Nedis FNFL20CBK30 operation manual

Rechargeable Floor Fan
30 cm diameter with integrated USB output
FNFL20CBK30
ned.is/fn20cbk30
Quick start guide 4
a
Kurzanleitung 7
c
Guide de démarrage rapide 10
Verkorte handleiding 14
d
Guida rapida all’avvio 17
Guía de inicio rápido 21
h
Guia de iniciação rápida 25
i
Snabbstartsguide 28
e
Pika-aloitusopas 32
g
Hurtigguide 35
Vejledning til hurtig start 38
2
Gyors beüzemelési útmutató 41
k
Przewodnik Szybki start 45
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 48
x
Rýchly návod 52
Rychlý návod 55
l
Ghid rapid de iniiere 59
y
A
1
2
3
4
5
6
7
Quick start guide
a
Rechargeable Floor Fan FNFL20CBK30
For more information see the extended manual online:
ned.is/fn20cbk30
Intended use
This product is exclusively intended as a fan. The FNFL20CBK30 is intended for indoor and outdoor use. This product is intended for normal household use only. This product is not intended for: shops, light industry or on farms. The product is not intended for professional use. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
Fan grill
Side knobs
Specications
Product Rechargeable Floor Fan Article number FNFL20CBK30 Dimensions (w x h x d) 420 x 300 x 230 mm Weight 2.8 kg Power Adapter Input 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Power Adapter Output 24 VDC / 1 A Rated power 30 W USB output 5 VDC / 2 A Battery capacity Lithium-ion polymer 24 VDC / 2600 mAh Max. battery charging time 3 hours
Charging indicator LEDs
Control wheel
USB port
Power supply port
Power cable
4
Battery operation time 3 hours (high speed)
10 hours max. (low speed)
Fan diameter 30 cm Cable length 1.5 m
Safety instructions
WARNING
-
Only use the product as described in this manual.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously
supervised.
Do not use a damaged product.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/o the
product provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the product or perform user maintenance.
This product can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the product. Cleaning and user maintenance shall not be done by children without supervision.
Do not cover the product.
Do not let water enter the product.
Do not splash water onto the product.
Do not place the product on moving vehicles or somewhere easy to be
tipped over.
Do not use the product in wet or damp environments.
Keep the product far away from loose products (e.g. curtains, plastic bags,
paper) that can cover the air inlet easily.
Unplug the power cord when the product is not in use for a long time.
When using an extension cord, use one which is as short as possible and fully
extended.
Do not use the product using an on/o timer or other equipment which can
automatically switch the device on.
5
Do not locate the product immediately below a power outlet.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug
and pull.
Do not use the product in rooms where ammable liquids or gases are used
or stored.
Do not use any charger other than that specifcally provided for use with the
equipment.
Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
Charging the product
1. Place the product on a stable and at surface.
2. Make sure the control wheel A
3. Insert the power cable A
7
4. Insert A
5. Unplug A
into a power outlet.
The charging indicator LEDs A3 indicate the charging progress of the
4
battery. When the battery is fully charged, all the charging indicator LEDs A3 switch
4
o.
7
Do not leave a battery on prolonged charge when not in use.
-
from the power outlet when the battery is fully charged.
4
is rotated to OFF.
7
into the power supply port A6.
Controlling the product
The product can run with the power cable connected to a power outlet.
4
When the battery is charged, the product can run without power cable.
4
The battery operation time depends on various external factors, like the
4
selected fan speed or ambient temperatures.
1. Place the product on a stable and at surface.
2. Rotate A
3. Rotate A
Adjusting the product
To aim the fan in the right direction follow the next steps:
1. Loosen the side knobs A
2. Tilt the fan grill A
3. Tighten A
4
to the desired fan speed to switch on the product.
4
to OFF to switch o the product.
2
.
1
to the desired angle.
2
.
6
Using the USB charger
1. Insert an USB power cable into the USB port A5.
2. Insert the other side of the USB power cable into your device, for example a mobile phone.
3. Disconnect the device when fully charged. Using the USB charger reduces the battery operation time.
4
Kurzanleitung
c
Wiederauadbarer
FNFL20CBK30
Bodenventilator
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/fn20cbk30
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist nur zur Verwendung als Ventilator gedacht. Der FNFL20CBK30 ist zur Verwendung drinnen und draußen gedacht. Dieses Produkt ist nur für den Hausgebrauch bestimmt. Dieses Produkt ist nicht gedacht für: Geschäfte, Beleuchtungsindustrie oder Bauernhöfen. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Ventilatorgitter
Seitengrie
Ladeanzeige-LEDs
Spezikationen
Produkt Wiederauadbarer Bodenventilator Artikelnummer FNFL20CBK30
Steuerknopf
USB Anschluss
Stromversorgungs­anschluss
Stromkabel
7
Maße (b x h x t) 420 x 300 x 230 mm Gewicht 2,8 kg Netzteil Eingang 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Netzteil Ausgang 24 VDC / 1 A Nennleistung 30 W USB-Ausgang 5 VDC / 2 A Akkukapazität Lithium-Ionen-Polymer 24 VDC / 2600 mAh Max. Batterieladedauer 3 Stunden Akkubetriebsdauer 3 Stunden (hohe Geschwindigkeit)
10 Stunden max. (niedrige Geschwindigkeit)
Ventilatordurchmesser 30 cm Kabellänge 1,5 m
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Kinder unter 3 Jahren sollten ferngehalten werden, außer sie werden
durchgehend beaufsichtigt.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät nur dann Ein-/Ausschalten,
wenn es in der gedachten normalen Betriebsposition steht oder installiert wurde und die Kinder beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen das Gerät weder mit dem Stromnetz verbinden, noch Einstellungen verändern, das Produkt reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
Kinder ab dem achten Lebensjahr und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis dürfen dieses Produkt nur dann verwenden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. Reinigung und Wartung durch den Benutzer dürfen nicht von unbeaufsichtigten Kindern durchgeführt werden.
8
Decken Sie das Produkt nicht ab.
Lassen Sie kein Wasser in das Produkt eindringen.
Spitzen Sie kein Wasser auf das Produkt.
Stellen Sie das Produkt nicht auf bewegliche Gegenstände oder an stellen,
wo es leicht umgeworfen werden kann.
Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Umgebungen.
Halten Sie das Produkt von losen Gegenständen fern (z. B. Vorhänge,
Kunststobeutel, Papier), die leicht den Lufteinlass verdecken könnten.
Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses so kurz wie möglich und vollständig abgerollt sein.
Verwenden Sie das Produkt nicht mit einer Zeitschaltuhr oder einer anderen Vorrichtung, die das Gerät automatisch einschalten kann.
Stellen Sie das Produkt nicht unmittelbar unter eine Steckdose.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Verwenden Sie das Produkt nicht in Räumen, in denen brennbare Flüssigkeiten oder Gase verwendet oder gelagert werden.
Verwenden Sie ausschließlich das für dieses Gerät vorgesehene Ladegerät.
Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren
Zeitraum laden.
Laden des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
2. Vergewissern Sie sich, dass der Steuerknopf A
3. Stecken Sie das Netzkabel A
4. Stecken Sie A Die Ladeanzeige-LEDs A3 zeigen den Ladevorgang des Akkus an.
4
Wenn der Akku vollständig geladen ist, schalten Sie die Ladeanzeige-LEDs
4
A
5. Ziehen Sie A Lassen Sie eine Batterie bei Nichtgebrauch nicht über einen längeren
-
Zeitraum laden.
3
7
aus.
7
aus der Steckdose, wenn der Akku vollständig geladen ist.
7
an einer Steckdose an.
in den Stromversorgungsanschluss A6.
4
auf OFF gestellt ist.
9
Steuerung des Produkts
Das Produkt kann betrieben werden, wenn das Netzkabel mit einer
4
Steckdose verbunden ist. Wenn der Akku geladen ist, kann das Produkt auch ohne Netzkabel betrieben
4
werden. Die Akkulaufzeit hängt von verschiedenen äußeren Faktoren ab,
4
beispielsweise von der gewählten Ventilatorgeschwindigkeit oder der Umgebungstemperatur.
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
2. Drehen Sie A Produkt einzuschalten.
3. Drehen Sie A
Ausrichten des Produkts
Um den Ventilator in die richtige Richtung zu stellen, befolgen Sie die nachfolgenden Schritte:
1. Lösen Sie die Seitengrie A2.
2. Neigen Sie das Ventilatorgitter A
3. Ziehen Sie A
4
auf die gewünschte Ventilatorgeschwindigkeit, um das
4
auf OFF, um das Produkt auszuschalten.
1
2
an.
in den gewünschten Winkel.
Verwenden des USB-Ladegeräts
1. Stecken Sie das USB-Stromkabel in den USB-Stromanschluss A5.
2. Stecken Sie das andere Ende des USB-Stromkabels in Ihr Gerät, z.B. ein Smartphone.
3. Trennen Sie die Kabelverbindung zum Gerät, wenn dieses vollständig geladen ist. Bei Verwendung der USB-Ladevorrichtung ist die Akkulaufzeit verringert.
4
Guide de démarrage rapide
Ventilateur de sol rechargeable FNFL20CBK30
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne: ned.is/fn20cbk30
10
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à servir de ventilateur. Le FNFL20CBK30 est prévu pour un usage intérieur et extérieur. Ce produit est prévu pour un usage domestique normal uniquement. Ce produit n'est pas destiné aux magasins, industries légères ou fermes. Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Grille du ventilateur
Boutons latéraux
Voyants LED de charge
Molette de commande
Port USB
Port d'alimentation
Câble d'alimentation
Spécications
Produit Ventilateur de sol rechargeable Article numéro FNFL20CBK30 Dimensions (l x h x p) 420 x 300 x 230 mm Poids 2,8 kg Entrée adaptateur secteur 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Sortie adaptateur secteur 24 VDC / 1 A Puissance nominale 30 W Sortie USB 5 VDC / 2 A Capacité de la batterie Polymère lithium-ion 24 VCC / 2600 mAh Temps de charge maxi de la
batterie Temps de fonctionnement sur
batterie
Diamètre du ventilateur 30 cm Longueur de câble 1,5 m
3 heures
3 heures (vitesse rapide)
10 heures max. (vitesse lente)
11
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, sauf dans le cadre
d’une surveillance continue.
