For more information see the extended manual online:
ned.is/dvbs2265bk
Intended use
• The Nedis DVB-S Set Top Box allows you to view DVB-S Digital
Television broadcasts on your TV and is exclusively meant for this
purpose.
• The product is intended for indoor use only.
• Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Parts list
Front Panel [see image A]
1
LED displayChannel number indicator.
2
Change channel button Channel down.
3
Change channel button Channel up.
4
Power buttonSet Top box on/o switch.
Rear panel [see Image B]
1
LNB INSatellite dish cable connection.
2
USB portUSB ash drive connection (record / play video
3
HDMI OUTDigital connection (TV or AV-receiver).
4
AVAnalogue mini AV socket (CVBS+L/R)
5
RS-232Serial port for rmware upgrade.
6
LANEthernet cable connection (home network).
7
DC INMains adapter connection.
les).
6
Remote control [see image C]
1
Switch on or switch to standby
mode.
2
Function keys
3
Fast Rewind.
4
Fast Forward.
5
Start or pause playback.
6
Stop playing or recording.
7
Displays Teletext information.
8
Select Subtitle language.
9
Open main menu.
q
Navigation.
w
Navigation.
e
Electronic Program Guide.
r
Volume+ button
t
Volume- button
y
Go to a specic time within media
playback.
u
Mutes and restores audio.
i
Skip to previous.
o
Skip to next.
p
Toggles Repeat in playback mode
or Select Satellite.
a
Shortcut to Record Manager.
s
Selects Audio Mode or Language.
d
Switch to the previously viewed
channel.
Switch to the previously viewed
channel.
f
Shows description of current
program.
g
Set or conrm.
When not in menus or settings, OK
opens the channels list.
h
Navigation.
j
Navigation.
k
Exits current menu or returns to
previous menu.
l
Channel up.
z
Channel down.
x
Shows Favorites Menu.
c
Record current program.
v
Select channel or setting.
b
Toggles TV and Radio.
Safety
Safety instructions
- WARNING
• Only use the product as described in this manual.
• Make sure that the product can dissipate its heat.
- Do not block ventilation openings and make sure that there is
enough space around the product.
- Do not use near radiators, stoves and other heat-producing
apparatus, such as ampliers.
- Do not use in hot environments.
- Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
• Do not expose the product to water or moisture.
7
- Do not use liquids on or near the product.
- Avoid splashing and dripping.
• Do not attempt to directly connect to a mains power outlet. This
will permanently damage the set top box and may result in
serious injury or death.
• Do not use extension cables to connect a ash drive to avoid read/
write errors and interference.
• This product is powered through a polarizing power plug in some
markets. Do not use the set top box if the power plug does not t
your mains wall outlet and consult a local electrician.
• Make sure the electrical cord is out of the way and does not bend
near the connections. Do not pinch the cord, do not walk over it
and do not place heavy objects onto the cord.
• This product contains no user-serviceable parts. Do not open the
product.
• Have the product serviced by qualied service personnel when:
- The product has been damaged in any way, especially the power
cord or plug.
- The product does not operate normally.
- Liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
- The product has been dropped.
• Do not use a damaged product.
- Replace a damaged or defective product immediately.
• Disconnect the product from the power outlet and other
equipment if problems occur.
• Disconnect the product from the power outlet during lightning
storms or before prolonged periods of disuse.
• Only clean the set top box with a soft clean cloth.
- Do not use cleaning agents.
Safety symbols on the product
This symbol means risk of electric shock when not adhering
to the instructions in this manual.
This symbol means that important operating and
maintenance instructions are given in this manual.
8
The product incorporates double insulation between
hazardous mains voltage and user accessible parts. When
servicing, use only identical replacement parts.
Also refer to the information on the bottom of the enclosure for
electrical and safety information before installing or operating the
product..
Installation
Connect the product [see image D]
- CAUTION
• Make sure that the voltage of your mains wall outlet matches the
voltage required by the adapter.
• Disconnect all devices from mains before making any
connections.
• Connect power of all your devices last.
Set up
• Turn on the product by pressing A4/C1.
• Make sure your TV is switched to the right input channel.
The rst time you switch on the set top box, the Main Menu will appear.
1. Follow the instructions on screen to change the Language and
Country/Region and conrm with Cg.
2. Choose the video settings and conrm.
This will take you back to the main menu.
3. Use Cw and Ch to select the satellite and its properties.
4. Press C2 to enter the satellite search menu.
5. Select the satellite to be searched.
6. Choose which channels to scan for.
• FTA stands for Free To Air.
• If you choose No, all channels will be scanned.
7. Choose which type of channels will be scanned.
• TV and Radio
• Only TV
• Only Radio
9
8. Select scan mode.
• Blind
• Full
9. Select “Search” and press Cg.
10. After conrming, a list of available channels is made.
You are now ready to watch TV.
All settings you make can be edited by going to the menu with
4
C9.
Navigate through the menu with C
4
qwhj
.
Password
• For some settings a password is required.
• The default password is 0000.
Specications
TunerFrequency range950 - 2150 MHz
DemodulationDemodulatorQPSK/8PSK
Connections LNB INF connector
PowerAC adapterAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
DisplayStandardsPAL/NTSC
Input impedance75Ω unbalanced
Signal input level-65 ~ -25 dBm
Symbol rate2 - 45 Mbps
LNB Power13/18 V, max 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVMini AV socket (CVBS+L/R)
HDMIHDMI
DC IN 12 VDC 12 V, 1 A mains adapter
IRRemote control sensor
USBConnect USB 2.0 ash drive
RS-232For software upgrade
LANConnect to the internet
Power consumptionMax 12 W
10
ResolutionPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
DecodingAspect Ratio4:3, 16:9
ComplianceDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Kurzanleitung
c
VideoMPEG1. MPEG2,
AudioMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Right – Left
– Stereo
DVB-S Set-Top-BoxDVBS2265BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte
Anleitung online:
ned.is/dvbs2265bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
• Die Nedis DVB-S Set-Top-Box ermöglicht Ihnen Sendungen von
digitalen DVB-S Fernsehsendern auf Ihrem TV-Gerät anzusehen
und ist allein zu diesem Zweck gedacht.
• Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden
gedacht.
• Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit,
Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste
Vorderseite [siehe Abbildung A]
1
LED-DisplaySendernummernanzeige.
2
KanalwechseltasteKanal runter.
3
KanalwechseltasteKanal hoch.
4
Ein/Aus-TasteSet-Top-Box Ein/Aus-Schalter
11
Rückseite [siehe Abbildung B]
1
LNB INAnschluss für Satellitenschlüsselkabel.
2
USB AnschlussAnschluss für USB-Flash-Laufwerk (Aufnahme/
3
HDMI OUTDigitalanschluss (TV-Gerät oder AV-Receiver).
4
AVAnalog Mini AV-Anschluss (CVBS+L/R)
5
RS-232Serielle Schnittstelle für Firmware-Upgrades.
6
LANEthernetkabelanschluss (Heimnetzwerk).
7
DC INNetzteilanschluss.
Wiedergabe von Videodateien).
Fernbedienung [siehe Abbildung C]
1
Einschalten oder in
Energiesparmodus versetzen.
2
Funktionstasten.
3
Schnell zurückspulen.
4
Schnell vorspulen.
5
Wiedergabe starten oder
pausieren.
6
Wiedergabe oder Aufzeichnung
stoppen.
7
Zeigt Teletextinformationen an.
8
Untertitelsprache auswählen.
9
Hauptmenü önen.
q
Navigation.
w
Navigation.
e
Elektronische Programmzeitschrift.
r
Lautstärke+ Taste
t
Lautstärke- Taste
y
Springt zu einem bestimmten
Zeitpunkt bei Medienwiedergabe.
u
Audio stummschalten und
Stummschaltung aufheben.
i
Zurück springen.
o
Vor springen.
p
Schaltet die Wiederholung im
Wiedergabemodus um oder wählt
den Satelliten.
12
a
Kurzwahl für Aufnahme-Manager.
s
Wählt den Audiomodus oder die
Sprache.
d
Zum zuvor angesehenen Sender
zurückkehren.
Zum zuvor angesehenen Sender
zurückkehren.
f
Zeigt eine Beschreibung der
aktuellen Sendung.
g
Einstellen oder bestätigen.
Außerhalb der Menüs oder
Einstellungen önet OK die
Senderliste.
h
Navigation.
j
Navigation.
k
Beendet das aktuelle Menü oder
kehrt in das vorherige Menü
zurück.
l
Kanal hoch.
z
Kanal runter.
x
Zeigt das Favoritenmenü.
c
Aktuelle Sendung aufnehmen.
v
Senderwahl oder Einstellung.
b
Umschalten zwischen TV und
Radio.
Sicherheit
Sicherheitshinweise
- WARNUNG
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung
beschrieben.
• Stellen Sie sicher, dass das Produkt die erzeugte Wärme abstrahlen
kann.
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass
das Produkt ausreichend Freiraum hat.
- Stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen und anderen
Geräten, die Wärmequellen sein können auf wie z. B. Verstärker.
- Nicht in heißen Umgebungen verwenden.
- Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
- Keine Flüssigkeiten auf oder in der Nähe des Produkts verwenden.
- Achtung vor Spritzern und Tropfwasser.
• Keine direkte Verbindung mit einer Netzsteckdose herstellen.
Dadurch wird die Set-Top-Box permanent beschädigt und dies
kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um ein Flash-Laufwerk
anzuschließen, um Lese-/Schreibfehler sowie Störungen
auszuschließen.
• Dieses Produkt wird auf einigen Märkten mit einem
polarisierenden Netzstecker betrieben. Verwenden Sie die
Set-Top-Box nicht, wenn der Netzstecker nicht zu Ihrer Steckdose
passt und konsultieren Sie einen Elektriker.
• Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht im Weg ist und an
den Anschlüssen nicht geknickt wird. Stechen Sie nicht in das
Kabel, laufen Sie nicht darüber und stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Kabel.
• Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Önen Sie das Produkt nicht.
• Lassen Sie das Produkt von einem ausgebildeten Techniker
warten, falls:
- das Produkt auf irgendeine Art beschädigt wurde, besonders das
13
Netzkabel oder der Netzstecker.
- das Produkt nicht normal funktioniert.
- Flüssigkeiten über das Produkt gelaufen sind oder Gegenstände
darauf gefallen sind.
- das Produkt fallengelassen wurde.
• Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
- Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
• Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
• Trennen Sie das Produkt bei Gewittern oder vor längeren
Zeiträumen, in denen es nicht verwendet wird, vom
Stromanschluss.
• Reinigen Sie die Set-Top-Box mit einem weichen sauberen Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Dieses Symbol weist auf das Risiko für einen Stromschlag
hin, wenn die Anweisungen in dieser Anleitung nicht
befolgt werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass wichtige Bedien- und
Wartungsanweisungen in dieser Anleitung enthalten sind.
Das Produkt verfügt über eine doppelte Isolierung
zwischen gefährlicher Netzspannung und den für
den Benutzer zugänglichen Teilen. Verwenden Sie bei
Wartungsarbeiten nur identische Ersatzteile.
Beachten Sie auch die elektrischen Hinweise sowie die
Sicherheitshinweise auf der Unterseite des Gehäuses, bevor Sie das
Produkt installieren oder in Betrieb nehmen.
Installation
Anschließen des Produkts [siehe Abbildung D]
- VORSICHT
• Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Netzsteckdose zur
14
Spannung des Netzteils passt.
• Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz, bevor Sie Verbindungen
herstellen.
• Schließen Sie zum Schluss alle Ihre Geräte wieder an.
Einrichtung
• Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie A4/C1 drücken.
• Stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Gerät auf den richtigen
Eingangskanal geschaltet ist.
Wenn Sie die Set-Top-Box zum ersten Mal einschalten, erscheint das Hauptmenü.
1. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Ändern
der Sprache sowie von Land/Region und bestätigen Sie dies mit
Cg.
2. Wählen Sie die Videoeinstellungen aus und bestätigen Sie sie.
Dies bringt Sie zurück zum Hauptmenü.
3. Verwenden Sie Cw und Ch, um den Satelliten und die
Satelliteneinstellungen zu wählen.
4. Drücken Sie C2, um in das Menü zur Satellitensuche zu gelangen.
5. Wählen Sie den Satelliten aus, der gesucht werden soll.
6. Wählen Sie, nach welchen Sendern gesucht werden soll.
• FTA steht für Free To Air (frei empfangbar).
• Wenn Sie „Nein“ auswählen, wird nach allen Sendern gesucht.
7. Wählen Sie aus, welche Art von Sendern gesucht werden sollen.
• TV und Radio
• Nur TV
• Nur Radio
8. Wählen Sie den Scan-Modus.
• Blind
• Vollständig
9. Wählen Sie „Suchen“ und drücken Sie Cg.
10. Nach der Bestätigung wird eine Liste aller verfügbaren Sender
erstellt.
Sie können jetzt Fernsehsender anschauen.
Alle von Ihnen gemachten Einstellungen, können geändert
4
werden, indem Sie mit C9 in das Menü gehen.
15
Navigieren Sie durch das Menü mit C
4
qwhj
.
Passwort
• Für manche Einstellungen ist ein Passwort erforderlich.
HDMIHDMI
DC IN 12 VDC 12 V, 1 A Netzteil
IRFernbedienungssensor
USBAnschluss für USB 2.0
RS-232Für Software-Upgrades
LANVerbindung mit dem
StromverbrauchMax. 12 W
AuösungPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VideoMPEG1. MPEG2,
AudioMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
(CVBS+L/R)
Flash-Laufwerk
Internet
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, rechts – links
– Stereo
16
Guide de démarrage rapide
b
Décodeur DVB-SDVBS2265BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en
ligne :
ned.is/dvbs2265bk
Utilisation prévue
• Le décodeur Nedis DVB-S vous permet de visionner les émissions
de télévision numérique DVB-S sur votre téléviseur et il est
exclusivement conçu à cet eet.
• Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
• Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Liste des pièces
Panneau avant [voir image A]
1
Achage LEDIndicateur du numéro de chaîne.
2
Bouton changement
de chaîne
3
Bouton changement
de chaîne
4
Bouton d’alimentationInterrupteur marche / arrêt du décodeur.
Panneau arrière [voir image B]
1
Entrée LNBConnexion du câble d’antenne parabolique.
2
Port USBConnexion de clé USB (enregistrement / lecture
3
HDMI OUTConnexion numérique (téléviseur ou récepteur
4
AVPrise analogique mini AV (CVBS+G/D)
5
RS-232Port série pour la mise à niveau du micrologiciel.
Chaîne bas.
Chaîne haut.
de chiers vidéo).
AV) .
17
6
LANConnexion par câble Ethernet (réseau
7
DC INConnexion de l’adaptateur secteur.
domestique).
Télécommande [voir image C]
1
Mettre en marche ou passer en
mode veille.
2
Touches de fonction
3
Retour rapide.
4
Avance rapide.
5
Démarrer ou mettre en pause la
lecture.
6
Arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
7
Acher les informations du
télétexte.
8
Sélectionner la langue du
sous-titre.
9
Ouvrir le menu principal.
q
Navigation.
w
Navigation.
e
Guide électronique des
programmes.
r
Bouton de volume+
t
Bouton de volume-
y
Aller à une heure spécique dans la
lecture multimédia.
u
Mettre en sourdine et restaurer
le son.
i
Retour au précédent.
o
Passer au suivant.
p
Faire basculer la répétition en
mode lecture ou sélectionner le
satellite.
a
Raccourci vers le gestionnaire
d’enregistrement.
s
Sélectionner le mode audio ou la
langue.
d
Basculer sur la chaîne
précédemment visionnée.
