For more information see the extended manual online:
ned.is/fsbs120at
Intended use
This device is intended as an audio player.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Parts list (Image A)
1
Speaker
2
Power button
3
Bluetooth
indicator LED
Safety instructions
- WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective device immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not charge when the product is wet.
• Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
• Disconnect the product from the electrical outlet and other
equipment if problems occur.
• This product may only be serviced by a qualied technician for
maintenance to reduce the risk of electric shock.
• Do not immerse the product in water.
Power supply (Image B)
1. Plug the micro USB cable B1 into the micro USB port of the
product B3.
4
Micro USB port
5
Status indicator
LED
4
6
Audio port
(3.5mm)
7
Micro USB cable
Page 5
2. Plug the other end of the micro USB cable B1 into a USB power
adapter to charge the product.
The charging indicator LED B4 lights up red when charging.
4
The charging indicator LED B4 stops lighting up when charging
4
is complete.
Pair with one speaker
1. Hold the power button A2 for 2 seconds to switch on the
product.
The Bluetooth indicator LED A3 starts ashing to indicate pairing
4
mode is active.
2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the
product (FSBS120).
3. If asked, enter the pairing code '0000'.
The Bluetooth indicator LED A3lights up to indicate successful
4
pairing.
Pair with both speakers
1. Hold the power button A2 on both speakers for 2 seconds to
switch them on.
After a few seconds, one of the two speakers emits a tone to
4
indicate that it is paired with the other speaker.
The Bluetooth indicator LED A3 lights up on of the speakers to
4
indicate it is ready to pair with an audio source.
If pairing between the speakers fails, double press the power
4
button A2 to retry.
2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the
product (FSBS120).
If the speakers are correctly paired to eachother, only one of them
4
emits a Bluetooth signal. In case you see two signals, retry pairing
the speakers to eachother.
3. If asked, enter the pairing code '0000'.
Connect with audio cable (Image B)
Audio cable is not included.
4
To pair the audio source to the product using an audio cable, follow
these steps:
5
Page 6
1. Hold the power button A2 for 2 seconds to switch on the
product.
2. Plug the audio cable B2 into the audio port B5 to connect the
product to your media device.
Specications
ProductBluetooth® speaker
Article numberFSBS120AT
Dimensions (l x w x h)121 x 150 x 107 mm
Weight738 g
ChannelsStereo via TWS
RMS audio output2 x 5 W
Peak audio output2 x 15 W
Sensitivity85 dB
Bluetooth frequency range2402 - 2480 MHz
Bluetooth® versionV5.0 + EDR
Transmission distance10 m
Maximum transmission power2 dBm
Maximum antenna gain1 dBi
Battery typeLithium-ion (18650)
Battery capacity1200 mAh
Charging input power5 V / 1 A
Charging time± 3 hours
Playback / talk timeUp to 4 hours
Driver unitØ 52 mm
Impedance4 Ω
Frequency response100 Hz - 16 KHz
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product FSBS120AT
from our brand Nedis
to all relevant CE standards and regulations and that all tests have
®
, produced in China, has been tested according
been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
6
Page 7
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if
applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/
FSBS120AT#support
For additional information regarding the compliance, contact the
customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Kurzanleitung
c
Bluetooth® -LautsprecherFSBS120AT
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte
Anleitung online: ned.is/fsbs120at
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient als Audioplayer.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste (Abbildung A)
1
Lautsprecher
2
Ein/Aus-Taste
3
Bluetooth-
Anzeige-LED
Sicherheitshinweise
- WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
4
Einschub für
Micro-USB-Karte
5
Statusanzeige-LED
7
6
Klinkenanschluss
(3,5mm)
7
Micro-USB-Kabel
Page 8
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder
defektes Gerät unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
• Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es nass ist.
• Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker
gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu
reduzieren.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Stromversorgung (Abbildung B)
1. Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel B1 mit dem Micro-USBAnschluss des Produkts B3.
2. Schließen Sie nun das andere Ende des Micro-USB-Kabels B1 an
einem USB-Netzstecker an, um das Produkt aufzuladen.
Die Ladeanzeige-LED B4 leuchtet während des Ladevorgangs
4
rot auf.
Die Ladeanzeige-LED B4 erlischt, sobald der Ladevorgang
4
abgeschlossen wurde.
Koppeln mit einem Lautsprecher
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 2 Sekunden lang gedrückt, um
das Produkt einzuschalten.
Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 beginnt zu blinken, um
4
anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden
Sie diese mit dem Produkt (FSBS120).
3. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den KopplungsCode ‚0000‘ ein.
Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 leuchtet auf, wenn die Kopplung
4
erfolgreich war.
8
Page 9
Koppeln mit beiden Lautsprechern
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 an beiden Lautsprechern 2
Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten.
Nach einigen Sekunden gibt einer der Lautsprecher einen
4
Signalton ab, um anzuzeigen, dass er mit dem anderen
Lautsprecher gekoppelt ist.
Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 an den Lautsprechern leuchtet
4
auf, um anzuzeigen, dass sie zum Koppeln mit einer Audioquelle
bereit sind.
Wenn die Kopplung der beiden Lautsprecher fehlschlägt, drücken
4
Sie zweimal auf die Ein/Aus-Taste A2, um es erneut zu versuchen.
2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden
Sie diese mit dem Produkt (FSBS120).
Wenn die Lautsprecher korrekt miteinander gekoppelt sind,
4
sendet nur einer von diesen ein Bluetooth-Signal aus. Falls Sie
zwei Signale sehen, versuchen Sie erneut, die beiden Lautsprecher
miteinander zu koppeln.
3. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den KopplungsCode ‚0000‘ ein.
Anschluss über Audiokabel (Abbildung B)
Das Audiokabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
4
Um die Audioquelle über ein Audiokabel mit dem Produkt zu
koppeln, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 2 Sekunden lang gedrückt, um
das Produkt einzuschalten.
2. Schließen Sie das Audiokabel B2 am Audioanschluss B5 an, um
das Produkt mit Ihrem Mediengerät zu verbinden.
Spezikationen
ProduktBluetooth® -Lautsprecher
ArtikelnummerFSBS120AT
Größe (L x B x H)121 x 150 x 107 mm
Gewicht738 g
KanäleStereo über TWS
RMS-Audioausgangspegel2 x 5 W
9
Page 10
Peak-Audioausgangspegel2 x 15 W
Empndlichkeit85 dB
Bluetooth Frequenzbereich2402 - 2480 MHz
Bluetooth® VersionV5.0 + EDR
Übertragungsabstand10 m
Maximale Sendeleistung2 dBm
Maximaler Antennengewinn1 dBi
BatterietypLithium-Ionen (18650)
Batteriekapazität1200 mAh
Eingangsstrom Laden5 V / 1 A
Ladezeit± 3 Stunden
Wiedergabe- / GesprächszeitBis zu 4 Stunden
TreibereinheitØ 52 mm
Impedanz4 Ω
Frequenzgang100 Hz - 16 KHz
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt FSBS120AT
unserer Marke Nedis
CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests
®
, produziert in China, nach allen geltenden
erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die
Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter webshop.nedis.de/FSBS120AT#support
Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den
Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
10
Page 11
Guide de démarrage rapide
b
Enceinte Bluetooth®FSBS120AT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne : ned.is/fsbs120at
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu comme un lecteur audio.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1
Haut-parleur
2
Bouton
d’alimentation
Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé
ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.
• N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes
ou à la chaleur.
• Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre
équipement en cas de problème.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an
de réduire les risques d'électrocution.
• Ne pas immerger le produit dans l’eau.
3
Voyant LED
Bluetooth
4
Port micro USB
5
Voyant LED d’état
6
Port audio (3,5
mm)
7
Câble micro USB
11
Page 12
Alimentation électrique (Image B)
1. Branchez le câble micro USB B1 dans le port micro USB du
produit B3.
2. Branchez l'autre extrémité du câble micro USB B1 dans un
adaptateur secteur USB pour charger le produit.
Le voyant LED de charge B4 s'allume en rouge lors de la charge.
4
Le voyant LED de charge B4 s'éteint une fois la charge terminée.