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
Les enfants âgés de 3 ans à moins de 8 ans ne doivent mettre le produit sous
/ hors tension que s'il a été placé ou installé dans la position de fonctionnement normal prévue et si une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation du produit en toute sécurité ont été données et qu’ils comprennent les risques encourus. Les enfants âgés de 3 ans à 8 ans ne doivent pas brancher, régler et nettoyer le produit ni eectuer de maintenance.
Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants sans surveillance.
Ne pas couvrir le produit.
Ne pas laisser d'eau pénétrer dans le produit.
Ne pas projeter d’eau sur le produit.
Ne pas placer le produit sur des véhicules en mouvement ou dans un endroit
où il peut facilement être renversé.
Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou mouillés.
Garder le produit à l'écart de produits non xés (par ex. rideaux, sacs en
plastique, papier, etc.) pouvant recouvrir facilement l'entrée d'air.
Débrancher le cordon d'alimentation lorsque le produit n'est pas utilisé pendant une longue période.
Si vous utilisez une rallonge, utilisez-en une aussi courte que possible et totalement étendue.
Ne pas utiliser le produit à l'aide d'une minuterie marche/arrêt ou d'un autre équipement pouvant mettre automatiquement l'appareil sous tension.
Ne pas placer le produit directement sous une prise de courant.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire
les risques d'électrocution.
12
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et tirez.
Ne pas utiliser le produit dans des pièces où des liquides ou des gaz inammables sont utilisés ou stockés.
N'utilisez aucun chargeur autre que celui qui est spéciquement fourni pour être utilisé avec l'équipement.
Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
Charger le produit
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Assurez-vous que la molette de commande A
3. Insérez le câble d’alimentation A
4. Insérez A
5. Débranchez A
7
Les voyants LED de charge A3 indiquent la progression de la charge de la
4
batterie. Lorsque la batterie est complètement chargée, tous les voyants LED de
4
charge A
chargée. Ne pas laisser une batterie en charge prolongée lorsque vous ne l'utilisez pas.
-
dans une prise de courant.
3
sont éteints.
7
de la prise secteur une fois la batterie complètement
7
4
dans le port d'alimentation A6.
soit tournée sur OFF.
Contrôler le produit
Le produit peut fonctionner avec le câble d'alimentation branché sur une
4
prise secteur. Lorsque la batterie est chargée, le produit peut fonctionner sans câble
4
d'alimentation. La durée de fonctionnement sur batterie dépend de divers facteurs externes,
4
tels que la vitesse sélectionnée du ventilateur ou les températures ambiantes.
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Tournez A
3. Tournez A
Ajuster le produit
Pour diriger le ventilateur dans la bonne direction, suivez les étapes suivantes :
1. Desserrez les boutons latéraux A
2. Inclinez la grille du ventilateur A
3. Serrez A
sous tension.
2
4
sur la vitesse de ventilateur souhaitée pour mettre le produit
4
sur «OFF» pour mettre le produit hors tension.
2
.
1
.
à l'angle désiré.
13
Utiliser le chargeur USB
1. Insérez un câble d’alimentation USB dans le port USB A5.
2. Insérez l'autre côté du câble d'alimentation USB dans votre appareil, par exemple un téléphone portable.
3. Débranchez l'appareil une fois complètement chargé. L'utilisation du chargeur USB réduit le temps de fonctionnement sur batterie.
4
Verkorte handleiding
d
Oplaadbare Vloerventilator FNFL20CBK30
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/fn20cbk30
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld als ventilator. De FNFL20CBK30 is bedoeld voor gebruik binnen en buiten. Het product is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Dit product is niet bedoeld voor: winkels, lichte industrie of op boerderijen. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Ventilatorrooster
Zijknoppen
Specicaties
Product Oplaadbare Vloerventilator Artikelnummer FNFL20CBK30 Afmetingen (b x h x d) 420 x 300 x 230 mm
LED-controlelamp­jes voor opladen
Bedieningswiel
USB-poort
Voedingspoort
Stroomkabel
14
Gewicht 2,8 kg Voedingsadapter ingang 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Voedingsadapter uitgang 24 VDC / 1 A Nominaal vermogen 30 W USB-uitgang 5 VDC / 2 A Batterijcapaciteit Lithium-ionenpolymeer 24 VDC / 2600 mAh Max. oplaadtijd van de
batterij Gebruiksduur van de batterij 3 uren (hoge snelheid)
Ventilatordiameter 30 cm Kabellengte 1,5 m
3 uur
10 max. uren (lage snelheid)
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt worden gehouden, tenzij ze
voortdurend onder toezicht staan.
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het product alleen aan-/
uitzetten als het in de beoogde normale gebruiksstand staat of is geïnstalleerd en als iemand toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het product niet aansluiten, regelen of reinigen en mogen geen onderhoud aan het product uitvoeren.
Dit product mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met een verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk vermogen, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn. Kinderen mogen niet met het product spelen. De reiniging en het onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen zonder toezicht.
15
Bedek het product niet.
Zorg ervoor dat er geen water in het product kan komen.
Spetter geen water op het product.
Plaats het product niet op bewegende voertuigen of op een plaats waar het
gemakkelijk kan worden gekanteld.
Gebruik het product niet in een natte of vochtige omgeving.
Houd het product uit de buurt van losse producten (bijv. gordijnen, plastic
zakken, papier) die de luchtinlaat gemakkelijk kunnen afdekken.
Haal de stekker uit het stopcontact als het product lange tijd niet wordt gebruikt.
Als u een verlengsnoer gebruikt, gebruik dan een verlengsnoer dat zo kort mogelijk is en volledig is uitgetrokken.
Gebruik het product niet met behulp van een aan/uit-timer of andere apparatuur die het apparaat automatisch kan inschakelen.
Plaats het product niet direct onder een stopcontact.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd de stekker vast en trek eraan.
Gebruik het product niet in ruimten waar ontvlambare vloeistoen of gassen worden gebruikt of opgeslagen.
Gebruik geen andere lader dan de lader die speciek voor gebruik met de apparatuur wordt geleverd.
Laat een batterij niet langdurig opgeladen achter wanneer deze niet gebruikt wordt.
Het product opladen
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
2. Zorg ervoor dat het bedieningswiel A
3. Steek het netsnoer A
7
4. Steek A LED-controlelampjes voor opladen A3 geven de laadstatus van de batterij
4
aan. Wanneer de batterij volledig is opgeladen, worden alle LED-controlelampjes
4
voor opladen A
5. Haal de stekker A opgeladen is.
7
in een stopcontact.
in de voedingspoort A6.
3
uitgeschakeld.
7
uit het stopcontact wanneer de batterij volledig
4
naar OFF gedraaid is.
16
Laat een batterij niet langdurig opgeladen achter wanneer deze niet gebruikt
-
wordt.
Bediening van het product
Het product kan gebruikt worden met de stroomkabel in het stopcontact.
4
Wanneer de batterij is opgeladen, kan het product zonder stroomkabel
4
gebruikt worden. De levensduur van de batterij is afhankelijk van verschillende externe
4
factoren, zoals de gekozen ventilatorsnelheid of de omgevingstemperatuur.
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
4
2. Draai A
3. Draai A
Het product aanpassen
Volg de volgende stappen om de ventilator in de juiste richting te richten:
1. Draai de zijknoppen A
2. Kantel het ventilatorrooster A
3. Draai A
naar de gewenste ventilatorsnelheid om het product in te
schakelen.
4
op OFF om het product uit te zetten.
2
los.
1
2
aan.
in de gewenste hoek.
Gebruik van de USB-lader
1. Steek een USB-stroomkabel in de USB-poort A5.
2. Steek het andere uiteinde van de USB-stroomkabel in uw toestel, bijvoorbeeld een mobiele telefoon.
3. Ontkoppel het apparaat wanneer het volledig is opgeladen. Het gebruik van de USB-lader vermindert de gebruiksduur van de batterij.
4
Guida rapida all’avvio
Ventilatore ricaricabile da
FNFL20CBK30
pavimento
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/fn20cbk30
17
Uso previsto
Questo prodotto è inteso esclusivamente come ventilatore. FNFL20CBK30 è inteso per utilizzo in interni ed esterni. Questo prodotto è inteso per il normale utilizzo domestico. Questo prodotto non è inteso per negozi, industrie leggere o fattorie. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Griglia della ventola
Manopole laterali
Spie LED indicatrici di ricarica
Rotella di controllo
Porta USB
Porta di alimentazione
Cavo di alimentazione
Speciche
Prodotto Ventilatore ricaricabile da pavimento Numero articolo FNFL20CBK30 Dimensioni (l x a x p) 420 x 300 x 230 mm Peso 2,8 kg Ingresso alimentatore 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Uscita alimentatore 24 VDC / 1 A Potenza nominale 30 W Uscita USB 5 VDC / 2 A Capacità della batteria Polimero agli ioni di litio 24 VCC / 2600 mAh Tempo di ricarica massimo
della batteria Tempo di funzionamento
delle batterie
Diametro della ventola 30 cm Lunghezza del cavo 1,5 m
3 ore
3 ore (alta velocità)
10 ore max. (bassa velocità)
18
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
I bambini di età inferiore ai 3 anni devono essere tenuti a distanza a meno
che non siano sorvegliati continuamente.
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
I bambini di età dai 3 agli 8 anni devono solo accendere/spegnere il prodotto
purché sia posizionato o installato nella sua normale posizione di funzionamento e siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni sull’utilizzo sicuro del prodotto e comprendano i pericoli esistenti. I bambini di età dai 3 agli 8 anni non devono collegare, regolare e pulire il prodotto, né eseguire la manutenzione a cura dell’utente.
Il prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se monitorati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi connessi. I bambini non devono giocare con il prodotto. Le operazioni di pulizia e manutenzione non possono essere eettuate da bambini non sorvegliati.
Non coprire il prodotto.
Non lasciare che penetri acqua nel prodotto.
Non spruzzare acqua sul prodotto.
Non posizionare il prodotto su veicoli in movimento o dove possa essere
facilmente ribaltato.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
Tenere il prodotto a distanza da prodotti morbidi (ad es. tende, sacchetti di
plastica, carta) che potrebbero coprire facilmente l’ingresso dell’aria.
Scollegare il cavo di alimentazione quando il prodotto non viene utilizzato per un lungo periodo.
Se si utilizza una prolunga, utilizzarne una che sia la più corta possibile e completamente estesa.
Non utilizzare il prodotto con un timer di accensione/spegnimento o altre apparecchiature che possano accendere automaticamente il dispositivo.
