Nedis FSBS120AT operation manual

Page 1
Bluetooth® speaker
Wrapped in styish woven fabric
FSB S120 AT
ned.is/fsbs120at
Page 2
Quick start guide 4
a
c
Guide de démarrage rapide 11
b
Verkorte handleiding 14
d
Guida rapida all’avvio 18
j
Guía de inicio rápido 21
h
Guia de iniciação rápida 25
i
Snabbstartsguide 28
e
g
Hurtigguide 35
f
Vejledning til hurtig start 38
2
k
Przewodnik Szybki start 45
n
x
Rýchly návod 52
1
Rychlý návod 55
l
Ghid rapid de inițiere 59
y
Page 3
A
1
32 5 764
B
21
4 5
3
Page 4
Quick start guide
a
Bluetooth® speaker FSBS120AT
For more information see the extended manual online:
ned.is/fsbs120at
Intended use
This device is intended as an audio player. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Parts list (Image A)
1
Speaker
2
Power button
3
Bluetooth
indicator LED
Safety instructions
- WARNING
Only use the product as described in this manual.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective device immediately.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not charge when the product is wet.
Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
Disconnect the product from the electrical outlet and other equipment if problems occur.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to reduce the risk of electric shock.
Do not immerse the product in water.
Power supply (Image B)
1. Plug the micro USB cable B1 into the micro USB port of the product B3.
4
Micro USB port
5
Status indicator
LED
4
6
Audio port
(3.5mm)
7
Micro USB cable
Page 5
2. Plug the other end of the micro USB cable B1 into a USB power adapter to charge the product. The charging indicator LED B4 lights up red when charging.
4
The charging indicator LED B4 stops lighting up when charging
4
is complete.
Pair with one speaker
1. Hold the power button A2 for 2 seconds to switch on the product. The Bluetooth indicator LED A3 starts ashing to indicate pairing
4
mode is active.
2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product (FSBS120).
3. If asked, enter the pairing code '0000'. The Bluetooth indicator LED A3lights up to indicate successful
4
pairing.
Pair with both speakers
1. Hold the power button A2 on both speakers for 2 seconds to switch them on. After a few seconds, one of the two speakers emits a tone to
4
indicate that it is paired with the other speaker. The Bluetooth indicator LED A3 lights up on of the speakers to
4
indicate it is ready to pair with an audio source. If pairing between the speakers fails, double press the power
4
button A2 to retry.
2. Activate Bluetooth on your audio source and connect with the product (FSBS120). If the speakers are correctly paired to eachother, only one of them
4
emits a Bluetooth signal. In case you see two signals, retry pairing the speakers to eachother.
3. If asked, enter the pairing code '0000'.
Connect with audio cable (Image B)
Audio cable is not included.
4
To pair the audio source to the product using an audio cable, follow these steps:
5
Page 6
1. Hold the power button A2 for 2 seconds to switch on the product.
2. Plug the audio cable B2 into the audio port B5 to connect the product to your media device.
Specications
Product Bluetooth® speaker Article number FSBS120AT Dimensions (l x w x h) 121 x 150 x 107 mm Weight 738 g Channels Stereo via TWS RMS audio output 2 x 5 W Peak audio output 2 x 15 W Sensitivity 85 dB Bluetooth frequency range 2402 - 2480 MHz Bluetooth® version V5.0 + EDR Transmission distance 10 m Maximum transmission power 2 dBm Maximum antenna gain 1 dBi Battery type Lithium-ion (18650) Battery capacity 1200 mAh Charging input power 5 V / 1 A Charging time ± 3 hours Playback / talk time Up to 4 hours Driver unit Ø 52 mm Impedance 4 Ω Frequency response 100 Hz - 16 KHz
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product FSBS120AT from our brand Nedis to all relevant CE standards and regulations and that all tests have
®
, produced in China, has been tested according
been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
6
Page 7
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.com/ FSBS120AT#support For additional information regarding the compliance, contact the customer service:
Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Kurzanleitung
c
Bluetooth® -Lautsprecher FSBS120AT
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online: ned.is/fsbs120at
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät dient als Audioplayer. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste (Abbildung A)
1
Lautsprecher
2
Ein/Aus-Taste
3
Bluetooth-
Anzeige-LED
Sicherheitshinweise
- WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
4
Einschub für
Micro-USB-Karte
5
Statusanzeige-LED
7
6
Klinkenanschluss
(3,5mm)
7
Micro-USB-Kabel
Page 8
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Laden Sie das Gerät nicht auf, wenn es nass ist.
Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser.
Stromversorgung (Abbildung B)
1. Verbinden Sie das Micro-USB-Kabel B1 mit dem Micro-USB­Anschluss des Produkts B3.
2. Schließen Sie nun das andere Ende des Micro-USB-Kabels B1 an einem USB-Netzstecker an, um das Produkt aufzuladen. Die Ladeanzeige-LED B4 leuchtet während des Ladevorgangs
4
rot auf. Die Ladeanzeige-LED B4 erlischt, sobald der Ladevorgang
4
abgeschlossen wurde.
Koppeln mit einem Lautsprecher
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 2 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt einzuschalten. Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 beginnt zu blinken, um
4
anzuzeigen, dass der Kopplungsmodus aktiv ist.
2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (FSBS120).
3. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs­Code ‚0000‘ ein. Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 leuchtet auf, wenn die Kopplung
4
erfolgreich war.
8
Page 9
Koppeln mit beiden Lautsprechern
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 an beiden Lautsprechern 2 Sekunden lang gedrückt, um sie einzuschalten. Nach einigen Sekunden gibt einer der Lautsprecher einen
4
Signalton ab, um anzuzeigen, dass er mit dem anderen Lautsprecher gekoppelt ist. Die Bluetooth-Anzeige-LED A3 an den Lautsprechern leuchtet
4
auf, um anzuzeigen, dass sie zum Koppeln mit einer Audioquelle bereit sind. Wenn die Kopplung der beiden Lautsprecher fehlschlägt, drücken
4
Sie zweimal auf die Ein/Aus-Taste A2, um es erneut zu versuchen.
2. Aktivieren Sie nun Bluetooth an Ihrer Audioquelle und verbinden Sie diese mit dem Produkt (FSBS120). Wenn die Lautsprecher korrekt miteinander gekoppelt sind,
4
sendet nur einer von diesen ein Bluetooth-Signal aus. Falls Sie zwei Signale sehen, versuchen Sie erneut, die beiden Lautsprecher miteinander zu koppeln.
3. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den Kopplungs­Code ‚0000‘ ein.
Anschluss über Audiokabel (Abbildung B)
Das Audiokabel ist nicht im Lieferumfang enthalten.
4
Um die Audioquelle über ein Audiokabel mit dem Produkt zu koppeln, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Halten Sie die Ein/Aus-Taste A2 2 Sekunden lang gedrückt, um das Produkt einzuschalten.
2. Schließen Sie das Audiokabel B2 am Audioanschluss B5 an, um das Produkt mit Ihrem Mediengerät zu verbinden.
Spezikationen
Produkt Bluetooth® -Lautsprecher Artikelnummer FSBS120AT Größe (L x B x H) 121 x 150 x 107 mm Gewicht 738 g Kanäle Stereo über TWS RMS-Audioausgangspegel 2 x 5 W
9
Page 10
Peak-Audioausgangspegel 2 x 15 W Empndlichkeit 85 dB Bluetooth Frequenzbereich 2402 - 2480 MHz Bluetooth® Version V5.0 + EDR Übertragungsabstand 10 m Maximale Sendeleistung 2 dBm Maximaler Antennengewinn 1 dBi Batterietyp Lithium-Ionen (18650) Batteriekapazität 1200 mAh Eingangsstrom Laden 5 V / 1 A Ladezeit ± 3 Stunden Wiedergabe- / Gesprächszeit Bis zu 4 Stunden Treibereinheit Ø 52 mm Impedanz 4 Ω Frequenzgang 100 Hz - 16 KHz
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt FSBS120AT unserer Marke Nedis CE-Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests
®
, produziert in China, nach allen geltenden
erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter webshop.nedis.de/FSBS120AT#support Weiterführende Informationen zur Compliance erhalten Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com E-Mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
10
Page 11
Guide de démarrage rapide
b
Enceinte Bluetooth® FSBS120AT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne : ned.is/fsbs120at
Utilisation prévue
Cet appareil est conçu comme un lecteur audio. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Liste des pièces (Image A)
1
Haut-parleur
2
Bouton
d’alimentation
Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
Ne pas charger le produit lorsqu’il est humide.