4
Appairage avec une enceinte
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 pendant 2 secondes
pour mettre le produit en marche.
Le voyant LED Bluetooth A3 commence à clignoter pour
4
indiquer que le mode appairage est actif.
2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au
produit (FSBS120)
3. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
Le voyant LED Bluetooth A3 s'allume pour indiquer la réussite de
4
l’appairage.
Appairage avec les deux enceintes
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 sur les deux enceintes
pendant 2 secondes pour les mettre en marche.
Au bout de quelques secondes, l’une des deux enceintes émet
4
une tonalité pour indiquer qu’elle est appairée à l’autre enceinte.
Le voyant LED Bluetooth A3 s'allume sur l’une des enceintes
4
pour indiquer qu'elle est prête à être appairée à une source audio.
Si la liaison entre les enceintes échoue, appuyez deux fois sur le
4
bouton d'alimentation A2 pour réessayer.
2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au
produit (FSBS120)
Si les enceintes sont correctement appairées, une seule émet un
4
signal Bluetooth. Si vous voyez deux signaux, réessayez d’appairer
les enceintes ensemble.
3. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
Connexion avec un câble audio (Image B)
Le câble audio n'est pas inclus.
4
12
Page 13
Pour appairer la source audio au produit à l’aide d’un câble audio,
procédez comme suit :
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 pendant 2 secondes
pour mettre le produit en marche.
2. Branchez le câble audio B2 dans le port audio B5 pour
connecter le produit à votre appareil multimédia.
Spécications
ProduitEnceinte Bluetooth®
Article numéroFSBS120AT
Dimensions (L x l x H)121 x 150 x 107 mm
Poids738 g
CanauxStéréo via TWS
Puissance audio RMS2 x 5 W
Puissance audio de crête2 x 15 W
Sensibilité85 dB
Gamme de fréquence Bluetooth2402 - 2480 MHz
Version Bluetooth®V5.0 + EDR
Distance de transmission10 m
Puissance de transmission maximale 2 dBm
Gain d’antenne maximal1 dBi
Type de batterieLithium-ion (18650)
Capacité de la batterie1200 mAh
Puissance d’entrée de charge5 V / 1 A
Temps de recharge± 3 heures
Temps de lecture / conversationJusqu'à 4 heures
MoteurØ 52 mm
Impédance4 Ω
Réponse en fréquence100 Hz - 16 KHz
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit
FSBS120AT de notre marque Nedis
conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur
®
, produit en Chine, a été testé
et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y
limiter, la directive RED 2014/53/UE.
13
Page 14
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/
FSBS120AT#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client:
Site Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Verkorte handleiding
d
Bluetooth® luidsprekerFSBS120AT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/fsbs120at
Bedoeld gebruik
Dit apparaat is bedoeld als een audiospeler.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid,
garantie en correcte werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1
Luidspreker
2
Aan/uit-knop
3
LED-
controlelampje voor
Bluetooth
Veiligheidsvoorschriften
- WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
4
Micro USB-poort
5
Statusindicatie
LED
6
Audio-poort
(3,5mm)
14
7
Micro USB-kabel
Page 15
is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Niet opladen als het product nat is.
• Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Koppel het product los van het stopcontact en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door
een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te
verkleinen.
• Het product niet in water onderdompelen.
Voeding (Afbeelding B)
1. Steek de micro-USB-kabel B1 in de micro USB-poort van het
product B3.
2. Steek het andere uiteinde van de micro USB-kabel B1 in een
USB-voedingsadapter om het product op te laden.
Het controlelampje voor laden B4 gaat tijdens het opladen rood
4
branden.
Het controlelampje voor laden B4 brandt niet meer als het
4
opladen voltooid is.
Met één luidspreker koppelen
1. Houd de aan/uitknop A2 2 seconden lang ingedrukt om het
product aan te zetten.
Het Bluetooth controlelampje A3 begint te knipperen om aan te
4
geven dat de koppelingsmodus actief is.
2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het
product (FSBS120).
3. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
Het Bluetooth controlelampje A3gaat branden om aan te geven
4
dat de koppeling gelukt is.
Beide luidsprekers koppelen
1. Houd de aan/uitknop A2 op beide luidsprekers 2 seconden lang
ingedrukt om ze aan te zetten.
Na enkele seconden geeft een van de twee luidsprekers een
4
geluidssignaal om aan te geven dat deze met de andere
15
Page 16
luidspreker gekoppeld is.
Het Bluetooth controlelampje A3 op een van de luidsprekers
4
gaat branden om aan te geven dat deze klaar is om met een
audiobron te koppelen.
Als het koppelen tussen de luidsprekers niet lukt, druk dan twee
4
keer op de aan/uitknop A2 om het nog eens te proberen.
2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het
product (FSBS120).
Als de luidsprekers correct met elkaar gekoppeld zijn, zendt
4
slechts één ervan een Bluetooth-signaal uit. Als u twee signalen
ziet, probeer de luidsprekers dan opnieuw met elkaar te koppelen.
3. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
Verbinding maken m.b.v. een audiokabel (Afbeelding B)
Audiokabel is niet inbegrepen.
4
Volg deze stappen om het product m.b.v. een audiokabel te
koppelen:
1. Houd de aan/uitknop A2 2 seconden lang ingedrukt om het
product aan te zetten.
2. Steek de audiokabel B2 in de audio-poort B5 om het product
met uw media-apparaat te verbinden.
Specicaties
ProductBluetooth® luidspreker
ArtikelnummerFSBS120AT
Afmetingen (l x b x h)121 x 150 x 107 mm
Gewicht738 g
ZendersStereo via TWS
RMS-audio-uitgang2 x 5 W
Piek-audio-uitgang2 x 15 W
Gevoeligheid85 dB
Bluetooth frequentiebereik2402 - 2480 MHz
Bluetooth® versieV5.0 + EDR
Zendafstand10 m
Maximaal zendvermogen2 dBm
Maximale antenneversterking1 dBi
16
Page 17
BatterijtypeLithium-ion (18650)
Batterijcapaciteit1200 mAh
Oplaad ingangsvermogen5 V / 1 A
Oplaadtijd± 3 uur
Afspeel- / spraaktijdMaximaal 4 uur
BesturingseenheidØ 52 mm
Impedantie4 Ω
Frequentiebereik100 Hz - 16 KHz
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product FSBS120AT
van ons merk Nedis
relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes
®
, geproduceerd in China, is getest conform alle
zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED
2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden
en gedownload via webshop.nedis.nl/FSBS120AT#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
17
Page 18
Guida rapida all’avvio
j
Altoparlante Bluetooth®FSBS120AT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/fsbs120at
Uso previsto
Questo dispositivo è inteso come riproduttore audio.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti (Immagine A)
1
Altoparlante
2
Pulsante di
accensione
Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non ricaricare quando il prodotto è bagnato.
• Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o
al calore.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione
esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di
scosse elettriche.
• Non immergere il prodotto in acqua.
3
Spia LED
Bluetooth
4
Porta micro USB
5
Spia LED di stato
6
Porta audio (3,5
mm)
7
Cavo micro USB
18
Page 19
Alimentazione (Immagine B)
1. Inserire il cavo micro USB B1 nella fessura micro USB del
prodotto B3.
2. Inserire l’altra estremità del cavo micro USB B1 in un adattatore
di alimentazione USB per ricaricare il prodotto.
La spia LED di ricarica B4 si accende in rosso durante la ricarica.
4
La spia LED di ricarica B4 si spegne una volta che la ricarica è
4
completata.
Accoppiamento con un altoparlante
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 per 2 secondi per
accendere il prodotto.
La spia LED Bluetooth A3 inizia a lampeggiare a indicare che la
4
modalità di accoppiamento è attiva.
2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto
(FSBS120).
3. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'.
La spia LED Bluetooth A3 si accende per indicare che
4
l’accoppiamento è riuscito.
Accoppiamento con entrambi gli altoparlanti
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 su entrambi gli
altoparlanti per 2 secondi per accenderli.
Dopo alcuni secondi, uno dei due altoparlanti emette un tono per
4
indicare che è accoppiato con l’altro altoparlante.