Non posizionare il prodotto direttamente sotto a una presa di corrente.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e tirare.
19
Non utilizzare il prodotto in ambienti in cui sono utilizzati o conservati liquidi o gas inammabili.
Non utilizzare alcun caricabatteria diverso da quello specicamente fornito per essere utilizzato con l’apparecchiatura.
Non caricare la batteria in modo prolungato quando non viene utilizzato.
Ricarica del prodotto
1. Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
2. Assicurarsi che la rotella di controllo A
3. Inserire il cavo di alimentazione A
4. Inserire A
5. Scollegare A
7
Le spie LED indicatrici di ricarica A3 indicano l’avanzamento della ricarica
4
della batteria. Quando la batteria è completamente carica, tutte le spie LED indicatrici di
4
ricarica A
carica. Non caricare la batteria in modo prolungato quando non viene utilizzato.
-
in una presa elettrica.
3
si spengono.
7
dalla presa elettrica quando la batteria è completamente
4
sia in posizione OFF.
7
nella porta di alimentazione A6.
Controllo del prodotto
Il prodotto può funzionare con il cavo di alimentazione collegato a una presa
4
elettrica. Quando la batteria è carica, il prodotto può funzionare senza cavo di
4
alimentazione. Il tempo di funzionamento della batteria dipende da diversi fattori esterni,
4
come la velocità della ventola selezionata o le temperature ambiente.
1. Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
2. Ruotare A
3. Ruotare A
Regolazione del prodotto
Per puntare il ventilatore nella giusta direzione seguire questi passaggi:
1. Allentare le manopole laterali A
2. Inclinare la griglia A
3. Serrare A
4
alla velocità della ventola desiderata per accendere il prodotto.
4
su OFF per spegnere il prodotto.
2
.
nell'angolo desiderato.
2
1
.
20
Utilizzo del caricabatteria USB
1. Inserire un cavo di alimentazione USB nella porta USB A5.
2. Inserire l’altro lato del cavo di alimentazione USB nel dispositivo, ad esempio un telefono cellulare.
3. Scollegare il dispositivo una volta che è completamente carico. L’utilizzo del caricabatteria USB riduce il tempo di funzionamento della
4
batteria.
Guía de inicio rápido
h
Ventilador de suelo recargable FNFL20CBK30
Para más información, consulte el manual ampliado en línea: ned.is/fn20cbk30
Uso previsto por el fabricante
Este producto está diseñado exclusivamente como ventilador. FNFL20CBK30 está diseñado para uso en interiores y en exteriores. Este producto está diseñado únicamente para el uso doméstico normal. Este producto no está destinado para: tiendas, industria ligera o en granjas. El producto no está diseñado para un uso profesional. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
Rejilla del ventilador
Botones laterales
Indicadores LED de carga
Rueda de control
Puerto USB
Puerto del suminis­tro de corriente
Cable de alimentación
21
Especicaciones
Producto Ventilador de suelo recargable Número de artículo FNFL20CBK30 Dimensiones (an. x al. x fo.) 420 x 300 x 230 mm Peso 2,8 kg Entrada del adaptador de
corriente Salida del adaptador de
corriente Potencia nominal 30 W Salida USB 5 VDC / 2 A Capacidad de la batería Polímero de iones de litio 24 VCC / 2600
Tiempo de carga máx. de la batería
Tiempo de funcionamiento de la batería
Diámetro del ventilador 30 cm Longitud del cable 1,5 m
120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A
24 VDC / 1 A
mAh
3 horas
3 horas (velocidad alta)
10 horas máx. (velocidad baja)
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Mantener alejado de niños menores de 3 años, salvo que haya supervisión
constante.
Nunca utilice un producto dañado.
Los niños de entre 3 y 8 años solo podrán encender/apagar el dispositivo
siempre y cuando esté situado o instalado en su posición de uso normal prevista y se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños de entre 3 y 8 años no deben enchufar, ajustar ni limpiar el producto, ni tampoco realizar tareas de mantenimiento.
22
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise. Los niños no deben jugar con el producto. Los niños no deben realizar las tareas de limpieza ni mantenimiento sin supervisión.
No cubra el producto.
No deje que entre agua en el producto.
No salpique agua al producto.
No coloque el producto en vehículos en movimiento ni en ningún lugar
donde pudiera volcarse fácilmente.
No utilice el producto en entornos húmedos o mojados.
Mantenga el producto lejos de objetos sueltos (como cortinas, bolsas de
plástico, papeles) que podrían tapar fácilmente la entrada de aire.
Desenchufe el cable de alimentación del producto si no se va a utilizar durante mucho tiempo.
Si utiliza un cable alargador, procure que sea lo más corto posible y que esté totalmente estirado.
No use el producto con un temporizador de apagado/encendido u otro equipamiento que pudiera encender automáticamente el dispositivo.
No sitúe el producto justo debajo de una toma de corriente.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire de él.
No utilice el producto en estancias donde hayan o se almacenen líquidos o gases inamables.
No utilice ningún cargador distinto a los suministrados especícamente para el uso con el equipo.
No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
Cómo cargar el producto
1. Coloque el producto en una supercie estable y plana.
2. Asegúrese de que la rueda de control A
3. Inserte el cable de alimentación A
6
A
.
4. Inserte A
7
en una toma de corriente.
4
está girada a OFF.
7
en el puerto de suministro de corriente
23
Los indicadores LED de carga A3 señalan el progreso de carga de la batería.
4
Cuando la batería esté completamente cargada, se apagarán todos los
4
indicadores LED de carga A
5. Desenchufe A completamente cargada. No deje una batería en carga prolongada cuando no esté en uso.
-
7
3
de la toma de corriente cuando la batería esté
.
Cómo controlar el producto
El producto puede funcionar con el cable de alimentación conectado a una
4
toma de corriente. Cuando la batería está cargada, el producto puede funcionar sin el cable de
4
alimentación. El tiempo de funcionamiento de la batería depende de varios factores
4
externos, como la velocidad del ventilador seleccionada o la temperatura ambiente.
1. Coloque el producto en una supercie estable y plana.
4
2. Gire A
3. Gire A
Cómo ajustar el producto
Para enfocar el ventilador en la dirección correcta, siga los pasos siguientes:
1. Aoje los botones laterales A
2. Incline la rejilla del ventilador A
3. Apriete A
a la velocidad del ventilador deseada para encender el producto.
4
a OFF para apagar el producto.
2
.
1
2
.
hasta el ángulo deseado.
Cómo utilizar el cargador USB
1. Inserte un cable de alimentación USB en el puerto USB A5.
2. Inserte el otro lado del cable de alimentación USB en su dispositivo, por ejemplo, un teléfono móvil.
3. Desconecte el dispositivo cuando esté completamente cargado. Utilizar el cargador USB reduce el tiempo de funcionamiento de la batería.
4
24
Guia de iniciação rápida
i
Ventilador de piso recarregável FNFL20CBK30
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line: ned.is/fn20cbk30
Utilização prevista
Este produto destina-se exclusivamente a ser utilizado como ventilador. O FNFL20CBK30 destina-se à utilização em interiores e exteriores. Este produto destina-se apenas a utilização doméstica normal. Este produto não se destina a: lojas, indústria ligeira ou explorações agrícolas. O produto não se destina a utilização prossional. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
Grelha do venti­lador
Botões laterais
Especicações
Produto Ventilador de piso recarregável Número de artigo FNFL20CBK30 Dimensões (l x a X p) 420 x 300 x 230 mm Peso 2,8 kg Entrada do adaptador de
alimentação Saída do adaptador de
alimentação Potência nominal 30 W Saída USB 5 VDC / 2 A
LED indicadores de carga
Roda de comando
Porta USB
120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A
24 VDC / 1 A
Porta de alimentação
Cabo de alimentação
25
Capacidade da bateria Polímeros de iões de lítio 24 VDC / 2600
Tempo máx. de carregamento da bateria
Tempo de funcionamento da bateria
Diâmetro do ventilador 30 cm Comprimento do cabo 1,5 m
mAh
3 horas
3 horas (alta velocidade)
10 horas máx. (baixa velocidade)
Instruções de segurança
AVISO
-
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
As crianças com menos de 3 anos devem ser mantidas afastadas, a menos
que sejam vigiadas de forma contínua.
Não utilize um produto danicado.
As crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos só podem
ligar/desligar o produto se este tiver sido colocado ou instalado na posição de funcionamento normal prevista e se tiverem recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças com idades compreendidas entre os 3 e os 8 anos não devem ligar, regular nem limpar o produto nem realizar a manutenção destinada ao utilizador.
Este produto pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o produto. A limpeza e a manutenção destinadas ao utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem supervisão.
Não cubra o produto.
Não deixe entrar água no produto.
Não salpique água para cima do produto.
Não coloque o produto em veículos em movimento ou num local em que
possa cair facilmente.
Não utilize o produto em ambientes húmidos ou molhados.
Mantenha o produto afastado de objetos soltos (por exemplo, cortinas, sacos
26
de plástico, papel) que possam cobrir facilmente a entrada de ar.
Desligue o cabo de alimentação quando o produto não for utilizado por um período de tempo prolongado.
Quando utilizar uma extensão, escolha uma que seja o mais curta possível e estenda-a totalmente.
Não utilize o produto com um temporizador de ligar/desligar ou outro equipamento que possa ligar automaticamente o dispositivo.
Não coloque o produto imediatamente debaixo de uma tomada elétrica.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela cha e puxe.
Não utilize o produto em salas onde sejam utilizados ou armazenados líquidos ou gases inamáveis.
Não utilize qualquer outro carregador para além do especicamente fornecido para utilização com o equipamento.
Não deixe a bateria em carregamento prolongado quando não estiver a utilizar o produto.
Carregar o produto
1. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
2. Certique-se de que a roda de comando A
3. Insira o cabo de alimentação A
7
4. Insira A
5. Desligue A
a uma tomada elétrica.
Os LED indicadores de carga A3 indicam o estado do carregamento da
4
bateria. Quando a bateria está totalmente carregada, todos os LED indicadores de
4
3
carga A
se apagam.
7
carregada. Não deixe a bateria em carregamento prolongado quando não estiver a
-
utilizar o produto.
da tomada elétrica quando a bateria estiver totalmente
4
7
se encontra na posição OFF.
na porta da fonte de alimentação A6.
