Nedis DVBS2265BK operation manual

DVB-S2 HD Receiver
Receives signals up to 1080P
DVBS2265BK
ned.is/dvbs2265bk
Quick start guide 6
a
c
Guide de démarrage rapide 17
b
Verkorte handleiding 23
d
Guida rapida all’avvio 28
j
Guía de inicio rápido 34
h
Guia de iniciação rápida 40
i
Snabbstartsguide 45
e
g
Hurtigguide 56
f
Vejledning til hurtig start 62
2
k
Przewodnik Szybki start 73
n
x
Rýchly návod 84
1
Rychlý návod 90
l
Ghid rapid de inițiere 95
y
A
3 421
B
4 5 6 71 2 3
C
17
19
21
25
16
18
20
22
23
24
26
27
28
10
11
12
13
1
2
3
4
6
5
7
8
9
14
15
29
30
31
32
33
D
SATELLITE
DISH
TV
RF IN
HDMIHDMI
Quick start guide
a
DVB-S Set Top Box DVBS2265BK
For more information see the extended manual online:
ned.is/dvbs2265bk
Intended use
The Nedis DVB-S Set Top Box allows you to view DVB-S Digital
Television broadcasts on your TV and is exclusively meant for this purpose.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for
safety, warranty and proper functioning.
Parts list
Front Panel [see image A]
1
LED display Channel number indicator.
2
Change channel button Channel down.
3
Change channel button Channel up.
4
Power button Set Top box on/o switch.
Rear panel [see Image B]
1
LNB IN Satellite dish cable connection.
2
USB port USB ash drive connection (record / play video
3
HDMI OUT Digital connection (TV or AV-receiver).
4
AV Analogue mini AV socket (CVBS+L/R)
5
RS-232 Serial port for rmware upgrade.
6
LAN Ethernet cable connection (home network).
7
DC IN Mains adapter connection.
les).
6
Remote control [see image C]
1
Switch on or switch to standby
mode.
2
Function keys
3
Fast Rewind.
4
Fast Forward.
5
Start or pause playback.
6
Stop playing or recording.
7
Displays Teletext information.
8
Select Subtitle language.
9
Open main menu.
q
Navigation.
w
Navigation.
e
Electronic Program Guide.
r
Volume+ button
t
Volume- button
y
Go to a specic time within media
playback.
u
Mutes and restores audio.
i
Skip to previous.
o
Skip to next.
p
Toggles Repeat in playback mode
or Select Satellite.
a
Shortcut to Record Manager.
s
Selects Audio Mode or Language.
d
Switch to the previously viewed
channel. Switch to the previously viewed channel.
f
Shows description of current
program.
g
Set or conrm. When not in menus or settings, OK opens the channels list.
h
Navigation.
j
Navigation.
k
Exits current menu or returns to
previous menu.
l
Channel up.
z
Channel down.
x
Shows Favorites Menu.
c
Record current program.
v
Select channel or setting.
b
Toggles TV and Radio.
Safety
Safety instructions
- WARNING
Only use the product as described in this manual.
Make sure that the product can dissipate its heat.
- Do not block ventilation openings and make sure that there is
enough space around the product.
- Do not use near radiators, stoves and other heat-producing apparatus, such as ampliers.
- Do not use in hot environments.
- Do not expose the product to direct sunlight, naked ames or
heat.
Do not expose the product to water or moisture.
7
- Do not use liquids on or near the product.
- Avoid splashing and dripping.
Do not attempt to directly connect to a mains power outlet. This
will permanently damage the set top box and may result in serious injury or death.
Do not use extension cables to connect a ash drive to avoid read/ write errors and interference.
This product is powered through a polarizing power plug in some markets. Do not use the set top box if the power plug does not t your mains wall outlet and consult a local electrician.
Make sure the electrical cord is out of the way and does not bend near the connections. Do not pinch the cord, do not walk over it and do not place heavy objects onto the cord.
This product contains no user-serviceable parts. Do not open the product.
Have the product serviced by qualied service personnel when:
- The product has been damaged in any way, especially the power
cord or plug.
- The product does not operate normally.
- Liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
- The product has been dropped.
Do not use a damaged product.
- Replace a damaged or defective product immediately.
Disconnect the product from the power outlet and other
equipment if problems occur.
Disconnect the product from the power outlet during lightning storms or before prolonged periods of disuse.
Only clean the set top box with a soft clean cloth.
- Do not use cleaning agents.
Safety symbols on the product
This symbol means risk of electric shock when not adhering to the instructions in this manual.
This symbol means that important operating and maintenance instructions are given in this manual.
8
The product incorporates double insulation between hazardous mains voltage and user accessible parts. When servicing, use only identical replacement parts.
Also refer to the information on the bottom of the enclosure for electrical and safety information before installing or operating the product..
Installation
Connect the product [see image D]
- CAUTION
Make sure that the voltage of your mains wall outlet matches the voltage required by the adapter.
Disconnect all devices from mains before making any connections.
Connect power of all your devices last.
Set up
Turn on the product by pressing A4/C1.
Make sure your TV is switched to the right input channel.
The rst time you switch on the set top box, the Main Menu will appear.
1. Follow the instructions on screen to change the Language and Country/Region and conrm with Cg.
2. Choose the video settings and conrm.
This will take you back to the main menu.
3. Use Cw and Ch to select the satellite and its properties.
4. Press C2 to enter the satellite search menu.
5. Select the satellite to be searched.
6. Choose which channels to scan for.
FTA stands for Free To Air.
If you choose No, all channels will be scanned.
7. Choose which type of channels will be scanned.
TV and Radio
Only TV
Only Radio
9
8. Select scan mode.
Blind
Full
9. Select “Search” and press Cg.
10. After conrming, a list of available channels is made.
You are now ready to watch TV.
All settings you make can be edited by going to the menu with
4
C9.
Navigate through the menu with C
4
qwhj
.
Password
For some settings a password is required.
The default password is 0000.
Specications
Tuner Frequency range 950 - 2150 MHz
Demodulation Demodulator QPSK/8PSK
Connections LNB IN F connector
Power AC adapter AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Display Standards PAL/NTSC
Input impedance 75Ω unbalanced Signal input level -65 ~ -25 dBm Symbol rate 2 - 45 Mbps LNB Power 13/18 V, max 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini AV socket (CVBS+L/R) HDMI HDMI DC IN 12 V DC 12 V, 1 A mains adapter IR Remote control sensor USB Connect USB 2.0 ash drive RS-232 For software upgrade LAN Connect to the internet
Power consumption Max 12 W
10
Resolution PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Decoding Aspect Ratio 4:3, 16:9
Compliance DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Kurzanleitung
c
Video MPEG1. MPEG2,
Audio MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Right – Left – Stereo
DVB-S Set-Top-Box DVBS2265BK
Für weitere Informationen beachten Sie die erweiterte Anleitung online:
ned.is/dvbs2265bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Nedis DVB-S Set-Top-Box ermöglicht Ihnen Sendungen von
digitalen DVB-S Fernsehsendern auf Ihrem TV-Gerät anzusehen und ist allein zu diesem Zweck gedacht.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Teileliste
Vorderseite [siehe Abbildung A]
1
LED-Display Sendernummernanzeige.
2
Kanalwechseltaste Kanal runter.
3
Kanalwechseltaste Kanal hoch.
4
Ein/Aus-Taste Set-Top-Box Ein/Aus-Schalter
11
Rückseite [siehe Abbildung B]
1
LNB IN Anschluss für Satellitenschlüsselkabel.
2
USB Anschluss Anschluss für USB-Flash-Laufwerk (Aufnahme/
3
HDMI OUT Digitalanschluss (TV-Gerät oder AV-Receiver).
4
AV Analog Mini AV-Anschluss (CVBS+L/R)
5
RS-232 Serielle Schnittstelle für Firmware-Upgrades.
6
LAN Ethernetkabelanschluss (Heimnetzwerk).
7
DC IN Netzteilanschluss.
Wiedergabe von Videodateien).
Fernbedienung [siehe Abbildung C]
1
Einschalten oder in
Energiesparmodus versetzen.
2
Funktionstasten.
3
Schnell zurückspulen.
4
Schnell vorspulen.
5
Wiedergabe starten oder
pausieren.
6
Wiedergabe oder Aufzeichnung
stoppen.
7
Zeigt Teletextinformationen an.
8
Untertitelsprache auswählen.
9
Hauptmenü önen.
q
Navigation.
w
Navigation.
e
Elektronische Programmzeitschrift.
r
Lautstärke+ Taste
t
Lautstärke- Taste
y
Springt zu einem bestimmten
Zeitpunkt bei Medienwiedergabe.
u
Audio stummschalten und
Stummschaltung aufheben.
i
Zurück springen.
o
Vor springen.
p
Schaltet die Wiederholung im
Wiedergabemodus um oder wählt den Satelliten.
12
a
Kurzwahl für Aufnahme-Manager.
s
Wählt den Audiomodus oder die
Sprache.
d
Zum zuvor angesehenen Sender
zurückkehren. Zum zuvor angesehenen Sender zurückkehren.
f
Zeigt eine Beschreibung der
aktuellen Sendung.
g
Einstellen oder bestätigen. Außerhalb der Menüs oder Einstellungen önet OK die Senderliste.
h
Navigation.
j
Navigation.
k
Beendet das aktuelle Menü oder
kehrt in das vorherige Menü zurück.
l
Kanal hoch.
z
Kanal runter.
x
Zeigt das Favoritenmenü.
c
Aktuelle Sendung aufnehmen.
v
Senderwahl oder Einstellung.
b
Umschalten zwischen TV und
Radio.
Sicherheit
Sicherheitshinweise
- WARNUNG
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Stellen Sie sicher, dass das Produkt die erzeugte Wärme abstrahlen kann.
- Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass das Produkt ausreichend Freiraum hat.
- Stellen Sie es nicht in der Nähe von Heizungen, Öfen und anderen Geräten, die Wärmequellen sein können auf wie z. B. Verstärker.
- Nicht in heißen Umgebungen verwenden.
- Setzen Sie das Produkte keiner direkten Sonneneinstrahlung,
oenen Flammen oder Hitze aus.
Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
- Keine Flüssigkeiten auf oder in der Nähe des Produkts verwenden.
- Achtung vor Spritzern und Tropfwasser.
Keine direkte Verbindung mit einer Netzsteckdose herstellen.
Dadurch wird die Set-Top-Box permanent beschädigt und dies kann zu schweren Verletzungen bis hin zum Tod führen.
Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um ein Flash-Laufwerk anzuschließen, um Lese-/Schreibfehler sowie Störungen auszuschließen.
Dieses Produkt wird auf einigen Märkten mit einem polarisierenden Netzstecker betrieben. Verwenden Sie die Set-Top-Box nicht, wenn der Netzstecker nicht zu Ihrer Steckdose passt und konsultieren Sie einen Elektriker.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel nicht im Weg ist und an den Anschlüssen nicht geknickt wird. Stechen Sie nicht in das Kabel, laufen Sie nicht darüber und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Kabel.
Dieses Produkt enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile. Önen Sie das Produkt nicht.
Lassen Sie das Produkt von einem ausgebildeten Techniker warten, falls:
- das Produkt auf irgendeine Art beschädigt wurde, besonders das
13
Netzkabel oder der Netzstecker.
- das Produkt nicht normal funktioniert.
- Flüssigkeiten über das Produkt gelaufen sind oder Gegenstände
darauf gefallen sind.
- das Produkt fallengelassen wurde.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
- Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Trennen Sie das Produkt vom Stromanschluss und anderer
Ausrüstung, falls Probleme auftreten.
Trennen Sie das Produkt bei Gewittern oder vor längeren Zeiträumen, in denen es nicht verwendet wird, vom Stromanschluss.
Reinigen Sie die Set-Top-Box mit einem weichen sauberen Tuch.
- Verwenden Sie keine Reinigungsmittel.
Sicherheitssymbole auf dem Produkt
Dieses Symbol weist auf das Risiko für einen Stromschlag hin, wenn die Anweisungen in dieser Anleitung nicht befolgt werden.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass wichtige Bedien- und Wartungsanweisungen in dieser Anleitung enthalten sind.
Das Produkt verfügt über eine doppelte Isolierung zwischen gefährlicher Netzspannung und den für den Benutzer zugänglichen Teilen. Verwenden Sie bei Wartungsarbeiten nur identische Ersatzteile.
Beachten Sie auch die elektrischen Hinweise sowie die Sicherheitshinweise auf der Unterseite des Gehäuses, bevor Sie das Produkt installieren oder in Betrieb nehmen.
Installation
Anschließen des Produkts [siehe Abbildung D]
- VORSICHT
Stellen Sie sicher, dass die Spannung Ihrer Netzsteckdose zur
14
Spannung des Netzteils passt.
Trennen Sie alle Geräte vom Stromnetz, bevor Sie Verbindungen herstellen.
Schließen Sie zum Schluss alle Ihre Geräte wieder an.
Einrichtung
Schalten Sie das Produkt ein, indem Sie A4/C1 drücken.
Stellen Sie sicher, dass Ihr TV-Gerät auf den richtigen
Eingangskanal geschaltet ist.
Wenn Sie die Set-Top-Box zum ersten Mal einschalten, erscheint das Hauptmenü.
1. Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Ändern der Sprache sowie von Land/Region und bestätigen Sie dies mit
Cg.
2. Wählen Sie die Videoeinstellungen aus und bestätigen Sie sie.
Dies bringt Sie zurück zum Hauptmenü.
3. Verwenden Sie Cw und Ch, um den Satelliten und die Satelliteneinstellungen zu wählen.
4. Drücken Sie C2, um in das Menü zur Satellitensuche zu gelangen.
5. Wählen Sie den Satelliten aus, der gesucht werden soll.
6. Wählen Sie, nach welchen Sendern gesucht werden soll.
FTA steht für Free To Air (frei empfangbar).
Wenn Sie „Nein“ auswählen, wird nach allen Sendern gesucht.
7. Wählen Sie aus, welche Art von Sendern gesucht werden sollen.
TV und Radio
Nur TV
Nur Radio
8. Wählen Sie den Scan-Modus.
Blind
Vollständig
9. Wählen Sie „Suchen“ und drücken Sie Cg.
10. Nach der Bestätigung wird eine Liste aller verfügbaren Sender erstellt.
Sie können jetzt Fernsehsender anschauen.
Alle von Ihnen gemachten Einstellungen, können geändert
4
werden, indem Sie mit C9 in das Menü gehen.
15
Navigieren Sie durch das Menü mit C
4
qwhj
.
Passwort
Für manche Einstellungen ist ein Passwort erforderlich.
Das Standardpasswort lautet 0000.
Spezikationen
Tuner Frequenzbereich 950 - 2150 MHz
Demodulation Demodulator QPSK/8PSK
Anschlüsse LNB IN F-Anschluss
Leistung Netzteil AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Anzeige Standards PAL/NTSC
Dekodierung Bildseitenverhältnis 4:3, 16:9
Compliance DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Eingangsimpedanz 75Ω unsymmetrisch Signaleingangspegel -65 ~ -25 dBm Schrittgeschwindigkeit 2 - 45 Mbps LNB-Leistung 13/18 V, max. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini-AV-Anschluss
HDMI HDMI DC IN 12 V DC 12 V, 1 A Netzteil IR Fernbedienungssensor USB Anschluss für USB 2.0
RS-232 Für Software-Upgrades LAN Verbindung mit dem
Stromverbrauch Max. 12 W
Auösung PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Video MPEG1. MPEG2,
Audio MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
(CVBS+L/R)
Flash-Laufwerk
Internet
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, rechts – links – Stereo
16
Guide de démarrage rapide
b
Décodeur DVB-S DVBS2265BK
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/dvbs2265bk
Utilisation prévue
Le décodeur Nedis DVB-S vous permet de visionner les émissions
de télévision numérique DVB-S sur votre téléviseur et il est exclusivement conçu à cet eet.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la
sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Liste des pièces
Panneau avant [voir image A]
1
Achage LED Indicateur du numéro de chaîne.
2
Bouton changement
de chaîne
3
Bouton changement
de chaîne
4
Bouton d’alimentation Interrupteur marche / arrêt du décodeur.
Panneau arrière [voir image B]
1
Entrée LNB Connexion du câble d’antenne parabolique.
2
Port USB Connexion de clé USB (enregistrement / lecture
3
HDMI OUT Connexion numérique (téléviseur ou récepteur
4
AV Prise analogique mini AV (CVBS+G/D)
5
RS-232 Port série pour la mise à niveau du micrologiciel.
Chaîne bas.
Chaîne haut.
de chiers vidéo).
AV) .
17
6
LAN Connexion par câble Ethernet (réseau
7
DC IN Connexion de l’adaptateur secteur.
domestique).
Télécommande [voir image C]
1
Mettre en marche ou passer en
mode veille.
2
Touches de fonction
3
Retour rapide.
4
Avance rapide.
5
Démarrer ou mettre en pause la
lecture.
6
Arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
7
Acher les informations du
télétexte.
8
Sélectionner la langue du
sous-titre.
