Nedis FCCF100FRD User manual

Quick start guide
a
Chocolate fountain FCCF100FRD
For more information see the extended manual online:
ned.is/fccf100frd
Intended use
The Nedis FCCF100FRD is a chocolate fountain. This product creates a stream of melted chocolate into which food can be dipped. The product is intended for indoor use only. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
1
Fountain
2
Melting tray
3
Main unit
4
Power selector
5
Power cable
Safety instructions
WARNING
-
Read the instructions before use.
Only use the product as described in this manual.
Any other use may cause re, electric shock, and/or injury to persons and
may void the warranty.
Never place anything other than the required ingredients in the melting tray.
Do not switch the product on when it is empty.
Do not leave the product unattended when switched on.
Do not touch any hot surfaces.
Keep hands and foreign objects out of the fountain while operating.
Unplug the product when not in use and before cleaning.
Do not use the product when the cord or plug is damaged.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged
or defective device immediately.
Never immerse the product in water or place it in a dishwasher.
The product can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the product in a safe way and understand the hazards involved.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the
product.
Do not use external timers or remote control systems to switch the product
on or o.
This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance
to reduce the risk of electric shock.
Do not expose the product to water or moisture.
Do not let the power cable hang over the edge of a table or counter, or touch
hot surfaces.
Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
Make sure that the electrical supply in your area matches a voltage of 220
– 240 VAC and a frequency of 50 Hz.
Installing the product
Check that all parts are present and that no damage is visible on the parts. If parts are missing or damaged, contact the Nedis B.V. service desk via the website: www.nedis.com.
1. Make sure the product is unplugged.
2. Place the product on a at, level surface.
3. Make sure A
4. Place the spiral on the main unit A It is normal that the spiral can move a little.
5. Place the fountain A holes of A
6. Plug A
4
is switched to OFF.
1
.
5
in a power outlet.
3
, on top of the melting tray A2.
1
over the spiral. The three pins of A2 t into the
Suitable ingredients:
Chocolate with a proportion of cocoa butter of at least 60%.
You can add small amounts of coee liqueur, coee powder, coconut milk or
related avourings. Do not use chocolate with pieces (for example nuts, almonds or chips) that
-
can obstruct the spiral. Do not add solid or large pieces of chocolate while the motor is running.
-
Do not add cold or cooled liquids.
-
Using the product
1. Switch A4 to HEAT.
2. Add 500-1000 grams of chocolate in small pieces into A The melting process takes between 30-60 minutes, depending on the
4
amount and type of chocolate. You can also pour melted chocolate in A2.
4
4
3. Switch A Add vegetable oil when the chocolate does not melt entirely.
4
4. Switch A
5. Wait 1 minute to allow any air to escape from the chocolate.
6. Switch A
7. Stick pieces of food on a fork or stick or place them on a spoon.
8. Hold the food in the chocolate stream. Do not use food that can crumble and obstruct the spiral.
4
Check regularly for large chunks in A2. Remove these chunks.
4
9. Add more chocolate or vegetable oil when the closed loop of chocolate stops. Do not use the product for more than 3 hours.
4
Do not allow children to clean the product without supervision.
-
to HEAT MOTOR when all chocolate has completely melted.
4
to OFF after 2 minutes.
4
to HEAT MOTOR.
2
.
Cleaning
1. Switch o the product.
2. Unplug the product. Be careful as the product is still hot.
-
Do not use sharp items.
4
Never immerse the main unit with the melting tray in water or place it in a
-
dishwasher.
3. Pour out as much chocolate as possible. Do not use aggressive chemical cleaning agents such as ammonia, acid,
4
acetone or gasoline when cleaning the product.
4. Allow the product to cool down, but clean the spiral, A chocolate is still liquid.
1
5. Wash A
6. Remove the remaining chocolate.
7. Clean A
and the spiral in hot water with soap.
2
and A3 with a soft damp cloth.
1
and A2 while the
Specications
Product Chocolate fountain
Article number FCCF100FRD
Dimensions (l x w x h) 170 x 170 x 320 mm
Input voltage AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Rated power 90 W
Amount of chocolate 500 g (min.) - 1000 g (max.)
Kurzanleitung
c
Schokobrunnen FCCF100FRD
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/fccf100frd
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Nedis FCCF100FRD ist ein Schokobrunnen. Dieses Produkt erzeugt einen Strom geschmolzener Schokolade, in die Lebensmittel getaucht werden können. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1
Brunnenaufsatz
2
Schmelzschale
3
Haupteinheit
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Jede andere Verwendung kann einen Brand, Stromschlag und/oder
Personenschäden verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.
Geben Sie niemals etwas anderen als die benötigten Zutaten in die Schmelzschale.
Schalten Sie das Produkt nicht ein, wenn es leer ist.
Lassen Sie das Produkt nicht unbeaufsichtigt, wenn es in Betrieb ist.
Berühren Sie keine heißen Oberächen.
Halten Sie die Hände und Fremdkörper nicht in den Schokobrunnen,
während er in Betrieb ist.
Trennen Sie das Produkt bei Nichtgebrauch und vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt ist.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Gerät unverzüglich.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser und geben Sie es keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
Das Produkt darf von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnis nur dann verwendet werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Produkts eingewiesen wurden und die bestehenden Gefahren verstehen.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Produkt spielen.
4
Leistungswahl
5
Stromkabel
Verwenden Sie keine externen Zeitschaltuhren oder
Fernbedienungssysteme, um das Produkt ein- oder auszuschalten.
Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet
werden, um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
Lassen Sie das Stromkabel nicht über die Kante eines Tisches oder einer
Arbeitsplatte herunterhängen, oder in Kontakt mit heißen Oberächen kommen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner
oder einem aufgeheizten Ofen.
Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung in Ihrer Umgebung eine
Spannung von 220–240 V AC und eine Frequenz von 50 Hz aufweist.
Installation des Produkts
Kontrollieren Sie, ob alle Teile vorhanden sind und dass keine Beschädigungen an den Teilen erkennbar sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, kontaktieren Sie den Nedis B.V. Kundendienst über die Webseite: www.nedis. com.
1. Stellen Sie sicher, dass das Produkt nicht in der Steckdose steckt.
2. Stellen Sie das Produkt auf eine ache, ebene Oberäche.
3. Vergewissern Sie sich, dass A
4. Setzen Sie die Schnecke auf die Haupteinheit A Schmelzschale A
Es ist normal, dass die Schnecke etwas bewegt werden kann.
5. Setzen Sie den Brunnenaufsatz A
2
passen in die Löcher von A1.
A
6. Stecken Sie A
2
5
in eine Steckdose.
4
auf OFF geschaltet ist.
.
1
über die Schnecke. Die drei Pins von
3
auf, oben auf der
Geeignete Zutaten:
Schokolade mit einem Kakaobutteranteil von mindestens 60%.
Sie können kleine Mengen Kaeelikör, Kaeepulver, Kokosmilch oder
entsprechende Aromen hinzugeben. Verwenden Sie keine Schokolade mit Stückchen (beispielsweise Nüsse,
-
Mandeln oder Keks), die die Spirale verstopfen könnten. Geben Sie keine Festen oder großen Schokostücke hinzu, während der
-
Motor läuft. Geben Sie keine kalten oder gekühlten Flüssigkeiten hinzu.
-
Verwenden des Produkts
1. Schalten Sie A4 auf HEAT.
2. Geben Sie 500-1000 Gramm Schokolade in kleinen Stücken in A Der Schmelzvorgang dauert 30-60 Minuten, je nach Menge und Art der
4
Schokolade. Sie können auch geschmolzene Schokolade in A2 gießen.
4
3. Schalten Sie A geschmolzen ist. Geben Sie etwas Panzenöl hinzu, wenn die Schokolade nicht vollständig
4
schmilzt.
4. Schalten Sie A
5. Warten Sie 1 Minute, damit eventuelle Lufteinschlüsse aus der Schokolade entweichen können.
6. Schalten Sie A
7. Stecken Sie Lebensmittelstücke auf eine Gabel oder Stäbchen oder legen Sie sie auf einen Löel.
8. Halten Sie sie in den Schokoladenstrom. Verwenden Sie keine Lebensmittel, die abbrechen und die Spirale verstopfen
4
können. Kontrollieren Sie regelmäßig, ob große Stücke in A2 schwimmen. Entfernen
4
Sie diese.
9. Geben Sie mehr Schokolade oder Panzenöl hinzu, wenn der geschlossene Schokokreislauf stockt. Verwenden Sie das Produkt nicht länger als 3 Stunden.
4
Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Beaufsichtigung reinigen.
-
4
auf HEAT MOTOR, wenn die Schokolade vollständig
4
nach 2 Minuten auf OFF.
4
auf HEAT MOTOR.
2
.
Reinigung
1. Schalten Sie das Produkt aus.
2. Trennen Sie das Produkt von der Stromversorgung. Seien Sie vorsichtig, da das Produkt noch heiß ist.
-
Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände.
4
Tauchen Sie die Haupteinheit mit der Schmelzschale niemals in Wasser und
-
geben Sie sie keinesfalls in eine Geschirrspülmaschine.
3. Gießen Sie so viel Schokolade wie möglich heraus. Verwenden Sie keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel wie
4
Ammoniak, Säuren, Aceton oder Benzin zur Reinigung des Produkts.
4. Lassen Sie das Produkt abkühlen, aber reinigen Sie die Schnecke A
2
während die Schokolade noch üssig ist.
A
5. Spülen Sie A
6. Entfernen Sie die restliche Schokolade.
7. Reinigen Sie A
1
und die Schnecke in heißem Seifenwasser.
2
und A3 mit einem weichen, feuchten Tuch.
1
und
Spezikationen
Produkt Schokobrunnen
Artikelnummer FCCF100FRD
Größe (L x B x H) 170 x 170 x 320 mm
Eingangsspannung AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nennleistung 90 W
Menge an Schokolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
Guide de démarrage rapide
b
Fontaine de chocolat FCCF100FRD
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne:
ned.is/fccf100frd
Utilisation prévue
La FCCF100FRD Nedis est une fontaine de chocolat. Ce produit crée un débit de chocolat fondu dans lequel des aliments peuvent être plongés. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
1
Fontaine
2
Plateau de fonte
3
Unité principale
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Lisez les instructions avant utilisation.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Toute autre utilisation peut provoquer un incendie, un choc électrique et/ou
des blessures corporelles et peut annuler la garantie.
Ne jamais placer autre chose que les ingrédients nécessaires dans le plateau de fonte.
Ne pas mettre le produit sous tension s’il est vide.
Ne pas laisser le produit sans surveillance lorsqu'il est sous tension.
Ne pas toucher les surfaces chaudes.
Gardez les mains et les objets étrangers éloignés de la fontaine pendant le
fonctionnement.
Débranchez le produit lorsque vous ne l'utilisez pas et avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser le produit si le cordon ou la che est endommagée.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacer immédiatement un appareil endommagé ou défectueux.
Ne jamais plonger le produit dans l'eau et ne pas le mettre au lave-vaisselle.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions sur l’utilisation du produit en toute sécurité et comprennent les dangers impliqués.
Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le produit.
Ne pas utiliser de minuteries externes ni de systèmes de commande à distance pour mettre le produit sous ou hors tension.
Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les risques d'électrocution.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
Ne pas laisser le câble d'alimentation pendre au bord d'une table ou d'un
comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.
Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque électrique ou d’un four chaud.
Assurez-vous que l’alimentation électrique de votre région corresponde à une tension de 220 - 240 VCA et à une fréquence de 50 Hz.
Installer le produit
Vériez que toutes les pièces soient présentes et qu’aucun dommage ne soit visible sur les pièces. Si des pièces manquent ou sont endommagées, contactez le service clientèle de Nedis B.V. via le site Web: www.nedis.com.
1. Assurez-vous que le produit soit débranché.
2. Placez le produit sur une surface plane et de niveau.
3. Assurez-vous que A
4. Placez la spirale sur l'unité principale A
Il est normal que la spirale puisse bouger un peu.
5. Placez la fontaine A les trous de A
6. Branchez A
4
soit commuté sur OFF.
1
sur la spirale. Les trois broches de A2 s'insèrent dans
1
.
5
sur une prise de courant.