N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes
ou à la chaleur.
Débrancher le produit de la prise secteur et de tout autre équipement en cas de problème.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas immerger le produit dans l’eau.
3
Voyant LED
Bluetooth
4
Port micro USB
5
Voyant LED d’état
6
Port audio (3,5
mm)
7
Câble micro USB
11
Page 12
Alimentation électrique (Image B)
1. Branchez le câble micro USB B1 dans le port micro USB du produit B3.
2. Branchez l'autre extrémité du câble micro USB B1 dans un adaptateur secteur USB pour charger le produit. Le voyant LED de charge B4 s'allume en rouge lors de la charge.
4
Le voyant LED de charge B4 s'éteint une fois la charge terminée.
4
Appairage avec une enceinte
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 pendant 2 secondes pour mettre le produit en marche. Le voyant LED Bluetooth A3 commence à clignoter pour
4
indiquer que le mode appairage est actif.
2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au produit (FSBS120)
3. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ». Le voyant LED Bluetooth A3 s'allume pour indiquer la réussite de
4
l’appairage.
Appairage avec les deux enceintes
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 sur les deux enceintes pendant 2 secondes pour les mettre en marche. Au bout de quelques secondes, l’une des deux enceintes émet
4
une tonalité pour indiquer qu’elle est appairée à l’autre enceinte. Le voyant LED Bluetooth A3 s'allume sur l’une des enceintes
4
pour indiquer qu'elle est prête à être appairée à une source audio. Si la liaison entre les enceintes échoue, appuyez deux fois sur le
4
bouton d'alimentation A2 pour réessayer.
2. Activez le Bluetooth sur votre source audio et connectez-vous au produit (FSBS120) Si les enceintes sont correctement appairées, une seule émet un
4
signal Bluetooth. Si vous voyez deux signaux, réessayez d’appairer les enceintes ensemble.
3. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
Connexion avec un câble audio (Image B)
Le câble audio n'est pas inclus.
4
12
Page 13
Pour appairer la source audio au produit à l’aide d’un câble audio, procédez comme suit :
1. Maintenez le bouton d’alimentation A2 pendant 2 secondes pour mettre le produit en marche.
2. Branchez le câble audio B2 dans le port audio B5 pour connecter le produit à votre appareil multimédia.
Spécications
Produit Enceinte Bluetooth® Article numéro FSBS120AT Dimensions (L x l x H) 121 x 150 x 107 mm Poids 738 g Canaux Stéréo via TWS Puissance audio RMS 2 x 5 W Puissance audio de crête 2 x 15 W Sensibilité 85 dB Gamme de fréquence Bluetooth 2402 - 2480 MHz Version Bluetooth® V5.0 + EDR Distance de transmission 10 m Puissance de transmission maximale 2 dBm Gain d’antenne maximal 1 dBi Type de batterie Lithium-ion (18650) Capacité de la batterie 1200 mAh Puissance d’entrée de charge 5 V / 1 A Temps de recharge ± 3 heures Temps de lecture / conversation Jusqu'à 4 heures Moteur Ø 52 mm Impédance 4 Ω Réponse en fréquence 100 Hz - 16 KHz
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit FSBS120AT de notre marque Nedis conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur
®
, produit en Chine, a été testé
et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
13
Page 14
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.fr/ FSBS120AT#support Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service client:
Site Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
Verkorte handleiding
d
Bluetooth® luidspreker FSBS120AT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/fsbs120at
Bedoeld gebruik
Dit apparaat is bedoeld als een audiospeler. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Onderdelenlijst (Afbeelding A)
1
Luidspreker
2
Aan/uit-knop
3
LED-
controlelampje voor Bluetooth
Veiligheidsvoorschriften
- WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
4
Micro USB-poort
5
Statusindicatie
LED
6
Audio-poort
(3,5mm)
14
7
Micro USB-kabel
Page 15
is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Niet opladen als het product nat is.
Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere
apparatuur als er zich problemen voordoen.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Het product niet in water onderdompelen.
Voeding (Afbeelding B)
1. Steek de micro-USB-kabel B1 in de micro USB-poort van het product B3.
2. Steek het andere uiteinde van de micro USB-kabel B1 in een USB-voedingsadapter om het product op te laden. Het controlelampje voor laden B4 gaat tijdens het opladen rood
4
branden. Het controlelampje voor laden B4 brandt niet meer als het
4
opladen voltooid is.
Met één luidspreker koppelen
1. Houd de aan/uitknop A2 2 seconden lang ingedrukt om het product aan te zetten. Het Bluetooth controlelampje A3 begint te knipperen om aan te
4
geven dat de koppelingsmodus actief is.
2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product (FSBS120).
3. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in. Het Bluetooth controlelampje A3gaat branden om aan te geven
4
dat de koppeling gelukt is.
Beide luidsprekers koppelen
1. Houd de aan/uitknop A2 op beide luidsprekers 2 seconden lang ingedrukt om ze aan te zetten. Na enkele seconden geeft een van de twee luidsprekers een
4
geluidssignaal om aan te geven dat deze met de andere
15
Page 16
luidspreker gekoppeld is. Het Bluetooth controlelampje A3 op een van de luidsprekers
4
gaat branden om aan te geven dat deze klaar is om met een audiobron te koppelen. Als het koppelen tussen de luidsprekers niet lukt, druk dan twee
4
keer op de aan/uitknop A2 om het nog eens te proberen.
2. Activeer Bluetooth op uw audiobron en maak verbinding met het product (FSBS120). Als de luidsprekers correct met elkaar gekoppeld zijn, zendt
4
slechts één ervan een Bluetooth-signaal uit. Als u twee signalen ziet, probeer de luidsprekers dan opnieuw met elkaar te koppelen.
3. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
Verbinding maken m.b.v. een audiokabel (Afbeelding B)
Audiokabel is niet inbegrepen.
4
Volg deze stappen om het product m.b.v. een audiokabel te koppelen:
1. Houd de aan/uitknop A2 2 seconden lang ingedrukt om het product aan te zetten.
2. Steek de audiokabel B2 in de audio-poort B5 om het product met uw media-apparaat te verbinden.
Specicaties
Product Bluetooth® luidspreker Artikelnummer FSBS120AT Afmetingen (l x b x h) 121 x 150 x 107 mm Gewicht 738 g Zenders Stereo via TWS RMS-audio-uitgang 2 x 5 W Piek-audio-uitgang 2 x 15 W Gevoeligheid 85 dB Bluetooth frequentiebereik 2402 - 2480 MHz Bluetooth® versie V5.0 + EDR Zendafstand 10 m Maximaal zendvermogen 2 dBm Maximale antenneversterking 1 dBi
16
Page 17
Batterijtype Lithium-ion (18650) Batterijcapaciteit 1200 mAh Oplaad ingangsvermogen 5 V / 1 A Oplaadtijd ± 3 uur Afspeel- / spraaktijd Maximaal 4 uur Besturingseenheid Ø 52 mm Impedantie 4 Ω Frequentiebereik 100 Hz - 16 KHz
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product FSBS120AT van ons merk Nedis relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes
®
, geproduceerd in China, is getest conform alle
zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via webshop.nedis.nl/FSBS120AT#support Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl Email: service@nedis.com Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
17
Page 18
Guida rapida all’avvio
j
Altoparlante Bluetooth® FSBS120AT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/fsbs120at
Uso previsto
Questo dispositivo è inteso come riproduttore audio. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti (Immagine A)
1
Altoparlante
2
Pulsante di
accensione
Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non ricaricare quando il prodotto è bagnato.
Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o
al calore.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre apparecchiature se si vericano problemi.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non immergere il prodotto in acqua.
3
Spia LED
Bluetooth
4
Porta micro USB
5
Spia LED di stato
6
Porta audio (3,5
mm)
7
Cavo micro USB
18
Page 19
Alimentazione (Immagine B)
1. Inserire il cavo micro USB B1 nella fessura micro USB del prodotto B3.
2. Inserire l’altra estremità del cavo micro USB B1 in un adattatore di alimentazione USB per ricaricare il prodotto. La spia LED di ricarica B4 si accende in rosso durante la ricarica.
4
La spia LED di ricarica B4 si spegne una volta che la ricarica è
4
completata.