Basculer sur la chaîne précédemment
visionnée.
f
Acher la description du
programme en cours.
g
Régler ou conrmer.
Si vous ne vous trouvez pas dans les
menus ou les paramètres, OK ouvre la
liste des chaînes.
h
Navigation.
j
Navigation.
k
Quitter le menu actuel ou revenir
au menu précédent.
l
Chaîne haut.
z
Chaîne bas.
x
Acher le menu Favoris.
c
Enregistrer un programme en
cours.
v
Sélectionner une chaîne ou un
réglage.
b
Basculer entre télévision et radio.
18
Sécurité
Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent
manuel.
• Assurez-vous que le produit puisse dissiper sa chaleur.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous qu’il
y ait susamment d’espace autour du produit.
- Ne pas utiliser à proximité de radiateurs, de cuisinières ou d’autres
appareils générant de la chaleur, tels que des amplicateurs.
- Ne pas utiliser dans des environnements chauds.
- N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes
ou à la chaleur.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Ne pas utiliser de liquides sur ou à proximité du produit.
- Évitez les éclaboussures et les gouttes.
• Ne pas essayer de le brancher directement une prise de courant.
Cela endommagerait dénitivement le boîtier décodeur et
pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
• Ne pas utiliser de rallonges pour connecter une clé USB an
d’éviter des erreurs de lecture / écriture et des interférences.
• Ce produit est alimenté par une che polarisante sur certains
marchés. Ne pas utiliser le décodeur si la che d’alimentation ne
convient pas à votre prise secteur et consultez un électricien local.
• Assurez-vous que le cordon électrique soit à l’écart et ne plie pas
près des connexions. Ne pas pincer le cordon, ne pas marcher
dessus et ne pas poser d’objet lourd sur le cordon.
• Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne
pas ouvrir le produit.
• Faites réparer le produit par un personnel qualié si :
- Le produit a été endommagé de quelque manière que ce soit,
notamment le cordon d’alimentation ou la che.
- Le produit ne fonctionne pas normalement.
- Du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans le
produit.
- Le produit est tombé.
19
• Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
- Remplacez immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
• Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre
équipement en cas de problème.
• Débranchez le produit de la prise de courant en cas d’orage ou
avant une longue période d’inutilisation.
• Ne nettoyer le décodeur qu’avec un chion doux et propre.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage.
Symboles de sécurité sur le produit
Ce symbole signie un risque de choc électrique lorsque
vous ne respectez pas les instructions de ce manuel.
Ce symbole signie que des instructions d’utilisation et de
maintenance importantes sont données dans ce manuel.
Le produit comporte une double isolation entre une
tension de secteur dangereuse et des parties accessibles
à l’utilisateur. En cas de service après-vente, utilisez
uniquement des pièces de rechange identiques.
Reportez-vous également aux informations sur la partie inférieure
du boîtier pour obtenir des informations sur l’électricité et la sécurité
avant d’installer ou d’utiliser le produit.
Installation
Connectez le produit [voir image D]
- ATTENTION
• Assurez-vous que la tension de votre prise secteur corresponde à
la tension requise par l’adaptateur.
• Débranchez tous les appareils du secteur avant de procéder aux
connexions.
• Branchez l’alimentation de tous vos appareils en dernier.
20
Conguration
• Mettez le produit sous tension en appuyant sur A4/C1.
• Assurez-vous que votre téléviseur soit sur le bon canal d’entrée.
La première fois que vous mettez le décodeur sous tension, le menu principal
apparaît.
1. Suivez les instructions à l’écran pour changer la langue et le pays /
la région et conrmez avec Cg.
2. Choisissez les paramètres vidéo et conrmez.
Cela vous ramènera au menu principal.
3. Utilisez Cw et Ch pour sélectionner le satellite et ses propriétés.
4. Appuyez sur C2 pour entrer dans le menu de recherche du
satellite.
5. Sélectionnez le satellite à rechercher.
6. Choisissez les chaînes à rechercher.
• FTA signie Free To Air (en clair).
• Si vous choisissez Non, tous les canaux seront analysés.
7. Choisissez le type de canaux à analyser.
• Télévision et radio
• Seulement télévision
• Seulement radio
8. Sélectionnez le mode de recherche.
• Aveugle
• Complet
9. Sélectionnez « Rechercher » et appuyez sur Cg.
10. Après conrmation, une liste des chaînes disponibles est établie.
Vous êtes maintenant prêt(e) à regarder la télévision.
Tous les réglages que vous faites peuvent être modiés en allant
4
dans le menu avec C9.
Naviguez dans le menu avec C
4
qwhj
.
Mot de passe
• Pour certains paramètres, un mot de passe est requis.
• Le mot de passe par défaut est 0000.
21
Spécications
TunerGamme de fréquences 950 - 2150 MHz
DémodulationDémodulateurQPSK/8PSK
Connexions Entrée LNBConnecteur F
PuissanceAdaptateur CAAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
AchageNormesPAL/NTSC
DécodageRatio d’aspect4:3, 16:9
ConformitéDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Impédance d’entrée75Ω déséquilibré
Niveau d’entrée du
signal
Taux de symbole2 - 45 M o/s
Puissance du LNB13/18 V, max. 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVMini prise AV (CVBS+G/D)
HDMIHDMI
Entrée 12 V CCAdaptateur secteur 12 V
InfrarougeCapteur de télécommande
USBConnectez une clé USB 2.0
RS-232Pour la mise à niveau du
LANConnexion à Internet
Consommation
d'énergie
RésolutionPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VidéoMPEG1. MPEG2,
AudioMPEG1 couches 1-3, MPEG2,
-65 ~ -25 dBm
CC 1 A
logiciel
Max. 12 W
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Droite - Gauche
- Stéréo
22
Verkorte handleiding
d
DVB-S SettopboxDVBS2265BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding
online:
ned.is/dvbs2265bk
Bedoeld gebruik
• Met de Nedis DVB-S settopbox kunt u DVB-S digitale televisie-
uitzendingen op uw TV bekijken en het is uitsluitend voor dit doel
bedoeld.
• Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
• Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
veiligheid, garantie en correcte werking.
Onderdelenlijst
Voorpaneel [zie afbeelding A]
1
LED-schermNummerindicator voor de zenders.
2
Knop voor zender
wijzigen
3
Knop voor zender
wijzigen
4
Aan/uit-knopSettopbox aan/uit schakelaar.
Achterpaneel [zie afbeelding B]
1
LNB INAansluiting voor schotelantennekabel.
2
USB-poortUSB-stick aansluiting (videobestanden
3
HDMI OUTDigitale aansluiting (TV of AV-ontvanger).
4
AVAnaloge mini AV-aansluiting (CVBS+L/R)
5
RS-232Seriële poort voor rmware-upgrade.
6
LANAansluiting Ethernet-kabel (thuisnetwerk).
7
DC INAansluiting netadapter.
Zender omlaag.
Zender omhoog.
opnemen/afspelen).
23
Afstandsbediening [zie afbeelding C]
1
Inschakelen of naar de standby-
modus overschakelen.
2
Functietoetsen
3
Snel terugspoelen.
4
Snel vooruit spoelen.
5
Weergave starten of pauzeren.
6
Weergave of opnemen stoppen.
7
Geeft teletekstinformatie weer.
8
Selecteer ondertitelingstaal.
9
Open het hoofdmenu.
q
Navigatie.
w
Navigatie.
e
Elektronische programmagids.
r
Volume+ knop
t
Volume- knop
y
Ga naar een specieke tijd binnen
het afspelen van media.
u
Dempt en herstelt het geluid.
i
Ga naar vorige.
o
Ga naar de volgende.
p
Schakelt tussen Herhalen in de
weergavemodus of Selecteer
Satelliet.
a
Snelkoppeling naar
Opnamemanager.
s
Hiermee selecteert u de
Audiomodus of Taal.
d
Overschakelen naar de zender
waarnaar u eerder heeft gekeken.
Overschakelen naar de zender
waarnaar u eerder heeft gekeken.
f
Toont een beschrijving van het
huidige programma.
g
Instellen of bevestigen.
Indien niet in menu's of instellingen,
opent OK de lijst met zenders.
h
Navigatie.
j
Navigatie.
k
Verlaat het huidige menu of keert
terug naar het vorige menu.
l
Zender omhoog.
z
Zender omlaag.
x
Geeft het favorietenmenu weer.
c
Huidig programma opnemen.
v
Selecteer zender of instelling.
b
Schakelt tussen TV en radio.
Veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
- WAARSCHUWING
• Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
• Zorg ervoor dat het product warmte kan afvoeren.
- Blokkeer de ventilatieopeningen niet en zorg ervoor dat er
voldoende ruimte rond het product is.
- Gebruik het product niet in de buurt van radiatoren, kachels en
andere apparaten die warmte produceren, zoals versterkers.
- Niet in warme omgevingen gebruiken.
- Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
- Gebruik geen vloeistoen op of in de buurt van het product.
24
- Vermijd spatten en druppelen.
• Niet rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. Dit kan de
settopbox permanent beschadigen en tot ernstig of dodelijk letsel
leiden.
• Gebruik geen verlengkabels om een USB-stick aan te sluiten om
lees- en schrijouten en interferentie te voorkomen.
• Dit product wordt in sommige markten m.b.v. een polariserende
stekker van stroom voorzien. Gebruik de settopbox niet als de
stekker niet in het stopcontact past en raadpleeg een plaatselijke
elektricien.
• Zorg ervoor dat het elektrische snoer niet in de weg ligt en dat er
geen knikken in de buurt van de aansluitingen zitten. Klem het
snoer niet af, loop er niet overheen en plaats geen zware
voorwerpen op het snoer.
• Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen
worden onderhouden. Open het product niet.
• Wanneer nodig, laat onderhoud aan het product door
gekwaliceerd onderhoudspersoneel uitvoeren:
- Het product is beschadigd, met name het netsnoer of de stekker.
- Het product werkt niet normaal.
- Er is vloeistof gemorst of voorwerpen zijn in het product gevallen.
- Men heeft het product laten vallen.
• Neem een beschadigd product niet in gebruik.
- Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel
het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
• Haal de stekker van het product tijdens onweer of voordat u het
product voor langere tijd niet gebruikt uit het stopcontact.
• Reinig de settopbox alleen met een zachte, schone doek.
- Gebruik geen reinigingsmiddelen.
Veiligheidssymbolen op het product
Dit symbool duidt op het risico van een elektrische schok
wanneer de instructies in deze handleiding niet worden
opgevolgd.
25
Dit symbool betekent dat deze handleiding belangrijke
bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
Het product is voorzien van dubbele isolatie tussen
gevaarlijke netspanning en voor de gebruiker toegankelijke
onderdelen. Gebruik bij onderhoud uitsluitend identieke
vervangingsonderdelen.
Raadpleeg ook de informatie voor elektrische en
veiligheidsinformatie op de onderkant van de behuizing voordat u
het product installeert of in gebruik neemt.
Installatie
Sluit het product aan [zie afbeelding D]
- OPGELET
• Zorg ervoor dat de spanning van uw stopcontact overeenkomt
met de door de adapter benodigde spanning.
• Zorg ervoor dat alle apparaten niet op een stopcontact zijn
aangesloten voordat aansluitingen worden aangebracht.
• Sluit al uw apparaten als laatste op de stroom aan.
Instellen
• Schakel het product in door op A4/C1 te drukken.
• Zorg ervoor dat uw TV naar het juiste ingangskanaal is
geschakeld.
De eerste keer dat u de settopbox aan zet, zal het hoofdmenu verschijnen.
1. Volg de instructies op het scherm om de taal en land/regio in te
stellen en bevestig met Cg.
2. Kies de video-instellingen en bevestig deze.
Hiermee keert u terug naar het hoofdmenu.
3. Gebruik Cw en Ch om de satelliet en de eigenschappen te
selecteren.
4. Druk op C2 om het satelliet-zoekmenu te openen.
5. Selecteer de satelliet waarnaar u wilt zoeken.
6. Kies de zenders die u wilt scannen.
26
• FTA staat voor Free To Air.
• Als u Nee kiest, worden alle zenders gescand.
7. Kies welk type zenders wordt gescand.
• TV en Radio
• Alleen TV
• Alleen radio
8. Selecteer de scanmodus.
• Blind
• Volledig
9. Selecteer “Zoeken” en druk op Cg.
10. Na bevestiging wordt een lijst met beschikbare zenders
aangemaakt.
U bent nu klaar om TV te kijken.
U kunt al uw instellingen bewerken door met C9 naar het menu
4
te gaan.
Navigeer met C
4
qwhj
door het menu.
Wachtwoord
• Voor sommige instellingen is een wachtwoord vereist.
• Het standaard wachtwoord is 0000.
Specicaties
TunerFrequentiebereik950 - 2150 MHz
DemodulatieDemodulatorQPSK/8PSK
Aansluitingen LNB INF-connector
Ingangsimpedantie75Ω ongebalanceerd
Signaalinputniveau-65 ~ -25 dBm
Symboolsnelheid2 - 45 Mbps
LNB Vermogen13/18 V, max 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVMini AV-aansluiting
HDMIHDMI
Gelijkstroom in 12 VGelijkstroom 12 V, 1 A
(CVBS+L/R)
netadapter
27
IRAfstandsbedieningssensor
USBUSB 2.0 stick aansluiten
RS-232Voor software-upgrade
LANVerbinding met het internet
VermogenAC-adapterAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
DisplayStandaardenPAL/NTSC
DecoderenAspectverhouding4:3, 16:9
ConformiteitDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Guida rapida all’avvio
j
StroomverbruikMax 12 W
ResolutiePAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VideoMPEG1. MPEG2,
AudioMPEG1-laag 1-3, MPEG2,
maken
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Rechts – Links
– Stereo
Set top box DVB-SDVBS2265BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/dvbs2265bk
Uso previsto
• Il set top box Nedis DVB-S consente di ricevere le trasmissioni
televisive digitali DVB-S sulla propria TV ed è inteso
esclusivamente a tale scopo.
• Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
• Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto
funzionamento.
28
Elenco parti
Pannello anteriore [vedere l’immagine A]
1
Display LEDIndicatore del numero di canale.
2
Pulsante di cambio
canale
3
Pulsante di cambio
canale
4
Pulsante di accensioneInterruttore di accensione/spegnimento del
Pannello posteriore [vedere l’immagine B]
1
LNB INConnessione del cavo dell’antenna satellitare.
2
Porta USBConnessione unità ash USB (registrazione/
3
HDMI OUTConnessione digitale (ricevitore TV o AV).
4
AVPresa Mini AV analogica (CVBS+L/R)
5
RS-232Porta seriale per l’aggiornamento del rmware.
6
LANConnessione cavo Ethernet (rete domestica).
7
DC INConnessione adattatore di rete elettrica.
Canale giù.
Canale su.
set top box.
riproduzione di le video).
Telecomando [vedere l’immagine C]
1
Accensione o passaggio in
modalità standby.
2
Tasti funzione
3
Riavvolgimento rapido.
4
Avanzamento rapido.
5
Avvio o pausa della riproduzione.
6
Interruzione della riproduzione o
registrazione.
7
Visualizza le informazioni Teletext.
8
Seleziona la lingua dei sottotitoli.
9
Apri menu principale.
q
Navigazione.
w
Navigazione.
e
Guida ai programmi elettronica.