Controlar o produto
O produto pode funcionar com o cabo de alimentação ligado a uma tomada
4
elétrica. Quando a bateria está carregada, o produto pode funcionar sem cabo de
4
alimentação.
27
O tempo de funcionamento da bateria depende de vários fatores externos,
4
como a velocidade do ventilador selecionado ou as temperaturas ambientes.
1. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
4
2. Rode A
3. Rode A
Regular o produto
Para apontar o ventilador na direção correta, siga as etapas abaixo:
1. Solte os botões laterais A
2. Incline a grelha do ventilador A
3. Aperte A
para a posição de ventilador pretendida para ligar o produto.
4
na posição OFF para desligar o produto.
2
.
1
2
.
para o ângulo pretendido.
Utilizar o carregador USB
1. Insira um cabo de alimentação USB na porta USB A5.
2. Insira o outro lado do cabo de alimentação USB no seu dispositivo, por exemplo, um telemóvel.
3. Desligue o dispositivo quando estiver totalmente carregado. A utilização do carregador USB permite reduzir o tempo de funcionamento
4
da bateria.
Snabbstartsguide
e
Laddningsbar golväkt FNFL20CBK30
För ytterligare information, se den utökade manualen online: ned.is/fn20cbk30
Avsedd användning
Denna produkt är endast avsedd för användning som en äkt. FNFL20CBK30 är avsedd för användning inomhus och utomhus. Denna produkt är endast avsedd för användning i normal hemmiljö. Denna produkt är inte avsedd för: butiker, lätt industri eller jordbruk. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
28
Huvuddelar (bild A)
Fläktgaller
Sidovred
LED-laddnings­indikatorer
Kontrollvred
USB-port
Kraftförsörjnings­port
Strömkabel
Specikationer
Produkt Laddningsbar golväkt Artikelnummer FNFL20CBK30 Dimensioner (b x h x d) 420 x 300 x 230 mm Vikt 2,8 kg Ingång för nätadapter 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Utgång för nätadapter 24 VDC / 1 A Märkeekt 30 W USB-utgång 5 VDC / 2 A Batterikapacitet Litium-ion polymer 24 VDC/2600 mAh Max batteriladdningstid 3 timmar Batteridrifttid 3 timmar (hög hastighet)
Max 10 timmar (låg hastighet)
Fläktens diameter 30 cm Kabelns längd 1,5 m
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Barn yngre än 3 år ska hållas på avstånd om de inte står under kontinuerlig
uppsikt.
Använd inte en skadad produkt.
Barn mellan 3 och 8 år får endast slå på/av produkten om den har placerats
eller installerats på den avsedda normala användningsplatsen och de står under uppsikt eller har erhållit anvisningar om produktens säkra
29
handhavande och förstår riskerna i samband med användning av produkten. Barn mellan 3 och 8 år får inte ansluta, reglera och rengöra produkten eller utföra användarunderhåll.
Denna apparat kan användas av barn över åtta år och av personer med fysisk, sensorisk eller kognitiv funktionsnedsättning, eller avsaknad av erfarenhet och kunskap, om användningen sker under uppsikt eller om dessa personer erhållit instruktioner om säker användning av apparaten och är medvetna om riskerna. Barn får inte leka med produkten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn om de inte står under uppsikt.
Täck inte över produkten.
Låt inte vatten tränga in i produkten.
Skydda produkten från stänkande vatten.
Placera inte produkten på fordon i rörelse eller där den lätt kan välta.
Använd inte produkten i våta eller fuktiga miljöer.
Håll produkten på avstånd från lösa föremål (t.ex. gardiner, plastpåsar,
papper) som lätt kan blockera luftintaget.
Dra stickkontakten ur eluttaget när produkten inte kommer att användas under en längre tid.
Vid användning av en förlängningssladd ska den vara så kort som möjligt och helt utdragen.
Låt inte produkten få sin kraftförsörjning via en till-/från-timer eller annan utrustning som automatiskt kan slå på enheten.
Placera inte produkten omedelbart under ett eluttag.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en
kvalicerad underhållstekniker.
Koppla inte ur produkten genom att dra i kabeln. Håll alltid i kontakten när du drar.
Använd inte produkten i utrymmen där lättantändliga vätskor eller gaser hanteras eller förvaras.
Använd inte en annan laddare än den som tillhandahålls specikt för användning med utrustningen.
Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid.
Att ladda produkten
1. Placera produkten på en stabil och plan yta.
2. Säkerställ att kontrollvredet A
4
vrids till OFF.
30
7
3. Anslut kraftkabeln A
7
4. Anslut A
4 4
5. Koppla bort A
-
till ett eluttag.
LED-laddningsindikatorerna A3 indikerar batteriladdningsprocessen. När batteriet är fulladdat släcks alla LED-laddningsindikatorer A3.
Låt inte ett batteri sitta kvar i enheten när den inte används under en längre tid.
till kraftförsörjningsporten A6.
7
från eluttaget när batteriet är fulladdat.
Att kontrollera produkten
Produkten kan arbeta med nätsladden ansluten till ett eluttag.
4
När batteriet är laddat kan produkten arbeta utan nätsladd.
4
Batteridrifttiden är avhängigt olika externa faktorer såsom den valda
4
äkthastigheten eller omgivningstemperaturerna.
1. Placera produkten på en stabil och plan yta.
4
2. Vrid A
3. Vrid A
Att justera produkten
Följ dessa steg för att rikta äkten i rätt riktning:
1. Lossa sidovreden A
2. Luta äktgallret A
3. Dra fast A
till önskad äkthastighet för att starta produkten.
4
till OFF för att stänga av produkten.
2
.
1
till önskad vinkel.
2
.
Att använda USB-laddaren
1. Anslut en USB-kraftkabel till USB-porten A5.
2. Anslut USB-kraftkabelns andra ända till din enhet, till exempel en mobiltelefon.
3. Koppla bort enheten när den är fulladdad. Användning av USB-laddaren avkortar batteridrifttiden.
4
31
Pika-aloitusopas
g
Ladattava lattiatuuletin FNFL20CBK30
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta: ned.is/fn20cbk30
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on tarkoitettu ainoastaan tuulettimeksi. FNFL20CBK30 on tarkoitettu sisä- ja ulkokäyttöön. Tämä tuote on tarkoitettu vain tavalliseen kotitalouskäyttöön. Tätä tuotetta ei ole tarkoitettu myymälöihin, kevyeen teollisuuteen eikä maatiloille. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
Tuulettimen ritilä
Sivunappulat
Tekniset tiedot
Tuote Ladattava lattiatuuletin Tuotenro FNFL20CBK30 Mitat (l x k x s) 420 x 300 x 230 mm Paino 2,8 kg Verkkovirta-adapterin tulo 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Verkkovirta-adapterin lähtö 24 VDC / 1 A Nimellisteho 30 W USB-lähtö 5 VDC / 2 A Akun kapasiteetti Litiumionipolymeeri 24 VDC / 2600 mAh Akun latausaika enintään 3 tuntia
Latauksen LED-merkkivalot
Ohjauspyörä
USB-portti
Virtaportti
Sähköjohto
32
Akun käyttöaika 3 tuntia (suurella nopeudella)
10 tuntia enint. (alhaisella nopeudella)
Tuulettimen halkaisija 30 cm Johdon pituus 1,5 m
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Alle 3-vuotiaat lapset on pidettävä loitolla, ellei heitä valvota jatkuvasti.
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat lapset saavat kytkeä tai sammuttaa tuotteen
vain, jos se on asetettu tai asennettu normaaliin käyttöpaikkaan ja heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Yli 3-vuotiaat ja alle 8-vuotiaat lapset eivät saa kytkeä tuotetta verkkovirtaan, säädellä ja puhdistaa sitä eivätkä suorittaa huoltotoimenpiteitä.
Tätä tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat. Lapset eivät saa leikkiä tuotteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa.
Tuotetta ei saa peittää.
Tuotteen sisään ei saa päästää vettä.
Tuotteen päälle ei saa roiskuttaa vettä.
Älä sijoita tuotetta liikkuviin ajoneuvoihin tai muihin paikkoihin, joissa se voi
helposti kaatua.
Tuotetta ei saa käyttää märissä tai kosteissa ympäristöissä.
Pidä tuote riittävän kaukana irtoesineistä (kuten verhoista, muovipusseista,
papereista), jotka voivat helposti peittää ilmanoton.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä pitkään aikaan.
Jos käytät jatkojohtoa, sen on oltava mahdollisimman lyhyt ja keritty
kokonaan auki.
Älä käytä tuotetta ajastinpistorasiassa tai muussa laitteessa, joka voi kytkeä sen automaattisesti päälle.
Älä sijoita tuotetta aivan pistorasian alapuolelle.
33
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran vähentämiseksi.
Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja vedä.
Älä käytä tuotetta tiloissa, joissa käsitellään tai varastoidaan syttyviä nesteitä tai kaasuja.
Käytä vain erityisesti laitteen kanssa käytettäväksi tarkoitettua laturia; älä mitään muuta laturia.
Älä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä.
Tuotteen lataaminen
1. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
2. Varmista, että ohjauspyörä A
3. Liitä virtajohto A
4. Kytke virtajohto A Latauksen LED-merkkivalot A3 ilmaisevat akun latauksen etenemistä.
4
Kun akku on täyteen ladattu, kaikki latauksen LED-merkkivalot A3
4
sammuvat.
5. Irrota virtajohto A Älä lataa akkua pitkään, kun laitetta ei käytetä.
-
7
4
on käännetty asentoon OFF (Pois päältä).
virtaporttiin A6.
7
pistorasiaan.
7
pistorasiasta, kun akku on täyteen ladattu.
Tuotteen ohjaus
Tuote voi olla käynnissä virtajohdon ollessa kytkettynä pistorasiaan.
4
Kun akku on ladattu, tuotetta voi käyttää ilman virtajohtoa.
4
Akun käyttöaika riippuu monista ulkoisista tekijöistä, kuten valitusta
4
tuulettimen nopeudesta tai ympäristön lämpötiloista.
1. Aseta tuote vakaalle ja tasaiselle alustalle.
2. Käännä ohjauspyörä A päälle.
3. Käännä ohjauspyörä A
Tuotteen säätäminen
Suuntaa tuuletin oikeaan suuntaan seuraavasti:
1. Löysää sivunappuloita A
2. Kallista tuulettimen ritilä A
3. Kiristä kiinnikkeet A
4
haluamallesi nopeudelle tuotteen kytkemiseksi
4
asentoon OFF tuotteen kytkemiseksi pois päältä.