Accoppiamento con un altoparlante
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 per 2 secondi per accendere il prodotto. La spia LED Bluetooth A3 inizia a lampeggiare a indicare che la
4
modalità di accoppiamento è attiva.
2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (FSBS120).
3. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'. La spia LED Bluetooth A3 si accende per indicare che
4
l’accoppiamento è riuscito.
Accoppiamento con entrambi gli altoparlanti
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 su entrambi gli altoparlanti per 2 secondi per accenderli. Dopo alcuni secondi, uno dei due altoparlanti emette un tono per
4
indicare che è accoppiato con l’altro altoparlante. La spia LED Bluetooth A3 sugli altoparlanti si accende per
4
indicare che sono pronti all’accoppiamento con la sorgente audio. Se l’accoppiamento fra gli altoparlanti non riesce, premere due
4
volte il pulsante di accensione A2 per riprovare.
2. Attivare il Bluetooth sulla sorgente audio e collegarla al prodotto (FSBS120). Se gli altoparlanti sono correttamente accoppiati, solo uno di essi
4
emette un segnale Bluetooth. Se si vedono due segnali, riprovare ad accoppiare gli altoparlanti fra di loro.
3. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'.
19
Page 20
Collegamento con cavo audio (Immagine B)
Il cavo audio non è incluso.
4
Per accoppiare la sorgente audio al prodotto utilizzando un cavo audio, seguire queste fasi:
1. Tenere premuto il pulsante di accensione A2 per 2 secondi per accendere il prodotto.
2. Inserire il cavo audio B2 nella porta audio B5 per collegare il prodotto al dispositivo multimediale.
Speciche
Prodotto Altoparlante Bluetooth® Numero articolo FSBS120AT Dimensioni (p x l x a) 121 x 150 x 107 mm Peso 738 g Canali Stereo via TWS Uscita audio RMS 2 x 5 W Uscita audio di picco 2 x 15 W Sensibilità 85 dB Intervallo di frequenza Bluetooth 2402 - 2480 MHz Versione Bluetooth® V5.0 + EDR Distanza di trasmissione 10 m Potenza massima di trasmissione 2 dBm Guadagno antenna massimo 1 dBi Tipo batteria Ioni di litio (18650) Capacità della batteria 1200 mAh Potenza di ricarica in ingresso 5 V / 1 A Tempo di ricarica ± 3 ore Tempo di riproduzione/
conversazione Cassa Ø 52 mm Impedenza 4 Ω Risposta di frequenza 100 Hz - 16 KHz
Fino a 4 ore
20
Page 21
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto FSBS120AT con il nostro marchio Nedis Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/ UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop. nedis.it/FSBS120AT#support Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
Guía de inicio rápido
h
®
, prodotto in
Altavoz Bluetooth® FSBS120AT
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/fsbs120at
Uso previsto por el fabricante
Este dispositivo está diseñado como un reproductor de audio. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
21
Page 22
Lista de piezas (Imagen A)
1
Altavoz
2
Botón de
encendido
3
Indicador LED
Bluetooth
Instrucciones de seguridad
- ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No cargue el producto si está mojado.
No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni
al calor.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No sumerja el producto en agua.
Suministro de corriente (Imagen B)
1. Conecte el cable microUSB B1 en el puerto micro USB del dispositivo B3.
2. Para cargar el aparato, enchufe el otro extremo del cable micro USB B1 en un adaptador de corriente USB. El indicador LED de carga B4 se ilumina en rojo mientras está
4
cargando. El indicador LED de carga B4 deja de iluminarse cuando ha
4
terminado de cargarse.
4
Puerto micro USB
5
Indicador LED de
estado
6
Puerto de audio
(3,5 mm)
7
Cable microUSB
22
Page 23
Emparejar con un altavoz
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 durante 2 segundos para encender el producto. El indicador LED Bluetooth A3 empieza a parpadear para indicar
4
que el modo de emparejamiento está activo.
2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al dispositivo(FSBS120).
3. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000». El indicador LED Bluetooth A3 se ilumina para indicar que el
4
emparejamiento se ha realizado con éxito.
Emparejar con ambos altavoces
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 en ambos altavoces durante 2 segundos para encenderlos. Al cabo de unos pocos segundos, uno de los dos altavoces emitirá
4
un tono para indicar que está emparejado con el otro altavoz. El indicador LED Bluetooth A3 se ilumina en uno de los altavoces
4
para indicar que está listo para emparejarse con una fuente de audio. Si falla el emparejamiento entre los altavoces, pulse dos veces el
4
botón de encendido A2 para volver a intentarlo.
2. Activar el Bluetooth a la fuente de audio y conectar al dispositivo(FSBS120). Si los altavoces están correctamente emparejados entre sí,
4
solamente uno de ellos emitirá una señal Bluetooth. En el caso de que vea dos señales, intente de nuevo emparejar los altavoces entre sí.
3. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».
Conectar con el cable de audio (Imagen B)
El cable de audio no está incluido.
4
Para vincular la fuente de audio al dispositivo mediante un cable de audio, siga estos pasos:
1. Mantenga pulsado el botón de encendido A2 durante 2 segundos para encender el producto.
2. Para conectar el aparato a su dispositivo multimedia, enchufe el cable de audio B2 en el puerto de audio B5.
23
Page 24
Especicaciones
Producto Altavoz Bluetooth® Número de artículo FSBS120AT Dimensiones (L x An x Al) 121 x 150 x 107 mm Peso 738 g Canales Estéreo a través de TWS Salida audio RMS 2 x 5 W Salida audio pico 2 x 15 W Sensibilidad 85 dB Rango de frecuencia Bluetooth 2402 - 2480 MHz Versión Bluetooth® V5.0 + EDR Distancia de transmisión 10 m Potencia de transmisión máxima 2 dBm Ganancia máxima de la antena 1 dBi Tipo de batería Iones de litio (18650) Capacidad de la batería: 1200 mAh Potencia de entrada de carga 5V/1mA Tiempo de carga ± 3 horas Tiempo de reproducción /
conversación Unidad de controlador Ø 52 mm Impedancia 4 Ω Respuesta de frecuencia 100 Hz - 16 KHz
Hasta 4 horas
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto FSBS120AT de nuestra marca Nedis sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones
®
, producido en China, ha
relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop. nedis.es/FSBS120AT#support
24
Page 25
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com Correo electrónico: service@nedis.com Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
Guia de iniciação rápida
i
Altifalante Bluetooth® FSBS120AT
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/fsbs120at
Utilização prevista
Este dispositivo destina-se a funcionar como leitor de áudio. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Lista de peças (Imagem A)
1
Altifalante
2
Botão de ligar/
desligar
3
Indicador
Bluetooth LED
Instruções de segurança
- AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou
defeituosa. Substitua imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
4
Porta micro USB
5
LED indicador de
estado
6
Porta de áudio
(3,5mm)
25
7
Cabo Micro USB
Page 26
Não carregue quando o produto estiver molhado.
Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem como outros equipamentos.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Não mergulhe o produto em água.
Alimentação (Imagem B)
1. Ligue o cabo micro USB B1 à porta micro USB do produto B3.
2. Ligue a outra extremidade do cabo micro USB B1 a um adaptador de alimentação USB para carregar o produto. O LED indicador de carga B4 acende a vermelho ao carregar.
4
O LED indicador de carga B4 para de acender quando o
4
carregamento está concluído.
Par com um altifalante
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 durante 2 segundos para ligar o produto. O LED indicador por Bluetooth A3 começa a piscar para indicar
4
que o modo de emparelhamento está ativo.
2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto (FSBS120).
3. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000». O LED indicador por Bluetooth A3 acende para indicar que o
4
emparelhamento foi bem-sucedido.
Par com ambos os altifalantes
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 em ambos os altifalantes durante 2 segundos para os ligar. Após alguns segundos, um dos dois altifalantes emite um aviso
4
para indicar que está emparelhado com o outro altifalante. O LED indicador por Bluetooth A3 acende um dos altifalantes
4
para indicar que está pronto para emparelhar com uma fonte de áudio.
26
Page 27
Se o emparelhamento entre os altifalantes falhar, pressione duas
4
vezes o botão de alimentação A2 para tentar novamente.
2. Ative o Bluetooth na sua fonte de áudio e ligue ao produto (FSBS120). Se os altifalantes estiverem corretamente emparelhados entre si,
4
apenas um deles emitirá um sinal Bluetooth. Caso veja dois sinais, tente emparelhar novamente os altifalantes entre si.
3. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
Ligue com o cabo áudio (Imagem B)
O cabo áudio não está incluído.
4
Para emparelhar a fonte de áudio ao produto usando um cabo áudio, siga estes passos:
1. Mantenha pressionado o botão de alimentação A2 durante 2 segundos para ligar o produto.
2. Ligue o cabo áudio B2 à porta áudio B5 para ligar o produto ao seu dispositivo multimédia.
Especicações
Produto Altifalante Bluetooth® Número de artigo FSBS120AT Dimensões (c x l x a) 121 x 150 x 107 mm Peso 738 g Canais Estéreo via TWS Saída áudio RMS 2 x 5 W Saída áudio pico 2 x 15 W Sensibilidade 85 dB Gama de frequências Bluetooth 2402 - 2480 MHz Versão Bluetooth® V5.0 + EDR Distância de transmissão 10 m Potência de transmissão máxima 2 dBm Ganho de antena máximo 1 dBi Tipo de bateria Iões de lítio (18650) Capacidade da bateria 1200 mAh Potência de entrada de
carregamento
5 V / 1 A
27
Page 28
Tempo de carga ± 3 horas Reprodução / tempo de conversa Até 4 horas Unidade de altifalantes Ø 52 mm Impedância 4 Ω Resposta de frequência 100 Hz - 16 KHz
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto FSBS120AT da nossa marca Nedis em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.pt/ FSBS120AT#support Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
Snabbstartsguide
e
®
, produzido na China, foi testado
Bluetooth®-högtalare FSBS120AT
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/fsbs120at
Avsedd användning
Denna enhet är avsedd som en audiospelare. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
28
Page 29
Dellista (Bild A)
1
Högtalare
2
Kraftknapp
3
LED
Bluetooth-indikator
Säkerhetsanvisningar
- VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart en skadad eller defekt enhet.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Ladda inte produkten om den är våt.
Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i
händelse av problem.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalicerad underhållstekniker.
Sänk inte ned produkten i vatten.
Kraftförsörjning (Bild B)
1. Anslut mikro USB-kabeln B1 till produktens mikro USB-port B3.
2. Anslut mikro USB-kabelns andra ända B1 till en USB nätadapter för att ladda produkten. Laddningsindikerings-LED-lampan B4 lyser med rött sken under
4
laddning. Laddningsindikerings-LEDn B4 släcks när batteriet är fulladdat.
4
Koppla ihop med en högtalare
1. Håll kraftknappen A2 intryckt i 2 sekunder för att slå på produkten. Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 börjar blinka för att
4
indikera att hopkopplingsläget är aktivt.
2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med produkten (FSBS120).
4
Micro USB-port
5
LED-statusindikator
29
6
Ljudutgång
(3,5mm)
7
Micro-USB-kabel
Page 30
3. Skriv om så er fordras in hopkopplingskoden ”0000”. Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 tänds för att indikera
4
lyckad hopkoppling.
Koppla ihop med båda högtalarna
1. Håll kraftknappen A2 på båda högtalarna intryckt i 2 sekunder för att slå på dem. Efter några sekunder avger en av de två högtalarna en ljudsignal
4
för att indikera att den kopplats ihop med den andra högtalaren. Bluetooth-indikeringens LED-lampa A3 tänds på en av
4
högtalarna för att indikera att den är klar för hopkoppling med en audiokälla. Om hopkoppling mellan högtalarna misslyckas, tryck på
4
kraftknappen A2 två gånger för att försöka igen.
2. Aktivera Bluetooth på din audiokälla och koppla ihop med produkten (FSBS120). Om högtalarna är korrekt hopkopplade med varandra avger
4
endast en av dem en Bluetooth-signal. Om du ser två signaler, försök koppla ihop högtalarna med varandra igen.
3. Skriv om så er fordras in hopkopplingskoden ”0000”.
Anslut med audiokabel (Bild B)
Audiokabel medföljer ej.
4
Följ dessa steg för att koppla ihop audiokällan med produkten via en audiokabel:
1. Håll kraftknappen A2 intryckt i 2 sekunder för att slå på produkten.
2. Anslut audiokabeln B2 till audioporten B5 för att ansluta produkten till din mediaenhet.
Specikationer
Produkt Bluetooth®-högtalare Artikelnummer FSBS120AT Dimensioner (l x b x h) 121 x 150 x 107 mm Vikt 738 g Kanaler Stereo via TWS
30
Page 31
RMS-audioutgång 2 x 5 W Topp-audioutgång 2 x 15 W Känslighet 85 dB Bluetooth frekvensområde 2402 - 2480 MHz Bluetooth® version V5.0 + EDR Räckvidd 10 m Maximal sändareekt 2 dBm Max antennförstärkning 1 dBi Batterityp Litium-ion (18650) Batterikapacitet 1200 mAh Ineekt vid laddning 5 V/1 mA Laddningstid ≈ 3 timmar Uppspelnings-/samtalstid Upp till 4 timmar Högtalarelement Ø 52 mm Impedans 4 Ω Frekvensgång 100 Hz - 16 kHz
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten FSBS120AT från vårt varumärke Nedis med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester
®
, tillverkad i Kina, har testats i enlighet
genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från webshop.nedis.sv/FSBS120AT#support För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
31
Page 32
Pika-aloitusopas
g
Bluetooth®-kaiutin FSBS120AT
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/fsbs120at
Käyttötarkoitus
Tämä laite on tarkoitettu äänisoittimeksi. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Osaluettelo (Kuva A)
1
Kaiutin
2
Virtapainike
3
Bluetooth-LED-
merkkivalo
Turvallisuusohjeet
- VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen.
Vaihda vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä lataa tuotteen ollessa märkä.
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä upota tuotetta veteen.
Virtalähde (Kuva B)
1. Liitä micro-USB-kaapeli B1 tuotteen micro-USB-porttiin B3.
4
Micro-USB-portti
5
Tilan
LED-merkkivalo
6
Ääniportti (3,5
mm)
7
Micro-USB-johto
32
Page 33
2. Liitä micro-USB-kaapelin B1 toinen pää USB-virtasovittimeen tuotteen lataamiseksi. Latauksen LED-merkkivalo B4 palaa punaisena, kun laitetta
4
ladataan. Latauksen LED-merkkivalo B4 sammuu, kun lataus on valmis.
4
Laiteparin muodostaminen toisen kaiuttimen kanssa
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla A2 2 sekuntia. Bluetoothin LED-merkkivalo A3 alkaa vilkkua ilmaisten, että
4
laiteparin muodostustila on aktiivinen.
2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (FSBS120).
3. Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000". Bluetoothin LED-merkkivalo A3 syttyy ilmaisten, että laiteparin
4
muodostus onnistui.
Laiteparin muodostaminen kummankin kaiuttimen kanssa
1. Kytke kaiutinten virta päälle painamalla niistä A2 2 sekuntia. Muutaman sekunnin kuluttua toisesta kaiuttimesta kuuluu
4
merkkiääni, joka ilmaisee, että kaiuttimista on muodostettu laitepari. Bluetoothin LED-merkkivalo A3 syttyy toisessa kaiuttimessa
4
ilmaisten, että se on valmis muodostamaan laiteparin äänilähteen kanssa. Jos laiteparin muodostus kaiuttimien välillä ei onnistu, yritä
4
uudelleen painamalla kaksi kertaa virtapainiketta A2.
2. Aktivoi Bluetooth äänilähteestä ja yhdistä tuotteeseen (FSBS120). Jos laiteparin muodostus kaiuttimien välillä on onnistunut, vain
4
toisesta kuuluu Bluetooth-signaali. Jos signaaleja kuuluu kaksi, yritä muodostaa kaiuttimista laitepari uudelleen.
3. Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000".
Yhdistä äänikaapelilla (Kuva B)
Äänikaapeli ei sisälly toimitukseen.