La spia LED Bluetooth A3 sugli altoparlanti si accende per
4
indicare che sono pronti all’accoppiamento con la sorgente audio.
Se l’accoppiamento fra gli altoparlanti non riesce, premere due
4
volte il pulsante di accensione A2 per riprovare.
2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto
(FSBS120).
Se gli altoparlanti sono correttamente accoppiati, solo uno di essi
4
emette un segnale Bluetooth. Se si vedono due segnali, riprovare
ad accoppiare gli altoparlanti fra di loro.
3. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'.
19
Page 20
Collegamento con cavo audio (Immagine B)
Il cavo audio non è incluso.
4
Per accoppiare la sorgente audio al prodotto utilizzando un cavo
audio, seguire queste fasi:
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 per 2 secondi per
accendere il prodotto.
2. Inserire il cavo audio B2 nella porta audio B5 per collegare il
prodotto al dispositivo multimediale.
Speciche
ProdottoAltoparlante Bluetooth®
Numero articoloFSBS120AT
Dimensioni (p x l x a)121 x 150 x 107 mm
Peso738 g
CanaliStereo via TWS
Uscita audio RMS2 x 5 W
Uscita audio di picco2 x 15 W
Sensibilità85 dB
Intervallo di frequenza Bluetooth2402 - 2480 MHz
Versione Bluetooth®V5.0 + EDR
Distanza di trasmissione10 m
Potenza massima di trasmissione2 dBm
Guadagno antenna massimo1 dBi
Tipo batteriaIoni di litio (18650)
Capacità della batteria1200 mAh
Potenza di ricarica in ingresso5 V / 1 A
Tempo di ricarica± 3 ore
Tempo di riproduzione/
conversazione
CassaØ 52 mm
Impedenza4 Ω
Risposta di frequenza100 Hz - 16 KHz
Fino a 4 ore
20
Page 21
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che
il prodotto FSBS120AT con il nostro marchio Nedis
Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti
CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo.
Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/
UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se
applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.
nedis.it/FSBS120AT#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il
servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Guía de inicio rápido
h
®
, prodotto in
Altavoz Bluetooth®FSBS120AT
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea: ned.is/fsbs120at
Uso previsto por el fabricante
Este dispositivo está diseñado como un reproductor de audio.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
21
Page 22
Lista de piezas (Imagen A)
1
Altavoz
2
Botón de
encendido
3
Indicador LED
Bluetooth
Instrucciones de seguridad
- ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
manual.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta
defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños
o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• No cargue el producto si está mojado.
• No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni
al calor.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado
para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas
eléctricas.
• No sumerja el producto en agua.
Suministro de corriente (Imagen B)
1. Conecte el cable microUSB B1 en el puerto micro USB del
dispositivo B3.
2. Para cargar el aparato, enchufe el otro extremo del cable micro
USB B1 en un adaptador de corriente USB.
El indicador LED de carga B4 se ilumina en rojo mientras está
4
cargando.
El indicador LED de carga B4 deja de iluminarse cuando ha
4
terminado de cargarse.
4
Puerto micro USB
5
Indicador LED de
estado
6
Puerto de audio
(3,5 mm)
7
Cable microUSB
22
Page 23
Emparejar con un altavoz
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 durante 2
segundos para encender el producto.
El indicador LED Bluetooth A3 empieza a parpadear para indicar
4
que el modo de emparejamiento está activo.
2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al
dispositivo(FSBS120).
3. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».
El indicador LED Bluetooth A3 se ilumina para indicar que el
4
emparejamiento se ha realizado con éxito.
Emparejar con ambos altavoces
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 en ambos
altavoces durante 2 segundos para encenderlos.
Al cabo de unos pocos segundos, uno de los dos altavoces emitirá
4
un tono para indicar que está emparejado con el otro altavoz.
El indicador LED Bluetooth A3 se ilumina en uno de los altavoces
4
para indicar que está listo para emparejarse con una fuente de
audio.
Si falla el emparejamiento entre los altavoces, pulse dos veces el
4
botón de encendido A2 para volver a intentarlo.
2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al
dispositivo(FSBS120).
Si los altavoces están correctamente emparejados entre sí,
4
solamente uno de ellos emitirá una señal Bluetooth. En el caso
de que vea dos señales, intente de nuevo emparejar los altavoces
entre sí.
3. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».
Conectar con el cable de audio (Imagen B)
El cable de audio no está incluido.
4
Para vincular la fuente de audio al dispositivo mediante un cable de
audio, siga estos pasos:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 durante 2
segundos para encender el producto.
2. Para conectar el aparato a su dispositivo multimedia, enchufe el
cable de audio B2 en el puerto de audio B5.
23
Page 24
Especicaciones
ProductoAltavoz Bluetooth®
Número de artículoFSBS120AT
Dimensiones (L x An x Al)121 x 150 x 107 mm
Peso738 g
CanalesEstéreo a través de TWS
Salida audio RMS2 x 5 W
Salida audio pico2 x 15 W
Sensibilidad85 dB
Rango de frecuencia Bluetooth2402 - 2480 MHz
Versión Bluetooth®V5.0 + EDR
Distancia de transmisión10 m
Potencia de transmisión máxima2 dBm
Ganancia máxima de la antena1 dBi
Tipo de bateríaIones de litio (18650)
Capacidad de la batería:1200 mAh
Potencia de entrada de carga5V/1mA
Tiempo de carga± 3 horas
Tiempo de reproducción /
conversación
Unidad de controladorØ 52 mm
Impedancia4 Ω
Respuesta de frecuencia100 Hz - 16 KHz
Hasta 4 horas
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto
FSBS120AT de nuestra marca Nedis
sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones
®
, producido en China, ha
relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con
éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos
radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de
seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.
nedis.es/FSBS120AT#support
24
Page 25
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Guia de iniciação rápida
i
Altifalante Bluetooth®FSBS120AT
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/fsbs120at
Utilização prevista
Este dispositivo destina-se a funcionar como leitor de áudio.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Lista de peças (Imagem A)
1
Altifalante
2
Botão de ligar/
desligar
3
Indicador
Bluetooth LED
Instruções de segurança
- AVISO
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danicado
ou defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
4
Porta micro USB
5
LED indicador de
estado
6
Porta de áudio
(3,5mm)
25
7
Cabo Micro USB
Page 26
• Não carregue quando o produto estiver molhado.
• Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
• Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem
como outros equipamentos.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico
qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque
elétrico.
• Não mergulhe o produto em água.
Alimentação (Imagem B)
1. Ligue o cabo micro USB B1 à porta micro USB do produto B3.
2. Ligue a outra extremidade do cabo micro USB B1 a um
adaptador de alimentação USB para carregar o produto.
O LED indicador de carga B4 acende a vermelho ao carregar.
4
O LED indicador de carga B4 para de acender quando o
4
carregamento está concluído.
Par com um altifalante
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 durante 2
segundos para ligar o produto.
O LED indicador por Bluetooth A3 começa a piscar para indicar
4
que o modo de emparelhamento está ativo.
2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto
(FSBS120).
3. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
O LED indicador por Bluetooth A3 acende para indicar que o
4
emparelhamento foi bem-sucedido.
Par com ambos os altifalantes
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 em ambos os
altifalantes durante 2 segundos para os ligar.
Após alguns segundos, um dos dois altifalantes emite um aviso
4
para indicar que está emparelhado com o outro altifalante.
O LED indicador por Bluetooth A3 acende um dos altifalantes
4
para indicar que está pronto para emparelhar com uma fonte de
áudio.
26
Page 27
Se o emparelhamento entre os altifalantes falhar, pressione duas
4
vezes o botão de alimentação A2 para tentar novamente.
2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto
(FSBS120).
Se os altifalantes estiverem corretamente emparelhados entre si,
4
apenas um deles emitirá um sinal Bluetooth. Caso veja dois sinais,
tente emparelhar novamente os altifalantes entre si.
3. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
Ligue com o cabo áudio (Imagem B)
O cabo áudio não está incluído.
4
Para emparelhar a fonte de áudio ao produto usando um cabo áudio,
siga estes passos:
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 durante 2
segundos para ligar o produto.
