A 6 om het volume te verhogen.
Druk op de knop vorige nummer / volume
omlaag A 8 om het volume te verlagen.
Telefoongesprekken voeren
Om een inkomend gesprek te beantwoorden,
drukt u op de knop afspelen/pauzeren/bellen A 7 .
Als u een inkomend gesprek wilt weigeren,
houdt u de knop afspelen/pauzeren/bellen ingedrukt A 7 .
Als u een gesprek wilt beëindigen, drukt u op de
knop afspelen/pauzeren/bellen A 7 .
Om het laatste nummer opnieuw te kiezen,
drukt u tweemaal op de knop afspelen/ pauzeren/bellen A 7 .
De spraakassistent gebruiken
Houd de aan/uit-knop A 5 gedurende 1
seconde om de spraakassistent op je mobiele telefoon te activeren (Siri of Google Assistant).
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Gooi het product niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product HPBT4024BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/HPBT4024BK#support
Guida rapida all’avvio
j
Cue esterne
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Uso previsto
Nedis HPBT4024BK sono cue Bluetooth che vi consentono di godervi la musica in qualsiasi momento e ovunque. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali (immagine A)
1 Porta USB-C 2 Microfono 3 Presa audio 3,5 mm 4 Spia LED di stato 5 Pulsante di accensione 6 Pulsante Brano successivo / Volume su 7 Pulsante di riproduzione / pausa / chiamata 8 Pulsante Brano precedente / Volume giù 9 Cavo USB-C
Istruzioni di sicurezza
Icona Descrizione
Indicazione che spiega che il prodotto può causare danni all’udito. Non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
ATTENZIONE
-
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non smontare, aprire o tagliare le batterie.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono
presenti parti riparabili dall’utente.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Tenere sempre il cavo di alimentazione e il prodotto lontani dai luoghi in cui si è soliti camminare.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante
la pulizia del prodotto.
Per evitare possibili danni all'udito, non ascoltare a volume elevato per lunghi periodi.
L’utilizzo delle cue con entrambe le orecchie coperte in mezzo al traco non è raccomandato e potrebbe essere illegale in alcune region.
Il prodotto viene consegnato con una batteria parzialmente carica. Per una durata ottimale della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.
Non caricare la batteria in modo prolungato quando non viene utilizzato.
I bambini di età inferiore agli 8 anni devono essere tenuti a distanza.
Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da bambini non sorvegliati.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e tirare.
Ricarica del prodotto
Il prodotto viene consegnato con una batteria
4
parzialmente carica. Per una durata ottimale della batteria, caricarla completamente prima del primo utilizzo. Il LED dell'indicatore di stato A4 lampeggia in
4
rosso per indicare che la batteria è scarica.
1. Inserire il cavo USB-C A9 nella porta USB-C
A1.
2. Collegare l’altra estremità del cavo USB-C
A9 a un computer o a un adattatore di
alimentazione.
L'indicatore di stato LED A4 diventa rosso per
4
indicare che il prodotto è in carica. L'indicatore di stato LED A4 diventa blu
4
quando il prodotto è completamente carico.
Accoppiamento delle cue a una sorgente audio Bluetooth®
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A5
per 2 secondi per accendere il prodotto. La spia LED di stato A 4 lampeggia in rosso e in blu per indicare che la modalità di accoppiamento è attiva.
2. Sul proprio dispositivo, selezionare
"HPBT4024BK" dall’elenco dei dispositivi
Bluetooth® disponibili.
Le cue si spengono automaticamente dopo
4
5 minuti di inattività.
Controllo della musica
Tenere premuto il tasto del brano successivo /
volume su A 6 per passare al brano successivo.
Tenere premuto il tasto del brano precedente /
volume giù A 8 per passare al brano precedente.
Premere il pulsante di riproduzione / pausa /
chiamata A 7 per riprodurre o mettere in pausa la musica.
Controllo del volume
Premere il tasto del brano successivo / volume
alto A 6 per aumentare il volume.
Premere il pulsante del brano precedente /
volume basso A 8 per diminuire il volume.
Eettuare chiamate telefoniche
Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere
il tasto di riproduzione / pausa / chiamata A 7 .
Per riutare una chiamata in arrivo, tenere
premuto il tasto di riproduzione / pausa / chiamata A 7 .
Per terminare una chiamata, premere il pulsante
di riproduzione / pausa / chiamata A 7 .
Per ricomporre l'ultimo numero, premere due
volte il tasto play / pausa / chiamata A 7 .
Utilizzo dell’assistente vocale
Tenere premuto il pulsante di accensione A 5
per 1 secondo per attivare l'assistente vocale del telefono cellulare (Siri o Google Assistant).
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto HPBT4024BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
nedis.it/HPBT4024BK#support
Guía de inicio rápido
h
Auriculares sobre los
HPBT4024BK
oídos
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/hpbt4024bk
Uso previsto por el fabricante
Nedis HPBT4024BK son auriculares Bluetooth que harán que disfrute de la música en cualquier momento y lugar. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales (imagen A)
1 Puerto USB-C 2 Micrófono 3 Clavija de audio de 3,5 mm 4 Indicador LED de estado 5 Botón de encendido 6 Botón de siguiente canción/subir volumen 7 Botón de reproducción / pausa / llamada 8 Botón de canción anterior/bajar volumen 9 Cable USB-C
Instrucciones de seguridad
Icono Descripción
Indicación para explicar que el producto puede causar daños auditivos. No escuche con niveles de volumen alto durante períodos prolongados.
ADVERTENCIA
-
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No desmonte, abra o despedace baterías.
No abra el producto, no existen piezas en el
interior que puedan ser reparadas por el usuario.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
Mantenga siempre el cable de alimentación y el producto alejados de los pasajes habituales.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Para prevenir un posible daño a los oídos, no escuchar con niveles de volumen alto durante períodos prolongados.
El uso de auriculares con ambos oídos cubiertos mientras circula en el tráco es desaconsejable y puede ser ilegal en algunas zonas.
El producto se entrega con una batería parcialmente cargada. Para una duración óptima de la batería, cárguela por completo antes de utilizarla por primera vez.
Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
Mantenga alejados a los niños menores de 8 años.
Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
Cómo cargar el producto
El producto se entrega con una batería
4
parcialmente cargada. Para una duración óptima de la batería, cárguela por completo antes de utilizarla por primera vez. El LED indicador de estado A4 parpadea en
4
rojo para indicar que la batería está baja.
1. Enchufe el cable USB-C A9 en el puerto USB-C
A1.
2. Enchufe el otro extremo del cable USB-C A9 a
un ordenador o adaptador de corriente.
El LED indicador de estado A4 se enciende
4
en rojo para indicar que el producto se está cargando. El indicador LED de estado A4 se vuelve
4
azul cuando el producto está completamente cargado.
