Nedis CATR1024BK User guide

Quick start guide
1 2 3 4 5
6
a
Bluetooth® FM Audio
CATR1024BK
Transmitter
For more information see the extended manual online: ned.is/catr1024bk
Intended use
This product is an FM transmitter that transmits Bluetooth® audio signal over a selected FM frequency that can be received by any FM car radio. The product has a built-in microphone for making hands-free calls and the integrated USB charging port can be used to charge any device. The product is intended for indoor use only. Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning. The product is not intended for professional use.
Main parts (image A)
1 Microphone 2 LED display 3 Call / Play / Pause
button
4 Folder button 5 Channel button 6 USB music input (1.0 A) 7 Up button
8 Down button 9 MicroSD card slot q Voice assistant button w Auxiliary power plug e USB charging port (2.4
A)
r USB-C charging port
Safety instructions
WARNING
-
Ensure you have fully read and understood the instructions in this document before you install or use the product. Keep the packaging and this document for future reference.
Only use the product as described in this document.
Do not let children play with the packaging material. Always keep the packaging material out of the reach of children.
Do not open the product, there are no user serviceable parts inside.
Do not drop the product and avoid bumping.
Do not immerse the product in water or other
liquids.
Do not expose the product to water, rain, moisture, or high humidity.
Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or defective product immediately.
Be careful when using the product while driving. Always focus your attention on the road.
Disconnect the product from the power source before cleaning.
Do not use aggressive chemical cleaning agents when cleaning the product.
Installing the product (image B)
Plug the auxiliary power plug Aw into an auxiliary power outlet.
Connecting the product to FM radio
1. Tune your car radio to an unused FM
frequency.
2. Press the channel button A5.
3. Press the up or down button A78 to match
the transmission frequency to the car radio frequency.
Pairing the product to Bluetooth® device
1. Enable Bluetooth® on the device you want to
pair the product with.
2. Select "CATR1024BK" from the list of available
Bluetooth® devices on your device.
If the product has already been paired with
4
another device, make sure that device is switched o or Bluetooth® is disabled.
Playing music
To stream music from the product to the FM radio, choose one of the following options:
Play music directly from the mobile device that is connected to the product via Bluetooth.
Insert a microSD card (not included) into the microSD card slot A 9 .
Insert an USB ash drive (not included) into the USB music input (1.0 A) A 6 .
Music from the MicroSD card or USB ash drive
4
plays automatically.
Controlling the music
Press the call / play / pause button A 3 to play or
pause music.
Press the up button A 7 to go back to the previous song.
Press the down button A 8 to skip to the next song.
Press and hold the up button A 7 for 2 seconds to increase the volume.
Press and hold the down button A 8 for 2 seconds to decrease the volume.
Activating voice assistant
Press the voice assistant button Aq to activate the voice assistant on your mobile phone (Siri or Google Assistant).
Making phone calls
When a call comes in while playing music, the
4
product will automatically switch to telephone mode.
Press the call / play / pause button A 3 to answer or end a phone call.
Press and hold the call / play / pause button A 3 for 3 seconds to reject a call.
During a call, press and hold the call / play / pause button A 3 for 3 seconds to switch the call audio from the car speakers to your mobile device.
Press the call / play / pause button A 3 twice to dial the number that was last dialed.
Charging your devices
Connect your device with a USB cable (not included) to the USB port Ae or USB-C port Ar. The product automatically starts charging your device when you switch on the car engine.
Disposal
The product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of the product with household waste. For more information, contact the retailer or the local authority responsible for the waste management.
Declaration of Conformity
We, Nedis B.V. declare as manufacturer that the product CATR1024BK from our brand Nedis®, produced in China, has been tested according to all relevant CE standards and regulations and that all tests have been passed successfully. This includes, but is not limited to the RED 2014/53/EU regulation.