9
Ouvrir le menu principal.
q
Navigation.
w
Navigation.
e
Guide électronique des
programmes.
r
Bouton de volume+
t
Bouton de volume-
y
Aller à une heure spécique dans la
lecture multimédia.
u
Mettre en sourdine et restaurer
le son.
i
Retour au précédent.
o
Passer au suivant.
p
Faire basculer la répétition en
mode lecture ou sélectionner le satellite.
a
Raccourci vers le gestionnaire
d’enregistrement.
s
Sélectionner le mode audio ou la
langue.
d
Basculer sur la chaîne
précédemment visionnée. Basculer sur la chaîne précédemment visionnée.
f
Acher la description du
programme en cours.
g
Régler ou conrmer. Si vous ne vous trouvez pas dans les menus ou les paramètres, OK ouvre la liste des chaînes.
h
Navigation.
j
Navigation.
k
Quitter le menu actuel ou revenir
au menu précédent.
l
Chaîne haut.
z
Chaîne bas.
x
Acher le menu Favoris.
c
Enregistrer un programme en
cours.
v
Sélectionner une chaîne ou un
réglage.
b
Basculer entre télévision et radio.
18
Sécurité
Consignes de sécurité
- AVERTISSEMENT
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Assurez-vous que le produit puisse dissiper sa chaleur.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation et assurez-vous qu’il
y ait susamment d’espace autour du produit.
- Ne pas utiliser à proximité de radiateurs, de cuisinières ou d’autres appareils générant de la chaleur, tels que des amplicateurs.
- Ne pas utiliser dans des environnements chauds.
- N'exposez pas le produit aux rayons directs du soleil, aux ammes
ou à la chaleur.
Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
- Ne pas utiliser de liquides sur ou à proximité du produit.
- Évitez les éclaboussures et les gouttes.
Ne pas essayer de le brancher directement une prise de courant.
Cela endommagerait dénitivement le boîtier décodeur et pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles.
Ne pas utiliser de rallonges pour connecter une clé USB an d’éviter des erreurs de lecture / écriture et des interférences.
Ce produit est alimenté par une che polarisante sur certains marchés. Ne pas utiliser le décodeur si la che d’alimentation ne convient pas à votre prise secteur et consultez un électricien local.
Assurez-vous que le cordon électrique soit à l’écart et ne plie pas près des connexions. Ne pas pincer le cordon, ne pas marcher dessus et ne pas poser d’objet lourd sur le cordon.
Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Ne pas ouvrir le produit.
Faites réparer le produit par un personnel qualié si :
- Le produit a été endommagé de quelque manière que ce soit,
notamment le cordon d’alimentation ou la che.
- Le produit ne fonctionne pas normalement.
- Du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dans le
produit.
- Le produit est tombé.
19
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
- Remplacez immédiatement un produit endommagé ou
défectueux.
Débranchez le produit de la prise de courant et tout autre équipement en cas de problème.
Débranchez le produit de la prise de courant en cas d’orage ou avant une longue période d’inutilisation.
Ne nettoyer le décodeur qu’avec un chion doux et propre.
- Ne pas utiliser de produits de nettoyage.
Symboles de sécurité sur le produit
Ce symbole signie un risque de choc électrique lorsque vous ne respectez pas les instructions de ce manuel.
Ce symbole signie que des instructions d’utilisation et de maintenance importantes sont données dans ce manuel.
Le produit comporte une double isolation entre une tension de secteur dangereuse et des parties accessibles à l’utilisateur. En cas de service après-vente, utilisez uniquement des pièces de rechange identiques.
Reportez-vous également aux informations sur la partie inférieure du boîtier pour obtenir des informations sur l’électricité et la sécurité avant d’installer ou d’utiliser le produit.
Installation
Connectez le produit [voir image D]
- ATTENTION
Assurez-vous que la tension de votre prise secteur corresponde à la tension requise par l’adaptateur.
Débranchez tous les appareils du secteur avant de procéder aux connexions.
Branchez l’alimentation de tous vos appareils en dernier.
20
Conguration
Mettez le produit sous tension en appuyant sur A4/C1.
Assurez-vous que votre téléviseur soit sur le bon canal d’entrée.
La première fois que vous mettez le décodeur sous tension, le menu principal
apparaît.
1. Suivez les instructions à l’écran pour changer la langue et le pays / la région et conrmez avec Cg.
2. Choisissez les paramètres vidéo et conrmez.
Cela vous ramènera au menu principal.
3. Utilisez Cw et Ch pour sélectionner le satellite et ses propriétés.
4. Appuyez sur C2 pour entrer dans le menu de recherche du satellite.
5. Sélectionnez le satellite à rechercher.
6. Choisissez les chaînes à rechercher.
FTA signie Free To Air (en clair).
Si vous choisissez Non, tous les canaux seront analysés.
7. Choisissez le type de canaux à analyser.
Télévision et radio
Seulement télévision
Seulement radio
8. Sélectionnez le mode de recherche.
Aveugle
Complet
9. Sélectionnez « Rechercher » et appuyez sur Cg.
10. Après conrmation, une liste des chaînes disponibles est établie.
Vous êtes maintenant prêt(e) à regarder la télévision.
Tous les réglages que vous faites peuvent être modiés en allant
4
dans le menu avec C9. Naviguez dans le menu avec C
4
qwhj
.
Mot de passe
Pour certains paramètres, un mot de passe est requis.
Le mot de passe par défaut est 0000.
21
Spécications
Tuner Gamme de fréquences 950 - 2150 MHz
Démodulation Démodulateur QPSK/8PSK
Connexions Entrée LNB Connecteur F
Puissance Adaptateur CA AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Achage Normes PAL/NTSC
Décodage Ratio d’aspect 4:3, 16:9
Conformité DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Impédance d’entrée 75Ω déséquilibré Niveau d’entrée du
signal Taux de symbole 2 - 45 M o/s Puissance du LNB 13/18 V, max. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini prise AV (CVBS+G/D) HDMI HDMI Entrée 12 V CC Adaptateur secteur 12 V
Infrarouge Capteur de télécommande USB Connectez une clé USB 2.0 RS-232 Pour la mise à niveau du
LAN Connexion à Internet
Consommation d'énergie
Résolution PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Vidéo MPEG1. MPEG2,
Audio MPEG1 couches 1-3, MPEG2,
-65 ~ -25 dBm
CC 1 A
logiciel
Max. 12 W
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Droite - Gauche
- Stéréo
22
Verkorte handleiding
d
DVB-S Settopbox DVBS2265BK
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/dvbs2265bk
Bedoeld gebruik
Met de Nedis DVB-S settopbox kunt u DVB-S digitale televisie-
uitzendingen op uw TV bekijken en het is uitsluitend voor dit doel bedoeld.
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor
veiligheid, garantie en correcte werking.
Onderdelenlijst
Voorpaneel [zie afbeelding A]
1
LED-scherm Nummerindicator voor de zenders.
2
Knop voor zender
wijzigen
3
Knop voor zender
wijzigen
4
Aan/uit-knop Settopbox aan/uit schakelaar.
Achterpaneel [zie afbeelding B]
1
LNB IN Aansluiting voor schotelantennekabel.
2
USB-poort USB-stick aansluiting (videobestanden
3
HDMI OUT Digitale aansluiting (TV of AV-ontvanger).
4
AV Analoge mini AV-aansluiting (CVBS+L/R)
5
RS-232 Seriële poort voor rmware-upgrade.
6
LAN Aansluiting Ethernet-kabel (thuisnetwerk).
7
DC IN Aansluiting netadapter.
Zender omlaag.
Zender omhoog.
opnemen/afspelen).
23
Afstandsbediening [zie afbeelding C]
1
Inschakelen of naar de standby-
modus overschakelen.
2
Functietoetsen
3
Snel terugspoelen.
4
Snel vooruit spoelen.
5
Weergave starten of pauzeren.
6
Weergave of opnemen stoppen.
7
Geeft teletekstinformatie weer.
8
Selecteer ondertitelingstaal.
9
Open het hoofdmenu.
q
Navigatie.
w
Navigatie.
e
Elektronische programmagids.
r
Volume+ knop
t
Volume- knop
y
Ga naar een specieke tijd binnen
het afspelen van media.
u
Dempt en herstelt het geluid.
i
Ga naar vorige.
o
Ga naar de volgende.
p
Schakelt tussen Herhalen in de
weergavemodus of Selecteer Satelliet.
a
Snelkoppeling naar
Opnamemanager.
s
Hiermee selecteert u de
Audiomodus of Taal.
d
Overschakelen naar de zender
waarnaar u eerder heeft gekeken. Overschakelen naar de zender waarnaar u eerder heeft gekeken.
f
Toont een beschrijving van het
huidige programma.
g
Instellen of bevestigen. Indien niet in menu's of instellingen, opent OK de lijst met zenders.
h
Navigatie.
j
Navigatie.
k
Verlaat het huidige menu of keert
terug naar het vorige menu.
l
Zender omhoog.
z
Zender omlaag.
x
Geeft het favorietenmenu weer.
c
Huidig programma opnemen.
v
Selecteer zender of instelling.
b
Schakelt tussen TV en radio.
Veiligheid
Veiligheidsvoorschriften
- WAARSCHUWING
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Zorg ervoor dat het product warmte kan afvoeren.
- Blokkeer de ventilatieopeningen niet en zorg ervoor dat er
voldoende ruimte rond het product is.
- Gebruik het product niet in de buurt van radiatoren, kachels en andere apparaten die warmte produceren, zoals versterkers.
- Niet in warme omgevingen gebruiken.
- Stel het product niet bloot aan direct zonlicht, open vuur of hitte.
Stel het product niet bloot aan water of vocht.
- Gebruik geen vloeistoen op of in de buurt van het product.
24
- Vermijd spatten en druppelen.
Niet rechtstreeks op een stopcontact aansluiten. Dit kan de
settopbox permanent beschadigen en tot ernstig of dodelijk letsel leiden.
Gebruik geen verlengkabels om een USB-stick aan te sluiten om lees- en schrijouten en interferentie te voorkomen.
Dit product wordt in sommige markten m.b.v. een polariserende stekker van stroom voorzien. Gebruik de settopbox niet als de stekker niet in het stopcontact past en raadpleeg een plaatselijke elektricien.
Zorg ervoor dat het elektrische snoer niet in de weg ligt en dat er geen knikken in de buurt van de aansluitingen zitten. Klem het snoer niet af, loop er niet overheen en plaats geen zware voorwerpen op het snoer.
Dit product bevat geen onderdelen die door de gebruiker kunnen worden onderhouden. Open het product niet.
Wanneer nodig, laat onderhoud aan het product door gekwaliceerd onderhoudspersoneel uitvoeren:
- Het product is beschadigd, met name het netsnoer of de stekker.
- Het product werkt niet normaal.
- Er is vloeistof gemorst of voorwerpen zijn in het product gevallen.
- Men heeft het product laten vallen.
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
- Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Haal de stekker van het product uit het stopcontact en ontkoppel
het van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Haal de stekker van het product tijdens onweer of voordat u het product voor langere tijd niet gebruikt uit het stopcontact.
Reinig de settopbox alleen met een zachte, schone doek.
- Gebruik geen reinigingsmiddelen.
Veiligheidssymbolen op het product
Dit symbool duidt op het risico van een elektrische schok wanneer de instructies in deze handleiding niet worden opgevolgd.
25
Dit symbool betekent dat deze handleiding belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies bevat.
Het product is voorzien van dubbele isolatie tussen gevaarlijke netspanning en voor de gebruiker toegankelijke onderdelen. Gebruik bij onderhoud uitsluitend identieke vervangingsonderdelen.
Raadpleeg ook de informatie voor elektrische en veiligheidsinformatie op de onderkant van de behuizing voordat u het product installeert of in gebruik neemt.
Installatie
Sluit het product aan [zie afbeelding D]
- OPGELET
Zorg ervoor dat de spanning van uw stopcontact overeenkomt met de door de adapter benodigde spanning.
Zorg ervoor dat alle apparaten niet op een stopcontact zijn aangesloten voordat aansluitingen worden aangebracht.
Sluit al uw apparaten als laatste op de stroom aan.
Instellen
Schakel het product in door op A4/C1 te drukken.
Zorg ervoor dat uw TV naar het juiste ingangskanaal is
geschakeld.
De eerste keer dat u de settopbox aan zet, zal het hoofdmenu verschijnen.
1. Volg de instructies op het scherm om de taal en land/regio in te stellen en bevestig met Cg.
2. Kies de video-instellingen en bevestig deze.
Hiermee keert u terug naar het hoofdmenu.
3. Gebruik Cw en Ch om de satelliet en de eigenschappen te selecteren.
4. Druk op C2 om het satelliet-zoekmenu te openen.
5. Selecteer de satelliet waarnaar u wilt zoeken.
6. Kies de zenders die u wilt scannen.
26
FTA staat voor Free To Air.
Als u Nee kiest, worden alle zenders gescand.
7. Kies welk type zenders wordt gescand.
TV en Radio
Alleen TV
Alleen radio
8. Selecteer de scanmodus.
Blind
Volledig
9. Selecteer “Zoeken” en druk op Cg.
10. Na bevestiging wordt een lijst met beschikbare zenders aangemaakt.
U bent nu klaar om TV te kijken.
U kunt al uw instellingen bewerken door met C9 naar het menu
4
te gaan. Navigeer met C
4
qwhj
door het menu.
Wachtwoord
Voor sommige instellingen is een wachtwoord vereist.
Het standaard wachtwoord is 0000.
Specicaties
Tuner Frequentiebereik 950 - 2150 MHz
Demodulatie Demodulator QPSK/8PSK
Aansluitingen LNB IN F-connector
Ingangsimpedantie 75Ω ongebalanceerd Signaalinputniveau -65 ~ -25 dBm Symboolsnelheid 2 - 45 Mbps LNB Vermogen 13/18 V, max 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini AV-aansluiting
HDMI HDMI Gelijkstroom in 12 V Gelijkstroom 12 V, 1 A
(CVBS+L/R)
netadapter
27
IR Afstandsbedieningssensor USB USB 2.0 stick aansluiten RS-232 Voor software-upgrade LAN Verbinding met het internet
Vermogen AC-adapter AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Display Standaarden PAL/NTSC
Decoderen Aspectverhouding 4:3, 16:9
Conformiteit DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Guida rapida all’avvio
j
Stroomverbruik Max 12 W
Resolutie PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Video MPEG1. MPEG2,
Audio MPEG1-laag 1-3, MPEG2,
maken
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Rechts – Links – Stereo
Set top box DVB-S DVBS2265BK
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/dvbs2265bk
Uso previsto
Il set top box Nedis DVB-S consente di ricevere le trasmissioni
televisive digitali DVB-S sulla propria TV ed è inteso esclusivamente a tale scopo.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare
conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
28
Elenco parti
Pannello anteriore [vedere l’immagine A]
1
Display LED Indicatore del numero di canale.
2
Pulsante di cambio
canale
3
Pulsante di cambio
canale
4
Pulsante di accensione Interruttore di accensione/spegnimento del
Pannello posteriore [vedere l’immagine B]
1
LNB IN Connessione del cavo dell’antenna satellitare.
2
Porta USB Connessione unità ash USB (registrazione/
3
HDMI OUT Connessione digitale (ricevitore TV o AV).
4
AV Presa Mini AV analogica (CVBS+L/R)
5
RS-232 Porta seriale per l’aggiornamento del rmware.
6
LAN Connessione cavo Ethernet (rete domestica).
7
DC IN Connessione adattatore di rete elettrica.
Canale giù.
Canale su.
set top box.
riproduzione di le video).
Telecomando [vedere l’immagine C]
1
Accensione o passaggio in
modalità standby.
2
Tasti funzione
3
Riavvolgimento rapido.
4
Avanzamento rapido.
5
Avvio o pausa della riproduzione.
6
Interruzione della riproduzione o
registrazione.
7
Visualizza le informazioni Teletext.
8
Seleziona la lingua dei sottotitoli.
9
Apri menu principale.
q
Navigazione.
w
Navigazione.
e
Guida ai programmi elettronica.
29
r
Pulsante volume +
t
Pulsante volume -
y
Passa a un momento specico nella
riproduzione dei media.
u
Silenzia e riattiva l’audio.
i
Salta a precedente.
o
Salta a successivo.
p
Attiva o disattiva la ripetizione in
modalità riproduzione o seleziona il satellite.
a
Collegamento rapido alla gestione
delle registrazioni.
s
Seleziona la modalità audio o la
lingua.
d
Passa al canale visualizzato in
precedenza. Passa al canale visualizzato in precedenza.
f
Mostra una descrizione del
programma attuale.
g
Imposta o conferma. Se non ci si trova nei menu o nelle impostazioni, OK apre l’elenco dei canali.
h
Navigazione.
j
Navigazione.
k
Esce dal menu attuale o ritorna al
menu precedente.
l
Canale su.
z
Canale giù.
x
Mostra il menu dei preferiti.
c
Registra il programma attuale.
v
Seleziona il canale o l’impostazione.
b
Alterna fra TV e radio.
Sicurezza
Istruzioni di sicurezza
- ATTENZIONE
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Assicurarsi che il prodotto sia in grado di dissipare il calore.
- Non ostruire le aperture di ventilazione e assicurarsi che vi sia
spazio a sucienza intorno al prodotto.
- Non utilizzare accanto a radiatori, stufe e altri apparecchi generatori di calore, come gli amplicatori.
- Non utilizzare in ambienti caldi.
- Non esporre il prodotto alla luce diretta del sole, a amme libere o
al calore.
Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
- Non utilizzare liquidi sopra o accanto al prodotto.
- Evitare spruzzi e sgocciolii.
Non cercare di collegare direttamente alla presa elettrica di rete.
Questo danneggia permanentemente il set top box e può causare infortuni gravi o letali.
Non utilizzare prolunghe per collegare un’unità ash per evitare errori di scrittura/lettura e interferenze.
