For more information see the extended manual
online: ned.is/fccm100frd
Intended use
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety,
warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
Rim
Bowl
Turn plate
Heating element
Stem
Safety instructions
WARNING
-
• Only use the product as described in this manual.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace
a damaged or defective device immediately.
• Do not leave the product unattended when switched on.
• Keep the product out of reach from children.
• Unplug the product when not in use and before cleaning.
• Do not touch the hot parts of the product directly.
• Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
• Do not let the power cable touch hot surfaces.
• Keep distance from ammable objects.
• Place the product on a stable and at surface.
• Do not use a scouring pad on the product.
• Only place the intended candies in the turn plate.
• Do not pour water or any liquid into the turn plate.
• Do not put ngers on or near the turn plate or heating element
while the product is on, or while it is still hot.
• Do not let unsupervised children or cognitively challenged
individuals use the product.
• Do not let persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge of how to
operate, use the product.
• Do not use any accessories that are not included.
• Take caution when moving the product.
• Make sure there are no unintended objects inside the heating
element, before switching on the product.
Before rst use
1. Remove all packaging.
2. Clean the product with a damp cloth.
3. Attach the turn plate A
3
A
down onto the stem A5.
Make sure that the grooves are properly aligned to t over the
4
5
pegs on A
4. Place the bowl A
it locks into place.
5. Attach the rim A
.
2
over A6 and turn counterclockwise until
1
to A2 by snapping it in place.
Operating the product
1. Place the product on a stable and at surface.
2. Insert the plug into a power outlet.
Take caution for the hot parts.
-
3. Switch on the product and allow the product to heat up 5
minutes before adding hard candy.
Allow the product to heat up for 10 minutes when you want to
4
use sugar.
Main unit
Power switch
Sugar scoop
Power cable
3
to the main unit A6 by pushing
4. Switch o the product.
Hard candies (sugar and sugar free) and sugar work the best to
4
make cotton candy
The product does not work with ball-shaped candies, candies
4
with hard sugar shells, gummy or chewy candies, sugar pressed
candies, or instant drink mix packets.
5. Place two pieces of hard candy or one scoop of avored sugar
3
into A
.
Be careful, the turn plate is hot.
-
Evenly distribute the candy on either side of A3 for optimal
4
results.
6. Switch on the product.
7. Insert a stick into A
stick with your ngers while circling A
8. Once cotton candy has collected on the stick, hold the stick in a
horizontal position over A
9. Continue rotating the stick and move from side to side to collect
all the cotton candy.
10. Switch o the product or repeat steps 4 to 8 to make more cotton
candy.
11. Unplug the product from the power outlet and allow it to cool
down.
2
to collect the cotton candy. Rotate the
3
.
3
while still rotating the stick.
Specications
ProductCandy Floss
Article numberFCCM100FRD
Dimensions (l x w x h)25 x 21 x 27 cm
Weight1400 g
Input voltageAC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Rated power500 W
Kurzanleitung
c
ZuckerwatteFCCM100FRD
Weitere Informationen nden Sie in der
erweiterten Anleitung online: ned.is/fccm100frd
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
Rand
Schüssel
Drehplatte
Heizelement
Schaft
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist
oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes
oder defektes Gerät unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb
ist.
• Halten Sie das Produkt stets von Kindern fern.
• Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der
Reinigung von der Stromversorgung.
3
Haupteinheit
Ein/Aus-Schalter
Zuckerlöel
Stromkabel
• Berühren Sie die heißen Bauteile des Produktes nicht direkt.
• Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es
keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
• Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberächen berühren.
• Halten Sie Abstand von brennbaren Objekten.
• Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
• Verwenden Sie kein Scheuerpad zur Reinigung des Produkts.
• Geben Sie nur die vorgesehenen Zucker in die Drehplatte.
• Gießen Sie kein Wasser oder andere Flüssigkeiten auf die
Drehplatte.