4
Muodosta laitepari äänilähteen ja tuotteen välille äänikaapelilla seuraavasti:
1. Kytke tuotteen virta päälle painamalla A2 2 sekuntia.
2. Liitä äänikaapeli B2 ääniliitäntään B5 yhdistääksesi tuotteen medialaitteeseen.
33
Page 34
Tekniset tiedot
Tuote Bluetooth®-kaiutin Tuotenro FSBS120AT Mitat (p x l x k) 121 x 150 x 107 mm Paino 738 g Kanavat True Wireless Stereo (TWS) -tekniikka RMS-äänilähtö 2 x 5 W Äänilähdön huippu 2 x 15 W Herkkyys 85 dB Bluetooth-taajuusalue 2402 - 2480 MHz Bluetooth®-versio V5.0 + EDR Lähetysetäisyys 10 m Suurin lähetysteho 2 dBm Antennivahvistus enintään 1 dBi Akun tyyppi Litiumioni (18650) Akun kapasiteetti 1200 mAh Latauksen syöttöteho 5 V / 1 A Latausaika ± 3 tuntia Toisto-/puheaika Enintään 4 tuntia Kaiutinosa Ø 52 mm Impedanssi 4 Ω Taajuusvaste 100Hz - 16 KHz
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote FSBS120AT tuotemerkistämme Nedis asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote
®
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien
on läpäissyt kaikki testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta webshop.nedis./FSBS120AT#support Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä asiakaspalveluun:
34
Page 35
Internet: www.nedis.com Sähköposti: service@nedis.com Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Hurtigguide
f
Bluetooth®-høyttaler FSBS120AT
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/fsbs120at
Tiltenkt bruk
Denne enheten er tiltenkt som en lydavspiller. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Liste over deler (Bilde A)
1
Høyttaler
2
På/av-knapp
Sikkerhetsinstruksjoner
- ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en
skadet eller defekt enhet med det samme.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
Ikke lad hvis produktet er vått.
Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet og eventuelt
annet utstyr fra det elektriske uttaket.
3
Bluetooth-indikatorlys
4
Micro USB-port
35
5
Statusindikatorlys
6
Lydport (3,5 mm)
7
Mikro-USB-kabel
Page 36
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke nedsenk produktet i vann.
Strømforsyning (Bilde B)
1. Koble mikro-USB-kabelen B1 inn i mikro-USB-porten på produktet B3.
2. Koble den andre enden av mikro-USB-kabelen B1 inn i en USB­strømadapter for å lade produktet. Ladeindikatorlyset B4 lyser rødt ved lading.
4
Ladeindikatorlyset B4 slutter å lyse når ladingen er ferdig.
4
Par med én høyttaler
1. Hold på/av-knappen A2 inne i 2 sekunder for å slå på produktet. Bluetooth-indikatorlyset A3 begynner å blinke for å indikere at
4
paringsmodusen er aktiv.
2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet (FSBS120).
3. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000». Bluetooth-indikatorlyset A3 lyser for å indikere at paringen var
4
vellykket.
Par med begge høyttalerne
1. Hold på/av-knappen A2 på begge høyttalerne inne i 2 sekunder for å slå dem på. Etter noen sekunder avgir en av de to høyttalerne en lyd for å
4
indikere at den er paret med den andre høyttaleren. Bluetooth-indikatorlyset A3 lyser på en av høyttalerne for å
4
indikere at den er klar for å pares med en lydkilde. Hvis paringen mellom høyttalerne mislykkes, dobbeltrykker du på
4
på/av-knappen A2 for å prøve igjen.
2. Slå på Bluetooth på lydkilden din og koble den til produktet (FSBS120). Hvis høyttalerne er riktig paret med hverandre, avgir bare én av
4
dem et Bluetooth-signal. Hvis du ser to signaler, må du prøve å pare høyttalerne med hverandre igjen.
3. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
36
Page 37
Koble til med en lydkabel (Bilde B)
Lydkabel er ikke inkludert.
4
Følg disse trinnene for å pare lydkilden med produktet ved hjelp av en lydkabel:
1. Hold på/av-knappen A2 inne i 2 sekunder for å slå på produktet.
2. Koble lydkabelen B2 inn i lydporten B5 for å koble produktet til medieenheten.
Spesikasjoner
Produkt Bluetooth®-høyttaler Artikkelnummer FSBS120AT Dimensjoner (L x B x H) 121 x 150 x 107 mm Vekt 738 g Kanaler Stereo via TWS RMS-lydeekt 2 x 5 W Maksimal lydeekt 2 x 15 W Sensitivitet 85 dB Bluetooth-frekvensrekkevidde 2402 - 2480 MHz Bluetooth®-versjon V5.0 + EDR Transmisjonsavstand 10 m Maksimal sendingseekt 2 dBm Maksimal antennevinning 1 dBi Batteritype Litium-ion (18650) Batterikapasitet 1200 mAh Ladeinngangseekt 5 V / 1 A Ladetid ± 3 timer Avspillingstid/samtaletid Opptil 4 timer Driverenhet Ø 52 mm Impedans 4 Ω Frekvensrespons 100 Hz - 16 KHz
37
Page 38
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet FSBS120AT fra
®
-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar
Nedis med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/ EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.nb/ FSBS120AT#support For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com E-post: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
Vejledning til hurtig start
2
Bluetooth® højttaler FSBS120AT
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online: ned.is/fsbs120at
Tilsigtet brug
Dette apparat er beregnet som en audio-afspiller. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Liste over dele (Billede A)
1
Højttaler
2
Knappen Power
3
Bluetooth
indikator-LED
4
Mikro USB-port
5
Statusindikator
LED
38
6
Audioport
(3,5mm)
7
Mikro USB-kabel
Page 39
Sikkerhedsinstruktioner
- ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks
et skadet eller defekt produkt.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Oplad ikke, når produktet er vådt.
Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
Afbryd produktet fra det elektriske strømstik og andet udstyr, hvis
der opstår problemer.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Nedsænk ikke produktet i vand.
Strømforsyning (billede B)
1. Sæt mikro USB-kablet B1 ind i mikro USB-porten på produktet B3.
2. Sæt den anden ende af mikro-USB-kablet B1 i en USB­strømadapter for at oplade produktet. Opladningsindikatorens LED B4 lyser rødt ved opladning.
4
Opladningsindikatorens LED B4 holder op med at lyse op, når
4
opladning er afsluttet.
Par med en højttaler
1. Hold strømknappen A2 nede i 2 sekunder for at tænde produktet. Bluetooth indikator-LED’en A3 begynder at blinke for at indikere,
4
at parringsfunktionen er aktiv.
2. Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet (FSBS120).
3. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’. Bluetooth indikator-LED’en A3 lyser op for at indikere succesfuld
4
parring.
Par med begge højttalere
1. Hold strømknappen A2 nede på begge højttalere i 2 sekunder for at tænde dem. Efter få sekunder udsender en af de to højttalere en tone for at
4
39
Page 40
indikere, at den er parret med den anden højttaler. Bluetooth indikator-LED’en A3 lyser op på en af højttalerne for at
4
indikere, at den er klar til at parre med en anden audiokilde. Hvis parring mellem højttalerne fejler, tryk da på strømknappen
4
A2 for at prøve igen.
2. Aktivér Bluetooth på lydkilden og opret forbindelse til produktet (FSBS120). Hvis højttalerne er korrekt parrede med hinanden, vil kun en af
4
dem udsende et bluetooth-signal. I tilfælde af at du ser to signaler, prøv igen at parre højttalerne med hinanden.
3. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.
Tilslut med lydkablet (billede B)
Lydkabel følger ikke med.
4
Følg disse trin for at parre lydkilden til produktet ved brug af lydkabel:
1. Hold strømknappen A2 nede i 2 sekunder for at tænde produktet.
2. Sæt lydkablet B2 i audioporten B5 for at tilslutte produktet til medieenheden.
Specikationer
Produkt Bluetooth® højttaler Varenummer FSBS120AT Mål (l x b x h) 121 x 150 x 107 mm Vægt 738 g Kanaler Stereo via TWS RMS-audioudgang 2 x 5 W Peak-audioudgang 2 x 15 W Følsomhed 85 dB Bluetooth frekvensinterval 2402 - 2480 MHz Bluetooth® version V5.0 + EDR Transmissionsafstand 10 m Maksimal transmissionsstrøm 2 dBm Maksimal antenneforstærkning 1 dBi Batteritype Lithium-ion (18650)
40
Page 41
Batterikapacitet 1200 mAh Opladningsinputstrøm 5 V / 1 A Opladningstid ± 3 timer Afspilning / taletid Op til 4 timer Driverenhed Ø 52 mm Impedans 4 Ω Frekvensrespons 100 Hz - 16 KHz
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet FSBS120AT fra vores brand Nedis overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og downloades via webshop.nedis.da/FSBS120AT#support For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt kundeservice:
Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Gyors beüzemelési útmutató
k
®
, produceret i Kina, er blevet testet i
Bluetooth® hangszóró FSBS120AT
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/fsbs120at
Tervezett felhasználás
Ez a készülék rendeltetésszerűen audiolejátszóként használható.