In alcuni mercati, questo prodotto è alimentato da una spina di alimentazione polarizzante. Non utilizzare il set top box se la spina di alimentazione non si inserisce nella presa di corrente di rete e consultare un elettricista locale.
Assicurarsi che il cavo elettrico non crei intralcio e non sia piegato in prossimità delle connessioni. Non schiacciare il cavo, non
30
camminare su di esso e non appoggiarvi oggetti pesanti.
Questo prodotto non contiene alcuna parte che può essere sottoposta a manutenzione da parte dell’utente. Non aprire il prodotto.
Far sottoporre il prodotto a manutenzione da parte di personale qualicato quando:
- Il prodotto è stato danneggiato in un qualsiasi modo, in particolare il cavo di alimentazione o la spina.
- Il prodotto non funziona normalmente.
- Sono stati versati dei liquidi o sono caduti degli oggetti sul
prodotto.
- Il prodotto è stato lasciato cadere.
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
- Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica e da altre
apparecchiature se si vericano problemi.
Scollegare il prodotto dalla presa elettrica durante temporali o prima di periodi di inutilizzo prolungati.
Pulire il set top box solo con un panno morbido e pulito.
- Non utilizzare detergenti.
Simboli di sicurezza sul prodotto
Questo simbolo indica il rischio di scosse elettriche se non si osservano le istruzioni nel presente manuale.
Questo simbolo indica che nel presente manuale sono fornite importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione.
Il prodotto incorpora un doppio isolamento fra la tensione di rete pericolosa e le parti accessibili all’utente. Durante la manutenzione, utilizzare solo parti di ricambio identiche.
Inoltre fare riferimento alle informazioni elettriche e di sicurezza sul fondo della custodia prima dell’installazione o dell’utilizzo del prodotto.
31
Installazione
Collegamento del prodotto [vedere l’immagine D]
- AVVERTENZA
Assicurarsi che la tensione della presa di corrente di rete corrisponda alla tensione richiesta dall’adattatore.
Scollegare tutti i dispositivi dalla rete prima di eettuare qualsiasi connessione.
Collegare l’alimentazione di tutti i dispositivi per ultima.
Impostazione
Accendere il prodotto premendo A4/C1.
Assicurarsi che la TV sia sintonizzata sul canale di ingresso
corretto.
La prima volta che si accende il set top box viene visualizzato il menu principale.
1. Seguire le istruzioni sullo schermo per cambiare la lingua e il paese/la regione e confermare con Cg.
2. Scegliere le impostazioni video e confermare.
Questo riporta al menu principale.
3. Utilizzare Cw e Ch per selezionare il satellite e le sue proprietà.
4. Premere C2 per accedere al menu di ricerca del satellite.
5. Selezionare il satellite da cercare.
6. Scegliere per quali canali eseguire la scansione.
FTA indica Free To Air (canali in chiaro).
Se si sceglie No, verrà eseguita la scansione di tutti i canali.
7. Scegliere di quale tipo di canali verrà eettuata la scansione.
TV e radio
Solo TV
Solo radio
8. Selezionare la modalità di scansione.
Cieca
Completa
9. Selezionare “Cerca” e premere Cg.
10. Una volta confermato, verrà creato un elenco di tutti i canali disponibili.
Ora è possibile guardare la TV.
32
Tutte le impostazioni eettuate possono essere modicate
4
andando al menu con C9. Navigare nel menu con C
4
qwhj
.
Password
Per alcune impostazioni è necessaria una password.
La password predenita è 0000.
Speciche
Sintonizzatore Intervallo di frequenza 950 - 2150 MHz
Demodulazione Demodulatore QPSK/8PSK
Connessioni LNB IN Connettore F
Potenza Adattatore CA AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Display Standard PAL/NTSC
Decodica Rapporto d’aspetto 4:3, 16:9
Impedenza in ingresso 75Ω non bilanciata Livello di segnale in
ingresso Tasso di simbolo 2 - 45 Mbps Potenza LNB 13/18 V, max 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Presa Mini AV (CVBS+L/R) HDMI HDMI DC IN 12 V Adattatore di rete CC 12
IR Sensore del telecomando USB Connessione dell’unità ash
RS-232 Per l’aggiornamento del
LAN Connessione a Internet
Consumo di corrente Max 12 W
Risoluzione PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
-65 ~ -25 dBm
V, 1 A
USB 2.0
software
480i/p 576i/p
33
Video MPEG1. MPEG2,
Audio MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
Conformità DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Guía de inicio rápido
h
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Destro – Sinistro – Stereo
Descodicador DVB-S DVBS2265BK
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/dvbs2265bk
Uso previsto por el fabricante
El descodicador DVB-S de Nedis le permite visualizar
transmisiones de televisión digital DVB-S en su televisor y está diseñado exclusivamente para este propósito.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias
para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Lista de piezas
Panel frontal [véase la imagen A]
1
Pantalla LED Indicador de número de canal.
2
Botón de cambio de
canal
3
Botón de cambio de
canal
4
Botón de encendido Interruptor de encendido/apagado del
Canal abajo.
Canal arriba.
descodicador.
34
Panel trasero [véase la imagen B]
1
LNB IN Conexión del cable de antena parabólica.
2
Puerto USB Conexión de unidad ash USB (grabar /
3
HDMI OUT Conexión digital (TV o receptor AV).
4
AV Toma mini AV analógica (CVBS + L/R)
5
RS-232 Puerto de serie para actualización de rmware.
6
LAN Conexión por cable Ethernet (red doméstica).
7
DC IN Conexión del adaptador de red.
reproducir archivos de vídeo).
Control remoto [véase la imagen C]
1
Encender o cambiar al modo de
espera.
2
Teclas de función
3
Rebobinado rápido.
4
Avance rápido.
5
Iniciar o pausar la reproducción.
6
Detener la reproducción o
grabación.
7
Visualiza la información del
teletexto.
8
Seleccionar el idioma de los
subtítulos.
9
Abrir el menú principal.
q
Navegación.
w
Navegación.
e
Guía de programación electrónica.
r
Botón Volumen+
t
Botón Volumen-
y
Ir a una hora especíca dentro de la
reproducción de medios.
u
Silencia y restaura el audio.
i
Saltar al anterior.
o
Saltar al siguiente.
p
Alterna la repetición en el modo
de reproducción o seleccionar satélite.
35
a
Atajo al gestor de grabación.
s
Selecciona el modo de audio o
idioma.
d
Cambia al canal visualizado
previamente. Cambia al canal visualizado previamente.
f
Muestra la descripción del
programa actual.
g
Establecer o conrmar. Cuando no está en los menús o ajustes, OK abre la lista de canales.
h
Navegación.
j
Navegación.
k
Sale del menú actual o vuelve al
menú anterior.
l
Canal arriba.
z
Canal abajo.
x
Muestra el menú de favoritos.
c
Grabar el programa actual.
v
Seleccionar canal o conguración.
b
Alterna televisión y radio.
Seguridad
Instrucciones de seguridad
- ADVERTENCIA
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este manual.
Asegúrese de que el producto pueda disipar el calor.
- No bloquee las aberturas de ventilación y asegúrese de que haya
suciente espacio alrededor del producto.
- No lo use cerca de radiadores, estufas y otros aparatos que generen calor, como amplicadores.
- No lo utilice en entornos calientes.
- No exponga el producto a la luz solar directa, a llamas abiertas ni
al calor.
No exponga el producto al agua o a la humedad.
- No utilice líquidos sobre o cerca del producto.
- Evite las salpicaduras y goteos.
No intente conectarlo directamente a una toma de alimentación
de red. Esto dañará permanentemente el descodicador y puede provocar lesiones graves o la muerte.
No utilice cables de extensión para conectar una unidad ash para evitar errores de lectura/escritura e interferencias.
Este producto se alimenta a través de un enchufe de alimentación polarizado en algunos mercados. No utilice el descodicador si el enchufe de alimentación no se ajusta a la toma de corriente de la pared y consulte a un electricista de su localidad.
Asegúrese de que el cable eléctrico esté fuera de la zona de paso y no se doble cerca de las conexiones. No pellizque el cable, no lo pise y no coloque objetos pesados sobre el cable.
Este producto no contiene piezas que precisen servicio técnico por parte del usuario. No abra el producto.
Encargue la revisión del producto a personal de servicio cualicado cuando:
- El producto haya sido dañado de alguna manera, especialmente el cable de alimentación o el enchufe.
- El producto no funcione con normalidad.
- Se haya derramado líquido o hayan caído objetos en el producto.
36
- El producto se haya caído.
Nunca utilice un producto dañado.
- Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está
defectuoso.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de otros equipos si surgen problemas.
Desconecte el producto de la toma de corriente durante las tormentas eléctricas o antes de períodos prolongados de desuso.
Limpie el descodicador solamente con un paño suave y limpio.
- No utilice agentes de limpieza.
Símbolos de seguridad en el producto
Este símbolo signica riesgo de descarga eléctrica si no se siguen las instrucciones de este manual.
Este símbolo signica que se dan instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento en este manual.
El producto incorpora doble aislamiento entre la tensión de red peligrosa y las partes accesibles por el usuario. Cuando lo someta a revisión, use solo piezas de repuesto idénticas.
Consulte también la información en la parte inferior del receptáculo para obtener información eléctrica y de seguridad antes de instalar o hacer funcionar el producto.
Instalación
Conecte el producto [véase la imagen D]
- PRECAUCIÓN
Asegúrese de que la tensión de la toma de corriente de su pared coincida con la tensión requerida por el adaptador.
Desconecte todos los dispositivos de la red eléctrica antes de realizar cualquier conexión.
Conecte la alimentación de todos sus dispositivos en último lugar.
37
Conguración
Encienda el producto presionando A4/C1.
Asegúrese de que su televisor esté en el canal de entrada correcto.
La primera vez que encienda el descodicador, aparecerá el menú principal.
1. Siga las instrucciones en pantalla para cambiar el idioma y el país/ región y conrme con Cg.
2. Elija la conguración de vídeo y conrme.
Esto le llevará de vuelta al menú principal.
3. Utilice Cw y Ch para seleccionar el satélite y sus propiedades.
4. Pulse C2 para entrar en el menú de búsqueda por satélite.
5. Seleccione el satélite a buscar.
6. Elija qué canales hay que escanear.
FTA gura por Free To Air (en abierto).
Si elige No, serán escaneados todos los canales.
7. Elija qué tipo de canales serán escaneados.
TV y radio
Solamente TV
Solamente radio
8. Seleccione el modo de escaneo.
A ciegas
Completo
9. Seleccione «Buscar» y pulse Cg.
10. Después de conrmar, se creará una lista de canales disponibles.
Ahora está listo para ver la televisión.
Todas las conguraciones que realice se pueden editar yendo al
4
menú con C9. Navegue a través del menú con C
4
qwhj
.
Contraseña
Para algunos ajustes se requiere una contraseña.
La contraseña por defecto es 0000.
38
Especicaciones
Sintonizador Rango de frecuencia 950 - 2150 MHz
Desmodulación Desmodulador QPSK/8PSK
Conexiones LNB IN Conector F
Potencia Adaptador de CA AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Visualización Estándares PAL/NTSC
Descodicación Relación de aspecto 4:3, 16:9
Cumplimiento DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Impedancia de entrada 75Ω no equilibrado Nivel de entrada de
señal Velocidad de símbolo 2 - 45 Mbps Potencia LNB 13/18 V, máx. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Toma mini AV (CVBS + L/R) HDMI HDMI CC IN 12 V CC 12 V, 1 A adaptador
IR Sensor del control remoto USB Conecte la unidad ash
RS-232 Para actualización de
LAN Conectar a internet
Consumo de energía Máx. 12 W
Resolución PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Vídeo MPEG1. MPEG2,
Audio MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
-65 ~ -25 dBm
de red
USB 2.0
software
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, derecha – izquierda – estéreo
39
Guia de iniciação rápida
i
Set top box DVB-S DVBS2265BK
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/dvbs2265bk
Utilização prevista
A set top box DVB-S da Nedis permite-lhe ver emissões de
televisão digital DVB-S no seu televisor e destina-se exclusivamente a este m.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em
termos de segurança, garantia e funcionamento adequado.
Lista de peças
Painel frontal [ver imagem A]
1
Visor LED Indicador de número do canal.
2
Alterar botão de canal Canal anterior
3
Alterar botão de canal Canal seguinte
4
Botão de ligar/desligar Denir Interruptor de ligar/desligar da set top
Painel posterior [ver Imagem B]
1
LNB IN Ligação por cabo da antena parabólica.
2
Porta USB Ligação da unidade ash USB (gravar /
3
HDMI OUT Ligação digital (TV ou recetor AV).
4
AV Tomada analógica mini AV (CVBS+L/R)
5
RS-232 Porta de série para atualização do rmware.
6
LAN Ligação por cabo Ethernet (rede doméstica).
7
DC IN Ligação da fonte de alimentação.
box.
reproduzir cheiros de vídeo).
40
Controlo remoto [ver imagem C]
1
Ligar ou mudar para o modo de
espera.
2
Teclas de função
3
Retrocesso rápido.
4
Avanço rápido.
5
Iniciar a reprodução ou por em
pausa.
6
Parar de reproduzir ou gravar.
7
Exibir informações de teletexto.
8
Selecionar o idioma das legendas.
9
Abrir o menu principal.
q
Navegação.
w
Navegação.
e
Guia Eletrónico de Programas.
r
Botão Volume+
t
Botão Volume-
y
Enviar para um momento
especíco dentro da reprodução de conteúdos.
u
Silenciar e restaurar o áudio.
i
Voltar ao anterior.
o
Passar para seguinte.
p
Alternar Repetir no modo de
reprodução ou selecionar satélite.
a
Atalho para o gestor de registos.
s
Selecionar o Modo de áudio ou
Idioma.
d
Mudar para o canal visualizado
anteriormente. Mudar para o canal visualizado anteriormente.
f
Mostrar a descrição do programa
em curso.
g
Denir ou conrmar. Quando não estiver nos menus ou denições, OK para abrir a lista de canais.
h
Navegação.
j
Navegação.
k
Sair do menu atual ou voltar ao
menu anterior.
l
Canal seguinte.
z
Canal anterior.
x
Exibir o menu de Favoritos.
c
Gravar programa em curso.
v
Selecionar o canal ou a denição.
b
Alternar entre TV e rádio.
Segurança
Instruções de segurança
- AVISO
Utilize o produto apenas conforme descrito neste manual.
Certique-se de que o produto consegue dissipar o próprio calor.
- Não bloqueie as aberturas de ventilação e certique-se de que
existe espaço suciente à volta do produto.
- Não utilize perto de radiadores, fogões e outros aparelhos que produzam calor, tais como amplicadores.
- Não utilize em ambientes quentes.
- Não exponha o produto à luz solar direta, chamas expostas ou
calor.
41
Não exponha o produto à água ou humidade.
- Não utilize líquidos sobre ou perto do produto.
- Evite salpicos e pingos.
Não tente ligar diretamente a uma tomada elétrica. Caso
contrário, danicará permanentemente a set top box e poderá causar ferimentos graves ou morte.
Não utilize cabos de extensão para ligar uma unidade ash para evitar erros de leitura/gravação e interferência.
Este produto é alimentado através de uma cha de alimentação polarizadora em alguns mercados. Não utilize a set top box se a cha de alimentação não encaixar na tomada da parede e consulte um eletricista local.
Certique-se de que o cabo elétrico está fora do caminho e não se dobra perto das ligações. Não aperte o cabo, não passe por cima do mesmo e não coloque objetos pesados sobre o mesmo.
Este produto não contém peças que possam ser reparadas pelo utilizador. Não abra o produto.
Faça com que o produto seja reparado por pessoal de manutenção qualicado quando:
- O produto tiver sido danicado de alguma forma, especialmente pelo cabo de alimentação ou cha.
- O produto não funciona normalmente.
- Foi derramado líquido ou caíram objetos dentro do produto.
- O produto sofreu uma queda.
Não utilize um produto danicado.
- Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
Em caso de problema, desligue o produto da tomada elétrica bem
como outros equipamentos.
Desligue o produto da tomada elétrica durante trovoadas ou antes de períodos prolongados de desativação.
Limpe a caixa da set top apenas com um pano macio e limpo.
- Não utilize produtos de limpeza.
Símbolos de segurança no produto
Este símbolo indica um risco de choque elétrico se as instruções deste manual não forem cumpridas.
42
Este símbolo indica que são fornecidas instruções importantes de funcionamento e manutenção neste manual.
O produto inclui isolamento duplo entre a tensão de rede perigosa e as partes acessíveis ao utilizador. Durante a manutenção, utilize apenas peças de substituição idênticas.
Consulte também as informações na parte inferior da caixa para obter informações elétricas e de segurança antes de instalar ou utilizar o produto.
Instalação
Ligue o produto [ver imagem D]
- ATENÇÃO
Certique-se de que a tensão da tomada de parede da sua rede elétrica corresponde à tensão necessária para o adaptador.
Desligue todos os dispositivos da rede elétrica antes de efetuar qualquer ligação.
Ligue todos os seus dispositivos à rede por último.
Conguração
Ligue o produto premindo A4/C1.
Certique-se de que o seu televisor está no canal de entrada
certo.
Na primeira utilização da set top box, o Menu principal aparece.
1. Siga as instruções no ecrã para alterar o Idioma e o País/Região e conrme com Cg.
2. Escolha as denições de vídeo e conrme.
Isto levá-lo-á de volta ao menu principal.
3. Utilize Cw e Ch para selecionar o satélite e as suas propriedades.
4. Prima C2 para aceder ao menu de procura de satélite.
5. Selecione o satélite que pretende procurar.
6. Escolha os canais que pretende procurar.
FTA signica Free To Air (canais abertos).