Ingrédients appropriés :
Chocolat avec une proportion de beurre de cacao d'au moins 60%.
Vous pouvez ajouter de petites quantités de liqueur de café, de poudre de
café, de lait de coco ou d’arômes similaires. Ne pas utiliser de chocolat avec des morceaux (par exemple des noisettes,
-
des amandes ou des copeaux) qui pourraient obstruer la spirale. Ne pas ajouter de gros morceaux de chocolat solides ou volumineux lorsque
-
le moteur tourne. Ne pas ajouter de liquides froids ou refroidis.
-
4
Sélecteur de puissance
5
Câble d'alimentation
3
, sur le plateau de fonte A2.
Utiliser le produit
1. Faites basculer A4 sur HEAT.
2. Ajoutez 500-1000 grammes de chocolat en petits morceaux dans A
Le processus de fonte prend entre 30 et 60 minutes en fonction de la
4
quantité et du type de chocolat. Vous pouvez également verser du chocolat fondu dans A2.
4
3. Faites basculer A
complètement fondu. Ajoutez de l'huile végétale si le chocolat ne fond pas entièrement.
4
4. Faites basculer A
5. Attendez 1 minute pour permettre à l'air éventuel de s'échapper du chocolat.
6. Faites basculer A
7. Collez des morceaux d’aliments sur une fourchette ou un bâton ou posez-les sur une cuillère.
8. Tenez les aliments dans le débit de chocolat. Ne pas utiliser d'aliments qui pourraient s'émietter et obstruer la spirale.
4
Vériez régulièrement la présence de gros morceaux dans A2. Enlevez ces
4
morceaux.
9. Ajoutez plus de chocolat ou d’huile végétale si la boucle fermée de chocolat s’arrête. Ne pas utiliser le produit pendant plus de 3 heures.
4
Ne pas laisser les enfants nettoyer le produit sans surveillance.
-
4
sur HEAT MOTOR quand la totalité du chocolat a
4
sur OFF au bout de 2 minutes.
4
sur HEAT MOTOR.
2
.
Nettoyage
1. Mettre le produit hors tension.
2. Débranchez le produit. Prenez garde car le produit est encore chaud.
-
Ne pas utiliser d'objets tranchants.
4
Ne jamais plonger l’unité principale avec le plateau de fonte dans l'eau et ne
-
pas la mettre au lave-vaisselle.
3. Versez autant de chocolat que possible. N'utilisez pas de nettoyants chimiques agressifs tels que de l'ammoniac, de
4
l'acide, de l'acétone ou de l'essence lors du nettoyage du produit.
4. Laissez le produit refroidir, mais nettoyez la spirale, A le chocolat est encore liquide.
1
5. Lavez A
6. Enlevez le chocolat restant.
7. Nettoyez A
et la spirale dans l'eau chaude avec du savon.
2
et A3 avec un chion doux et humide.
1
et A2 pendant que
Spécications
Produit Fontaine de chocolat
Article numéro FCCF100FRD
Dimensions (L x l x H) 170 x 170 x 320 mm
Tension d’entrée CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Puissance nominale 90 W
Quantité de chocolat 500 g (min.) - 1000 g (max.)
Verkorte handleiding
d
Chocoladefontein FCCF100FRD
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/fccf100frd
Bedoeld gebruik
De Nedis FCCF100FRD is een chocoladefontein. Dit product creëert een stroom van gesmolten chocolade waarin voedsel kan worden gedompeld. Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1
Fontein
2
Smeltbak
3
Hoofdtoestel
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Lees de instructies voor gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Elk ander gebruik kan brand, elektrische schokken en/of letsel aan personen
veroorzaken en de garantie ongeldig maken.
Plaats nooit iets anders dan de benodigde ingrediënten in de smeltbak.
Zet het product niet aan als het leeg is.
Laat het product niet onbeheerd achter wanneer het is ingeschakeld.
Raak geen hete oppervlakken aan.
Houd handen en vreemde voorwerpen tijdens het gebruik uit de fontein.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact als het niet in gebruik is
en voordat u het schoonmaakt.
Gebruik het product niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect apparaat onmiddellijk.
Dompel het product nooit onder in water en zet het nooit in de vaatwasser.
Het product mag worden gebruikt door kinderen van 8 8 jaar en ouder en
personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt of aan hen is uitgelegd hoe het product veilig dient te worden gebruikt en ze begrijpen wat de potentiële risico's zijn.
Kinderen moeten onder toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het product spelen.
Gebruik geen externe timers of afstandsbedieningen om het product in of uit te schakelen.
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
Laat het netsnoer niet over de rand van een tafel of toonbank hangen of met
hete oppervlakken in contact komen.
Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een verwarmde oven.
Zorg ervoor dat de elektrische voeding in uw regio een spanning van 220
- 240 VAC en een frequentie van 50 Hz heeft.
Het product installeren
Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en of er geen zichtbare schade is op de onderdelen. Indien onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan via onderstaande website contact op met de Nedis B.V. service desk: www.nedis. com.
1. Zorg ervoor dat de stekker van het product uit het stopcontact is verwijderd.
2. Plaats het product op een platte en vlakke ondergrond.
3. Zorg ervoor dat A
4. Plaats de spiraal op het hoofdtoestel A
Het is normaal dat de spiraal een beetje kan bewegen.
5. Plaats de fontein A gaten van A
6. Steek A
4
op OFF staat.
1
over de spiraal. De drie pinnen van A2 passen in de
1
.
5
in een stopcontact.
Geschikte ingrediënten:
Chocolade met een hoeveelheid cacaoboter van minimaal 60%.
U kunt kleine hoeveelheden koelikeur, koepoeder, kokosmelk of
verwante aroma's toevoegen. Gebruik geen chocolade met stukjes (bijvoorbeeld noten, amandelen of
-
chips) die de spiraal kunnen blokkeren. Voeg geen vaste of grote stukken chocolade toe terwijl de motor draait.
-
Voeg geen koude of gekoelde vloeistoen toe.
-
Het product gebruiken
1. Zet A4 op HEAT.
2. Voeg 500-1000 gram chocolade in kleine stukjes toe aan A Het smeltproces duurt tussen 30-60 minuten, afhankelijk van de hoeveelheid
4
en het type chocolade. U kunt ook gesmolten chocolade in A2 gieten.
4
4
3. Zet A
4. Zet A
5. Wacht 1 minuut zodat de lucht uit de chocolade te laten ontsnappen.
6. Zet A
7. Prik stukjes voedsel op een vork of een stokje of leg ze op een lepel.
8. Houd het voedsel in de chocoladestroom.
9. Voeg meer chocolade of plantaardige olie toe wanneer de gesloten lus van
op HEAT MOTOR wanneer alle chocolade volledig gesmolten is.
Voeg plantaardige olie toe wanneer de chocolade niet helemaal smelt.
4
4
na 2 minuten op OFF .
4
op HEAT MOTOR.
Gebruik geen voedsel dat kan afbrokkelen en de spiraal kan blokkeren.
4
Controleer regelmatig op grote stukken in A2. Verwijder deze stukken.
4
chocolade stopt. Gebruik het product niet langer dan 3 uur.
4
Laat kinderen het product niet zonder toezicht schoonmaken.
-
Reiniging
1. Zet het product uit.
2. Haal de stekker van het product uit het stopcontact. Wees voorzichtig, want het product is nog warm.
-
Gebruik geen scherpe voorwerpen.
4
Dompel het hoofdtoestel nooit met de smeltbak onder in water en zet het
-
nooit in de vaatwasser.
3. Giet er zoveel mogelijk chocolade uit. Gebruik geen agressieve chemische reinigingsmiddelen zoals ammoniak,
4
zuur, aceton of benzine bij het schoonmaken van het product.
4. Laat het product afkoelen, maar reinig de spiraal, A chocolade nog vloeibaar is.
1
5. Was A
6. Verwijder de resterende chocolade.
7. Reinig A
en de spiraal in heet water met zeep.
2
en A3 met een vochtige zachte doek.
Specicaties
Product Chocoladefontein
Artikelnummer FCCF100FRD
Afmetingen (l x b x h) 170 x 170 x 320 mm
4
Vermogenkeuzeschakelaar
5
Stroomkabel
3
bovenop de smeltbak A2.
2
1
en A2 terwijl de
.
Ingangsspanning Netspanning 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nominaal vermogen 90 W
Hoeveelheid chocolade 500 g (min.) - 1000 g (max.)
Guida rapida all’avvio
j
Fontana di cioccolata FCCF100FRD
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto
Nedis FCCF100FRD è una fontana di cioccolata. Il prodotto crea un usso di cioccolata fusa in cui è possibile intingere gli alimenti. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
1
Fontana
2
Vassoio di fusione
3
Unità principale
4
Selettore di potenza
5
Cavo di alimentazione
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Leggere le istruzioni prima dell’uso.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Eventuali altri usi possono causare incendi, scosse elettriche e/o infortuni alle
persone e possono rendere nulla la garanzia.
Non inserire niente nel vassoio di fusione ad eccezione degli ingredienti
richiesti.
Non accendere il prodotto quando è vuoto.
Non lasciare il prodotto incustodito quando è acceso.
Non toccare alcuna parte calda.
Tenere le mani e gli oggetti estranei a distanza dalla fontana quando è in
funzione.
Scollegare il prodotto quando non viene utilizzato e prima della pulizia.
Non utilizzare il prodotto se il cavo o la spina risultano essere danneggiati.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un dispositivo danneggiato o difettoso.
Non immergere mai il prodotto in acqua né riporlo in lavastoviglie.
Questo prodotto può essere utilizzato da bambini che hanno compiuto
almeno 8 anni e da persone con capacità siche, sensoriali e mentali ridotte o che non dispongono di esperienza e conoscenza in materia solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro del prodotto e solo se in grado di capire i rischi coinvolti.
I bambini devono essere sottoposti a supervisione per assicurarsi che non
giochino con il prodotto.
Non utilizzare timer esterni o sistemi di controllo a distanza per accendere o
spegnere il prodotto.
Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente
da un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
Non lasciar penzolare il cavo di alimentazione dal bordo di un tavolo o di un
piano da cucina, né lasciare che tocchi le superci calde.
Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni
riscaldati.
Assicurarsi che l'alimentazione elettrica nella zona corrisponda a una
tensione di 220 - 240 VCA e a una frequenza di 50 Hz.
Installazione del prodotto
Controllare che siano presenti tutte le parti e che non siano visibilmente danneggiate. Se dovessero esservi parti mancanti o danneggiate, contattare il servizio assistenza di Nedis B.V. tramite il sito web: www.nedis.com.
1. Assicurarsi che il prodotto sia scollegato.
2. Posizionare il prodotto su una supercie piana e orizzontale.
3. Assicurarsi che A
4. Inserire la spirale dell'unità principale A È normale se la spirale si muove leggermente.
5. Inserire la fontana A fori di A
6. Inserire A
4
sia impostato su OFF.
1
1
.
5
in una presa elettrica.
3
sopra al vassoio di fusione A2.
sopra la spirale. I tre perni di A2 si inseriscono nei
Ingredienti idonei:
Cioccolato con una proporzione di burro di cacao pari ad almeno 60%.
È possibile aggiungere piccole quantità di liquore al caè, polvere di caè,
latte di cocco o aromi correlati. Non utilizzare cioccolato contenenti pezzi (ad esempio noci, mandorle o
-
gocce) che possano ostruire la spirale. Non aggiungere pezzi grandi o solidi di cioccolato quando il motore è in
-
funzione. Non aggiungere liquidi freddi o rareddati.
-
Utilizzo del prodotto
1. Impostare A4 su HEAT.
2. Aggiungere 500-1000 grammi di cioccolato in piccoli pezzi in A Il processo di fusione richiede 30-60 minuti, a seconda della quantità e del
4
tipo di cioccolato. È anche possibile versare la cioccolata fusa in A2.
4
3. Impostare A completamente fuso. Se il cioccolato non fonde completamente, aggiungere olio vegetale.
4
4. Impostare A
5. Attendere 1 minuto per consentire all'eventuale aria di fuoriuscire dalla cioccolata.
6. Impostare A
7. Inlzare pezzi di alimenti su una forchetta o uno spiedino o raccoglierli con un cucchiaio.
8. Tenere l'alimento immerso nel usso di cioccolata. Non utilizzare alimenti che possano sbriciolarsi e ostruire la spirale.