2
.
1
haluamaasi kulmaan.
2
.
34
USB-laturin käyttäminen
1. Liitä USB-virtajohto USB-porttiin A5.
2. Liitä USB-virtajohdon toinen pää laitteeseesi, esimerkiksi matkapuhelimeen.
3. Irrota laite, kun akku on täyteen ladattu. USB-laturin käyttäminen vähentää akun käyttöaikaa.
4
Hurtigguide
Oppladbar gulvvifte FNFL20CBK30
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett: ned.is/fn20cbk30
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende ment som en vifte. FNFL20CBK30 er tiltenkt for innendørs og utendørs bruk. Dette produktet er kun tiltenkt innendørs bruk i hjemmemiljøer. Dette produktet er ikke tiltenkt å brukes i butikker, industrimiljøer eller på bondegårder. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
Viftegrill
Sideknapper
Ladeindikatorlys
Spesikasjoner
Produkt Oppladbar gulvvifte Artikkelnummer FNFL20CBK30 Dimensjoner (b x d x h) 420 x 300 x 230 mm Vekt 2,8 kg
Kontrollhjul
USB-port
Strømforsynings­port
Strømkabel
35
Inngang for strømadapter 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Utgang for strømadapter 24 VDC / 1 A Rangert eekt 30 W USB-utgang 5 VDC / 2 A Batterikapasitet Litium-ion-polymer 24 VDC / 2600 mAh Maks. batteriladetid 3 timer Batteriets levetid 3 timer (høy hastighet)
10 timer maks. (lav hastighet)
Viftediameter 30 cm Kabellengde 1,5 m
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Barn under 3 år bør holdes unna produktet med mindre de er under
kontinuerlig tilsyn.
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
Barn mellom 3 og 8 år skal bare slå på/av produktet hvis produktet er plassert
eller montert i henhold til tiltenkt normal driftsstilling, og hvis de har fått tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet. Barn mellom 3 og 8 år skal ikke koble til, regulere eller rengjøre produktet eller utføre brukervedlikehold.
Dette produktet kan brukes av barn fra åtte år og oppover, og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller instruksjoner om bruken av apparatet på en trygg måte og er innforstått med de potensielle farene. Barn skal ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold av brukeren må ikke gjøres av barn uten oppsyn.
Ikke dekk til produktet.
Ikke la vann trenge inn i produktet.
Ikke sprut vann på produktet.
Ikke plassér produktet i kjøretøy som beveger seg, eller steder det lett kan
veltes over.
Ikke bruk produktet i våte eller fuktige omgivelser.
Hold produktet langt unna løse produktet (f.eks. gardiner, plastposer, papir)
som lett kan dekke til luftinntaket.
36
Koble fra strømkabelen hvis produktet ikke brukes over en lengre periode.
Hvis du bruker en skjøteledning, må du bruke en som er så kort som mulig,
og fullstendig strukket ut.
Ikke bruk produktet sammen med enheter med tidsbryter som slår strømmen på/av, som kan slå produktet på automatisk.
Ikke sett produktet direkte under et strømuttak.
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold
for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du trekker.
Ikke bruk produktet i rom hvor brennbare væsker eller gasser brukes eller oppbevares.
Ikke bruk andre ladere enn den som er spesikt angitt for bruk med utstyret.
Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når det ikke brukes.
Lading av produktet
1. Sett produktet på en stabil og at overate.
2. Sørg for at kontrollhjulet A
3. Sett strømkabelen A
7
4. Sett A
5. Koble A
inn i et strømuttak.
Ladeindikatorlysene A3 angir hvordan det går med ladingen av batteriet.
4
Når batteriet er fulladet, slås alle ladeindikatorlysene A3 av.
4
7
fra strømuttaket når batteriet er fulladet.
Sørg for at du ikke lader et batteri for lenge når det ikke brukes.
-
4
står på «OFF».
7
inn i strømforsyningsporten A6.
Kontroll av produktet
Produktet kan brukes med strømkabelen koblet til en stikkontakt.
4
Når batteriet er ladet, kan produktet brukes uten strømkabel.
4
Batteriets levetid avhenger av forskjellige eksterne faktorer, som valgt
4
viftehastighet eller omgivelsestemperaturer.
1. Sett produktet på en stabil og at overate.
4
2. Drei A
3. Drei A
til ønsket viftehastighet for å slå på produktet.
4
til «OFF» for å slå produktet av.
37
Justering av produktet
Følg de neste trinnene for å rette viften i riktig retning:
1. Løsne sideknottene A
2. Vipp viftegrillen A
3. Stram til A
2
1
.
2
.
til ønsket vinkel.
Bruk av USB-laderen
1. Sett en USB-strømkabel i USB-porten A5.
2. Sett den andre siden av USB-strømkabelen inn i enheten din, som for eksempel en mobiltelefon.
3. Koble fra enheten når den er fulladet. Batteriets levetid reduseres når du bruker USB-laderen.
4
Vejledning til hurtig start
2
Genopladelig gulvventilator FNFL20CBK30
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online: ned.is/fn20cbk30
Tilsigtet brug
Dette produkt er udelukkende beregnet som en ventilator. FNFL20CBK30 er beregnet til indendørs og udendørs brug. Dette produkt er kun beregnet til normal husholdningsbrug. Dette produkt er ikke beregnet til: butikker, let industri eller på farme. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
Ventilatorrist
Sideknopper
Opladerindika­tor-LED'er
Kontrolhjul
USB-port
Strømforsynings­port
Strømkabel
38
Specikationer
Produkt Genopladelig gulvventilator Varenummer FNFL20CBK30 Mål (b x h x d) 420 x 300 x 230 mm Vægt 2,8 kg Strømadapterinput 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Strømadapteroutput 24 VDC / 1 A Nominel strøm 30 W USB-udgang 5 VDC / 2 A Batterikapacitet Lithium-ion polymer 24 V DC / 2600 mAh Maks. batteriopladningstid 3 timer Batteritid 3 timer (høj hastighed)
10 timer maks. (lav hastighed)
Ventilatordiameter 30 cm Kabellængde 1,5 m
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Børn under 3 år skal holdes væk eller være under konstant opsyn.
Anvend ikke et beskadiget produkt.
Børn fra 3 til 8 år må kun tænde/slukke produktet, hvis det er placeret og
monteret på dets beregnede normale funktionsposition og de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn fra 3 til 8 år må ikke forbinde produktet til strømstikket, regulere og rengøre produktet eller udføre vedligeholdelse.
Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og op og af personer med reducerede fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede. Børn må ikke lege med produktet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
Overdæk ikke produktet.
39
Lad ikke vand komme ind i produktet.
Sprøjt ikke vand på produktet.
Placer ikke produktet på køretøjer i bevægelser eller et sted, hvor det nemt
kan væltes.
Brug ikke produktet i våde eller fugtige omgivelser.
Hold produktet langt væk fra løse genstande (f.eks. gardiner, plastikposer,
papir), som let kan overdække luftindtaget.
Tag strømstikket ud, når produktet ikke bruges i længere tid.
Når der bruges en forlængerledning, skal den være så kort som muligt og
fuldt udrullet.
Brug ikke produktet med en tænd-/sluktimer eller andet udstyr, som automatisk kan tænde apparatet.
Placer ikke produktet umiddelbart under et strømstik.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen
for elektrisk stød.
Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket, og træk det.
Brug ikke dette produkt i rum, hvor brændbare væsker eller gasser anvendes eller opbevares.
Brug ikke andre opladere end den, der specikt er leveret til brug sammen med udstyret.
Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid, når udstyret ikke er i brug.
Oplader produktet
1. Placer produktet på en stabil og ad overade.
2. Sørg for, at kontrolhjulet A
3. Indsæt strømkablet A
4. Indsæt A
5. Træk A
7
Opladerindikator-LED'erne A3 indikerer batteriets opladningsstatus.
4
Når batteriet er helt opladet, vil alle opladerindikator-LED'erne A3 blive
4
slukket.
Lad ikke batteriet oplade gennem længere tid, når udstyret ikke er i brug.
-
i stikkontakten.
7
ud af stikkontakten, når batteriet er helt opladet.
4
er drejet til OFF.
7
i strømforsyningsporten A6.
Kontrol af produktet
Produktet kan køre med strømkablet sluttet til en stikkontakt.
4
Når batteriet er opladet, kan produktet køre uden strømkabel.
4
40
Batteritiden afhænger af forskellige eksterne faktorer, som den valgte
4
ventilatorhastighed eller omgivelsestemperaturer.
1. Placer produktet på en stabil og ad overade.
4
2. Drej A
3. Drej A
Justering af produktet
Følg disse trin for at rette ventilatoren i den rigtige retning:
1. Løsn sideknopperne A
2. Vip ventilatorristen A
3. Stram A
til den ønskede ventilatorhastighed for at tænde for produktet.
4
til OFF for at slukke for produktet.
2
.
1
2
.
til den ønskede vinkel.
Brug af USB-opladeren
1. Indsæt et USB-strømkabel i USB-porten A5.
2. Indsæt den anden side af USB-strømkablet i din enhed, f.eks. en mobiltelefon.
3. Frakobl enheden, når den er helt opladet. Brug af USB-opladeren reducerer batteritiden.
4
Gyors beüzemelési útmutató
k
Újratölthető padlóventilátor FNFL20CBK30
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/fn20cbk30
Tervezett felhasználás
Ez a termék rendeltetésszerűen kizárólag ventilátorként használható. A FNFL20CBK30 beltéri és kültéri használatra egyaránt megfelel. A termék rendeltetésszerűen kizárólag beltéri, háztartási célra használható. A termék nem alkalmas bolti, könnyűipari vagy mezőgazdasági célú felhasználásra. A termék nem professzionális használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
41
Fő alkatrészek (A kép)
Ventilátor rács
Oldalsó gombok
Töltésjelző LED-ek
Választógomb
USB port
Tápcsatlakozó port
Tápkábel
Műszaki adatok
Termék Újratölthető padlóventilátor Cikkszám FNFL20CBK30 Méretek (sz x mé x ma) 420 x 300 x 230 mm Súly 2,8 kg Tápadapter bemenet 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Tápadapter kimenet 24 VDC / 1 A Névleges teljesítmény 30 W USB kimenet 5 VDC / 2 A Akkumulátorkapacitás Lítium-ion polimer 24 VDC / 2600 mAh Akkumulátor max. töltési
ideje Akkumulátor üzemideje 3 óra (nagy fordulatszám mellett)
Ventilátor átmérője 30 cm Kábelhossz 1,5 m
3 óra
10 óra (kis fordulatszám mellett)
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Állandó felügyelet hiányában 3 évesnél atalabb gyermekektől távol
tartandó.