The complete Declaration of Conformity (and the safety datasheet if applicable) can be found and downloaded via:
nedis.com/CATR1024BK#support
Kurzanleitung
c
Bluetooth® FM
CATR1024BK
Audio-Transmitter
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online:
ned.is/catr1024bk
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein FM-Transmitter, der Bluetooth®-Audiosignale über eine ausgewählte FM-Frequenz überträgt, die von jedem FM­Autoradio empfangen werden kann. Das Produkt verfügt über ein eingebautes Mikrofon zur Nutzung als Freisprecheinrichtung
und der integrierte USB-Ladeanschluss kann zum Auaden beliebiger Geräte verwendet werden. Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht. Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben. Das Produkt ist nicht für den professionellen Einsatz gedacht.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
1 Mikrofon 2 LED-Display 3 Anruf / Wiedergabe /
Pause-Taste
4 Ordner-Taste 5 Kanal-Taste 6 USB-Musik-Eingang
(1,0 A)
7 Hoch-Taste
8 Runter-Taste 9 Einschub für Micro-SD-
Karte
q Taste Sprachassistent w Zigarettenanzünder-
Stecker
e USB-Ladeanschluss (2,4
A)
r USB-C-Ladeanschluss
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum späteren Nachschlagen auf.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial spielen. Halten Sie das Verpackungsmaterial stets außer Reichweite von Kindern.
Önen Sie das Produkt nicht. Es benden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren.
Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
Setzen Sie das Produkt nicht Wasser, Regen, Feuchtigkeit oder hoher Luftfeuchtigkeit aus.
Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt unverzüglich.
Vorsicht bei Verwendung des Produkts während der Fahrt! Achten Sie immer auf die Straße und den Straßenverkehr.
Trennen Sie das Produkt vor der Reinigung von der Stromversorgung.
Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel.
Installation des Produkts (Abbildung B)
Stecken Sie den Zigarettenanzünder-Stecker Aw in einen Zigarettenanzünder-Anschluss.
Anschließen des Geräts an das FM-Radio
1. Stellen Sie Ihr Autoradio auf eine nicht
genutzte FM-Frequenz ein.
2. Drücken Sie die Kanaltaste A5.
3. Drücken Sie die Auf- oder Abwärtstaste A78
um die Sendefrequenz an die Funkfrequenz des Fahrzeugs anzupassen.
Koppeln des Produkts mit einem Bluetooth®-Gerät
1. Aktivieren Sie Bluetooth® an dem Gerät, mit
dem Sie das Produkt koppeln möchten.
2. Wählen Sie „CATR1024BK“ aus der Liste der
verfügbaren Bluetooth®-Geräte auf Ihrem Gerät.
Wenn das Produkt bereits mit einem anderen
4
Gerät gekoppelt wurde, stellen Sie sicher, dass dieses Gerät ausgeschaltet ist oder Bluetooth® deaktiviert ist.
Wiedergeben von Musik
Um Musik von dem Produkt auf dem FM-Radio zu streamen, wählen Sie eine der folgenden Optionen:
Spielen Sie Musik direkt von dem mobilen Gerät ab, das über Bluetooth mit dem Produkt verbunden ist.
Setzen Sie eine Micro-SD-Karte (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Micro-SD­Karten-Einschub A 9 ein.
Schließen Sie ein USB-Flash-Laufwerk (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-Musik­Eingang (1,0 A) an. A 6 .
Die Musik von der MicroSD-Karte oder dem
4
USB-Stick wird automatisch wiedergegeben.
Musikwiedergabe steuern
Drücken Sie die Anruf- / Wiedergabe- /
Pause-Taste A 3 , um Musik wiederzugeben oder die Wiedergabe zu pausieren.
Drücken Sie die obere Taste A 7 um zum vorherigen Titel zurückzukehren.
Drücken Sie die Abwärtstaste A 8 um zum nächsten Titel zu springen.
Drücken und halten Sie die Aufwärtstaste A 7 2 Sekunden lang gedrückt, um die Lautstärke zu erhöhen.
Drücken und halten Sie die Abwärtstaste A 8 2 Sekunden lang gedrückt, um die Lautstärke zu verringern.
Aktivieren des Sprachassistenten
Drücken Sie die Taste für den Sprachassistenten
Aq um den Sprachassistenten Ihres Mobiltelefons
(Siri oder Google Assistant) zu aktivieren.
Einen Anruf tätigen
Geht während der Musikwiedergabe ein
4
Telefonanruf ein, wechselt das Produkt automatisch in den Telefonmodus.
