For more information see the extended manual
online: ned.is/catr101bk
Intended use
The product is exclusively intended for use in a vehicle with an
auxiliary power outlet.
The product is exclusively intended for streaming audio to a car's
FM radio, answering mobile phone calls via Bluetooth and charging
devices via USB.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Parts list [Image A]
1
MicroSD card slot
2
Display
3
Previous song / Volume down
4
Bass Booster
5
Next song / Volume up
6
AUX port
Safety instructions
WARNING
-
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use a damaged product.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Do not drop the product and avoid bumping.
Installation [image B]
To prepare the product for wireless use:
1. Plug the product in an auxiliary power outlet.
If the car battery voltage is lower than 12 V, the display will ash.
4
The product can still work well, but the car may have trouble
starting the engine at a voltage lower than 11.8 V. The product
will not function at a voltage lower than 8 V.
2. Tune your car radio to an unused FM frequency.
3. Use the frequency buttons (
same frequency as your car radio.
7
Frequency up
8
Play / Pause or Answer / Hang up
9
Frequency down
q
USB port (2.4 A)
w
USB port (3.0 A)
e
Auxiliary power plug
7
& 9) to tune the product to the
To prepare the product for wired use:
1. Plug the product in an auxiliary power outlet.
2. Plug the provided audio cable into the product's AUX port (
3. Plug the other end of the cable into the AUX port of the radio.
To connect your mobile phone to the product:
1. Activate Bluetooth on your phone and connect with the product
(CATR101BK).
2. If asked, enter the pairing code '0000'.
Play music [image C]
To stream music from the product to the FM radio, choose one of
the following options:
• Insert a Micro SD card (
automatically.
• Play music directly from the mobile device that is connected to
the product via Bluetooth.
Press and hold 4 for 2 seconds to switch between SD card
4
mode and Bluetooth mode.
To control music that is playing:
8
• Press
• Press
• Press
Answer phone calls
• To answer an incoming call, press
• To reject an incoming call, press and hold
• During a call, press and hold
• To call the previous number, press
• Press and hold
to play or pause the music
3
and 5 to switch between songs.
4
to activate the Bass Booster.
When a call comes in while playing music, the product will
4
automatically switch to telephone mode.
mode.
When making a call, you must dial the number on your phone.
4
Once the call connects, you can use the product's hands-free
function.
assistant on your mobile phone (Siri or Google Assistant).
1
). The music on the card will play
8
.
8
8
for 2 seconds.
twice.
8
for 3 seconds to switch to private
8
for 2 to 3 seconds to activate the voice
6
).
Charge a mobile device
To charge your device:
1. Plug the product in an auxiliary power outlet.
2. Connect your device to
Specications
ProductFM Audio Transmitter
Article numberCATR101BK
Input voltage12 - 24 V
Charger output 2.45 V / 2.4 A
Charger output 3.03.6-6 V / 3.0 A
Wireless technologiesBluetooth
FM frequency range87.6 - 107.9 MHz
Max. radio transmit power4 dBm
Bluetooth frequency range2400 - 2483.5 MHz
Bluetooth prolesA2DP
Max. supported MicroSD card
capacity
Music formatsMP3
Display2" LED
AUX port3.5 mm
Bass BoosterYes
Voice assistantYe s
Hands-free callingYes
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product from our
brand Nedis
relevant CE standards and regulations and that all tests have been
passed successfully. This includes, but is not limited to the RED
2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet
if applicable) can be found and downloaded via webshop.nedis.
com/#support
®
, produced in China, has been tested according to all
q
or w. Use an USB cable.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1.5 A
®
5.0
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
For additional information regarding the compliance, contact the
customer service:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Phone: +31 (0)73-5991055 (during oce hours)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Page 2
Kurzanleitung
c
FM Audio-TransmitterCATR101BK
Für weitere Informationen beachten Sie die
erweiterte Anleitung online: ned.is/catr101bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich für die Verwendung in einem
Fahrzeug mit einer Autosteckdose bestimmt.
Das Produkt ist speziell für das Streaming von Audiodateien
über das FM-Autoradio, zum Annehmen von Handyanrufen über
Bluetooth und zum Laden von Geräten über USB vorgesehen.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste [Abbildung A]
1
MicroSD-Karten-Einschub
2
Display
3
Vorheriger Titel / Lautstärke
verringern
4
Bassverstärker
5
Nächster Titel / Lautstärke erhöhen
6
AUX-Anschluss
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie
Kollisionen.
7
Frequenz erhöhen
8
Play / Pause oder Anruf annehmen
/ Auegen
9
Frequenz verringern
q
USB-Anschluss (2,4 A)
w
USB-Anschluss (3,0 A)
e
Auto-Netzstecker
Installation [Abbildung B]
Vorbereitung des Produkts für die drahtlose Nutzung:
1. Stecken Sie das Produkt an einer Autosteckdose an.
Wenn die Spannung der Autobatterie geringer als 12 V ist, blinkt
4
die Anzeige. Möglicherweise funktioniert das Produkt auch unter
diesen Bedingungen einwandfrei, aber bei einer Spannung unter
11,8 V kann das Auto Probleme beim Starten des Motors haben.
Das Produkt funktioniert nicht bei Spannungen unter 8 V.
2. Stellen Sie Ihr Autoradio auf eine nicht genutzte FM-Frequenz ein.
3. Verwenden Sie nun die Frequenztasten (
Produkt auf die gleiche Frequenz wie Ihr Autoradio einzustellen.
Vorbereitung des Produkts für die drahtgebundene Nutzung:
1. Stecken Sie das Produkt an einer Autosteckdose an.
2. Schließen Sie das mitgelieferte Audiokabel am AUX-Anschluss
6
) des Produkts an.
(
3. Stecken Sie dann das andere Ende des Kabels am AUX-Anschluss
des Radios an.
So verbinden Sie Ihr Handy mit dem Produkt:
1. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Handy und verbinden Sie es
mit dem Produkt (CATR101BK).
2. Falls Sie dazu aufgefordert werden, geben Sie den KopplungsCode ‚0000‘ ein.
Musikwiedergabe [Abbildung C]
Um Musik von dem Produkt auf dem FM-Radio zu streamen, wählen
Sie eine der folgenden Optionen:
• Setzen Sie eine MicroSD-Karte (
gespeicherte Musik wird automatisch wiedergegeben.
• Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab, das über
Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist.
Halten Sie 4 2 Sekunden gedrückt, um zwischen dem SD-
4
Karten-Modus und dem Bluetooth-Modus zu wechseln.
7
& 9), um das
1
) ein. Die auf der Karte
Die Musikwiedergabe steuern:
• Drücken Sie
zu pausieren.
• Drücken Sie
• Drücken Sie
Telefonanrufe annehmen
Geht während der Musikwiedergabe ein Telefonanruf ein,
4
wechselt das Produkt automatisch in den Telefonmodus.
• Um einen eingehenden Anruf anzunehmen, drücken Sie
• Um einen eingehenden Anruf abzuweisen, drücken und halten
Sie
• Halten Sie während eines Anrufs
den privaten Modus zu wechseln.
• Um die zuletzt gewählte Nummer anzurufen, drücken Sie zweimal
Wenn Sie einen Anruf tätigen möchten, müssen Sie die
4
Telefonnummer in Ihr Handy eintippen. Sobald sich der Anruf
verbindet, können Sie die Freisprechfunktion des Produktes nutzen.
• Halten Sie
Ihres Handys zu aktivieren (Siri oder Google Assistant).
Mobile Geräte auaden
So können Sie Ihr Gerät auaden:
1. Stecken Sie das Produkt an einer Autosteckdose an.
2. Verbinden Sie Ihr Gerät mit
USB-Kabel.
Spezikationen
ProduktFM Audio-Transmitter
ArtikelnummerCATR101BK
Eingangsspannung12 - 24 V
Ladegerät-Ausgang 2,45 V / 2,4 A
Ladegerät-Ausgang 3,03,6-6 V / 3,0 A
Kabellose TechnologienBluetooth
FM Frequenzbereich87,6 - 107,9 MHz
Max. Funksendeleistung4 dBm
Bluetooth Frequenzbereich2400 - 2483.5 MHz
Bluetooth-ProleA2DP
Max. unterstützte
MicroSD-Speicherkapazität
MusikwiedergabeformateMP3
Anzeige2" LED
AUX-Anschluss3,5 mm
BassverstärkerJa
SprachassistentJa
FreisprechfunktionJa
8
, um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe
3
und 5, um zwischen den Titeln zu wechseln.
4
, um den Bassverstärker zu aktivieren.
8
2 Sekunden lang gedrückt.
8
2 bis 3 Sekunden gedrückt, um den Sprachassistenten
8
3 Sekunden gedrückt, um in
q
oder w. Verwenden Sie ein
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
®
5.0
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
8
.
8
.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt unserer
Marke Nedis
Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests
erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die RED
2014/53/EU Vorschrift.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das
Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur
Verfügung unter webshop.nedis.de/#support
Weiterführende Informationen hinsichtlich der Compliance erhalten
Sie über den Kundenservice:
Web: www.nedis.com
E-Mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (zu den Geschäftszeiten)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Niederlande
®
, produziert in China, nach allen geltenden CE-
Page 3
Guide de démarrage rapide
b
Transmetteur audio FMCATR101BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé
en ligne : ned.is/catr101bk
Utilisation prévue
Le produit est exclusivement destiné à être utilisé dans un véhicule
doté d'une prise électrique auxiliaire.
Le produit est exclusivement conçu pour la transmission audio
en continu sur la radio FM d'une voiture, la réponse à des appels
téléphoniques via Bluetooth et la recharge d’appareils via USB.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Liste des pièces [Image A]
1
Emplacement pour carte microSD
2
Achage
3
Morceau précédent / Abaisser le
volume
4
Amplicateur de basses
5
Morceau suivant / Augmenter le
volume
6
Port AUX
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
• Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
7
Augmenter la fréquence
8
Lecture / Pause ou Réponse /
Raccrocher
9
Réduire la fréquence
q
Port USB (2,4 A)
w
Port USB (3,0 A)
e
Prise électrique auxiliaire
Installation [image B]
Préparer le produit pour une utilisation sans l :
1. Branchez le produit dans une prise électrique auxiliaire.
Si la tension de la batterie de la voiture est inférieure à 12 V,
4
l'achage clignote. Le produit fonctionne toujours bien, mais le
moteur de la voiture peut avoir des dicultés à démarrer à une
tension inférieure à 11,8 V. Le produit ne fonctionne pas à une
tension inférieure à 8 V.
2. Réglez votre autoradio sur une fréquence FM non utilisée.
3. Utilisez les boutons de fréquence (
produit sur la même fréquence que votre autoradio.