4
Controllare periodicamente che non vi siano pezzi grossi in A2. Rimuovere
4
tali pezzi.
9. Aggiungere altra cioccolata o olio vegetale quando si interrompe il ciclo continuo di cioccolata. Non utilizzare il prodotto per più di 3 ore.
4
Non lasciare che i bambini puliscano il prodotto senza supervisione.
-
4
su HEAT MOTOR quando tutto il cioccolato è
4
su OFF dopo 2 minuti.
4
su HEAT MOTOR.
2
.
Pulizia
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il prodotto. Prestare attenzione poiché il prodotto è ancora caldo.
-
Non utilizzare articoli alati.
4
Non immergere mai l'unità principale con il vassoio di fusione in acqua né
-
riporla in lavastoviglie.
3. Far fuoriuscire quanta più cioccolata possibile. Per la pulizia del prodotto non utilizzare detergenti chimici aggressivi come
4
ammoniaca, acido, acetone o benzina.
4. Lasciar rareddare il prodotto, ma pulire la spirale, A cioccolata è ancora liquida.
1
5. Lavare A
6. Rimuovere la cioccolata rimanente.
7. Pulire A
e la spirale in acqua calda e sapone.
2
e A3 con un panno morbido e inumidito.
1
e A2 quando la
Speciche
Prodotto Fontana di cioccolata
Numero articolo FCCF100FRD
Dimensioni (p x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensione in ingresso CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potenza nominale 90 W
Quantità di cioccolata 500 g (min.) - 1000 g (max.)
Guía de inicio rápido
h
Fuente de chocolate FCCF100FRD
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/fccf100frd
Uso previsto por el fabricante
Nedis FCCF100FRD es una fuente de chocolate. Este producto crea una corriente de chocolate fundido en el que se pueden sumergir alimentos. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Partes principales (imagen A)
1
Fuente
2
Bandeja fundidora
3
Unidad principal
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
Lea las instrucciones antes de usarla.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Cualquier otro uso puede causar fuego, descarga eléctrica, y/o lesiones a
personas y puede anular la garantía.
No coloque nunca en la bandeja fundidora otros ingredientes distintos a los requeridos.
No encienda el producto cuando está vacío.
No deje el producto desatendido cuando esté desenchufado.
No tocar las supercies calientes.
Mantenga las manos y objetos extraños fuera de la fuente durante el
funcionamiento.
Desenchufar el producto cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
No utilice el producto si el cable o el enchufe están dañados.
4
Selector de potencia
5
Cable de alimentación
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos.
Sustituya inmediatamente el aparato si presenta daños o está defectuoso.
Nunca sumerja el producto en agua ni lo coloque en un lavavajillas.
Este producto lo pueden utilizar niños a partir de 8 años y adultos con
capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia o conocimientos, siempre y cuando se les haya explicado cómo usar el producto de forma segura y los riesgos que implica o se les supervise.
Se debe supervisar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el
producto.
No utilice temporizadores externos o sistemas de control remoto para
encender o apagar el producto.
Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
No permitir que el cable de alimentación cuelgue sobre el borde de una
mesa o mostrador ni que toque supercies calientes.
No colocar el producto cerca de gas, un quemador eléctrico o un horno
calentado.
Asegúrese de que el suministro eléctrico de su zona es apto para una tensión
de 220 - 240 V CA y una frecuencia de 50 Hz.
Cómo instalar el producto
Compruebe que todas las piezas estén presentes y que no haya daños visibles en ellas. Si faltan piezas o están dañadas, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Nedis B.V. a través de la página web: www.nedis.com.
1. Asegúrese de que el producto está desenchufado.
2. Coloque el producto sobre una supercie plana y nivelada.
3. Asegúrese de que A
4. Coloque la espiral sobre la unidad principal A fundidora A
Es normal que la espiral se pueda mover un poco.
5. Coloque la fuente A en los agujeros de A
6. Enchufe A
4
esté en OFF (apagado).
2
.
1
encima de la espiral. Las tres patillas de A2 encajan
1
5
.
a una toma de corriente.
3
, encima de la bandeja
Ingredientes aptos:
Chocolate con una proporción de manteca de cacao de, al menos, un 60%.
Puede añadir pequeñas cantidades de licor de café, café en polvo, leche de
coco o saborizantes relacionados. No emplee chocolate con pedazos (por ejemplo, nueces, almendras o chips)
-
que puedan obstruir la espiral. No añada trozos de chocolate sólidos o grandes mientras el motor está
-
funcionando. No añada líquidos fríos o enfriados.
-
Uso del producto
1. Cambie A4 a HEAT (calentar).
2. Añada 500-1000 gramos de chocolate en porciones pequeñas en A El proceso de fundido puede tardar entre 30-60 minutos, dependiendo de la
4
cantidad y el tipo de chocolate. También puede verter chocolate fundido en A2.
4
4
3. Cambie A fundido todo el chocolate. Añada aceite vegetal si el chocolate no se funde completamente.
4
4. Cambie A
5. Espere 1 minuto para dejar que salga todo el aire del chocolate.
6. Cambie A
7. Clave trozos de alimento en un tenedor o palo o colóquelos en una cuchara.
8. Sostenga el alimento en la corriente de chocolate. No emplee alimentos que puedan desmigajarse y obstruir la espiral.
4
Compruebe regularmente si hay trozos grandes en A2. Retire esos trozos.
4
9. Añada más chocolate o aceite vegetal cuando se detenga el circuito cerrado de chocolate. No utilice el producto durante más de 3 horas.
4
No deje que los niños limpien el producto sin vigilancia.
-
a HEAT MOTOR (motor de calentamiento) cuando se haya
4
a OFF al cabo de 2 minutos.
4
a HEAT MOTOR (motor térmico).
2
.
Limpieza
1. Apague el producto.
2. Desenchufe el producto. Tenga cuidado porque el producto aún está caliente.
-
No utilice elementos alados.
4
Nunca sumerja la unidad principal con la bandeja fundidora en agua ni la
-
coloque en un lavavajillas.
3. Vierta la mayor cantidad de chocolate posible. Para limpiar el producto, no utilice productos de limpieza agresivos como
4
amoniaco, ácido, acetona o gasolina.
4. Deje que el producto se enfríe, pero limpie la espiral, A chocolate aún está líquido.
1
5. Lave A
6. Quite el chocolate sobrante.
7. Limpie A
y la espiral en agua caliente con jabón.
2
y A3 con un paño ligeramente humedecido.
1
y A2 mientras el
Especicaciones
Producto Fuente de chocolate
Número de artículo FCCF100FRD
Dimensiones (L x An x Al) 170 x 170 x 320 mm
Tensión de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potencia nominal 90 W
Cantidad de chocolate 500 g (mín.) - 1000 g (máx.)
Guia de iniciação rápida
i
Fonte de chocolate FCCF100FRD
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/fccf100frd
Utilização prevista
A FCCF100FRD da Nedis é uma fonte de chocolate. Este produto cria um uxo de chocolate derretido no qual os alimentos podem ser mergulhados. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Peças principais (imagem A)
1
Fonte
2
Bandeja de derretimento
3
Unidade principal
Instruções de segurança
AVISO
-
Leia as instruções antes de utilizar o produto.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Qualquer outra utilização pode causar incêndio, choque elétrico e/ou
ferimentos a pessoas e pode anular a garantia.
Nunca coloque nada além dos ingredientes necessários na bandeja de derretimento.
Não ligue o produto quando está vazio.
Não deixe o produto sem vigilância quando ligado.
Não toque nas superfícies quentes.
Mantenha as mãos e os objetos estranhos fora da fonte durante o
funcionamento.
Desligue o produto quando não estiver a ser utilizado e antes de limpar.
Não utilize o produto quando o cabo ou a tomada estiverem danicados.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa.
Substitua imediatamente um dispositivo danicado ou defeituoso.
Nunca mergulhe o produto em água nem o coloque numa máquina de lavar loiça.
Este produto pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento, desde que tenham recebido supervisão ou instruções relativas à utilização segura do produto e compreendam os perigos envolvidos.
As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o produto.
Não utilize temporizadores externos ou sistemas de controlo remoto para ligar ou desligar o produto.
Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
Não exponha o produto à água ou humidade.
Não deixe o cabo de alimentação pendurado no rebordo de uma mesa ou
bancada, nem toque em superfícies quentes.
Não coloque o produto perto de fontes de gás, de um queimador elétrico ou de um forno aquecido.
Certique-se de que o abastecimento elétrico na sua área corresponde a uma voltagem de 220 - 240 V CA e uma frequência de 50 Hz.
Instalação do produto
Certique-se de que todas as peças estão presentes e de que não apresentam danos visíveis. Se faltarem peças ou se algumas estiverem danicadas, contacte o gabinete de assistência da Nedis B.V. através do site: www.nedis.com.
1. Certique-se de que o produto está desligado da tomada.
2. Coloque o produto sobre uma superfície estável e plana.
3. Certique-se de que A
4. Coloque a espiral na unidade principal A derretimento A
É normal que a espiral se possa deslocar um pouco.
5. Coloque a fonte A orifícios de A
5
6. Ligue A
a uma tomada elétrica.
4
está OFF.
2
.
1
sobre a espiral. Os três pinos de A2 encaixam nos
1
.
Ingredientes apropriados:
Chocolate com teor mínimo de manteiga de chocolate de 60%.
Pode adicionar pequenas quantidades de licor de café, café em pó, leite de
coco ou aromas semelhantes. Não utilize chocolate com pedaços (por exemplo nozes, amêndoas ou
-
pepitas) que possam obstruir a espiral.
4
Seletor de potência
5
Cabo de alimentação
3
, por cima da bandeja de
Não adicione pedaços sólidos ou grandes de chocolate enquanto o motor
-
estiver a funcionar. Não adicione líquidos frios ou refrigerados.
-
Utilização do produto
1. Mude A4 para HEAT.
2. Adicione 500-1000 gramas de chocolate em pedaços pequenos dentro de
2
.
A
O processo de fusão demora entre 30 e 60 minutos, dependendo da
4
quantidade e do tipo de chocolate. Também pode verter chocolate derretido dentro de A2.
4
4
3. Mude A
completamente derretido. Adicione óleo vegetal caso o chocolate não derreta completamente.
4
4. Mude A
5. Aguarde 1 minuto para permitir que o eventual ar presente no chocolate saia.
6. Mude A
7. Espete pedaços de comida num garfo ou pau ou coloque-os numa colher.
8. Mantenha os alimentos debaixo do chocolate derretido. Não utilize alimentos que possam esfarelar e obstruir a espiral.
4
Verique regularmente se há pedaços grandes em A2. Retire esses
4
pedaços.
9. Adicione mais chocolate ou óleo vegetal quando o ciclo fechado de chocolate parar. Não utilize o produto durante mais de 3 horas.
4
Não permita que as crianças limpem o produto sem supervisão.
-
para HEAT MOTOR quando todo o chocolate estiver
4
para OFF após 2 minutos.
4
para HEAT MOTOR (calor motor).
Limpeza
1. Desligue o produto.
2. Desligue o produto. Proceda com cuidado uma vez que o produto ainda está quente.
-
Não utilize objetos aados.
4
Nunca mergulhe em água a unidade principal com a bandeja de
-
derretimento nem a coloque numa máquina de lavar loiça.
3. Despeje o máximo de chocolate possível. Não utilize agentes de limpeza químicos, tais como amoníaco, ácidos,
4
acetona ou gasolina para limpar o produto.
4. Deixe o produto arrefecer, mas limpe a espiral, A chocolate ainda está líquido.
1
5. Lave A
6. Retire o restante chocolate.
7. Limpe A
e a espiral em água quente com sabão.
2
e A3 com um pano macio húmido.
1
e A2 enquanto o
Especicações
Produto Fonte de chocolate
Número de artigo FCCF100FRD
Dimensões (c x l x a) 170 x 170 x 320 mm
Tensão de entrada CA 220 - 240 V ~ 50 Hz
Potência nominal 90 W
Quantidade de chocolate 500 g (min.) - 1000 g (máx.)