Sérült terméket ne használjon.
3 éven felüli és 8 éven aluli gyermekek kizárólag a rendeltetésszerű, szokásos
használati helyzetben elhelyezett terméket kapcsolhatják be és ki a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, és amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. 3 éven felüli és 8 éven aluli
42
gyermekek ne dugják be, ne szabályozzák, és ne tisztítsák a terméket, vagy végezzenek rajta felhasználói karbantartást.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel. Gyermekek nem játszhatnak a termékkel. Gyermekek nem végezhetik a készülék tisztítását és karbantartását felügyelet nélkül.
Ne takarja le a terméket.
A termék belsejébe ne kerüljön víz.
Ne öntsön vizet a termékre.
Ne tegye a terméket mozgásban lévő gépjárműre, vagy olyan helyre, ahol
könnyen felborulhat.
Ne használja a terméket nyirkos vagy nedves környezetben.
Tartsa távol a terméket rögzítetlen tárgyaktól (például függönytől, műanyag
zacskótól, papírtól), amely könnyen letakarhatja a levegőbeömlő nyílást.
Ha hosszú ideig nem használja a terméket, akkor húzza ki a tápkábelt.
Hosszabbító kábel használata esetén a lehető legrövidebbet használja, és
teljesen tekerje szét.
Ne használja a terméket időkapcsolóval vagy egyéb, a terméket automatikusan bekapcsolni képes berendezéssel.
Ne tegye a terméket közvetlenül egy hálózati csatlakozóaljzat alá.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés
kockázatának csökkentése érdekében.
Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a dugót, és húzza ki.
Ne használja a terméket olyan helységben, ahol gyúlékony folyadékokat vagy gázokat használnak, vagy tárolnak.
Ne használjon más töltőt a kifejezetten a berendezéssel történő használatra biztosított töltőn kívül.
Ne hagyja hosszú ideig töltőn a használaton kívüli akkumulátorokat.
A termék töltése
1. Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
2. Győződjön meg róla, hogy a választógomb A
3. Dugja be a tápkábelt A
7
a tápellátás portjába A6.
4
OFF állásba van fordítva.
43
7
4. Helyezze be az A A töltésjelző LED-ek A3 jelzik az akkumulátor töltésének előrehaladását.
4
Ha az akkumulátor teljesen feltöltött, az összes töltésjelző LED A3 kialszik.
4
5. Ha az akkumulátor teljesen feltöltött, húzza ki az A csatlakozóaljzatból. Ne hagyja hosszú ideig töltőn a használaton kívüli akkumulátorokat.
-
csatlakozódugót egy hálózati csatlakozóaljzatba.
7
részt a hálózati
A termék vezérlése
A termék hálózati csatlakozóaljzatba dugott tápkábellel is üzemképes.
4
Feltöltött akkumulátorral a termék tápkábel nélkül is üzemképes.
4
Az akkumulátor élettartama függ számos külső tényezőtől, mint például a
4
kiválasztott fordulatszámtól vagy a környezeti hőmérséklettől.
1. Helyezze a terméket stabil és sík felületre.
2. Forgassa el a A bekapcsolásához.
3. Forgassa a A
A termék beállítása
A ventilátor megfelelő irányba állításához kövesse a következő lépéseket:
1. Lazítsa meg az oldalsó gombokat A
2. Döntse a ventilátor rácsot A
3. Húzza meg az A
4
gombot a kívánt ventilátor fordulatszámra a termék
4
gombot „OFF” állásba a termék kikapcsolásához.
2
.
1
2
a kívánt szögbe.
részt.
Az USB töltő használata
1. Dugjon be egy USB tápkábelt az USB bemenetbe A5.
2. Dugja be az USB tápkábel másik végét az eszközébe, például egy mobiltelefonba.
3. Ha a készülék teljesen feltöltődött, húzza ki. Az USB töltő használata csökkenti az akkumulátor üzemidejét.
4
44
Przewodnik Szybki start
Akumulatorowy wentylator
FNFL20CBK30
podłogowy
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online: ned.is/fn20cbk30
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony do stosowania wyłącznie jako wentylator. Produkt FNFL20CBK30 jest przeznaczony do użytku wewnątrz pomieszczeń i na zewnątrz. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do standardowego użytku domowego. Produkt nie jest przeznaczony do stosowania w: sklepach, przemyśle lekkim ani w gospodarstwach rolnych. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
Kratka wentylatora
Pokrętła boczne
Specykacja
Produkt Akumulatorowy wentylator podłogowy Numer katalogowy FNFL20CBK30 Wymiary (sz. x wys. x gł.) 420 x 300 x 230 mm Waga 2,8 kg Wejście zasilacza sieciowego 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Wyjście zasilacza sieciowego 24 VDC / 1 A Moc znamionowa 30 W Wyjście USB 5 VDC / 2 A
LEDowe wskaźniki ładowania
Pokrętło sterowania
Port USB
Przyłącze zasilania
Przewód zasilający
45
Wydajność akumulatora Polimer litowo-jonowy 24 VDC / 2600 mAh Maks. czas ładowania
akumulatora Czas pracy na baterii 3 godzin (duża prędkość)
Średnica wentylatora 30 cm Długość kabla 1,5 m
3 godzin
10 godzin maks. (mała prędkość)
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny przebywać w pobliżu urządzenia, chyba że są stale pilnowane.
Nie używaj uszkodzonego produktu.
Dzieci w wieku od 3 do 8 lat mogą tylko włączać/wyłączać produkt pod
warunkiem, że został on umieszczony lub zainstalowany w przewidzianym położeniu roboczym i znajdują się one pod nadzorem lub udzielono im instrukcji dotyczących korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci w wieku od 3 do 8 lat nie mogą podłączać, regulować ani czyścić produktu lub wykonywać na nim czynności konserwacyjnych.
Ten produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się produktem. Dzieci nie powinny czyścić ani przeprowadzać jakichkolwiek czynności konserwacyjnych bez nadzoru.
Produktu nie wolno zakrywać.
Nie pozwól, aby woda dostała się do wnętrza produktu.
Nie wolno chlapać na produkt wodą.
Nie umieszczaj produktu na poruszających się pojazdach lub w miejscach, w
których łatwo może się przewrócić.
Nie używaj tego produktu w mokrym lub wilgotnym środowisku.
Trzymaj produkt z dala od luźnych obiektów (np. zasłony, plastikowe worki,
46
papier), które łatwo mogą zasłonić wlot powietrza.
Odłącz przewód zasilający, jeśli produkt nie będzie używany przez dłuższy czas.
Korzystając z przedłużacza, należy użyć możliwie najkrótszego i całkowicie rozwiniętego przedłużacza.
Nie używaj produktu z wyłącznikiem czasowym lub innym sprzętem, który może automatycznie włączyć urządzenie.
Nie umieszczaj produktu bezpośrednio pod gniazdkiem zasilania.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego
serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i pociągnąć ją.
Nie używaj produktu w pomieszczeniach, w których są używane lub przechowywane łatwopalne ciecze lub gazy.
Nie należy używać ładowarki innej niż przewidziana specjalnie do użytku z tym urządzeniem.
Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas, gdy nie jest używana.
Ładowanie produktu
1. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Upewnij się, że pokrętło sterowania A
3. Podłącz kabel zasilający A
4. Umieść A
5. Odłącz A
7
LEDowe wskaźniki ładowania A3 wskazują postęp ładowania akumulatora.
4
Gdy akumulator zostanie w pełni naładowany, wszystkie diody LED A3
4
zgasną.
Nie pozostawiaj baterii w ładowaniu przez dłuższy czas, gdy nie jest używana.
-
w gniazdku sieciowym.
7
od gniazdka, gdy akumulator będzie w pełni naładowany.
4
7
jest ustawione w położeniu OFF.
do gniazda zasilania A6.
Sterowanie produktem
Produkt może działać z kablem zasilającym podłączonym do gniazdka
4
elektrycznego. Po naładowaniu akumulatora produkt może działać bez kabla zasilającego.
4
Czas pracy akumulatora zależy od różnych czynników zewnętrznych, takich
4
jak wybrana prędkość wentylatora lub temperatura otoczenia.
1. Produkt należy ustawić na stabilnej i równej powierzchni.
2. Aby włączyć produkt, przekręć A
4
na żądaną prędkość wentylatora.
47
3. Aby wyłączyć produkt, przekręć A4 do położenia OFF.
Regulacja produktu
Aby skierować wentylator we właściwym kierunku, wykonaj następujące kroki:
1. Poluzuj boczne pokrętła A
2. Przechyl kratkę wentylatora A
3. Dokręć A
2
.
2
.
1
do pożądanego kąta.
Korzystanie z ładowarki USB
1. Włóż kabel zasilający do gniazda USB A5.
2. Włóż drugą końcówkę kabla zasilającego USB do gniazda urządzenia, na przykład telefonu komórkowego.
3. Odłącz urządzenie, gdy jest w pełni naładowane. Korzystanie z ładowarki USB skraca czas pracy baterii.
4
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση
x
Επαναφορτιζόμενος
FNFL20CBK30
επιδαπέδιος ανεμιστήρας
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο: ned.is/fn20cbk30
Προοριζόενη χρήση
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά ως ανεμιστήρας. Το FNFL20CBK30 προορίζεται για εσωτερικό και εξωτερικό χώρο. Το προϊόν αυτό προορίζεται μόνο για κανονική οικιακή χρήση. Το προϊόν αυτό δεν προορίζεται για: καταστήματα, ελαφριά βιομηχανία ή φάρμες. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
48
Κύρια έρη (εικόνα A)
Σχάρα ανεμιστήρα
Πλαϊνά κουμπιά
LED ένδειξη φόρτισης
Ροδέλα ρύθμισης
θύρα USB
Θύρα τροφοδοσίας ρεύματος
Καλώδιο ρεύματος
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Επαναφορτιζόμενος επιδαπέδιος
Αριθμός είδους FNFL20CBK30 Διαστάσεις (μ x π x υ) 420 x 300 x 230 mm Βάρος 2,8 kg Μετασχηματιστής Ισχύος
Εισόδου Μετασχηματιστής Ισχύος
Εξόδου Ονομαστική ισχύς 30 W Έξοδος USB 5 VDC / 2 A Χωρητικότητα μπαταρίας Πολυμερές ιόντων λιθίου 24 VDC / 2600
Μέγιστος χρόνος φόρτισης της μπαταρίας
Χρόνος λειτουργίας της μπαταρίας
Διάμετρος ανεμιστήρα 30 cm Μήκος καλωδίου 1,5 m
ανεμιστήρας
120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A
24 VDC / 1 A
mAh
3 ώρες
3 ώρες (υψηλή ταχύτητα)
10 ώρες μεγ. (χαμηλή ταχύτητα)
Οδηγίε ασφάλεια
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών εκτός αν παρακολουθούνται συνεχώς.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
49
Παιδιά από 3 έως 8 ετών μπορούν να ενεργοποιούν/απενεργοποιούν το προϊόν μόνο αν έχει τοποθετηθεί ή εγκατασταθεί στην προκαθορισμένη θέση λειτουργίας και παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Παιδιά από 3 έως 8 χρονών δεν πρέπει να συνδέουν, να ρυθμίζουν και να καθαρίζουν το προϊόν ή να πραγματοποιούν την συντήρησή του.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν επιβλέπονται ή τους έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με το προϊόν. Η καθαριότητα και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Μην καλύπτετε το προϊόν.