Préparer le produit pour une utilisation câblée :
1. Branchez le produit dans une prise électrique auxiliaire.
2. Branchez le câble audio fourni sur le port AUX du produit (
3. Branchez l’autre extrémité du câble sur le port AUX de la radio.
Connecter votre téléphone portable au produit :
1. Activez le Bluetooth sur votre téléphone et connectez-le au
produit (CATR101BK)
2. Si on vous le demande, entrez le code d’appairage « 0000 ».
Diuser la musique [image C]
Pour diuser de la musique du produit sur la radio FM, choisissez
l’une des options suivantes :
• Insérez une carte Micro SD (
automatiquement.
• Écoutez de la musique directement à partir de l’appareil mobile
connecté au produit via Bluetooth.
Appuyez et maintenez 4 pendant 2 secondes pour basculer
4
entre le mode carte SD et le mode Bluetooth.
7
et 9) pour régler le
1
) La musique de la carte sera lue
6
)
Contrôler la musique diusée :
• Appuyez sur
• Appuyez sur
• Appuyez sur
Répondre à des appels téléphoniques
Lorsqu'un appel arrive pendant la diusion de la musique, le
4
produit bascule automatiquement en mode téléphone.
• Pour répondre à un appel entrant, appuyez sur
• Pour rejeter un appel entrant, appuyez et maintenez le bouton
8
• Pendant un appel, appuyez et maintenez
pour passer en mode privé.
• Pour appeler le numéro précédent, appuyez deux fois sur
Lorsque vous passez un appel, vous devez composer le numéro
4
sur votre téléphone. Une fois l’appel connecté, vous pouvez
utiliser la fonction mains libres du produit.
• Appuyez et maintenez
l'assistant vocal sur votre téléphone portable (Siri ou Assistant
Google).
Charger un appareil mobile
Pour charger votre appareil :
1. Branchez le produit dans une prise électrique auxiliaire.
2. Connectez votre appareil sur
Spécications
ProduitTransmetteur audio FM
Article numéroCATR101BK
Tension d’entrée12 - 24 V
Sortie du chargeur 2,45 V / 2,4 A
Sortie du chargeur 3,03,6-6 V / 3,0 A
Technologies sans lBluetooth
Gamme de fréquences FM87,6 - 107,9 MHz
Puissance max. de transmission
radio
Gamme de fréquences Bluetooth2400 - 2483.5 MHz
Prols BluetoothA2DP
Capacité maxi de prise en charge de
la carte MicroSD
Formats de musiqueMP3
AchageLED 2"
Port AUX3,5 mm
Amplicateur de bassesOui
Assistant vocalOui
Appel mains libresOui
8
pour jouer de la musique ou la mettre en pause
3
et 5 pour basculer entre des morceaux.
4
pour activer l’amplicateur de basses.
pendant 2 secondes.
8
.
8
pendant 3 secondes
8
pendant 2 à 3 secondes pour activer
q
ou w. Utilisez un câble USB.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
®
5.0
FM
4 dBm
HFP
32 GB
WMA
FLAC
8
.
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit de
notre marque Nedis
à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous
les tests ont été réussis. Ceci inclut, sans toutefois s'y limiter, le
règlement RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le
cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via webshop.nedis.
fr/#support
Pour plus d'informations sur la conformité, contactez le service
client :
Site Web : www.nedis.com
E-mail : service@nedis.com
Téléphone: +31 (0)73-5991055 (pendant les heures de bureau)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Pays-Bas
®
, produit en Chine, a été testé conformément
Page 4
Verkorte handleiding
d
FM AudiozenderCATR101BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online: ned.is/catr101bk
Bedoeld gebruik
Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik in een voertuig met
sigarettenaansteker.
Het product is uitsluitend bedoeld voor het streamen van
audio naar de FM autoradio, het beantwoorden van mobiele
telefoongesprekken via Bluetooth en het opladen van apparaten
via USB.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
veiligheid, garantie en correcte werking.
Onderdelenlijst [Afbeelding A]
1
MicroSD-kaartsleuf
2
Display
3
Vorig nummer / Volume omlaag
4
Bass Booster
5
Volgend nummer / Volume
omhoog
6
AUX-poort
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Neem een beschadigd product niet in gebruik.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
7
Frequentie omhoog
8
Afspelen/Pauze of Beantwoorden/
Ophangen
9
Frequentie omlaag
q
USB-poort (2,4 A)
w
USB-poort (3,0 A)
e
Sigarettenaansteker plug
Installatie [Afbeelding B]
Het product klaarmaken voor draadloos gebruik:
1. Steek de stekker van het product in de sigarettenaansteker.
Als de spanning van de autoaccu lager is dan 12 V, zal het display
4
knipperen. Het product kan nog steeds goed werken, maar de
auto kan problemen hebben met het starten van de motor bij
een spanning lager dan 11,8 V. Het product zal niet werken bij
een spanning lager dan 8 V.
2. Zoek op de autoradio een FM frequentie die niet wordt gebruikt
door een radiozender.
3. Gebruik de frequentietoetsen (
dezelfde frequentie af te stemmen als uw autoradio.
Het product klaar maken voor bedraad gebruik:
1. Steek de stekker van het product in de sigarettenaansteker.
2. Steek de meegeleverde audiokabel in de AUX-poort van het
3. Steek het andere uiteinde van de kabel in de AUX-poort van de
Uw mobiele telefoon met het product verbinden:
1. Activeer Bluetooth op uw telefoon en maak verbinding met het
2. Voer desgevraagd de koppelingscode '0000' in.
Muziek afspelen [afbeelding C]
Om muziek van het product naar de FM-radio te streamen, kies een
van de volgende opties:
• Plaats een Micro SD-kaart (
• Muziek rechtstreeks afspelen vanaf het mobiele apparaat dat via
6
product (
radio.
product (CATR101BK).
automatisch afgespeeld.
Bluetooth met het product is verbonden.
Houd 4 2 seconden lang ingedrukt om tussen de SD-
4
kaartmodus en de Bluetooth-modus te schakelen.
).
7
& 9) om het product op
1
). De muziek op de kaart wordt
De muziek die wordt afgespeeld regelen:
• Druk op
• Druk op
• Druk op
De telefoon beantwoorden
• Om een inkomende oproep te beantwoorden, druk op
• Om een inkomende oproep te weigeren, houd
• Houd tijdens een gesprek
• Om het vorige nummer te bellen, druk tweemaal op
• Houd
Een mobiel apparaat opladen
Uw apparaat opladen:
1. Steek de stekker van het product in de sigarettenaansteker.
2. Sluit uw apparaat aan op
Specicaties
ProductFM Audiozender
ArtikelnummerCATR101BK
Ingangsspanning12 - 24 V
Opladeruitgang 2,45 V / 2,4 A
Opladeruitgang 3,03,6-6 V / 3,0 A
Draadloze technologieënBluetooth
FM frequentiebereik87,6 - 107,9 MHz
Max. radio zendvermogen4 dBm
Bluetooth frequentiebereik2400 - 2483.5 MHz
Bluetooth proelenA2DP
Max. ondersteunde MicroSD-kaart
capaciteit
MuziekformatenMP3
Display2" LED
AUX-poort3,5 mm
Bass BoosterJa
SpraakassistentJa
Handsfree bellenJa
8
om muziek af te spelen of te pauzeren
3
en 5 om tussen nummers te schakelen.
4
om de Bass Booster te activeren.
Wanneer er een oproep binnenkomt tijdens het afspelen
4
van muziek, schakelt het product automatisch over naar de
telefoonmodus.
8
8
2 seconden
ingedrukt.
de privémodus over te schakelen.
Wanneer u wilt bellen, moet u het nummer op uw telefoon
4
intoetsen. Zodra de oproep verbinding maakt, kunt u de
handsfree-functie van het product gebruiken.
8
2 tot 3 seconden lang ingedrukt om de spraakassistent
op uw mobiele telefoon (Siri of Google Assistant) te activeren.
8
3 seconden lang ingedrukt om naar
8
q
of w. Gebruik een USB-kabel.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
®
5.0
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
.
.
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als producent dat het product van ons merk
®
, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-
Nedis
normen/voorschriften en dat alle tests succesvol zijn afgelegd. Dit
omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met
veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden
en gedownload via webshop.nedis.nl/#support
Voor andere informatie met betrekking tot de naleving neemt u
contact op met de klantenservice:
Web: www.nedis.nl
Email: service@nedis.com
Telefoon: +31 (0)73-5991055 (tijdens kantooruren)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, The Netherlands
Page 5
Guida rapida all’avvio
j
Trasmettitore audio FMCATR101BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso
online: ned.is/catr101bk
Uso previsto
Il prodotto è inteso esclusivamente per l’utilizzo in un veicolo dotato
di presa elettrica ausiliaria.
Il prodotto è inteso esclusivamente per la trasmissione di audio
a un’autoradio FM, per rispondere a chiamate al cellulare via
Bluetooth e per la ricarica di dispositivi via USB.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Elenco parti [Immagine A]
1
Ingresso scheda micro SD
2
Display
3
Brano precedente / Abbassa il
volume
4
Booster per i bassi
5
Brano successivo / Aumenta il
volume
6
Porta AUX
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare un prodotto danneggiato.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
7
Frequenza su
8
Riproduci / Pausa o Rispondi /
Aggancia
9
Frequenza giù
q
Porta USB (2,4 A)
w
Porta USB (3,0 A)
e
Spina di alimentazione ausiliaria
Installazione [immagine B]
Per preparare il prodotto per l’utilizzo wireless:
1. Inserire il prodotto in una presa elettrica ausiliaria.
Se la tensione della batteria dell’auto è inferiore a 12 V, il display
4
lampeggia. Il prodotto può comunque funzionare, ma l’auto
potrebbe avere problemi ad avviare il motore a una tensione
inferiore a 11,8 V. Il prodotto non funziona a una tensione
inferiore a 8 V.
2. Sintonizzare l’autoradio su una frequenza FM inutilizzata.
3. Utilizzare i pulsanti della frequenza (
prodotto alla stessa frequenza dell’autoradio.
Per preparare il prodotto per l’utilizzo cablato:
1. Inserire il prodotto in una presa elettrica ausiliaria.
2. Inserire il cavo audio in dotazione nella porta AUX del prodotto
6
).
(
3. Inserire l’altra estremità del cavo alla porta AUX della radio.
Per collegare il cellulare al prodotto:
1. Attivare il Bluetooth sul telefono e collegarlo al prodotto
(CATR101BK).
2. Se viene richiesto, inserire il codice di accoppiamento '0000'.
Riproduzione di musica [immagine C]
Per trasmettere la musica dal prodotto alla radio FM, scegliere una
di queste opzioni:
• Inserire una scheda Micro SD (
riprodotta automaticamente.