• Legen Sie Ihre Finger nicht auf oder in die Nähe der Drehplatte
oder das Heizelement, wenn das Produkt eingeschaltet ist oder
so lange es noch heiß ist.
• Lassen Sie keine unbeaufsichtigten Kinder oder kognitiv
beeinträchtigte Personen das Produkt verwenden.
• Lassen Sie keine Personen mit verringerten körperlichen,
sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung oder Wissen zur Verwendung das Produkt nutzen.
• Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht im Lieferumfang
enthalten war.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie das Produkt bewegen.
• Stellen Sie sicher, dass sich keine Fremdkörper im Inneren des
Heizelements benden, bevor Sie das Produkt einschalten.
Vor der Inbetriebnahme
1. Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
2. Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch.
3. Setzen Sie die Drehplatte A
3
Sie A
den Schaft A5 herunterdrücken.
Stellen Sie sicher, dass die Rillen korrekt ausgerichtet sind und auf
4
die Stifte auf A
4. Platzieren Sie die Schüssel A
gegen den Uhrzeigersinn, bis sie einrastet.
5. Setzen Sie den Rand A
einrasten lassen.
5
3
auf die Haupteinheit A6 indem
passen.
2
über A6 und drehen Sie sie
1
auf A2 auf, indem Sie ihn in Position
Betreiben des Produkts
1. Stellen Sie das Produkt auf eine stabile, ebene Oberäche.
2. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose.
Passen Sie bei den heißen Bauteilen auf.
-
3. Schalten Sie das Produkt ein und lassen Sie es sich 5 Minuten
aufheizen, bevor Sie die Bonbons hinzugeben.
Lassen Sie das Produkt 10 Minuten lang aufheizen, wenn Sie
4
Zucker verwenden wollen.
4. Schalten Sie das Produkt aus.
Bonbons (zuckerhaltig und zuckerfrei) sowie Zucker
4
funktionieren am besten zur Herstellung von Zuckerwatte
Das Produkt funktioniert nicht mit kugelförmigen Bonbons,
4
Bonbons mit harter Zuckerhülle, Gummi oder Kaubonbons,
gepressten Bonbons oder Instantgetränktemixpackungen.
5. Geben Sie zwei Bonbons oder einen Löel Zucker mit Geschmack
3
in A
.
Seien Sie vorsichtig, die Drehplatte ist heiß.
-
Für optimale Ergebnisse verteilen Sie den Zucker gleichmäßig auf
4
beiden Seiten von A
6. Schalten Sie das Produkt ein.
7. Führen Sie einen Stab in A
sammeln. Drehen Sie den Stab mit Ihren Fingern, währen Sie in
3
A
herumkreisen.
8. Sobald sich Zuckerwatte am Stab gesammelt hat, halten Sie den
Stab in horizontaler Position über A
weiter drehen.
9. Drehen Sie den Stab weiter und bewegen Sie ihn von einer Seite
zur anderen, um die gesamte Zuckerwatte aufzufangen.
10. Schalten Sie das Produkt aus oder wiederholen Sie die Schritte 4
bis 8, um mehr Zuckerwatte herzustellen.
11. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung und lassen
Sie es abkühlen.
3
.
2
ein, um die Zuckerwatte zu
3
, während Sie den Stab
Spezikationen
ProduktZuckerwatte
ArtikelnummerFCCM100FRD
Größe (L x B x H)25 x 21 x 27 cm
Gewicht1400 g
EingangsspannungAC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung500 W
Guide de démarrage rapide
b
Barbe à papaFCCM100FRD
Pour plus d'informations, consultez le manuel
détaillé en ligne: ned.is/fccm100frd
Utilisation prévue
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Jante
Bol
Plaque rotative
Élément chauant
Potence
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou
défectueuse. Remplacer immédiatement un appareil
endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous
tension.
• Gardez le produit hors de portée des enfants.
• Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le
nettoyer.
• Ne pas toucher directement les parties chaudes du produit.
• Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au
lave-vaisselle.
• Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces
chaudes.
• Tenez à distance tous objets inammables.
• Placez le produit sur une surface stable et plane.
• Ne pas utiliser de tampon récurant sur le produit.
• Ne placer que les bonbons prévus dans sur la plaque rotative.
• Ne pas verser d’eau ou de liquide dans la plaque rotative.
• Ne pas poser les doigts sur ou à proximité de la plaque rotative
ou de l'élément chauant lorsque le produit est sous tension ou
qu’il est encore chaud.
• Ne pas laisser le produit à des enfants sans surveillance ni à des
personnes sourant d’une décience intellectuelle.
• Ne pas laisser le produit être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d'expérience et de connaissances sur la façon de
l'utiliser.
• Ne pas utiliser d'accessoires non inclus.
• Prenez garde lorsque vous déplacez le produit.
• Assurez-vous qu'il n'y ait pas d'objets non désirés à l'intérieur de
l'élément chauant avant de mettre le produit en marche.
4
Unité principale
Interrupteur
Cuillère à sucre
Câble d'alimentation
Avant la première utilisation
1. Retirez tous les emballages.
2. Nettoyez le produit avec un chion humide.
3. Fixez la plaque rotative A
4. Placez le bol A
5. Fixez la jante A
3
poussant A
Assurez-vous que les rainures soient correctement alignées pour
4
s’ajuster sur les chevilles A
aiguilles d’une montre jusqu'à ce qu'il se verrouille en place.
3
vers le bas sur la tige A5.
2
1
à l'unité principale A6 en
5
.
sur A6 et tournez dans le sens inverse des
à A2 en l’enclenchant en place.
Utiliser le produit
1. Placez le produit sur une surface stable et plane.
2. Branchez la che dans une prise de courant.
Prenez garde aux parties chaudes.
-
3. Mettez le produit sous tension et laissez-le chauer pendant 5
minutes avant d'ajouter des bonbons durs.
Laissez le produit chauer pendant 10 minutes si vous voulez
4
utiliser du sucre.
4. Mettre le produit hors tension.
Les bonbons durs (sucrés et sans sucre) et le sucre sont ce qu’il y
4
a de mieux pour fabriquer de la barbe à papa.
Le produit ne fonctionne pas avec des bonbons en forme
4
de boule, des bonbons à coquille de sucre dur, des bonbons
gommeux ou caoutchouteux, des bonbons pressés au sucre ou
des sachets de préparation de boissons instantanées.
5. Placez deux bonbons durs ou une cuillerée de sucre aromatisé
3
dans A
.
Attention, la plaque rotative est chaude.
-
Répartissez les bonbons uniformément de chaque côté de A3
4
pour des résultats optimaux.
6. Mettre le produit sous tension.
7. Insérez un bâton dans A
pivoter le bâton avec vos doigts tout en faisant un cercle autour
3
de A
.
8. Une fois la barbe à papa accumulée sur le bâton, maintenez-le à
l'horizontale au-dessus de A
9. Continuez à faire tourner le bâton et déplacez-le d'un côté à
l'autre pour collecter toute la barbe à papa.
10. Mettez l’appareil hors tension ou répétez les étapes 4 à 8 pour
faire d’autres barbes à papa.
11. Débranchez le produit de la prise secteur et laissez-le refroidir.
2
pour recueillir la barbe à papa. Faites
3
tout en faisant tourner le bâton.
Spécications
ProduitBarbe à papa
Article numéroFCCM100FRD
Dimensions (L x l x H)25 x 21 x 27 cm
Poids1400 g
Tension d’entréeCA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale500 W
Verkorte handleiding
d
SuikerspinFCCM100FRD
Zie voor meer informatie de uitgebreide
handleiding online: ned.is/fccm100frd
Bedoeld gebruik
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid,
garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
Rand
Kom
Draaischijf
Verwarmingselement
Stuurpen
Hoofdtoestel
Aan-/ uitschakelaar
Suikerschep
Stroomkabel
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect
is. Vervang een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
• Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is
ingeschakeld.