41
Page 42
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Alkatrészlista (A kép)
1
Hangszóró
2
Be-/kikapcsoló
gomb
Biztonsági utasítások
- FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A
sérült vagy hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne töltse a terméket, ha az nedves.
Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy
hőnek.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket az elektromos hálózatról és más berendezésekről.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Ne merítse vízbe a terméket.
Tápellátás (B kép)
1. Dugja be a micro USB kábelt B1 a termék micro USB portjába B3.
2. Dugja be a micro USB kábel B1 másik végét egy USB tápadapterbe a termék töltéséhez. A töltésjelző LED B4 töltés közben világít.
4
Amikor a töltés kész, a töltésjelző LED B4 nem világít tovább.
4
Párosítás egy hangszóróval
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 2 másodpercig a
3
Bluetooth kijelző
LED
4
Micro
USB-csatlakozó
42
5
Állapotjelző LED
6
Audioport (3,5
mm)
7
micro USB kábel
Page 43
termék bekapcsolásához. A Bluetooth kijelző LED A3 villogni kezd, jelezve ezzel, hogy a
4
párosítás üzemmód aktív.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (FSBS120).
3. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot. A Bluetooth kijelző LED A3 világítani kezd, jelezve ezzel, hogy a
4
párosítás sikeres.
Párosítás mindkét hangszóróval
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 mindkét hangszórón 2 másodpercig a bekapcsolásukhoz. Néhány másodperc után a két hangszóró közül az egyik hangot
4
ad ki, jelezve ezzel, hogy megtörtént a párosítása a másik hangszóróval. A Bluetooth kijelző LED A3 világítani kezd a hangszórókon,
4
jelezve ezzel, hogy készen állnak az audioforrással történő párosításra. Ha a két hangszóró párosítása meghiúsul, akkor nyomja meg
4
kétszer a be-/kikapcsoló gombot A2 az újrapróbálkozáshoz.
2. Kapcsolja be a Bluetooth-t az audioforráson, és párosítsa a termékkel (FSBS120). Ha a hangszórók egymással való párosítása megfelelően
4
megtörtént, akkor csak az egyikük bocsát ki Bluetooth-jelet. Ha két jelet lát, akkor próbálja újra párosítani egymással a hangszórókat.
3. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot.
Csatlakoztatás audiokábellel (B kép)
Az audiokábel nem tartozék.
4
Az audioforrás és a termék audiokábelen keresztül történő párosításához kövesse az alábbi lépéseket:
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot A2 2 másodpercig a termék bekapcsolásához.
2. A termék és az adathordozó csatlakoztatásához dugja be az audiokábelt B2 az audioportba B5.
43
Page 44
Műszaki adatok
Termék Bluetooth® hangszóró Cikkszám FSBS120AT Méretek (h x sz x m) 121 x 150 x 107 mm Súly 738 g Csatornák Sztereó TWS-en keresztül RMS hangkimenet 2 x 5 W Csúcs hangkimenet 2 x 15 W Érzékenység 85 dB Bluetooth frekvenciatartomány 2402 - 2480 MHz Bluetooth® verzió V5.0 + EDR Adótávolság 10 m Maximális adóteljesítmény 2 dBm Maximális antennaerősítés 1 dBi Akkumulátor típusa Lítium-ion (18650) Akkumulátor kapacitás 1200 mAh Töltési bemeneti teljesítmény 5 V / 1 A Töltési idő ± 3 óra Lejátszási / beszélgetési idő Akár 4 óra Meghajtóegység Ø 52 mm Impedancia 4 Ω Frekvenciaválasz 100 H z - 16 KHz
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis
®
márkájú, Kínában gyártott FSBS120AT terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a webshop.nedis.hu/FSBS120AT#support címen elérhető és letölthető A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az ügyfélszolgálatot:
44
Page 45
Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
Przewodnik Szybki start
n
Głośnik Bluetooth® FSBS120AT
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/fsbs120at
Przeznaczenie
To urządzenie jest przeznaczone do użytku jako odtwarzacz audio. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Lista części (ryc. A)
1
Głośnik
2
Włącznik zasilania
3
Wskaźnik LED
Bluetooth
Instrukcje bezpieczeństwa
- OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona
lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie ładuj, gdy produkt jest mokry.
4
Gniazdo micro
USB
5
LEDowy wskaźnik
stanu
6
Gniazdo audio
(3,5 mm)
7
Kabel micro USB
45
Page 46
Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz urządzenie od gniazdka
elektrycznego i innych urządzeń.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez
wykwalikowanego serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie zanurzaj produktu w wodzie.
Zasilanie (Rysunek B)
1. Podłącz kabel micro USB B1 do gniazda micro USB produktu
B3.
2. Podłącz drugi koniec kabla micro USB B1 do zasilacza USB, aby
naładować produkt. LEDowy wskaźnik ładowania B4 świeci na czerwono podczas
4
ładowania. LEDowy wskaźnik ładowania B4 gaśnie po zakończeniu
4
ładowania.
Parowanie z jednym głośnikiem
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 przez 2 sekundy, aby włączyć
produkt. LED-owy wskaźnik Bluetooth A3 zacznie migać, wskazując, że
4
tryb parowania jest aktywny.
2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem
(FSBS120).
3. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania „0000”.
LED-owy wskaźnik Bluetooth A3 zaświeci się, wskazując udane
4
sparowanie.
Parowanie z dwoma głośnikami
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 na obu głośnikach przez 2
sekundy, aby je włączyć. Po kilku sekundach jeden z głośników wyemituje sygnał
4
dźwiękowy, wskazując, że został sparowany z drugim głośnikiem. Na głośnikach zaświeci się LED-owy wskaźnik Bluetooth A3,
4
wskazując, że są gotowe do sparowania ze źródłem dźwięku.
46
Page 47
Jeśli sparowanie głośników się nie uda, wciśnij dwa razy przycisk
4
zasilania A2, aby ponowić próbę.
2. Aktywuj Bluetooth w źródle audio i połącz się z produktem
(FSBS120). Jeśli głośniki są prawidłowo sparowane ze sobą, tylko jeden z nich
4
wyemituje sygnał Bluetooth. Jeśli słychać dwa sygnały, spróbuj sparować głośniki ponownie.
3. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania „0000”.
Podłącz za pomocą kabla audio (Rysunek B)
Kabla audio nie ma w zestawie.
4
Aby sparować źródło dźwięku z produktem za pomocą kabla audio, wykonaj następujące kroki:
1. Przytrzymaj przycisk zasilania A2 przez 2 sekundy, aby włączyć
produkt.
2. Podłącz kabel audio B2 do gniazda audio B5, aby podłączyć
produkt do urządzenia multimedialnego.
Specykacja
Produkt Głośnik Bluetooth® Numer katalogowy FSBS120AT Wymiary (dł. x szer. x wys.) 121 x 150 x 107 mm Waga 738 g Kanały Stereo przez TWS Wyjście audio RMS 2 x 5 W Szczytowe wyjście audio 2 x 15 W Czułość 85 dB Zakres częstotliwości Bluetooth 2402 - 2480 MHz Wersja Bluetooth® V5.0 + EDR Odległość transmisji 10 m Maksymalna moc transmisji 2 dBm Maksymalne wzmocnienie sygnału
antenowego
1 dBi
47
Page 48
Typ akumulatora Litowo-jonowa (18650) Pojemność baterii 1200 mAh Moc wejścia ładowania 5 V / 1 A Czas ładowania ± 3 godziny Czas odtwarzania / rozmowy Do 4 godzin Sterownik Ø 52 mm Impedancja 4 Ω Charakterystyka częstotliwościowa 100 Hz - 16 KHz
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt FSBS120AT naszej marki Nedis przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/ FSBS120AT#support Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności, skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
®
, produkowany w Chinach, został
Ηχείο Bluetooth® FSBS120AT
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/fsbs120at
48
Page 49
Προοριζόμενη χρήση
Η συσκευή αυτή προορίζεται για την αναπαραγωγή ήχου. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων (Εικόνα A)
1
Ηχείο
2
Κουμπί ισχύος
3
Ένδειξη LED
Bluetooth
Οδηγίες ασφάλειας
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει
ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην πραγματοποιείτε φόρτιση ενώ το προϊόν είναι βρεγμένο.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή
θερμαντικά στοιχεία.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα και άλλες συσκευές αν
προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του
προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό.