Drücken Sie die Anruf- / Wiedergabe- / Pausentaste A 3 um ein Telefongespräch anzunehmen oder zu beenden.
Halten Sie die Anruf- / Wiedergabe- / Pausentaste A 3 3 Sekunden lang gedrückt, um einen Anruf abzuweisen.
Halten Sie während eines Anrufs die Anruf-/ Wiedergabe-/Pausentaste A 3 3 Sekunden lang gedrückt, um den Ton des Anrufs von den Fahrzeuglautsprechern auf Ihr Mobilgerät umzuschalten.
Drücken Sie die Anruf-/Wiedergabe-/ Pausentaste A 3 zweimal, um die zuletzt gewählte Nummer zu wählen.
Laden Ihrer Geräte
Schließen Sie Ihr Gerät mit einem USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) an den USB-Anschluss
Ae oder USB-C-Anschluss Ar.
Das Produkt beginnt automatisch mit dem Auaden Ihres Geräts, wenn Sie den Automotor einschalten.
Entsorgung
Dieses Produkt muss an einer entsprechenden Sammelstelle zur Entsorgung abgegeben werden. Entsorgen Sie das Produkt nicht mit dem Haushaltsabfall. Weitere Informationen erhalten Sie beim Verkäufer oder der für die Abfallwirtschaft verantwortlichen örtlichen Behörde.
Konformitätserklärung
Wir, Nedis B.V., erklären als Hersteller, dass das Produkt CATR1024BK unserer Marke Nedis®, produziert in China, nach allen geltenden CE­Standards und Vorschriften getestet wurde und alle diese Tests erfolgreich bestanden hat. Dies gilt unter anderem auch für die Richtlinie RED 2014/53/EU.
Die vollständige Konformitätserklärung (und das Sicherheitsdatenblatt, falls zutreend) steht zum Download zur Verfügung unter:
nedis.de/CATR1024BK#support
Guide de démarrage rapide
b
Transmetteur audio FM
CATR1024BK
Bluetooth®
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/catr1024bk
Utilisation prévue
Ce produit est un émetteur FM qui transmet le signal audio Bluetooth® sur une fréquence FM sélectionnée pouvant être reçue par n'importe quel autoradio FM. Le produit dispose d'un microphone intégré pour passer des appels mains libres et le port de charge USB intégré peut être utilisé pour charger n'importe quel appareil. Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement. Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement. Le produit n’est pas destiné à un usage professionnel.
Pièces principales (image A)
1 Microphone 2 Achage LED 3 Bouton appel/lecture/
pause
4 Bouton dossier 5 Bouton de canal 6 Entrée musicale USB
(1,0 A)
7 Bouton haut 8 Bouton Bas
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent document pour référence ultérieure.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
Ne pas laisser d’enfants jouer avec les matériaux d’emballage. Toujours tenir les matériaux d’emballage hors de portée des enfants.
N’ouvrez pas le produit, il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur.
Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
N’immergez pas le produit dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas exposer le produit à l'eau, à la pluie, à la moiteur ou à une humidité élevée.
Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse. Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
Soyez prudent lorsque vous utilisez le produit en conduisant. Concentrez toujours votre attention sur la route.
Déconnectez le produit de la source d’alimentation avant nettoyage.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage chimiques agressifs lors du nettoyage du produit.
Installer le produit (image B)
Branchez la che d'alimentation auxiliaire Aw sur une prise d’alimentation auxiliaire.
Connexion du produit à la radio FM
1. Réglez votre autoradio sur une fréquence FM
non utilisée.
2. Appuyez sur le bouton de la chaîne A5.
3. Appuyez sur le bouton haut ou bas A78
pour faire correspondre la fréquence de transmission à la fréquence radio de la voiture.
Appairage du produit à un appareil Bluetooth®
1. Activez le Bluetooth® sur l’appareil avec lequel
vous souhaitez appairer le produit.
2. Sélectionnez « CATR1024BK » dans la liste des
appareils Bluetooth® disponibles sur votre appareil.
Si le produit a déjà été appairé à un autre
4
appareil, assurez-vous qu'il soit hors tension ou que le Bluetooth® soit désactivé.