Cómo emparejar los auriculares a una fuente de audio Bluetooth®
1. Mantenga pulsado el botón de encendido
A5 durante 2 segundos para encender el
producto. El indicador LED de estado A4 parpadea en rojo y azul para indicar que el modo de emparejamiento está activo.
2. Seleccione «HPBT4024BK» en la lista de
dispositivos Bluetooth® disponibles.
Los auriculares se apagan automáticamente
4
tras 5 minutos de inactividad.
Controlar la música
Mantenga pulsado el botón de siguiente canción
/ subir volumen A 6 para saltar a la pista siguiente.
Mantenga pulsado el botón de canción anterior
/ bajar volumen A 8 para saltar a la pista anterior.
Pulse el botón de reproducción / pausa / llamada
A 7 para reproducir o pausar la música.
Cómo controlar el volumen
Pulse el botón de siguiente canción / subir
volumen A 6 para subir el volumen.
Pulse el botón de canción anterior / bajar
volumen A 8 para bajar el volumen.
Hacer llamadas
Para responder a una llamada entrante, pulse el
botón de reproducción / pausa / llamada A 7 .
Para rechazar una llamada entrante, mantenga
pulsado el botón de reproducción / pausa / llamada A 7 .
Para nalizar una llamada, pulse el botón de
reproducción / pausa / llamada A 7 .
Para volver a marcar el último número, pulse dos
veces el botón de reproducción / pausa / llamada A 7 .
Cómo utilizar el asistente de voz
Mantenga pulsado el botón de encendido A 5
durante 1 segundo para activar el asistente de voz de tu teléfono móvil (Siri o Google Assistant).
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto HPBT4024BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la
directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/HPBT4024BK#support
Guia de iniciação rápida
Auscultadores
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Utilização prevista
Os auscultadores Bluetooth HPBT4024BK da Nedis permitem-lhe desfrutar da música em qualquer altura e em qualquer lugar. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. O produto não se destina a utilização prossional.
Peças principais (imagem A)
1 Porta USB-C 2 Microfone 3 Tomada de áudio de 3,5 mm 4 LED indicador de estado 5 Botão de ligar/desligar 6 Botão de faixa seguinte/aumento de volume 7 Botão de reprodução / pausa / chamada 8 Botão de faixa anterior/redução de volume 9 Cabo USB-C
Instruções de segurança
Ícone Descrição
Indicação destinada a explicar que o produto pode causar lesões auditivas. Não ouça a níveis de volume elevados durante períodos prolongados.
AVISO
-
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não desmonte, abra ou destrua as baterias.
Não abra o produto, este não contém peças
reparáveis pelo utilizador.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Mantenha sempre o cabo de alimentação e o produto afastado de locais de passagem habitual.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não utilize agentes químicos de limpeza
agressivos durante a limpeza.
Para evitar possíveis danos auditivos, não ouça a níveis de volume elevados durante períodos prolongados.
É desaconselhada a utilização de auscultadores com ambos os ouvidos cobertos durante a condução de veículos (podendo mesmo ser ilegal em alguns países ou regiões).
O produto é entregue com uma bateria parcialmente carregada. Para uma duração ótima da bateria, carregue-a totalmente antes da primeira utilização.
Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.
Não deixe a bateria em carregamento
prolongado quando não estiver a utilizar o produto.
As crianças com menos de 8 anos devem ser mantidas afastadas.
A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem vigilância.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela cha e puxe.
Carregar o produto
O produto é entregue com uma bateria
4
parcialmente carregada. Para uma duração ótima da bateria, carregue-a totalmente antes da primeira utilização. O LED indicador de estado A4 pisca a
4
vermelho para indicar que a bateria está fraca.
1. Ligue o cabo USB-C A9 à entrada USB-C A1.
2. Ligue a outra extremidade do cabo USB-C A9
a um computador ou adaptador de corrente.
O LED indicador de estado A4 ca vermelho
4
para indicar que o produto está a carregar. O LED indicador de estado A4 ca azul
4
quando o produto está totalmente carregado.
Emparelhar os auscultadores com uma fonte de áudio Bluetooth®
1. Prima e mantenha o botão de alimentação A5
durante 2 segundos para ligar o produto. O LED indicador de estado A4 pisca a vermelho e azul para indicar que o modo de emparelhamento está ativo.
2. Selecione «HPBT4024BK» na lista de
dispositivos Bluetooth® disponíveis no seu
dispositivo.
Os auscultadores desligam-se
4
automaticamente após 5 minutos de inatividade.
Controlar a música
Prima e mantenha premido o botão de música
seguinte / aumentar volume A 6 para passar para a faixa seguinte.
Prima e mantenha premido o botão de música
anterior / de baixar o volume A 8 para saltar para a faixa anterior.
Prima o botão de reprodução / pausa / chamada
A 7 para reproduzir ou colocar a música em pausa.
Controlo do volume
Prima o botão da música seguinte / aumentar
volume A 6 para aumentar o volume.
Prima o botão de música anterior / volume baixo
A 8 para diminuir o volume.
Fazer chamadas
Para atender uma chamada recebida, prima o
botão de reprodução / pausa / chamada A 7 .
Para rejeitar uma chamada recebida, prima e
mantenha premido o botão de reprodução / pausa / chamada A 7 .
Para terminar uma chamada, prima o botão de
reprodução / pausa / chamada A 7 .
Para remarcar o último número, prima duas
vezes o botão de reprodução / pausa / chamada A 7 .
Utilização do assistente de voz
Prima e mantenha premido o botão de
alimentação A 5 durante 1 segundo para ativar o assistente de voz do seu telemóvel (Siri ou Google Assistant).
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto HPBT4024BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e
regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
nedis.pt/HPBT4024BK#support
Snabbstartsguide
Slutna hörlurar
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Avsedd användning
Nedis HPBT4024BK är Bluetooth-hörlurar som gör att du alltid och överallt kommer att njuta av musik. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar (bild A)
1 USB-C-port 2 Mikrofon 3 3,5 mm audiokontakt 4 LED-statusindikator 5 Kraftknapp 6 Knappen Nästa sång/Volym upp 7 Spela upp / pausa / samtalsknapp 8 Knappen Föregående sång/Volym ner 9 USB-C-kabel
Säkerhetsanvisningar
Symbol Beskrivning
Indikering som visar att produkten kan orsaka hörselskada. Undvik att lyssna med hög volym under längre tid.
VARNING
-
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Demontera, öppna eller krossa inte batterier.
Öppna inte upp produkten. Det nns inga
invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Håll alltid nätsladden och produkten borta från gångbanor som vanligtvis används.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Använd aldrig aggressiva kemiska
rengöringsmedel när du rengör produkten.
För att förhindra potentiell hörselskada ska du undvika att lyssna vid hög volym under längre tid.
Vi avråder från att använda hörlurar med båda öronen täckta när du kör ett fordon eller vistas i trakerade områden. Detta kan vara olagligt i vissa områden.