• Houd het product buiten bereik van kinderen.
• Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in
gebruik is en voordat u het schoonmaakt.
• Raak de hete delen van het product niet direct aan.
• Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de
vaatwasser.
• Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking
komen.
• Houd afstand tot brandbare voorwerpen.
• Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
• Gebruik geen schuursponsje op het product.
• Plaats alleen de snoepjes in de draaischijf die ervoor bedoeld zijn.
• Giet geen water of andere vloeistoen in de draaischijf.
• Plaats geen vingers op of bij de draaischijf of het
verwarmingselement terwijl het product aanstaat of nog warm
is.
• Laat het product niet zonder toezicht door kinderen of personen
met een verstandelijke beperking gebruiken.
• Laat personen met verminderde fysieke, zintuiglijke of mentale
vermogens of met een gebrek aan ervaring en kennis van de
bediening het product niet gebruiken.
• Gebruik geen accessoires die niet meegeleverd worden.
• Wees voorzichtig bij het verplaatsen van het product.
• Zorg ervoor dat er zich geen onbedoelde voorwerpen in het
verwarmingselement bevinden, voordat u het product aanzet.
Voor het eerste gebruik
1. Verwijder alle verpakkingen.
2. Reinig het product met een vochtige doek.
3. Bevestig de draaischijf A
3
A
op de steel A5 naar beneden te drukken.
Zorg ervoor dat de groeven goed uitgelijnd zijn zodat ze over de
4
pinnen van A
4. Plaats de kom A
hij vastklikt.
5. Bevestig de rand A
klikken.
3
aan het hoofdtoestel A6 door
5
passen.
2
over A6 en draai deze tegen de klok in tot
1
aan A2 door deze op zijn plaats te
Het product gebruiken
1. Plaats het product op een stabiele en vlakke ondergrond.
2. Steek de stekker in een stopcontact.
Wees voorzichtig met de hete onderdelen.
-
3. Zet het product aan en laat het product 5 minuten opwarmen
voordat u hard snoep toevoegt.
Laat het product gedurende 10 minuten opwarmen wanneer u
4
suiker wilt gebruiken.
4. Zet het product uit.
Harde snoepjes (suiker en suikervrij) en suiker werken het beste
4
om suikerspin te maken
Het product werkt niet met kogelvormige snoepjes, snoepjes
4
met harde suikerschalen, gom- of kauwgom snoepjes,
suikerperssnoepjes of instant drankmix pakjes.
5
5. Doe twee stukken hard snoep of een schepje gearomatiseerde
6. Zet het product aan.
7. Steek een stokje in A
8. Zodra de suikerspin op het stokje zit, houd het stokje horizontaal
9. Ga door met het draaien van het stokje en beweeg van links naar
10. Zet het product uit of herhaal stappen 4 tot 8 om meer suikerspin
11. Haal de stekker uit het stopcontact en laat het product afkoelen.
3
suiker in A
Wees voorzichtig, de draaischijf is heet.
-
Verdeel het snoep gelijkmatig over beide zijden van A3 voor
4
het beste resultaat.
het stokje met uw vingers terwijl u rondom A
boven A
rechts om alle suikerspin te verzamelen.
te maken.
.
2
om de suikerspin eruit te halen. Draai
3
terwijl u het stokje nog steeds draait.
3
draait.
Specicaties
ProductSuikerspin
ArtikelnummerFCCM100FRD
Afmetingen (l x b x h)25 x 21 x 27 cm
Gewicht1400 g
IngangsspanningNetspanning 220 - 240 V ~
Nominaal vermogen500 W
Guida rapida all’avvio
j
50 Hz
Zucchero latoFCCM100FRD
Per maggiori informazioni vedere il manuale
esteso online: ned.is/fccm100frd
Uso previsto
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze
per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Bordo
Ciotola
Piatto rotante
Resistenza
Albero
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa.