Τροφοδοσία ρεύματος (Εικόνα B)
1. Συνδέστε το καλώδιο micro USB B1 στην θύρα micro USB του
προϊόντος B3.
2. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου micro USB B1 στο
τροφοδοτικό USB για να φορτίσετε το προϊόν. Η ένδειξη LED φόρτισης B4 ανάβει κόκκινη κατά τη φόρτιση.
4
Η ένδειξη LED φόρτισης B4 σταματά να ανάβει όταν η φόρτιση
4
ολοκληρωθεί.
4
Θύρα Micro USB
5
LED ένδειξη
6
Θύρα ήχου
(3.5mm)
49
7
Καλώδιο Micro
USB
Page 50
Σύζευξη με ένα ηχείο
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 για 2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε το προϊόν. Η Bluetooth ένδειξη LED A3 αρχίζει να αναβοσβήνει για να
4
υποδείξει ότι έχει ενεργοποιηθεί η κατάσταση σύζευξης.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε
σύνδεση με το προϊόν (FSBS120).
3. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
Η Bluetooth ένδειξη LED A3φωτίζεται για να υποδείξει ότι η
4
σύζευξη έχει επιτευχθεί.
Σύζευξη με δύο ηχεία
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 και στα δύο ηχεία για 2
δευτερόλεπτα για να τα ενεργοποιήσετε. Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, ένα από τα δύο ηχεία εκπέμπει
4
έναν ήχο για να υποδείξει ότι έχει πραγματοποιηθεί η σύζευξη με το άλλο ηχείο. Η Bluetooth ένδειξη LED A3 φωτίζεται στα ηχεία για να υποδείξει
4
ότι είναι έτοιμα για τη σύζευξη με μία συσκευή αναπαραγωγής ήχου. Αν αποτύχει η σύζευξη ανάμεσα στα ηχεία, πατήστε δύο φορές το
4
κουμπί λειτουργίας A2 για μία εκ νέου προσπάθεια.
2. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στην πηγή ήχου και κάντε
σύνδεση με το προϊόν (FSBS120). Αν η σύζευξη έχει πραγματοποιηθεί με επιτυχία ανάμεσα στα δύο
4
ηχεία, μόνο ένα εκπέμπει το σήμα Bluetooth. Σε περίπτωση που δείτε δύο σήματα, προσπαθήστε ξανά με τη σύζευξη ανάμεσα στα ηχεία.
3. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
Σύνδεση με το καλώδιο ήχου (Εικόνα B)
Το καλώδιο ήχου δεν περιλαμβάνεται.
4
Για σύζευξη της πηγής ήχου με το προϊόν χρησιμοποιώντας το καλώδιο ήχου, ακολουθήστε τα εξής βήματα:
1. Πατήστε το κουμπί λειτουργίας A2 για 2 δευτερόλεπτα για να
ενεργοποιήσετε το προϊόν.
2. Συνδέστε το καλώδιο ήχου B2 στη θύρα ήχου B5 για να
συνδέσετε το προϊόν στη συσκευή πολυμέσων.
50
Page 51
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Ηχείο Bluetooth® Αριθμός είδους FSBS120AT Διαστάσεις (μ x π x υ) 121 x 150 x 107 mm Βάρος 738 g Κανάλια Στέρεο μέσω TWS Έξοδος ήχου RMS 2 x 5 W Μέγιστη έξοδος ήχου 2 x 15 W Ευαισθησία 85 dB Εύρος συχνότητας Bluetooth 2402 - 2480 MH z Bluetooth® έκδοση V5.0 + EDR Απόσταση μετάδοσης 10 μ. Μέγιστη ισχύς μετάδοσης 2 dBm Μέγιστη απολαβή κεραίας 1 dBi Είδος μπαταρίας Ιόντων λιθίου (18650) Χωρητικότητα μπαταρίας 1200 mAh Ισχύς εισόδος φόρτισης 5 V / 1 A Χρόνος φόρτισης ± 3 ώρες Χρόνος αναπαραγωγής / ομιλίας Έως 4 ώρες Μονάδα δίσκου Ø 52 mm Σύνθετη αντίσταση 4 Ω Απόκριση συχνότητας 100 Hz - 16 KHz
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν FSBS120AT από τη μάρκα μας Nedis στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα
®
, το οποίο κατασκευάζεται
και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο webshop.nedis.gr/FSBS120AT#support Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών:
51
Page 52
Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Rýchly návod
1
Reproduktor s funkciou
FSBS120AT
Bluetooth®
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:
ned.is/fsbs120at
Určené použitie
Toto zariadenie slúži ako zvukový prehrávač. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Zoznam dielov (obrázok A)
1
Reproduktor
2
Vypínač
3
LED indikátor
Bluetooth
Bezpečnostné pokyny
- VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná.
Poškodené alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Nabíjanie nevykonávajte, keď je výrobok vlhký.
Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému
ohňu a vysokej teplote.
4
Mikro USB port
5
LED indikátor
stavu
6
Audio port (3,5
mm)
7
Mikro USB kábel
52
Page 53
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a
iného zariadenia.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik,
aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nenamáčajte do vody.
Napájanie (Obrázok B)
1. Kábel Micro USB B1 pripojte k portu micro USB výrobku B3.
2. Druhý koniec kábla micro USB B1 pripojte k napájaciemu
adaptéru USB na nabitie výrobku. Počas nabíjania bude svietiť LED indikátor B4 červenou farbou.
4
Po dokončení nabíjania LED indikátor B4 zhasne.
4
Spárovanie s jedným reproduktorom
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na 2 sekundy
zapnite výrobok. LED indikátor Bluetooth A3 začne blikať, čo znamená, že režim
4
párovania je aktívny.
2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku
(FSBS120).
3. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
LED indikátor Bluetooth A3 sa rozsvieti, čo znamená, že
4
spárovanie bolo úspešné.
Spárovanie s oboma reproduktormi
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na oboch
reproduktoroch na 2 sekundy ich zapnite. Po niekoľkých sekundách vyšle jeden z dvoch reproduktorov tón,
4
čo znamená, že sa spároval s druhým reproduktorom. LED indikátor Bluetooth A3 sa rozsvieti na jednom z
4
reproduktorov, čo znamená, že je pripravený na spárovanie so zdrojom zvuku. Ak spárovanie medzi reproduktormi zlyhá, skúste to znova
4
dvojnásobným stlačením tlačidla napájania A2.
2. Aktivujte Bluetooth na zdroji zvuku a pripojte ho k výrobku
(FSBS120).
53
Page 54
Ak sa reproduktory správne navzájom spárujú, len jeden z nich
4
bude vysielať signál Bluetooth. V prípade, že si všimnete dva signály, znova skúste vzájomne spárovať reproduktory.
3. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
Pripojenie pomocou zvukového kábla (Obrázok B)
Zvukový kábel nie je súčasťou dodávky.
4
Ak chcete spárovať zdroj zvuku s výrobkom pomocou zvukového kábla, postupujte podľa týchto krokov:
1. Podržaním stlačeného tlačidla napájania A2 na 2 sekundy
zapnite výrobok.
2. Pripojte zvukový kábel B2 k zvukovému portu B5 na pripojenie
výrobku k vášmu mediálnemu zariadeniu.