2. Ligue o cabo áudio B2 à porta áudio B5 para ligar o produto ao
seu dispositivo multimédia.
Especicações
ProdutoAltifalante Bluetooth®
Número de artigoFSBS120AT
Dimensões (c x l x a)121 x 150 x 107 mm
Peso738 g
CanaisEstéreo via TWS
Saída áudio RMS2 x 5 W
Saída áudio pico2 x 15 W
Sensibilidade85 dB
Gama de frequências Bluetooth2402 - 2480 MHz
Versão Bluetooth®V5.0 + EDR
Distância de transmissão10 m
Potência de transmissão máxima2 dBm
Ganho de antena máximo1 dBi
Tipo de bateriaIões de lítio (18650)
Capacidade da bateria1200 mAh
Potência de entrada de
carregamento
5 V / 1 A
27
Page 28
Tempo de carga± 3 horas
Reprodução / tempo de conversaAté 4 horas
Unidade de altifalantesØ 52 mm
Impedância4 Ω
Resposta de frequência100 Hz - 16 KHz
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto
FSBS120AT da nossa marca Nedis
em conformidade com todas as normas e regulamentos CE
relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os
mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se
aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/
FSBS120AT#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a
assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
Snabbstartsguide
e
®
, produzido na China, foi testado
Bluetooth®-högtalareFSBS120AT
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/fsbs120at
Avsedd användning
Denna enhet är avsedd som en audiospelare.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
28
Page 29
Dellista (Bild A)
1
Högtalare
2
Kraftknapp
3
LED
Bluetooth-indikator
Säkerhetsanvisningar
- VARNING
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en
omedelbart en skadad eller defekt enhet.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
• Ladda inte produkten om den är våt.
• Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
• Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i
händelse av problem.
• Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas
av en kvalicerad underhållstekniker.
• Sänk inte ned produkten i vatten.
Kraftförsörjning (Bild B)
1. Anslut mikro USB-kabeln B1 till produktens mikro USB-port B3.
2. Anslut mikro USB-kabelns andra ända B1 till en USB nätadapter
för att ladda produkten.
Laddningsindikerings-LED-lampan B4 lyser med rött sken under
4
laddning.
Laddningsindikerings-LEDn B4 släcks när batteriet är fulladdat.
4
Koppla ihop med en högtalare
1. Håll kraftknappen A2 intryckt i 2 sekunder för att slå på
produkten.
Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 börjar blinka för att
4
indikera att hopkopplingsläget är aktivt.
2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med
produkten (FSBS120).
4
Micro USB-port
5
LED-statusindikator
29
6
Ljudutgång
(3,5mm)
7
Micro-USB-kabel
Page 30
3. Skriv om så er fordras in hopkopplingskoden ”0000”.
Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 tänds för att indikera
4
lyckad hopkoppling.
Koppla ihop med båda högtalarna
1. Håll kraftknappen A2 på båda högtalarna intryckt i 2 sekunder
för att slå på dem.
Efter några sekunder avger en av de två högtalarna en ljudsignal
4
för att indikera att den kopplats ihop med den andra högtalaren.
Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 tänds på en av
4
högtalarna för att indikera att den är klar för hopkoppling med en
audiokälla.
Om hopkoppling mellan högtalarna misslyckas, tryck på
4
kraftknappen A2 två gånger för att försöka igen.
2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med
produkten (FSBS120).
Om högtalarna är korrekt hopkopplade med varandra avger
4
endast en av dem en Bluetooth-signal. Om du ser två signaler,
försök koppla ihop högtalarna med varandra igen.
3. Skriv om så er fordras in hopkopplingskoden ”0000”.
Anslut med audiokabel (Bild B)
Audiokabel medföljer ej.
4
Följ dessa steg för att koppla ihop audiokällan med produkten via en
audiokabel:
1. Håll kraftknappen A2 intryckt i 2 sekunder för att slå på
produkten.
2. Anslut audiokabeln B2 till audioporten B5 för att ansluta
produkten till din mediaenhet.
Specikationer
ProduktBluetooth®-högtalare
ArtikelnummerFSBS120AT
Dimensioner (l x b x h)121 x 150 x 107 mm
Vikt738 g
KanalerStereo via TWS
30
Page 31
RMS-audioutgång2 x 5 W
Topp-audioutgång2 x 15 W
Känslighet85 dB
Bluetooth frekvensområde2402 - 2480 MHz
Bluetooth® versionV5.0 + EDR
Räckvidd10 m
Maximal sändareekt2 dBm
Max antennförstärkning1 dBi
BatteritypLitium-ion (18650)
Batterikapacitet1200 mAh
Ineekt vid laddning5 V/1 mA
Laddningstid≈ 3 timmar
Uppspelnings-/samtalstidUpp till 4 timmar
HögtalarelementØ 52 mm
Impedans4 Ω
Frekvensgång100 Hz - 16 kHz
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten FSBS120AT
från vårt varumärke Nedis
med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester
®
, tillverkad i Kina, har testats i enlighet
genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte
begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från
webshop.nedis.sv/FSBS120AT#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta
vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
31
Page 32
Pika-aloitusopas
g
Bluetooth®-kaiutinFSBS120AT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/fsbs120at
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu äänisoittimeksi.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Osaluettelo (Kuva A)
1
Kaiutin
2
Virtapainike
3
Bluetooth-LED-
merkkivalo
Turvallisuusohjeet
- VAROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Älä lataa tuotteen ollessa märkä.
• Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
• Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia
ilmenee.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun
vaaran vähentämiseksi.
• Älä upota tuotetta veteen.
Virtalähde (Kuva B)
1. Liitä micro-USB-kaapeli B1 tuotteen micro-USB-porttiin B3.
4
Micro-USB-portti
5
Tilan
LED-merkkivalo
6
Ääniportti (3,5
mm)
7
Micro-USB-johto
32
Page 33
2. Liitä micro-USB-kaapelin B1 toinen pää USB-virtasovittimeen
tuotteen lataamiseksi.
Latauksen LED-merkkivalo B4 palaa punaisena, kun laitetta
4
ladataan.
Latauksen LED-merkkivalo B4 sammuu, kun lataus on valmis.
4
Laiteparin muodostaminen toisen kaiuttimen kanssa
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla A2 2 sekuntia.
Bluetoothin LED-merkkivalo A3 alkaa vilkkua ilmaisten, että
4
laiteparin muodostustila on aktiivinen.
2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (FSBS120).
3. Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000".
Bluetoothin LED-merkkivalo A3 syttyy ilmaisten, että laiteparin
4
muodostus onnistui.
Laiteparin muodostaminen kummankin kaiuttimen kanssa
1. Kytke kaiutinten virta päälle painamalla niistä A2 2 sekuntia.
Muutaman sekunnin kuluttua toisesta kaiuttimesta kuuluu
4
merkkiääni, joka ilmaisee, että kaiuttimista on muodostettu
laitepari.
Bluetoothin LED-merkkivalo A3 syttyy toisessa kaiuttimessa
4
ilmaisten, että se on valmis muodostamaan laiteparin äänilähteen
kanssa.
Jos laiteparin muodostus kaiuttimien välillä ei onnistu, yritä
4
uudelleen painamalla kaksi kertaa virtapainiketta A2.
2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (FSBS120).
Jos laiteparin muodostus kaiuttimien välillä on onnistunut, vain
4
toisesta kuuluu Bluetooth-signaali. Jos signaaleja kuuluu kaksi,
yritä muodostaa kaiuttimista laitepari uudelleen.
3. Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000".
Yhdistä äänikaapelilla (Kuva B)
Äänikaapeli ei sisälly toimitukseen.
4
Muodosta laitepari äänilähteen ja tuotteen välille äänikaapelilla
seuraavasti:
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla A2 2 sekuntia.
2. Liitä äänikaapeli B2 ääniliitäntään B5 yhdistääksesi tuotteen
medialaitteeseen.