Produkten levereras med ett delvis laddat batteri. För att erhålla optimal livslängd för batteriet, ladda batteriet fullt före första användningen.
Använd endast den medföljande nätsladden.
Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den
inte används under en längre tid.
Barn yngre än 8 år ska hållas på avstånd.
Rengöring och användarunderhåll får inte
utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Att ladda produkten
Produkten levereras med ett delvis laddat
4
batteri. För att erhålla optimal livslängd för batteriet, ladda batteriet fullt före första användningen. Statusindikatorns LED A4 blinkar rött för att
4
indikera att batterinivån är låg.
1. Anslut USB-C-kabeln A9 till USB-C-porten
A1.
2. Anslut den andra änden av USB-C-kabeln A9
till en dator eller strömadapter.
Statusindikatorns LED-lampa A4 lyser rött för
4
att indikera att produkten laddas. Statusindikatorns LED-lampa A4 lyser blått
4
när produkten är fulladdad.
Att koppla ihop hörlurarna med en Bluetooth® ljudkälla
1. Tryck på och håll strömknappen A5 intryckt i
två sekunder för att slå på produkten. Statusindikeringens LED-lampa A4 blinkar med rött och blått sken för att indikera att länkningsläget är aktivt.
2. Välj "HPBT4024BK" från listan med tillgängliga
Bluetooth®-enheter på din enhet.
Hörlurarna stängs av automatiskt efter 5
4
minuters inaktivitet.
Att kontrollera musiken
Tryck och håll ned knappen för nästa låt/
volymökning A 6 för att hoppa till nästa spår.
Tryck och håll ned knappen för föregående låt/
volym ned A 8 för att hoppa till föregående spår.
Tryck på knappen för uppspelning/paus/samtal
A 7 för att spela upp eller pausa musiken.
Justera volymen
Tryck på knappen för nästa låt/volymökning A 6
för att öka volymen.
Tryck på knappen för föregående låt / volym ned
A 8 för att minska volymen.
Att ringa telefonsamtal
För att svara på ett inkommande samtal, tryck på
knappen för uppspelning/paus/samtal A 7 .
För att avvisa ett inkommande samtal, tryck och
håll ned knappen för uppspelning/paus/samtal A 7 .
För att avsluta ett samtal, tryck på uppspelnings-
/ paus- / samtalsknappen A 7 .
För att återuppringa det senaste numret,
dubbelklicka på uppspelnings- / paus- / samtalsknappen A 7 .
Att använda röstassistent
Tryck och håll ned strömbrytaren A 5 i 1 sekund
för att aktivera röstassistenten på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistant).
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten HPBT4024BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Over-Ear Headphones
With Bluetooth® connection
HPBT4024BK
2.5W
ned.is/hpbt4024bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands service@nedis.com
A
321
4 5 6 7 8
9
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
nedis.se/HPBT4024BK#support
Pika-aloitusopas
Over-Ear-kuulokkeet
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/hpbt4024bk
Käyttötarkoitus
Nedis HPBT4024BK Bluetooth-kuulokkeiden ansiosta nautit musiikista milloin ja missä tahansa. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 USB-C-portti 2 Mikrofoni 3 3,5 mm audioliitin 4 Tilan LED-merkkivalo 5 Virtapainike 6 Seuraava kappale / lisää äänenvoimakkuutta -painike 7 Toisto- / tauko- / soittopainike 8 Edellinen kappale / vähennä äänenvoimakkuutta
-painike
9 USB-C-kaapeli
Turvallisuusohjeet
Symboli Kuvaus
Ilmoitus siitä, että tuote voi aiheuttaa kuulovaurioita. Älä kuuntele suurilla äänenvoimakkuuksilla pitkään.
VAROITUS
-
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä pura, avaa tai leikkaa akkuja.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita
käyttäjä voisi huoltaa.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on
vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Pidä virtajohto ja tuote aina poissa paikoista, joissa kuljetaan paljon.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita
kemiallisia puhdistusaineita.
Mahdollisten kuulovaurioiden välttämiseksi älä kuuntele suurilla äänenvoimakkuuksilla pitkään.
Emme suosittele liikenteessä liikkumista kuulokkeiden ollessa kummassakin korvassa, ja se voi olla lainvastaista joissain maissa.
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna. Jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä.
Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa.
Älä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä.
Alle 8-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta
ilman valvontaa.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Tuotteen lataaminen
Tuote toimitetaan akku osittain ladattuna.
4
Jotta akun käyttöikä olisi mahdollisimman pitkä, lataa se täyteen ennen ensimmäistä käyttöä. Tilan merkkivalo LED A4 vilkkuu punaisena
4
osoittaakseen, että akun varaus on vähissä.
1. Kytke USB-C-kaapeli A9 USB-C-porttiin A1.
2. Kytke USB-C-kaapelin A9 toinen pää
tietokoneeseen tai virtasovittimeen.
Tilan merkkivalo LED A4 palaa punaisena
4
osoittaakseen, että tuote latautuu. Tilan merkkivalo LED A4 palaa sinisenä, kun
4
tuote on ladattu täyteen.
Pariliitoksen muodostaminen kuulokkeiden ja Bluetooth®-äänilähteen välille
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla
virtapainiketta A5 2 sekuntia. Tilan LED-merkkivalo A4 vilkkuu punaisena ja sinisenä ilmaisten, että laiteparin muodostustila on aktiivinen.
HPBT4024BK
Page 2
2. Valitse "HPBT4024BK" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth®-laitteiden luettelosta.
Kuulokkeet kytkeytyvät automaattisesti pois
4
päältä 5 minuutin käyttämättömyyden jälkeen.
Musiikin hallinta
Paina ja pidä painettuna seuraava kappale /
äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta. A 6 siirtyäksesi seuraavaan kappaleeseen.
Pidä edellisen kappaleen / äänenvoimakkuuden
vähennyspainiketta painettuna. A 8 siirtyäksesi edelliseen kappaleeseen.
Paina toisto-/tauko-/puhelupainiketta A 7
toistaaksesi tai keskeyttääksesi musiikin.
Äänenvoimakkuuden säätäminen
Paina seuraavaa kappaletta /
äänenvoimakkuuden lisäyspainiketta A 6 lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
Paina edellisen kappaleen / äänenvoimakkuuden
vähennyspainiketta A 8 pienentääksesi äänenvoimakkuutta.
Puhelut
Voit vastata saapuvaan puheluun painamalla
soitto-/tauko-/puhelupainiketta. A 7 .
Jos haluat hylätä saapuvan puhelun, paina
toisto-/tauko-/puhelupainiketta ja pidä sitä painettuna. A 7 .
Lopeta puhelu painamalla toisto-/tauko-/
puhelupainiketta. A 7 .