29
r
Pulsante volume +
t
Pulsante volume -
y
Passa a un momento specico nella
riproduzione dei media.
u
Silenzia e riattiva l’audio.
i
Salta a precedente.
o
Salta a successivo.
p
Attiva o disattiva la ripetizione in
modalità riproduzione o seleziona
il satellite.
a
Collegamento rapido alla gestione
delle registrazioni.
s
Seleziona la modalità audio o la
lingua.
d
Passa al canale visualizzato in
precedenza.
Passa al canale visualizzato in
precedenza.
f
Mostra una descrizione del
programma attuale.
g
Imposta o conferma.
Se non ci si trova nei menu o nelle
impostazioni, OK apre l’elenco dei
canali.
h
Navigazione.
j
Navigazione.
k
Esce dal menu attuale o ritorna al
menu precedente.
l
Canale su.
z
Canale giù.
x
Mostra il menu dei preferiti.
c
Registra il programma attuale.
v
Seleziona il canale o l’impostazione.
b
Alterna fra TV e radio.
Sicurezza
Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
• Assicurarsi che il prodotto sia in grado di dissipare il calore.
- Non ostruire le aperture di ventilazione e assicurarsi che vi sia
spazio a sucienza intorno al prodotto.
- Non utilizzare accanto a radiatori, stufe e altri apparecchi
generatori di calore, come gli amplicatori.
- Non utilizzare in ambienti caldi.
- Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o
al calore.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
- Non utilizzare liquidi sopra o accanto al prodotto.
- Evitare spruzzi e sgocciolii.
• Non cercare di collegare direttamente alla presa elettrica di rete.
Questo danneggia permanentemente il set top box e può causare
infortuni gravi o letali.
• Non utilizzare prolunghe per collegare un’unità ash per evitare
errori di scrittura/lettura e interferenze.
• In alcuni mercati, questo prodotto è alimentato da una spina di
alimentazione polarizzante. Non utilizzare il set top box se la spina
di alimentazione non si inserisce nella presa di corrente di rete e
consultare un elettricista locale.
• Assicurarsi che il cavo elettrico non crei intralcio e non sia piegato
in prossimità delle connessioni. Non schiacciare il cavo, non
30
camminare su di esso e non appoggiarvi oggetti pesanti.
• Questo prodotto non contiene alcuna parte che può essere
sottoposta a manutenzione da parte dell’utente. Non aprire il
prodotto.
• Far sottoporre il prodotto a manutenzione da parte di personale
qualicato quando:
- Il prodotto è stato danneggiato in un qualsiasi modo, in
particolare il cavo di alimentazione o la spina.
- Il prodotto non funziona normalmente.
- Sono stati versati dei liquidi o sono caduti degli oggetti sul
prodotto.
- Il prodotto è stato lasciato cadere.
• Non utilizzare un prodotto danneggiato.
- Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
• Scollegare il prodotto dalla presa elettrica durante temporali o
prima di periodi di inutilizzo prolungati.
• Pulire il set top box solo con un panno morbido e pulito.
- Non utilizzare detergenti.
Simboli di sicurezza sul prodotto
Questo simbolo indica il rischio di scosse elettriche se non
si osservano le istruzioni nel presente manuale.
Questo simbolo indica che nel presente manuale
sono fornite importanti istruzioni di funzionamento e
manutenzione.
Il prodotto incorpora un doppio isolamento fra la tensione
di rete pericolosa e le parti accessibili all’utente. Durante la
manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio identiche.
Inoltre fare riferimento alle informazioni elettriche e di sicurezza
sul fondo della custodia prima dell’installazione o dell’utilizzo del
prodotto.
31
Installazione
Collegamento del prodotto [vedere l’immagine D]
- AVVERTENZA
• Assicurarsi che la tensione della presa di corrente di rete
corrisponda alla tensione richiesta dall’adattatore.
• Scollegare tutti i dispositivi dalla rete prima di eettuare qualsiasi
connessione.
• Collegare l’alimentazione di tutti i dispositivi per ultima.
Impostazione
• Accendere il prodotto premendo A4/C1.
• Assicurarsi che la TV sia sintonizzata sul canale di ingresso
corretto.
La prima volta che si accende il set top box viene visualizzato il menu principale.
1. Seguire le istruzioni sullo schermo per cambiare la lingua e il
paese/la regione e confermare con Cg.
2. Scegliere le impostazioni video e confermare.
Questo riporta al menu principale.
3. Utilizzare Cw e Ch per selezionare il satellite e le sue proprietà.
4. Premere C2 per accedere al menu di ricerca del satellite.
5. Selezionare il satellite da cercare.
6. Scegliere per quali canali eseguire la scansione.
• FTA indica Free To Air (canali in chiaro).
• Se si sceglie No, verrà eseguita la scansione di tutti i canali.
7. Scegliere di quale tipo di canali verrà eettuata la scansione.
• TV e radio
• Solo TV
• Solo radio
8. Selezionare la modalità di scansione.
• Cieca
• Completa
9. Selezionare “Cerca” e premere Cg.
10. Una volta confermato, verrà creato un elenco di tutti i canali
disponibili.
Ora è possibile guardare la TV.
32
Tutte le impostazioni eettuate possono essere modicate
4
andando al menu con C9.
Navigare nel menu con C
4
qwhj
.
Password
• Per alcune impostazioni è necessaria una password.
• La password predenita è 0000.
Speciche
SintonizzatoreIntervallo di frequenza 950 - 2150 MHz
DemodulazioneDemodulatoreQPSK/8PSK
Connessioni LNB INConnettore F
PotenzaAdattatore CAAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
DisplayStandardPAL/NTSC
DecodicaRapporto d’aspetto4:3, 16:9
Impedenza in ingresso 75Ω non bilanciata
Livello di segnale in
ingresso
Tasso di simbolo2 - 45 Mbps
Potenza LNB13/18 V, max 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVPresa Mini AV (CVBS+L/R)
HDMIHDMI
DC IN 12 VAdattatore di rete CC 12
IRSensore del telecomando
USBConnessione dell’unità ash
RS-232Per l’aggiornamento del
LANConnessione a Internet
Consumo di correnteMax 12 W
RisoluzionePAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
-65 ~ -25 dBm
V, 1 A
USB 2.0
software
480i/p 576i/p
33
VideoMPEG1. MPEG2,
AudioMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
ConformitàDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Guía de inicio rápido
h
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Destro –
Sinistro – Stereo
Descodicador DVB-SDVBS2265BK
Para más información, consulte el manual ampliado en
línea:
ned.is/dvbs2265bk
Uso previsto por el fabricante
• El descodicador DVB-S de Nedis le permite visualizar
transmisiones de televisión digital DVB-S en su televisor y está
diseñado exclusivamente para este propósito.
• El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
• Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Lista de piezas
Panel frontal [véase la imagen A]
1
Pantalla LEDIndicador de número de canal.
2
Botón de cambio de
canal
3
Botón de cambio de
canal
4
Botón de encendidoInterruptor de encendido/apagado del
Canal abajo.
Canal arriba.
descodicador.
34
Panel trasero [véase la imagen B]
1
LNB INConexión del cable de antena parabólica.
2
Puerto USBConexión de unidad ash USB (grabar /
3
HDMI OUTConexión digital (TV o receptor AV).
4
AVToma mini AV analógica (CVBS + L/R)
5
RS-232Puerto de serie para actualización de rmware.
6
LANConexión por cable Ethernet (red doméstica).
7
DC INConexión del adaptador de red.
reproducir archivos de vídeo).
Control remoto [véase la imagen C]
1
Encender o cambiar al modo de
espera.
2
Teclas de función
3
Rebobinado rápido.
4
Avance rápido.
5
Iniciar o pausar la reproducción.
6
Detener la reproducción o
grabación.
7
Visualiza la información del
teletexto.
8
Seleccionar el idioma de los
subtítulos.
9
Abrir el menú principal.
q
Navegación.
w
Navegación.
e
Guía de programación electrónica.
r
Botón Volumen+
t
Botón Volumen-
y
Ir a una hora especíca dentro de la
reproducción de medios.
u
Silencia y restaura el audio.
i
Saltar al anterior.
o
Saltar al siguiente.
p
Alterna la repetición en el modo
de reproducción o seleccionar
satélite.
35
a
Atajo al gestor de grabación.
s
Selecciona el modo de audio o
idioma.
d
Cambia al canal visualizado
previamente.
Cambia al canal visualizado
previamente.
f
Muestra la descripción del
programa actual.
g
Establecer o conrmar.
Cuando no está en los menús o
ajustes, OK abre la lista de canales.
h
Navegación.
j
Navegación.
k
Sale del menú actual o vuelve al
menú anterior.
l
Canal arriba.
z
Canal abajo.
x
Muestra el menú de favoritos.
c
Grabar el programa actual.
v
Seleccionar canal o conguración.
b
Alterna televisión y radio.
Seguridad
Instrucciones de seguridad
- ADVERTENCIA
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este
manual.
• Asegúrese de que el producto pueda disipar el calor.
- No bloquee las aberturas de ventilación y asegúrese de que haya
suciente espacio alrededor del producto.
- No lo use cerca de radiadores, estufas y otros aparatos que
generen calor, como amplicadores.
- No lo utilice en entornos calientes.
- No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni
al calor.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
- No utilice líquidos sobre o cerca del producto.
- Evite las salpicaduras y goteos.
• No intente conectarlo directamente a una toma de alimentación
de red. Esto dañará permanentemente el descodicador y puede
provocar lesiones graves o la muerte.
• No utilice cables de extensión para conectar una unidad ash para
evitar errores de lectura/escritura e interferencias.
• Este producto se alimenta a través de un enchufe de alimentación
polarizado en algunos mercados. No utilice el descodicador si el
enchufe de alimentación no se ajusta a la toma de corriente de la
pared y consulte a un electricista de su localidad.
• Asegúrese de que el cable eléctrico esté fuera de la zona de paso y
no se doble cerca de las conexiones. No pellizque el cable, no lo
pise y no coloque objetos pesados sobre el cable.
• Este producto no contiene piezas que precisen servicio técnico
por parte del usuario. No abra el producto.
• Encargue la revisión del producto a personal de servicio
cualicado cuando:
- El producto haya sido dañado de alguna manera, especialmente
el cable de alimentación o el enchufe.
- El producto no funcione con normalidad.
- Se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el producto.
36
- El producto se haya caído.
• Nunca utilice un producto dañado.
- Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está
defectuoso.
• Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros
equipos si surgen problemas.
• Desconecte el producto de la toma de corriente durante las
tormentas eléctricas o antes de períodos prolongados de desuso.
• Limpie el descodicador solamente con un paño suave y limpio.
- No utilice agentes de limpieza.
Símbolos de seguridad en el producto
Este símbolo signica riesgo de descarga eléctrica si no se
siguen las instrucciones de este manual.
Este símbolo signica que se dan instrucciones importantes
de funcionamiento y mantenimiento en este manual.
El producto incorpora doble aislamiento entre la tensión de
red peligrosa y las partes accesibles por el usuario. Cuando
lo someta a revisión, use solo piezas de repuesto idénticas.
Consulte también la información en la parte inferior del receptáculo
para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar o
hacer funcionar el producto.
Instalación
Conecte el producto [véase la imagen D]
- PRECAUCIÓN
• Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente de su pared
coincida con la tensión requerida por el adaptador.
• Desconecte todos los dispositivos de la red eléctrica antes de
realizar cualquier conexión.
• Conecte la alimentación de todos sus dispositivos en último lugar.
37
Conguración
• Encienda el producto presionando A4/C1.
• Asegúrese de que su televisor esté en el canal de entrada correcto.
La primera vez que encienda el descodicador, aparecerá el menú principal.
1. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar el idioma y el país/
región y conrme con Cg.
2. Elija la conguración de vídeo y conrme.
Esto le llevará de vuelta al menú principal.
3. Utilice Cw y Ch para seleccionar el satélite y sus propiedades.
4. Pulse C2 para entrar en el menú de búsqueda por satélite.
5. Seleccione el satélite a buscar.
6. Elija qué canales hay que escanear.
• FTA gura por Free To Air (en abierto).
• Si elige No, serán escaneados todos los canales.
7. Elija qué tipo de canales serán escaneados.
• TV y radio
• Solamente TV
• Solamente radio
8. Seleccione el modo de escaneo.
• A ciegas
• Completo
9. Seleccione «Buscar» y pulse Cg.
10. Después de conrmar, se creará una lista de canales disponibles.
Ahora está listo para ver la televisión.
Todas las conguraciones que realice se pueden editar yendo al
4
menú con C9.
Navegue a través del menú con C
4
qwhj
.
Contraseña
• Para algunos ajustes se requiere una contraseña.
• La contraseña por defecto es 0000.
38
Especicaciones
SintonizadorRango de frecuencia950 - 2150 MHz
DesmodulaciónDesmoduladorQPSK/8PSK
Conexiones LNB INConector F
PotenciaAdaptador de CAAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
VisualizaciónEstándaresPAL/NTSC
DescodicaciónRelación de aspecto4:3, 16:9
CumplimientoDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Impedancia de entrada 75Ω no equilibrado
Nivel de entrada de
señal
Velocidad de símbolo2 - 45 Mbps
Potencia LNB13/18 V, máx. 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVToma mini AV (CVBS + L/R)
HDMIHDMI
CC IN 12 VCC 12 V, 1 A adaptador
IRSensor del control remoto
USBConecte la unidad ash
RS-232Para actualización de
LANConectar a internet
Consumo de energíaMáx. 12 W
ResoluciónPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VídeoMPEG1. MPEG2,
AudioMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
-65 ~ -25 dBm
de red
USB 2.0
software
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, derecha –
izquierda – estéreo
39
Guia de iniciação rápida
i
Set top box DVB-SDVBS2265BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do
manual on-line:
ned.is/dvbs2265bk
Utilização prevista
• A set top box DVB-S da Nedis permite-lhe ver emissões de
televisão digital DVB-S no seu televisor e destina-se
exclusivamente a este m.
• O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
• Qualquer alteração do produto pode ter consequências em
termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Lista de peças
Painel frontal [ver imagem A]
1
Visor LEDIndicador de número do canal.
2
Alterar botão de canalCanal anterior
3
Alterar botão de canalCanal seguinte
4
Botão de ligar/desligarDenir Interruptor de ligar/desligar da set top
Painel posterior [ver Imagem B]
1
LNB INLigação por cabo da antena parabólica.
2
Porta USBLigação da unidade ash USB (gravar /
3
HDMI OUTLigação digital (TV ou recetor AV).
4
AVTomada analógica mini AV (CVBS+L/R)
5
RS-232Porta de série para atualização do rmware.
6
LANLigação por cabo Ethernet (rede doméstica).
7
DC INLigação da fonte de alimentação.
box.
reproduzir cheiros de vídeo).
40
Controlo remoto [ver imagem C]
1
Ligar ou mudar para o modo de
espera.
2
Teclas de função
3
Retrocesso rápido.
4
Avanço rápido.
5
Iniciar a reprodução ou por em
pausa.
6
Parar de reproduzir ou gravar.
7
Exibir informações de teletexto.
8
Selecionar o idioma das legendas.
9
Abrir o menu principal.
q
Navegação.
w
Navegação.
e
Guia Eletrónico de Programas.
r
Botão Volume+
t
Botão Volume-
y
Enviar para um momento
especíco dentro da reprodução
de conteúdos.
u
Silenciar e restaurar o áudio.
i
Voltar ao anterior.
o
Passar para seguinte.
p
Alternar Repetir no modo de
reprodução ou selecionar satélite.
a
Atalho para o gestor de registos.
s
Selecionar o Modo de áudio ou
Idioma.
d
Mudar para o canal visualizado
anteriormente.