• Riprodurre la musica direttamente dal dispositivo mobile
collegato al prodotto via Bluetooth.
Tenere premuto 4 per 2 secondi per passare dalla modalità con
4
scheda SD alla modalità Bluetooth.
7
e 9) per sintonizzare il
1
). La musica sulla scheda viene
Per controllare la musica in corso di riproduzione:
• Premere
• Premere
• Premere
Rispondere alle chiamate telefoniche
• Per rispondere a una chiamata in arrivo, premere
• Per riutare una chiamata in arrivo, tenere premuto
• Durante una chiamata, tenere premuto
• Per chiamare il numero precedente, premere
• Tenere premuto
Ricarica di un cellulare
Per ricaricare il proprio dispositivo:
1. Inserire il prodotto in una presa elettrica ausiliaria.
2. Collegare il dispositivo a
Speciche
ProdottoTrasmettitore audio FM
Numero articoloCATR101BK
Tensione in ingresso12 - 24 V
Uscita del caricabatteria 2,45 V / 2,4 A
Uscita del caricabatteria 3,03,6-6 V / 3,0 A
Tecnologie wirelessBluetooth
Intervallo di frequenza FM87,6 - 107,9 MHz
Potenza di trasmissione radio max4 dBm
Intervallo di frequenza Bluetooth2400 - 2483.5 MHz
Proli BluetoothA2DP
Capacità max. supportata della
scheda Micro SD
Formati musicaliMP3
DisplayLED da 2”
Porta AUX3,5 mm
Booster per i bassiSì
Assistente vocaleSì
Chiamate viva voceSì
8
per riprodurre o mettere in pausa la musica
3
e 5 per cambiare i brani.
4
per attivare il booster dei bassi.
Quando arriva una chiamata mentre viene riprodotta la musica, il
4
prodotto passa automaticamente alla modalità telefono.
secondi.
passare alla modalità privata.
Quando si eettua una chiamata, è necessario comporre il
4
numero sul telefono. Una volta che la chiamata è in corso, è
possibile utilizzare la funzione viva voce del prodotto.
vocale sul cellulare (Siri o Google Assistant).
8
da 2 a 3 secondi per attivare l’assistenza
q
o w. Utilizzare un cavo USB.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
8
.
8
8
per 3 secondi per
8
due volte.
®
5.0
per 2
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che
il prodotto con il nostro marchio Nedis
collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e
che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include,
senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se
applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da webshop.
nedis.it/#support
Per ulteriori informazioni relative alla conformità, contattare il
servizio clienti:
Sito web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefono: +31 (0)73-5991055 (in orario d’ucio)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Paesi Bassi
®
, prodotto in Cina, è stato
Page 6
Guía de inicio rápido
h
Transmisor de audio FMCATR101BK
Para más información, consulte el manual ampliado
en línea: ned.is/catr101bk
Uso previsto por el fabricante
Este dispositivo está diseñado exclusivamente para ser utilizado en
un vehículo con una toma de corriente auxiliar.
Este producto está diseñado exclusivamente para transmitir sonido
a una radio FM de coche, responder a llamadas de teléfono móvil
a través del Bluetooth y cargar dispositivos también mediante
Bluetooth.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Lista de piezas [Imagen A]
1
Ranura tarjeta microSD
2
Pantalla
3
Canción anterior/Bajar volumen9 Bajar frecuencia
4
Potenciador de bajos
5
Canción siguiente/Subir volumenw Puerto USB (3,0 A)
6
Puerto AUX
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
manual.
• Nunca utilice un producto dañado.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
7
Subir frecuencia
8
Play/Pause o Contestar/Colgar
q
Puerto USB (2,4 A)
e
Enchufe de corriente auxiliar
Instalación [Imagen B]
Preparar el dispositivo para el uso inalámbrico:
1. Enchufe el dispositivo en una toma de corriente auxiliar.
Si la tensión de la batería del coche es inferior a 12 V, la pantalla
4
parpadeará. El dispositivo puede seguir funcionando bien, pero
el coche podría tener problemas para arrancar el motor a una
tensión inferior a 11,8 V. El dispositivo no funcionará si la tensión
es inferior a 8 V.
2. Sintonizar la radio del coche a una frecuencia FM nueva.
3. Utilice los botones de frecuencia (
dispositivo a la misma frecuencia que la radio de su coche.
Preparar el dispositivo para utilizar con cable:
1. Enchufe el dispositivo en una toma de corriente auxiliar.
2. Enchufe el cable audio suministrado al puerto AUX del
dispositivo (
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto AUX de la radio.
Conectar el teléfono móvil al dispositivo:
1. Activar el Bluetooth de su teléfono y conectarlo con el dispositivo
(CATR101BK).
2. Si le solicita código de emparejamiento, introduzca «0000».
Reproducir música [imagen C]
Para transmitir música del dispositivo a la radio FM, seleccione una
de las opciones siguientes:
• Inserte una tarjeta Micro SD (
reproducirá automáticamente.
• Reproducir música directamente desde el dispositivo móvil que
está conectado con el producto a través de Bluetooth.
Pulse y mantenga 4 durante 2 segundos para cambiar entre el
4
modo tarjeta SD y el modo Bluetooth.
6
).
7
y 9) para sintonizar el
1
). La música de la tarjeta se
Controlar la música que está sonando:
8
• Pulse
• Pulse
• Pulse
Responder llamadas telefónicas
• Para responder una llamada entrante, pulse
• Para rechazar una llamada entrante, mantenga pulsado
• Para cambiar a modo privado durante una llamada, pulse y
• Para llamar al número anterior, pulse
• Pulse y mantenga
Cargar un dispositivo móvil
Para cargar su dispositivo:
1. Enchufe el dispositivo en una toma de corriente auxiliar.
2. Conecte su dispositivo a
Especicaciones
ProductoTransmisor de audio FM
Número de artículoCATR101BK
Tensión de entrada12 - 24 V
Salida del cargador 2,45V/2,4mA
Salida del cargador 3,03,6-6 V/3,0 A
Tecnología inalámbricaBluetooth
Rango de frecuencia FM87,6 - 107,9 MHz
Potencia máx. de radiotransmisión 4 dBm
Rango de frecuencia Bluetooth2400 - 2483.5 MHz
Perles de BluetoothA2DP
Capacidad máxima admitida de la
tarjeta Micro SD
Formatos de músicaMP3
VisualizaciónLED de 2"
PuertoAUX3,5 mm
Potenciador de bajosSí
Asistente de vozSí
Llamada manos libresSí
para escuchar o detener la música.
3
y 5 para cambiar entre las canciones.
4
para activar el potenciador de bajos.
Si entra una llamada mientras está escuchando música, el
4
dispositivo cambia automáticamente a modo teléfono.
8
.
8
durante 2 segundos.
8
mantenga
Para hacer una llamada, deberá marcar el número en su teléfono.
4
Una vez establecida la llamada, ya podrá utilizar la función
manos libres.
asistente de voz de su teléfono móvil (Siri o asistente de Google).
durante 3 segundos.
8
durante 2 - 3 segundos para activar el
q
8
dos veces.
o w. Utilice un cable USB.
6-9 V/2.0 A
9-12 V/1,5 A
®
5.0
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto
de nuestra marca Nedis
acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE
y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye,
entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED
2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de
seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en webshop.
nedis.es/#support
Para más información sobre el cumplimiento, póngase en contacto
con el servicio de atención al cliente:
Página web: www.nedis.com
Correo electrónico: service@nedis.com
Teléfono: +31 (0)73-5991055 (en horas de ocina)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch (Países Bajos)
®
, producido en China, ha sido probado de
Page 7
Guia de iniciação rápida
i
Transmissor áudio FMCATR101BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line: ned.is/catr101bk
Utilização prevista
O produto destina-se exclusivamente à utilização num veículo com
uma tomada de alimentação auxiliar.
O produto destina-se exclusivamente à transmissão de áudio para
um rádio FM de automóvel, responder a chamadas de telemóvel
através de Bluetooth e carregamento de dispositivos através de USB.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos
de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Lista de peças [Imagem A]
1
Ranhura do cartão MicroSD
2
Visor
3
Passar para música anterior/
diminuir o volume
4
Bass Booster
5
Passar para música seguinte/
aumentar o volume
6
Porta AUX
Instruções de segurança
AVISO
-
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Não utilize um produto danicado.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
7
Aumentar a frequência
8
Reproduzir/colocar em pausa ou
responder/desligar
9
Diminuir a frequência
q
Porta USB (2,4 A)
w
Porta USB (3,0 A)
e
Ficha de alimentação auxiliar
Instalação [imagem B]
Para preparar o produto para utilização sem os:
1. Ligue o produto a uma tomada de alimentação auxiliar.
Se a tensão da bateria do automóvel for inferior a 12 V, o visor
4
pisca. O produto ainda pode funcionar corretamente, mas o
automóvel pode ter diculdade ao arrancar o motor com uma
tensão inferior a 11,8 V. O produto não funciona a uma tensão
inferior a 8 V.
2. Sintonize o rádio do seu automóvel numa frequência FM não
utilizada.
3. Use os botões de frequência (
à mesma frequência do rádio do seu automóvel.
Para preparar o produto para utilização com os:
1. Ligue o produto a uma tomada de alimentação auxiliar.
2. Ligue o cabo áudio fornecido à porta AUX do produto (
3. Ligue a outra extremidade do cabo à porta AUX do rádio.
Para ligar o seu telemóvel ao produto:
1. Ative o Bluetooth no seu telefone e ligue ao produto
(CATR101BK).
2. Se solicitado, introduza o código de emparelhamento «0000».
Reproduzir música [imagem C]
Para transmitir música do produto para o rádio FM, escolha uma das
seguintes opções:
• Insira um cartão Micro SD (
automaticamente reproduzida.
• Reproduza música diretamente do dispositivo móvel que está
ligado ao produto através de Bluetooth.
Pressione e mantenha 4 durante 2 segundos para alternar entre
4
modo cartão SD e modo Bluetooth.
7
e 9) para sintonizar o produto
1
). A música no cartão é
6
).
Para controlar música que está a ser reproduzida:
8
• Prima
• Pressione
• Pressione
Responder a chamadas
• Para atender uma chamada, prima
• Para rejeitar uma chamada, prima e mantenha
• Durante uma chamada, pressione e mantenha
• Para ligar para o número anterior, pressione
• Pressione e mantenha
Carregar um dispositivo móvel
Para carregar o seu dispositivo:
1. Ligue o produto a uma tomada de alimentação auxiliar.
2. Ligue o seu dispositivo a
Especicações
ProdutoTransmissor áudio FM
Número de artigoCATR101BK
Tensão de entrada12 - 24 V
Saída do carregador 2,45 V / 2,4 A
Saída do carregador 3,03,6-6 V / 3,0 A
Tecnologias sem osBluetooth
Gama de frequências FM87,6 - 107,9 MHz
Potência de transmissão de rádio
máx.