Μην αφήνετε το νερό να εισχωρήσει στο προϊόν.
Μην ρίχνετε νερό πάνω στο προϊόν.
Μην τοποθετείτε το προϊόν πάνω σε κινούμενα οχήματα ή οπουδήποτε είναι
εύκολο να αναποδογυρίσει.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιβάλλον με νερό ή υγρασία.
Το προϊόν πρέπει να τοποθετείται μακριά από ελαφριά είδη (π.χ. κουρτίνες,
πλαστικές σακούλες, χαρτί) που μπορεί να καλύψουν εύκολα την είσοδο αέρα.
Αποσυνδέστε το καλώδιο ισχύος όταν το προϊόν δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Όταν χρησιμοποιείτε μία επέκταση καλωδίου, να χρησιμοποιείτε μία όσο το δυνατόν πιο μικρή και πλήρως ξεδιπλωμένη.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν με χρονοδιακόπτη on/o ή άλλο εξοπλισμό που μπορεί να ενεργοποιήσει αυτόματα τη συσκευή.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κάτω από μία πρίζα.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος
πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα γερά την πρίζα και να τραβάτε.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε χώρους όπου αποθηκεύονται εύφλεκτα υγρά ή αέρια.
Μην χρησιμοποιείτε άλλο φορτιστή εκτός από αυτόν που προορίζεται
50
αποκλειστικά για τη χρήση με τον εξοπλισμό.
Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
Φόρτιση του προϊόντο
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
2. Βεβαιωθείτε ότι η ροδέλα ρύθμισης A
3. Συνδέστε το καλώδιο ισχύος A
4. Εισάγετε το A Η LED ένδειξη φόρτισης A3 δείχνει την πρόοδο φόρτισης της μπαταρίας.
4
Όταν η μπαταρία έχει πλήρως φορτίσει, όλες οι LED ενδείξεις φόρτισης A3
4
σβήνουν.
5. Αποσυνδέστε το A φορτισμένη. Μην αφήνετε την μπαταρία να φορτίζει για μεγάλο χρονικό διάστημα όταν
-
δεν χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
7
σε μία πρίζα ρεύματος.
7
από την έξοδο ισχύος όταν η μπαταρία είναι πλήρως
4
βρίσκεται στη θέση OFF.
7
στην θύρα παροχής ισχύος A6.
Έλεγχο του προϊόντο
Το προϊόν μπορεί να λειτουργήσει με το καλώδιο ρεύματος συνδεδεμένο σε
4
μία έξοδο ισχύος. Όταν η μπαταρία έχει φορτίσει, το προϊόν μπορεί να λειτουργήσει χωρίς
4
καλώδιο ρεύματος. Η ζωή της μπαταρίας εξαρτάται από διάφορους εξωτερικούς παράγοντες,
4
όπως η επιλεγόμενη ταχύτητα ανεμιστήρα ή οι θερμοκρασίες περιβάλλοντος.
1. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία σταθερή και επίπεδη επιφάνεια.
2. Γυρίστε το A το προϊόν.
3. Γυρίστε το A
Προσαρογή του προϊόντο
Για να στρίψετε τον ανεμιστήρα στη σωστή θέση ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα:
1. Χαλαρώστε τα πλαϊνά κουμπιά A2.
2. Κουνήστε τη σχάρα ανεμιστήρα A
3. Σφίξτε το A
4
στην επιθυμητή ταχύτητα ανεμιστήρα για να ενεργοποιήσετε
4
στο "OFF" για να απενεργοποιήσετε το προϊόν.
1
2
.
στην επιθυμητή γωνία.
51
Λειτουργία του φορτιστή USB
1. Εισάγετε το καλώδιο ρεύματος USB μέσα στη θύρα USB A5.
2. Εισάγετε την άλλη άκρη του καλωδίου ρεύματος USB μέσα στη συσκευή σας, για παράδειγμα ένα κινητό τηλέφωνο.
3. Αποσυνδέστε τη συσκευή όταν φορτιστεί πλήρως. Η λειτουργία του φορτιστή USB μειώνει το χρόνο λειτουργίας της μπαταρίας.
4
Rýchly návod
Nabíjateľný podlahový
FNFL20CBK30
ventilátor
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:
ned.is/fn20cbk30
Určené použitie
Tento výrobok slúži výhradne ako ventilátor. FNFL20CBK30 je určený na použitie vo vnútornom a vonkajšom prostredí. Tento výrobok je určený len na bežné použitie v domácnosti. Tento výrobok nie je určený pre: obchody, ľahký priemysel ani farmy. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
Mriežka ventilátora
Bočné gombíky
Technické údaje
Produkt Nabíjateľný podlahový ventilátor Číslo výrobku FNFL20CBK30
LED indikátory nabíjania
Ovládacie koliesko
USB port
Napájací port
Napájací kábel
52
Rozmery (š x v x h) 420 x 300 x 230 mm Hmotnosť 2,8 kg Vstup napájacieho adaptéra 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Výstup napájacieho adaptéra 24 VDC / 1 A Menovitý výkon 30 W Výstup USB 5 VDC / 2 A Kapacita batérie Lítiovo-iónová polymérová 24 V jednosm.
Max. čas nabíjania batérie 3 hod. Čas prevádzky batérie 3 hodiny (vysoká r ýchlosť)
Priemer ventilátora 30 cm Dĺžka kábla 1,5 m
/ 2600 mAh
10 hodín max. (nízka rýchlosť)
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Deti do 3 rokov by mali byť mimo dosahu výrobku alebo pod stálym
dozorom.
Poškodený výrobok nepoužívajte.
Deti od 3 rokov do 8 rokov môžu výrobok iba zapínať/vypínať, a to za
predpokladu, že výrobok bol umiestnený alebo nainštalovaný vo svojej normálnej prevádzkovej polohe a že sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti od 3 rokov do 8 rokov nesmú pripájať výrobok do elektrickej siete, regulovať ho, ani ho čistiť, ani realizovať používateľskú údržbu.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká. Deti sa nesmú hrať s výrobkom. Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.
Výrobok nezakrývajte.
Nedovoľte, aby do výrobku vnikla voda.
53
Na výrobok nestriekajte vodu.
Výrobok neukladajte na pohybujúce sa vozidlá alebo na miesta, kde sa môže
ľahko prevrátiť.
Výrobok nepoužívajte vo vlhkom alebo mokrom prostredí.
Výrobok používajte mimo voľných prvkov (napr. záclon, plastových vrecúšok,
papiera), ktoré môžu ľahko prikryť nasávanie vzduchu.
Ak výrobok dlhšiu dobu nepoužívate, odpojte ho od zdroja elektrickej energie.
Pri používaní predlžovacieho kábla použite čo najkratší kábel, ktorý bude plne roztiahnutý.
Výrobok nepoužívajte s časovým spínačom alebo inými zariadeniami, ktoré by ho zapínali automaticky.
Výrobok nedávajte priamo pod elektrickú zásuvku.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a vytiahnite ju.
Výrobok nepoužívajte v miestnostiach, v ktorých sa používajú alebo skladujú horľavé kvapaliny alebo plyny.
Nepoužívajte žiadnu inú nabíjačku okrem tej, ktorá je výslovne dodaná na použitie s týmto zariadením.
Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala, keď sa nepoužíva.
Nabíjanie výrobku
1. Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
2. Uistite sa, že je ovládacie koliesko A
3. Napájací kábel A
4. Pripojte A LED indikátory nabíjania A3 uvádzajú postup nabíjania batérie.
4
Keď je batéria úplne nabitá, všetky LED indikátory nabíjania A3 zhasnú.
4
5. Po úplnom nabití batérie odpojte A Nenechávajte batériu, aby sa dlhodobo nabíjala, keď sa nepoužíva.
-
7
pripojte k napájaciemu portu A6.
7
k napájacej elektrickej zásuvke.
4
otočené do polohy vypnutia OFF.
7
od elektrickej zásuvky.
Ovládanie výrobku
Výrobok môže bežať s napájacím káblom pripojeným k elektrickej zásuvke.
4
Keď je batéria nabitá, výrobok môže bežať bez napájacieho kábla.
4
Čas prevádzky batérie závisí od rôznych vonkajších faktorov, ako sú zvolené
4
54
otáčky ventilátora alebo okolitá teplota.
1. Výrobok položte na stabilný a rovný povrch.
2. Otočením A
3. Otočením A
Nastavenie výrobku
Ak chcete otočiť ventilátor do správneho smeru, postupujte podľa nasledujúcich krokov:
1. Povoľte bočné gombíky A2.
2. Nakloňte mriežku ventilátora A
3. Pritiahnite A
4
na požadované otáčky ventilátora zapnete výrobok.
4
do polohy vypnutia OFF vypnete výrobok.
1
2
.
do požadovaného uhla.