Snabbstartsguide
e
Chokladfontän FCCF100FRD
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/fccf100frd
Avsedd användning
Nedis FCCF100FRD är en chokladfontän. Denna produkt skapar ett öde av smält choklad som man kan doppa matvaror i. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion.
Huvuddelar (bild A)
1
Fontän
2
Smältskål
3
Huvudenhet
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Läs anvisningarna före användning.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Annan användning kan förorsaka brand, elchock och/eller personskada och
kan förverka garantin.
Lägg aldrig något annat än de nödvändiga ingredienserna i smältskålen.
Slå inte på produkten när den är tom.
Lämna inte produkten utan uppsikt när den arbetar.
Vidrör inte heta ytor.
Håll händer och främmande föremål borta från fontänen när den är i drift.
Dra ut stickkontakten ur eluttaget när apparaten inte används och före
rengöring.
Använd inte produkten om nätsladden eller stickkontakten är skadade.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt en omedelbart
en skadad eller defekt enhet.
Sänk aldrig ner produkten i vatten, och placera den inte i en diskmaskin.
Denna produkt kan användas av barn från 8 år och äldre och av personer
med nedsatt fysik, sensoriskt eller mentalt handikapp eller som saknar erfarenhet och kunskap om de övervakas och har erhållit anvisningar om produktens användning på ett säkert sätt och förstår riskerna med den.
Små barn bör hållas under uppsikt för att säkerställa att de inte leker med produkten.
Använd inte externa timers eller ärrkontrollsystem för att slå på eller stänga av produkten.
Denna produkt får, för att minska risken för elchock, endast servas av en kvalicerad underhållstekniker.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
Låt inte nätsladden hänga över bordets eller bänkens kant eller vidröra heta
ytor.
Placera inte produkten nära gas, en elektrisk kokplatta eller i en varm ugn.
Säkerställ att nätspänningen i ditt område är 220 - 240 VAC med frekvensen
50 Hz.
Installera produkten
Kontrollera att alla delar är närvarande och att inga delar är synbart skadade. Om delar saknas eller är skadade, kontakta Nedis B.V. serviceavdelning på hemsidan: www.nedis.com.
1. Säkerställ stickkontakten inte sitter i eluttaget.
2. Placera produkten på en plan, horisontell yta.
3. Säkerställ att A
4. Placera spiralen på huvudenheten A
Det är normalt att spiralen kan röra sig lite.
5. Placera fontänen A hålen på A
6. Anslut A
4
1
.
5
till ett eluttag.
står i läget OFF.
1
ovanpå spiralen. De tre piggarna på A2 passar in i
Lämpliga ingredienser:
Choklad med en andel kakaosmör på minst 60%.
Du kan tillsätta små mängder kaelikör, kaepulver, kokosmjölk och liknande
smaktillsatser. Använd inte choklad med bitar i (till exempel nötter, mandlar eller chips) som
-
kan blockera spiralen. Tillsätt inte fasta eller stora chokladbitar när motorn är i gång.
-
Tillsätt inte kalla eller kylda vätskor.
-
Att använda produkten
1. Ställ A4 i läge HEAT.
2. Lägg 500–1000 gram choklad i små bitar i A Smältprocessen tar mellan 30–60 minuter beroende på mängd och typ av
4
choklad. Du kan också hälla smält choklad i A2.
4
4
3. Ställ A
4. Ställ A
5. Vänta 1 minut så att eventuell luft i chokladen försvinner.
6. Ställ A
7. Placera matbitar på en gael, pinne eller sked.
8. Håll maten i chokladödet.
9. Tillsätt mer choklad eller vegetabilisk olja om chokladödet stannar av.
i läge HEAT MOTOR när chokladen har smält fullständigt.
Tillsätt vegetabilisk olja om chokladen inte smälter helt.
4
4
i läge OFF efter 2 minuter.
4
i läge HEAT MOTOR.
Använd inte mat som kan smula och därmed blockera spiralen.
4
Kontrollera regelbundet om det nns stora matbitar i A2. Ta bort dessa
4
bitar.
Använd inte produkten längre än 3 timmar.
4
Låt inte barn rengöra produkten utan tillsyn.
-
Rengöring
1. Stäng av produkten.
2. Koppla bort produkten. Var försiktig eftersom produkten fortfarande är varm.
-
Använd inte vassa föremål.
4
Sänk aldrig ner huvudenheten med smältskålen i vatten, och placera den
-
inte i en diskmaskin.
3. Häll ut så mycket choklad som möjligt. Använd inte aggressiva kemiska rengöringsmedel såsom ammoniak, syra,
4
aceton eller motorbensin vid rengöring av produkten.
4. Låt produkten svalna, men rengör spiralen, A fortfarande är ytande.
1
5. Diska A
6. Avlägsna kvarvarande choklad.
7. Rengör A
och spiralen med varmvatten och diskmedel.
2
och A3 med en mjuk, fuktig trasa.
4
Eektväljare
5
Strömkabel
3
, ovanpå smältskålen A2.
2
.
1
och A2 medan chokladen
Chocolate fountain
Suitable for 500 ml
FCCF100 FRD
ned.is/fccf100frd
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch - The Netherlands 10/19
A
11
1
11
2
3
OFF
HEAT
MOTOR
HEAT
5
4
FCCF100FRD_MAN_COMP_(19667 1422)_v00_07.indd 1-7 21-10-2019 09:09:31
Specikationer
Produkt Chokladfontän
Artikelnummer FCCF100FRD
Dimensioner (l x b x h) 170 x 170 x 320 mm
Inspänning AC 220–240 V ~ 50 Hz
Märkeekt 90 W
Mängd choklad 500 g (min.)–1000 g (max.)
Pika-aloitusopas
g
Suklaaputous FCCF100FRD
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/fccf100frd
Käyttötarkoitus
Nedis FCCF100FRD on suklaaputous. Tässä tuotteessa virtaa sulaa suklaata, johon voi dipata ruokapaloja. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1
Suklaaputous
2
Sulatusalusta
3
Pääyksikkö
4
Tehonvalitsin
5
Sähköjohto
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Lue ohjeet ennen käyttöä.
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Kaikki muu käyttö voi aiheuttaa tulipalon, sähköiskun ja/tai henkilövammoja
ja mitätöi takuun.
Älä laita sulatusalustalle mitään muuta kuin siihen tarkoitettuja aineksia.
Älä kytke tuotteen virtaa päälle sen ollessa tyhjä.
Älä jätä tuotetta valvomatta sen ollessa kytkettynä päälle.
Älä kosketa kuumia pintoja.
Pidä kädet ja vierasesineet loitolla suklaaputouksesta sen ollessa käynnissä.
Irrota virtajohto pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä ja ennen sen
puhdistamista.
Älä käytä tuotetta, jos virtajohto tai -pistoke on vaurioitunut.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen laite välittömästi.
Älä upota laitetta veteen tai pese sitä astianpesukoneessa.
Tuotetta saavat käyttää 8-vuotiaat ja sitä vanhemmat lapset ja henkilöt, joilla
on heikentyneet fyysiset, aistilliset tai henkiset kyvyt tai kokemuksen ja tiedon puutetta, jos heitä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet tuotteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät tuotteen käyttöön liittyvät vaarat.
Lapsia tulee valvoa, että he eivät pääse leikkimään tuotteella.
Älä käytä ulkoisia ajastimia tai kauko-ohjausjärjestelmiä tuotteen
kytkemiseksi päälle tai pois.
Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran
vähentämiseksi.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
Älä anna virtajohdon roikkua pöydän tai työtason reunan yli äläkä kosketa
kuumia pintoja.
Älä sijoita tuotetta lähelle kaasu- tai sähköliettä tai sähkölevyä.
Varmista, että verkkovirran jännite on alueellasi 220–240 VAC ja taajuus 50
Hz.
Tuotteen asentaminen
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki osat ja ettei osissa näy merkkejä vaurioista. Jos osia puuttuu tai ne ovat vaurioituneita, ota yhteyttä Nedis B.V.:n neuvontaan verkkosivuston kautta: www.nedis.com.
1. Varmista, että johto on irrotettu.
2. Aseta tuote tasaiselle alustalle.
3. Varmista, että tehonvalitsin A
4. Aseta pora pääyksikköön A On normaalia, että pora voi liikkua hieman.
5. Aseta suklaaputous A
suklaaputouksessa oleviin reikiin.
6. Kytke virtajohto A
5
4
on kytketty asentoon OFF.
3
sulatusalustan A2 päälle.
1
poran päälle. Sulatusalustan kolme tappia sopivat
pistorasiaan.
Soveltuvat ainesosat:
Suklaa, jossa on kaakaota vähintään 60 %.
Voit lisätä pieniä määriä kahvilikööriä, kahvijauhetta, kookosmaitoa tai muita
makuaineita. Älä käytä suklaata, jossa on kiinteitä paloja (kuten pähkinöitä, manteleita tai
-
suklaalastuja), sillä ne voivat tukkia poran. Älä lisää kiinteitä tai suuria suklaapaloja moottorin ollessa käynnissä.
-
Älä lisää kylmiä tai viileitä nesteitä.
-
Tuotteen käyttäminen
1. Käännä tehonvalitsin A4 asetukselle HEAT.
2. Lisää 500–1000 grammaa suklaata pieninä palasina sulatusalustalle A
Sulatus kestää 30–60 minuuttia riippuen suklaan määrästä ja laadusta.
4
Voit myös kaataa sulaa suklaata sulatusalustalle A2.
4
3. Käännä tehonvalitsin A
täysin sulanut. Jos suklaa ei sula kokonaan, lisää joukkoon kasviöljyä.
4
4. Käännä tehonvalitsin A
5. Odota 1 minuutti, jotta ilma pääsee poistumaan suklaasta.
6. Käännä A
7. Ota ruokapalasia haarukkaan tai lusikkaan.
8. Pitele ruokapalaa suklaaputouksessa.
9. Lisää suklaata tai kasviöljyä, kun suklaan tasainen virtaus lakkaa.
4
asetukselle HEAT MOTOR (Moottorin lämmitys).
Älä käytä ruoka-aineksia, jotka voivat murentua ja tukkia poran.
4
Tarkista säännöllisesti, ettei sulatusalustalla A2 ole suuria paloja. Jos on,
4
poista ne.
Käytä tuotetta korkeintaan 3 tuntia kerrallaan.
4
Älä anna lasten puhdistaa tuotetta ilman valvontaa.
-
4
asetukselle HEAT MOTOR, kun kaikki suklaa on
4
asetukselle OFF 2 minuutin kuluttua.
2
.
Puhdistus
1. Sammuta tuote.
2. Irrota tuotteen johdot. Ole varovainen, sillä tuote on edelleen kuuma.
-
Älä käytä teräviä esineitä.
4
Älä upota moottoriyksikköä tai sulatusalustaa veteen tai pese niitä
-
astianpesukoneessa.
3. Kaada mahdollisimman paljon suklaata pois. Älä käytä tuotteen puhdistuksessa voimakkaita kemiallisia puhdistusaineita,
4
kuten ammoniakkia, happoja, asetonia tai bensiiniä.
4. Anna tuotteen jäähtyä, mutta puhdista pora, A sulaa.
1
5. Pese A
6. Poista loput suklaat.
7. Puhdista paistolevyt A
ja pora kuumalla vedellä ja saippualla.
2
ja A3 pehmeällä kostealla liinalla.
1
ja A2 suklaan yhä ollessa
Tekniset tiedot
Tuote Suklaaputous
Tuotenro FCCF100FRD
Mitat (p x l x k) 170 x 170 x 320 mm
Tulojännite AC 220–240 V ~ 50 Hz
Nimellisteho 90 W
Suklaan määrä 500 g (min.) – 1000 g (maks.)
Hurtigguide
f
Sjokoladefontene FCCF100FRD
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/fccf100frd
Tiltenkt bruk
Nedis FCCF100FRD er en sjokoladefontene. Dette produktet skaper rennende, smeltet sjokolade som du kan dyppe mat i. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon.
Hoveddeler (bilde A)
1
Fontene
2
Smeltebrett
3
Hovedenhet
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Les bruksanvisningen før bruk.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
All annen bruk kan føre til brann, elektrisk støt og/eller personskade, og det
kan gjøre garantien ugyldig.