Gama de frequências Bluetooth2400 - 2483.5 MHz
Pers BluetoothA2DP
Capacidade de cartão MicroSD máx.
suportada
Formatos de músicaMP3
EcrãLED 2"
Porta AUX3,5 mm
Bass BoosterSim
Assistente de vozSim
Chamada mãos livresSim
para reproduzir ou pôr a música em pausa.
3
e 5 para alternar entre músicas.
4
para ativar o Bass Booster.
Quando recebe uma chamada enquanto está a reproduzir
4
música, o produto muda automaticamente para o modo
telefone.
segundos.
segundos para alternar para o modo privado.
Ao efetuar uma chamada, marque o número no seu telefone.
4
Depois da ligação efetuada, pode usar a função mãos livres do
produto.
8
assistente de voz no seu telemóvel (Siri ou Assistente Google).
8
.
8
durante 2
8
durante 3
8
duas vezes.
durante 2 a 3 segundos para ativar o
q
ou w. Use um cabo USB.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
®
5.0
FM
4 dBm
HFP
32 GB
WMA
FLAC
Declaração de conformidade
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto
da nossa marca Nedis
conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes
e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos
incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se
aplicável) pode ser consultada e descarregada em webshop.nedis.
pt/#support
Para informações adicionais relativas à conformidade, contacte a
assistência ao cliente:
Site: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefone: +31 (0)73-5991055 (durante as horas de expediente)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Países Baixos
®
, produzido na China, foi testado em
Page 8
Snabbstartsguide
e
FM AudiosändareCATR101BK
För ytterligare information, se den utökade manualen
online: ned.is/catr101bk
Avsedd användning
Produkten är endast avsedd för användning i ett fordon med extra
elkraftuttag.
Produkten är endast avsedd för att strömma audio till ett fordons
FM-radio, besvara mobiltelefonsamtal via Bluetooth och ladda
enheter via USB.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
Dellista [Bild A]
1
Micro-SD-kortplats
2
Display
3
Föregående sång/Volym ner
4
Basförstärkning
5
Nästa sång/Volym upp
6
AUX-port
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Använd inte en skadad produkt.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
• Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
7
Frekvens upp
8
Spela upp/Pausera eller Besvara/
Häng upp
9
Frekvens ner
q
USB-port (2,4 A)
w
USB-port (3,0 A)
e
AUX-elkraftkontakt
Installation [bild B]
För att förbereda produkten för trådlös användning:
1. Anslut produkten till ett elkraftuttag.
Displayen kommer att blinka om fordonets batterispänning
4
är lägre än 12 V. Produkten kan ändå fungera bra men det kan
bli svårt att starta motorn om spänningen är lägre än 11,8 V.
Produkten kommer inte att fungera vid en spänning lägre än 8 V.
2. Ställ in din bilradio till en icke använd FM-frekvens.
3. Använd frekvensknapparna (
produkten till samma frekvens som den på din bilradio.
Att förbereda produkten för trådansluten användning:
1. Anslut produkten till ett elkraftuttag.
2. Anslut den medföljande audiokabeln till produktens AUX-port
6
).
(
3. Anslut kabelns andra ända till radions AUX-port.
Att ansluta din mobiltelefon till produkten:
1. Aktivera Bluetooth på din telefon och koppla ihop med
produkten (CATR101BK).
2. Skriv om så er fordras in hopkopplingskoden ”0000”.
Spela upp musik [bild C]
Välj ett av följande alternativ för att strömma musik från produkten
till FM-radion:
• Sätt i ett mikro-SD-kort (
spelas upp automatiskt.
• Spela upp musik direkt från den mobila enheten som är
hopkopplad med produkten via Bluetooth.
Tryck in och håll 4 intryckt i 2 sekunder för att växla mellan läge
4
SD-kort och läge Bluetooth.
7
och 9) för att ställa in
1
). Musiken på kortet kommer att
Att kontrollera musik som spelas upp:
• Tryck på
• Tryck på
• Tryck på
Att besvara telefonsamtal
• Tryck på
• För att avvisa ett inkommande samtal, tryck in och håll
• Under pågående samtal, tryck in och håll
• Tryck två gånger på
• Tryck in och håll
Ladda en mobil enhet
För att ladda din enhet:
1. Anslut produkten till ett elkraftuttag.
2. Anslut din enhet till
Specikationer
ProduktFM Audiosändare
ArtikelnummerCATR101BK
Inspänning12 - 24 V
Laddningsutgång 2,45 V/2,4 mA
Laddningsutgång 3,03,6 - 6 V/3,0 A
Trådlösa teknologierBluetooth
FM frekvensområde87,6 - 107,9 MHz
Radions maximala sändeekt4 dBm
Bluetooth frekvensområde2400 - 2483.5 MHz
Bluetooth-prolerA2DP
Största stödda mikro
SD-kortkapacitet
MusikformatMP3
Display2" LED
AUX-port3,5 mm
BasförstärkningJa
RöstassistentJa
Handsfree uppringningJa
8
för att spela eller pausera musiken
3
och 5 för att hoppa mellan sångerna.
4
för att aktivera basförstärkningen.
Om ett samtal kommer in när du spelar upp musik kommer
4
produkten att automatiskt växla över till läge telefon.
8
för att besvara ett inkommande samtal.
8
intryckt i 2 sekunder.
för att aktivera privat läge.
Du måste knappa in numret på din telefon för att ringa ett
4
samtal. När samtalet har upprättats kan du använda produktens
handsfree-funktion.
röstgenvägen på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistent).
8
för att ringa upp det föregående numret.
8
intryckt i 2 till 3 sekunder för att aktivera
q
eller w. Använd en USB-kabel.
6 - 9 V/2.0 A
9 - 12 V/1,5 A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
8
intryckt i 3 sekunder
®
5.0
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten från vårt
varumärke Nedis
alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester
genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte
begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och
säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från
webshop.nedis.sv/#support
För ytterligare information om överensstämmelse, var god kontakta
vår kundtjänst:
Webbplats: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (under kontorstid)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederländerna
®
, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med
Page 9
FM Audio Transmitter
for playing music via your car radio
CATR101B K
ned.is/catr101bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch – The Netherlands 08/19
A
8 79
1
2
34 5
6
12
11
10
B
C
Page 10
Pika-aloitusopas
g
FM-audiolähetinCATR101BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta: ned.is/catr101bk
Käyttötarkoitus
Tuote on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan autossa
tupakansytyttimestä.
Tuote on tarkoitettu äänen suoratoistoa varten auton FM-radiossa,
matkapuheluihin vastaamiseen Bluetoothin kautta sekä laitteiden
lataamiseen USB:n kautta.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Osaluettelo [Kuva A]
1
MicroSD-korttipaikka
2
Näyttö
3
Edellinen kappale / Vähennä
äänenvoimakkuutta
4
Bassovahvistin
5
Seuraava kappale / Lisää
äänenvoimakkuutta
6
AUX-portti
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
7
Taajuus ylös
8
Toista / Tauko tai vastaa / Lopeta
puhelu
9
Taajuus alas
q
USB-portti (2,4 A)
w
USB-portti (3,0 A)
e
Pistoke
Asennus [kuva B]
Tuotteen valmistelu langatonta käyttöä varten:
1. Kytke tuote lisävirtalähteeseen.
Jos auton akun jännite on alle 12 V, näyttö vilkkuu. Tuote
4
saattaa tästä huolimatta toimia hyvin, mutta auton moottori ei
välttämättä käynnisty alle 11,8 V jännitteellä. Tuote ei toimi alle 8
V jännitteellä.
2. Viritä autosi radio käyttämättömälle FM-taajuudelle.
3. Viritä tuote autoradiosi kanssa samalle taajuudelle
taajuuspainikkeilla (
Tuotteen valmistelu langallista käyttöä varten:
1. Kytke tuote lisävirtalähteeseen.
2. Liitä mukana toimitettu äänikaapeli tuotteen AUX-porttiin (
3. Liitä kaapelin toinen pää radion AUX-porttiin.
Matkapuhelimen yhdistäminen tuotteeseen:
1. Aktivoi Bluetooth puhelimestasi ja yhdistä tuotteeseen
(CATR101BK).
2. Jos parinmuodostuskoodia kysytään, syötä "0000".
Toista musiikkia [kuva C]
Jos haluat suoratoistaa musiikkia tuotteesta FM-radioon, valitse
jokin seuraavista vaihtoehdoista:
• Toista musiikkia suoraan mobiililaitteeltasi, joka on yhdistetty
tuotteeseen Bluetoothin kautta.
Paina painiketta 4 2 sekuntia vaihtaaksesi SD-kortti- ja
4
Bluetooth-tilan välillä.
7
ja 9).
1
). Kortilla olevaa musiikkia aletaan
6
).
Toistettavan musiikin ohjaus:
8
• Paina
• Paina
• Paina
Vastaa puheluihin
• Vastaa tulevaan puheluun painamalla painiketta
• Hylkää tuleva puhelu pitämällä painiketta
• Paina puhelun aikana painiketta
• Soita edelliseen numeroon painamalla painiketta
• Paina painiketta
Lataa mobiililaite
Lataa laite seuraavasti:
1. Kytke tuote lisävirtalähteeseen.
2. Kytke laite porttiin
Tekniset tiedot
TuoteFM-audiolähetin
TuotenroCATR101BK
Tulojännite12 - 24 V
Laturin lähtö 2,45 V / 2,4 A
Laturin lähtö 3,03,6–6 V / 3,0 A
Langattomat tekniikatBluetooth
FM-taajuusalue87,6 - 107,9 MH z
Maks. radiolähetysteho4 dBm
Bluetooth-taajuusalue2400–2483.5 MHz
Bluetooth-proilitA2DP
MicroSD-kortin suurin tuettu
kapasiteetti
MusiikkiformaatitMP3
Näyttö2" LED
AUX-portti3,5 mm
BassovahvistinKyllä
ÄäniavustajaKyllä
Langattomat puhelutKyllä
musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi.
3
ja 5 vaihtaaksesi kappaleiden välillä.
4
aktivoidaksesi bassovahvistimen.
Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin toistamisen, tuote siirtyy
4
automaattisesti puhelintilaan.
sekuntia.
yksityiseen tilaan.