Mudar para o canal visualizado
anteriormente.
f
Mostrar a descrição do programa
em curso.
g
Denir ou conrmar.
Quando não estiver nos menus ou
denições, OK para abrir a lista de
canais.
h
Navegação.
j
Navegação.
k
Sair do menu atual ou voltar ao
menu anterior.
l
Canal seguinte.
z
Canal anterior.
x
Exibir o menu de Favoritos.
c
Gravar programa em curso.
v
Selecionar o canal ou a denição.
b
Alternar entre TV e rádio.
Segurança
Instruções de segurança
- AVISO
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
• Certique-se de que o produto consegue dissipar o próprio calor.
- Não bloqueie as aberturas de ventilação e certique-se de que
existe espaço suciente à volta do produto.
- Não utilize perto de radiadores, fogões e outros aparelhos que
produzam calor, tais como amplicadores.
- Não utilize em ambientes quentes.
- Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
41
• Não exponha o produto à água ou humidade.
- Não utilize líquidos sobre ou perto do produto.
- Evite salpicos e pingos.
• Não tente ligar diretamente a uma tomada elétrica. Caso
contrário, danicará permanentemente a set top box e poderá
causar ferimentos graves ou morte.
• Não utilize cabos de extensão para ligar uma unidade ash para
evitar erros de leitura/gravação e interferência.
• Este produto é alimentado através de uma cha de alimentação
polarizadora em alguns mercados. Não utilize a set top box se a
cha de alimentação não encaixar na tomada da parede e
consulte um eletricista local.
• Certique-se de que o cabo elétrico está fora do caminho e não se
dobra perto das ligações. Não aperte o cabo, não passe por cima
do mesmo e não coloque objetos pesados sobre o mesmo.
• Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo
utilizador. Não abra o produto.
• Faça com que o produto seja reparado por pessoal de
manutenção qualicado quando:
- O produto tiver sido danicado de alguma forma, especialmente
pelo cabo de alimentação ou cha.
- O produto não funciona normalmente.
- Foi derramado líquido ou caíram objetos dentro do produto.
- O produto sofreu uma queda.
• Não utilize um produto danicado.
- Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
• Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem
como outros equipamentos.
• Desligue o produto da tomada elétrica durante trovoadas ou
antes de períodos prolongados de desativação.
• Limpe a caixa da set top apenas com um pano macio e limpo.
- Não utilize produtos de limpeza.
Símbolos de segurança no produto
Este símbolo indica um risco de choque elétrico se as
instruções deste manual não forem cumpridas.
42
Este símbolo indica que são fornecidas instruções
importantes de funcionamento e manutenção neste
manual.
O produto inclui isolamento duplo entre a tensão de rede
perigosa e as partes acessíveis ao utilizador. Durante a
manutenção, utilize apenas peças de substituição idênticas.
Consulte também as informações na parte inferior da caixa para
obter informações elétricas e de segurança antes de instalar ou
utilizar o produto.
Instalação
Ligue o produto [ver imagem D]
- ATENÇÃO
• Certique-se de que a tensão da tomada de parede da sua rede
elétrica corresponde à tensão necessária para o adaptador.
• Desligue todos os dispositivos da rede elétrica antes de efetuar
qualquer ligação.
• Ligue todos os seus dispositivos à rede por último.
Conguração
• Ligue o produto premindo A4/C1.
• Certique-se de que o seu televisor está no canal de entrada
certo.
Na primeira utilização da set top box, o Menu principal aparece.
1. Siga as instruções no ecrã para alterar o Idioma e o País/Região e
conrme com Cg.
2. Escolha as denições de vídeo e conrme.
Isto levá-lo-á de volta ao menu principal.
3. Utilize Cw e Ch para selecionar o satélite e as suas propriedades.
4. Prima C2 para aceder ao menu de procura de satélite.
5. Selecione o satélite que pretende procurar.
6. Escolha os canais que pretende procurar.
• FTA signica Free To Air (canais abertos).
43
• Se escolher Não, todos os canais serão procurados.
7. Escolha o tipo de canais a procurar.
• TV e rádio
• Apenas TV
• Apenas rádio
8. Selecione o modo de varrimento.
• Cego
• Integral
9. Selecione «Procurar» e prima Cg.
10. Após a conrmação, é elaborada uma lista de canais disponíveis.
Agora está pronto para ver televisão.
Todas as denições feitas podem ser editadas abrindo o menu
4
com C9.
Navegue através do menu com C
4
qwhj
.
Palavra-passe
• Para algumas denições é necessária uma palavra-passe.
• A palavra-passe por defeito é 0000.
Especicações
SintonizadorGama de frequências950 - 2150 MHz
DesmodulaçãoDesmoduladorQPSK/8PSK
Ligações LNB INConetor F
Impedância de entrada 75Ω desequilibrado
Nível de entrada de
sinal
Taxa de símbolos2 - 45 Mbps
Potência LNB13/18 V, máx. 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVMini tomada AV (CVBS+L/R)
HDMIHDMI
DC IN 12 VAdaptador de corrente DC
IRSensor de controlo remoto
-65 ~ -25 dBm
12 V, 1 A
44
USBPara ligar a unidade ash
RS-232Para atualização de software
PotênciaAdaptador ACAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
EcrãNormasPAL/NTSC
DescodicaçãoRelação de aspeto4:3, 16:9
ConformidadeDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Snabbstartsguide
e
LANPara ligar à internet
Consumo de energiaMáx. 12 W
ResoluçãoPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VídeoMPEG1. MPEG2,
ÁudioCamada MPEG1 1-3, MPEG2,
USB 2.0
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Direita –
Esquerda – Estéreo
DVB-S mottagare för kabel-TVDVBS2265BK
För ytterligare information, se den utökade manualen
online:
ned.is/dvbs2265bk
Avsedd användning
• Nedis DVB-S mottagare för kabel-TV tillåter dig att se DVB-S
digitala televisionssändningar på din TV och är uteslutande avsett
för detta ändamål.
• Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
• Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
45
Dellista
Frontpanel [se bild A]
1
LED-displayKanalnummerindikator.
2
Knapp för kanalbyteKanal ner.
3
Knapp för kanalbyteKanal upp.
4
KraftknappTill-/frånströmbrytare.
Baksida [se bild B]
1
LNB INAnslutning för satellitantennkabel.
2
USB-portUSB anslutning för USB-minne (spela in/spela
3
HDMI OUTDigitalanslutning (TV eller AV-mottagare).
4
AVAnalog mini AV-intag (CVBS+L/R)
5
RS-232Serieport för uppgradering av den inbyggda
6
LANAnslutning för Ethernet-kabel (hemnätverk).
7
DC INAnslutning för nätadapter.
upp videoler).
programvaran.
Fjärrkontroll [se bild C]
1
Slå på eller växla till standby-läge.
2
Funktionsknappar
3
Snabbspolning bakåt.
4
Snabbspolning framåt.
5
Starta och pausera uppspelning.
6
Avbryt uppspelning eller
inspelning.
7
Visar teletextinformation.
8
Välj språk för undertitel.
9
Öppna huvudmeny.
q
Navigering.
w
Navigering.
e
Elektronisk programguide.
r
Knappen Volym+
t
Knappen Volym–
y
Hoppa till en specik tid inom
mediauppspelning.
u
Tystar och återställer audio.
i
Hoppa till föregående.
o
Hoppa till nästa.
p
Växlar mellan Repetera i
uppspelningsläge eller Välj satellit.
a
Genväg till
Inspelningshandläggare.
s
Väljer audioläge eller språk.
d
Växla till den föregående granskade
kanalen.
Växla till den föregående granskade
kanalen.
46
f
Visar beskrivning av nuvarande
program.
g
Ställ in eller bekräfta.
Om inte i menyer eller inställningar,
OK öppnar kanallistan.
h
Navigering.
j
Navigering.
k
Lämnar nuvarande meny och
återvänder till föregående meny.
l
Kanal upp.
z
Kanal ner.
x
Öppnar favoritmenyn.
c
Spela in nuvarande program.
v
Välj kanal eller inställning.
b
Växlar mellan TV och radio.
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
- VARNING
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna
bruksanvisning.
• Säkerställ att produkten kan avge dess värme.
- Blockera inte ventilationsöppningar, och säkerställ tillräckligt fritt
utrymme runt produkten.
- Använd inte produkten nära värmeelement, spisar eller andra
värmealstrande apparater såsom förstärkare.
- Använd inte produkten i heta miljöer.
- Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
• Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
- Använd inte vätskor på eller nära produkten.
- Undvik stänk och dropp.
• Försök inte att ansluta enheten direkt till ett eluttag. Detta
kommer att permanent skada mottagaren för kabel-TV och kan
resultera i svåra personskador eller dödsfall.
• Använd inte förlängningssladdar för att ansluta ett USB-minne för
att undvika läs-/skrivfel och störning.
• Denna produkt kraftförsörjs via en nycklad stickkontakt på vissa
marknader. Använd inte mottagaren för kabel-TV om
stickkontakten inte passar i ditt eluttag och rådgör med en lokal
elektriker.
• Säkerställ att nätsladden inte är i vägen och inte är böjd nära
anslutningarna. Kläm inte nätsladden, trampa inte på den och
placera inte tunga föremål på nätsladden.
• Denna produkt innehåller inga delar användaren som kan serva.
47
Öppna inte produkten.
• Låt kvalicerad servicepersonal serva produkten om:
- Produkten är skadad på något sätt, speciellt nätsladden eller
stickkontakten.
- Produkten inte fungerar normalt.
- Vätska har spillts eller föremål har fallit in i produkten.
- Produkten har tappats.
• Använd inte en skadad produkt.
- Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
• Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i
händelse av problem.
• Koppla bort produkten från eluttaget under åskväder eller om
enheten inte kommer att användas under en längre tid.
• Rengör mottagaren för kabel-TV med endast en mjuk och ren
trasa.
- Använd inte rengöringsmedel.
Säkerhetssymboler på produkten
Denna symbol betyder risk för elchock om du inte
efterlever anvisningarna i denna handbok.
Denna symbol betyder att viktiga handhavande- och
underhållsanvisningar nns i denna handbok.
Produkten är försedd med dubbel isolering mellan farliga
nätspänningar och delar som användaren kan komma i
kontakt med. Använd endast identiska utbytesdelar vid
service.
Se även informationen på höljets undersida angående elektrisk
och säkerhetsinformation före installation och handhavande av
produkten.
48
Installation
Anslut produkten [se bild D]
- FÖRSIKTIGHET
• Säkerställ att spänningen i ditt eluttag överensstämmer med den
spänning som nätadaptern arbetar med.
• Koppla bort alla enheter från nätspänningen innan du ansluter en
kabel.
• Anslut till sist alla dina enheter till nätspänningen.
Inställning
• Slå på produkten genom att trycka på A4/C1.
• Säkerställ att din TV är inställd till rätt ingångskanal.
Första gången du slår på din mottagare för kabel-TV visas huvudmenyn.
1. Följ anvisningarna på skärmen för att byta språket och land/
region och bekräfta med Cg.
2. Välj videoinställningar och bekräfta.
Tar dig tillbaka till huvudmenyn.
3. Använd Cw och Ch för att välja satelliten och dess egenskaper.
4. Tryck på C2 för att öppna satellitsökmenyn.
5. Välj den satellit som ska sökas.
6. Välj vilka kanaler att skanna efter.
• FTA betyder Free To Air (Fri att sändas).
• Om du väljer No kommer alla kanaler att skannas.
7. Välj den typ av kanaler som ska skannas.
• TV och radio
• Enbart TV
• Enbart radio
8. Välj skanningsläge.
• Blind
• Full
9. Välj ”Search” (“Sök”) och tryck på Cg.
10. Efter bekräftelse upprättas en lista med tillgängliga kanaler.
Du är nu klar att se på TV.
49
Alla utförda inställningar kan redigeras genom att öppna menyn
4
med C9.
Navigera i menyn med C
4
qwhj
.
Lösenord
• Vissa inställningar kräver ett lösenord.
• Det fabriksinställda lösenordet är 0000.
Specikationer
MottagareFrekvensområde950 - 2150 MHz
DemoduleringDemodulatorQPSK/8PSK
Anslutningar LNB INF-kontakt
EektAC-adapterAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
DisplayStandarderPAL/NTSC
AvkodningBildförhållande4:3, 16:9
Ingångsimpedans75Ω obalanserat
Signalens ingångsnivå -65 ~ -25 dBm
Symbolhastighet2 - 45 Mbps
LNB-eekt13/18 V, max 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVMini AV-intag (CVBS+V/H)
HDMIHDMI
DC IN 12 V12 VDC, 1 A nätadapter
IRFjärrkontrollsensor
USBAnslut USB 2.0 USB-minne
RS-232För uppgradering av
LANAnslut till internet
StrömförbrukningMax 12 W
UpplösningPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VideoMPEG1. MPEG2,
programvara
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
50
AudioMPEG1 lager 1-3, MPEG2,
EfterlevnadDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Pika-aloitusopas
g
AAC, HEAAC, Höger –
Vänster – Stereo
DVB-S-digiviritinDVBS2265BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta
verkkoversiosta:
ned.is/dvbs2265bk
Käyttötarkoitus
• Nedis DVB-S-digivirittimen ansiosta voit katsoa digitaalisia
DVB-S-televisiolähetyksiä televisiostasi. Se on tarkoitettu
yksinomaan tähän tarkoitukseen.
• Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
• Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Osaluettelo
Etupaneeli [katso kuva A]
1
LED-näyttöKanavan numeron ilmaisin.
2
Kanavan vaihtopainike K anava alaspäin.
3
Kanavan vaihtopainike K anava ylöspäin.
4
VirtapainikeDigivirittimen virran k ytkeminen päälle/pois.
Takapaneeli [katso kuva B]
1
LNB-tuloSatelliittiantennin kaapeliliitäntä.
2
USB-porttiUSB-muistin liitäntä (videotiedostojen
tallentaminen/toistaminen).
51
3
HDMI OUTDigitaalinen liitäntä (televisioon tai
4
AVAnaloginen Mini AV -pistoke (CVBS+vas./oik.)
5
RS-232Sarjaportti laiteohjelmapäivityksiä varten.
6
LANEthernet-kaapelin liitäntä (kotiverkkoon).
7
DC INVerkkovirta-adapterin liitäntä.
AV-vastaanottimeen).
Kaukosäädin [katso kuva C]
1
Kytke päälle tai valmiustilaan.
2
Toimintopainikkeet
3
Pikakelaa taaksepäin.
4
Pikakelaa eteenpäin.
5
Aloita tai keskeytä toisto.
6
Lopeta toisto tai tallennus.
7
Näyttää tekstitelevision tiedot.
8
Valitse tekstityskieli.
9
Avaa päävalikko.
q
Navigointi.
w
Navigointi.
e
Sähköinen ohjelmaopas.
r
Äänenvoimakkuus + -painike
t
Äänenvoimakkuus – -painike
y
Siirry tiettyyn aikaan mediatoiston
aikana.
u
Mykistää ja palauttaa äänen.
i
Siirry edelliseen.
o
Siirry seuraavaan.
p
Toiston vaihto toistotilassa tai
valitse satelliitti.
a
Pikanäppäin tallennuksen
hallintaan.
s
Valitsee äänitilan tai kielen.
d
Siirry aiemmin näytetylle kanavalle.
Siirry aiemmin näytetylle kanavalle.
f
Näyttää nykyisen ohjelman
kuvauksen.
g
Aseta tai vahvista.