43
Se escolher Não, todos os canais serão procurados.
7. Escolha o tipo de canais a procurar.
TV e rádio
Apenas TV
Apenas rádio
8. Selecione o modo de varrimento.
Cego
Integral
9. Selecione «Procurar» e prima Cg.
10. Após a conrmação, é elaborada uma lista de canais disponíveis.
Agora está pronto para ver televisão.
Todas as denições feitas podem ser editadas abrindo o menu
4
com C9. Navegue através do menu com C
4
qwhj
.
Palavra-passe
Para algumas denições é necessária uma palavra-passe.
A palavra-passe por defeito é 0000.
Especicações
Sintonizador Gama de frequências 950 - 2150 MHz
Desmodulação Desmodulador QPSK/8PSK
Ligações LNB IN Conetor F
Impedância de entrada 75Ω desequilibrado Nível de entrada de
sinal Taxa de símbolos 2 - 45 Mbps Potência LNB 13/18 V, máx. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini tomada AV (CVBS+L/R) HDMI HDMI DC IN 12 V Adaptador de corrente DC
IR Sensor de controlo remoto
-65 ~ -25 dBm
12 V, 1 A
44
USB Para ligar a unidade ash
RS-232 Para atualização de software
Potência Adaptador AC AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Ecrã Normas PAL/NTSC
Descodicação Relação de aspeto 4:3, 16:9
Conformidade DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Snabbstartsguide
e
LAN Para ligar à internet
Consumo de energia Máx. 12 W
Resolução PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Vídeo MPEG1. MPEG2,
Áudio Camada MPEG1 1-3, MPEG2,
USB 2.0
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Direita – Esquerda – Estéreo
DVB-S mottagare för kabel-TV DVBS2265BK
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/dvbs2265bk
Avsedd användning
Nedis DVB-S mottagare för kabel-TV tillåter dig att se DVB-S
digitala televisionssändningar på din TV och är uteslutande avsett för detta ändamål.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet,
garanti och korrekt funktion.
45
Dellista
Frontpanel [se bild A]
1
LED-display Kanalnummerindikator.
2
Knapp för kanalbyte Kanal ner.
3
Knapp för kanalbyte Kanal upp.
4
Kraftknapp Till-/frånströmbrytare.
Baksida [se bild B]
1
LNB IN Anslutning för satellitantennkabel.
2
USB-port USB anslutning för USB-minne (spela in/spela
3
HDMI OUT Digitalanslutning (TV eller AV-mottagare).
4
AV Analog mini AV-intag (CVBS+L/R)
5
RS-232 Serieport för uppgradering av den inbyggda
6
LAN Anslutning för Ethernet-kabel (hemnätverk).
7
DC IN Anslutning för nätadapter.
upp videoler).
programvaran.
Fjärrkontroll [se bild C]
1
Slå på eller växla till standby-läge.
2
Funktionsknappar
3
Snabbspolning bakåt.
4
Snabbspolning framåt.
5
Starta och pausera uppspelning.
6
Avbryt uppspelning eller
inspelning.
7
Visar teletextinformation.
8
Välj språk för undertitel.
9
Öppna huvudmeny.
q
Navigering.
w
Navigering.
e
Elektronisk programguide.
r
Knappen Volym+
t
Knappen Volym–
y
Hoppa till en specik tid inom
mediauppspelning.
u
Tystar och återställer audio.
i
Hoppa till föregående.
o
Hoppa till nästa.
p
Växlar mellan Repetera i
uppspelningsläge eller Välj satellit.
a
Genväg till
Inspelningshandläggare.
s
Väljer audioläge eller språk.
d
Växla till den föregående granskade
kanalen. Växla till den föregående granskade kanalen.
46
f
Visar beskrivning av nuvarande
program.
g
Ställ in eller bekräfta. Om inte i menyer eller inställningar, OK öppnar kanallistan.
h
Navigering.
j
Navigering.
k
Lämnar nuvarande meny och
återvänder till föregående meny.
l
Kanal upp.
z
Kanal ner.
x
Öppnar favoritmenyn.
c
Spela in nuvarande program.
v
Välj kanal eller inställning.
b
Växlar mellan TV och radio.
Säkerhet
Säkerhetsanvisningar
- VARNING
Använd produkten endast enligt anvisningarna i denna bruksanvisning.
Säkerställ att produkten kan avge dess värme.
- Blockera inte ventilationsöppningar, och säkerställ tillräckligt fritt
utrymme runt produkten.
- Använd inte produkten nära värmeelement, spisar eller andra värmealstrande apparater såsom förstärkare.
- Använd inte produkten i heta miljöer.
- Utsätt inte produkten för direkt solljus, öppen eld eller värme.
Exponera inte produkten till vatten eller fukt.
- Använd inte vätskor på eller nära produkten.
- Undvik stänk och dropp.
Försök inte att ansluta enheten direkt till ett eluttag. Detta
kommer att permanent skada mottagaren för kabel-TV och kan resultera i svåra personskador eller dödsfall.
Använd inte förlängningssladdar för att ansluta ett USB-minne för att undvika läs-/skrivfel och störning.
Denna produkt kraftförsörjs via en nycklad stickkontakt på vissa marknader. Använd inte mottagaren för kabel-TV om stickkontakten inte passar i ditt eluttag och rådgör med en lokal elektriker.
Säkerställ att nätsladden inte är i vägen och inte är böjd nära anslutningarna. Kläm inte nätsladden, trampa inte på den och placera inte tunga föremål på nätsladden.
Denna produkt innehåller inga delar användaren som kan serva.
47
Öppna inte produkten.
Låt kvalicerad servicepersonal serva produkten om:
- Produkten är skadad på något sätt, speciellt nätsladden eller
stickkontakten.
- Produkten inte fungerar normalt.
- Vätska har spillts eller föremål har fallit in i produkten.
- Produkten har tappats.
Använd inte en skadad produkt.
- Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Koppla bort produkten från eluttaget och annan utrustning i
händelse av problem.
Koppla bort produkten från eluttaget under åskväder eller om enheten inte kommer att användas under en längre tid.
Rengör mottagaren för kabel-TV med endast en mjuk och ren trasa.
- Använd inte rengöringsmedel.
Säkerhetssymboler på produkten
Denna symbol betyder risk för elchock om du inte efterlever anvisningarna i denna handbok.
Denna symbol betyder att viktiga handhavande- och underhållsanvisningar nns i denna handbok.
Produkten är försedd med dubbel isolering mellan farliga nätspänningar och delar som användaren kan komma i kontakt med. Använd endast identiska utbytesdelar vid service.
Se även informationen på höljets undersida angående elektrisk och säkerhetsinformation före installation och handhavande av produkten.
48
Installation
Anslut produkten [se bild D]
- FÖRSIKTIGHET
Säkerställ att spänningen i ditt eluttag överensstämmer med den spänning som nätadaptern arbetar med.
Koppla bort alla enheter från nätspänningen innan du ansluter en kabel.
Anslut till sist alla dina enheter till nätspänningen.
Inställning
Slå på produkten genom att trycka på A4/C1.
Säkerställ att din TV är inställd till rätt ingångskanal.
Första gången du slår på din mottagare för kabel-TV visas huvudmenyn.
1. Följ anvisningarna på skärmen för att byta språket och land/ region och bekräfta med Cg.
2. Välj videoinställningar och bekräfta.
Tar dig tillbaka till huvudmenyn.
3. Använd Cw och Ch för att välja satelliten och dess egenskaper.
4. Tryck på C2 för att öppna satellitsökmenyn.
5. Välj den satellit som ska sökas.
6. Välj vilka kanaler att skanna efter.
FTA betyder Free To Air (Fri att sändas).
Om du väljer No kommer alla kanaler att skannas.
7. Välj den typ av kanaler som ska skannas.
TV och radio
Enbart TV
Enbart radio
8. Välj skanningsläge.
Blind
Full
9. Välj ”Search” (“Sök”) och tryck på Cg.
10. Efter bekräftelse upprättas en lista med tillgängliga kanaler.
Du är nu klar att se på TV.
49
Alla utförda inställningar kan redigeras genom att öppna menyn
4
med C9. Navigera i menyn med C
4
qwhj
.
Lösenord
Vissa inställningar kräver ett lösenord.
Det fabriksinställda lösenordet är 0000.
Specikationer
Mottagare Frekvensområde 950 - 2150 MHz
Demodulering Demodulator QPSK/8PSK
Anslutningar LNB IN F-kontakt
Eekt AC-adapter AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Display Standarder PAL/NTSC
Avkodning Bildförhållande 4:3, 16:9
Ingångsimpedans 75Ω obalanserat Signalens ingångsnivå -65 ~ -25 dBm Symbolhastighet 2 - 45 Mbps LNB-eekt 13/18 V, max 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini AV-intag (CVBS+V/H) HDMI HDMI DC IN 12 V 12 VDC, 1 A nätadapter IR Fjärrkontrollsensor USB Anslut USB 2.0 USB-minne RS-232 För uppgradering av
LAN Anslut till internet
Strömförbrukning Max 12 W
Upplösning PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Video MPEG1. MPEG2,
programvara
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
50
Audio MPEG1 lager 1-3, MPEG2,
Efterlevnad DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Pika-aloitusopas
g
AAC, HEAAC, Höger – Vänster – Stereo
DVB-S-digiviritin DVBS2265BK
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/dvbs2265bk
Käyttötarkoitus
Nedis DVB-S-digivirittimen ansiosta voit katsoa digitaalisia
DVB-S-televisiolähetyksiä televisiostasi. Se on tarkoitettu yksinomaan tähän tarkoitukseen.
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Osaluettelo
Etupaneeli [katso kuva A]
1
LED-näyttö Kanavan numeron ilmaisin.
2
Kanavan vaihtopainike K anava alaspäin.
3
Kanavan vaihtopainike K anava ylöspäin.
4
Virtapainike Digivirittimen virran k ytkeminen päälle/pois.
Takapaneeli [katso kuva B]
1
LNB-tulo Satelliittiantennin kaapeliliitäntä.
2
USB-portti USB-muistin liitäntä (videotiedostojen
tallentaminen/toistaminen).
51
3
HDMI OUT Digitaalinen liitäntä (televisioon tai
4
AV Analoginen Mini AV -pistoke (CVBS+vas./oik.)
5
RS-232 Sarjaportti laiteohjelmapäivityksiä varten.
6
LAN Ethernet-kaapelin liitäntä (kotiverkkoon).
7
DC IN Verkkovirta-adapterin liitäntä.
AV-vastaanottimeen).
Kaukosäädin [katso kuva C]
1
Kytke päälle tai valmiustilaan.
2
Toimintopainikkeet
3
Pikakelaa taaksepäin.
4
Pikakelaa eteenpäin.
5
Aloita tai keskeytä toisto.
6
Lopeta toisto tai tallennus.
7
Näyttää tekstitelevision tiedot.
8
Valitse tekstityskieli.
9
Avaa päävalikko.
q
Navigointi.
w
Navigointi.
e
Sähköinen ohjelmaopas.
r
Äänenvoimakkuus + -painike
t
Äänenvoimakkuus – -painike
y
Siirry tiettyyn aikaan mediatoiston
aikana.
u
Mykistää ja palauttaa äänen.
i
Siirry edelliseen.
o
Siirry seuraavaan.
p
Toiston vaihto toistotilassa tai
valitse satelliitti.
a
Pikanäppäin tallennuksen
hallintaan.
s
Valitsee äänitilan tai kielen.
d
Siirry aiemmin näytetylle kanavalle.
Siirry aiemmin näytetylle kanavalle.
f
Näyttää nykyisen ohjelman
kuvauksen.
g
Aseta tai vahvista. Kun painat OK-painiketta muualla kuin valikoissa tai asetuksissa, se avaa kanavaluettelon.
h
Navigointi.
j
Navigointi.
k
Poistuu nykyisestä valikosta tai
palaa edelliseen valikkoon.
l
Kanava ylöspäin.
z
Kanava alaspäin.
x
Näyttää Suosikit-valikon.
c
Tallenna nykyinen ohjelma.
v
Valitse kanava tai asetus.
b
Vaihtaa television ja radion välillä.
Turvallisuus
Turvallisuusohjeet
- VAROITUS
Käytä tuotetta vain tässä oppaassa kuvatun mukaisesti.
Varmista, että lämpö pääsee haihtumaan tuotteesta.
- Älä tuki tuuletusaukkoja ja varmista, että tuotteen ympärillä on
riittävästi tilaa.
52
- Älä käytä lähellä lämpöpattereita, uuneja ja muita lämpöä tuottavia laitteita, kuten vahvistimia.
- Älä käytä kuumissa ympäristöissä.
- Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle, avotulelle tai
kuumuudelle.
Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
- Älä käytä nesteitä tuotteen päällä tai lähellä.
- Vältä roiskeita ja tiputtelua.
Älä yritä kytkeä suoraan sähköpistorasiaan. Se vahingoittaa
digiviritintä pysyvästi ja voi aiheuttaa vakavan loukkaantumisen tai kuoleman.
Älä käytä jatkojohtoja USB-muistin liittämiseen luku-/ kirjoitusvirheiden ja häiriöiden välttämiseksi.
Tuotteen virtalähteenä on joillakin markkinoilla polarisoitu pistoke. Älä käytä digiviritintä, jos pistoke ei sovi pistorasiaan, vaan ota yhteyttä paikalliseen sähköasentajaan.
Varmista, että sähköjohto ei ole tiellä eikä se ole taipunut liitäntöjen läheisyydessä. Älä purista johtoa, älä kävele sen päältä äläkä aseta painavia esineitä sen päälle.
Tämän tuote ei sisällä käyttäjän huollettavissa olevia osia. Älä avaa tuotetta.
Toimita tuote pätevän huoltohenkilöstön huollettavaksi, kun:
- Tuote, erityisesti virtajohto tai pistoke, on jollakin tavoin
vaurioitunut.
- Tuote ei toimi normaalisti.
- Tuotteen päälle on roiskunut nestettä tai pudonnut esineitä.
- Tuote on pudonnut.
Älä käytä vaurioitunutta tuotetta.
- Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ja muista laitteista, jos ongelmia
ilmenee.
Irrota tuote sähköpistorasiasta ukkosmyrskyjen aikana ja jos tuotetta ei aiota käyttää pitkään aikaan.
Puhdista digiviritin vain pehmeällä puhtaalla liinalla.
- Älä käytä puhdistusaineita.
53
Tuotteen turvamerkit
Tämä merkki tarkoittaa sähköiskun vaaraa, jos tämän käyttöoppaan ohjeita ei noudateta.
Tämä merkki tarkoittaa, että tässä käyttöoppaassa on annettu tärkeitä käyttö- ja kunnossapito-ohjeita.
Tuotteessa on kaksoiseristys vaarallisen verkkojännitteen ja käyttäjän käyttämien osien välillä. Huollettaessa saa käyttää vain samanlaisia varaosia.
Katso myös kotelon pohjassa olevat sähkö- ja turvallisuustiedot ennen tuotteen asentamista ja käyttöä.
Asennus
Kytke tuote [katso kuva D]
- HUOMIO
Varmista, että sähköpistorasian jännite vastaa adapterin vaatimaa jännitettä.
Irrota kaikki laitteet verkkovirrasta ennen kytkentöjen tekemistä.
Kytke kaikkien laitteiden virta päälle lopuksi.
Asetukset
Kytke tuotteen virta päälle painamalla A4/C1.
Varmista, että televisiosi on kytketty oikealle tulokanavalle.
Kun kytket digivirittimen ensimmäisen kerran päälle, näkyviin tulee päävalikko.
1. Vaihda kieltä ja maata/aluetta noudattamalla näytön ohjeita ja vahvista painamalla Cg.
2. Valitse videoasetukset ja vahvista.
Näin palaat takaisin päävalikkoon.
3. Valitse satelliitti ja sen ominaisuudet painamalla Cw ja Ch.
4. Siirry satelliittien hakuvalikkoon painamalla C2.
5. Valitse haettava satelliitti.
6. Valitse haettavat kanavat.
FTA tarkoittaa vapaasti vastaanotettavia kanavia (Free To Air).
54
Jos valitset Ei, kaikki kanavat haetaan.
7. Valitse, minkä tyyppisiä kanavia haetaan.
TV ja radio
Vain TV
Vain radio
8. Valitse hakutila.
Sokkohaku
Täydellinen
9. Valitse "Hae" ja paina Cg.
10. Vahvistuksen jälkeen näytetään luettelo käytettävissä olevista kanavista.
Voit nyt katsoa televisiota.
Voit muokata kaikkia tekemiäsi asetuksia siirtymällä valikkoon
4
painamalla C9. Navigoi valikossa painamalla C
4
qwhj
.
Salasana
Jotkin asetukset edellyttävät salasanaa.
Oletussalasana on 0000.
Tekniset tiedot
Viritin Taajuusalue 950–2150 MHz
Demodulaatio Demodulaattori QPSK/8PSK
Liitännät LNB-tulo F-liitin
Tuloimpedanssi 75Ω tasapainottamaton Signaalin tulotaso -65 ~ -25 dBm Johtosignaalin
numeronopeus LNB-teho 13/18 V, maks. 500 mA
FEC 1/2, 2/3, 3/4, 5/6, 7/8, 8/9,
AV Mini AV -pistoke (CVBS+vas./
HDMI HDMI
2 - 45 Mbps
9/10
oik.)