Legg aldri noe annet enn de nødvendige ingrediensene på smeltebrettet.
Ikke slå på produktet hvis det er tomt.
Ikke la produktet være uten oppsyn når det er slått på.
Ikke ta på noen varme overater.
Hold hender og fremmedlegemer vekk fra fontenen når den er i bruk.
Koble fra produktet når det ikke er i bruk og før rengjøring.
Ikke bruk produktet hvis ledningen eller kontakten er skadet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut en skadet eller
defekt enhet med det samme.
Dypp aldri produktet i vann og ikke sett den inn i en oppvaskmaskin.
Produktet kan brukes av barn fra 8 og eldre, og av personer med reduserte
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de får tilsyn eller opplæring om bruk av produktet på en trygg måte og forstår farene som er tilknyttet bruk av produktet.
Barn må være under oppsyn for å sørge for at de ikke leker med produktet.
Ikke bruk eksterne tidtakere eller ernkontrollsystemer for å slå produktet på
eller av.
4
Eektvelger
5
Strømkabel
Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold
for å redusere risikoen for elektrisk støt.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Ikke la strømkabelen henge over kanten på bord eller benker eller berøre
varme overater.
Ikke sett produktet i nærheten av gassfyrte eller elektriske komfyrer eller
varme ovner.
Påse at den elektriske forsyningen i området ditt samsvarer med en spenning
på 220 – 240 VAC og en frekvens på 50 hz.
Installasjon av produktet
Sjekk at du har alle delene og at det ikke er noen synlig skade på delene. Hvis du mangler deler eller noen av delene er ødelagt, kan du kontakte servicesenteret til Nedis B.V. via nettsiden: www.nedis.com.
1. Sørg for at produktet er frakoblet.
2. Sett produktet på en at overate som er i vater.
3. Sørg for at A
4. Plasser spiralen på hovedenheten A Det er helt vanlig at spiralen ytter litt på seg.
5. Plasser fontenen A hullene på A
6. Koble A
4
er satt til OFF.
1
1
.
5
inn i et strømuttak.
3
på toppen av smeltebrettet A2.
over spiralen. De tre pinnene til A2 passer inn i
Egnede ingredienser:
Sjokolade med en andel kakaosmør på minst 60 %.
Du kan tilsette små mengder kaelikør, kaepulver, kokosmelk eller liknende
smakstilsetninger. Ikke bruk sjokolade med biter i (for eksempel nøtter, mandler eller chips)
-
ettersom dette kan blokkere spiralen. Ikke tilsett faste eller store biter sjokolade mens motoren går.
-
Ikke tilsett kalde eller avkjølte væsker.
-
Bruk av produktet
1. Bytt A4 til HEAT.
2. Tilsett 500-1000 gram små sjokoladebiter inn i A Smelteprosessen tar mellom 30-60 minutter, avhengig av mengde og type
4
sjokolade. Du kan også helle smeltet sjokolade i A2.
4
4
3. Bytt A
4. Bytt A
5. Vent i ett minutt for å bli kvitt eventuelle luftbobler i sjokoladen.
6. Bytt A
7. Stikk matbiter på en gael eller stikk eller legg dem på en skje.
8. Hold maten i den rennende sjokoladen.
9. Tilsett mer sjokolade eller vegetabilsk olje når sjokoladen slutter med å renne
til HEAT MOTOR når all sjokolade har smeltet helt.
Tilsett vegetabilsk olje hvis sjokoladen ikke smelter helt.
4
4
til OFF etter 2 minutter.
4
til HEAT MOTOR.
Ikke bruk mat som kan smuldre og blokkere spiralen.
4
Kontroller regelmessig om det benner seg store biter i A2. Fjern disse
4
store bitene.
helt rundt. Ikke bruk produktet i mer enn 3 timer.
4
Ikke la barn rengjøre produktet uten tilsyn.
-
2
.
Rengjøring
1. Slå av produktet.
2. Koble fra produktet. Vær forsiktig ettersom produktet fortsatt er varmt.
-
Ikke bruk skarpe gjenstander.
4
Dypp aldri hovedenheten med smeltebrettet i vann og sett den aldri inn i en
-
oppvaskmaskin.
3. Hell ut så mye sjokolade som mulig. Ikke bruk sterke kjemiske rengjøringsprodukter som ammoniakk, syre,
4
aceton eller bensin når du rengjør produktet.
4. La produktet kjøle seg ned, men sørg for at du rengjør spiralen A mens sjokoladen fortsatt er i væskeform.
1
5. Vask A
6. Fjern resterende sjokolade.
7. Rengjør A
og spiralen i varmt vann med såpe.
2
og A3 med en myk og fuktig klut.
1
og A2
Spesikasjoner
Produkt Sjokoladefontene
Artikkelnummer FCCF100FRD
Dimensjoner (L x B x H) 170 x 170 x 320 mm
Inngangsspenning AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Rangert eekt 90 W
Mengde sjokolade 500 g (min.) - 1000 g (maks.)
Vejledning til hurtig start
2
Chokoladefontæne FCCF100FRD
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/fccf100frd
Tilsigtet brug
Nedis FCCF100FRD er en chokoladefontæne. Dette produkt skaber en strøm af smeltet chokolade, hvor man kan dyppe mad. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Hoveddele (billede A)
1
Fontæne
2
Smeltebakke
3
Hovedenhed
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Læs instruktionerne inden brug.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Enhver anden brug kan forårsage brand, elektrisk stød og/eller personskade
og kan ugyldiggøre garantien.
Placer aldrig andet end de påkrævede ingredienser i smeltebakken.
Tænd ikke for produktet, når det er tomt.
Produktet må ikke efterlades uden opsyn, når det er tændt.
Rør ikke nogen varme overader.
Hold hænder og fremmedlegemer ude af fontænen under betjening.
Træk produktets stik ud, når det ikke bruges eller før rengøring.
Brug aldrig produktet, hvis ledningen eller stikket er beskadiget.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet
eller defekt produkt.
Sænk aldrig produktet ned i vand, og læg det aldrig i opvaskemaskinen.
Produktet kan anvendes af børn fra 8 og op og af personer med reducerede
fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og viden, hvis de har fået oplæring eller instruktion angående brug af produktet på en sikker måde og forstår, at farer er involverede.
Børn skal holdes under opsyn for at sikre, at de ikke leger med produkt.
Brug ikke eksterne timere eller ernbetjente systemer til at tænde eller
slukke for produktet.
Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for elektrisk stød.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Lad ikke strømkablet hænge over kanten af bordet eller køkkenbordet, eller
røre ved varme overader.
Placer ikke produktet nær gas, en elektrisk brænder eller en varm ovn.
Kontroller, at strømforsyningen i dit område matcher en spænding på 220
- 240 VAC og en frekvens på 50 Hz.
Installation af produktet
Tjek, at alle delene er til stede, og at der ikke er nogen synlig skade på delene. Hvis dele mangler eller er beskadigede, bedes du kontakte Nedis B.V. kundetjeneste via hjemmesiden: www.nedis.com.
1. Sørg for, at produktet er frakoblet.
2. Placer produktet på en plan, lige overade.
3. Sørg for, at A
4. Placer spiralen på hovedenheden A
Det er normalt, at spiralen kan bevæge sig en smule.
5. Placer fontænen A af A
6. Sæt A
4
står på OFF.
1
.
5
ind i en stikkontakt.
1
over spiralen. De tre stifter af A2 passer ind i hullerne
Velegnede ingredienser:
Chokolade med et forhold af kakaosmør på mindst 60%.
Du kan tilføje små mængder kaelikør, kaepulver, kokosmælk eller
relaterede smagsstoer. Brug ikke chokolade med stykker (f.eks. nødder, mandler eller chips), der kan
-
obstruere spiralen. Tilføj ikke solide eller store stykker chokolade, mens motoren kører.
-
Tilføj ikke kolde eller afkølede væsker.
-
Brug af produktet
1. Skift A4 til HEAT.
2. Tilføj 500-1000 gram chokolade i små stykker i A Smelteprocessen tager mellem 30-60 minutter, afhængigt af mængden og
4
typen af chokolade. Du kan også hælde smeltet chokolade i A2.
4
4
3. Skift A
4. Skift A
5. Vent 1 minut for at lade eventuel luft slippe ud af chokoladen.
6. Skift A
7. Stik stykker af mad på en gael, eller stik eller placer dem på en ske.
8. Hold maden i chokoladestrømmen.
til HEAT MOTOR, når al chokoladen er helt smeltet.
Tilføj vegetabilsk olie, når chokoladen ikke smelter helt.
4
4
til OFF efter 2 minutter.
4
til HEAT MOTOR.
Brug ikke mad, der kan smuldre eller obstruere spiralen.
4
Kontrollér regelmæssigt for store stykker i A2. Fjern disse stykker.
4
4
Strømvælger
5
Strømkabel
3
, oven på smeltebakken A2.
2
.
9. Tilføj mere chokolade eller vegetabilsk olie, når den lukkede kreds af chokolade stopper. Brug ikke produktet i mere end 3 timer.
4
Lad ikke børn rengøre produktet uden opsyn.
-
Rengøring
1. Sluk for produktet.
2. Træk produktets stik ud. Vær forsigtig, da produktet stadigvæk er varmt.
-
Brug ikke skarpe genstande.
4
Sænk aldrig hovedenheden med smeltebakken ned i vand, og læg den aldrig
-
i opvaskemaskinen.
3. Hæld så meget chokolade ud som muligt. Anvend ikke aggressive kemiske rengøringsmidler såsom ammoniak, syre,
4
acetone eller benzin, når du rengør produktet.
4. Lad produktet køle af, men rengør spiralen, A stadigvæk er ydende.
1
5. Vask A
6. Fjern den resterende chokolade.
7. Rengør A
og spiralen i varmt vand med sæbe.
2
og A3 med en blød, fugtig klud.
1
og A2, mens chokoladen
Specikationer
Produkt Chokoladefontæne
Varenummer FCCF100FRD
Mål (l x b x h) 170 x 170 x 320 mm
Indgangsspænding AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Nominel strøm 90 W
Mængde chokolade 500 g (min.) - 1000 g (maks.)
Gyors beüzemelési útmutató
k
Csokiszökőkút FCCF100FRD
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/fccf100frd
Tervezett felhasználás
A Nedis FCCF100FRD egy csokiszökőkút. A termék olvasztott csokoládéfolyamot készít, amelybe ételt lehet mártogatni. A termék beltéri használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést.
Fő alkatrészek (A kép)
1
Szökőkút
2
Olvasztótálca
3
Főegység
4
Teljesítményválasztó kapcsoló
5
Tápkábel
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
Használat előtt olvassa el az útmutatót.
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Bármilyen egyéb használat tüzet, áramütést és/vagy személyi sérülést
okozhat, és garanciavesztéssel járhat.
A szükséges hozzávalókon kívül semmi mást ne tegyen az olvasztótálcára.
Ne kapcsolja be a terméket, ha az üres.
Ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt terméket.
Ne érjen a forró felületekhez.
A szökőkút működése közben tartsa tőle távol a kezét és az idegen tárgyakat.
Használaton kívül és tisztítás előtt húzza ki a termék csatlakozódugóját.
Ne használja a terméket sérült kábellel vagy csatlakozódugóval.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy
hibás eszközt azonnal cserélje ki.
Soha ne merítse a terméket vízbe, és ne tegye mosogatógépbe.
8 éven felüli gyermekek, továbbá testi, érzékszervi vagy szellemi fogyatékkal
élők, illetve tapasztalat vagy ismeretek hiányában hozzá nem értő személyek használhatják a terméket megfelelő felügyelet vagy a biztonságos használatra vonatkozó útmutatások mellett, amennyiben tisztában vannak a használattal járó veszélyekkel.
A termék nem játékszer – ne hagyja felügyelet nélkül gyermekét a közelében.
Ne használjon külső időkapcsolót vagy távvezérlő rendszert a termék
be- vagy kikapcsolásához.
Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés kockázatának csökkentése érdekében.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
Ügyeljen arra, hogy a tápkábel ne lógjon le az asztalról vagy a munkalapról,
és ne érjen forró felületekhez.