Jos haluat soittaa edellisen numeron uudelleen,
paina kahdesti toisto-/tauko-/puhelupainiketta. A 7 .
Ääniavustajan käyttäminen
Pidä virtapainiketta painettuna A 5 1 sekunnin
ajan aktivoidaksesi matkapuhelimesi ääniavustajan (Siri tai Google Assistant).
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote HPBT4024BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
nedis.com/HPBT4024BK#support
Hurtigguide
f
Hodetelefoner som
HPBT4024BK
dekker ørene
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/hpbt4024bk
Tiltenkt bruk
Nedis HPBT4024BK er Bluetooth-hodetelefoner som du kan bruke for å høre på musikk når som helst og hvor som helst. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler (bilde A)
1 USB-C-port 2 Mikrofon 3 3,5 mm lydkontakt 4 Statusindikatorlys 5 På/av-knapp 6 Neste sang / volum opp-knapp 7 Knapp for avspilling/pause/anrop 8 Forrige sang / volum ned-knapp 9 USB C-kabel
Sikkerhetsinstruksjoner
Ikon Beskrivelse
Varsel for å forklare at produktet kan forårsake hørselsskader. Ikke lytt med høyt lydnivå i lange perioder.
ADVARSEL
-
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i
dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
Batterier skal ikke demonteres, åpnes eller
makuleres.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler
inni som kan repareres.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen
må alltid være utilgjengelig for barn.
Hold alltid strømkabelen og produktet unna
steder der personer vanligvis går.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti
andre gjenstander.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre
produktet.
For å forhindre mulig hørselsskade må du ikke
høre med høyt volum over lengre perioder.
Det frarådes å bruke øretelefoner med begge
ørene tildekket mens du er i trakken, og i enkelte jurisdiksjoner kan dette også være forbudt.
Produktet leveres med et delvis ladet batteri. For
optimal batterilevetid, lad batteriet helt før du bruker det.
Bruk kun strømkabelen som fulgte med.
Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når
det ikke brukes.
Barn under 8 år skal holdes unna produktet.
Rengjøring og brukervedlikehold må ikke gjøres
av barn uten oppsyn.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen.
Hold alltid i støpselet når du trekker.
Lading av produktet
Produktet leveres med et delvis ladet batteri.
4
For optimal batterilevetid, lad batteriet helt før du bruker det. Lysdioden for statusindikatoren A4 blinker
4
rødt for å indikere at batterinivået er lavt.
1. Plugg USB C-kabelen A9 inn i USB C-porten
A1.
2. Koble den andre enden av USB-C-kabelen A9 til en datamaskin eller strømadapter.
Lysdioden for statusindikatoren A4 lyser rødt
4
for å indikere at produktet lades. Lysdioden for statusindikatoren A4 lyser blått
4
når produktet er fulladet.
Paring av hodetelefonene til en Bluetooth®-lydkilde
1. Trykk på og hold inne strømknappen A5 i 2 sekunder for å slå på produktet.
Statusindikatorlyset A4 blinker rødt og blått for å indikere at paringsmodus er aktiv.
2. Velg «HPBT4024BK» fra listen over tilgjengelige Bluetooth®-enheter på enheten din.
Hodetelefonene slås automatisk av etter 5
4
minutter uten aktivitet.
Kontrollering av musikken
Trykk på og hold inne knappen for neste sang/
volum opp A 6 for å hoppe til neste spor.
Trykk på og hold inne knappen for forrige sang/
volum ned A 8 for å hoppe til forrige spor.
Trykk på avspillings-/pause-/anropsknappen A 7 for å spille av eller sette musikken på pause.
Styring av volumet
Trykk på knappen for neste sang / volum opp A 6 for å øke volumet.
Trykk på knappen for forrige sang / volum ned A 8 for å senke volumet.
Foreta telefonanrop
For å besvare et innkommende anrop trykker du på avspillings-/pause-/anropsknappen A 7 .
For å avvise et innkommende anrop, trykk og
hold inne avspillings-/pause-/anropsknappen. A 7 .
For å avslutte et anrop, trykk på avspillings-/ pause-/anropsknappen A 7 .
Dobbelttrykk på avspillings-/pause-/ anropsknappen for å ringe opp det siste nummeret på nytt. A 7 .
Bruk av taleassistent
Trykk og hold inne av/på-knappen A 5 i 1
sekund for å aktivere stemmeassistenten på mobiltelefonen (Siri eller Google Assistant).
Kassering
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet HPBT4024BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.no/HPBT4024BK#support
Vejledning til hurtig start
Over-øret hovedtelefoner
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Tilsigtet brug
Nedis HPBT4024BK er Bluetooth-hovedtelefoner, som vil få dig til at nyde musikken, når som helst og hvor som helst. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Hoveddele (billede A)
1 USB-C-port 2 Mikrofon 3 3,5 mm lydstik 4 Statusindikator LED 5 Knappen Power 6 Knappen Næste sang / Lydstyrke op 7 Afspil/pause/opkaldsknap 8 Knappen Forrige sang / Lydstyrke ned 9 USB-C-kabel
Sikkerhedsinstruktioner
Ikon Beskrivelse
Meddelelse om, at produktet kan forårsage høreskade. Lyt ikke ved høj lydstyrke i længere perioder.
ADVARSEL
-
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Undlad at demontere, åbne eller destruere batterier.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Hold altid strømkablet og produktet væk fra de sædvanlige stier.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved
rengøring af produktet.
For at forebygge mulig høreskade bør du ikke lytte ved høj volumen i længere perioder.
Brug af hovedtelefoner i trakken, hvor begge ører er tildækket, frarådes og kan være ulovligt i visse områder.
Batteriet leveres med et delvist opladet batteri. For optimal batteritid skal batteriet lades helt op før ibrugtagning.
Brug kun det medfølgende strømkabel.
Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid,
når udstyret ikke er i brug.
Børn under 8 år skal holdes væk.
Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke
udføres af børn uden opsyn.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Oplader produktet
Batteriet leveres med et delvist opladet batteri.
4
For optimal batteritid skal batteriet lades helt op før ibrugtagning. Statusindikatoren LED A4 blinker rødt for at
4
indikere, at batteriet er lavt.
1. Sæt USB-C-kablet A9 ind i USB-C-porten A1.
2. Sæt den anden ende af USB-C-kablet A9 ind i
en computer eller strømadapter.
Statusindikatoren LED A4 lyser rødt for at
4
indikere, at produktet er under opladning. Statusindikatoren LED A4 lyser blåt, når
4
produktet er fuldt opladet.
Parring af hovedtelefonerne til en Bluetooth®-lydkilde
1. Tryk og hold strømknappen A5 nede i 2
sekunder for at tænde produktet. Statusindikator-LED A4 blinker rødt og blåt for at vise, at parringsfunktionen er aktiv.
2. Vælg "HPBT4024BK" fra listen af tilgængelige
Bluetooth®-enheder på din enhed.