Kun painat OK-painiketta muualla
kuin valikoissa tai asetuksissa, se avaa
kanavaluettelon.
h
Navigointi.
j
Navigointi.
k
Poistuu nykyisestä valikosta tai
palaa edelliseen valikkoon.
l
Kanava ylöspäin.
z
Kanava alaspäin.
x
Näyttää Suosikit-valikon.
c
Tallenna nykyinen ohjelma.
v
Valitse kanava tai asetus.
b
Vaihtaa television ja radion välillä.
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
- VAROITUS
• Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
• Varmista, että lämpö pääsee haihtumaan tuotteesta.
- Älä tuki tuuletusaukkoja ja varmista, että tuotteen ympärillä on
riittävästi tilaa.
52
- Älä käytä lähellä lämpöpattereita, uuneja ja muita lämpöä
tuottavia laitteita, kuten vahvistimia.
- Älä käytä kuumissa ympäristöissä.
- Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
- Älä käytä nesteitä tuotteen päällä tai lähellä.
- Vältä roiskeita ja tiputtelua.
• Älä yritä kytkeä suoraan sähköpistorasiaan. Se vahingoittaa
digiviritintä pysyvästi ja voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen
tai kuoleman.
• Tuotteen virtalähteenä on joillakin markkinoilla polarisoitu
pistoke. Älä käytä digiviritintä, jos pistoke ei sovi pistorasiaan,
vaan ota yhteyttä paikalliseen sähköasentajaan.
• Varmista, että sähköjohto ei ole tiellä eikä se ole taipunut
liitäntöjen läheisyydessä. Älä purista johtoa, älä kävele sen päältä
äläkä aseta painavia esineitä sen päälle.
• Tämän tuote ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Älä avaa
tuotetta.
InfrapunaKaukosäätimen anturi
USBLiitä USB 2.0 -ash muisti
RS-232Ohjelmistopäivitystä varten
TehoVerkkolaiteAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
NäyttöStandarditPAL/NTSC
DekoodausKuvasuhde4:3, 16:9
Vaatimustenmukaisuus DVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Hurtigguide
f
LANYhdistä Internetiin
VirrankulutusMaks. 12 W
ResoluutioPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VideoMPEG1. MPEG2,
ÄäniMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
verkkovirta-adapteri
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Oikea – Vasen
– Stereo
DVB-S-TV-mottakerDVBS2265BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen
på nett:
ned.is/dvbs2265bk
Tiltenkt bruk
• Med Nedis DVB-S-TV-mottakeren kan du se DVB-S digital-TV-
sendinger på TV-en din, og er utelukkende tiltenkt denne
hensikten.
• Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
• Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
56
Liste over deler
Frontpanel [se bilde A]
1
LED-displayKanalnummerindikator.
2
Knapp for bytting av
kanal
3
Knapp for bytting av
kanal
4
På/av-knappPå/av-bryter på TV-mottakeren.
Bakpanel [se bilde B]
1
LNB INKabeltilkobling for parabolantenne.
2
USB-portUSB-ashstasjontilkobling (spill inn / spill av
3
HDMI OUTDigitaltilkobling (TV- eller AV-mottaker).
4
AVAnalog mini-AV-port (CVBS+V/H)
5
RS-232Serieport for maskinvareoppgradering.
6
LANEthernet-kabeltilkobling (hjemmenettverk).
7
DC INStrømnettadaptertilkobling.
Kanal ned.
Kanal opp.
videoler).
Fjernkontroll [se bilde C]
1
Slå på eller slå på standby-modus.
2
Funksjonstaster
3
Spol tilbake.
4
Spol fremover.
5
Start eller sett avspilling på pause.
6
Stopp avspilling eller opptak.
7
Viser tekst-TV-informasjon.
8
Velg undertekstspråk.
9
Åpne hovedmenyen.
q
Navigasjon.
w
Navigasjon.
e
Elektronisk programveiledning.
r
Volum+-knapp
t
Volum--knapp
y
Gå til en spesikk tid i
medieavspillingen.
u
Demper og gjenoppretter lyd.
i
Hopp til forrige.
o
Hopp til neste.
p
Slår gjentakelse i avspillingsmodus
eller satellittvalg på eller av.
a
Snarvei til opptaksadministrering.
s
Velger lydmodus eller språk.
d
Bytt til den forrige kanalen som
ble vist.
Bytt til den forrige kanalen som ble
vist.
57
f
Viser beskrivelsen av det gjeldende
programmet.
g
Still inn eller bekreft.
Når du ikke er i menyer eller
innstillinger, åpner OK listen over
kanaler.
h
Navigasjon.
j
Navigasjon.
k
Går ut av gjeldende meny eller
returnerer til forrige meny.
l
Kanal opp.
z
Kanal ned.
x
Viser Favoritter-menyen.
c
Ta opp gjeldende program.
v
Velg kanal eller innstilling.
b
Bytter mellom TV og Radio.
Sikkerhet
Sikkerhetsinstruksjoner
- ADVARSEL
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
• Sørg for at produktet kan spre varmen.
- Ikke blokkér ventilasjonsåpningene og sørg for at det er nok plass
rundt produktet.
- Ikke bruk i nærheten av radiatorer, ovner eller andre
varmegenererende apparater, for eksempel forsterkere.
- Ikke bruk i varme omgivelser.
- Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
- Ikke håndter væsker på eller i nærheten av produktet.
- Unngå vannsprut og drypping.
• Ikke prøv å koble til et strømuttak direkte. Dette fører til
permanent skade på TV-mottakeren og kan føre til alvorlig skade
eller død.
• Ikke bruk skjøtekabler for å koble til ash-stasjoner for å unngå
avlesnings-/opptaksfeil og interferens.
• Dette produktet forsynes via en polariserende strømkontakt i
enkelte markeder. Ikke bruk TV-mottakeren hvis strømkontakten
ikke passer i strømuttaket. Forhør deg med en lokal elektriker.
• Sørg for at strømledningen ikke er i veien og ikke bøyes i
nærheten av kontaktene. Ikke klem ledningen, ikke gå over den
og ikke sett tunge gjenstander på ledningen.
• Dette produktet inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av
brukeren. Ikke åpne produktet.
• Få kvalisert servicepersonell til å utføre service på produktet hvis:
58
- Produktet er skadet på noe vis – gjelder spesielt strømledningen
eller -kontakten.
- Produktet ikke fungerer som normalt.
- Det er sølt væske eller gjenstander har falt inn i produktet.
- Produktet er mistet i bakken.
• Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
- Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra
strømuttaket og eventuelt annet utstyr.
• Koble produktet fra strømuttaket under tordenvær eller før lengre
perioder uten bruk.
• Bare vask TV-mottakeren med en myk og ren klut.
- Ikke bruk rengjøringsmidler.
Sikkerhetssymboler på produktet
Dette symbolet betyr risiko for elektrisk støt hvis
instruksjonene i denne håndboken ikke følges.
Dette symbolet betyr at viktige drifts- og
vedlikeholdsinstruksjoner oppgis i denne håndboken.
Produktet bruker dobbel isolering mellom farlig
nettspenning og deler som er tilgjengelige for brukeren.
Når service utføres, skal bare identiske reservedeler brukes.
Se også informasjonen på bunnen av kabinettet for elektrisk
informasjon og sikkerhetsinformasjon før du installerer eller betjener
produktet.
Installasjon
Koble til produktet [Bilde D]
- VARSOMHET
• Sørg for at spenningen i nettspenningsuttaket samsvarer med
spenningen som kreves for adapteren.
• Koble alle enheter fra nettspenningen før du gjør noen
tilkoblinger.
59
• Koble til strøm for alle enhetene til slutt.
Kongurering
• Slå på produktet ved å trykke på A4/C1.
• Sørg for at TV-en er stilt inn til riktig inngangskanal.
Den første gangen du slår på TV-mottakeren, vises hovedmenyen.
1. Følg instruksjonene på skjermen for å endre språk og land/region,
og bekreft med Cg.
2. Velg videoinnstillingene og bekreft.
Dette tar deg tilbake til hovedmenyen.
3. Bruk Cw og Ch for å velge satellitt og satellittens egenskaper.
4. Trykk på C2 for å åpne satellittsøkemenyen.
5. Velg satellitten som skal søkes etter.
6. Velg hvilke kanaler du vil skanne etter.
• FTA står for Free To Air.
• Hvis du velger Nei, skannes alle kanalene.
7. Velg hvilken type kanaler det skal søkes etter.
• TV og radio
• Bare TV
• Bare radio
8. Velg skannemodus.
• Blind
• Fullstendig
9. Velg «Søk» og trykk på Cg.
10. Etter at du har bekreftet, lages det en liste over tilgjengelige
kanaler.
Nå er du klar for å se på TV.
Alle innstillingene du gjør kan redigeres ved å gå til menyen med
4
C9.
Naviger gjennom menyen med C
4
qwhj
.
Passord
• For enkelte innstillinger er det nødvendig med passord.
HDMI OUTDigital forbindelse (TV- eller AV-modtager).
4
AVAnalog mini AV-kontakt (CVBS+V/H)
5
RS-232Serieport til rmwareopgradering.
6
LANEthernetkabelforbindelse (hjemmenetværk).
7
DC INNetadapterforbindelse.
videoler).
62
Fjernbetjening [se billede C]
1
Tænd eller sæt i standby-tilstand.
2
Funktionstaster
3
Spol hurtigt frem.
4
Spring hurtigt frem.
5
Start afspilning eller stil afspilning
på pause.
6
Stop afspilning eller optagelse.
7
Viser tekst-tv-information.
8
Vælg Undertekstsprog.
9
Åbn hovedmenu.
q
Navigation.
w
Navigation.
e
Elektronisk programguide.
r
Volume+ knap
t
Volume- knap
y
Gå til et bestemt tidspunkt i
medieafspilningen.
u
Stiller på lydløs og gendanner lyd.
i
Spring til forrige.
o
Spring til næste.
p
Skifter mellem Gentagelse i
afspilningstilstand eller Vælg
satellit.
a
Genvej til Optagestyring.
s
Vælg Lydtilstand eller Sprog.
d
Skift til den tidligere viste kanal.
Skift til den tidligere viste kanal.
f
Viser beskrivelse af aktuelt
program.
g
Indstil eller bekræft.
Når du ikke er i menuer eller
indstillinger, åbner OK kanallisten.
h
Navigation.
j
Navigation.
k
Afslutter aktuel menu eller vender
tilbage til forrige menu.
l
Kanal op.
z
Kanal ned.
x
Viser Favoritmenu.
c
Optag aktuelt program.
v
Vælg kanal eller indstilling.
b
Skifter mellem TV og Radio.
Sikkerhed
Sikkerhedsinstruktioner
- ADVARSEL
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
• Sørg for, at produktet kan sprede dets varme.
- Bloker ikke ventilationsåbninger, og sørg for, at der er nok plads
omkring produktet.
- Brug det ikke i nærheden af radiatorer, komfurer og andre
varmeafgivende apparater, f.eks. forstærkere.
- Brug det ikke i varme omgivelser.
- Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
- Brug ikke væsker på eller nær produktet.
63
- Undgå sprøjt og dryp.
• Forsøg ikke direkte tilslutning til en netstrømkontakt. Dette
beskadiger permanent set-top boksen og kan resultere i alvorlig
personskade eller dødsfald.
• Brug ikke forlængerledninger til at oprette forbindelse til et
ashdrev med henblik på at undgå læse-/skrivefejl og interferens.
• Dette produkt forsynes gennem et polariserende strømstik på
nogle markeder. Brug ikke set-top boksen, hvis strømstikket ikke
passer i din netstikkontakt, og kontakt en lokal elektriker.
• Sørg for, at den elektriske ledning er af vejen og ikke bøjer i
nærheden af forbindelserne. Undlad at knibe ledningen, at gå
over den og at anbringe tunge genstande på den.
• Dette produkt indeholder ingen dele, der kan repareres af
brugeren. Åbn ikke produktet.
• Få foretaget service af produktet af et kvaliceret
servicepersonale, når:
- Produktet på en eller anden måde er blevet beskadiget, især
strømledningen eller stikket.
- Produktet ikke fungerer normalt.
- Der er blevet spildt væske, eller genstande er faldet ind i
produktet.
- Produktet er blevet tabt.
• Anvend ikke et beskadiget produkt.
- Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår problemer.
• Kobl produktet fra stikkontakten under tordenvejr eller inden
længere perioder uden brug.
• Rengør kun set-top boksen med en blød, ren klud.
- Brug ikke rengøringsmidler.
Sikkerhedssymboler på produktet
Dette symbol betyder risiko for elektrisk stød, når
instruktionerne i denne vejledning ikke følges.
64
Dette symbol betyder, at der angives vigtige betjenings- og
vedligeholdelsesinstruktioner i denne vejledning.
Dette produkt har dobbelt isolering mellem farlig
netspænding og dele, der er tilgængelige for brugeren.
Under service må der kun bruges identiske reservedele.
Se også informationen på bunden af kabinettet for oplysninger om el
og sikkerhed, inden produktet installeres eller betjenes.
Installation
Tilslut produktet [se billedet D]
- FORSIGTIG
• Sørg for, at stikkontaktens spænding er den samme som den
spænding, der kræves af adapteren.
• Kobl alle enheder fra nettet, inden du foretager forbindelser.
• Slut til sidst alle dine enheder til strøm.
Opsætning
• Tænd for produktet ved at trykke på A4/C1.
• Sørg for, at dit ernsyn står på den rette inputkanal.
Den første gang du tænder for set-top boksen, vises hovedmenuen.
1. Følg instruktionerne på skærmen for at skifte sprog og land/
region, og bekræft med Cg.
2. Vælg videoindstillingerne og bekræft.
Dette fører dig tilbage til hovedmenuen.
3. Brug Cw og Ch til at vælge satellitten og dens egenskaber.
4. Tryk på C2 for at komme ind i satellitsøgemenuen.
5. Vælg den satellit, der skal søges.
6. Vælg hvilke kanaler, der skal søges efter.
• FTA står for Free To Air.
• Hvis du vælger Nej, søges der efter alle kanaler.
7. Vælg hvilken type kanaler, der søges efter.
• TV og Radio
• Kun TV
65
• Kun Radio
8. Vælg søgetilstand.
• Blind
• Fuld
9. Vælg “Search” (Søg), og tryk på Cg.
10. Efter bekræftelsen laves der en liste over tilgængelige kanaler.
Du er nu klar til se ernsyn.
Alle indstillinger, du foretager, kan redigeres ved at gå til menuen
4
med C9.
Naviger gennem menuen med C
4
qwhj
.
Adgangskode
• Til nogle indstillinger kræves der en adgangskode.
• Standardadgangskoden er 0000.
Specikationer
TunerFrekvensinterval950 - 2150 MHz
DemodulationDemodulatorQPSK/8PSK
Forbindelser LNB INF-konnektor
EektVekselstrømsadapterAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
AVMini AV-kontakt (CVBS+V/H)
HDMIHDMI
DC IN 12 VDC 12 V, 1 A netadapter
IRFjernbetjeningssensor
USBTilslut USB 2.0-ashdrev
RS-232For softwareopgradering
LANSlut til internettet
StrømforbrugMaks. 12 W
66
OpløsningPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
DekodningBilledformat4:3, 16:9
OverensstemmelseDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Gyors beüzemelési útmutató
k
VideoMPEG1. MPEG2,
LydMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Højre – Venstre
– Stereo
DVB-S beltéri egységDVBS2265BK
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/dvbs2265bk
Tervezett felhasználás
• A Nedis DVB-S beltéri egység segítségével DVB-S digitális
tévéműsorokat nézhet tévékészülékén. A készülék
rendeltetésszerűen kizárólag erre a célra használható.