Diuser de la musique
Pour diuser de la musique du produit sur la radio FM, choisissez l’une des options suivantes :
Écoutez de la musique directement à partir de l’appareil mobile connecté au produit via Bluetooth.
Insérez une carte microSD (non incluse) dans l’emplacement pour carte microSD A 9 .
Insérez une clé USB (non fournie) dans l'entrée musicale USB (1,0 A) A 6 .
La musique de votre carte MicroSD ou clé USB
4
est lue automatiquement.
Contrôler la musique
Appuyez sur le bouton appel / lecture / pause
A 3 pour diuser de la musique ou la mettre en pause.
Appuyer sur le Bouton + A 7 pour revenir à la chanson précédente.
Appuyer sur le Bouton - A 8 pour passer à la chanson suivante.
Appuyez sur le bouton haut et maintenez-le enfoncé A 7 pendant 2 secondes pour augmenter le volume.
Appuyez sur le bouton bas et maintenez-le enfoncé A 8 pendant 2 secondes pour diminuer le volume.
Activer un assistant vocal
Appuyez sur le Bouton de l'assistant vocal Aq pour activer l'assistant vocal de votre téléphone portable (Siri ou Google Assistant).
Passer des appels
Lorsqu'un appel arrive pendant la
4
diusion de la musique, le produit bascule automatiquement en mode téléphone.
Appuyez sur le bouton d'appel / de lecture / de pause A 3 pour répondre ou mettre n à un appel téléphonique.
Appuyez sur le bouton d'appel / de lecture / de pause et maintenez-le enfoncé A 3 pendant 3 secondes pour rejeter un appel.
Pendant un appel, maintenez enfoncé le bouton d'appel / de lecture / de pause A 3 pendant 3 secondes pour faire passer le son de l'appel des haut-parleurs de la voiture à votre appareil mobile.
Appuyez deux fois sur la touche d'appel / de lecture / de pause A 3 deux fois pour appeler le dernier numéro composé.
Charger vos appareils
Connectez votre appareil à l'aide d'un câble USB (non fourni) au port USB Ae ou au port USB-C
Ar.
Le produit commence automatiquement à charger votre appareil lorsque vous allumez le moteur de la voiture.
Traitement des déchets
Le produit doit être jeté séparément des ordures ménagères dans un point de collecte approprié. Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères ordinaires. Pour plus d’informations, contactez le distributeur ou l’autorité locale responsable de la gestion des déchets.
9 Emplacement pour
carte micro SD
q Bouton de l'assistant
vocal
w Fiche électrique
auxiliaire
e Port de charge USB (2,4
A)
r Port de charge USB-C
Déclaration de conformité
Nous, Nedis B.V., déclarons en tant que fabricant que le produit CATR1024BK de notre marque Nedis®, produit en Chine, a été testé conformément à toutes les normes et réglementations CE en vigueur et que tous les tests ont été réussis. Cela inclut, sans toutefois s'y limiter, la directive RED 2014/53/UE.
La Déclaration de conformité complète (et la che de sécurité le cas échéant) peut être trouvée et téléchargée via:
nedis.fr/CATR1024BK#support
Snelstartgids
d
Bluetooth®
CATR1024BK
FM-audiozender
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/catr1024bk
Bedoeld gebruik
Dit product is een FM-zender die een Bluetooth®­audiosignaal uitzendt via een geselecteerde FM-frequentie die door elke FM-autoradio kan worden ontvangen. Het product heeft een ingebouwde microfoon voor handsfree bellen en de geïntegreerde USB­laadpoort kan worden gebruikt om apparaten op te laden. Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis. Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie en correcte werking. Het product is niet bedoeld voor professioneel gebruik.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 Microfoon 2 LED-scherm 3 ‘Bellen/afspelen/
pauzeren’-knop
4 Map-knop 5 Kanaalknop 6 USB-muziekingang (1,0
A)
7 Omhoog knop
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit document voor toekomstig gebruik.
Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
Laat kinderen niet met het verpakkingsmateriaal spelen. Houd het verpakkingsmateriaal altijd buiten het bereik van kinderen.