33
Page 34
Tekniset tiedot
TuoteBluetooth®-kaiutin
TuotenroFSBS120AT
Mitat (p x l x k)121 x 150 x 107 mm
Paino738 g
KanavatTrue Wireless Stereo (TWS) -tekniikka
RMS-äänilähtö2 x 5 W
Äänilähdön huippu2 x 15 W
Herkkyys85 dB
Bluetooth-taajuusalue2402 - 2480 MHz
Bluetooth®-versioV5.0 + EDR
Lähetysetäisyys10 m
Suurin lähetysteho2 dBm
Antennivahvistus enintään1 dBi
Akun tyyppiLitiumioni (18650)
Akun kapasiteetti1200 mAh
Latauksen syöttöteho5 V / 1 A
Latausaika± 3 tuntia
Toisto-/puheaikaEnintään 4 tuntia
KaiutinosaØ 52 mm
Impedanssi4 Ω
Taajuusvaste100Hz - 16 KHz
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote FSBS120AT
tuotemerkistämme Nedis
asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote
®
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin
siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja
ladattavissa osoitteesta webshop.nedis./FSBS120AT#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä
asiakaspalveluun:
34
Page 35
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Hurtigguide
f
Bluetooth®-høyttalerFSBS120AT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett: ned.is/fsbs120at
Tiltenkt bruk
Denne enheten er tiltenkt som en lydavspiller.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Liste over deler (Bilde A)
1
Høyttaler
2
På/av-knapp
Sikkerhetsinstruksjoner
- ADVARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en
skadet eller defekt enhet med det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
• Ikke lad hvis produktet er vått.
• Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt
annet utstyr fra det elektriske uttaket.
3
Bluetooth-indikatorlys
4
Micro USB-port
35
5
Statusindikatorlys
6
Lydport (3,5 mm)
7
Mikro-USB-kabel
Page 36
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for
vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
• Ikke nedsenk produktet i vann.
Strømforsyning (Bilde B)
1. Koble mikro-USB-kabelen B1 inn i mikro-USB-porten på
produktet B3.
2. Koble den andre enden av mikro-USB-kabelen B1 inn i en USBstrømadapter for å lade produktet.
Ladeindikatorlyset B4 lyser rødt ved lading.
4
Ladeindikatorlyset B4 slutter å lyse når ladingen er ferdig.
4
Par med én høyttaler
1. Hold på/av-knappen A2 inne i 2 sekunder for å slå på produktet.
Bluetooth-indikatorlyset A3 begynner å blinke for å indikere at
4
paringsmodusen er aktiv.
2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet
(FSBS120).
3. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
Bluetooth-indikatorlyset A3 lyser for å indikere at paringen var
4
vellykket.
Par med begge høyttalerne
1. Hold på/av-knappen A2 på begge høyttalerne inne i 2 sekunder
for å slå dem på.
Etter noen sekunder avgir en av de to høyttalerne en lyd for å
4
indikere at den er paret med den andre høyttaleren.
Bluetooth-indikatorlyset A3 lyser på en av høyttalerne for å
4
indikere at den er klar for å pares med en lydkilde.
Hvis paringen mellom høyttalerne mislykkes, dobbeltrykker du på
4
på/av-knappen A2 for å prøve igjen.
2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet
(FSBS120).
Hvis høyttalerne er riktig paret med hverandre, avgir bare én av
4
dem et Bluetooth-signal. Hvis du ser to signaler, må du prøve å
pare høyttalerne med hverandre igjen.
3. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
36
Page 37
Koble til med en lydkabel (Bilde B)
Lydkabel er ikke inkludert.
4
Følg disse trinnene for å pare lydkilden med produktet ved hjelp av
en lydkabel:
1. Hold på/av-knappen A2 inne i 2 sekunder for å slå på produktet.
2. Koble lydkabelen B2 inn i lydporten B5 for å koble produktet til
medieenheten.
Spesikasjoner
ProduktBluetooth®-høyttaler
ArtikkelnummerFSBS120AT
Dimensjoner (L x B x H)121 x 150 x 107 mm
Vekt738 g
KanalerStereo via TWS
RMS-lydeekt2 x 5 W
Maksimal lydeekt2 x 15 W
Sensitivitet85 dB
Bluetooth-frekvensrekkevidde2402 - 2480 MHz
Bluetooth®-versjonV5.0 + EDR
Transmisjonsavstand10 m
Maksimal sendingseekt2 dBm
Maksimal antennevinning1 dBi
BatteritypeLitium-ion (18650)
Batterikapasitet1200 mAh
Ladeinngangseekt5 V / 1 A
Ladetid± 3 timer
Avspillingstid/samtaletidOpptil 4 timer
DriverenhetØ 52 mm
Impedans4 Ω
Frekvensrespons100 Hz - 16 KHz
37
Page 38
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet FSBS120AT fra
®
-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
Nedis
med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester
er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket
hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/
FSBS120AT#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen
kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Vejledning til hurtig start
2
Bluetooth® højttalerFSBS120AT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/fsbs120at
Tilsigtet brug
Dette apparat er beregnet som en audio-afspiller.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Liste over dele (Billede A)
1
Højttaler
2
Knappen Power
3
Bluetooth
indikator-LED
4
Mikro USB-port
5
Statusindikator
LED
38
6
Audioport
(3,5mm)
7
Mikro USB-kabel
Page 39
Sikkerhedsinstruktioner
- ADVARSEL
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Oplad ikke, når produktet er vådt.
• Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
• Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr, hvis
der opstår problemer.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker
pga. risikoen for elektrisk stød.
• Nedsænk ikke produktet i vand.
Strømforsyning (billede B)
1. Sæt mikro USB-kablet B1 ind i mikro USB-porten på produktet
B3.
2. Sæt den anden ende af mikro-USB-kablet B1 i en USBstrømadapter for at oplade produktet.
Opladningsindikatorens LED B4 lyser rødt ved opladning.
4
Opladningsindikatorens LED B4 holder op med at lyse op, når
4
opladning er afsluttet.
Par med en højttaler
1. Hold strømknappen A2 nede i 2 sekunder for at tænde
produktet.
Bluetooth indikator-LED’en A3 begynder at blinke for at indikere,
4
at parringsfunktionen er aktiv.
2. Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet
(FSBS120).
3. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.
Bluetooth indikator-LED’en A3 lyser op for at indikere succesfuld
4
parring.
Par med begge højttalere
1. Hold strømknappen A2 nede på begge højttalere i 2 sekunder
for at tænde dem.
Efter få sekunder udsender en af de to højttalere en tone for at
4
39
Page 40
indikere, at den er parret med den anden højttaler.
Bluetooth indikator-LED’en A3 lyser op på en af højttalerne for at
4
indikere, at den er klar til at parre med en anden audiokilde.
Hvis parring mellem højttalerne fejler, tryk da på strømknappen
4
A2 for at prøve igen.
2. Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet
(FSBS120).
Hvis højttalerne er korrekt parrede med hinanden, vil kun en af
4
dem udsende et bluetooth-signal. I tilfælde af at du ser to signaler,
prøv igen at parre højttalerne med hinanden.
3. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.
Tilslut med lydkablet (billede B)
Lydkabel følger ikke med.
4
Følg disse trin for at parre lydkilden til produktet ved brug af
lydkabel:
1. Hold strømknappen A2 nede i 2 sekunder for at tænde
produktet.
2. Sæt lydkablet B2 i audioporten B5 for at tilslutte produktet til
medieenheden.
Specikationer
ProduktBluetooth® højttaler
VarenummerFSBS120AT
Mål (l x b x h)121 x 150 x 107 mm
Vægt738 g
KanalerStereo via TWS
RMS-audioudgang2 x 5 W
Peak-audioudgang2 x 15 W
Følsomhed85 dB
Bluetooth frekvensinterval2402 - 2480 MHz
Bluetooth® versionV5.0 + EDR
Transmissionsafstand10 m
Maksimal transmissionsstrøm2 dBm
Maksimal antenneforstærkning1 dBi
BatteritypeLithium-ion (18650)
40
Page 41
Batterikapacitet1200 mAh
Opladningsinputstrøm5 V / 1 A
Opladningstid± 3 timer
Afspilning / taletidOp til 4 timer
DriverenhedØ 52 mm
Impedans4 Ω
Frekvensrespons100 Hz - 16 KHz
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet FSBS120AT
fra vores brand Nedis
overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og
at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU
(radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og downloades via
webshop.nedis.da/FSBS120AT#support
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt
kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Gyors beüzemelési útmutató
k
®
, produceret i Kina, er blevet testet i
Bluetooth® hangszóróFSBS120AT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/fsbs120at
Tervezett felhasználás
Ez a készülék rendeltetésszerűen audiolejátszóként használható.