55
DC-tulo 12 V DC 12 V, 1 A
Infrapuna Kaukosäätimen anturi USB Liitä USB 2.0 -ash muisti RS-232 Ohjelmistopäivitystä varten
Teho Verkkolaite AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Näyttö Standardit PAL/NTSC
Dekoodaus Kuvasuhde 4:3, 16:9
Vaatimustenmukaisuus DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Hurtigguide
f
LAN Yhdistä Internetiin
Virrankulutus Maks. 12 W
Resoluutio PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Video MPEG1. MPEG2,
Ääni MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
verkkovirta-adapteri
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Oikea – Vasen – Stereo
DVB-S-TV-mottaker DVBS2265BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/dvbs2265bk
Tiltenkt bruk
Med Nedis DVB-S-TV-mottakeren kan du se DVB-S digital-TV-
sendinger på TV-en din, og er utelukkende tiltenkt denne hensikten.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for
sikkerhet, garanti og funksjon.
56
Liste over deler
Frontpanel [se bilde A]
1
LED-display Kanalnummerindikator.
2
Knapp for bytting av
kanal
3
Knapp for bytting av
kanal
4
På/av-knapp På/av-bryter på TV-mottakeren.
Bakpanel [se bilde B]
1
LNB IN Kabeltilkobling for parabolantenne.
2
USB-port USB-ashstasjontilkobling (spill inn / spill av
3
HDMI OUT Digitaltilkobling (TV- eller AV-mottaker).
4
AV Analog mini-AV-port (CVBS+V/H)
5
RS-232 Serieport for maskinvareoppgradering.
6
LAN Ethernet-kabeltilkobling (hjemmenettverk).
7
DC IN Strømnettadaptertilkobling.
Kanal ned.
Kanal opp.
videoler).
Fjernkontroll [se bilde C]
1
Slå på eller slå på standby-modus.
2
Funksjonstaster
3
Spol tilbake.
4
Spol fremover.
5
Start eller sett avspilling på pause.
6
Stopp avspilling eller opptak.
7
Viser tekst-TV-informasjon.
8
Velg undertekstspråk.
9
Åpne hovedmenyen.
q
Navigasjon.
w
Navigasjon.
e
Elektronisk programveiledning.
r
Volum+-knapp
t
Volum--knapp
y
Gå til en spesikk tid i
medieavspillingen.
u
Demper og gjenoppretter lyd.
i
Hopp til forrige.
o
Hopp til neste.
p
Slår gjentakelse i avspillingsmodus
eller satellittvalg på eller av.
a
Snarvei til opptaksadministrering.
s
Velger lydmodus eller språk.
d
Bytt til den forrige kanalen som
ble vist. Bytt til den forrige kanalen som ble vist.
57
f
Viser beskrivelsen av det gjeldende
programmet.
g
Still inn eller bekreft. Når du ikke er i menyer eller innstillinger, åpner OK listen over kanaler.
h
Navigasjon.
j
Navigasjon.
k
Går ut av gjeldende meny eller
returnerer til forrige meny.
l
Kanal opp.
z
Kanal ned.
x
Viser Favoritter-menyen.
c
Ta opp gjeldende program.
v
Velg kanal eller innstilling.
b
Bytter mellom TV og Radio.
Sikkerhet
Sikkerhetsinstruksjoner
- ADVARSEL
Produktet skal kun brukes som beskrevet i manualen.
Sørg for at produktet kan spre varmen.
- Ikke blokkér ventilasjonsåpningene og sørg for at det er nok plass
rundt produktet.
- Ikke bruk i nærheten av radiatorer, ovner eller andre varmegenererende apparater, for eksempel forsterkere.
- Ikke bruk i varme omgivelser.
- Ikke utsett produktet for direkte sollys, åpen amme eller varme.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
- Ikke håndter væsker på eller i nærheten av produktet.
- Unngå vannsprut og drypping.
Ikke prøv å koble til et strømuttak direkte. Dette fører til
permanent skade på TV-mottakeren og kan føre til alvorlig skade eller død.
Ikke bruk skjøtekabler for å koble til ash-stasjoner for å unngå avlesnings-/opptaksfeil og interferens.
Dette produktet forsynes via en polariserende strømkontakt i enkelte markeder. Ikke bruk TV-mottakeren hvis strømkontakten ikke passer i strømuttaket. Forhør deg med en lokal elektriker.
Sørg for at strømledningen ikke er i veien og ikke bøyes i nærheten av kontaktene. Ikke klem ledningen, ikke gå over den og ikke sett tunge gjenstander på ledningen.
Dette produktet inneholder ingen deler som kan vedlikeholdes av brukeren. Ikke åpne produktet.
Få kvalisert servicepersonell til å utføre service på produktet hvis:
58
- Produktet er skadet på noe vis – gjelder spesielt strømledningen eller -kontakten.
- Produktet ikke fungerer som normalt.
- Det er sølt væske eller gjenstander har falt inn i produktet.
- Produktet er mistet i bakken.
Ikke bruk et skadet/ødelagt produkt.
- Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra
strømuttaket og eventuelt annet utstyr.
Koble produktet fra strømuttaket under tordenvær eller før lengre perioder uten bruk.
Bare vask TV-mottakeren med en myk og ren klut.
- Ikke bruk rengjøringsmidler.
Sikkerhetssymboler på produktet
Dette symbolet betyr risiko for elektrisk støt hvis instruksjonene i denne håndboken ikke følges.
Dette symbolet betyr at viktige drifts- og vedlikeholdsinstruksjoner oppgis i denne håndboken.
Produktet bruker dobbel isolering mellom farlig nettspenning og deler som er tilgjengelige for brukeren. Når service utføres, skal bare identiske reservedeler brukes.
Se også informasjonen på bunnen av kabinettet for elektrisk informasjon og sikkerhetsinformasjon før du installerer eller betjener produktet.
Installasjon
Koble til produktet [Bilde D]
- VARSOMHET
Sørg for at spenningen i nettspenningsuttaket samsvarer med spenningen som kreves for adapteren.
Koble alle enheter fra nettspenningen før du gjør noen tilkoblinger.
59
Koble til strøm for alle enhetene til slutt.
Kongurering
Slå på produktet ved å trykke på A4/C1.
Sørg for at TV-en er stilt inn til riktig inngangskanal.
Den første gangen du slår på TV-mottakeren, vises hovedmenyen.
1. Følg instruksjonene på skjermen for å endre språk og land/region, og bekreft med Cg.
2. Velg videoinnstillingene og bekreft.
Dette tar deg tilbake til hovedmenyen.
3. Bruk Cw og Ch for å velge satellitt og satellittens egenskaper.
4. Trykk på C2 for å åpne satellittsøkemenyen.
5. Velg satellitten som skal søkes etter.
6. Velg hvilke kanaler du vil skanne etter.
FTA står for Free To Air.
Hvis du velger Nei, skannes alle kanalene.
7. Velg hvilken type kanaler det skal søkes etter.
TV og radio
Bare TV
Bare radio
8. Velg skannemodus.
Blind
Fullstendig
9. Velg «Søk» og trykk på Cg.
10. Etter at du har bekreftet, lages det en liste over tilgjengelige kanaler.
Nå er du klar for å se på TV.
Alle innstillingene du gjør kan redigeres ved å gå til menyen med
4
C9.
Naviger gjennom menyen med C
4
qwhj
.
Passord
For enkelte innstillinger er det nødvendig med passord.
Standard passord er 0000.
60
Spesikasjoner
Tuner Frekvensrekkevidde 950 - 2150 MHz
Demodulasjon Demodulator QPSK/8PSK
Tilkoblinger LNB IN F-kontakt
Eekt AC-adapter AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Skjerm Standarder PAL/NTSC
Dekoding Sideforhold 4:3, 16:9
Samsvar DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Inngangsimpedans 75Ω ubalansert Signalinngangsnivå -65 ~ -25 dBm Symbolfrekvens 2 - 45 Mbps LNB-eekt 13/18 V, maks. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini-AV-port (CVBS+V/H) HDMI HDMI DC IN 12 V DC 12 V, 1 A
IR Fjernkontrollsensor USB Koble til USB 2.0-ashstasjon RS-232 For
LAN Koble til internett
Strømforbruk Maks. 12 W
Oppløsning PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Video MPEG1. MPEG2,
Lyd MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
nettspenningsadapter
programvareoppgradering
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Høyre – Venstre – Stereo
61
Vejledning til hurtig start
2
DVB-S Set-top boks DVBS2265BK
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/dvbs2265bk
Tilsigtet brug
Nedis DVB-S Set-top boksen gør det muligt for dig at se DVB-S
digitale tv-udsendelser på dit ernsyn og er udelukkende beregnet til dette formål.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for
sikkerhed, garanti og korrekt funktion.
Liste over dele
Frontpanel [se billede A]
1
LED-display Kanalnummer-indikator.
2
Knappen Skift kanal Kanal ned.
3
Knappen Skift kanal Kanal op.
4
Knappen Power Tænd/sluk-knap til set-top boks.
Bagpanel [se billede B]
1
LNB IN Kabelforbindelse til parabolantenne.
2
USB-port USB-ashdrevforbindelse (optage / afspille
3
HDMI OUT Digital forbindelse (TV- eller AV-modtager).
4
AV Analog mini AV-kontakt (CVBS+V/H)
5
RS-232 Serieport til rmwareopgradering.
6
LAN Ethernetkabelforbindelse (hjemmenetværk).
7
DC IN Netadapterforbindelse.
videoler).
62
Fjernbetjening [se billede C]
1
Tænd eller sæt i standby-tilstand.
2
Funktionstaster
3
Spol hurtigt frem.
4
Spring hurtigt frem.
5
Start afspilning eller stil afspilning
på pause.
6
Stop afspilning eller optagelse.
7
Viser tekst-tv-information.
8
Vælg Undertekstsprog.
9
Åbn hovedmenu.
q
Navigation.
w
Navigation.
e
Elektronisk programguide.
r
Volume+ knap
t
Volume- knap
y
Gå til et bestemt tidspunkt i
medieafspilningen.
u
Stiller på lydløs og gendanner lyd.
i
Spring til forrige.
o
Spring til næste.
p
Skifter mellem Gentagelse i
afspilningstilstand eller Vælg satellit.
a
Genvej til Optagestyring.
s
Vælg Lydtilstand eller Sprog.
d
Skift til den tidligere viste kanal.
Skift til den tidligere viste kanal.
f
Viser beskrivelse af aktuelt
program.
g
Indstil eller bekræft. Når du ikke er i menuer eller indstillinger, åbner OK kanallisten.
h
Navigation.
j
Navigation.
k
Afslutter aktuel menu eller vender
tilbage til forrige menu.
l
Kanal op.
z
Kanal ned.
x
Viser Favoritmenu.
c
Optag aktuelt program.
v
Vælg kanal eller indstilling.
b
Skifter mellem TV og Radio.
Sikkerhed
Sikkerhedsinstruktioner
- ADVARSEL
Anvend kun produktet som beskrevet i denne manual.
Sørg for, at produktet kan sprede dets varme.
- Bloker ikke ventilationsåbninger, og sørg for, at der er nok plads
omkring produktet.
- Brug det ikke i nærheden af radiatorer, komfurer og andre varmeafgivende apparater, f.eks. forstærkere.
- Brug det ikke i varme omgivelser.
- Udsæt ikke produktet for direkte sollys, ammer eller varme.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
- Brug ikke væsker på eller nær produktet.
63
- Undgå sprøjt og dryp.
Forsøg ikke direkte tilslutning til en netstrømkontakt. Dette
beskadiger permanent set-top boksen og kan resultere i alvorlig personskade eller dødsfald.
Brug ikke forlængerledninger til at oprette forbindelse til et ashdrev med henblik på at undgå læse-/skrivefejl og interferens.
Dette produkt forsynes gennem et polariserende strømstik på nogle markeder. Brug ikke set-top boksen, hvis strømstikket ikke passer i din netstikkontakt, og kontakt en lokal elektriker.
Sørg for, at den elektriske ledning er af vejen og ikke bøjer i nærheden af forbindelserne. Undlad at knibe ledningen, at gå over den og at anbringe tunge genstande på den.
Dette produkt indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Åbn ikke produktet.
Få foretaget service af produktet af et kvaliceret servicepersonale, når:
- Produktet på en eller anden måde er blevet beskadiget, især strømledningen eller stikket.
- Produktet ikke fungerer normalt.
- Der er blevet spildt væske, eller genstande er faldet ind i
produktet.
- Produktet er blevet tabt.
Anvend ikke et beskadiget produkt.
- Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der
opstår problemer.
Kobl produktet fra stikkontakten under tordenvejr eller inden længere perioder uden brug.
Rengør kun set-top boksen med en blød, ren klud.
- Brug ikke rengøringsmidler.
Sikkerhedssymboler på produktet
Dette symbol betyder risiko for elektrisk stød, når instruktionerne i denne vejledning ikke følges.
64
Dette symbol betyder, at der angives vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i denne vejledning.
Dette produkt har dobbelt isolering mellem farlig netspænding og dele, der er tilgængelige for brugeren. Under service må der kun bruges identiske reservedele.
Se også informationen på bunden af kabinettet for oplysninger om el og sikkerhed, inden produktet installeres eller betjenes.
Installation
Tilslut produktet [se billedet D]
- FORSIGTIG
Sørg for, at stikkontaktens spænding er den samme som den spænding, der kræves af adapteren.
Kobl alle enheder fra nettet, inden du foretager forbindelser.
Slut til sidst alle dine enheder til strøm.
Opsætning
Tænd for produktet ved at trykke på A4/C1.
Sørg for, at dit ernsyn står på den rette inputkanal.
Den første gang du tænder for set-top boksen, vises hovedmenuen.
1. Følg instruktionerne på skærmen for at skifte sprog og land/ region, og bekræft med Cg.
2. Vælg videoindstillingerne og bekræft.
Dette fører dig tilbage til hovedmenuen.
3. Brug Cw og Ch til at vælge satellitten og dens egenskaber.
4. Tryk på C2 for at komme ind i satellitsøgemenuen.
5. Vælg den satellit, der skal søges.
6. Vælg hvilke kanaler, der skal søges efter.
FTA står for Free To Air.
Hvis du vælger Nej, søges der efter alle kanaler.
7. Vælg hvilken type kanaler, der søges efter.
TV og Radio
Kun TV
65
Kun Radio
8. Vælg søgetilstand.
Blind
Fuld
9. Vælg “Search” (Søg), og tryk på Cg.
10. Efter bekræftelsen laves der en liste over tilgængelige kanaler.
Du er nu klar til se ernsyn.
Alle indstillinger, du foretager, kan redigeres ved at gå til menuen
4
med C9. Naviger gennem menuen med C
4
qwhj
.
Adgangskode
Til nogle indstillinger kræves der en adgangskode.
Standardadgangskoden er 0000.
Specikationer
Tuner Frekvensinterval 950 - 2150 MHz
Demodulation Demodulator QPSK/8PSK
Forbindelser LNB IN F-konnektor
Eekt Vekselstrømsadapter AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Skærm Standarder PAL/NTSC
Inputimpedans 75Ω uafbalanceret Signalinputniveau -65 ~ -25 dBm Symbolhastighed 2 - 45 Mbps LNB-eekt 13/18 V, maks. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini AV-kontakt (CVBS+V/H) HDMI HDMI DC IN 12 V DC 12 V, 1 A netadapter IR Fjernbetjeningssensor USB Tilslut USB 2.0-ashdrev RS-232 For softwareopgradering LAN Slut til internettet
Strømforbrug Maks. 12 W
66
Opløsning PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Dekodning Billedformat 4:3, 16:9
Overensstemmelse DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Gyors beüzemelési útmutató
k
Video MPEG1. MPEG2,
Lyd MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Højre – Venstre – Stereo
DVB-S beltéri egység DVBS2265BK
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/dvbs2265bk
Tervezett felhasználás
A Nedis DVB-S beltéri egység segítségével DVB-S digitális
tévéműsorokat nézhet tévékészülékén. A készülék rendeltetésszerűen kizárólag erre a célra használható.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a
jótállást és a megfelelő működést.
Alkatrészlista
Előlap [lásd A kép]
1
LED-es kijelző Csatornaszám-kijelző.
2
Csatornaváltás gomb Csatornaváltás lefelé.
3
Csatornaváltás gomb Csatornaváltás felfelé.
4
Be-/kikapcsoló gomb A beltéri egység be-/kik apcsoló gombja.
67
Hátlap [lásd B kép]
1
Vevőfej bemenet Műholdvevő antenna kábelének
2
USB port USB ash meghajtó csatlakoztatása (videofájlok
3
HDMI OUT Digitális csatlakozás (TV- vagy AV-vevő).
4
AV Analóg mini AV aljzat (CVBS+L/R)
5
RS-232 Soros port a készülékprogram bővítéséhez.
6
LAN Ethernetkábel-csatlakozás (otthoni hálózat).
7
DC IN Hálózatiadapter-csatlakozás.
csatlakoztatása.
felvétele/lejátszása).
Távvezérlő [lásd C kép]
1
Bekapcsolás, vagy készenléti
üzemmódba kapcsolás.
2
Funkciógombok
3
Gyors visszapörgetés.
4
Gyors előrepörgetés.
5
Lejátszás indítása vagy
szüneteltetése.
6
Felvétel indítása vagy
szüneteltetése.
7
Teletext információk megjelenítése.
8
Felirat nyelvének kiválasztása.