Hovedtelefonerne slukker automatisk efter 5
4
minutters inaktivitet.
Styr musikken
Tryk og hold knappen til næste sang/lydstyrke
op nede A 6 for at springe til næste nummer.
Tryk og hold knappen for forrige sang/lydstyrke
ned nede A 8 for at springe til det forrige spor.
Tryk på knappen afspil/pause/opkald A 7 for at
afspille eller sætte musikken på pause.
Styring af volumen
Tryk på knappen til næste sang/lydstyrke op A 6
for at øge lydstyrken.
Tryk på knappen forrige sang/lydstyrke ned A 8
for at sænke lydstyrken.
At foretage telefonopkald
For at besvare et indgående opkald skal du
trykke på afspilning / pause / opkaldsknappen A 7 .
For at afvise et indgående opkald, tryk og hold
play/pause/opkaldsknappen nede A 7 .
For at afslutte et opkald skal du trykke på afspilning / pause / opkaldsknappen A 7 .
For at genopkalde det sidste nummer skal du trykke to gange på play/pause/opkaldsknappen A 7 .
Brug af stemmeassistent
Tryk og hold tænd/sluk-knappen A 5 i 1 sekund
for at aktivere stemmeassistenten på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistant).
Bortskaelse
Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald. For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet HPBT4024BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/ EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og downloades via:
nedis.dk/HPBT4024BK#support
Gyors beüzemelési útmutató
Fülre simuló fejhallgató
További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Tervezett felhasználás
A Nedis HPBT4024BK Bluetooth fejhallgatóval bárhol és bármikor élvezheti a zenét. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést. A termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek (A kép)
1 USB-C port 2 Mikrofon 3 3,5 mm-es audio csatlakozó 4 Állapotjelző LED 5 Be-/kikapcsoló gomb 6 Következő zeneszám/hangerő növelése gomb 7 Lejátszás / szünet / hívás gomb 8 Előző zeneszám/hangerő csökkentése gomb 9 USB-C kábel
Biztonsági utasítások
Ikon Leírás
Olyan jelzés, amely megmutatja, ha a termék halláskárosodást okozhat. Ne használja a fülhallgatót hosszú ideig nagy hangerővel.
FIGYELMEZTETÉS
-
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne szerelje szét, ne nyissa ki vagy törje szét az elemeket.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Mindig tartsa távol a tápkábelt és a terméket a gyakran használt útvonalaktól.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív
kémiai tisztítószereket.
Az esetleges halláskárosodás megelőzése érdekében ne használja a fülhallgatót hosszú ideig nagy hangerővel.
Közlekedési forgalomban való részvétel közben a fejhallgatók mindkét fülben történő használata ellenjavallt, illetve előfordulhat, hogy egyes területeken illegális.
A terméket részben feltöltött akkumulátorral szállítjuk. Az akkumulátor optimális élettartama érdekében az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
Csak a gyártó által biztosított tápkábelt használja.
Ne hagyja hosszú ideig töltőn a használaton kívüli akkumulátorokat.
8 évesnél atalabb gyermekektől távol tartandó.
Gyermekek ne végezzék a készülék tisztítását és
karbantartását felügyelet nélkül.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
A termék töltése
A terméket részben feltöltött akkumulátorral
4
szállítjuk. Az akkumulátor optimális élettartama érdekében az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort. Az állapotjelző LED A4 pirosan villog, jelezve,
4
hogy az akkumulátor töltöttségi szintje alacsony.
1. Csatlakoztassa az USB-C kábelt A9 az USB-C
csatlakozóba A1.
2. Dugja be az USB-C kábel A9 másik végét egy
számítógépbe vagy hálózati adapterbe.
Az állapotjelző LED A4 pirosra váltva jelzi,
4
hogy a termék töltődik. Az állapotjelző LED A4 kékre vált, ha a termék
4
teljesen feltöltődött.
A fejhallgató Bluetooth® audioforrással történő párosítása
1. A termék bekapcsolásához nyomja meg és
tartsa nyomva a bekapcsológombot A5 2
másodpercig. Az állapotjelző LED A4 pirosan és kéken villogni kezd, jelezve ezzel, hogy a párosítás üzemmód aktív.
2. Válassza ki a „HPBT4024BK” lehetőséget a
készülékén, az elérhető Bluetooth® készülékek
listáján.
A fejhallgató 5 perc inaktivitás után
4
automatikusan kikapcsol.
A zene vezérlése
Nyomja meg és tartsa lenyomva a következő dal
/ hangerő-növelő gombot. A 6 a következő zeneszámra való ugráshoz.
Nyomja meg és tartsa lenyomva az előző dal /
hangerő le gombot. A 8 az előző zeneszámra való ugráshoz.
Nyomja meg a lejátszás/szünet/hívás gombot
A 7 a zene lejátszásához vagy szüneteltetéséhez.
A hangerő szabályzása
Nyomja meg a következő dal / hangerő fel
gombot A 6 a hangerő növeléséhez.
Nyomja meg az előző dal / hangerő le gombot
A 8 a hangerő csökkentéséhez.
Telefonhívások indítása
Bejövő hívás fogadásához nyomja meg a
lejátszás / szünet / hívás gombot. A 7 .
Bejövő hívás elutasításához nyomja meg és
tartsa lenyomva a lejátszás/szünet/hívás gombot. A 7 .
Hívás befejezéséhez nyomja meg a lejátszás / szünet / hívás gombot. A 7 .
Az utolsó szám újrahívásához nyomja meg kétszer a lejátszás / szünet / hívás gombot. A 7 .
Hangvezérelt asszisztens használata
Nyomja meg és tartsa lenyomva a
bekapcsológombot A 5 1 másodpercig a mobiltelefon hangalapú asszisztensének (Siri vagy Google Assistant) aktiválásához.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott HPBT4024BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
nedis.hu/HPBT4024BK#support
Przewodnik Szybki start
n
Słuchawki nauszne
HPBT4024BK
zamknięte
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/hpbt4024bk
Przeznaczenie
Nedis HPBT4024BK to słuchawki Bluetooth, dzięki którym możesz słuchać muzyki w dowolnym miejscu i czasie. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Główne części (ilustracja A)
1 Gniazdo USB-C 2 Mikrofon 3 Wtyczka audio 3,5-mm 4 LEDowy wskaźnik stanu 5 Włącznik zasilania 6 Przycisk Następny utwór / Zwiększenie głośności 7 Przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia 8 Przycisk Poprzedni utwór / Zmniejszenie głośności 9 Kabel typu USB-C
Instrukcje bezpieczeństwa
Ikona Opis
Wskazanie wyjaśniające, że produkt może powodować uszkodzenie słuchu. Nie należy słuchać muzyki na wysokich poziomach głośności przez dłuższy czas.