Jos haluat soittaa puhelun, sinun on valittava numero
4
puhelimesta. Kun puhelu yhdistyy, voit käyttää tuotteen
handsfree-toimintoa.
matkapuhelimesta ääniavustajan (Siri tai Google Assistant).
8
2–3 sekuntia aktivoidaksesi
q
tai w USB-kaapelilla.
8
3 sekuntia vaihtaaksesi
6–9 V / 2.0 A
9–12 V / 1,5 A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
8
painettuna 2
®
5.0
8
.
8
kaksi kertaa.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote tuotemerkistämme
®
, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien
Nedis
CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki
testit. Tämä sisältää RED 2014/53/EU -direktiivin siihen kuitenkaan
rajoittumatta.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja
käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja
ladattavissa osoitteesta webshop.nedis./#support
Lisätietoa vaatimustenmukaisuudesta saat ottamalla yhteyttä
asiakaspalveluun:
Internet: www.nedis.com
Sähköposti: service@nedis.com
Puhelin: +31 (0)73-5991055 (toimistotyöaikana)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Alankomaat
Page 11
Hurtigguide
f
FM-senderCATR101BK
For mer informasjon, se den fullstendige
bruksanvisningen på nett: ned.is/catr101bk
Tiltenkt bruk
Dette produktet er utelukkende tiltenkt for bruk i kjøretøy med
sigarettenneruttak.
Dette produktet er utelukkende tiltenkt for strømming av lyd til
bilens FM-radio, for mobilsamtaler via Bluetooth og for lading av
enheter via USB.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
Liste over deler [Bilde A]
1
MicroSD-kortåpning
2
Display
3
Forrige sang / lydstyrke ned
4
Bass-booster
5
Neste sang / lydstyrke opp
6
AUX-port
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre
gjenstander.
7
Frekvens opp
8
Spill av / pause eller svar / legg på
9
Frekvens ned
q
USB-port
w
USB-port
e
Sigarettennerkontakt
Montering [Bilde B]
Tilbereding av produktet for trådløs bruk:
1. Koble produktet inn i et fungerende sigarettenneruttak.
Hvis bilbatterispenningen er lavere enn 12 V, blinker displayet.
4
Produktet fungerer kanskje fortsatt, men bilen kan ha problemer
med å starte motoren med en spenning på under 11,8 V.
Produktet fungerer ikke med en spenning på under 8 V.
2. Still inn bilradioen til en ubrukt FM-frekvens.
3. Bruk frekvensknappene (
samme frekvens som bilradioen.
Tilbereding av produktet for kablet bruk:
1. Koble produktet inn i et fungerende sigarettenneruttak.
2. Koble den medfølgende lydkabelen inn i produktets AUX-port
6
).
(
3. Koble den andre enden av kabelen inn i AUX-porten på radioen.
Tilkobling av mobiltelefonen til produktet:
1. Slå på Bluetooth på telefonen din og koble den til produktet
(CATR101BK).
2. Hvis du blir bedt om det, skriver du inn koden «0000».
Spill av musikk [bilde C]
Velg ett av de følgende alternativene for å strømme musikk fra
produktet til FM-radioen:
• Sett inn et mikro-SD-kort (
automatisk.
• Spill av musikk direkte fra mobilenheten som er tilkoblet
produktet via Bluetooth.
Trykk og hold 4 inne i 2 sekunder for å bytte mellom SD-
4
kortmodus og Bluetooth-modus.
7
og 9) for å stille inn produktet til
1
). Musikken på kortet spilles av
Slik kontrollerer du hva som spilles av:
• Trykk på
• Trykk på
• Trykk på
Svar på telefonanrop
• For å svare på innkommende anrop trykker du på
• For å avvise innkommende anrop trykker du på og holder
• Trykk og hold
• Trykk på
• Trykk og hold
Lad en mobilenhet
Slik lader du enheten din:
1. Koble produktet inn i et fungerende sigarettenneruttak.
2. Koble enheten til
Spesikasjoner
ProduktFM-sender
ArtikkelnummerCATR101BK
Inngangsspenning12 - 24 V
Ladereekt 2,45 V / 2,4 A
Ladereekt 3,03,6 - 6 V / 3,0 A
Trådløs teknologiBluetooth
FM-frekvensrekkevidde87,6 - 107,9 MHz
Maks overføringskraft4 dBm
Bluetooth-frekvensrekkevidde2400 - 2483.5 MHz
Bluetooth-prolerA2DP
Maksimal MicroSD-kortkapasitet
som støttes
MusikkformaterMP3
Skjerm2” LED
AUX-utgang3,5 mm
Bass-boosterJa
TaleassistentJa
Håndfritt anropJa
8
for å spille av musikken eller sette den på pause
3
og 5 for å bytte mellom sanger.
4
for å aktivere bass-boosteren.
Når telefonanrop kommer inn mens musikk spilles, bytter
4
produktet automatisk til telefonmodus.
inne i 2 sekunder.
privatmodus.
Når du foretar et telefonanrop, må du slå nummeret på telefonen.
4
Når anropet kobles til, kan du bruke produktets håndfrifunksjon.
taleassistenten på mobiltelefonen (Siri eller Google Assistent).
8
inne i 3 sekunder under et anrop for å bytte til
8
to ganger for å ringe forrige nummer.
8
inne i 2 til 3 sekunder for å aktivere
q
eller w. Bruk en USB-kabel.
6 - 9 V / 2.0 A
9 - 12 V / 1,5 A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
8
.
®
5.0
8
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet fra Nedis
merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med
alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er
bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/
EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket
hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via webshop.nedis.
nb/#support
For ytterligere informasjon i forbindelse med samsvarserklæringen
kan du kontakte kundestøtten:
Nettadresse: www.nedis.com
E-post: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i åpningstiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nederland
®
-
Page 12
Vejledning til hurtig start
2
FM-audiosenderCATR101BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual
online: ned.is/catr101bk
Tilsigtet brug
Produktet er udelukkende beregnet til brug i et køretøj med en
ekstra stikkontakt.
Produktet er udelukkende beregnet til streaming af lyd til bilens FMradio, besvarelse af mobiltelefonopkald via Bluetooth og opladning
af enheder via USB.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Liste over dele [Billede A]
1
Mikro SD-kortsprække
2
Skærm
3
Tidligere sang / sænk lydstyrke
4
Basbooster
5
Næste sang / hæv lydstyrke
6
AUX-port
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
• Anvend ikke et beskadiget produkt.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Installation [billede B]
Sådan klargøres produktet til trådløs brug:
1. Tilslut produktet til et ekstra strømstik.
Hvis bilbatteriets spænding er lavere end 12 V, blinker displayet.
4
Produktet kan stadig fungere godt, men bilen kan have
problemer med at starte motoren ved en spænding, der er lavere
end 11,8 V. Produktet fungerer ikke ved en spænding, der er
lavere end 8 V.
2. Indstil din bilradio til en FM-frekvens, der ikke er i brug.
3. Brug frekvensknapperne (
samme frekvens som din bilradio.
7
Frekvens op
8
Afspil / Pause eller besvar / Læg på
9
Frekvens ned
q
USB-port (2,4 A)
w
USB-port (3,0 A)
e
Ekstra strømstik
7
& 9) til at indstille produktet til
Sådan klargøres produktet til brug med kabel:
1. Tilslut produktet til et ekstra strømstik.
2. Sæt det medfølgende audiokabel i produktets AUX-port (
3. Slut den anden ende af kablet til AUX-porten på din radio.
Sådan tilsluttes mobiltelefonen til produktet:
1. Aktivér Bluetooth på telefonen og opret forbindelse til produktet
(CATR101BK).
2. Hvis der bliver spurgt, er parringskoden ’0000’.
Afspil musik [image C]
For at streame musik fra produktet til FM-radioen, vælg en af
følgende muligheder:
• Isæt et mikro-SD-kort (
automatisk.
• Afspil musik direkte fra den mobile enhed, der er tilsluttet til
produktet via Bluetooth.
Tryk på og hold 4 i 2 sekunder for at skifte mellem SD-
4
korttilstand og Bluetooth-tilstand.
Sådan styres musik, der afspilles:
• Tryk på
• Tryk på
• Tryk på
Besvar telefonopkald
• Tryk
• Tryk og hold
• Under et opkald tryk og hold
• For at ringe til det forrige nummer, tryk to gange på
• Tryk på og hold
8
for at afspille eller pause musikken
3
og 5 for at skifte mellem melodier.
4
for at aktivere basboosteren.
Når der kommer et opkald under afspilning af musik, skifter
4
produktet automatisk til telefontilstand.
8
for at besvare indkommende opkald.
privat tilstand.
Når der foretages et opkald, skal du indtaste nummeret på din
4
telefon. Når opkaldet går igennem, kan produktets håndfrie
funktion bruges.
mobiltelefonens stemmeassistent (Siri eller Google Assistant).
1
). Musikken på kortet afspilles
8
i 2 sekunder for at afvise indkommende opkald.
8
8
i 3 sekunder for at skifte til
i 2 til 3 sekunder for at aktivere
8
6
).
.
Opladning af mobilenhed
Sådan oplades din enhed:
1. Tilslut produktet til et ekstra strømstik.
2. Tilslut din enhed til
Specikationer
ProduktFM-audiosender
VarenummerCATR101BK
Indgangsspænding12 - 24 V
Oplader udgangseekt 2,45 V / 2,4 A
Oplader udgangseekt 3,03,6-6 V / 3,0 A
Trådløse teknologierBluetooth
FM-frekvensinterval87,6 - 107,9 MHz
Maks. sendeeekt4 dBm
Bluetooth-frekvensinterval2400 - 2483.5 MHz
Bluetooth-prolerA2DP
Maks. understøttet
mikro-SD-kortkapacitet
MusikformaterMP3
Skærm2" LED
AUX-port3,5 mm
BasboosterJa
StemmeassistentJa
Håndfrit opkaldJa
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet fra vores brand
®
, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med
Nedis
alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede.
Dette indebærer også direktiv 2014/53/EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og
sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og downloades via
webshop.nedis.da/#support
q
eller w. Brug et USB-kabel.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
®
5.0
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
For yderligere information angående denne overholdelse, kontakt
kundeservice:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (i kontortiden)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Page 13
Gyors beüzemelési útmutató
k
FM audioadóCATR101BK
További információért lásd a bővített online
kézikönyvet: ned.is/catr101bk
Tervezett felhasználás
A termék rendeltetésszerűen kizárólag olyan járműben használható,
amelyben a segédáramforrásról működő csatlakozóaljzat található.
A termék rendeltetése szerint egy autó FM rádiójára történő, folyamatos
adattovábbításra, mobiltelefon-hívások Bluetooth kapcsolaton keresztül
történő fogadására és készülékek USB-n keresztül történő töltésére szolgál.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és
a megfelelő működést.