9
Főmenü megnyitása.
q
Navigáció.
w
Navigáció.
e
Elektronikus műsorfüzet.
r
Hangerő+ gomb
t
Hangerő- gomb
y
Ugrás egy megadott időpontra
a médiatartalom lejátszása közben.
u
A hang némítása és visszaállítása.
i
Ugrás az előzőre.
o
Ugrás a következőre.
p
Ismétlés átváltása lejátszás
üzemmódban vagy műhold kiválasztása.
a
Gyorsbillentyű a Felvételkezelőhöz.
s
Az Audio üzemmód vagy a Nyelv
kiválasztása.
d
Váltás az előzőleg nézett
csatornára.
Váltás az előzőleg nézett csatornára.
f
Az aktuális műsor leírásának
megjelenítése.
g
Beállítás, vagy megerősítés. A menükön vagy beállításokon kívül az OK gombbal megnyílik a csatornalista.
h
Navigáció.
j
Navigáció.
k
Kilépés az aktuális menüből, vagy
visszatérés az előző menübe.
l
Csatornaváltás felfelé.
z
Csatornaváltás lefelé.
x
A Kedvencek menü megjelenítése.
c
Az aktuális műsor rögzítése.
v
Csatorna vagy beállítás
kiválasztása.
b
Váltás a TV és a rádió között.
68
Biztonság
Biztonsági utasítások
- FIGYELMEZTETÉS
A terméket csak az ebben a kézikönyvben leírt módon használja.
Ügyeljen arra, hogy a termék le tudja adni a hőt.
- Ne takarja el a szellőzőnyílásokat, és hagyjon elég helyet a termék
körül.
- Ne használja fűtőtest, tűzhely és más hőt termelő készülék, például erősítő mellett.
- Ne használja forró környezetekben.
- Ne tegye ki a terméket közvetlen napfénynek, nyílt lángnak vagy
hőnek.
Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
- Ne használjon folyadékokat a terméken, vagy mellette.
- Kerülje a fröccsenést és csepegést.
Ne próbálja közvetlenül hálózati csatlakozóaljzathoz
csatlakoztatni. Ez a beltéri egység maradandó károsodását okozza, és súlyos, akár halálos sérüléshez vezethet.
Ne használjon hosszabbítókábelt a ash meghajtó csatlakoztatásához, elkerülve ezzel az olvasási/írási hibákat és az interferenciát.
A termék áramellátása egyes piacokon polarizált csatlakozódugón keresztül történik. Ne használja a beltéri egységet, ha a csatlakozódugó nem illik a fali csatlakozóaljzatba; ilyenkor forduljon egy helyi villanyszerelőhöz.
Ügyeljen arra, hogy az elektromos zsinór ne legyen útban, és ne hajlítsa meg a csatlakozás közelében. Ügyeljen arra, hogy a zsinór ne szoruljon be, ne lépjen rá, és ne helyezzen rá nehéz tárgyakat.
Ez a termék nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket. Ne nyissa ki a terméket.
Javíttassa meg a terméket képzett szerelővel, ha:
- Bármilyen sérülés keletkezik a terméken, különösen a tápkábelen
vagy a csatlakozódugón.
- A termék nem működik megfelelően.
- A termékre folyadék fröccsent, vagy valami ráesett.
- A terméket leejtették.
69
Sérült terméket ne használjon.
- A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati
csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
Villámlással járó vihar esetén, vagy ha hosszabb ideig nem fogja használni, akkor válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és más berendezésekről.
A beltéri egységet csak puha, tiszta kendővel tisztítsa.
- Ne használjon tisztítószereket.
Biztonsági jelölések a terméken
Ez a jel azt jelenti, hogy a kézikönyv útmutatásainak gyelmen kívül hagyása áramütésveszéllyel jár.
Ez a jel azt jelenti, hogy a kézikönyv fontos használati és karbantartási útmutatásokat tartalmaz.
A termék dupla szigeteléssel van ellátva a veszélyes hálózati feszültség és a felhasználó számára hozzáférhető alkatrészek között. Javításkor csak azonos cserealkatrészeket szabad használni.
A termék beüzemelése vagy használata előtt tekintse át a ház alján található elektromos és biztonsági tudnivalókat is.
Telepítés
Csatlakoztassa a terméket [lásd D kép]
- VIGYÁZAT!
Győződjön meg arról, hogy a hálózati csatlakozóaljzat feszültsége megegyezik az adapter által igényelt feszültséggel.
A csatlakozások létrehozása előtt csatlakoztasson le minden készüléket a hálózatról.
Végül csatlakoztassa az áramellátást az összes készülékhez.
Beállítás
Kapcsolja be a terméket az A4/C1 gomb megnyomásával.
70
Bizonyosodjon meg arról, hogy a TV a megfelelő bemeneti csatornára van kapcsolva.
A beltéri egység első bekapcsolásakor megjelenik a főmenü.
1. A képernyőn megjelenő utasításokat követve módosítsa a Nyelv és az Ország/Régió beállítását, és erősítse meg a Cg gombbal.
2. Válassza ki a videobeállításokat, és erősítse meg őket.
Visszatérés a főmenübe.
3. A Cw és Ch gombbal válassza ki a műholdat és a jellemzőit.
4. Nyomja meg a C2 gombot a műholdkeresés menüjének megnyitásához.
5. Válassza ki a keresett műholdat.
6. Válassza ki a keresett csatornákat.
Az FTA a Free To Air, magyarul ingyenes rövidítése.
Ha a Nem lehetőséget választja, akkor a készülék az összes
csatornát keresni fogja.
7. Válassza ki a keresett csatornák típusát.
TV és rádió
Csak TV
Csak rádió
8. Válassza ki a keresési üzemmódot.
Vak
Teljes
9. Válassza ki a „Keresés” lehetőséget, és nyomja meg a Cg gombot.
10. A megerősítés után elkészül az elérhető csatornák listája.
Ekkor megkezdheti a tévénézést.
Az összes elvégzett beállítást módosíthatja a menüben a C9
4
gombbal. A menüben a C
4
qwhj
gombbal navigálhat.
Jelszó
Egyes beállításokhoz jelszó szükséges.
Az alapértelmezett jelszó a 0000.
71
Műszaki adatok
Tuner Frekvenciatartomány 950 – 2150 MHz
Demoduláció Demodulátor QPSK/8PSK
Csatlakoztathatóság Vevőfej bemenet Négyszeresen árnyékolt
Teljesítmény Váltakozó áramú
Kijelző Szabványok PAL/NTSC
Dekódolás Méretarány 4:3, 16:9
Megfelelőség DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Bemeneti impedancia 75Ω nem kiegyenlített Bemeneti jelszint -65 ~ -25 dBm Jelsebesség 2 - 45 Mbps Vevőfej áramellátása 13/18 V, max. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Mini AV aljzat (CVBS+L/R) HDMI HDMI DC bemenet 12 V DC 12 V, 1 A hálózati adapter IR Távvezérlő érzékelő USB USB 2.0 ash meghajtó
RS-232 Szoftverbővítéshez LAN Csatlakozás az internethez
adapter Teljesítményfelvétel Max. 12 W
Felbontás PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Videó MPEG1. MPEG2,
Hang MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
kábel
csatlakoztatása
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, jobb – bal – sztereó
72
Przewodnik Szybki start
n
Dekoder DVB-S DVBS2265BK
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/dvbs2265bk
Przeznaczenie
Dekoder DVB-S Nedis umożliwia oglądanie kanałów telewizji
cyfrowej DVB-S na telewizorze i jest przeznaczony wyłącznie do tego celu.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie.
Lista części
Panel przedni [patrz rysunek A]
1
Wyświetlacz LED Wskaźnik numeru kanału.
2
Przycisk zmiany kanału Przełącz kanał w dół.
3
Przycisk zmiany kanału Przełącz kanał w górę.
4
Włącznik zasilania Włącznik/wyłącznik dekodera.
Panel tylny [patrz rysunek B]
1
LNB IN Przyłącze kabla anteny satelitarnej.
2
Port USB Przyłącze napędu ash USB (nagr ywanie/
3
HDMI OUT Przyłącze cyfrowe (odbiornik TV lub AV).
4
AV Analogowe gniazdo Mini AV (CVBS+L/R)
5
RS-232 Port szeregowy do aktualizacji oprogramowania
6
LAN Przyłącze kabla Ethernet (sieć domowa).
7
DC IN Przyłącze zasilacza.
odtwarzanie plików wideo).
sprzętowego.
73
Pilot [patrz rysunek C]
1
Włącz lub przełącz w tryb
gotowości.
2
Przyciski funkcyjne
3
Przewijaj w tył.
4
Przewijaj do przodu.
5
Rozpocznij lub wstrzymaj
odtwarzanie.
6
Zatrzymaj odtwarzanie lub
nagrywanie.
7
Wyświetla informacje teletekstowe.
8
Wybierz język napisów.
9
Otwórz menu główne.
q
Nawigacja.
w
Nawigacja.
e
Elektroniczny przewodnik po
programach (EPG).
r
Przycisk Głośność+
t
Przycisk Głośność-
y
Przejdź do określonego czasu w
trakcie odtwarzania multimediów.
u
Wycisza i przywraca dźwięk.
i
Przejdź do poprzedniego.
o
Przejdź do następnego.
p
Przełącza funkcje Powtórz w trybie
odtwarzania lub Wybierz satelitę.
a
Skrót do Menedżera nagrywania.
s
Wybór trybu dźwięku lub języka.
d
Przejdź do poprzednio oglądanego
kanału. Przejdź do poprzednio oglądanego kanału.
f
Pokazuje opis aktualnego
programu.
g
Ustaw lub potwierdź. Gdy nie przegląda się menu lub ustawień, OK otwiera listę kanałów.
h
Nawigacja.
j
Nawigacja.
k
Zamyka aktualne menu lub
powraca do poprzedniego menu.
l
Przełącz kanał w górę.
z
Przełącz kanał w dół.
x
Pokazuje menu Ulubione.
c
Nagraj bieżący program.
v
Wybierz kanał lub ustawienie.
b
Przełączanie pomiędzy sygnałem
telewizyjnym i radiowym.
Bezpieczeństwo
Instrukcje bezpieczeństwa
- OSTRZEŻENIE
Urządzenie należy eksploatować wyłącznie w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
Upewnij się, że produkt może rozpraszać swoje ciepło.
- Nie blokuj otworów wentylacyjnych i upewnij się, że wokół
produktu jest wystarczająco dużo miejsca.
- Nie używaj w pobliżu grzejników, pieców i innych urządzeń wytwarzających ciepło, takich jak wzmacniacze.
- Nie używaj w gorących środowiskach.
- Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni
74
słonecznych, otwartego ognia lub ciepła.
Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
- Nie stosuj płynów na produkcie lub w jego pobliżu.
- Unikaj chlapania i opryskania.
Nie wolno podłączać bezpośrednio do gniazdka sieciowego.
Spowoduje to trwałe uszkodzenie dekodera i może spowodować poważne obrażenia lub śmierć.
Nie używaj przedłużaczy do podłączania pamięci ash, aby uniknąć błędów odczytu/zapisu i zakłóceń.
Na niektórych rynkach ten produkt jest zasilany przez wtyczkę polaryzacyjną. Nie używaj dekodera, jeśli wtyczka nie pasuje do gniazdka sieciowego, i poproś o pomoc lokalnego elektryka.
Upewnij się, że przewód elektryczny jest odsunięty i nie zgina się w pobliżu przyłączy. Nie przyciskaj przewodu, nie chodź po nim i nie kładź na nim ciężkich przedmiotów.
Żadna z części produktu nie jest przeznaczona do serwisowania przez użytkownika. Produktu nie wolno otwierać.
Produkt wymaga serwisowania przez wykwalikowany personel serwisowy, gdy:
- Produkt został w jakikolwiek sposób uszkodzony, zwłaszcza przewód zasilający lub wtyczka.
- Produkt nie działa normalnie.
- Rozlano ciecz lub na produkt spadły przedmioty.
- Produkt został upuszczony.
Nie używaj uszkodzonego produktu.
- Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od gniazdka
elektrycznego i innych urządzeń.
Odłącz produkt od gniazdka elektrycznego w przypadku burzy z wyładowaniami atmosferycznymi lub przed dłuższymi okresami wyłączenia.
Dekoder czyść wyłącznie za pomocą miękkiej wilgotnej szmatki.
- Nie stosuj środków czyszczących.
75
Symbole bezpieczeństwa zastosowane na produkcie
Ten symbol oznacza ryzyko porażenia prądem, gdy użytkownik nie przestrzega instrukcji zawartych w niniejszym podręczniku.
Ten symbol oznacza, że w niniejszej instrukcji podane są ważne instrukcje obsługi i konserwacji.
Produkt zawiera podwójną izolację między niebezpiecznym napięciem sieciowym a częściami dostępnymi dla użytkownika. Podczas serwisowania używaj tylko oryginalnych części zamiennych.
Przed instalacją lub obsługą urządzenia należy także zapoznać się z informacjami na dole obudowy w celu uzyskania informacji dotyczących instalacji elektrycznych i bezpieczeństwa.
Instalacja
Podłączanie produktu [patrz rysunek D]
- PRZESTROGA
Upewnij się, że napięcie w gniazdku sieciowym odpowiada napięciu wymaganemu przez zasilacz.
Przed dokonaniem jakiegokolwiek połączenia odłącz wszystkie urządzenia od zasilania.
Zasilanie wszystkich urządzeń podłącz jako ostatnie.
Konguracja
Włącz produkt, naciskając A4/C1.
Upewnij się, że telewizor jest przełączony na właściwy kanał
wejściowy.
Po pierwszym włączeniu dekodera pojawi się menu główne.
1. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby zmienić język i kraj/region, i potwierdź przyciskiem Cg.
2. Wybierz ustawienia wideo i potwierdź.
Spowoduje powrót do menu głównego.
76
3. Użyj przycisku Cw i Ch, aby wybrać satelitę i jego właściwości.
4. Naciśnij przycisk C2, aby wejść w menu wyszukiwania satelity.
5. Wybierz satelitę do wyszukania.
6. Wybierz kanały do skanowania.
FTA to skrót od Free To Air (nadawanie w sygnale wolnym).
Jeśli wybierzesz Nie, przeskanowane zostaną wszystkie kanały.
7. Wybierz typ kanałów do skanowania.
Telewizja i radio
Tylko telewizja
Tylko radio
8. Wybierz tryb skanowania.
Na ślepo
Pełne
9. Wybierz opcję „Szukaj” i naciśnij Cg.
10. Po potwierdzeniu przygotowana zostanie lista dostępnych kanałów.
Można teraz oglądać telewizję.
Wszystkie zmienione ustawienia można edytować, przechodząc
4
do menu za pomocą przycisku C9. Poruszaj się po menu za pomocą C
4
qwhj
.
Hasło
Dla niektórych ustawień wymagane jest hasło.
Domyślne hasło to 0000.
Specykacja
Tuner Zakres częstotliwości 950 - 2150 MHz
Demodulacja Demodulator QPSK/8PSK
Impedancja wejściowa 75Ω niesymetrycznie Poziom sygnału
wejściowego Przepływność w
symbolach Zasilanie LNB 13/18 V, maks. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
-65 ~ -25 dBm
2 - 45 Mbps
77
Przyłącza LNB IN Złącze typu F
Moc Zasilacz sieciowy AC AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Wyświetlacz Standardy PAL/NTSC
Dekodowanie Format obrazu 4:3, 16:9
Zgodność DVB -S ESI/EN 300421 DVB-T2
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
AV Gniazdo Mini AV (CVBS+L/R) HDMI HDMI DC IN 12 V Zasilacz sieciowy DC 12
IR Czujnik pilota USB Podłącz dysk USB 2.0 Flash RS-232 Aktualizacja
LAN Połącz z internetem
Zużycie energii Maks. 12 W
Rozdzielczość PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Wideo MPEG1. MPEG2,
Dźwięk MPEG1 Warstwa 1-3, MPEG2,
V, 1 A
oprogramowania
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Prawy – Lewy – Stereo
DVB-S ψηφιακός δέκτης DVBS2265BK
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/dvbs2265bk
Προοριζόμενη χρήση
Ο ψηφιακός δέκτης DVB-S της Nedis σας επιτρέπει να βλέπετε τις
αναμεταδόσεις της ψηφιακής τηλεόρασης DVB-S στην τηλεόρασή σας και είναι αποκλειστικά για αυτόν τον σκοπό.
78
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει
επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Λίστα εξαρτημάτων
Εμπρόσθιο πλαίσιο [βλέπε εικόνα A]
1
ένδειξη LED Ένδειξη αριθμός καναλιού
2
Κουμπί αλλαγή κανάλι Κανάλι κάτω.
3
Κουμπί αλλαγή κανάλι Κανάλι πάνω.
4
Κουμπί ισχύος Κουμπί on/o του ψηφιακού δέκτη.
Πίσω πλαίσιο [βλέπε εικόνα B]
1
LNB IN Καλωδιακή σύνδεση του δορυφορικού πιάτου.
2
θύρα USB Σύνδεση με μονάδα USB δίσκο ash (εγγραφή/
3
HDMI OUT Ψηφιακή σύνδεση (TV ή AV-δέκτης).
4
AV Αναλογική μίνι πρίζα AV (CVBS+L/R)
5
RS-232 Σειριακή θύρα για αναβάθμιση rmware.
6
LAN Σύνδεση καλώδιου ethernet (οικιακό δίκτυο).
7
DC IN Σύνδεση καλώδιου ρεύματος.
αναπαραγωγή αρχεία βίντεο).
Τηλεχειριστήριο [βλέπε εικόνα C]
1
Ενεργοποίηση ή λειτουργία σε
κατάσταση αναμονής.