Sostituire immediatamente un dispositivo danneggiato o
difettoso.
• Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
• Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini.
• Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della
pulizia.
• Non toccare direttamente le parti calde del prodotto.
• Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in
lavastoviglie.
• Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superci calde.
• Tenere a distanza da oggetti inammabili.
• Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
• Non utilizzare una paglietta abrasiva sul prodotto.
• Inserire solo le caramelle previste sul piatto rotante.
• Non versare acqua o altri liquidi nel piatto rotante.
Unità principale
Interruttore di alimentazione
Cucchiaio per zucchero
Cavo di alimentazione
• Non avvicinare o poggiare le dita sul piatto rotante o sulla
resistenza quando il prodotto è acceso o quando è ancora caldo.
• Non lasciare che bambini o persone con dicoltà cognitive
utilizzino il prodotto senza supervisione.
• Non lasciare che persone con capacità siche, sensoriali o mentali
ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza utilizzino il
prodotto.
• Non utilizzare accessori non in dotazione.
• Prestare attenzione nella movimentazione del prodotto.
• Assicurarsi che non vi siano altri oggetti indesiderati all’interno
della resistenza prima di accendere il prodotto.
Prima del primo utilizzo
1. Rimuovere l’intero imballaggio.
2. Pulire il prodotto con un panno umido.
3. Fissare il piatto rotante A
3
A
sull'albero A5.
Assicurarsi che le scanalature siano allineate correttamente per
4
inserirsi sui perni di A
4. Poggiare la ciotola A
no a quando si blocca in posizione.
5. Fissare il bordo A
3
all'unità principale A6 spingendo
5
.
2
su A6 e ruotarla in senso antiorario
1
a A2 facendolo scattare in posizione.
Utilizzo del prodotto
1. Posizionare il prodotto su una supercie piana e stabile.
2. Inserire la spina in una presa elettrica.
Prestare attenzione alle parti calde.
-
3. Accendere il prodotto e lasciarlo riscaldare per 5 minuti prima di
aggiungere le caramelle solide.
Lasciare riscaldare il prodotto per 10 minuti se si preferisce
4
utilizzare lo zucchero.
4. Spegnere il prodotto.
Per creare lo zucchero lato è meglio utilizzare caramelle solide
4
(con o senza zucchero) e zucchero.
Il prodotto non funziona con caramelle di forma sferica,
4
caramelle con rivestimenti di zucchero solido, caramelle morbide
o gommose, caramelle di zucchero pressato o pacchetti per
bevande istantanee.
5. Disporre due pezzi di caramelle solide o un cucchiaio di zucchero
aromatizzato in A
Prestare attenzione poiché il piatto rotante è caldo.
-
Distribuire uniformemente le caramelle su ogni lato di A3 per
4
ottenere risultati ottimali.
6. Accendere il prodotto.
7. Inserire un bastoncino in A
Ruotare il bastoncino con le dita muovendolo in cerchio attorno
3
a A
8. Una volta che lo zucchero lato si è raccolto sul bastoncino,
tenerlo in posizione orizzontale sopra a A
ruotare il bastoncino.
9. Continuare a ruotare il bastoncino e spostarlo da lato a lato per
raccogliere tutto lo zucchero lato.
10. Spegnere il prodotto o ripetere i passaggi da 4 a 8 per creare più
zucchero lato.
11. Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e lasciarlo rareddare.
3
.
2
per raccogliere lo zucchero lato.
.
3
continuando a
Speciche
ProdottoZucchero lato
Numero articoloFCCM100FRD
Dimensioni (p x l x a)25 x 21 x 27 cm
Peso1400 g
Tensione in ingressoCA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza nominale500 W
6
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.