OSTRZEŻENIE
-
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie demontuj, nie otwieraj ani nie niszcz baterii.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części,
które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Zawsze trzymaj kabel zasilający i produkt z dala od standardowych dróg przemieszczania.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Do czyszczenia produktu nie używaj
agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Aby uniknąć możliwych uszkodzeń słuchu, nie należy słuchać muzyki na dużych poziomach głośności przez dłuższy czas.
Odradzamy używania słuchawek na obu uszach podczas uczestniczenia w ruchu drogowym, a w niektórych obszarach może to być nielegalne.
Produkt jest dostarczany z częściowo naładowanym akumulatorem. Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora, przed pierwszym użyciem naładuj go do pełna.
Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.
Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas, gdy nie jest używana.
Dzieci poniżej 8 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia.
Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Ładowanie produktu
Produkt jest dostarczany z częściowo
4
naładowanym akumulatorem. Aby zapewnić optymalną żywotność akumulatora, przed pierwszym użyciem naładuj go do pełna. Dioda LED wskaźnika stanu A4 miga
4
na czerwono, wskazując niski poziom naładowania baterii.
1. Podłącz kabel USB-C A9 do gniazda USB-C
A1.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla USB-C A9 do
komputera lub zasilacza.
Dioda LED wskaźnika stanu A4 zmienia
4
kolor na czerwony, wskazując, że produkt jest ładowany. Dioda LED wskaźnika stanu A4 zmienia
4
kolor na niebieski, gdy produkt jest w pełni naładowany.
Parowanie słuchawek ze źródłem dźwięku Bluetooth®
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A5
przez 2 sek., aby włączyć produkt. LEDowy wskaźnik stanu A4 zacznie migać na czerwono i niebiesko, wskazując, że tryb parowania jest aktywny.
2. Wybierz „HPBT4024BK” z listy dostępnych
urządzeń Bluetooth® w urządzeniu.
Słuchawki wyłączą się automatycznie po 5
4
minutach bezczynności.
Sterowanie odtwarzaniem muzyki
Naciśnij i przytrzymaj przycisk następnego
utworu / zwiększania głośności A 6 aby przejść do następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk poprzedniego
utworu / zmniejszania głośności A 8 aby przejść do poprzedniego utworu.
Naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy /
połączenia A 7 aby odtwarzać lub wstrzymywać muzykę.
Sterowanie poziomem głośności
Naciśnij przycisk następnego utworu /
zwiększania głośności A 6 aby zwiększyć głośność.
Naciśnij przycisk poprzedniego utworu /
zmniejszania głośności A 8 aby zmniejszyć głośność.
Nawiązywanie połączeń telefonicznych
Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A 7 .
Aby odrzucić połączenie przychodzące, naciśnij i
przytrzymaj przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A 7 .
Aby zakończyć połączenie, naciśnij przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A 7 .
Aby ponownie wybrać ostatni numer, naciśnij dwukrotnie przycisk odtwarzania / pauzy / połączenia A 7 .
Korzystanie z asystenta głosowego
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania A 5
przez 1 sekundę, aby aktywować asystenta głosowego w telefonie komórkowym (Siri lub Google Assistant).
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt HPBT4024BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/HPBT4024BK#support
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
Ακουστικά κεφαλής
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis HPBT4024BK είναι Bluetooth ακουστικά για να απολαύσετε τη μουσική σας οποιαδήποτε στιγμή και οπουδήποτε. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 USB-C θύρα 2 Μικρόφωνο 3 3.5 mm audio jack 4 LED ένδειξη 5 Κουμπί ισχύος 6 Επόμενο τραγούδι/ Κουμπί αύξησης ήχου 7 Κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/κλήσης 8 Προηγούμενο τραγούδι/ Κουμπί μείωσης ήχου 9 Καλώδιο USB-C
Οδηγίες ασφάλειας
Σύμβολο Περιγραφή
Επισήμανση η οποία εξηγεί ότι το προϊόν μπορεί να δημιουργήσει βλάβη στην ακοή. Μην ακούτε σε υψηλά επίπεδα ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην συνθλίβετε, ανοίγετε ή κομματιάζετε τις μπαταρίες.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Πάντα να διατηρείτε το καλώδιο ρεύματος και το προϊόν μακριά από διαδρόμους που συνήθως χρησιμοποιείτε.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Μην ακούτε σε υψηλά επίπεδα ήχου για μεγάλα χρονικά διαστήματα για να μην δημιουργηθεί πρόβλημα στην ακοή σας.
Η χρήση ακουστικών κεφαλής και στα δύο αυτιά ενώ οδηγείτε δεν ενδείκνυται και μπορεί να είναι παράνομη σε κάποιες περιοχές.
Η μπαταρία του προϊόντος είναι μερικώς φορτισμένη. Για τη βέλτιστη ζωή μπαταρίας, φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν την πρώτη χρήση.
Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
Μακριά από παιδιά κάτω των 8 ετών.
Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη
δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς παρακολούθηση.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Φόρτιση του προϊόντος
Η μπαταρία του προϊόντος είναι μερικώς
4
φορτισμένη. Για τη βέλτιστη ζωή μπαταρίας, φορτίστε πλήρως την μπαταρία πριν την πρώτη χρήση. Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης A4
4
αναβοσβήνει με κόκκινο χρώμα για να υποδείξει ότι η μπαταρία είναι χαμηλή.
1. Συνδέστε το καλώδιο USB-C A9 στη θύρα
USB-C A1.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου USB-C
A9 σε έναν υπολογιστή ή μία πηγή ρεύματος.
Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης A4
4
ανάβει με κόκκινο χρώμα για να υποδείξει ότι το προϊόν φορτίζει. Η ενδεικτική λυχνία LED κατάστασης A4
4
γίνεται μπλε όταν το προϊόν είναι πλήρως φορτισμένο.
Σύζευξη των ακουστικών με μία συσκευή ήχου με Bluetooth®
1. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας
A5 για 2 δευτερόλεπτα για να ενεργοποιήσετε
το προϊόν. Η ένδειξη LED λειτουργίας A4 αρχίζει να αναβοσβήνει με κόκκινο και μπλε χρώμα για να υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία σύζευξης.
2. Επιλέξτε "HPBT4024BK" από την διαθέσιμη
λίστα με τις συσκευές Bluetooth® στη συσκευή
σας.
Τα ακουστικά θα απενεργοποιηθούν αυτόματα
4
μετά από 5 λεπτά αδράνειας.
Έλεγχος της μουσικής
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επόμενου
τραγουδιού / αύξησης της έντασης A 6 για να μεταβείτε στο επόμενο κομμάτι.
Πατήστε παρατεταμένα το προηγούμενο
τραγούδι / το κουμπί μείωσης της έντασης του ήχου A 8 για να μεταβείτε στο προηγούμενο κομμάτι.
Πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/ κλήσης A 7 για να αναπαράγετε ή να διακόψετε τη μουσική.
Έλεγχος της έντασης ήχου
Πατήστε το επόμενο τραγούδι / το κουμπί
αύξησης της έντασης A 6 για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
Πατήστε το κουμπί προηγούμενο τραγούδι / μείωση έντασης A 8 για να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Τηλεφωνικές κλήσεις
Για να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση,
πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/ κλήσης A 7 .
Για να απορρίψετε μια εισερχόμενη κλήση, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/κλήσης A 7 .
Για να τερματίσετε μια κλήση, πατήστε το κουμπί αναπαραγωγής/παύσης/κλήσης A 7 .
Για να καλέσετε ξανά τον τελευταίο αριθμό, πατήστε δύο φορές το κουμπί αναπαραγωγής/ παύσης/κλήσης. A 7 .
Φωνητική βοήθεια
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας
A 5 για 1 δευτερόλεπτο για να ενεργοποιήσετε τον φωνητικό βοηθό στο κινητό σας τηλέφωνο (Siri ή Google Assistant).
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν HPBT4024BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
nedis.gr/HPBT4024BK#support
Rýchly návod
1
Slúchadlá na uši
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online: ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Určené použitie
Nedis HPBT4024BK sú slúchadlá s funkciou Bluetooth, ktoré vám umožnia získať potešenie z hudby kedykoľvek a kdekoľvek. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
1 Port USB-C 2 Mikrofón 3 3,5 mm zvukový konektor 4 LED indikátor stavu 5 Vypínač 6 Tlačidlo nasledujúcej skladby / zvýšenia hlasitosti 7 Tlačidlo prehrávania / pozastavenia / volania 8 Tlačidlo predchádzajúcej skladby / zníženia hlasitosti 9 Kábel USB-C
Bezpečnostné pokyny
Ikona Opis
Symbol na vysvetlenie toho, že výrobok môže spôsobiť poškodeniu sluchu. Nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej úrovni hlasitosti.
VAROVANIE
-
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Batérie nedemontujte, neotvárajte ani nešrotujte.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Vždy uchovávajte napájací kábel a výrobok mimo bežných chodníkov.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Aby nedošlo k možnému poškodeniu sluchu, nepočúvajte zvuk dlhodobo pri vysokej úrovni hlasitosti.
Používanie slúchadiel s oboma ušami zakrytými počas účasti v doprave sa neodporúča, pričom môže byť v niektorých oblastiach nezákonné.
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou batériou. Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie pred prvým použitím úplne nabite batériu.
Používajte len dodaný napájací kábel.
Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala,
keď sa nepoužíva.
Deti do 8 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku.
Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Nabíjanie výrobku
Výrobok sa dodáva s čiastočne nabitou
4
batériou. Na dosiahnutie optimálnej výdrže batérie pred prvým použitím úplne nabite batériu. Indikátor stavu LED A4 bliká na červeno, čím
4
signalizuje, že batéria je vybitá.
1. Pripojte kábel USB-C A9 k portu USB-C A1.
2. Druhý koniec kábla USB-C A9 pripojte k
počítaču alebo napájaciemu adaptéru.
Indikátor stavu LED A4 sa rozsvieti na
4
červeno, čím signalizuje, že sa výrobok nabíja. Indikátor stavu LED A4 sa rozsvieti na modro,
4
keď je výrobok úplne nabitý.
Párovanie slúchadiel s Bluetooth® audio zdrojom
1. Podržaním stlačeného hlavného vypínača A5
na 2 sekundy zapnite výrobok. Stavový LED indikátor A4 začne blikať červenou a modrou farbou, čo znamená, že režim párovania je aktívny.
2. Zo zoznamu dostupných Bluetooth® zariadení
vo vašom zariadení vyberte „HPBT4024BK“.
Slúchadlá sa automaticky vypnú po 5
4
minútach nečinnosti.
Ovládanie hudby
Stlačte a podržte tlačidlo ďalšej skladby /
zvýšenie hlasitosti A 6 na nasledujúcu skladbu.
Stlačte a podržte tlačidlo predchádzajúcej
skladby / zníženie hlasitosti A 8 na preskočenie na predchádzajúcu skladbu.
Stlačte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / volania A 7 prehrávanie alebo pozastavenie hudby.
Regulovanie hlasitosti
Stlačte tlačidlo ďalšej skladby / zvýšenie hlasitosti A 6 na zvýšenie hlasitosti.
Stlačte tlačidlo predchádzajúcej skladby / zníženie hlasitosti A 8 na zníženie hlasitosti.
Telefonovanie
Ak chcete prijať prichádzajúci hovor, stlačte
tlačidlo prehrávania / pozastavenia / hovoru. A 7 .
Ak chcete odmietnuť prichádzajúci hovor, stlačte a podržte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / hovoru. A 7 .
Ak chcete ukončiť hovor, stlačte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / hovoru. A 7 .
Ak chcete znovu vytočiť posledné číslo, dvakrát stlačte tlačidlo prehrávania / pozastavenia / volania. A 7 .
Používanie hlasového asistenta
Stlačte a podržte tlačidlo napájania A 5 na 1
sekundu aktivujete hlasového asistenta v mobilnom telefóne (Siri alebo Google Assistant).
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok HPBT4024BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/HPBT4024BK#support
Rychlý návod
l
Sluchátka přes uši
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Zamýšlené použití
HPBT4024BK značky Nedis jsou sluchátka s funkcí Bluetooth, díky nimž si budete moci užívat hudbu kdykoli a kdekoli. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
1 Port USB-C 2 Mikrofon 3 3,5mm zvukový konektor jack 4 LED ukazatel stavu 5 Tlačítko zapnutí/vypnutí 6 Tlačítko další skladba / zvýšit hlasitost 7 Tlačítko přehrávání / pozastavení / volání 8 Tlačítko předchozí skladba / snížit hlasitost 9 USB-C kabel
Bezpečnostní pokyny
Ikona Popis
Značí, že výrobek může způsobit poškození sluchu. Neposlouchejte delší dobu hudbu při vysoké úrovni hlasitosti.
VAROVÁNÍ
-
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Baterie nedemontujte, neotvírejte ani nerozbíjejte.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část
poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Napájecí kabel i výrobek je vždy nutné umístit tak, aby nepřekážel v místech, kudy se běžně chodí.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky.
Chcete-li zabránit poškození sluchu, neposlouchejte delší dobu hudbu při vysoké úrovni hlasitosti.
Používání sluchátek přes obě uši, zatímco jste účastníky dopravního provozu, se nedoporučuje a v některých zemích může být protizákonné.
Výrobek je dodáván s částečně nabitou baterií. Pro dosažení optimální životnosti baterie před prvním použitím baterii plně nabijte.
Používejte vždy pouze přiložený napájecí kabel.
Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii
zbytečně dlouho připojenou na nabíječce.
Udržujte výrobek mimo dosah dětí mladších 8 let.
Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozoru.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Nabíjení výrobku
Výrobek je dodáván sčástečně nabitou baterií.
4
Pro dosažení optimální životnosti baterie před prvním použitím baterii plně nabijte. Indikátor stavu LED A4 bliká červeně, což
4
signalizuje, že baterie je vybitá.
1. Zapojte kabel USB-C A9 do portu USB-C A1.
2. Druhý konec kabelu USB-C A9 zapojte do
počítače nebo napájecího adaptéru.
Indikátor stavu LED A4 se rozsvítí červeně,
4
což signalizuje, že se výrobek nabíjí. Indikátor stavu LED A4 se rozsvítí modře,
4
když je výrobek plně nabitý.
Párování sluchátek se zvukovým zdrojem Bluetooth®
1. Stiskem tlačítka zapnutí/vypnutí A5 ajeho
podržením na dobu 2sekund výrobek zapněte. LED ukazatel stavu A4 začne blikat červeně amodře, což značí, že je aktivní režim párování.
2. Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth® na
vašem zařízení vyberte „HPBT4024BK“.
Sluchátka se automaticky vypnou po 5
4
minutách nečinnosti.
Ovládání hudby
Stiskněte a podržte tlačítko další skladby /
zvýšení hlasitosti. A 6 pro přeskočení na další skladbu.
Stiskněte a podržte tlačítko předchozí skladby /
snížení hlasitosti. A 8 přeskočíte na předchozí skladbu.
Stiskněte tlačítko přehrávání / pozastavení /
volání A 7 přehrávání nebo pozastavení hudby.
Ovládání hlasitosti
Stiskněte tlačítko další skladby / zvýšení
hlasitosti A 6 pro zvýšení hlasitosti.
Stiskněte tlačítko předchozí skladby / snížení
hlasitosti A 8 pro snížení hlasitosti.
Telefonování
Chcete-li přijmout příchozí hovor, stiskněte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání. A 7 .
Chcete-li odmítnout příchozí hovor, stiskněte a
podržte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání. A 7 .
Chcete-li hovor ukončit, stiskněte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání. A 7 .
Chcete-li znovu vytočit poslední číslo, dvakrát stiskněte tlačítko přehrávání / pozastavení / volání. A 7 .
Použití hlasového asistenta
Stiskněte a podržte tlačítko napájení A 5 na 1
sekundu aktivujete hlasového asistenta v mobilním telefonu (Siri nebo Google Assistant).
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek HPBT4024BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
nedis.cz/HPBT4024BK#support
Ghid rapid de inițiere
y
Căști peste ureche
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/hpbt4024bk
HPBT4024BK
Utilizare preconizată
Nedis HPBT4024BK sunt căști Bluetooth cu care vă veți bucura de muzică oricând și oriunde. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului. Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale (imagine A)
1 Port USB-C 2 Microfon 3 Mufă audio de 3,5 mm 4 LED indicator de stare 5 Buton Power 6 Buton piesa anterioară/creștere volum 7 Buton de redare / pauză / apelare 8 Buton piesa următoare/scădere volum 9 Cablu USB-C
Instrucțiuni de siguranță
Pictogramă Descriere
Indicația care să explice că produsul poate  reciclat. Nu ascultați la niveluri mari ale volumului sonor pentru perioade lungi.
AVERTISMENT
-
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu dezasamblați, deschideți sau distrugeți bateriile.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Țineți întotdeauna cablul de alimentare și produsul departe de locurile pe unde trec persoane în mod obișnuit.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Pentru a preveni posibila afectare a auzului, nu ascultați la niveluri mari ale volumului sonor pentru perioade lungi.
Folosirea căștilor cu ambele urechi acoperite în trac nu este încurajată și poate  ilegală în anumite zone.
Produsul este livrat cu o baterie parțial încărcată. Pentru o durată de viață optimă a bateriei, înainte de prima utilizare, încărcați complet bateria.
Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
Când nu utilizați produsul, nu lăsați bateria să se
încarce mai mult timp decât este necesar.
Copiii cu vârsta mai mică de 8 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs.
Curățarea și întreținerea realizată de către operator nu se vor realiza de către copii nesupravegheați.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Încărcarea produsului
Produsul este livrat cu o baterie parțial
4
încărcată. Pentru o durată de viață optimă a bateriei, înainte de prima utilizare, încărcați complet bateria. Indicatorul de stare LED A4 clipește în
4
roșu pentru a indica faptul că bateria este descărcată.
1. Conectați cablul USB-C A9 în portul USB-C
A1.
2. Conectați celălalt capăt al cablului USB-C A9
la un computer sau un adaptor electric.
Indicatorul de stare LED A4 devine roșu
4
pentru a indica faptul că produsul se încarcă. Indicatorul de stare LED A4 devine albastru
4
atunci când produsul este complet încărcat.
Asocierea căștilor cu o sursă audio Bluetooth®
1. Țineți apăsat butonul de pornire A5 timp de 2
secunde pentru a porni produsul. LED-ul indicator de stare A4 clipește în roșu și albastru pentru a arăta că este activ modul asociere.
2. Selectați „HPBT4024BK” din lista de dispozitive
Bluetooth® de pe dispozitiv.
Căștile se vor opri automat după 5 minute de
4
inactivitate.
Comenzi pentru muzică
Apăsați și mențineți apăsat butonul pentru
melodia următoare / creșterea volumului A 6 pentru a trece la următoarea piesă.
Apăsați și mențineți apăsat butonul pentru
melodia precedentă / butonul de scădere a volumului A 8 pentru a trece la piesa anterioară.
Apăsați butonul de redare / pauză / apelare A 7
pentru a reda sau a pune pe pauză muzica.
Controlul volumului
Apăsați melodia următoare / butonul de mărire a
volumului A 6 pentru a mări volumul.
Apăsați butonul pentru melodia precedentă /
butonul de scădere a volumului A 8 pentru a reduce volumul.
Efectuarea apelurilor telefonice
Pentru a răspunde la un apel primit, apăsați butonul de redare / pauză / apelare A 7 .
Pentru a respinge un apel primit, apăsați și
mențineți apăsat butonul de redare / pauză / apelare A 7 .
Pentru a încheia un apel, apăsați butonul de redare / pauză / apelare A 7 .
Pentru a reapela ultimul număr, apăsați de două ori butonul de redare / pauză / apelare A 7 .
Folosirea asistentului vocal
Apăsați și mențineți apăsat butonul de
alimentare A 5 timp de 1 secundă pentru a activa asistentul vocal de pe telefonul dvs. mobil (Siri sau Google Assistant).
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere. Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul HPBT4024BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite și descărcate prin intermediul:
nedis.ro/HPBT4024BK#support
A
321
4 5 6 7 8
9
Loading...