2
Πλήκτρα λειτουργιών
3
Γρήγορη αναζήτηση προς τα πίσω.
4
Γρήγορη αναζήτηση προς τα
εμπρός.
5
Εκκίνηση ή παύση αναπαραγωγής.
6
Διακοπή αναπαραγωγής ή
εγγραφής.
7
Προβολή πληροφορίες Teletext.
8
Επιλογή γλώσσας υποτίτλων.
9
Άνοιγμα κύριου μενού.
q
Πλοήγηση.
w
Πλοήγηση.
e
Οδηγός Ηλεκτρονικού
Προγράμματος.
r
Ήχος+ κουμπί
t
Ήχος- κουμπί
y
Μετάβαση σε μία συγκεκριμένη
στιγμή σε μία αναμετάδοση.
u
Αθόρυβο και επαναφορά ήχου.
i
Μεταπήδηση στο προηγούμενο.
o
Μεταπήδηση στο επόμενο.
79
p
Αλλαγή επανάληψη στη λειτουργία
αναπαραγωγή ή επιλογή δορυφορικού.
a
Συντόμευση στη διαχείριση
εγγραφής.
s
Επιλογή της λειτουργίας Ήχου ή
Γλώσσας.
d
Αλλαγή στο προηγούμενο κανάλι
προβολής. Αλλαγή στο προηγούμενο κανάλι προβολής.
f
Εμφάνιση περιγραφής του
τρέχοντος προγράμματος.
g
Ρύθμιση ή επιβεβαίωση.
Αν δεν βρίσκεστε στα μενού ή τις ρυθμίσεις, το OK ανοίγει τη λίστα καναλιών.
h
Πλοήγηση.
j
Πλοήγηση.
k
Έξοδος από το τρέχων μενού και
επιστροφή στο προηγούμενο μενού.
l
Κανάλι πάνω.
z
Κανάλι κάτω.
x
Προβολή μενού αγαπημένων.
c
Εγγραφή του τρέχοντος
προγράμματος.
v
Επιλογή καναλιού ή ρύθμισης.
b
Αλλαγή μεταξύ τηλεόρασης και
ραδιοφώνου.
Ασφάλεια
Οδηγίες ασφάλειας
- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το εγχειρίδιο.
Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν μπορεί να απομακρύνει τη θερμότητά
του.
- Μην τοποθετείτε εμπόδια στις οπές αερισμού και βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετός ελεύθερος χώρος γύρω από το προϊόν.
- Να μην χρησιμοποιείται κοντά σε καλοριφέρ, σόμπες και άλλες συσκευές που παράγουν θερμότητα, όπως ενισχυτές.
- Το προϊόν να μην χρησιμοποιείται σε περιβάλλον με ζέστη.
- Μην εκθέτετε το προϊόν σε άμεσο ηλιακό φως, γυμνές φλόγες ή
θερμαντικά στοιχεία.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
- Μην χρησιμοποιείτε υγρά πάνω ή κοντά στο προϊόν.
- Μην ρίχνετε νερό ή σταγόνες πάνω του.
Μην προσπαθείτε να το συνδέσετε απευθείας σε μία πρίζα
ρεύματος. Αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στον ψηφιακό δέκτη και σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
Μην χρησιμοποιείτε καλώδια επέκτασης για να συνδέσετε ένα δίσκο ash για να αποφύγετε σφάλματα εγγραφής/ανάγνωσης και
80
παρεμβολές.
Το προϊόν αυτό μπορεί να περιλαμβάνει πολωμένη πρίζα σε κάποιες αγορές. Μην χρησιμοποιείτε τον ψηφιακό δέκτη αν το φις δεν ταιριάζει στην πρίζα σας και συμβουλευτείτε έναν ηλεκτρολόγο.
Βεβαιωθείτε ότι το ηλεκτρικό καλώδιο δεν εμποδίζει και δεν είναι λυγισμένο κοντά στις συνδέσεις. Μην τρυπάτε το καλώδιο, μην το πατάτε και μην τοποθετείτε βαριά αντικείμενα πάνω στο καλώδιο.
Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει μέρη που δεν επιδιορθώνονται από τον χρήστη. Μην ανοίγετε το προϊόν.
Το προϊόν πρέπει να επιδιορθωθεί από ένα ειδικευμένο προσωπικό όταν:
- Έχει προκληθεί βλάβη στο προϊόν με οποιοδήποτε τρόπο, ειδικά το καλώδιο ρεύματος ή το φις.
- Το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά.
- Αν έχει χυθεί υγρό ή έχουν πέσει αντικείμενα πάνω στο προϊόν.
- Το προϊόν έχει πέσει.
Μην χρησιμοποιείτε ένα προϊόν με βλάβη.
- Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένη ή ελαττωματικό προϊόν.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές
αν προκύψει κάποιο πρόβλημα.
Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα κατά τη διάρκεια καταιγίδων με κεραυνών ή αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα.
Καθαρίστε τον ψηφιακό δέκτη μόνο με ένα μαλακό καθαρό πανί.
- Μην χρησιμοποιείτε προϊόντα καθαρισμού.
Σύμβολα ασφάλειας στο προϊόν
Το σύμβολο αυτό σημαίνει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας όταν δεν τηρούνται οι οδηγίες του εγχειριδίου.
Το σύμβολο αυτό σημαίνει ότι σημαντικές οδηγίες λειτουργίας και συντήρησης δίνονται σε αυτό το εγχειρίδιο.
81
Το προϊόν αυτό περιλαμβάνει διπλή μόνωση ανάμεσα σε επικίνδυνη τάση ρεύματος και τα μέρη στα οποία έχει πρόσβαση ο χρήστης. Για την επιδιόρθωση να χρησιμοποιούνται μόνο πανομοιότυπα ανταλλακτικά.
Επίσης, ανατρέξτε στις πληροφορίες στην κάτω πλευρά του εγχειριδίου για πληροφορίες ηλεκτρικών μερών και ασφάλειας πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.
Εγκατάσταση
Συνδέστε το προϊόν [βλέπε εικόνα D]
- ΠΡΟΣΟΧΗ
Βεβαιωθείτε ότι η τάση της πρίζας σας ταιριάζει με την τάση που απαιτείται για τον προσαρμογέα.
Αποσυνδέστε όλες τις συσκευές από το ρεύμα προτού πραγματοποιήσετε οποιαδήποτε σύνδεση.
Συνδέστε στο τέλος το ρεύμα σε όλες τις συσκευές σας.
Ρύθμιση
Ενεργοποιήστε το προϊόν πατώντας A4/C1.
Βεβαιωθείτε ότι η τηλεόραση είναι στην σωστή θέση καναλιού
εισόδου.
Την πρώτη φορά που ενεργοποιείτε τον ψηφιακό δέκτη, θα εμφανιστεί το κύριο
μενού.
1. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να αλλάξετε τη Γλώσσα και Χώρα/Περιοχή και επιβεβαιώστε με Cg.
2. Επιλέξτε τις ρυθμίσεις βίντεο και επιβεβαιώστε.
Με αυτό επιστρέφετε στο κύριο μενού.
3. Χρησιμοποιείστε Cw και Ch για να επιλέξετε το δορυφορικό πιάτο και τις ιδιότητές του.
4. Πατήστε C2 για να μεταβείτε στο μενού αναζήτησης δορυφορικού πιάτου.
5. Επιλέξτε το δορυφορικό πιάτο της αναζήτησης.
6. Επιλέξτε ποια κανάλια θα αναζητήσετε.
Το FTA σημαίνει το σήμα λαμβάνεται ελεύθερα.
82
Αν επιλέξτε όχι, θα γίνει αναζήτηση για όλα τα κανάλια.
7. Επιλέξτε το είδος των καναλιών για αναζήτηση.
Τηλεόραση και ραδιόφωνο
Μόνο τηλεόραση
Μόνο ραδιόφωνο
8. Επιλέξτε λειτουργία αναζήτησης.
Τυφλή
Πλήρης
9. Επιλέξτε «αναζήτηση» και πατήστε Cg.
10. Μετά την επιβεβαίωση, δημιουργείται μία λίστα με τα διαθέσιμα κανάλια.
Τώρα μπορείτε να παρακολουθήσετε τηλεόραση.
Μπορείτε να επεξεργαστείτε όλες τις ρυθμίσεις σας από το μενού
4
με C9. Πλοηγηθείτε στο μενού με C
4
qwhj
.
Κωδικός πρόσβασης
Για κάποιες ρυθμίσεις απαιτείται ένας κωδικός πρόσβασης.
Ο κωδικός πρόσβασης από προεπιλογή είναι 0000.
Χαρακτηριστικά
Συντονισμός Εύρος συχνότητας 950 - 2150 MHz
Αποδιαμόρφωση Αποδιαμορφωτής QPSK/8PSK
Συνδέσεις LNB IN F ακροδέκτης
Σύνθετη αντίσταση είσοδος
Επίπεδο σήματος εισόδου
Ρυθμός συμβόλων 2 - 45 Mbps Ισχύς LNB 13/18 V, max 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Μίνι πρίζα AV (CVBS+L/R) HDMI HDMI DC IN 12 V DC 12 V, 1 A καλώδιο
75Ω μη εξισορροπημένο
-65 ~ -25 dBm
ρεύματος
83
IR Αισθητήρας
USB Σύνδεση με μονάδα USB 2.0
RS-232 Για αναβάθμιση του
Ισχύς Μετασχηματιστής AC AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Οθόνη Πρότυπα PAL/NTSC
Αποκωδικοποίηση Aspect Ratio 4:3, 16:9
Συμμόρφωση DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Rýchly návod
1
LAN Συνδεθείτε στο διαδίκτυο
Κατανάλωση ρεύματος Μεγ. 12 W
Ανάλυσ η PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Βίντεο MPEG1. MPEG2,
Ήχος MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
τηλεχειριστηρίου
δίσκο ash
λογισμικού
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Δεξιό– Αριστερό –
Set top box DVB-S DVBS2265BK
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online:
ned.is/dvbs2265bk
Určené použitie
Set top box DVB-S Nedis vám umožňuje pozerať digitálne
televízne vysielania DVB-S na vašom televízore a je určený výlučne na tento účel.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku
a správne fungovanie.
84
Zoznam dielov
Predný panel [pozrite obrázok A]
1
LED displej I ndikátor čísla kanálu.
2
Tlačidlo zmeny kanálu O kanál nižšie.
3
Tlačidlo zmeny kanálu O kanál vyššie.
4
Vypínač Vypínač set top boxu.
Zadný panel [pozrite obrázok B]
1
VSTUP LNB Pripojenie kábla satelitnej paraboly.
2
USB port Pripojenie USB kľúča (nahrávanie/prehrávanie
3
HDMI OUT Digitálne pripojenie (televízor alebo prijímač
4
AV Analógová zásuvka mini AV (CVBS+L/R)
5
RS-232 Sériový port pre aktualizáciu rmvéru.
6
LAN Pripojenie ethernetového kábla (domáca sieť).
7
DC IN Pripojenie sieťového adaptéra.
videosúborov).
AV) .
Diaľkový ovládač [pozrite obrázok C]
1
Zapnutie alebo prepnutie do
pohotovostného režimu.
2
Funkčné tlačidlá
3
Rýchle pretáčanie dozadu.
4
Rýchle pretáčanie dopredu.
5
Spustenie alebo pozastavenie
prehrávania.
6
Zastavenie prehrávania alebo
nahrávanie.
7
Zobrazenie teletextových
informácií.
8
Výber jazyka titulkov.
9
Otvorenie hlavnej ponuky.
q
Navigácia.
w
Navigácia.
e
r t y
u i o p
a s d
85
Elektronický sprievodca
programom. Tlačidlo hlasitosť + Tlačidlo hlasitosť ­ Prechod na určitý čas v rámci
prehrávania médií. Vypína a obnovuje zvuk. Preskočenie na predchádzajúce. Preskočenie na nasledujúce. Prepínanie opakovania v režime
prehrávania alebo výber satelitu. Skratka k správcovi nahrávania. Volí režim zvuku alebo jazyka. Prepnutie na predtým sledovaný
kanál.
k
Prepnutie na predtým sledovaný kanál.
f
Zobrazuje popis aktuálneho
programu.
g
Nastavenie alebo potvrdenie. Ak nie ste v ponukách alebo nastaveniach, tlačidlo OK otvorí zoznam kanálov.
h
Navigácia.
j
Navigácia.
Opustenie aktuálnej ponuky
alebo návrat do predchádzajúcej ponuky.
l
O kanál vyššie.
z
O kanál nižšie.
x
Zobrazenie ponuky
najobľúbenejších.
c
Nahrávanie aktuálneho programu.
v
Výber kanála alebo nastavenia.
b
Prepínanie medzi televíziou a
rádiom.
Bezpečnosť
Bezpečnostné pokyny
- VAROVANIE
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto návode.
Upozorňujeme, že sa z výrobku môže rozptyľovať teplo.
- Nezakrývajte ventilačné otvory a uistite sa, že okolo výrobku je
dostatok miesta.
- Nepoužívajte v blízkosti radiátorov, kachlí a iných zariadení produkujúcich teplo, ako sú napríklad zosilňovače.
- Nepoužívajte v horúcom prostredí.
- Výrobok nevystavujte priamemu slnečnému svetlu, otvorenému
ohňu a vysokej teplote.
Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
- Na alebo v blízkosti výrobku nepoužívajte kvapaliny.
- Zabráňte striekaniu a kvapkaniu.
Výrobok sa nepokúšajte priamo pripojiť do elektrickej zásuvky.
Trvale sa tým poškodí set top box a môže dôjsť k vážnemu poraneniu alebo smrti.
Nepoužívajte predlžovacie káble na pripojenie kľúča, aby ste zabránili chybám načítania/zápisu a rušeniu.
Na niektorých trhoch je tento výrobok napájaný cez polarizačný napájací konektor. Set top box nepoužívajte, ak sieťová zástrčka nepasuje do vašej elektrickej zásuvky a obráťte sa na miestneho elektrikára.
Uistite sa, že elektrický kábel nezavadzia a neohýba sa v blízkosti
86
pripojení. Kábel nepriškripujte, neprechádzajte cezeň a neumiestňujte naň ťažké predmety.
Tento výrobok neobsahuje žiadne časti, ktoré by mohol opraviť používateľ. Výrobok neotvárajte.
Výrobok dajte opraviť kvalikovanému servisnému personálu, ak:
- bol výrobok akýmkoľvek spôsobom poškodený, hlavne napájací
kábel alebo zástrčka.
- výrobok nefunguje normálne.
- ste na výrobok rozliali kvapalinu alebo doň spadol cudzí predmet.
- vám výrobok spadol.
Poškodený výrobok nepoužívajte.
- Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od sieťovej zásuvky a
iného zariadenia.
Výrobok odpojte od sieťovej zásuvky počas búrky s bleskami alebo ak ho nebudete dlhšiu dobu používať.
Set top box čistite len mäkkou čistou látkou.
- Nepoužívajte čistiace prostriedky.
Bezpečnostné symboly na výrobku
Tento symbol znamená nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom, ak nedodržíte pokyny uvedené v tomto návode.
Tento symbol znamená, že v tomto návode sú uvedené dôležité pokyny na obsluhu a údržbu.
Výrobok obsahuje dvojitú izoláciu medzi nebezpečným sieťovým napätím a časťami prístupnými pre používateľa. Pri opravách používajte iba identické náhradné dielce.
Pred inštaláciou alebo prevádzkou výrobku sa obráťte aj na elektrické a bezpečnostné informácie, ktoré nájdete na spodnej strane krytu.
87
Inštalácia
Pripojte výrobok [pozrite obrázok D]
- UPOZORNENIE
Uistite sa, že napätie sieťovej zásuvky zodpovedá napätiu, ktoré vyžaduje adaptér.
Pred vykonávaním akýchkoľvek pripojení odpojte všetky zariadenia od siete.
Pripojenie všetkých svojich zariadení vykonajte naposledy.
Nastavenie
Výrobok zapnite stlačením A4/C1.
Skontrolujte, či je televízor prepnutý na správny vstupný kanál.
Pri prvom zapnutí set top boxu sa zobrazí hlavná ponuka.
1. Postupujte podľa pokynov na obrazovke a zmeňte jazyk a krajinu/ región a svoj výber potvrďte s Cg.
2. Vyberte nastavenia videa a potvrďte ich.
Slúži aj na návrat do hlavnej ponuky.
3. Pomocou Cw a Ch vyberiete satelit a jeho vlastnosti.
4. Stlačte C2 a vstúpte do ponuky vyhľadávania satelitu.
5. Vyberte satelit, ktorý chcete vyhľadať.
6. Vyberte, ktoré kanály chcete vyhľadať.
FTA je skratka pre Free To Air (vysielanie šírené v nezašifrovanej podobe).
Ak vyberiete možnosť No, naskenujú sa všetky kanály.
7. Vyberte, aký typ kanálov sa bude skenovať.
Televízia a rádio
Len televízia
Len rádio
8. Vyberte režim skenovania.
Skryť
Všetko
9. Vyberte možnosť „Search“ (Hľadať) a stlačte Cg.
10. Po potvrdení sa vytvorí zoznam dostupných kanálov.
Teraz môžete sledovať televíziu.
88
Všetky nastavenia, ktoré vykonáte, môžete upraviť pomocou C9.
4
V ponuke prechádzajte pomocou C
4
qwhj
.
Heslo
Niektoré nastavenia vyžadujú heslo.
Východiskové heslo je 0000.