41
Page 42
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Alkatrészlista (A kép)
1
Hangszóró
2
Be-/kikapcsoló
gomb
Biztonsági utasítások
- FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Ne töltse a terméket, ha az nedves.
• Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy
hőnek.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos
hálózatról és más berendezésekről.
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az
áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
• Ne merítse vízbe a terméket.
Tápellátás (B kép)
1. Dugja be a micro USB kábelt B1 a termék micro USB portjába
B3.
2. Dugja be a micro USB kábel B1 másik végét egy USB
tápadapterbe a termék töltéséhez.
A töltésjelző LED B4 töltés közben világít.
4
Amikor a töltés kész, a töltésjelző LED B4 nem világít tovább.
4
Párosítás egy hangszóróval
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 2 másodpercig a
3
Bluetooth kijelző
LED
4
Micro
USB-csatlakozó
42
5
Állapotjelző LED
6
Audioport (3,5
mm)
7
micro USB kábel
Page 43
termék bekapcsolásához.
A Bluetooth kijelző LED A3 villogni kezd, jelezve ezzel, hogy a
4
párosítás üzemmód aktív.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a
termékkel (FSBS120).
3. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot.
A Bluetooth kijelző LED A3 világítani kezd, jelezve ezzel, hogy a
4
párosítás sikeres.
Párosítás mindkét hangszóróval
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 mindkét
hangszórón 2 másodpercig a bekapcsolásukhoz.
Néhány másodperc után a két hangszóró közül az egyik hangot
4
ad ki, jelezve ezzel, hogy megtörtént a párosítása a másik
hangszóróval.
A Bluetooth kijelző LED A3 világítani kezd a hangszórókon,
4
jelezve ezzel, hogy készen állnak az audioforrással történő
párosításra.
Ha a két hangszóró párosítása meghiúsul, akkor nyomja meg
4
kétszer a be-/kikapcsoló gombot A2 az újrapróbálkozáshoz.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a
termékkel (FSBS120).
Ha a hangszórók egymással való párosítása megfelelően
4
megtörtént, akkor csak az egyikük bocsát ki Bluetooth-jelet.
Ha két jelet lát, akkor próbálja újra párosítani egymással a
hangszórókat.
3. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot.
Csatlakoztatás audiokábellel (B kép)
Az audiokábel nem tartozék.
4
Az audioforrás és a termék audiokábelen keresztül történő
párosításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 2 másodpercig a
termék bekapcsolásához.
2. A termék és az adathordozó csatlakoztatásához dugja be az
audiokábelt B2 az audioportba B5.
43
Page 44
Műszaki adatok
TermékBluetooth® hangszóró
CikkszámFSBS120AT
Méretek (h x sz x m)121 x 150 x 107 mm
Súly738 g
CsatornákSztereó TWS-en keresztül
RMS hangkimenet2 x 5 W
Csúcs hangkimenet2 x 15 W
Érzékenység85 dB
Bluetooth frekvenciatartomány2402 - 2480 MHz
Bluetooth® verzióV5.0 + EDR
Adótávolság10 m
Maximális adóteljesítmény2 dBm
Maximális antennaerősítés1 dBi
Akkumulátor típusaLítium-ion (18650)
Akkumulátor kapacitás1200 mAh
Töltési bemeneti teljesítmény5 V / 1 A
Töltési idő± 3 óra
Lejátszási / beszélgetési időAkár 4 óra
MeghajtóegységØ 52 mm
Impedancia4 Ω
Frekvenciaválasz100 H z - 16 KHz
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis
®
márkájú,
Kínában gyártott FSBS120AT terméket az összes vonatkozó CE
szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden
vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem
kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU
irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a webshop.nedis.hu/FSBS120AT#support címen elérhető és
letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az
ügyfélszolgálatot:
44
Page 45
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Przewodnik Szybki start
n
Głośnik Bluetooth®FSBS120AT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/fsbs120at
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do użytku jako odtwarzacz audio.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Lista części (ryc. A)
1
Głośnik
2
Włącznik zasilania
3
Wskaźnik LED
Bluetooth
Instrukcje bezpieczeństwa
- OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe
urządzenie.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Nie ładuj, gdy produkt jest mokry.
4
Gniazdo micro
USB
5
LEDowy wskaźnik
stanu
6
Gniazdo audio
(3,5 mm)
7
Kabel micro USB
45
Page 46
• Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego i innych urządzeń.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia
prądem elektrycznym.
• Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Zasilanie (Rysunek B)
1. Podłącz kabel micro USB B1 do gniazda micro USB produktu
B3.
2. Podłącz drugi koniec kabla micro USB B1 do zasilacza USB, aby
naładować produkt.
LEDowy wskaźnik ładowania B4 świeci na czerwono podczas
4
ładowania.
LEDowy wskaźnik ładowania B4 gaśnie po zakończeniu
4
ładowania.
Parowanie z jednym głośnikiem
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 przez 2 sekundy, aby włączyć
produkt.
LED-owy wskaźnik Bluetooth A3 zacznie migać, wskazując, że
4
tryb parowania jest aktywny.
2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem
(FSBS120).
3. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania „0000”.
LED-owy wskaźnik Bluetooth A3 zaświeci się, wskazując udane
4
sparowanie.
Parowanie z dwoma głośnikami
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 na obu głośnikach przez 2
sekundy, aby je włączyć.
Po kilku sekundach jeden z głośników wyemituje sygnał
4
dźwiękowy, wskazując, że został sparowany z drugim głośnikiem.
Na głośnikach zaświeci się LED-owy wskaźnik Bluetooth A3,
4
wskazując, że są gotowe do sparowania ze źródłem dźwięku.
46
Page 47
Jeśli sparowanie głośników się nie uda, wciśnij dwa razy przycisk
4
zasilania A2, aby ponowić próbę.
2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem
(FSBS120).
Jeśli głośniki są prawidłowo sparowane ze sobą, tylko jeden z nich
4
wyemituje sygnał Bluetooth. Jeśli słychać dwa sygnały, spróbuj
sparować głośniki ponownie.
3. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania „0000”.
Podłącz za pomocą kabla audio (Rysunek B)
Kabla audio nie ma w zestawie.
4
Aby sparować źródło dźwięku z produktem za pomocą kabla audio,
wykonaj następujące kroki:
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 przez 2 sekundy, aby włączyć
produkt.
2. Podłącz kabel audio B2 do gniazda audio B5, aby podłączyć
produkt do urządzenia multimedialnego.
Specykacja
ProduktGłośnik Bluetooth®
Numer katalogowyFSBS120AT
Wymiary (dł. x szer. x wys.)121 x 150 x 107 mm
Waga738 g
KanałyStereo przez TWS
Wyjście audio RMS2 x 5 W
Szczytowe wyjście audio2 x 15 W
Czułość85 dB
Zakres częstotliwości Bluetooth2402 - 2480 MHz
Wersja Bluetooth®V5.0 + EDR
Odległość transmisji10 m
Maksymalna moc transmisji2 dBm
Maksymalne wzmocnienie sygnału
antenowego
1 dBi
47
Page 48
Typ akumulatoraLitowo-jonowa (18650)
Pojemność baterii1200 mAh
Moc wejścia ładowania5 V / 1 A
Czas ładowania± 3 godziny
Czas odtwarzania / rozmowyDo 4 godzin
SterownikØ 52 mm
Impedancja4 Ω
Charakterystyka częstotliwościowa 100 Hz - 16 KHz
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt
FSBS120AT naszej marki Nedis
przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i
przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny
rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED
2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa,
jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/
FSBS120AT#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj
się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
®
, produkowany w Chinach, został
Ηχείο Bluetooth®FSBS120AT
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο: ned.is/fsbs120at
48
Page 49
Προοριζόμενη χρήση
Η συσκευή αυτή προορίζεται για την αναπαραγωγή ήχου.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις
στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
1
Ηχείο
2
Κουμπί ισχύος
3
Ένδειξη LED
Bluetooth
Οδηγίες ασφάλειας
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή
ελαττωματική συσκευή.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
• Μην πραγματοποιείτε φόρτιση ενώ το προϊόν είναι βρεγμένο.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή
θερμαντικά στοιχεία.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν
προκύψει κάποιο πρόβλημα.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
• Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Τροφοδοσία ρεύματος (Εικόνα B)
1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB B1 στην θύρα micro USB του
προϊόντος B3.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου micro USB B1 στο
τροφοδοτικό USB για να φορτίσετε το προϊόν.