• A termék beltéri használatra készült.
• A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Alkatrészlista
Előlap [lásd A kép]
1
LED-es kijelzőCsatornaszám-kijelző.
2
Csatornaváltás gombCsatornaváltás lefelé.
3
Csatornaváltás gombCsatornaváltás felfelé.
4
Be-/kikapcsoló gombA beltéri egység be-/kik apcsoló gombja.
67
Hátlap [lásd B kép]
1
Vevőfej bemenetMűholdvevő antenna kábelének
2
USB portUSB ash meghajtó csatlakoztatása (videofájlok
3
HDMI OUTDigitális csatlakozás (TV- vagy AV-vevő).
4
AVAnalóg mini AV aljzat (CVBS+L/R)
5
RS-232Soros port a készülékprogram bővítéséhez.
6
LANEthernetkábel-csatlakozás (otthoni hálózat).
7
DC INHálózatiadapter-csatlakozás.
csatlakoztatása.
felvétele/lejátszása).
Távvezérlő [lásd C kép]
1
Bekapcsolás, vagy készenléti
üzemmódba kapcsolás.
2
Funkciógombok
3
Gyors visszapörgetés.
4
Gyors előrepörgetés.
5
Lejátszás indítása vagy
szüneteltetése.
6
Felvétel indítása vagy
szüneteltetése.
7
Teletext információk megjelenítése.
8
Felirat nyelvének kiválasztása.
9
Főmenü megnyitása.
q
Navigáció.
w
Navigáció.
e
Elektronikus műsorfüzet.
r
Hangerő+ gomb
t
Hangerő- gomb
y
Ugrás egy megadott időpontra
a médiatartalom lejátszása közben.
u
A hang némítása és visszaállítása.
i
Ugrás az előzőre.
o
Ugrás a következőre.
p
Ismétlés átváltása lejátszás
üzemmódban vagy műhold
kiválasztása.
a
Gyorsbillentyű a Felvételkezelőhöz.
s
Az Audio üzemmód vagy a Nyelv
kiválasztása.
d
Váltás az előzőleg nézett
csatornára.
Váltás az előzőleg nézett csatornára.
f
Az aktuális műsor leírásának
megjelenítése.
g
Beállítás, vagy megerősítés.
A menükön vagy beállításokon
kívül az OK gombbal megnyílik a
csatornalista.
h
Navigáció.
j
Navigáció.
k
Kilépés az aktuális menüből, vagy
visszatérés az előző menübe.
l
Csatornaváltás felfelé.
z
Csatornaváltás lefelé.
x
A Kedvencek menü megjelenítése.
c
Az aktuális műsor rögzítése.
v
Csatorna vagy beállítás
kiválasztása.
b
Váltás a TV és a rádió között.
68
Biztonság
Biztonsági utasítások
- FIGYELMEZTETÉS
• A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
• Ügyeljen arra, hogy a termék le tudja adni a hőt.
- Ne takarja el a szellőzőnyílásokat, és hagyjon elég helyet a termék
körül.
- Ne használja fűtőtest, tűzhely és más hőt termelő készülék,
például erősítő mellett.
- Ne használja forró környezetekben.
- Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy
hőnek.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
- Ne használjon folyadékokat a terméken, vagy mellette.
- Kerülje a fröccsenést és csepegést.
• Ne próbálja közvetlenül hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatni. Ez a beltéri egység maradandó károsodását okozza,
és súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet.
• Ne használjon hosszabbítókábelt a ash meghajtó
csatlakoztatásához, elkerülve ezzel az olvasási/írási hibákat és az
interferenciát.
• A termék áramellátása egyes piacokon polarizált csatlakozódugón
keresztül történik. Ne használja a beltéri egységet, ha a
csatlakozódugó nem illik a fali csatlakozóaljzatba; ilyenkor
forduljon egy helyi villanyszerelőhöz.
• Ügyeljen arra, hogy az elektromos zsinór ne legyen útban, és ne
hajlítsa meg a csatlakozás közelében. Ügyeljen arra, hogy a zsinór
ne szoruljon be, ne lépjen rá, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
• Ez a termék nem tartalmaz felhasználó által javítható
alkatrészeket. Ne nyissa ki a terméket.
• Javíttassa meg a terméket képzett szerelővel, ha:
- Bármilyen sérülés keletkezik a terméken, különösen a tápkábelen
vagy a csatlakozódugón.
- A termék nem működik megfelelően.
- A termékre folyadék fröccsent, vagy valami ráesett.
- A terméket leejtették.
69
• Sérült terméket ne használjon.
- A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
• Villámlással járó vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem fogja
használni, akkor válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
• A beltéri egységet csak puha, tiszta kendővel tisztítsa.
- Ne használjon tisztítószereket.
Biztonsági jelölések a terméken
Ez a jel azt jelenti, hogy a kézikönyv útmutatásainak
gyelmen kívül hagyása áramütésveszéllyel jár.
Ez a jel azt jelenti, hogy a kézikönyv fontos használati és
karbantartási útmutatásokat tartalmaz.
A termék dupla szigeteléssel van ellátva a veszélyes
hálózati feszültség és a felhasználó számára
hozzáférhető alkatrészek között. Javításkor csak azonos
cserealkatrészeket szabad használni.
A termék beüzemelése vagy használata előtt tekintse át a ház alján
található elektromos és biztonsági tudnivalókat is.
Telepítés
Csatlakoztassa a terméket [lásd D kép]
- VIGYÁZAT!
• Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozóaljzat feszültsége
megegyezik az adapter által igényelt feszültséggel.
• A csatlakozások létrehozása előtt csatlakoztasson le minden
készüléket a hálózatról.
• Végül csatlakoztassa az áramellátást az összes készülékhez.
Beállítás
• Kapcsolja be a terméket az A4/C1 gomb megnyomásával.
70
• Bizonyosodjon meg arról, hogy a TV a megfelelő bemeneti
csatornára van kapcsolva.
A beltéri egység első bekapcsolásakor megjelenik a főmenü.
1. A képernyőn megjelenő utasításokat követve módosítsa a Nyelv
és az Ország/Régió beállítását, és erősítse meg a Cg gombbal.
2. Válassza ki a videobeállításokat, és erősítse meg őket.
Visszatérés a főmenübe.
3. A Cw és Ch gombbal válassza ki a műholdat és a jellemzőit.
4. Nyomja meg a C2 gombot a műholdkeresés menüjének
megnyitásához.
5. Válassza ki a keresett műholdat.
6. Válassza ki a keresett csatornákat.
• Az FTA a Free To Air, magyarul ingyenes rövidítése.
• Ha a Nem lehetőséget választja, akkor a készülék az összes
csatornát keresni fogja.
7. Válassza ki a keresett csatornák típusát.
• TV és rádió
• Csak TV
• Csak rádió
8. Válassza ki a keresési üzemmódot.
• Vak
• Teljes
9. Válassza ki a „Keresés” lehetőséget, és nyomja meg a Cg gombot.
10. A megerősítés után elkészül az elérhető csatornák listája.
Ekkor megkezdheti a tévénézést.
Az összes elvégzett beállítást módosíthatja a menüben a C9
Bemeneti impedancia75Ω nem kiegyenlített
Bemeneti jelszint-65 ~ -25 dBm
Jelsebesség2 - 45 Mbps
Vevőfej áramellátása13/18 V, max. 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVMini AV aljzat (CVBS+L/R)
HDMIHDMI
DC bemenet 12 VDC 12 V, 1 A hálózati adapter
IRTávvezérlő érzékelő
USBUSB 2.0 ash meghajtó
RS-232Szoftverbővítéshez
LANCsatlakozás az internethez
adapter
TeljesítményfelvételMax. 12 W
FelbontásPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VideóMPEG1. MPEG2,
HangMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
kábel
csatlakoztatása
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, jobb – bal
– sztereó
72
Przewodnik Szybki start
n
Dekoder DVB-SDVBS2265BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji
obsługi online:
ned.is/dvbs2265bk
Przeznaczenie
• Dekoder DVB-S Nedis umożliwia oglądanie kanałów telewizji
cyfrowej DVB-S na telewizorze i jest przeznaczony wyłącznie do
tego celu.
• Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz
pomieszczeń.
• Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na
bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Lista części
Panel przedni [patrz rysunek A]
1
Wyświetlacz LEDWskaźnik numeru kanału.
2
Przycisk zmiany kanału Przełącz kanał w dół.
3
Przycisk zmiany kanału Przełącz kanał w górę.
4
Włącznik zasilaniaWłącznik/wyłącznik dekodera.
Panel tylny [patrz rysunek B]
1
LNB INPrzyłącze kabla anteny satelitarnej.
2
Port USBPrzyłącze napędu ash USB (nagr ywanie/
3
HDMI OUTPrzyłącze cyfrowe (odbiornik TV lub AV).
4
AVAnalogowe gniazdo Mini AV (CVBS+L/R)
5
RS-232Port szeregowy do aktualizacji oprogramowania
6
LANPrzyłącze kabla Ethernet (sieć domowa).
7
DC INPrzyłącze zasilacza.
odtwarzanie plików wideo).
sprzętowego.
73
Pilot [patrz rysunek C]
1
Włącz lub przełącz w tryb
gotowości.
2
Przyciski funkcyjne
3
Przewijaj w tył.
4
Przewijaj do przodu.
5
Rozpocznij lub wstrzymaj
odtwarzanie.
6
Zatrzymaj odtwarzanie lub
nagrywanie.
7
Wyświetla informacje teletekstowe.
8
Wybierz język napisów.
9
Otwórz menu główne.
q
Nawigacja.
w
Nawigacja.
e
Elektroniczny przewodnik po
programach (EPG).
r
Przycisk Głośność+
t
Przycisk Głośność-
y
Przejdź do określonego czasu w
trakcie odtwarzania multimediów.
u
Wycisza i przywraca dźwięk.
i
Przejdź do poprzedniego.
o
Przejdź do następnego.
p
Przełącza funkcje Powtórz w trybie
odtwarzania lub Wybierz satelitę.
a
Skrót do Menedżera nagrywania.
s
Wybór trybu dźwięku lub języka.
d
Przejdź do poprzednio oglądanego
kanału.
Przejdź do poprzednio oglądanego
kanału.
f
Pokazuje opis aktualnego
programu.
g
Ustaw lub potwierdź.
Gdy nie przegląda się menu lub
ustawień, OK otwiera listę kanałów.
h
Nawigacja.
j
Nawigacja.
k
Zamyka aktualne menu lub
powraca do poprzedniego menu.
l
Przełącz kanał w górę.
z
Przełącz kanał w dół.
x
Pokazuje menu Ulubione.
c
Nagraj bieżący program.
v
Wybierz kanał lub ustawienie.
b
Przełączanie pomiędzy sygnałem
telewizyjnym i radiowym.
Bezpieczeństwo
Instrukcje bezpieczeństwa
- OSTRZEŻENIE
• Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w
niniejszej instrukcji.
• Upewnij się, że produkt może rozpraszać swoje ciepło.
- Nie blokuj otworów wentylacyjnych i upewnij się, że wokół
produktu jest wystarczająco dużo miejsca.
- Nie używaj w pobliżu grzejników, pieców i innych urządzeń
wytwarzających ciepło, takich jak wzmacniacze.
- Nie używaj w gorących środowiskach.
- Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
74
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
- Nie stosuj płynów na produkcie lub w jego pobliżu.
- Unikaj chlapania i opryskania.
• Nie wolno podłączać bezpośrednio do gniazdka sieciowego.
Spowoduje to trwałe uszkodzenie dekodera i może spowodować
poważne obrażenia lub śmierć.
• Nie używaj przedłużaczy do podłączania pamięci ash, aby
uniknąć błędów odczytu/zapisu i zakłóceń.
• Na niektórych rynkach ten produkt jest zasilany przez wtyczkę
polaryzacyjną. Nie używaj dekodera, jeśli wtyczka nie pasuje do
gniazdka sieciowego, i poproś o pomoc lokalnego elektryka.
• Upewnij się, że przewód elektryczny jest odsunięty i nie zgina się
w pobliżu przyłączy. Nie przyciskaj przewodu, nie chodź po nim i
nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.
• Żadna z części produktu nie jest przeznaczona do serwisowania
przez użytkownika. Produktu nie wolno otwierać.
• Produkt wymaga serwisowania przez wykwalikowany personel
serwisowy, gdy:
- Produkt został w jakikolwiek sposób uszkodzony, zwłaszcza
przewód zasilający lub wtyczka.
- Produkt nie działa normalnie.
- Rozlano ciecz lub na produkt spadły przedmioty.
- Produkt został upuszczony.
• Nie używaj uszkodzonego produktu.
- Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka
elektrycznego i innych urządzeń.
• Odłącz produkt od gniazdka elektrycznego w przypadku burzy z
wyładowaniami atmosferycznymi lub przed dłuższymi okresami
wyłączenia.
• Dekoder czyść wyłącznie za pomocą miękkiej wilgotnej szmatki.
- Nie stosuj środków czyszczących.
75
Symbole bezpieczeństwa zastosowane na produkcie
Ten symbol oznacza ryzyko porażenia prądem, gdy
użytkownik nie przestrzega instrukcji zawartych w
niniejszym podręczniku.
Ten symbol oznacza, że w niniejszej instrukcji podane są
ważne instrukcje obsługi i konserwacji.
Produkt zawiera podwójną izolację między niebezpiecznym
napięciem sieciowym a częściami dostępnymi dla
użytkownika. Podczas serwisowania używaj tylko
oryginalnych części zamiennych.
Przed instalacją lub obsługą urządzenia należy także zapoznać
się z informacjami na dole obudowy w celu uzyskania informacji
dotyczących instalacji elektrycznych i bezpieczeństwa.
Instalacja
Podłączanie produktu [patrz rysunek D]
- PRZESTROGA
• Upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada
napięciu wymaganemu przez zasilacz.
• Przed dokonaniem jakiegokolwiek połączenia odłącz wszystkie
urządzenia od zasilania.
• Zasilanie wszystkich urządzeń podłącz jako ostatnie.
Konguracja
• Włącz produkt, naciskając A4/C1.
• Upewnij się, że telewizor jest przełączony na właściwy kanał
wejściowy.
Po pierwszym włączeniu dekodera pojawi się menu główne.
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby
zmienić język i kraj/region, i potwierdź przyciskiem Cg.
2. Wybierz ustawienia wideo i potwierdź.
Spowoduje powrót do menu głównego.
76
3. Użyj przycisku Cw i Ch, aby wybrać satelitę i jego właściwości.
4. Naciśnij przycisk C2, aby wejść w menu wyszukiwania satelity.
5. Wybierz satelitę do wyszukania.
6. Wybierz kanały do skanowania.
• FTA to skrót od Free To Air (nadawanie w sygnale wolnym).
• Jeśli wybierzesz Nie, przeskanowane zostaną wszystkie kanały.
7. Wybierz typ kanałów do skanowania.
• Telewizja i radio
• Tylko telewizja
• Tylko radio
8. Wybierz tryb skanowania.
• Na ślepo
• Pełne
9. Wybierz opcję „Szukaj” i naciśnij Cg.
10. Po potwierdzeniu przygotowana zostanie lista dostępnych
kanałów.
Można teraz oglądać telewizję.
Wszystkie zmienione ustawienia można edytować, przechodząc
4
do menu za pomocą przycisku C9.
Poruszaj się po menu za pomocą C
4
qwhj
.
Hasło
• Dla niektórych ustawień wymagane jest hasło.