Technické údaje
Tuner Frekvenčné pásmo 950 - 2150 MHz
Demodulácia Demodulátor QPSK/8PSK
Pripojenia VSTUP LNB Konektor F
Napájanie AC adaptér AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Displej Normy PAL/NTSC
Dekódovanie Pomer strán 4:3, 16:9
Zhoda DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Vstupná impedancia 75Ω nevyvážená Vstupná úroveň signálu -65 ~ -25 dBm Prenosová rýchlosť 2 - 45 MB/sek. Napájanie LNB 13/18 V, max. 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Zásuvka mini AV (CVBS+L/R) HDMI HDMI VSTUP DC 12 V DC 12 V, 1 A sieťový adaptér IČ Snímač diaľkového ovládača USB Pripojenie USB kľúča 2.0 RS-232 Pre aktualizáciu softvéru LAN Pripojenie k internetu
Spotreba energie Max. 12 W
Rozlíšenie PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Video MPEG1. MPEG2,
Audio MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Pravý – Ľavý – Stereo
89
Rychlý návod
l
DVB-S Set Top Box DVBS2265BK
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/dvbs2265bk
Zamýšlené použití
DVB-S Set Top Box značky Nedis umožňuje zobrazovat vysílání
digitálního televizního signálu DVB-S na vašem televizním přijímači a je určen výhradně k tomuto účelu.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku
a správné fungování.
Seznam částí
Přední panel [viz obrázek A]
1
LED displej Uk azatel čísla kanálu.
2
Tlačítko změny kanálu Kanál dolů.
3
Tlačítko změny kanálu Kanál nahoru.
4
Tlačítko zapnutí/vypnutí Tlačítko zap./vyp. Set Top boxu.
Zadní panel [viz obrázek B]
1
LNB IN Kabelová přípojka satelitu.
2
Port USB Konektor pro paměťové zařízení USB (záznam /
3
HDMI OUT Konektor pro digitální signál (TV nebo AV
4
AV Analogová zásuvka Mini AV (CVBS+L/P)
5
RS-232 Sériový port pro upgrade rmwaru.
6
LAN Konektor pro kabel Ethernet (domácí síť).
7
DC IN Napájecí konektor.
přehrávání videosouborů).
přijímač).
90
Dálkové ovládání [viz obrázek C]
1
Zapnutí nebo přepnutí do
pohotovostního režimu.
2
Tlačítka funkcí
3
Rychlé přetáčení dozadu.
4
Rychlé přetáčení dopředu.
5
Spustí nebo pozastaví přehrávání.
6
Zastaví přehrávání nebo záznam.
7
Zobrazí informace teletextu.
8
Výběr jazyka titulků.
9
Otevřít hlavní nabídku.
q
Směrové šipky.
w
Směrové šipky.
e
Elektronický průvodce programy
EPG.
r
Tlačítko pro přidání hlasitosti +
t
Tlačítko pro snížení hlasitosti -
y
Během přehrávání přejde na
určitý čas.
u
Ztiší nebo obnoví zvuk.
i
Přeskočit na předchozí.
o
Přeskočit na další.
p
Přepne opakování v režimu
přehrávání nebo vybere satelit.
a
Zkratka pro správu záznamů.
s
Volba zvukového režimu nebo
jazyka.
d
Přepne na předchozí sledovaný
kanál.
Přepne na předchozí sledovaný kanál.
f
Zobrazí popis aktuálního
programu.
g
Nastavit nebo potvrdit. Pokud nejste v nabídkách nebo nastavení, OK otevírá seznam kanálů.
h
Směrové šipky.
j
Směrové šipky.
k
Opustí aktuální nabídku nebo se
vrátí do předchozí nabídky.
l
Kanál nahoru.
z
Kanál dolů.
x
Zobrazí nabídku oblíbených.
c
Záznam aktuálního programu.
v
Výběr kanálu nebo nastavení.
b
Přepíná TV a rádio.
Bezpečnost
Bezpečnostní pokyny
- VAROVÁNÍ
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v této příručce.
Ujistěte se, že výrobek může odvádět teplo.
- Nezakrývejte ventilační otvory a ujistěte se, že kolem výrobku je
dostatek prostoru.
- Nepoužívejte v blízkosti radiátorů, kamen a dalších přístrojů vyzařujících teplo, jako jsou zesilovače.
- Nepoužívejte v prostředí s vysokými teplotami.
- Nevystavujte výrobek přímému slunečnímu záření, otevřenému
ohni či vysokým teplotám.
Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
91
- Nepoužívejte na výrobek nebo v jeho blízkosti kapaliny.
- Zabraňte šplíchání a kapání vody na výrobek.
Nepokoušejte se připojit přímo k síťové zásuvce. Vedlo by to k
permanentnímu poškození set top boxu a mohlo by dojít i ke zranění či úmrtí.
Nepoužívejte k připojení paměťového zařízení prodlužovací kabely, vyhnete se tak chybám a rušením při čtení/zápisu.
Tento výrobek je na některých trzích uveden s napájením polarizovanou zástrčkou. Pokud zástrčka neodpovídá vaší stěnové zásuvce, set top box nepoužívejte a obraťte se na místního kvalikovaného elektrotechnika.
Ujistěte se, že napájecí kabel nikde nepřekáží a že není ohnutý v blízkosti konektorů. Napájecí kabel veďte tak, aby nebyl přiskřípnutý, nešlapalo se na něj a nepokládejte na něj těžké předměty.
Tento výrobek nemá žádné uživatelem opravitelné části. Nesnažte se výrobek otevřít.
V následujících případech nechte výrobek opravit kvalikovaným personálem:
- Výrobek byl nějak poškozen, zvláště pak v případě poškození napájecího kabelu či zástrčky.
- Výrobek nepracuje správně.
- Došlo k vylití kapaliny do výrobku nebo do něj spadl nějaký
předmět.
- Došlo k pádu výrobku na zem.
Nepoužívejte poškozený výrobek.
- Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od
jiných zařízení.
Nebudete-li výrobek delší dobu používat, odpojte jej ze zásuvky. To samé proveďte v případě bouřky s blesky.
Set top box čistěte pouze měkkým hadříkem.
- Nepoužívejte čisticí prostředky.
92
Bezpečnostní symboly na výrobku
Tento symbol znamená nebezpečí zasažení elektrickým proudem při nedodržení pokynů v této příručce.
Tento symbol znamená, že jsou v této příručce předkládány důležité pokyny k obsluze a údržbě.
Výrobek zahrnuje dvojitou izolaci mezi nebezpečným napájecím napětím a částmi přístupnými uživateli. Při opravách použijte vždy pouze identické náhradní díly.
Před instalací nebo obsluhou výrobku si přečtěte také elektrické a bezpečnostní informace uvedené na spodní části pláště.
Instalace
Připojte výrobek [viz obrázek D]
- UPOZORNĚNÍ
Ujistěte se, že napětí vaší stěnové zásuvky odpovídá napětí požadovanému adaptérem.
Než začnete výrobek zapojovat, odpojte nejprve ze sítě veškerá zařízení.
Nakonec připojte napájení všech svých zařízení.
Nastavení
Zapněte výrobek stiskem A4/C1.
Ujistěte se, že je TV přepnutá na správný vstupní kanál.
Při prvním zapnutí set top boxu se zobrazí hlavní nabídka.
1. Podle pokynů na obrazovce změňte jazyk a zemi/region a potvrďte pomocí Cg.
2. Vyberte nastavení videa a potvrďte.
Vrátí vás zpět do hlavní nabídky.
3. Pomocí Cw a Ch vyberte satelit a jeho vlastnosti.
4. Stiskem tlačítka C2 otevřete nabídku satelitního hledání.
5. Zvolte satelit, který chcete hledat.
6. Zvolte, které kanály chcete vyhledat.
93
FTA znamená volně šiřitelné kanály (Free To Air).
Pokud zvolíte možnost Ne, budou hledány všechny kanály.
7. Vyberte typ kanálů, které chcete hledat.
TV a rádio
Pouze TV
Pouze rádio
8. Vyberte režim hledání.
Slepé
Plné
9. Zvolte možnost „Hledat“ a stiskněte Cg.
10. Po potvrzení se vytvoří seznam dostupných kanálů.
Nyní můžete začít sledovat televizi.
Veškerá nastavení, která provedete, lze upravit přejitím do nabídky
4
pomocí C9. Nabídkou se pohybujete pomocí C
4
qwhj
.
Heslo
Pro některá nastavení je vyžadováno zadání hesla.
Výchozí heslo je 0000.
Technické údaje
Tuner Frekvenční rozsah 950–2150MHz
Demodulace Demodulátor QPSK/8PSK
Konektory LNB IN Konektor F
Vstupní impedance 75Ω nesymetrick ý Úroveň vstupního
signálu Modulační rychlost 2 - 45Mb/s Výkon LNB 13/18V, max. 500mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Zásuvka Mini AV (CVBS+L/P) HDMI HDMI 12VDC IN Síťový adaptér 12 VDC, 1 A IR Čidlo dálkového ovládání
-65 ~ -25dBm
94
USB Připojení paměťového
RS-232 Pro upgrade softwaru
Napájení Adaptér střídavého
Displej Normy PAL/NTSC
Dekódování Poměr stran 4:3, 16:9
Shoda DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Ghid rapid de inițiere
y
LAN Připojení k internetu
proudu Příkon Max. 12W
Rozlišení PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Video MPEG1. MPEG2,
Zvuk MPEG1 Layer 1-3, MPEG2,
zařízení USB 2.0
AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, pravý – levý – stereo
Decodor DVB-S DVBS2265BK
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online:
ned.is/dvbs2265bk
Utilizare preconizată
Decodorul DVB-S Nedis vă permite să vizualizați programele
digitale de televiziune DVB-S pe televizor și este destinat exclusiv acestui scop.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru
siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului.
95
Lista pieselor
Panoul frontal [vezi imagine A]
1
Așaj cu LED Indicator număr canal.
2
Buton Schimbare canal Canal în jos.
3
Buton Schimbare canal Canal în sus.
4
Buton Power Pornire/oprire decodor.
Panoul din spate [vezi imagine B]
1
LNB IN Conexiunea cablului de antenă satelit.
2
Port USB Conexiune memorie ash USB (înregistrare /
3
HDMI OUT Conexiune digitală (receptor TV sau AV).
4
AV Priză mini AV analogică (CVBS+L/R)
5
RS-232 Port serial pentru actualizare rmware.
6
LAN Conexiune cablu Ethernet (rețea de domiciliu).
7
DC IN Conexiunea adaptorului la rețeaua electrică.
redare șiere video).
Telecomandă [vezi imaginea C]
1
Pornire sau schimbare la modul
așteptare.
2
Funcții cheie
3
Derulare rapidă.
4
Derulare repede înainte.
5
Pornire sau pauză redare.
6
Oprire redare sau înregistrare.
7
Așează informații teletext.
8
Selectați Limba de subtitrare.
9
Deschideți meniul principal.
q
Navigare.
w
Navigare.
e
Ghid electronic de programe.
r
Buton volum+
t
Buton volum-
y
Mergeți la un anumit moment în
timpul redării media.
u
Oprește și repornește sonorul.
i
Salt la anterior.
o
Salt la următorul.
p
Comută repetare în modul redare
sau selectează satelit.
a
Comandă rapidă Manager
Înregistrare.
s
Selectează Modul audio sau Limba.
d
Treceți la canalul vizionat anterior.
Treceți la canalul vizionat anterior.
f
Așează descrierea programului
curent.
g
Setați sau conrmați. Când nu se aă în meniuri sau în setări, OK deschide lista canalelor.
96
h
Navigare.
j
Navigare.
k
Iese din meniul curent sau revine la
meniul anterior.
l
Canal în sus.
z
Canal în jos.
x
Așează meniul Favorite.
c
Înregistrați programul curent.
v
Selectați canalul sau setarea.
b
Comută între TV și radio.
Siguranță
Instrucțiuni de siguranță
- AVERTISMENT
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest manual.
Asigurați-vă că produsul își poate disipa căldura.
- Nu blocați oriciile de ventilație și asigurați-vă că există sucient
spațiu în jurul produsului.
- Nu utilizați în apropiere radiatoare, sobe și alte dispozitive producătoare de căldură, cum ar  amplicatoarele.
- Nu folosiți în medii erbinți.
- Nu expuneți produsul la lumina directă a soarelui, foc deschis sau
surse de căldură.
Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
- Nu folosiți lichide pe produs sau în apropierea acestuia.
- Evitați stropirea și picurarea.
Nu încercați să conectați direct la o priză de la rețeaua electrică.
Acest lucru va deteriora denitiv decodorul și poate provoca vătămări grave sau moartea.
Nu utilizați cabluri prelungitoare pentru conectarea unei memorii ash pentru a evita erorile de citire/scriere și interferența.
Acest produs este alimentat prin intermediul unui ștecher de polarizare pe anumite piețe. Nu utilizați decodorul dacă ștecherul nu se potrivește cu priza dvs. de perete de la rețeaua electrică și consultați un electrician local.
Asigurați-vă că nu este în drumul de acces cablul electric și că nu se îndoaie lângă conexiuni. Nu înțepați cablul, nu mergeți pe el și nu așezați obiecte grele pe acesta.
Acest produs nu conține piese care pot  întreținute de utilizator. Nu deschideți produsul.
Pentru reparații, apelați la personal calicat atunci când:
97
- Produsul a fost deteriorat în orice fel, în special cablul de alimentare sau priza.
- Produsul nu funcționează normal.
- A fost vărsat lichid în produs sau au căzut obiecte în acesta.
- Produsul v-a căzut.
Nu folosiţi un produs avariat.
- Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Deconectați produsul de la priză și de la alte echipamente în cazul
în care apar probleme.
Deconectați produsul de la priză în timpul furtunilor cu fulgere sau înaintea unor perioade prelungite de neutilizare.
Curățați decodorul numai cu o cârpă moale și curată.
- Nu folosiți agenți de curățare.
Simbluri de siguranță pe produs
Acest simbol înseamnă risc de electrocutare atunci când nu respectați instrucțiunile din acest manual.
Acest simbol înseamnă că în acest manual sunt furnizate instrucțiuni importante de funcționare și întreținere.
Produsul încorporează izolare dublă între tensiunea periculoasă a rețelei electrice și piesele accesibile utilizatorului. Pentru reparații, folosiți numai piese de schimb identice.
De asemenea, consultați informațiile din partea inferioară a carcasei referitoare la informații electrice și de siguranță înainte de instalarea și utilizarea produsului.
Instalare
Conectați produsul [vezi imaginea D]
- ATENȚIE
Asigurați-vă că tensiunea prizei dvs. de perete de la rețeaua electrică corespunde cu tensiunea prevăzută de adaptor.
98
Deconectați toate dispozitivele de la rețeaua electrică înainte de a face orice conexiune.
Conectați alimentarea la toate dispozitivele dvs la nal.
Congurare
Porniți produsul prin apăsarea A4/C1.
Asigurați-vă că televizorul dvs. este comutat pe canalul corect de
intrare.
Prima dată când porniți decodorul, se va așa Meniul principal.
1. Respectați instrucțiunile de pe ecran pentru a schimba Limba și Țara/Regiunea și conrmați cu Cg.
2. Alegeți setările video și conrmați.
Acesta vă va duce înapoi în meniul principal.
3. Utilizați Cw și Ch pentru a selecta satelitul și proprietățile acestuia.
4. Apăsați C2 pentru a intra în meniul de setări.
5. Selectați satelitul care trebuie căutat.
6. Alegeți ce canale să scanați.
FTA înseamnă „Free To Air” (cu acces liber).
Dacă alegeți Nu, vor  scanate toate canalele.
7. Alegeți ce tip de canale vor  scanate.
TV și Radio
Doar TV
Doar radio
8. Selectați modul de scanare.
Gol
Complet
9. Selectați „Căutare” și apăsați Cg.
10. După conrmare, este întocmită o listă a canalelor disponibile.
Acum sunteți pregătiți să vă uitați la televizor.
Toate setările pe care le puteți face pot  modicate prin accesarea
4
meniului cu C9. Navigați prin meniu cu C
4
qwhj
.
99
Parolă
Pentru anumite setări, este necesară o parolă.
Parola implicită este 0000.
Specicaţii
Receptor de semnale Interval de frec vențe 950 - 2150 MHz
Demodulare Demodulator QPSK/8PSK
Conexiuni LNB IN Conector F
Putere Adaptor de CA AC 100 - 240 V ~ 50 / 60 Hz
Așaj Standarde PAL/NTSC
Decodare Format imagine 4:3, 16:9
Conformitate DVB-S ESI/EN 300421 DVB-T2
Impedanța de intrare 75Ω dezechilibrat Nivel de intrare semnal -65 ~ -25 dBm Rata simbolurilor 2 - 45 Mbps Putere LNB 13/18 V, max 500 mA
FEC 1/2,2/3,3/4,5/6,7/8,8/9,9/10
AV Priză mini AV (CVBS+L/R) HDMI HDMI DC IN 12 V CC 12 V, 1 Un adaptor la
IR Senzor telecomandă USB Conectați memoria ash
RS-232 Pentru actualizare software LAN Conectați la internet
Consum de electricitate Max 12 W
Rezoluție PAL, NTSC, 720p, 1080i/p, ,
Video MPEG1. MPEG2,
Audio Nivel MPEG1 1-3, MPEG2,
rețeaua electrică
USB 2.0
480i/p 576i/p
MPEG4/H.265
AAC, HEAAC, Dreapta – Stânga – Stereo
100
Loading...