Η ένδειξη LED φόρτισης B4 ανάβει κόκκινη κατά τη φόρτιση.
4
Η ένδειξη LED φόρτισης B4 σταματά να ανάβει όταν η φόρτιση
4
ολοκληρωθεί.
4
Θύρα Micro USB
5
LED ένδειξη
6
Θύρα ήχου
(3.5mm)
49
7
Καλώδιο Micro
USB
Page 50
Σύζευξη με ένα ηχείο
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 για 2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε το προϊόν.
Η Bluetooth ένδειξη LED A3 αρχίζει να αναβοσβήνει για να
4
υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η κατάσταση σύζευξης.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε
σύνδεση με το προϊόν (FSBS120).
3. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
Η Bluetooth ένδειξη LED A3φωτίζεται για να υποδείξει ότι η
4
σύζευξη έχει επιτευχθεί.
Σύζευξη με δύο ηχεία
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 και στα δύο ηχεία για 2
δευτερόλεπτα για να τα ενεργοποιήσετε.
Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ένα από τα δύο ηχεία εκπέμπει
4
έναν ήχο για να υποδείξει ότι έχει πραγματοποιηθεί η σύζευξη με
το άλλο ηχείο.
Η Bluetooth ένδειξη LED A3 φωτίζεται στα ηχεία για να υποδείξει
4
ότι είναι έτοιμα για τη σύζευξη με μία συσκευή αναπαραγωγής
ήχου.
Αν αποτύχει η σύζευξη ανάμεσα στα ηχεία, πατήστε δύο φορές το
4
κουμπί λειτουργίας A2 για μία εκ νέου προσπάθεια.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε
σύνδεση με το προϊόν (FSBS120).
Αν η σύζευξη έχει πραγματοποιηθεί με επιτυχία ανάμεσα στα δύο
4
ηχεία, μόνο ένα εκπέμπει το σήμα Bluetooth. Σε περίπτωση που
δείτε δύο σήματα, προσπαθήστε ξανά με τη σύζευξη ανάμεσα
στα ηχεία.
3. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
Σύνδεση με το καλώδιο ήχου (Εικόνα B)
Το καλώδιο ήχου δεν περιλαμβάνεται.
4
Για σύζευξη της πηγής ήχου με το προϊόν χρησιμοποιώντας το
καλώδιο ήχου, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 για 2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2. Συνδέστε το καλώδιο ήχου B2 στη θύρα ήχου B5 για να
συνδέσετε το προϊόν στη συσκευή πολυμέσων.
50
Page 51
Χαρακτηριστικά
ΠροϊόνΗχείο Bluetooth®
Αριθμός είδουςFSBS120AT
Διαστάσεις (μ x π x υ)121 x 150 x 107 mm
Βάρος738 g
ΚανάλιαΣτέρεο μέσω TWS
Έξοδος ήχου RMS2 x 5 W
Μέγιστη έξοδος ήχου2 x 15 W
Ευαισθησία85 dB
Εύρος συχνότητας Bluetooth2402 - 2480 MH z
Bluetooth® έκδοσηV5.0 + EDR
Απόσταση μετάδοσης10 μ.
Μέγιστη ισχύς μετάδοσης2 dBm
Μέγιστη απολαβή κεραίας1 dBi
Είδος μπαταρίαςΙόντων λιθίου (18650)
Χωρητικότητα μπαταρίας1200 mAh
Ισχύς εισόδος φόρτισης5 V / 1 A
Χρόνος φόρτισης± 3 ώρες
Χρόνος αναπαραγωγής / ομιλίαςΈως 4 ώρες
Μονάδα δίσκουØ 52 mm
Σύνθετη αντίσταση4 Ω
Απόκριση συχνότητας100 Hz - 16 KHz
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν
FSBS120AT από τη μάρκα μας Nedis
στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα
®
, το οποίο κατασκευάζεται
και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί
με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν
περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο
ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο
webshop.nedis.gr/FSBS120AT#support
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης,
επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
51
Page 52
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Rýchly návod
1
Reproduktor s funkciou
FSBS120AT
Bluetooth®
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:
ned.is/fsbs120at
Určené použitie
Toto zariadenie slúži ako zvukový prehrávač.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Zoznam dielov (obrázok A)
1
Reproduktor
2
Vypínač
3
LED indikátor
Bluetooth
Bezpečnostné pokyny
- VAROVANIE
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a
iného zariadenia.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
• Výrobok nenamáčajte do vody.
Napájanie (Obrázok B)
1. Kábel Micro USB B1 pripojte k portu micro USB výrobku B3.
2. Druhý koniec kábla micro USB B1 pripojte k napájaciemu
adaptéru USB na nabitie výrobku.
Počas nabíjania bude svietiť LED indikátor B4 červenou farbou.
4
Po dokončení nabíjania LED indikátor B4 zhasne.
4
Spárovanie s jedným reproduktorom
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na 2 sekundy
zapnite výrobok.
LED indikátor Bluetooth A3 začne blikať, čo znamená, že režim
4
párovania je aktívny.
2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku
(FSBS120).
3. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
LED indikátor Bluetooth A3 sa rozsvieti, čo znamená, že
4
spárovanie bolo úspešné.
Spárovanie s oboma reproduktormi
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na oboch
reproduktoroch na 2 sekundy ich zapnite.
Po niekoľkých sekundách vyšle jeden z dvoch reproduktorov tón,
4
čo znamená, že sa spároval s druhým reproduktorom.
LED indikátor Bluetooth A3 sa rozsvieti na jednom z
4
reproduktorov, čo znamená, že je pripravený na spárovanie so
zdrojom zvuku.
Ak spárovanie medzi reproduktormi zlyhá, skúste to znova
4
dvojnásobným stlačením tlačidla napájania A2.
2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku
(FSBS120).
53
Page 54
Ak sa reproduktory správne navzájom spárujú, len jeden z nich
4
bude vysielať signál Bluetooth. V prípade, že si všimnete dva
signály, znova skúste vzájomne spárovať reproduktory.
3. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
Pripojenie pomocou zvukového kábla (Obrázok B)
Zvukový kábel nie je súčasťou dodávky.
4
Ak chcete spárovať zdroj zvuku s výrobkom pomocou zvukového
kábla, postupujte podľa týchto krokov:
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na 2 sekundy
zapnite výrobok.
2. Pripojte zvukový kábel B2 k zvukovému portu B5 na pripojenie
výrobku k vášmu mediálnemu zariadeniu.
Technické údaje
ProduktReproduktor s funkciou Bluetooth®
Číslo výrobkuFSBS120AT
Rozmery (D x Š x V)121 x 150 x 107 mm
Hmotnosť738 g
KanályStereo prostredníctvom TWS
Efektívna hodnota výstupného
výkonu zvuku
Špičková hodnota výstupného
výkonu zvuku
Citlivosť85 dB
Frekvenčné pásmo Bluetooth2402 - 2480 MHz
Verzia Bluetooth®V5.0 + EDR
Prenosová vzdialenosť10 m
Maximálny prenosový výkon2 dBm
Maximálny zisk antény1 dBi
Typ batérieLítiovo-iónová (18650)
Kapacita batérie1200 mAh
Nabíjací príkon5 V / 1 A
Čas nabíjania± 3 hod.