Alkatrészlista [A kép]
1
MicroSD kártya nyílás
2
Kijelző
3
Előző zeneszám/hangerő
csökkentése
4
Mélyhang-erősítő
5
Következő zeneszám/hangerő
növelése
6
AUX port
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Sérült terméket ne használjon.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
7
Frekvencia növelése
8
Lejátszás/szüneteltetés vagy
hívásfogadás/megszakítás
9
Frekvencia csökkentése
q
USB port (2,4 A)
w
USB port (3,0 A)
e
Segédáramforrás csatlakozódugója
Beszerelés [B kép]
A termék vezeték nélküli használatának előkészítése:
1. Dugja be a termék csatlakozódugóját egy segédáramforrás
csatlakozóaljzatába.
Ha az autóakkumulátor feszültsége kisebb mint 12 V, a
4
kijelzés villog. Ha a feszültség alacsonyabb mint 11.8 V, akkor
előfordulhat, hogy a termék továbbra is jól működik, de az
autó számára gondot okoz a motor beindítása. A termék nem
működik 8 V alatti feszültségen.
2. Hangolja az autórádiót egy használaton kívüli FM frekvenciára.
3. A frekvenciaváltó gombok (
terméket az autórádióéval azonos frekvenciára.
A termék vezetékes használatának előkészítése:
1. Dugja be a termék csatlakozódugóját egy segédáramforrás
csatlakozóaljzatába.
2. Dugja be a tartozékként kapott audiokábelt a termék AUX
3. Dugja be a kábel másik végét a rádió AUX portjába.
A mobiltelefon csatlakoztatása a termékhez:
1. Kapcsolja be a Bluetooth-t a telefonján, és párosítsa a termékkel
2. Amikor megjelenik a kérés, adja meg a „0000” párosítási kódot.
Zenelejátszás [C]
A termékről az FM rádióra történő folyamatos zeneátjátszáshoz
válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
• Helyezzen be egy Micro SD kártyát (
• Zenelejátszás a termékkel közvetlenül, Bluetooth-on keresztül
6
portjába (
(CATR101BK).
lejátszása automatikusan elindul.
párosított mobil készülékről.
Az SD kártya üzemmód és a Bluetooth üzemmód közötti
4
átváltáshoz tartsa lenyomva a
).
7
és 9) segítségével hangolja a
1
). A kártyán lévő zene
4
gombot 2 másodpercig.
Zenevezérlés lejátszás közben:
• Zene lejátszásához, vagy a lejátszás szüneteltetéséhez nyomja
8
gombot.
meg a
• Zeneszámok közötti átváltáshoz nyomja meg a
gombot.
• A mélyhangerősítő aktiválásához nyomja meg a
Telefonhívások fogadása
Zenelejátszás közben bejövő hívásnál a termék automatikusan
4
telefon üzemmódra vált.
• A bejövő hívás fogadásához nyomja meg a
• A bejövő hívás elutasításához tartsa nyomva a
• Hívás közben tartsa nyomva a
üzemmódra váltáshoz.
• Az előző szám hívásához nyomja meg a
Hívásindításkor a számot a telefonján kell megadnia. A hívás
4
létrejötte után használhatja a termék kéz nélkül kezelhető funkcióit.
• Tartsa nyomva a
hangvezérelt asszisztensének (Siri vagy Google asszisztens)
bekapcsolásához.
Mobilkészülék töltése
Saját készülék töltése:
1. Dugja be a termék csatlakozódugóját egy segédáramforrás
csatlakozóaljzatába.
2. Csatlakoztassa a készülékét a
Használjon USB kábelt.
Műszaki adatok
TermékFM audioadó
CikkszámCATR101BK
Bemeneti feszültség12 - 24 V
Töltő kimenet 2,45 V / 2,4 A
Töltő kimenet 3,03,6-6 V / 3,0 A
Vezeték nélküli technológiákBluetooth
FM frekvenciatartomány87,6 - 107,9 MHz
Max. rádió-jelátviteli teljesítmény4 dBm
Bluetooth frekvenciatartomány2400 – 2483.5 MHz
Bluetooth prolokA2DP
microSD kártya max. támogatott
kapacitása
ZeneformátumokMP3
Kijelző2”-os LED
AUX port3,5 mm
Mélyhang-erősítőIgen
Hangvezérléssel működő
asszisztens funkció
Kihangosított telefonhívásIgen
8
gombot 2–3 másodpercig a mobiltelefon
8
gombot 3 másodpercig a privát
q
vagy w készülékhez.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
Igen
3
és az 5
4
8
gombot.
8
2 másodpercig.
8
gombot kétszer.
®
5.0
gombot.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis
Kínában gyártott terméket az összes vonatkozó CE szabvány
és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton
sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel
– a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági
adatlap) a webshop.nedis.hu/#support címen elérhető és letölthető
A megfelelőséggel kapcsolatos további információkért hívja az
ügyfélszolgálatot:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (munkaidőben)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Hollandia
®
márkájú,
Page 14
Przewodnik Szybki start
n
Nadajnik FM audioCATR101BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online: ned.is/catr101bk
Przeznaczenie
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do stosowania w pojeździe z
pomocniczym źródłem zasilania.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do przesyłania
strumieniowego dźwięku do samochodowego radia FM, odbierania
połączeń na telefon komórkowy przez Bluetooth i ładowania
urządzeń przez USB.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Lista części [ryc. A]
1
Gniazdo karty microSD
2
Wyświetlacz
3
Poprzednia piosenka / Ciszej
4
Podbicie basów
5
Następna piosenka / Głośniej
6
Gniazdo AUX
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
• Nie używaj uszkodzonego produktu.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
7
Zwiększenie częstotliwości
8
Odtwarzanie / Pauza lub Odbierz
/ Rozłącz
9
Zmniejszenie częstotliwości
q
Gniazdo USB (2,4 A)
w
Gniazdo USB (3,0 A)
e
Wtyczka zasilania pomocniczego
Instalacja [RysunekB]
Przygotowanie produktu do użytku bezprzewodowego:
1. Podłącz produkt do pomocniczego źródła zasilania.
Jeśli napięcie akumulatora samochodowego jest niższe niż 12 V,
4
wyświetlacz będzie migać. Produkt może nadal działać dobrze,
ale samochód może mieć problemy z uruchomieniem silnika
przy napięciu niższym niż 11,8 V. Produkt nie będzie działać przy
napięciu niższym niż 8 V.
2. Dostrajanie radia samochodowego do nieużywanej
częstotliwości FM.
3. Użyj przycisków częstotliwości (
produkt do tej samej częstotliwości, co radio samochodowe.
Przygotowanie produktu do użytku przewodowego:
1. Podłącz produkt do pomocniczego źródła zasilania.
2. Podłącz dostarczony kabel audio do gniazda AUX produktu (
3. Podłącz drugą końcówkę kabla do radiowego portu AUX.
Podłączanie telefonu komórkowego do produktu:
1. Aktywuj Bluetooth w telefonie i połącz się z produktem
(CATR101BK).
2. Jeśli zostaniesz o to poproszony, wprowadź kod parowania
„0000”.
Odtwarzanie muzyki [Rysunek C]
Aby przesyłać strumieniowo muzykę z produktu do radia FM,
wybierz jedną z następujących opcji:
• Włóż kartę Micro SD (
odtwarzany automatycznie.
• Odtwarzanie muzyki bezpośrednio z urządzenia mobilnego
podłączonego do produktu przez Bluetooth.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 4 przez 2 sekundy, aby
4
przełączyć się między trybem karty SD i Bluetooth.
1
7
i 9), aby dostosować
). Muzyka zapisana na karcie będzie
6
).
Kontrolowanie odtwarzanej muzyki:
• Naciśnij
• Naciśnij przycisk
• Naciśnij przycisk aby aktywować podbicie basów.
Odbieranie rozmów telefonicznych
• Aby odebrać połączenie przychodzące, naciśnij
• Aby odrzucić połączenie przychodzące, naciśnij
• Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk
• Aby wywołać poprzedni numer, naciśnij przycisk
• Naciśnij i przytrzymaj
Ładowanie urządzenia mobilnego
Aby naładować urządzenie:
1. Podłącz produkt do pomocniczego źródła zasilania.
2. Podłącz urządzenie do
Specykacja
8
, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie muzyki.
3
i 5, aby przełączać się między piosenkami.
Gdy połączenie przyjdzie podczas odtwarzania muzyki,
4
urządzenie automatycznie przełączy się w tryb telefonu.
przez 2 sekundy.
sekundy, aby przełączyć się na tryb prywatny.
Aby nawiązaćpołączenie, należy wybrać numer z telefonu.
4
Po nawiązaniu połączenia można skorzystać z funkcji
głośnomówiącej produktu.
asystenta głosowego w telefonie komórkowym (Siri lub Google
Assistant).
ProduktNadajnik FM audio
Numer katalogowyCATR101BK
Napięcie wejściowe12 - 24 V
Wyjście ładowarki 2,45 V / 2,4 A
Wyjście ładowarki 3,03,6-6 V / 3,0 A
Technologie bezprzewodoweBluetooth
Zakres częstotliwości FM87,6 - 107,9 MHz
Maks. moc transmisji radiowej4 dBm
Zakres częstotliwości Bluetooth2400 - 2483.5 MHz
Prole BluetoothA2DP
Maks. obsługiwana pojemność
karty MicroSD
Formaty muzyczneMP3
Wyświetlacz2" LED
Gniazdo AUX3,5 mm
Podbicie basówTak
Asystent głosowyTak
Zestaw głośnomówiącyTak
8
przez 2 do 3 sekund, aby aktywować
q
lub w. Użyj kabla USB.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
®
5.0
8
.
8
i przytrzymaj
8
przez 3
8
dwa razy.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt
naszej marki Nedis
zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz
że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje
to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli
dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj: webshop.nedis.pl/#support
Aby uzyskać dodatkowe informacje dotyczące zgodności,
skontaktuj się z obsługą klienta:
Strona www: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (w godzinach pracy)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandia.
®
, produkowany w Chinach, został przetestowany
Page 15
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
Αναμεταδότης ήχου FMCATR101BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές
online εγχειρίδιο: ned.is/catr101bk
Προοριζόμενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε όχημα με
βοηθητική έξοδο ισχύος.