Ne helyezze a terméket gázsütő, elektromos égő vagy forró sütő közelébe.
Bizonyosodjon meg arról, hogy a mindenkori területen az elektromos
tápellátás váltóáramú feszültsége 220–240 V, frekvenciája pedig 50 Hz.
A termék beüzemelése
Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megvan-e, és hogy nem sérültek-e az alkatrészek. Hiányzó vagy sérült alkatrészek esetén forduljon a Nedis B.V. szervizszolgálatához a webhelyen keresztül: www.nedis.com.
1. Győződjön meg arról, hogy a termék csatlakozódugóját kihúzta-e.
2. Helyezze a terméket egy vízszintes, sík felületre.
3. Győződjön meg arról, hogy a A
4. Helyezze a spirált a főegységen A
A spirál kissé mozgatható, ez normális jelenség.
5. Helyezze a szökőkutat A részen lévő lyukakba.
6. Dugja be az A
5
részt egy hálózati csatlakozóaljzatba.
4
OFF állásban van.
3
az olvasztótálca A2 tetejére.
1
a spirálra. A A2 három csapja beleillik a A1
Megfelelő hozzávalók:
Legalább 60% kakaóvajat tartalmazó csokoládé.
Hozzáadhat kis mennyiségben kávélikőrt, kávéport, kókuszport, kókusztejet
vagy megfelelő aromákat. Ne használjon olyan csokoládét, amelyben a spirált akadályozó darabkák
-
(például mogyoró, mandula vagy pelyhek) találhatók. Ne töltsön be tömör vagy nagyobb csokoládédarabokat, miközben a motor
-
jár. Ne töltsön be hideg vagy hűtött folyadékokat.
-
A termék használata
1. Váltsa át az A4 gombot HEAT állásba.
2. Tegyen 500–1000 gramm csokoládét kis darabokban az A Az olvasztás 30–60 percig tart a csokoládé mennyiségétől és típusától
4
függően. Olvasztott csokoládét is önthet az A2 részre.
4
3. Amikor az összes csokoládé teljesen felolvadt, váltsa át az A állásba. Ha a csokoládé nem olvad fel teljesen, akkor adjon hozzá növényi olajat.
4
4. 2 perc után váltsa át az A
5. Várjon 1 percet, hogy a levegő távozzon a csokoládéból.
6. Váltsa át a A
7. Tűzzön ételdarabokat villára vagy pálcára, vagy tegye őket egy kanálra.
8. Tartsa az ételt a csokoládéfolyamba. Ne használjon olyan ételt, amelynek morzsái akadályozhatják a spirált.
4
Rendszeresen ellenőrizze, hogy nincsenek-e nagyobb darabok az A2
4
részen. Távolítsa el az ilyen darabokat.
9. Amikor a csokoládéfolyam megszakad, töltsön be több csokoládét vagy növényi olajat. Ne használja a terméket 3 óránál tovább.
4
Ne engedje, hogy gyermekek felügyelet nélkül játsszanak a termékkel.
-
4
4
gombot OFF állásba.
kapcsolót a HEAT MOTOR állásra.
2
részre.
4
HEAT MOTOR
Tisztítás
1. Kapcsolja ki a terméket.
2. Húzza ki a termék csatlakozódugóját. Legyen óvatos, mert a termék még forró.
-
Ne használjon éles tárgyakat.
4
Soha ne merítse a terméket benne az olvasztótálcával vízbe, és ne tegye
-
mosogatógépbe.
3. Öntsön ki annyi csokoládét, amennyit lehet. Ne használjon agresszív tisztítószereket, például ammóniát, savat, acetont
4
vagy gázolajat a termék tisztításához.
4. Hagyja lehűlni a terméket, de tisztítsa meg a spirált, A miközben a csokoládé még folyékony.
5. Mossa el az A
6. Távolítsa el a maradék csokoládét.
7. Tisztítsa meg az A
1
részt és a spirált meleg vízzel és mosogatószerrel.
2
és A3 felületét egy megnedvesített puha kendővel.
1
és az A2 részt,
Műszaki adatok
Termék Csokiszökőkút
Cikkszám FCCF100FRD
Méretek (h x sz x m) 170 x 170 x 320 mm
Bemeneti feszültség AC 220 – 240 V ~ 50 Hz
Névleges teljesítmény 90 W
Csokoládémennyiség 500 g (min.) - 1000 g (max.)
Przewodnik Szybki start
n
Fontanna czekolady FCCF100FRD
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/fccf100frd
Przeznaczenie
Nedis FCCF100FRD to fontanna czekolady. Ten produkt wytwarza strumień rozpuszczonej czekolady, w którym można zanurzać produkty spożywcze. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Główne części (rysunek A)
1
Fontanna
2
Talerz stapiający
3
Jednostka główna
4
Przełącznik mocy
5
Przewód zasilający
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Przed użyciem przeczytaj instrukcje.
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej
instrukcji.
Każde inne użycie może spowodować pożar, porażenie prądem elektrycznym
i/lub obrażenia u osób oraz może spowodować unieważnienie gwarancji.
Na talerzu stapiającym nigdy nie umieszczaj niczego innego niż wymagane
składniki.
Nie włączaj produktu, gdy jest pusty.
Nie zostawiaj włączonego produktu bez nadzoru.
Nie dotykać gorących powierzchni.
Podczas eksploatacji trzymaj dłonie i przedmioty obce z dala od fontanny.
Wyjmij wtyczkę z gniazdka, gdy urządzenie nie jest używane, oraz przed
przystąpieniem do czyszczenia.
Nie używaj produktu, gdy przewód lub wtyczka są uszkodzone.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub
uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzone lub wadliwe urządzenie.
Nigdy nie zanurzaj produktu w wodzie ani nie umieszczaj go w zmywarce do
naczyń.
Produkt może być używany przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o
ograniczonej sprawności zycznej, sensorycznej lub umysłowej, a także przez osoby, które nie posiadają odpowiedniej wiedzy i doświadczenia, jeżeli znajdują się pod nadzorem lub otrzymały instrukcje dotyczące użytkowania produktu w bezpieczny sposób oraz rozumieją związane z tym zagrożenia.
Produkt nie jest zabawką – należy chronić go przed dostępem dzieci.
Nie używaj zewnętrznych timerów lub systemów zdalnego sterowania do
włączania i wyłączania produktu.
Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego
serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
Przewód zasilania nie powinien zwisać przez brzeg stołu lub blatu ani
dotykać gorącej powierzchni.
Nie umieszczaj produktu w pobliżu lub na kuchence gazowej lub
elektrycznej ani na nagrzanym piekarniku.
Upewnij się, że zasilanie elektryczne w Twojej okolicy odpowiada napięciu
220-240 VAC i częstotliwości 50 Hz.
Instalowanie produktu
Sprawdź, czy wszystkie części są obecne i czy nie mają widocznych uszkodzeń. W przypadku braku lub uszkodzenia części należy skontaktować się z biurem serwisowym Nedis B.V. za pośrednictwem strony internetowej: www.nedis. com.
1. Upewnij się, że produkt jest odłączony.
2. Produkt należy umieścić na płaskiej, równej powierzchni.
3. Upewnij się, że A
4. Umieść spiralę na głównej jednostce A To normalne, że spirala może się trochę poruszać.
5. Umieść fontannę A
1
.
A
6. Podłącz A
4
jest ustawiony na OFF.
1
nad spiralą. Trzy kołki w A2 pasują do otworów w
5
do gniazdka sieciowego.
3
, na talerzu stapiającym A2.
Odpowiednie składniki:
Czekolada o zawartości masła kakaowego co najmniej 60%.
Możesz dodać niewielką ilość likieru kawowego, kawy w proszku, mleka
kokosowego lub odpowiednich aromatów. Nie używaj czekolady z dodatkami (jak orzechy, migdały lub płatki), które
-
mogą blokować spiralę. Nie dodawaj stałych lub dużych kawałków czekolady podczas pracy silnika.
-
Nie dodawaj zimnych lub schłodzonych płynów.
-
Użytkowanie produktu
1. Przełącz A4 na HEAT.
2. Dodaj 500-1000 g czekolady w małych kawałkach do A
Proces topienia trwa od 30 do 60 minut, w zależności od ilości i rodzaju
4
czekolady. Możesz także wlać rozpuszczoną czekoladę do A2.
4
3. Przełącz A
Dodaj olej roślinny, jeśli czekolada nie stopiła się całkowicie.
4
4. Przełącz A
5. Odczekaj 1 minutę, aby z czekolady wydostało się powietrze.
6. Przełącz A
7. Nadziewaj kawałki jedzenia na widelec lub patyk lub umieszczaj je na łyżce.
8. Trzymaj jedzenie w strumieniu czekolady. Nie używaj produktów, które mogą się kruszyć i blokować spiralę.
4
Regularnie sprawdzaj, czy w A2 nie ma dużych kawałków. Usuwaj je.
4
9. Dodaj więcej czekolady lub oleju roślinnego, gdy zamknięty obieg czekolady się zatrzyma. Nie używaj produktu dłużej niż przez 3 godziny.
4
Nie należy pozwalać dzieciom używać produktu bez nadzoru.
-
4
na HEAT MOTOR, gdy cała czekolada całkowicie się rozpuści.
4
na OFF po upływie 2 minut.
4
na HEAT MOTOR.
2
.
Czyszczenie
1. Wyłącz produkt.
2. Odłącz produkt od sieci. Zachowaj ostrożność, ponieważ produkt jest nadal gorący.
-
Nie używaj ostrych przedmiotów.
4
Nigdy nie zanurzaj jednostki głównej w wodzie ani nie umieszczaj jej w
-
zmywarce do naczyń.
3. Wylej jak najwięcej czekolady. Do czyszczenia produktu nie stosuj ostrych, chemicznych środków
4
czyszczących, takich jak amoniak, kwas, aceton lub benzyna.
4. Pozostaw produkt do ostygnięcia, ale wyczyść spiralę A czekolada jest jeszcze płynna.
1
5. Umyj A
6. Usuń pozostałą czekoladę.
7. Wyczyść A
i spiralę gorącą wodą z mydłem.
2
i A3 miękką wilgotną szmatką.
1
i A2, gdy
Specykacja
Produkt Fontanna czekolady
Numer katalogowy FCCF100FRD
Wymiary (dł. x szer. x wys.) 170 x 170 x 320 mm
Napięcie wejściowe AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Moc znamionowa 90 W
Ilość czekolady 500 g (min.) – 1000 g (maks.)
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
Συντριβάνι σοκολάτας FCCF100FRD
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/fccf100frd
Προοριζόμενη χρήση
Το Nedis FCCF100FRD είναι ένα συντριβάνι σοκολάτας. Το προϊόν αυτό δημιουργεί μία ροή λιωμένης σοκολάτας μέσα στην οποία μπορείτε να βυθίσετε οποιοδήποτε τρόφιμο. Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1
Συντριβάνι
2
Δίσκος για λιωμένη σοκολάτα
3
Κύρια μονάδα
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Διαβάστε τις οδηγίες πριν από τη χρήση.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Οποιαδήποτε άλλη χρήση μπορεί να προκαλέσει φωτιά, ηλεκτροπληξία,
και/ή τραυματισμό σε άτομα και ως συνέπεια την ακύρωση της εγγύησης.
Μην τοποθετείτε τίποτα άλλο εκτός από τα απαιτούμενα υλικά πάνω στο δίσκο για λιωμένη σοκολάτα.
Μην ενεργοποιείτε το προϊόν ενώ είναι άδειο.
Μην αφήνετε το προϊόν χωρίς επίβλεψη όταν είναι σε λειτουργία.
Μην αγγίζετε καμία θερμή επιφάνεια.
Κρατήστε τα χέρια και τα ξένα αντικείμενα έξω από το συντριβάνι ενόσω
λειτουργεί.
Αποσυνδέστε το προϊόν όταν δεν χρησιμοποιείται και πριν από τον καθαρισμό.
Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν όταν το καλώδιο ή το βύσμα είναι κατεστραμμένο.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως μία χαλασμένη ή ελαττωματική συσκευή.
Ποτέ μην βυθίσετε το προϊόν σε νερό ή μην το βάλετε σε πλυντήριο πιάτων.