Čas prehrávania/čas hovoruAž 4 hod.
Jednotka budičaØ 52 mm
2 x 5 W
2 x 15 W
54
Page 55
Impedancia4 Ω
Frekvenčná odozva100 Hz - 16 kHz
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok FSBS120AT
našej značky Nedis
príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené
úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných
údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/
FSBS120AT#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky
servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
l
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých
Rychlý návod
Reproduktor Bluetooth®FSBS120AT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/fsbs120at
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno k použití jako audiopřehrávač.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Seznam částí (obrázek A)
1
Reproduktor
2
Tlačítko zapnutí/
vypnutí
3
LED ukazatel
funkce Bluetooth
55
Page 56
4
Port micro USB
5
LED ukazatel stavu
Bezpečnostní pokyny
- VAROVÁNÍ
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým
proudem.
• Neponořujte výrobek do vody.
Napájení (obrázek B)
1. Zapojte mikro USB B1 do micro USB portu výrobku B3.
2. Chcete-li výrobek nabíjet, zapojte druhý konec mikro USB kabelu
B1 do napájecího USB adaptéru.
LED ukazatel nabíjení B4 bude během nabíjení svítit červeně.
4
Jakmile je výrobek plně nabitý, LED ukazatel nabíjení B4
4
přestane svítit.
Párování s jedním reproduktorem
1. Stiskem tlačítka napájení A2 a jeho podržením na dobu 2sekund
výrobek zapněte.
LED ukazatel Bluetooth A3 začne blikat, což značí, že je aktivní
4
režim párování.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s
výrobkem (FSBS120).
3. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
LED ukazatel Bluetooth A3 se rozsvítí, což značí úspěšné
4
spárování.
6
Audiokonektor
(3,5mm)
56
7
Kabel micro USB
Page 57
Párování se dvěma reproduktory
1. Stiskem tlačítka napájení A2 na obou reproduktorech a jejich
podržením na dobu 2sekund oba reproduktory zapněte.
Po několika sekundách začne jeden z reproduktorů vydávat tón,
4
což značí, že je spárovaný s druhým reproduktorem.
LED ukazatel Bluetooth A3 na jednom z reproduktorů se rozsvítí,
4
což značí, že je připravený k párování se zvukovým zdrojem.
Pokud párování mezi reproduktory selže, dvojím stiskem tlačítka
4
napájení A2 to zkuste znovu.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s
výrobkem (FSBS120).
Pokud jsou reproduktory správně spárované dohromady, pouze
4
jeden z nich bude vysílat signál Bluetooth. Pokud uvidíte dva
signály Bluetooth, zkuste spárovat reproduktory znovu.
3. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
Propojení audiokabelem (obrázek B)
Audiokabel není součástí balení.
4
Chcete-li spojit zvukový zdroj s výrobkem pomocí audiokabelu,
postupujte následovně:
1. Stiskem tlačítka napájení A2 a jeho podržením na dobu 2sekund
výrobek zapněte.
2. Zapojte audiokabel B2 do zvukového portu B5, tím výrobek
připojíte ke svému mediálnímu zařízení.
Technické údaje
ProduktReproduktor Bluetooth®
Číslo položkyFSBS120AT
Rozměry (D × Š × V)121 × 150 × 107mm
Hmotnost738 g
KanályStereo přes TWS
RMS zvukový výstup2 x 5 W
Špičkový zvukový výstup2 x 15 W
Citlivost85 dB
Frekvenční rozsah Bluetooth2402 - 2480MH z
Verze Bluetooth®V5.0 + EDR
57
Page 58
Přenosová vzdálenost10m
Maximální přenosový příkon2dBm
Maximální zisk antény1dBi
Typ baterieLithium-iontová (18650)
Kapacita baterie1200 mAh
Nabíjecí vstupní výkon5V / 1A
Doba nabíjení± 3 hod.
Doba přehrávání / hovoruaž 4hod.
Budicí jednotkaØ 52 mm
Impedance4 Ω
Kmitočtová charakteristika100 Hz - 16 kHz
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek
FSBS120AT značky Nedis
se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami
®
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu
úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete
najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/FSBS120AT#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb
zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
58
Page 59
Ghid rapid de inițiere
y
Difuzor Bluetooth®FSBS120AT
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins,
disponibil online: ned.is/fsbs120at
Utilizare preconizată
Acest dispozitiv este destinat a utilizat ca dispozitiv de redare
audio.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Lista pieselor (Imagine A)
1
Difuzor
2
Buton Power
3
LED indicator
Bluetooth
Instrucțiuni de siguranță
- AVERTISMENT
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• A nu se încărca în timp ce produsul este ud.
• Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau
surse de căldură.
• Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
• Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de
electrocutare.
• Nu scufundați produsul în apă.
4
Port micro USB
5
LED indicator de
stare
6
Port audio (3,5
mm)
7
Cablu micro USB
59
Page 60
Alimentare electrică (Imagine B)
1. Conectați cablul micro USB B1 în portul micro USB al produsului
B3.
2. Conectați celălalt capăt al cablului micro USB B1 într-un adaptor
electric USB pentru a încărca produsul.
LED-ul indicator al încărcării B4 se aprinde în roșu când încarcă.
4
LED-ul indicator al încărcării B4 se stinge când încărcarea s-a
4
încheiat.
Asociere cu un difuzor
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 timp de 2 secunde pentru a
porni produsul.
LED-ul indicator Bluetooth A3 începe să clipească pentru a arăta
4
că modul asociere este activ.
2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul
(FSBS120).
3. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
LED-ul indicator Bluetooth A3 se aprinde pentru a arăta
4
asocierea cu succes.
Asociere cu ambele difuzoare
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 de pe ambele difuzoare timp
de 2 secunde pentru a le porni.
După câteva secunde, unul dintre cele două difuzoare emite un
4
semnal sonor pentru a arăta că este asociat cu celălalt difuzor.
LED-ul indicator Bluetooth A3 se aprinde pe unul dintre
4
difuzoare pentru a arăta că este pregătit pentru asociere cu o
sursă audio.
Dacă asocierea între difuzoare eșuează, apăsați de două ori
4
butonul de pornire A2 pentru a reîncerca.
2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul
(FSBS120).
Dacă difuzoarele sunt corect asociate unul cu celălalt, numai
4
unul dintre acestea emite semnal Bluetooth. Dacă vedeți două
semnale, reîncercați asocierea difuzoarelor între ele.
3. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
60
Page 61
Conectați cu cablul audio (Imagine B)
Cablul audio nu este inclus.
4
Pentru asocierea sursei audio cu produsul care folosește un cablu
audio, respectați acești pași:
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 timp de 2 secunde pentru a
porni produsul.
2. Conectați cablul audio B2 la portul audio B5 pentru conectarea
produsului la dispozitivul media.
Specicaţii
ProdusDifuzor Bluetooth®
Numărul articoluluiFSBS120AT
Dimensiuni (L x l x h)121 x 150 x 107 mm
Greutate738 g
CanaleStereo via TWS
Ieșire audio RMS2 x 5 W
Ieșire audio de vârf2 x 15 W
Sensibilitate85 dB
Gama de frecvențe Bluetooth2402 - 2480 MHz
Versiunea Bluetooth®V5.0 + EDR
Distanța de transmisie10 m
Putere maximă de transmisie2 dBm
Câștig maxim al antenei1 dBi
Tipul baterieiLitiu-ion (18650)
Capacitatea bateriei1200 mAh
Putere de intrare la încărcare5 V / 1 A
Durata de încărcare± 3 ore
Timp de redare / de convorbirePână la 4 ore
Unitate driverØ 52 mm
Impedanță4 Ω
Frecvență răspuns100 Hz - 16 KHz
61
Page 62
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul
FSBS120AT de la marca noastră Nedis
®
, fabricat în China, a fost testat
în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și
că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se
limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate,
dacă este cazul) pot găsite și descărcate prin intermediul webshop.
nedis.ro/FSBS120AT#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității,
contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
62
Page 63
Page 64
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 10/19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.