Το προϊόν προορίζεται αποκλειστικά για ροή ήχου σε ραδιόφωνο
FM αυτοκινήτου, απάντηση κλήσεων κινητού μέσω Bluetooth και
φόρτιση συσκευών μέσω USB.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων [Εικόνα A]
1
Θύρα για κάρτα microSD
2
Οθόνη
3
Προηγούμενο τραγούδι / Μείωση
έντασης
4
Ενίσχυση μπάσων
5
Επόμενο τραγούδι / Αύξηση έντασης
6
Θύρα AUX
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
7
Αύξηση συχνότητας
8
Αναπαραγωγή / Παύση ή Απάντηση
/ Τερματισμός κλήσης
9
Μείωση συχνότητας
q
Θύρα USB (2,4 A)
w
Θύρα USB (3,0 A)
e
Βύσμα για βοηθητική έξοδο ισχύος
Εγκατάσταση [εικόνα B]
Για να προετοιμάσετε το προϊόν για ασύρματη χρήση:
1. Συνδέστε το προϊόν σε μια βοηθητική έξοδο ισχύος.
Αν η τάση μπαταρίας του αυτοκινήτου είναι μικρότερη από 12
4
V, η οθόνη θα αναβοσβήνει. Το προϊόν μπορεί να εξακολουθεί
να λειτουργεί σωστά, αλλά ενδέχεται να υπάρξουν προβλήματα
στην εκκίνηση του κινητήρα του αυτοκινήτου σε τάση
χαμηλότερη από 11,8 V. Το προϊόν δεν θα λειτουργήσει σε τάση
χαμηλότερη από 8 V.
2. Συντονίστε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σε μια μη
χρησιμοποιούμενη συχνότητα FM.
3. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά συχνότητας (
συντονίσετε το προϊόν στην ίδια συχνότητα με το ραδιόφωνο του
αυτοκινήτου σας.
Για να προετοιμάσετε το προϊόν για ενσύρματη χρήση:
1. Συνδέστε το προϊόν σε μια βοηθητική έξοδο ισχύος.
2. Συνδέστε το παρεχόμενο καλώδιο ήχου στη θύρα AUX του
προϊόντος (
3. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου στη θύρα AUX του
ραδιοφώνου.
Για να συνδέσετε το κινητό σας τηλέφωνο στο προϊόν:
1. Ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth στο τηλέφωνό σας και
κάντε σύνδεση με το προϊόν (CATR101BK).
2. Αν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό σύζευξης «0000».
Αναπαραγωγή μουσικής [εικόνα C]
Για ροή μουσικής από το προϊόν στο ραδιόφωνο FM, μπορείτε να
επιλέξετε μία από τις παρακάτω ενέργειες:
• Εισάγετε μια κάρτα MicroSD (
αναπαραγωγή της μουσικής από την κάρτα MicroSD.
• Κάντε αναπαραγωγή μουσικής απευθείας από την κινητή
συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο προϊόν μέσω Bluetooth.
Πατήστε παρατεταμένα το 4 για 2 δευτερόλεπτα για να γίνει
4
εναλλαγή μεταξύ του τρόπου λειτουργίας κάρτας SD και του
τρόπου λειτουργίας Bluetooth.
6
).
1
7
και 9) για να
). Θα πραγματοποιηθεί αυτόματα
Για να ελέγξετε τη μουσική που αναπαράγεται:
• Πατήστε
• Πατήστε το
• Πατήστε το
Απάντηση τηλεφωνικών κλήσεων
• Για να απαντήσετε σε μία εισερχόμενη κλήση, πιέστε
• Για να απορρίψετε μία εισερχόμενη κλήση, πιέστε και κρατήστε
• Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε παρατεταμένα το
• Για να καλέσετε τον προηγούμενο αριθμό, πατήστε το
• Πατήστε παρατεταμένα το
Φόρτιση κινητής συσκευής
Για να φορτίσετε τη συσκευή σας:
1. Συνδέστε το προϊόν σε μια βοηθητική έξοδο ισχύος.
2. Συνδέστε τη συσκευή σας σ το
8
για την έναρξη ή τη διακοπή της μουσικής
3
και το 5 για εναλλαγή μεταξύ τραγουδιών.
4
για να ενεργοποιήσετε την ενίσχυση μπάσων.
Όταν υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση κατά την αναπαραγωγή
4
μουσικής, το προϊόν θα μεταβεί αυτόματα στη λειτουργία
τηλεφώνου.
8
πατημένο το
3 δευτερόλεπτα για να μεταβείτε στον ιδιωτικό τρόπο
λειτουργίας.
φορές.
Κατά την πραγματοποίηση μιας κλήσης, πρέπει να
4
πληκτρολογήσετε τον αριθμό στο τηλέφωνό σας. Όταν γίνει
σύνδεση της κλήσης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία
ανοικτής ακρόασης του προϊόντος.
προκειμένου να ενεργοποιήσετε τη φωνητική βοήθεια στο
κινητό σας τηλέφωνο (Siri ή Google Assistant).
καλώδιο USB.
για 2 δευτερόλεπτα.
8
για 2 έως 3 δευτερόλεπτα
q
ή στο w. Χρησιμοποιήστε ένα
8
8
.
8
δύο
για
Χαρακτηριστικά
ΠροϊόνΑναμεταδότης ήχου FM
Αριθμός είδουςCATR101BK
Τάση εισόδου12 - 24 V
Έξοδος φορτιστή 2,45 V / 2,4 A
Έξοδος φορτιστή 3,03,6-6 V / 3,0 A
Ασύρματες τεχνολογίεςBluetooth
Εύρος συχνότητας FM87,6 - 107,9 MHz
Μέγ. ισχύ εκπομπής4 dBm
Εύρος συχνότητας Bluetooth2400 - 2483.5 MHz
Προφίλ BluetoothA2DP
Μέγ. υποστηριζόμενη
χωρητικότητα κάρτας MicroSD
Μορφές μουσικήςMP3
ΟθόνηLED 2"
Θύρα AUX3,5 mm
Ενίσχυση μπάσωνΝαι
Φωνητική βοήθειαΝαι
Κλήση ανοικτής ακρόασηςΝαι
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν
από τη μάρκα μας Nedis
ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της
ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση
συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό
RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο
ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο
webshop.nedis.gr/#support
®
, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
®
5.0
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη δήλωση
συμμόρφωσης, επικοινωνήστε με την υπηρεσία εξυπηρέτησης
πελατών:
Page 16
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Τηλ.: +31 (0)73-5991055 (ώρες γραφείου)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, the Netherlands
Rýchly návod
1
Zvukový vysielač FMCATR101BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/catr101bk
Určené použitie
Výrobok je výlučne určený na použitie vo vozidle s pomocnou
napájacou zásuvkou.
Výrobok je výlučne určený na bezdrôtový prenos zvuku do rádia
FM auta, prijímanie hovorov z mobilného telefónu prostredníctvom
Bluetooth a nabíjanie zariadení prostredníctvom USB.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a
správne fungovanie.
Zoznam dielov [obrázok A]
1
Slot na kartu microSD
2
Displej
3
Predchádzajúca skladba/Zníženie
hlasitosti
4
Zosilňovač hlbokých tónov Bass
Booster
5
Nasledujúca skladba/Zvýšenie
hlasitosti
6
Port AUX
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
• Poškodený výrobok nepoužívajte.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
7
Zvýšenie frekvencie
8
Prehrávanie/pozastavenie
prehrávania alebo príjem/
ukončenie hovoru
9
Zníženie frekvencie
q
Port USB (2,4 A)
w
Port USB (3,0 A)
e
Pomocný napájací konektor
Inštalácia [obrázok B]
Spôsob prípravy výrobku na bezdrôtové používanie:
1. Výrobok pripojte k pomocnej napájacej zásuvke.
Ak je napätie batérie auta nižšie ako 12 V, displej bude blikať.
4
Výrobok aj naďalej dokáže fungovať dobre, ale auto môže mať
ťažkosti so štartovaním motora pri napätí nižšom ako 11,8 V.
Výrobok nebude fungovať pri napätí nižšom ako 8 V.
2. Nalaďte svoje autorádio na nepoužívanú frekvenciu FM.
7
3. Pomocou tlačidiel frekvencie (
a 9) nalaďte výrobok na
rovnakú frekvenciu ako vaše autorádio.
Spôsob prípravy výrobku na používanie pomocou pevného
pripojenia:
1. Výrobok pripojte k pomocnej napájacej zásuvke.
6
2. Pripojte dodaný zvukový kábel k portu AUX výrobku (
).
3. Druhý koniec kábla pripojte k portu AUX rádia.
Spôsob pripojeniea mobilného telefónu k výrobku:
1. Aktivujte Bluetooth na telefóne a pripojte ho k výrobku
(CATR101BK).
2. Ak vás zariadenie vyzve, zadajte párovací kód „0000“.
Prehrávanie hudby [obrázok C]
Ak chcete bezdrôtovo prenášať hudbu z výrobku do rádia FM,
vyberte si niektorú z nasledujúcich možností:
1
• Vložte kartu Micro SD (
). Prehrávanie hudby na karte sa spustí
automaticky.
• Prehrávajte hudbu priamo z mobilného zariadenia, ktoré je
pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth.
Podržaním 4 stlačeného na 2 sekundy prepnete medzi režimom
Keď počas prehrávania príde hovor, výrobok sa automaticky
4
prepne do režimu telefónu.
8
• Ak chcete hovor prijať, stlačte
.
• Ak chcete prichádzajúci hovor odmietnuť, stlačte a podržte
na 2 sek.
8
• Počas hovoru podržaním
stlačeného na 3 sekundy prepnete
do súkromného režimu.
• Ak chcete zavolať predchádzajúce číslo, dvakrát stlačte
Pri uskutočňovaní hovoru musíte zvoliť číslo na svojom telefóne.
4
8
Po pripojení hovoru môžete používať hlasitú funkciu hands-free
výrobku.
8
• Podržaním
stlačeného na 2 až 3 sekundy aktivujete hlasového
asistenta v mobilnom telefóne (Siri alebo Google Assistant).
Nabíjanie mobilného telefónu
Spôsob nabitia vášho zariadenia:
1. Výrobok pripojte k pomocnej napájacej zásuvke.
q
2. Pripojte svoje zariadenie k
alebo w. Použite kábel USB.