• Domyślne hasło to 0000.
Specykacja
TunerZakres częstotliwości950 - 2150 MHz
DemodulacjaDemodulatorQPSK/8PSK
Impedancja wejściowa 75Ω niesymetrycznie
Poziom sygnału
AVGniazdo Mini AV (CVBS+L/R)
HDMIHDMI
DC IN 12 VZasilacz sieciowy DC 12
IRCzujnik pilota
USBPodłącz dysk USB 2.0 Flash
RS-232Aktualizacja
LANPołącz z internetem
Zużycie energiiMaks. 12 W
RozdzielczośćPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
WideoMPEG1. MPEG2,
DźwiękMPEG1 Warstwa 1-3, MPEG2,
V, 1 A
oprogramowania
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Prawy – Lewy
– Stereo
DVB-S ψηφιακός δέκτηςDVBS2265BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online
εγχειρίδιο:
ned.is/dvbs2265bk
Προοριζόμενη χρήση
• Ο ψηφιακός δέκτης DVB-S της Nedis σας επιτρέπει να βλέπετε τις
αναμεταδόσεις της ψηφιακής τηλεόρασης DVB-S στην τηλεόρασή
σας και είναι αποκλειστικά για αυτόν τον σκοπό.
78
• Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
• Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων
Εμπρόσθιο πλαίσιο [βλέπε εικόνα A]
1
ένδειξη LEDΈνδειξη αριθμός καναλιού
2
Κουμπί αλλαγή κανάλιΚανάλι κάτω.
3
Κουμπί αλλαγή κανάλιΚανάλι πάνω.
4
Κουμπί ισχύοςΚουμπί on/o του ψηφιακού δέκτη.
Πίσω πλαίσιο [βλέπε εικόνα B]
1
LNB INΚαλωδιακή σύνδεση του δορυφορικού πιάτου.
2
θύρα USBΣύνδεση με μονάδα USB δίσκο ash (εγγραφή/
3
HDMI OUTΨηφιακή σύνδεση (TV ή AV-δέκτης).
4
AVΑναλογική μίνι πρίζα AV (CVBS+L/R)
5
RS-232Σειριακή θύρα για αναβάθμιση rmware.
6
LANΣύνδεση καλώδιου ethernet (οικιακό δίκτυο).
7
DC INΣύνδεση καλώδιου ρεύματος.
αναπαραγωγή αρχεία βίντεο).
Τηλεχειριστήριο [βλέπε εικόνα C]
1
Ενεργοποίηση ή λειτουργία σε
κατάσταση αναμονής.
2
Πλήκτρα λειτουργιών
3
Γρήγορη αναζήτηση προς τα πίσω.
4
Γρήγορη αναζήτηση προς τα
εμπρός.
5
Εκκίνηση ή παύση αναπαραγωγής.
6
Διακοπή αναπαραγωγής ή
εγγραφής.
7
Προβολή πληροφορίες Teletext.
8
Επιλογή γλώσσας υποτίτλων.
9
Άνοιγμα κύριου μενού.
q
Πλοήγηση.
w
Πλοήγηση.
e
Οδηγός Ηλεκτρονικού
Προγράμματος.
r
Ήχος+ κουμπί
t
Ήχος- κουμπί
y
Μετάβαση σε μία συγκεκριμένη
στιγμή σε μία αναμετάδοση.
u
Αθόρυβο και επαναφορά ήχου.
i
Μεταπήδηση στο προηγούμενο.
o
Μεταπήδηση στο επόμενο.
79
p
Αλλαγή επανάληψη στη λειτουργία
αναπαραγωγή ή επιλογή
δορυφορικού.
a
Συντόμευση στη διαχείριση
εγγραφής.
s
Επιλογή της λειτουργίας Ήχου ή
Γλώσσας.
d
Αλλαγή στο προηγούμενο κανάλι
προβολής.
Αλλαγή στο προηγούμενο κανάλι
προβολής.
f
Εμφάνιση περιγραφής του
τρέχοντος προγράμματος.
g
Ρύθμιση ή επιβεβαίωση.
Αν δεν βρίσκεστε στα μενού ή τις
ρυθμίσεις, το OK ανοίγει τη λίστα
καναλιών.
h
Πλοήγηση.
j
Πλοήγηση.
k
Έξοδος από το τρέχων μενού και
επιστροφή στο προηγούμενο
μενού.
l
Κανάλι πάνω.
z
Κανάλι κάτω.
x
Προβολή μενού αγαπημένων.
c
Εγγραφή του τρέχοντος
προγράμματος.
v
Επιλογή καναλιού ή ρύθμισης.
b
Αλλαγή μεταξύ τηλεόρασης και
ραδιοφώνου.
Ασφάλεια
Οδηγίες ασφάλειας
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
• Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν μπορεί να απομακρύνει τη θερμότητά
του.
- Μην τοποθετείτε εμπόδια στις οπές αερισμού και βεβαιωθείτε ότι
υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από το προϊόν.
- Να μην χρησιμοποιείται κοντά σε καλοριφέρ, σόμπες και άλλες
συσκευές που παράγουν θερμότητα, όπως ενισχυτές.
- Το προϊόν να μην χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με ζέστη.
- Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή
θερμαντικά στοιχεία.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
- Μην χρησιμοποιείτε υγρά πάνω ή κοντά στο προϊόν.
- Μην ρίχνετε νερό ή σταγόνες πάνω του.
• Μην προσπαθείτε να το συνδέσετε απευθείας σε μία πρίζα
ρεύματος. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον ψηφιακό δέκτη
και σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
• Μην χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης για να συνδέσετε ένα
δίσκο ash για να αποφύγετε σφάλματα εγγραφής/ανάγνωσης και
80
παρεμβολές.
• Το προϊόν αυτό μπορεί να περιλαμβάνει πολωμένη πρίζα σε
κάποιες αγορές. Μην χρησιμοποιείτε τον ψηφιακό δέκτη αν το φις
δεν ταιριάζει στην πρίζα σας και συμβουλευτείτε έναν
ηλεκτρολόγο.
• Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό καλώδιο δεν εμποδίζει και δεν είναι
λυγισμένο κοντά στις συνδέσεις. Μην τρυπάτε το καλώδιο, μην το
πατάτε και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο.
• Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει μέρη που δεν επιδιορθώνονται από
τον χρήστη. Μην ανοίγετε το προϊόν.
• Το προϊόν πρέπει να επιδιορθωθεί από ένα ειδικευμένο
προσωπικό όταν:
- Έχει προκληθεί βλάβη στο προϊόν με οποιοδήποτε τρόπο, ειδικά
το καλώδιο ρεύματος ή το φις.
- Το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά.
- Αν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
- Το προϊόν έχει πέσει.
• Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
- Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένη ή ελαττωματικό προϊόν.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές
αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα κατά τη διάρκεια
καταιγίδων με κεραυνών ή αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί
για μεγάλο χρονικό διάστημα.
• Καθαρίστε τον ψηφιακό δέκτη μόνο με ένα μαλακό καθαρό πανί.
- Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού.
Σύμβολα ασφάλειας στο προϊόν
Το σύμβολο αυτό σημαίνει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν
δεν τηρούνται οι οδηγίες του εγχειριδίου.
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι σημαντικές οδηγίες
λειτουργίας και συντήρησης δίνονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
81
Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει διπλή μόνωση ανάμεσα
σε επικίνδυνη τάση ρεύματος και τα μέρη στα οποία
έχει πρόσβαση ο χρήστης. Για την επιδιόρθωση να
χρησιμοποιούνται μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά.
Επίσης, ανατρέξτε στις πληροφορίες στην κάτω πλευρά του
εγχειριδίου για πληροφορίες ηλεκτρικών μερών και ασφάλειας πριν
την εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.
Εγκατάσταση
Συνδέστε το προϊόν [βλέπε εικόνα D]
- ΠΡΟΣΟΧΗ
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση της πρίζας σας ταιριάζει με την τάση που
απαιτείται για τον προσαρμογέα.
• Αποσυνδέστε όλες τις συσκευές από το ρεύμα προτού
πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε σύνδεση.
• Συνδέστε στο τέλος το ρεύμα σε όλες τις συσκευές σας.
Ρύθμιση
• Ενεργοποιήστε το προϊόν πατώντας A4/C1.
• Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι στην σωστή θέση καναλιού
εισόδου.
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε τον ψηφιακό δέκτη, θα εμφανιστεί το κύριο
μενού.
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να αλλάξετε τη Γλώσσα
και Χώρα/Περιοχή και επιβεβαιώστε με Cg.
2. Επιλέξτε τις ρυθμίσεις βίντεο και επιβεβαιώστε.
Με αυτό επιστρέφετε στο κύριο μενού.
3. Χρησιμοποιείστε Cw και Ch για να επιλέξετε το δορυφορικό
πιάτο και τις ιδιότητές του.
4. Πατήστε C2 για να μεταβείτε στο μενού αναζήτησης
δορυφορικού πιάτου.
5. Επιλέξτε το δορυφορικό πιάτο της αναζήτησης.
6. Επιλέξτε ποια κανάλια θα αναζητήσετε.
• Το FTA σημαίνει το σήμα λαμβάνεται ελεύθερα.
82
• Αν επιλέξτε όχι, θα γίνει αναζήτηση για όλα τα κανάλια.
7. Επιλέξτε το είδος των καναλιών για αναζήτηση.
• Τηλεόραση και ραδιόφωνο
• Μόνο τηλεόραση
• Μόνο ραδιόφωνο
8. Επιλέξτε λειτουργία αναζήτησης.
• Τυφλή
• Πλήρης
9. Επιλέξτε «αναζήτηση» και πατήστε Cg.
10. Μετά την επιβεβαίωση, δημιουργείται μία λίστα με τα διαθέσιμα
κανάλια.
Τώρα μπορείτε να παρακολουθήσετε τηλεόραση.
Μπορείτε να επεξεργαστείτε όλες τις ρυθμίσεις σας από το μενού
4
με C9.
Πλοηγηθείτε στο μενού με C
4
qwhj
.
Κωδικός πρόσβασης
• Για κάποιες ρυθμίσεις απαιτείται ένας κωδικός πρόσβασης.
• Ο κωδικός πρόσβασης από προεπιλογή είναι 0000.
Χαρακτηριστικά
ΣυντονισμόςΕύρος συχνότητας950 - 2150 MHz
ΑποδιαμόρφωσηΑποδιαμορφωτήςQPSK/8PSK
Συνδέσεις LNB INF ακροδέκτης
Σύνθετη αντίσταση
είσοδος
Επίπεδο σήματος
εισόδου
Ρυθμός συμβόλων2 - 45 Mbps
Ισχύς LNB13/18 V, max 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVΜίνι πρίζα AV (CVBS+L/R)
HDMIHDMI
DC IN 12 VDC 12 V, 1 A καλώδιο
- Na alebo v blízkosti výrobku nepoužívajte kvapaliny.
- Zabráňte striekaniu a kvapkaniu.
• Výrobok sa nepokúšajte priamo pripojiť do elektrickej zásuvky.
Trvale sa tým poškodí set top box a môže dôjsť k vážnemu
poraneniu alebo smrti.
• Nepoužívajte predlžovacie káble na pripojenie kľúča, aby ste
zabránili chybám načítania/zápisu a rušeniu.
• Na niektorých trhoch je tento výrobok napájaný cez polarizačný
napájací konektor. Set top box nepoužívajte, ak sieťová zástrčka
nepasuje do vašej elektrickej zásuvky a obráťte sa na miestneho
elektrikára.
• Uistite sa, že elektrický kábel nezavadzia a neohýba sa v blízkosti
86
pripojení. Kábel nepriškripujte, neprechádzajte cezeň a
neumiestňujte naň ťažké predmety.
• Tento výrobok neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol opraviť
používateľ. Výrobok neotvárajte.
- bol výrobok akýmkoľvek spôsobom poškodený, hlavne napájací
kábel alebo zástrčka.
- výrobok nefunguje normálne.
- ste na výrobok rozliali kvapalinu alebo doň spadol cudzí predmet.
- vám výrobok spadol.
• Poškodený výrobok nepoužívajte.
- Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a
iného zariadenia.
• Výrobok odpojte od sieťovej zásuvky počas búrky s bleskami
alebo ak ho nebudete dlhšiu dobu používať.
• Set top box čistite len mäkkou čistou látkou.
- Nepoužívajte čistiace prostriedky.
Bezpečnostné symboly na výrobku
Tento symbol znamená nebezpečenstvo úrazu elektrickým
prúdom, ak nedodržíte pokyny uvedené v tomto návode.
Tento symbol znamená, že v tomto návode sú uvedené
dôležité pokyny na obsluhu a údržbu.
Výrobok obsahuje dvojitú izoláciu medzi nebezpečným
sieťovým napätím a časťami prístupnými pre používateľa.
Pri opravách používajte iba identické náhradné dielce.
Pred inštaláciou alebo prevádzkou výrobku sa obráťte aj na elektrické
a bezpečnostné informácie, ktoré nájdete na spodnej strane krytu.
87
Inštalácia
Pripojte výrobok [pozrite obrázok D]
- UPOZORNENIE
• Uistite sa, že napätie sieťovej zásuvky zodpovedá napätiu, ktoré
vyžaduje adaptér.
• Pred vykonávaním akýchkoľvek pripojení odpojte všetky
zariadenia od siete.
• Pripojenie všetkých svojich zariadení vykonajte naposledy.
Nastavenie
• Výrobok zapnite stlačením A4/C1.
• Skontrolujte, či je televízor prepnutý na správny vstupný kanál.
Pri prvom zapnutí set top boxu sa zobrazí hlavná ponuka.
1. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a zmeňte jazyk a krajinu/
región a svoj výber potvrďte s Cg.
2. Vyberte nastavenia videa a potvrďte ich.
Slúži aj na návrat do hlavnej ponuky.
3. Pomocou Cw a Ch vyberiete satelit a jeho vlastnosti.
4. Stlačte C2 a vstúpte do ponuky vyhľadávania satelitu.
5. Vyberte satelit, ktorý chcete vyhľadať.
6. Vyberte, ktoré kanály chcete vyhľadať.
• FTA je skratka pre Free To Air (vysielanie šírené v nezašifrovanej
podobe).
• Ak vyberiete možnosť No, naskenujú sa všetky kanály.
7. Vyberte, aký typ kanálov sa bude skenovať.
• Televízia a rádio
• Len televízia
• Len rádio
8. Vyberte režim skenovania.
• Skryť
• Všetko
9. Vyberte možnosť „Search“ (Hľadať) a stlačte Cg.
10. Po potvrdení sa vytvorí zoznam dostupných kanálov.
Teraz môžete sledovať televíziu.
88
Všetky nastavenia, ktoré vykonáte, môžete upraviť pomocou C9.
AVZásuvka mini AV (CVBS+L/R)
HDMIHDMI
VSTUP DC 12 VDC 12 V, 1 A sieťový adaptér
IČSnímač diaľkového ovládača
USBPripojenie USB kľúča 2.0
RS-232Pre aktualizáciu softvéru
LANPripojenie k internetu
Spotreba energieMax. 12 W
RozlíšeniePAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VideoMPEG1. MPEG2,
AudioMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Pravý – Ľavý
– Stereo
89
Rychlý návod
l
DVB-S Set Top BoxDVBS2265BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/dvbs2265bk
Zamýšlené použití
• DVB-S Set Top Box značky Nedis umožňuje zobrazovat vysílání
digitálního televizního signálu DVB-S na vašem televizním
přijímači a je určen výhradně k tomuto účelu.
• Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
• Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku
a správné fungování.
Seznam částí
Přední panel [viz obrázek A]
1
LED displejUk azatel čísla kanálu.
2
Tlačítko změny kanáluKanál dolů.
3
Tlačítko změny kanáluKanál nahoru.
4
Tlačítko zapnutí/vypnutí Tlačítko zap./vyp. Set Top boxu.
Zadní panel [viz obrázek B]
1
LNB INKabelová přípojka satelitu.
2
Port USBKonektor pro paměťové zařízení USB (záznam /
3
HDMI OUTKonektor pro digitální signál (TV nebo AV
4
AVAnalogová zásuvka Mini AV (CVBS+L/P)
5
RS-232Sériový port pro upgrade rmwaru.
6
LANKonektor pro kabel Ethernet (domácí síť).
7
DC INNapájecí konektor.
přehrávání videosouborů).
přijímač).
90
Dálkové ovládání [viz obrázek C]
1
Zapnutí nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
2
Tlačítka funkcí
3
Rychlé přetáčení dozadu.
4
Rychlé přetáčení dopředu.
5
Spustí nebo pozastaví přehrávání.
6
Zastaví přehrávání nebo záznam.
7
Zobrazí informace teletextu.
8
Výběr jazyka titulků.
9
Otevřít hlavní nabídku.
q
Směrové šipky.
w
Směrové šipky.
e
Elektronický průvodce programy
EPG.
r
Tlačítko pro přidání hlasitosti +
t
Tlačítko pro snížení hlasitosti -
y
Během přehrávání přejde na
určitý čas.
u
Ztiší nebo obnoví zvuk.
i
Přeskočit na předchozí.
o
Přeskočit na další.
p
Přepne opakování v režimu
přehrávání nebo vybere satelit.
a
Zkratka pro správu záznamů.
s
Volba zvukového režimu nebo
jazyka.
d
Přepne na předchozí sledovaný
kanál.
Přepne na předchozí sledovaný kanál.
f
Zobrazí popis aktuálního
programu.
g
Nastavit nebo potvrdit.
Pokud nejste v nabídkách nebo
nastavení, OK otevírá seznam kanálů.
h
Směrové šipky.
j
Směrové šipky.
k
Opustí aktuální nabídku nebo se
vrátí do předchozí nabídky.
l
Kanál nahoru.
z
Kanál dolů.
x
Zobrazí nabídku oblíbených.
c
Záznam aktuálního programu.
v
Výběr kanálu nebo nastavení.
b
Přepíná TV a rádio.
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
- VAROVÁNÍ
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
• Ujistěte se, že výrobek může odvádět teplo.
- Nezakrývejte ventilační otvory a ujistěte se, že kolem výrobku je
dostatek prostoru.
- Nepoužívejte v blízkosti radiátorů, kamen a dalších přístrojů
vyzařujících teplo, jako jsou zesilovače.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
91
- Nepoužívejte na výrobek nebo v jeho blízkosti kapaliny.
- Zabraňte šplíchání a kapání vody na výrobek.
• Nepokoušejte se připojit přímo k síťové zásuvce. Vedlo by to k
permanentnímu poškození set top boxu a mohlo by dojít i ke
zranění či úmrtí.
• Nepoužívejte k připojení paměťového zařízení prodlužovací
kabely, vyhnete se tak chybám a rušením při čtení/zápisu.
• Tento výrobek je na některých trzích uveden s napájením
polarizovanou zástrčkou. Pokud zástrčka neodpovídá vaší stěnové
zásuvce, set top box nepoužívejte a obraťte se na místního
kvalikovaného elektrotechnika.
• Ujistěte se, že napájecí kabel nikde nepřekáží a že není ohnutý v
blízkosti konektorů. Napájecí kabel veďte tak, aby nebyl
přiskřípnutý, nešlapalo se na něj a nepokládejte na něj těžké
předměty.
• Tento výrobek nemá žádné uživatelem opravitelné části. Nesnažte
se výrobek otevřít.
• V následujících případech nechte výrobek opravit kvalikovaným
personálem:
- Výrobek byl nějak poškozen, zvláště pak v případě poškození
napájecího kabelu či zástrčky.
- Výrobek nepracuje správně.
- Došlo k vylití kapaliny do výrobku nebo do něj spadl nějaký
předmět.
- Došlo k pádu výrobku na zem.
• Nepoužívejte poškozený výrobek.
- Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
• Nebudete-li výrobek delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky.
To samé proveďte v případě bouřky s blesky.
• Set top box čistěte pouze měkkým hadříkem.
- Nepoužívejte čisticí prostředky.
92
Bezpečnostní symboly na výrobku
Tento symbol znamená nebezpečí zasažení elektrickým
proudem při nedodržení pokynů v této příručce.
Tento symbol znamená, že jsou v této příručce předkládány
důležité pokyny k obsluze a údržbě.
Výrobek zahrnuje dvojitou izolaci mezi nebezpečným
napájecím napětím a částmi přístupnými uživateli. Při
opravách použijte vždy pouze identické náhradní díly.
Před instalací nebo obsluhou výrobku si přečtěte také elektrické a
bezpečnostní informace uvedené na spodní části pláště.
Instalace
Připojte výrobek [viz obrázek D]
- UPOZORNĚNÍ
• Ujistěte se, že napětí vaší stěnové zásuvky odpovídá napětí
požadovanému adaptérem.
• Než začnete výrobek zapojovat, odpojte nejprve ze sítě veškerá
zařízení.
• Nakonec připojte napájení všech svých zařízení.
Nastavení
• Zapněte výrobek stiskem A4/C1.
• Ujistěte se, že je TV přepnutá na správný vstupní kanál.
Při prvním zapnutí set top boxu se zobrazí hlavní nabídka.
1. Podle pokynů na obrazovce změňte jazyk a zemi/region a
potvrďte pomocí Cg.
2. Vyberte nastavení videa a potvrďte.
Vrátí vás zpět do hlavní nabídky.
3. Pomocí Cw a Ch vyberte satelit a jeho vlastnosti.
• FTA znamená volně šiřitelné kanály (Free To Air).
• Pokud zvolíte možnost Ne, budou hledány všechny kanály.
7. Vyberte typ kanálů, které chcete hledat.
• TV a rádio
• Pouze TV
• Pouze rádio
8. Vyberte režim hledání.
• Slepé
• Plné
9. Zvolte možnost „Hledat“ a stiskněte Cg.
10. Po potvrzení se vytvoří seznam dostupných kanálů.
Nyní můžete začít sledovat televizi.
Veškerá nastavení, která provedete, lze upravit přejitím do nabídky
4
pomocí C9.
Nabídkou se pohybujete pomocí C
4
qwhj
.
Heslo
• Pro některá nastavení je vyžadováno zadání hesla.
• Výchozí heslo je 0000.
Technické údaje
TunerFrekvenční rozsah950–2150MHz
DemodulaceDemodulátorQPSK/8PSK
Konektory LNB INKonektor F
Vstupní impedance75Ω nesymetrick ý
Úroveň vstupního
signálu
Modulační rychlost2 - 45Mb/s
Výkon LNB13/18V, max. 500mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVZásuvka Mini AV (CVBS+L/P)
HDMIHDMI
12VDC INSíťový adaptér 12 VDC, 1 A
IRČidlo dálkového ovládání
-65 ~ -25dBm
94
USBPřipojení paměťového
RS-232Pro upgrade softwaru
NapájeníAdaptér střídavého
DisplejNormyPAL/NTSC
DekódováníPoměr stran4:3, 16:9
ShodaDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Ghid rapid de inițiere
y
LANPřipojení k internetu
proudu
PříkonMax. 12W
RozlišeníPAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VideoMPEG1. MPEG2,
ZvukMPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
zařízení USB 2.0
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, pravý – levý
– stereo
Decodor DVB-SDVBS2265BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins,
disponibil online:
ned.is/dvbs2265bk
Utilizare preconizată
• Decodorul DVB-S Nedis vă permite să vizualizați programele
digitale de televiziune DVB-S pe televizor și este destinat exclusiv
acestui scop.
• Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
• Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
95
Lista pieselor
Panoul frontal [vezi imagine A]
1
Așaj cu LEDIndicator număr canal.
2
Buton Schimbare canal Canal în jos.
3
Buton Schimbare canal Canal în sus.
4
Buton PowerPornire/oprire decodor.
Panoul din spate [vezi imagine B]
1
LNB INConexiunea cablului de antenă satelit.
2
Port USBConexiune memorie ash USB (înregistrare /
3
HDMI OUTConexiune digitală (receptor TV sau AV).
4
AVPriză mini AV analogică (CVBS+L/R)
5
RS-232Port serial pentru actualizare rmware.
6
LANConexiune cablu Ethernet (rețea de domiciliu).
7
DC INConexiunea adaptorului la rețeaua electrică.
redare șiere video).
Telecomandă [vezi imaginea C]
1
Pornire sau schimbare la modul
așteptare.
2
Funcții cheie
3
Derulare rapidă.
4
Derulare repede înainte.
5
Pornire sau pauză redare.
6
Oprire redare sau înregistrare.
7
Așează informații teletext.
8
Selectați Limba de subtitrare.
9
Deschideți meniul principal.
q
Navigare.
w
Navigare.
e
Ghid electronic de programe.
r
Buton volum+
t
Buton volum-
y
Mergeți la un anumit moment în
timpul redării media.
u
Oprește și repornește sonorul.
i
Salt la anterior.
o
Salt la următorul.
p
Comută repetare în modul redare
sau selectează satelit.
a
Comandă rapidă Manager
Înregistrare.
s
Selectează Modul audio sau Limba.
d
Treceți la canalul vizionat anterior.
Treceți la canalul vizionat anterior.
f
Așează descrierea programului
curent.
g
Setați sau conrmați.
Când nu se aă în meniuri sau în setări,
OK deschide lista canalelor.
96
h
Navigare.
j
Navigare.
k
Iese din meniul curent sau revine la
meniul anterior.
l
Canal în sus.
z
Canal în jos.
x
Așează meniul Favorite.
c
Înregistrați programul curent.
v
Selectați canalul sau setarea.
b
Comută între TV și radio.
Siguranță
Instrucțiuni de siguranță
- AVERTISMENT
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
• Asigurați-vă că produsul își poate disipa căldura.
- Nu blocați oriciile de ventilație și asigurați-vă că există sucient
spațiu în jurul produsului.
- Nu utilizați în apropiere radiatoare, sobe și alte dispozitive
producătoare de căldură, cum ar amplicatoarele.
- Nu folosiți în medii erbinți.
- Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau
surse de căldură.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
- Nu folosiți lichide pe produs sau în apropierea acestuia.
- Evitați stropirea și picurarea.
• Nu încercați să conectați direct la o priză de la rețeaua electrică.
Acest lucru va deteriora denitiv decodorul și poate provoca
vătămări grave sau moartea.
• Nu utilizați cabluri prelungitoare pentru conectarea unei memorii
ash pentru a evita erorile de citire/scriere și interferența.
• Acest produs este alimentat prin intermediul unui ștecher de
polarizare pe anumite piețe. Nu utilizați decodorul dacă ștecherul
nu se potrivește cu priza dvs. de perete de la rețeaua electrică și
consultați un electrician local.
• Asigurați-vă că nu este în drumul de acces cablul electric și că nu
se îndoaie lângă conexiuni. Nu înțepați cablul, nu mergeți pe el și
nu așezați obiecte grele pe acesta.
• Acest produs nu conține piese care pot întreținute de utilizator.
Nu deschideți produsul.
• Pentru reparații, apelați la personal calicat atunci când:
97
- Produsul a fost deteriorat în orice fel, în special cablul de
alimentare sau priza.
- Produsul nu funcționează normal.
- A fost vărsat lichid în produs sau au căzut obiecte în acesta.
- Produsul v-a căzut.
• Nu folosiţi un produs avariat.
- Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
• Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul
în care apar probleme.
• Deconectați produsul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere
sau înaintea unor perioade prelungite de neutilizare.
• Curățați decodorul numai cu o cârpă moale și curată.
- Nu folosiți agenți de curățare.
Simbluri de siguranță pe produs
Acest simbol înseamnă risc de electrocutare atunci când nu
respectați instrucțiunile din acest manual.
Acest simbol înseamnă că în acest manual sunt furnizate
instrucțiuni importante de funcționare și întreținere.
Produsul încorporează izolare dublă între tensiunea
periculoasă a rețelei electrice și piesele accesibile
utilizatorului. Pentru reparații, folosiți numai piese de
schimb identice.
De asemenea, consultați informațiile din partea inferioară a carcasei
referitoare la informații electrice și de siguranță înainte de instalarea
și utilizarea produsului.
Instalare
Conectați produsul [vezi imaginea D]
- ATENȚIE
• Asigurați-vă că tensiunea prizei dvs. de perete de la rețeaua
electrică corespunde cu tensiunea prevăzută de adaptor.
98
• Deconectați toate dispozitivele de la rețeaua electrică înainte de a
face orice conexiune.
• Conectați alimentarea la toate dispozitivele dvs la nal.
Congurare
• Porniți produsul prin apăsarea A4/C1.
• Asigurați-vă că televizorul dvs. este comutat pe canalul corect de
intrare.
Prima dată când porniți decodorul, se va așa Meniul principal.
1. Respectați instrucțiunile de pe ecran pentru a schimba Limba și
Țara/Regiunea și conrmați cu Cg.
2. Alegeți setările video și conrmați.
Acesta vă va duce înapoi în meniul principal.
3. Utilizați Cw și Ch pentru a selecta satelitul și proprietățile
acestuia.
4. Apăsați C2 pentru a intra în meniul de setări.
5. Selectați satelitul care trebuie căutat.
6. Alegeți ce canale să scanați.
• FTA înseamnă „Free To Air” (cu acces liber).
• Dacă alegeți Nu, vor scanate toate canalele.
7. Alegeți ce tip de canale vor scanate.
• TV și Radio
• Doar TV
• Doar radio
8. Selectați modul de scanare.
• Gol
• Complet
9. Selectați „Căutare” și apăsați Cg.
10. După conrmare, este întocmită o listă a canalelor disponibile.
Acum sunteți pregătiți să vă uitați la televizor.
Toate setările pe care le puteți face pot modicate prin accesarea
4
meniului cu C9.
Navigați prin meniu cu C
4
qwhj
.
99
Parolă
• Pentru anumite setări, este necesară o parolă.
• Parola implicită este 0000.
Specicaţii
Receptor de semnale Interval de frec vențe950 - 2150 MHz
DemodulareDemodulatorQPSK/8PSK
Conexiuni LNB INConector F
PutereAdaptor de CAAC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
AșajStandardePAL/NTSC
DecodareFormat imagine4:3, 16:9
ConformitateDVB-SESI/EN 300421 DVB-T2
Impedanța de intrare75Ω dezechilibrat
Nivel de intrare semnal -65 ~ -25 dBm
Rata simbolurilor2 - 45 Mbps
Putere LNB13/18 V, max 500 mA
FEC1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AVPriză mini AV (CVBS+L/R)
HDMIHDMI
DC IN 12 VCC 12 V, 1 Un adaptor la
IRSenzor telecomandă
USBConectați memoria ash
RS-232Pentru actualizare software
LANConectați la internet
Consum de electricitate Max 12 W
RezoluțiePAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
VideoMPEG1. MPEG2,
AudioNivel MPEG1 1-3, MPEG2,
rețeaua electrică
USB 2.0
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Dreapta –
Stânga – Stereo
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.