Technické údaje
Produkt Reproduktor s funkciou Bluetooth® Číslo výrobku FSBS120AT Rozmery (D x Š x V) 121 x 150 x 107 mm Hmotnosť 738 g Kanály Stereo prostredníctvom TWS Efektívna hodnota výstupného
výkonu zvuku Špičková hodnota výstupného
výkonu zvuku Citlivosť 85 dB Frekvenčné pásmo Bluetooth 2402 - 2480 MHz Verzia Bluetooth® V5.0 + EDR Prenosová vzdialenosť 10 m Maximálny prenosový výkon 2 dBm Maximálny zisk antény 1 dBi Typ batérie Lítiovo-iónová (18650) Kapacita batérie 1200 mAh Nabíjací príkon 5 V / 1 A Čas nabíjania ± 3 hod. Čas prehrávania/čas hovoru Až 4 hod. Jednotka budiča Ø 52 mm
2 x 5 W
2 x 15 W
54
Page 55
Impedancia 4 Ω Frekvenčná odozva 100 Hz - 16 kHz
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok FSBS120AT našej značky Nedis príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/ FSBS120AT#support Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky servis:
Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
l
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých
Rychlý návod
Reproduktor Bluetooth® FSBS120AT
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/fsbs120at
Zamýšlené použití
Toto zařízení je určeno k použití jako audiopřehrávač. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Seznam částí (obrázek A)
1
Reproduktor
2
Tlačítko zapnutí/
vypnutí
3
LED ukazatel
funkce Bluetooth
55
Page 56
4
Port micro USB
5
LED ukazatel stavu
Bezpečnostní pokyny
- VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo
vadná. Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Nenabíjejte, pokud je výrobek vlhký.
Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému
ohni či vysokým teplotám.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze
kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Neponořujte výrobek do vody.
Napájení (obrázek B)
1. Zapojte mikro USB B1 do micro USB portu výrobku B3.
2. Chcete-li výrobek nabíjet, zapojte druhý konec mikro USB kabelu
B1 do napájecího USB adaptéru.
LED ukazatel nabíjení B4 bude během nabíjení svítit červeně.
4
Jakmile je výrobek plně nabitý, LED ukazatel nabíjení B4
4
přestane svítit.
Párování s jedním reproduktorem
1. Stiskem tlačítka napájení A2 a jeho podržením na dobu 2sekund
výrobek zapněte. LED ukazatel Bluetooth A3 začne blikat, což značí, že je aktivní
4
režim párování.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s
výrobkem (FSBS120).
3. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
LED ukazatel Bluetooth A3 se rozsvítí, což značí úspěšné
4
spárování.
6
Audiokonektor
(3,5mm)
56
7
Kabel micro USB
Page 57
Párování se dvěma reproduktory
1. Stiskem tlačítka napájení A2 na obou reproduktorech a jejich
podržením na dobu 2sekund oba reproduktory zapněte. Po několika sekundách začne jeden z reproduktorů vydávat tón,
4
což značí, že je spárovaný s druhým reproduktorem. LED ukazatel Bluetooth A3 na jednom z reproduktorů se rozsvítí,
4
což značí, že je připravený k párování se zvukovým zdrojem. Pokud párování mezi reproduktory selže, dvojím stiskem tlačítka
4
napájení A2 to zkuste znovu.
2. Aktivujte ve svém zvukovém zdroji funkci Bluetooth a spojte jej s
výrobkem (FSBS120). Pokud jsou reproduktory správně spárované dohromady, pouze
4
jeden z nich bude vysílat signál Bluetooth. Pokud uvidíte dva signály Bluetooth, zkuste spárovat reproduktory znovu.
3. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
Propojení audiokabelem (obrázek B)
Audiokabel není součástí balení.
4
Chcete-li spojit zvukový zdroj s výrobkem pomocí audiokabelu, postupujte následovně:
1. Stiskem tlačítka napájení A2 a jeho podržením na dobu 2sekund
výrobek zapněte.
2. Zapojte audiokabel B2 do zvukového portu B5, tím výrobek
připojíte ke svému mediálnímu zařízení.
Technické údaje
Produkt Reproduktor Bluetooth® Číslo položky FSBS120AT Rozměry (D × Š × V) 121 × 150 × 107mm Hmotnost 738 g Kanály Stereo přes TWS RMS zvukový výstup 2 x 5 W Špičkový zvukový výstup 2 x 15 W Citlivost 85 dB Frekvenční rozsah Bluetooth 2402 - 2480MH z Verze Bluetooth® V5.0 + EDR
57
Page 58
Přenosová vzdálenost 10m Maximální přenosový příkon 2dBm Maximální zisk antény 1dBi Typ baterie Lithium-iontová (18650) Kapacita baterie 1200 mAh Nabíjecí vstupní výkon 5V / 1A Doba nabíjení ± 3 hod. Doba přehrávání / hovoru až 4hod. Budicí jednotka Ø 52 mm Impedance 4 Ω Kmitočtová charakteristika 100 Hz - 16 kHz
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek FSBS120AT značky Nedis se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami
®
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu
úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/FSBS120AT#support. Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
58
Page 59
Ghid rapid de inițiere
y
Difuzor Bluetooth® FSBS120AT
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/fsbs120at
Utilizare preconizată
Acest dispozitiv este destinat a  utilizat ca dispozitiv de redare audio. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Lista pieselor (Imagine A)
1
Difuzor
2
Buton Power
3
LED indicator
Bluetooth
Instrucțiuni de siguranță
- AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă.
Înlocuiți imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
A nu se încărca în timp ce produsul este ud.
Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau
surse de căldură.
Deconectați produsul de la priza electrică și de la alte
echipamente în cazul în care apar probleme.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un
tehnician calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu scufundați produsul în apă.
4
Port micro USB
5
LED indicator de
stare
6
Port audio (3,5
mm)
7
Cablu micro USB
59
Page 60
Alimentare electrică (Imagine B)
1. Conectați cablul micro USB B1 în portul micro USB al produsului
B3.
2. Conectați celălalt capăt al cablului micro USB B1 într-un adaptor
electric USB pentru a încărca produsul. LED-ul indicator al încărcării B4 se aprinde în roșu când încarcă.
4
LED-ul indicator al încărcării B4 se stinge când încărcarea s-a
4
încheiat.
Asociere cu un difuzor
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 timp de 2 secunde pentru a
porni produsul. LED-ul indicator Bluetooth A3 începe să clipească pentru a arăta
4
că modul asociere este activ.
2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul
(FSBS120).
3. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
LED-ul indicator Bluetooth A3 se aprinde pentru a arăta
4
asocierea cu succes.
Asociere cu ambele difuzoare
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 de pe ambele difuzoare timp
de 2 secunde pentru a le porni. După câteva secunde, unul dintre cele două difuzoare emite un
4
semnal sonor pentru a arăta că este asociat cu celălalt difuzor. LED-ul indicator Bluetooth A3 se aprinde pe unul dintre
4
difuzoare pentru a arăta că este pregătit pentru asociere cu o sursă audio. Dacă asocierea între difuzoare eșuează, apăsați de două ori
4
butonul de pornire A2 pentru a reîncerca.
2. Activați funcția Bluetooth la sursa audio și conectați-o cu produsul
(FSBS120). Dacă difuzoarele sunt corect asociate unul cu celălalt, numai
4
unul dintre acestea emite semnal Bluetooth. Dacă vedeți două semnale, reîncercați asocierea difuzoarelor între ele.
3. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
60
Page 61
Conectați cu cablul audio (Imagine B)
Cablul audio nu este inclus.
4
Pentru asocierea sursei audio cu produsul care folosește un cablu audio, respectați acești pași:
1. Țineți apăsat butonul de pornire A2 timp de 2 secunde pentru a
porni produsul.
2. Conectați cablul audio B2 la portul audio B5 pentru conectarea
produsului la dispozitivul media.
Specicaţii
Produs Difuzor Bluetooth® Numărul articolului FSBS120AT Dimensiuni (L x l x h) 121 x 150 x 107 mm Greutate 738 g Canale Stereo via TWS Ieșire audio RMS 2 x 5 W Ieșire audio de vârf 2 x 15 W Sensibilitate 85 dB Gama de frecvențe Bluetooth 2402 - 2480 MHz Versiunea Bluetooth® V5.0 + EDR Distanța de transmisie 10 m Putere maximă de transmisie 2 dBm Câștig maxim al antenei 1 dBi Tipul bateriei Litiu-ion (18650) Capacitatea bateriei 1200 mAh Putere de intrare la încărcare 5 V / 1 A Durata de încărcare ± 3 ore Timp de redare / de convorbire Până la 4 ore Unitate driver Ø 52 mm Impedanță 4 Ω Frecvență răspuns 100 Hz - 16 KHz
61
Page 62
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul FSBS120AT de la marca noastră Nedis
®
, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite și descărcate prin intermediul webshop. nedis.ro/FSBS120AT#support Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității, contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com E-mail: service@nedis.com Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program) Nedis B.V., de Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
62
Page 63
Page 64
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 10/19
Loading...