Το προϊόν αυτό μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά 8 ετών και άνω και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώσεις αν παρακολουθούνται ή έχουν δοθεί οδηγίες για την ασφαλή χρήση του προϊόντος και κατανοούν τους κίνδυνους που εμπλέκονται.
Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται ώστε να μην παίζουν με το προϊόν.
Μην χρησιμοποιείτε εξωτερικούς χρονοδιακόπτες ή συστήματα
απομακρυσμένου ελέγχου για να ενεργοποιήσετε ή απενεργοποιήσετε το προϊόν.
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Το καλώδιο δεν πρέπει να κρέμεται από την άκρη του τραπεζιού ή του
πάγκου ή να έρχεται σε επαφή με τις θερμές επιφάνειες.
Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε αέριο, σε ηλεκτρικό μάτι ή θερμαινόμενο φούρνο.
4
Επιλογέας ισχύος
5
Καλώδιο ρεύματος
Βεβαιωθείτε ότι η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος παροχή στην περιοχή σας
αντιστοιχεί σε τάση 220 - 240 VAC και συχνότητα 50 Hz.
Εγκατάσταση του προϊόντος
Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα και δεν υπάρχει ορατή βλάβη. Αν λείπουν εξαρτήματα ή έχουν κάποια βλάβη, επικοινωνήστε με την υπηρεσία σέρβις της Nedis B.V. μέσω της ιστοσελίδας: www.nedis.com.
1. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι αποσυνδεδεμένο.
2. Τοποθετήστε το προϊόν σε μία ίσια και οριζόντια επιφάνεια.
3. Βεβαιωθείτε ότι το A
4. Τοποθετήστε τον σπειροειδή άξονα στην κύρια μονάδα A δίσκο για λιωμένη σοκολάτα A
Είναι φυσιολογικό ότι ο σπειροειδής άξονας μετακινείται ελαφρώς.
5. Τοποθετήστε το συντριβάνι A ακίδες του A
6. Συνδέστε το A
4
βρίσκεται στο OFF.
2
.
1
2
ταιριάζουν μέσα στις τρύπες του A1.
5
σε μία πρίζα ρεύματος.
πάνω από τον σπειροειδή άξονα. Οι τρεις
3
, πάνω από το
Κατάλληλα υλικά:
Σοκολάτα με μία μερίδα βούτυρο κακάο για τουλάχιστον 60%
Μπορείτε να προσθέσετε μικρές ποσότητες λικέρ από καφέ, σκόνη καφέ,
γάλα καρύδας ή παρόμοιες γεύσεις. Μην χρησιμοποιείτε σοκολάτα με κομμάτια (για παράδειγμα καρύδια,
-
αμύγδαλα ή κομμάτια σοκολάτας) που μπορεί να εμποδίσουν τον σπειροειδή άξονα. Μην προσθέσετε συμπαγή ή μεγάλα κομμάτια σοκολάτας ενώ το μοτέρ
-
λειτουργεί. Μην προσθέτετε κρύα ή ψυχρά υγρά.
-
Χρήση το προϊόντος
1. Αλλάξτε το A4 σε HEAT.
2. Προσθέστε 500-1000 γραμμάρια σοκολάτας σε μικρά κομμάτια μέσα στο
2
.
A
Η διαδικασία λιωσίματος μπορεί να διαρκέσει 30-60 λεπτά, ανάλογα με την
4
ποσότητα και το είδος σοκολάτας. Μπορείτε επίσης να ρίξετε λιωμένη σοκολάτα μέσα στο A2.
4
3. Ρυθμίστε το A Προσθέστε φυτικό λάδι αν η σοκολάτα δεν λιώνει πλήρως.
4
4. Ρυθμίστε το A
5. Περιμένετε 1 λεπτό για να ελευθερωθεί ο αέρας από την σοκολάτα
6. Αλλάξτε A
7. Καρφώστε κομμάτια τροφίμων σε ένα πιρούνι ή ξυλαράκι ή τοποθετήστε τα πάνω σε ένα κουτάλι.
8. Κρατήστε το τρόφιμο μέσα στη ροή σοκολάτας. Μην χρησιμοποιείτε τρόφιμα που μπορεί να θρυμματιστούν και να
4
εμποδίσουν τον σπειροειδή άξονα. Ελέγξτε τακτικά για μεγάλα κομμάτια μέσα στο A2. Απομακρύνετε αυτά τα
4
κομμάτια.
9. Προσθέστε περισσότερη σοκολάτα ή φυτικό λάδι όταν σταματήσει το κλειστό κύκλωμα της σοκολάτας. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν για πάνω από 3 ώρες.
4
Μην αφήνετε στα παιδιά να καθαρίσουν το προϊόν χωρίς επίβλεψη.
-
4
σε HEAT MOTOR όταν όλη η σοκολάτα έχει λιώσει πλήρως.
4
σε OFF μετά από 2 λεπτά.
4
σε HEAT MOTOR.
Καθαριότητα
1. Απενεργοποίηση του προϊόντος.
2. Αποσυνδέστε το προϊόν. Προσέξτε γιατί το προϊόν είναι ακόμα ζεστό.
-
Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα.
4
Ποτέ μην βυθίζετε την κύρια μονάδα με το δίσκο για λιώσιμο σοκολάτας στο
-
νερό ή μην το βάλετε σε πλυντήριο πιάτων.
3. Σερβίρετε όσο το δυνατό περισσότερη σοκολάτα. Μη χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά όπως αμμωνία, οξύ, ακετόνη
4
ή βενζίνη για τον καθαρισμό του προϊόντος.
4. Αφήστε το προϊόν να κρυώσει, αλλά καθαρίστε τον σπειροειδή άξονα, το
1
και το A2 ενώ η σοκολάτα είναι ακόμα υγρή.
A
5. Πλύνετε το A
6. Απομακρύνετε την υπολειπόμενη σοκολάτα.
7. Καθαρίστε το A
1
και τον σπειροειδή άξονα με ζεστό νερό και σαπούνι.
2
και A3 με ένα μαλακό υγρό πανί.
Χαρακτηριστικά
Προϊόν Συντριβάνι σοκολάτας
Αριθμός είδους FCCF100FRD
Διαστάσεις (μ x π x υ) 170 x 170 x 320 mm
Τάση εισόδου AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Ονομαστική ισχύς 90 W
Ποσότητα σοκολάτας 500 g (ελαχ.) - 1000 g (μεγ.)
Rýchly návod
1
Čokoládová fontána FCCF100FRD
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:ned.is/fccf100frd
Určené použitie
Nedis FCCF100FRD je čokoládová fontána. Tento výrobok vytvára prúd rozpustenej čokolády, do ktorej sa namáča jedlo. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie.
Hlavné časti (obrázok A)
1
Fontána
2
Taviaci podnos
3
Hlavná jednotka
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Pred použitím si prečítajte pokyny.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Akékoľvek iné použitie môže spôsobiť požiar, elektrický šok alebo zranenie
osobám a môže zapríčiniť neplatnosť záruky.
Na taviaci podnos nikdy neumiestňujte nič iné okrem požadovaných prísad.
Výrobok nezapínajte, keď je prázdny.
Nenechávajte výrobok bez dozoru, keď je zapnutý.
Nedotýkajte sa žiadnych horúcich povrchov.
Počas používania výrobku sa nepribližujte rukami a cudzími predmetmi k
fontáne.
Odpojte výrobok od elektrickej zásuvky, keď sa nepoužíva a pred čistením.
Nepoužívajte výrobok, keď došlo k poškodeniu kábla alebo zástrčky.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodené
alebo chybné zariadenie okamžite vymeňte.
Nikdy neponárajte výrobok do vody ani ho nedávajte do umývačky riadu.
Tento výrobok môžu používať deti od 8 rokov a staršie a osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí iba pod dozorom alebo pokiaľ sú poučení o používaní výrobku bezpečným spôsobom a chápu súvisiace riziká.
Deti musia byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s výrobkom nehrajú.
Nepoužívajte externé časovače ani systémy diaľkového ovládania na
zapínanie alebo vypínanie výrobku.
Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
Dbajte na to, aby napájací kábel neprevísal cez okraj stola alebo pultu a aby
sa nedotýkal horúcich povrchov.
Výrobok neumiestňujte blízko plynového, elektrického sporáka či vyhrievanej rúry.
Uistite sa, že elektrické napájanie vo vašej oblasti zodpovedá napätiu 220 – 240 V stried. prúdu a frekvencii 50 Hz
Inštalácia výrobku
Skontrolujte, či sú v balení všetky časti a či na nich nie je viditeľné poškodenie. Ak niektoré časti chýbajú alebo sú poškodené, obráťte sa na zákaznícky servis Nedis B.V. prostredníctvom webovej stránky: www.nedis.com.
1. Uistite sa, že je výrobok odpojený od elektrickej zásuvky.
2. Výrobok umiestnite na plochý, vodorovný povrch.
3. Uistite sa, že je A
4. Umiestnite špirálu na hlavnú jednotku A
Je normálne, že sa špirála môže trocha hýbať.
5. Umiestnite fontánu A
1
.
A
6. Pripojte A
4
prepnutý do vypnutej polohy OFF.
1
na špirálu. Tri kolíky A2 zapadajú do otvorov na
5
k napájacej elektrickej zásuvke.
Vhodné prísady:
Čokoláda s pomerom kakaového masla minimálne 60%.
Môžete pridať malé množstvo kávového likéru, kávového prášku,
kokosového mlieka alebo súvisiacich príchutí. Nepoužívajte čokoládu s kúskami (napríklad orieškov, mandlí alebo
-
lupienkov), ktoré by mohli zablokovať špirálu. Nepridávajte tabuľku alebo veľké kusy čokolády, pokiaľ beží motor.
-
Nepridávajte studené ani chladené tekutiny.
-
Používanie výrobku
1. Prepnite A4 na ohrev HEAT.
2. Pridajte 500-1000 gramov čokolády vo forme malých kúskov do A Proces tavenia trvá v rozmedzí 30 - 60 minút, a to v závislosti od množstva a
4
typu čokolády. Do A2 môžete naliať aj roztopenú čokoládu.
4
3. Prepnite A roztopená všetka čokoláda. Keď sa čokoláda neroztopí úplne, pridajte rastlinný olej.
4
4. Prepnite A
5. Počkajte 1 minútu, aby mohol akýkoľvek vzduch uniknúť z čokolády.
6. Prepnite A
7. Napichnite kúsky jedla na vidličku alebo paličku alebo ich umiestnite na lyžicu.
8. Podržte jedlo v prúde čokolády. Nepoužívajte jedlo, ktoré sa môže rozpadnúť a zablokovať špirálu.
4
Pravidelne kontrolujte výskyt veľkých kusov v A2. Tieto kusy odstráňte.
4
4
do polohy motora ohrevu HEAT MOTOR, keď je úplne
4
do vypnutej polohy OFF po 2 minútach.
4
na motor ohrevu HEAT MOTOR.
4
Volič výkonu
5
Napájací kábel
3
, na vrch taviaceho podnosu A2.
2
.
9. Pridajte viac čokolády alebo rastlinný olej, keď sa uzatvorená slučka čokolády zastaví. Výrobok nepoužívajte dlhšie ako 3 hodiny.
4
Nedovoľte deťom, aby výrobok čistili bez dozoru.
-
Čistenie
1. Vypnite výrobok.
2. Výrobok odpojte. Dávajte pozor, keďže výrobok je aj naďalej horúci.
-
Nepoužívajte ostré predmety.
4
Nikdy neponárajte hlavnú jednotku s taviacim podnosom do vody ani ju
-
nedávajte do umývačky riadu.
3. Vylejte čo najviac čokolády. Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky ako
4
čpavok, kyselinu, acetón alebo benzín.
4. Výrobok nechajte vychladnúť, ale špirálu, A čokoláda stále ešte tekutá.
1
5. Umyte A
6. Odstráňte zvyšnú čokoládu.
7. Vyčistite A
a špirálu v horúcej vode so saponátom.
2
a A3 pomocou mäkkej vlhkej handričky.