Technické údaje
ProduktZvukový vysielač FM
Číslo výrobkuCATR101BK
Vstupné napätie12 - 24 V
Výstup nabíjačky 2,45 V / 2,4 A
Výstup nabíjačky 3.03,6-6 V / 3.0 A
Bezdrôtové technológieBluetooth
Frekvenčné pásmo FM87,6 - 107,9 MHz
Max. výkon rádiového vysielača4 dBm
Frekvenčné pásmo Bluetooth2400 - 2483.5 MHz
Proly BluetoothA2DP
Max. podporovaná kapacita karty
MicroSD
Hudobné formátyMP3
Displej2" LED
Port AUX3,5 mm
Zosilňovač hlbokých tónov Bass
Booster
Hlasový asistentÁno
Hlasité volanie hands-freeÁno
6-9 V / 2,0 A
9-12 V / 1,5 A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
Áno
®
5.0
8
.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok našej
značky Nedis
®
, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých
príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené
úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných
údajov) môžete nájsť a stiahnuť na webshop.nedis.sk/#support
Ak potrebujete ďalšie informácie o zhode, obráťte sa na zákaznícky
servis:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Tel.: +31 (0)73-5991055 (počas úradných hodín)
Page 17
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Holandsko
Rychlý návod
l
FM audiovysílačCATR101BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/catr101bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vozidle v kombinaci se
zásuvkou zapalovače.
Výrobek je určen výhradně ke streamování zvuku do FM rádia vozu,
přijímání telefonických hovorů prostřednictvím Bluetooth a nabíjení
zařízení přes USB.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a
správné fungování.
Seznam částí [obrázek A]
1
Otvor pro MicroSD kartu
2
Displej
3
Předchozí skladba / snížit hlasitost
4
Bass Booster
5
Další skladba / zvýšit hlasitost
6
AUX port
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
• Nepoužívejte poškozený výrobek.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
7
Frekvence nahoru
8
Přehrát / pozastavit nebo
odpovědět / zavěsit
9
Frekvence dolů
q
USB port (2,4A)
w
USB port (3,0A)
e
Zástrčka napájení
Instalace [obrázek B]
Příprava výrobku k bezdrátovému použití:
1. Zapojte výrobek do zásuvky zapalovače vozu.
Je-li napětí baterie vozu nižší než 12V, displej bude blikat.
4
Výrobek bude fungovat, ale vůz může mít problém při startování
motoru při napětím nižším než 11,8V. Výrobek nebude fungovat,
při napětí nižším než 8V.
2. Nalaďte autorádio na nepoužívanou frekvenci FM.
3. Tlačítky frekvence (
frekvenci, kterou jste zvolili na autorádiu.
Příprava výrobku k použití s kabelem:
1. Zapojte výrobek do zásuvky zapalovače vozu.
2. Zapojte přiložený audiokabel do AUX portu výrobku (
3. Druhý konec kabelu zapojte do AUX portu autorádia.
Propojení mobilního telefonu s výrobkem:
1. Aktivujte ve svém telefonu funkci Bluetooth a spojte jej s
výrobkem (CATR101BK).
2. Pokud budete vyzváni, zadejte kód pro spárování „0000“.
Přehrávání hudby [obrázek C]
Chcete-li streamovat hudbu z výrobku do FM rádia, vyberte jednu z
následujících možností:
• Vložte microSD kartu (
přehrávat.
• Přehrávejte hudbu přímo z mobilního zařízení, které je k výrobku
připojené přes Bluetooth.
Stiskněte a podržte 4 na 2sekundy, tím přepnete mezi režimem
4
karty SD a režimem Bluetooth.
7
a 9) nalaďte výrobek na stejnou
1
). Hudba na kartě se začne automaticky
6
).
Chcete-li ovládat přehrávanou hudbu:
• Hudbu přehrajete nebo zastavíte stisknutím
• Stiskem tlačítek 3 a 5 přepínáte mezi skladbami.
• Stiskem tlačítka
Přijmutí telefonického hovoru
Pokud během přehrávání hudby dojde k příchozímu
4
telefonickému hovoru, výrobek se automaticky přepne do režimu
telefonu.
• Chcete-li příchozí hovor zvednout, stiskněte
• Pokud chcete příchozí hovor zrušit, stiskněte a podržte
dobu 2 sekund.
• Pokud během hovoru stiskněte a podržíte na 3 sekundy tlačítko
8
, přejdete do soukromého režimu.
• Chcete-li volat poslední číslo, stiskněte dvakrát
Chcete-li telefonovat, musíte vytočit číslo na svém telefonu.
4
Jakmile se hovor spojí, můžete použít funkci handsfree výrobku.
• Stiskem a podržením tlačítka
hlasového asistenta svého mobilního zařízení (Siri nebo Google
Assistant).
Nabíjení mobilního zařízení
Chcete-li nabíjet své zařízení:
1. Zapojte výrobek do zásuvky zapalovače vozu.
2. Připojte své zařízení na
Technické údaje
ProduktFM audiovysílač
Číslo položkyCATR101BK
Vstupní napětí12 - 24 V
Nabíjecí výstup 2,45V / 2,4A
Nabíjecí výstup 3,03,6–6V / 3,0A
Bezdrátové technologieBluetooth
Frekvenční rozsah FM87,6 - 107,9MHz
Max. vysílací výkon 3.22 dBm
Frekvenční rozsah Bluetooth2400–2483.5MHz
Proly BluetoothA2DP
Max. podporovaná kapacita
MicroSD karty
Hudební formátyMP3
Displej2" LED
AUX port3,5mm
Bass BoosterAno
Hlasový asistentAno
Volání handsfreeAno
4
aktivujete Bass Booster.
8
na 2 až 3 sekundy aktivujete
q
nebo w. Použijte USB kabel.
6–9V / 2.0A
9–12V / 1,5A
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
8
8
.
8
po
8
.
®
5.0
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek značky
®
, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi
Nedis
relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami
úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete
najít a stáhnout na adrese webshop.nedis.cs/#support.
Další informace týkající se shody s předpisy získáte u oddělení
služeb zákazníkům:
Web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (během otevírací doby)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Nizozemsko
Page 18
Ghid rapid de inițiere
y
Emițător audio FMCATR101BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul
extins, disponibil online: ned.is/catr101bk
Utilizare preconizată
Produsul este destinat exclusiv utilizării într-un vehicul cu priză
electrică auxiliară.
Produsul este destinat exclusiv pentru redarea audio la un radio
FM al unui automobil, răspuns la apelurile telefonice mobile prin
Bluetooth și încărcarea dispozitivelor prin USB.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Lista pieselor [Imagine A]
1
Fantă card micro SD
2
Ecran
3
Melodia anterioară/reducere volum
4
Amplicator de bas
5
Melodia următoare/creștere volum
6
Port AUX
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
-
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
• Nu folosiţi un produs avariat.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
7
Creștere frecvență
8
Redare / Pauză sau Preluare apel /
Încheiere apel
9
Reducere frecvență
q
Port USB (2,4 A)
w
Port USB (3,0 A)
e
Fișă electrică auxiliară
Instalare [Imagine B]
Pentru pregătirea produsului pentru utilizare wireless:
1. Conectați produsul la o priză electrică auxiliară.
Dacă tensiunea bateriei automobilului este mai mică de 12 V,
4
așajul va ilumina intermitent. Totuși, este posibil ca produsul
să funcționeze corect, însă este posibil să apară probleme la
pornirea motorului automobilului la o tensiune mai mică de 11,8
V. Produsul nu va funcționa la o tensiune mai mică de 8 V.
2. Reglați radioul automobilului la o frecvență FM nefolosită.
3. Folosiți butoanele pentru frecvență (
produsului la aceeași frecvență ca radioul automobilului.
Pentru pregătirea produsului pentru utilizare cu r:
1. Conectați produsul la o priză electrică auxiliară.
2. Conectați cablul audio care v-a fost pus la dispoziție la portul
AUX al produsului (
3. Conectați celălalt capăt al cablului la portul de AUX al radioului.
Pentru conectarea telefonului mobil la produs:
1. Activați funcția Bluetooth la telefon și conectați-l cu produsul
(CATR101BK).
2. Dacă vi se solicită, introduceți codul de asociere „0000”.
Redarea muzicii [imagine C]
Pentru redarea muzicii de la produs la radioul FM, alegeți una dintre
următoarele opțiuni:
• Introduceți un card Micro SD (
automat.
• Redați muzica direct de pe dispozitivul mobil conectat la produs
prin Bluetooth.
Țineți apăsat 4 timp de 2 secunde pentru a comuta între modul
4
card SD și modul Bluetooth.
6
).
7
& 9) pentru reglarea
1
). Muzica de pe card va redată
Pentru controlul muzicii în curs de redare:
• Apăsați
• Apăsați
• Apăsați
Preluarea apelurilor telefonice
• Pentru a prelua un apel, apăsați
• Pentru a respinge un apel, țineți apăsat
• În timpul unui apel, țineți apăsat
• Pentru apelarea numărului anterior, apăsați de două ori
• Țineți apăsat
Încărcarea unui dispozitiv mobil
Pentru a vă încărca dispozitivul:
1. Conectați produsul la o priză electrică auxiliară.
2. Conectați dispozitivul la
Specicaţii
8
pentru redarea sau trecerea în pauză a muzicii
3
și 5 pentru comutarea între melodii.
4
pentru activarea Amplicatorului de bas.
La primirea unui apel telefonic în timp ce se redă muzică,
4
produsul va comuta automat la modul telefon.
comutare la modul privat.
La efectuarea unui apel, trebuie să formați numărul pe telefon.
4
După conectarea apelului, puteți folosi funcția hands-free a
produsului.
asistentului vocal de pe telefonul mobil (Siri sau Google
Assistant).
ProdusEmițător audio FM
Numărul articoluluiCATR101BK
Tensiune de intrare12 - 24 V
Ieșire încărcător 2,45 V / 2,4 A
Ieșire încărcător 3,03,6-6 V / 3,0 A
Tehnologii wirelessBluetooth
Interval de frecvențe FM87,6 - 107,9 MHz
Putere maximă de transmisie radio 4 dBm
Interval de frecvențe Bluetooth2400 - 2483.5 MHz
Proluri BluetoothA2DP
Capacitate max. acceptată a
cardului MicroSD
Formate muzicăMP3
AșajLED de 2"
Port AUX3,5 mm
Amplicator de basDa
Asistent vocalDa
Apelare hands-freeDa
8
timp de 2 sau 3 secunde pentru activarea
8
.
8
timp de 2 secunde.
8
timp de 3 secunde pentru
q
sau w. Folosiți un cablu USB.
6-9 V / 2.0 A
9-12 V / 1,5 A
®
5.0
FM
HFP
32 GB
WMA
FLAC
8
.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul de la
marca noastră Nedis
cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate
testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează
la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate,
dacă este cazul) pot găsite și descărcate prin intermediul
webshop.nedis.ro/#support
Pentru informații suplimentare privind respectarea conformității,
contactați serviciul clienți:
Site web: www.nedis.com
E-mail: service@nedis.com
Telefon: +31 (0)73-5991055 (în timpul orelor de program)
Nedis B.V., de Tweeling 28
5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
®
, fabricat în China, a fost testat în conformitate
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.