Používanie nabíjačky USB
1. Pripojte napájací kábel USB k portu USB A5.
2. Druhý koniec napájacieho kábla USB pripojte k vášmu zariadeniu, napríklad k mobilnému telefónu.
3. Po úplnom nabití odpojte príslušné zariadenie. Použitím nabíjačky USB sa skracuje čas prevádzky batérie.
4
Rychlý návod
l
Dobíjecí podlahový ventilátor FNFL20CBK30
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/fn20cbk30
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k použití výhradně jako ventilátor. Výrobek FNFL20CBK30 je určen k použití ve vnitřních i venkovních prostorách. Tento výrobek je určen výhradně k běžnému domácímu použití. Tento výrobek není určen pro: obchody, lehký průmysl či na farmy. Výrobek není určen k profesionálnímu použití. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
55
Hlavní části (obrázek A)
Mřížka ventilátoru
Boční šrouby
LED ukazatel nabíjení
Ovládací kolečko
Port USB
Konektor napájecího zdroje
Napájecí kabel
Technické údaje
Produkt Dobíjecí podlahový ventilátor Číslo položky FNFL20CBK30 Rozměry (š x v x h) 420 × 300 × 230mm Hmotnost 2,8kg Vstup napájecího adaptéru 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Výstup napájecího adaptéru 24 VDC / 1 A Jmenovitý příkon 30 W Výstup USB 5 VDC / 2 A Kapacita baterie Lithium-iontová polymerová 24VDC /
Doba nabíjení na maximální kapacitu baterie
Doba provozu na baterii 3hod. (vysoká rychlost)
Průměr ventilátoru 30 cm Délka kabelu 1,5 m
2600mAh
3hod.
Max. 10hod. (nízká rychlost)
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Děti mladší než 3 roky by měly být v dostatečné vzdálenosti, pokud nebudou
pod neustálým dozorem.
Nepoužívejte poškozený výrobek.
Děti ve věku od 3 let do 8 let mohou výrobek zapínat a vypínat pouze za
předpokladu, že byl umístěn nebo nainstalován v určené pracovní poloze a
56
že jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony pochopily nebezpečí. Děti ve věku od 3 let do 8 let nesmí výrobek zapojovat, regulovat, čistit ani provádět uživatelskou údržbu.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let a osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem, nebo podle pokynů ohledně bezpečného používání výrobku, pokud se seznámí s možnými riziky. Děti by si s výrobkem neměly hrát. Čištění a uživatelskou údržbu nesmí vykonávat děti bez dozoru.
Výrobek nezakrývejte.
Zabraňte vniknutí vody do výrobku.
Na výrobek nestříkejte vodu.
Neumísťujte výrobek na pohybující se vozidla nebo tam, kde by se mohl
snadno překlopit.
Nepoužívejte výrobek v mokrém nebo vlhkém prostředí.
Výrobek uchovávejte v dostatečné vzdálenosti od volných věcí (např. záclon,
plastových sáčků, papíru), které by mohly snadno zakrýt přívod vzduchu.
Pokud přístroj delší dobu nepoužíváte, odpojte napájecí kabel.
Při použití prodlužovacího kabelu použijte kabel, který je co nejkratší a zcela
napnutý.
Nepoužívejte výrobek s časovačem zapnutí/vypnutí nebo jiným zařízením, které by mohly zařízení automaticky zapnout.
Neumisťujte výrobek přímo pod zásuvku.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik
údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
Nepoužívejte výrobek v místnostech, kde se používají nebo skladují hořlavé
kapaliny nebo plyny.
Nepoužívejte jinou nabíječku než tu, která je stanovena k použití s tímto zařízením.
Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii zbytečně dlouho připojenou na nabíječce.
Nabíjení výrobku
1. Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
2. Ujistěte se, že ovládací kolečko A
3. Napájecí kabel A
7
zapojte do napájecího portu A6.
4
je otočené do polohy OFF.
57
7
4. Zapojte A LED ukazatel nabíjení A3 zobrazuje proces nabíjení baterie.
4
Jakmile je baterie plně nabitá, LED ukazatel nabíjení A3 zhasne.
4
5. Jakmile bude baterie nabitá, odpojte A Pokud přístroj nepoužíváte, nenechte baterii zbytečně dlouho připojenou
-
na nabíječce.
do stěnové zásuvky.
7
ze zásuvky.
Ovládání výrobku
Výrobek může běžet i s napájecím kabelem zapojeným v zásuvce.
4
Když je baterie nabitá, může výrobek běžet bez napájecího kabelu.
4
Doba provozu na baterii závisí na různých externích faktorech, jako jsou
4
například rychlost ventilátoru nebo okolní teploty.
1. Umístěte výrobek na stabilní a rovný povrch.
2. Otočte A
3. Otočením A
Nastavení výrobku
Ventilátor namiřte správným směrem dle následujících kroků:
1. Uvolněte boční šrouby A
2. Nakloňte mřížku ventilátoru A
3. Dotáhněte A
4
výrobek zapnete.
do polohy odpovídající požadované rychlosti ventilátoru, tím
4
2
do polohy „OFF“ výrobek vypnete.
2
.
1
.
do požadovaného úhlu.
Použití nabíječky USB
1. Vložte napájecí kabel USB do portu USB (A5).
2. Vložte druhý konec napájecího kabelu USB do zařízení, např. mobilního telefonu.
3. Jakmile je zařízení nabité, kabel odpojte. Použití nabíječky USB snižuje dobu provozu na baterii.
4
58
Ghid rapid de iniiere
y
Ventilator de podea reîncărcabil FNFL20CBK30
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/fn20cbk30
Utilizare preconizată
Acest produs este destinat exclusiv utilizării ca ventilator. FNFL20CBK30 este destinat pentru utilizare în interior și în exterior. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare casnică normală. Acest produs nu este destinat folosirii în: magazine, industrie ușoară sau în cadrul fermelor. Produsul nu este destinat utilizării profesionale. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
Grila ventilatorului
Butoane laterale
LED-uri indicatoare de încărcare
Specicaţii
Produs Ventilator de podea reîncărcabil Numărul articolului FNFL20CBK30 Dimensiuni (l x î x a) 420 x 300 x 230 mm Greutate 2,8 kg Intrare adaptor electric 120 – 240 VAC 50 - 60 Hz ; 1 A Ieșire adaptor electric 24 VDC / 1 A Putere nominală 30 W Ieșire USB 5 VDC / 2 A Capacitate baterie Litiu-ion polimer 24 VCC / 2600 mAh
Rotiță de comandă
Port USB
Port alimentare electrică
Cablu electric
59
Durată de încărcare maximă a bateriei
Timp de funcționare a bateriei 3 ore (turație mare)
Diametrul ventilatorului 30 cm Lungimea cablului 1,5 m
3 ore
10 ore max. (turație mică)
Instruciuni de sigurană
AVERTISMENT
-
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Copiii cu vârsta mai mică de 3 ani nu trebuie lăsați să se apropie de produs
decât dacă sunt supravegheați continuu.
Nu folosiţi un produs avariat.
Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani au voie doar să pornească/oprească
produsul cu condiția ca acesta să  fost amplasat sau montat în poziția sa normală de operare intenționată și să e supravegheați sau instruiți asupra utilizării în siguranță a produsului și să înțeleagă pericolele pe care le implică produsul. Copiii cu vârsta cuprinsă între 3 și 8 ani nu vor conecta la alimentare electrică, regla și curăța produsul și nici nu vor realiza operațiuni de întreținere efectuată de utilizator.
Acest produs poate  utilizat de copiii cu vârsta peste 8 ani și de persoanele cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau fără experiență și fără cunoștințe dacă acestea sunt supravegheate sau instruite cu privire la utilizarea produsului într-un mod sigur și înțeleg pericolele implicate. Copii nu trebuie să se joace cu produsul. Curățarea și întreținerea de către utilizator nu trebuie să e efectuate de copii fără supraveghere.
Nu acoperiți produsul.
Nu lăsați apa să pătrundă în produs.
Nu stropiți produsul cu apă.
Nu așezați produsul pe vehicule în mișcare sau în alte locuri în care s-ar putea
răsturna.
Nu folosiți produsul în medii umede sau ude.
Țineți produsul la distanță de produsele care ar putea acoperi cu ușurință
admisia aerului (de ex., perdele, pungi de plastic, hârtie).
Deconectați cablul de alimentare când nu folosiți produsul o perioadă îndelungată.
60
Când folosiți un prelungitor, alegeți unul cât mai scurt posibil și complet extins.
Nu utilizați produsul folosind temporizatorul pornit/oprit sau alte echipamente care pot porni automat dispozitivul.
Nu amplasați produsul imediat sub o priză electrică.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician
calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
Nu utilizați produsul în camere în care sunt folosite sau depozitate lichide sau gaze inamabile.
Nu folosiți încărcătoare care nu au fost proiectate pentru a  folosite cu echipamentul.
Când nu utilizați produsul, nu lăsați bateria să se încarce mai mult timp decât este necesar.
Încărcarea produsului
1. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
2. Asigurați-vă că rotița de comandă A
3. Conectați cablul de alimentare A
4. Introduceți A LED-urile indicatoare de încărcare A3 arată progresul încărcării bateriei.
4
Când bateria este complet încărcată, toate LED-urile indicatoare de încărcare
4
A
5. Deconectați A încărcată. Când nu utilizați produsul, nu lăsați bateria să se încarce mai mult timp decât
-
este necesar.
3
se sting.
7
la priza electrică.
7
de la priza electrică atunci când bateria este complet
4
este rotită în poziția OFF.
7
în portul de alimentare electrică A6.
Controlarea produsului
Produsul poate funcționa cu cablul electric conectat la o priză electrică.
4
Când bateria este încărcată, produsul poate funcționa fără cablu electric.
4
Durata de funcționare a bateriei depinde de diverși factori externi, cum ar 
4
turația selectată a ventilatorului sau temperaturile ambiante.
1. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
4
2. Rotiți A
3. Rotiți A
la turația dorită a ventilatorului pentru a porni produsul.
4
la OFF pentru a opri produsul.
61
Reglarea produsului
Pentru a orienta ventilatorul în direcția corectă, parcurgeți pașii următori:
1. Slăbiți butoanele laterale A
2. Înclinați grila ventilatorului A
3. Strângeți A
2
.
2
.
1
la unghiul dorit.
Folosirea încărcătorului USB
1. Introduceți cablul electric USB în portul USB A5.
2. Introduceți celălalt capăt al cablului USB în dispozitiv, de exemplu un telefon mobil.
3. Deconectați dispozitivul când este complet încărcat. Folosirea încărcătorului USB reduce timpul de funcționare a bateriei.
4 4
62
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 01/20
Loading...