1
a A2 vyčistite, pokiaľ je
Technické údaje
Produkt Čokoládová fontána
Číslo výrobku FCCF100FRD
Rozmery (D x Š x V) 170 x 170 x 320 mm
Vstupné napätie AC 220 - 240 V ~ 50 Hz
Menovitý výkon 90 W
Množstvo čokolády 500 g (min.) - 1000 g (max.)
Rychlý návod
l
Čokoládová fontána FCCF100FRD
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/fccf100frd
Zamýšlené použití
FCCF100FRD značky Nedis je čokoládová fontána. Tento výrobek vytváří proud rozpuštěné čokolády, do níž lze namáčet kousky jídla. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování.
Hlavní části (obrázek A)
1
Fontána
2
Tavicí miska
3
Hlavní jednotka
4
Volič výkonu
5
Napájecí kabel
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Před použitím si pečlivě přečtěte instrukce.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Jakékoli jiné použití může mít za následek vznik požáru, zasažení elektrickým
proudem a/nebo riziko poranění osob a může rušit záruku.
Do tavicí misky nikdy nevkládejte nic jiného než potřebné ingredience.
Výrobek nezapínejte, pokud je miska prázdná.
Je-li výrobek zapnutý, nenechávejte jej nikdy bez dozoru.
Nedotýkejte se horkých povrchů.
Pokud fontána pracuje, nestrkejte do ní ruce ani cizí předměty.
Před čištěním a v době, kdy výrobek nepoužíváte, jej odpojte ze zásuvky.
Nepoužívejte výrobek, pokud jsou kabel či zástrčka poškozené.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Poškozené nebo vadné zařízení okamžitě vyměňte.
Nikdy výrobek neponořujte do vody ani nedávejte do myčky nádobí.
Tento výrobek mohou používat děti ve věku od 8 let a osoby se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, pokud jsou pod dozorem nebo jim byly sděleny pokyny týkající se bezpečného používání výrobku a ony porozuměly nebezpečí.
Dohlížejte na děti, aby si s výrobkem nehrály.
K zapínání a vypínání výrobku nepoužívejte externí časovače ani systémy
dálkového ovládání.
Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
Napájecí kabel nenechte viset přes okraj stolu ani dotýkat se horkých
povrchů.
Nepokládejte výrobek do blízkosti plynu, elektrických hořáků či trouby na pečení.
Ujistěte se, že elektrické napájení ve vaší oblasti odpovídá napětí 220 - 240 VAC a frekvenci 50 Hz.
Instalace výrobku
Ujistěte se, že jsou přítomné všechny části a že nejsou viditelně poškozené. Pokud některá z částí chybí nebo je poškozená, obraťte se na technickou podporu společnosti Nedis B.V. Prostřednictvím webové stránky: www.nedis. com.
1. Ujistěte se, že je výrobek odpojený.
2. Umístěte výrobek na vodorovný a plochý povrch.
3. Ujistěte se, že přepínač A
4. Umístěte spirálu na hlavní jednotku A
Je běžné, že se spirála může lehce pohybovat.
5. Umístěte fontánu A
6. Zapojte A
5
do stěnové zásuvky.
4
je přepnutý do polohy OFF (vypnuto).
3
, na horní stranu tavicí misky A2.
1
nad spirálu. Tři čepy A2 namontujte do otvorů A1.
Vhodné ingredience:
Čokoláda s podílem kakaového másla alespoň 60 %.
Můžete přidat malé množství kávového likéru, kávového prášku, kokosového
mléka nebo podobného dochucovadla. Nepoužívejte čokoládu s kousky (např. ořechů, mandlí nebo lupínků), které
-
by mohly blokovat spirálu. Nepřidávejte tvrdé nebo velké kousky čokolády, pokud motor stále ještě
-
běží. Nepřidávejte studené nebo chlazené tekutiny.
-
Použití výrobku
1. Přepněte A4 do polohy HEAT.
2. Přidejte 500-1000 g čokolády po malých kouscích do A Proces rozpouštění trvá cca 30-60minut, v závislosti na množství a druhu
4
čokolády. Můžete také nalít rozpuštěnou čokoládu do A2.
4
3. Jakmile je všechna čokoláda úplně rozpuštěná, přepněte A HEAT MOTOR. Pokud se čokoláda nerozpustila úplně, přidejte trochu rostlinného oleje.
4
4. Po 2 minutách přepněte A
5. Vyčkejte 1 minutu, než z čokolády odejde veškerý vzduch.
6. Přepněte A
7. Napíchněte kousek jídla na vidličku, párátko nebo jej naberte lžící.
8. Podržte kousek jídla v proudu čokolády. Nepoužívejte jídlo, které se může drobit a zablokovat spirálu.
4
Pravidelně kontrolujte, zda v A2 nejsou velké kusy. Tyto kusy případně
4
odstraňte.
9. Pokud se nepřetržitá smyčka čokolády zastaví, přidejte více čokolády nebo rostlinného oleje. Nepoužívejte výrobek déle než 3 hodiny.
4
Nenechte děti, aby čistily výrobek bez dozoru.
-
4
do polohy HEAT MOTOR.
4
do polohy OFF .
2
.
4
do polohy
Čištění
1. Vypněte výrobek.
2. Výrobek odpojte. Buďte opatrní, jelikož výrobek je stále ještě horký.
-
Nepoužívejte ostré předměty.
4
Nikdy neponořujte hlavní jednotku s tavicí miskou do vody ani ji nedávejte
-
do myčky nádobí.
3. Vylejte co nejvíce čokolády ven. K čištění také nepoužívejte agresivní chemické čisticí prostředky na bázi
4
amoniaku, kyseliny, benzinu nebo acetonu.
4. Nechte výrobek vychladnout, ale spirálu, A čokoláda stále tekutá.
1
5. Omyjte A
6. Odstraňte zbytky čokolády.
7. Očistěte A
a spirálu horkou mýdlovou vodou.
2
a A3 měkkým navlhčeným hadříkem.
1
a A2 očistěte, dokud je
Technické údaje
Produkt Čokoládová fontána
Číslo položky FCCF100FRD
Rozměry (D × Š × V) 170 × 170 × 320mm
Vstupní napětí 220–240VAC ~ 50Hz
Jmenovitý příkon 90 W
Množství čokolády 500 g (min.) až 1000 g (max.)
Ghid rapid de inițiere
y
Fântână de ciocolată FCCF100FRD
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/fccf100frd
Utilizare preconizată
Nedis FCCF100FRD este o fântână de ciocolată. Acest produs creează un ux de ciocolată topită în care pot  înmuiate alimente. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
Piese principale (imagine A)
1
Fântână
2
Tavă de topire
3
Unitate principală
4
Comutator
5
Cablu electric
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
-
Citiți instrucțiunile înainte de utilizare.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Orice altă utilizare poate produce incendii, șocuri electrice și/sau rănirea
persoanelor și poate anula garanția.
Nu așezați niciodată în tava de topire niciun alt obiect în afară de
ingredientele necesare.
Nu porniți produsul când este gol.
Nu lăsaţi produsul nesupravegheat când este pornit.
Nu atingeți suprafețele erbinți.
În timpul funcționării fântânii, nu apropiați niciodată de aceasta mâinile sau
obiecte străine.
Deconectați produsul când nu îl utilizați și înainte de curățare.
Nu folosiți produsul în cazul în care cablul sau ștecherul sunt deteriorate.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți
imediat un dispozitiv deteriorat sau defect.
Nu scufundați niciodată produsul în apă și nu îl puneți într-o mașină de
spălat vase.
Produsul poate  folosit de către copiii cu vârsta minimă de 8 ani și de către
persoane cu capacități zice, senzoriale sau mentale reduse sau care nu au experiență și cunoștințe dacă sunt supravegheate sau instruite în privința utilizării în siguranță a produsului și înțeleg pericolele pe care le implică produsul.
Copiii trebuie supravegheați pentru a vă asigura că nu se joacă cu produsul.
Nu folosiți temporizatoare externe sau sisteme externe de telecomandă
pentru pornirea sau oprirea produsului.
Service-ul asupra acestui produs poate  realizat doar de către un tehnician
calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
Nu lăsați cablul să atârne peste marginea mesei sau a blatului de bucătărie și
nici să atingă suprafețe erbinți.
Nu așezați produsul în apropierea arzătoarelor cu gaz, electrice sau a unui
cuptor încălzit.
Asigurați-vă că alimentarea electrică în zona dumneavoastră se încadrează în
domeniul de tensiuni de 220 - 240 V c.a. la frecvența de 50 Hz.
Instalarea produsului
Vericați dacă toate piesele sunt prezente și dacă piesele nu prezintă deteriorări. Dacă piesele sunt deteriorate sau defecte, contactați departamentul de service al Nedis B.V. prin intermediul site-ului web: www.nedis.com.
1. Asigurați-vă că aparatul este deconectat.
2. Așezați produsul pe o suprafață stabilă și plană.
3. Asigurați-vă că A
4. Așezați spirala pe unitatea principală A Este normal ca spirala să se deplaseze puțin.
5. Așezați fântâna A oriciile A
6. Conectați A
1
.
5
4
la priză.
este în poziția OFF.
1
peste spirală. Cele trei știfturi ale A2 se potrivesc în
3
, deasupra tăvii de topire A2.
Ingrediente adecvate:
Ciocolată cu o proporție de unt de cacao de cel puțin 60%.
Puteți adăuga cantități mici de lichior de cafea, pudră de cafea, lapte de
cocos sau alte arome de acest fel. Nu folosiți ciocolată cu bucăți (de exemplu nuci, migdale sau chipsuri) care
-
pot bloca spirala. Nu adăugați bucăți solide sau mari de ciocolată în timp ce motorul
-
funcționează. Nu adăugați lichide reci sau răcite.
-
Utilizarea produsului
1. Comutați A4 la HEAT.
2. Adăugați 500-1000 grame de ciocolată în bucăți mici la A Procesul de topire durează aproximativ 30-60 minute, în funcție de cantitatea
4
și de tipul de ciocolată. De asemenea, puteți turna ciocolată topită în A2.
4
3. Comutați A Adăugați ulei vegetal când ciocolata nu se topește în totalitate.
4
4. Comutați A
5. Așteptați 1 minut pentru a permite ieșirea aerului din ciocolată.
6. Comutați A
7. Îngeți bucăți de alimente pe o furculiță sau pe un băț sau așezați-le într-o lingură.
8. Țineți alimentele în uxul de ciocolată. Nu folosiți alimente care se pot sfărâma, blocând spirala.
4
Vericați periodic dacă există bucăți mari în A2. Scoateți aceste bucăți.
4
9. Adăugați mai multă ciocolată sau ulei vegetal când ciocolata în circuit închis se oprește. Nu folosiți produsul mai mult de 3 ore.
4
Nu lăsați copiii să curețe produsul fără supraveghere.
-
4
la HEAT MOTOR când toată ciocolata s-a topit complet.
4
la OFF după 2 minute.
4
HEAT MOTOR.
2
.
Curățare
1. Opriți produsul.
2. Deconectați produsul. Aveți grijă, produsul este încă erbinte.
-
Nu folosiți obiecte ascuțite.
4
Nu scufundați niciodată unitatea principală în apă și nu o spălați în mașina
-
de spălat vase.
3. Turnați din produs cât mai multă ciocolată posibil, pentru a o scoate. Nu folosiți agenți chimici agresivi, de exemplu amoniac, acid, acetonă sau
4
benzină la curățarea produsului.
4. Lăsați produsul să se răcească, dar curățați spirala, A ciocolata este încă lichidă.
1
5. Spălați A
6. Îndepărtați ciocolata rămasă.
7. Curățați A
și spirala în apă erbinte cu săpun.
2
și A3 cu o lavetă moale, umedă.
1
și A2 cât timp
Specicaţii
Produs Fântână de ciocolată
Numărul articolului FCCF100FRD
Dimensiuni (L x l x h) 170 x 170 x 320 mm
Tensiune de intrare 220 c.a. - 240 V ~ 50 Hz
Putere nominală 90 W
Cantitate de ciocolată 500 g (min.) - 1000 g (max.)
A
11
1
11
2
3
OFF
HEAT
MOTOR
HEAT
5
4
FCCF100FRD_MAN_COMP_(19667 1422)_v00_07.indd 8-14 21-10-2019 09:09:32
Loading...