Open het product niet. Er zitten geen onderdelen in die door de gebruiker te onderhouden zijn.
Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
Dompel het product niet onder in water of
andere vloeistoen.
Stel het product niet bloot aan water, regen, vocht of hoge luchtvochtigheid.
Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of defect product onmiddellijk.
Wees voorzichtig bij het gebruik van het product tijdens het rijden. Houd uw aandacht altijd op de weg.
Koppel het product los van de stroombron voordat u het reinigt.
Gebruik bij het reinigen van het product geen agressieve chemische reinigingsmiddelen.
Het product installeren (afbeelding B)
Sluit de hulpvoedingsstekker Aw aan op een hulpstroomaansluiting.
Het product aansluiten op de FM-radio
1. Zoek op de autoradio een FM frequentie die
niet wordt gebruikt door een radiozender.
2. Druk op de kanaalknop A5.
3. Druk op de omhoog of omlaag knop A78
om de zendfrequentie af te stemmen op de radiofrequentie van de auto.
Het product met een Bluetooth®­apparaat koppelen
1. Schakel Bluetooth® in op het apparaat dat u
met het product wilt koppelen.
2. Kies "CATR1024BK" uit de lijst met beschikbare
Bluetooth®-apparaten op uw toestel.
Als het product al met een ander apparaat
4
gekoppeld is, zorg er dan voor dat je het apparaat uitschakelt of Bluetooth® deactiveert.
Muziek afspelen
Om muziek van het product naar de FM-radio te streamen, kies een van de volgende opties:
Muziek rechtstreeks afspelen vanaf het mobiele apparaat dat via Bluetooth met het product is verbonden.
Plaats de microSD-kaart (niet meegeleverd) in de microSD-kaartsleuf A 9 .
Steek een USB-stick (niet meegeleverd) in de USB-muziekingang (1,0 A) A 6 .
De muziek van de MicroSD-kaart of USB-stick
4
wordt automatisch afgespeeld.
Muziek afspelen
Druk op de knop bellen / afspelen / pauze A 3
om muziek af te spelen of te pauzeren.
Druk op de knop omhoog A 7 om terug te gaan naar het vorige nummer.
Druk op de knop omlaag A 8 om naar het volgende nummer te gaan.
Houd de knop omhoog A 7 2 seconden ingedrukt om het volume te verhogen.
Houd de knop omlaag A 8 2 seconden ingedrukt om het volume te verlagen.
Spraakassistent activeren
Druk op de knop voor de spraakassistent Aq om de spraakassistent op je mobiele telefoon te activeren (Siri of Google Assistant).
Telefoongesprekken voeren
Wanneer er een oproep binnenkomt tijdens
4
het afspelen van muziek, schakelt het product automatisch over naar de telefoonmodus.
Druk op de bel-/afspeel-/pauzeknop A 3 om een telefoongesprek te beantwoorden of te beëindigen.
Houd de knop bellen / afspelen / pauzeren A 3 3 seconden ingedrukt om een oproep te weigeren.
Houd tijdens een gesprek de bel-/afspeel-/ pauzeknop A 3 3 seconden ingedrukt om het geluid van de oproep over te schakelen van de autoluidsprekers naar je mobiele apparaat.
Druk twee keer op de bel-/afspeel-/pauzeknop A 3 twee keer om het laatstgekozen nummer te bellen.
Je apparaten opladen
Sluit je apparaat met een USB-kabel (niet meegeleverd) aan op de USB-poort Ae of USB­C-poort Ar. Het product begint je apparaat automatisch op te laden wanneer je de motor van de auto aanzet.
Afdanking
Het product is bestemd voor gescheiden inzameling bij een hiertoe aangewezen verzamelpunt. Werp het product niet weg bij het huishoudelijk afval. Neem voor meer informatie contact op met de detailhandelaar of de lokale overheid die verantwoordelijk is voor het afvalbeheer.
8 Omlaag knop 9 Micro SD-kaartsleuf q Spraakassistentknop w Sigarettenaansteker-
plug
e USB-poort (2,4 A)
(laden)
r USB-C-oplaadpoort
Verklaring van overeenstemming
Wij, Nedis B.V. verklaren als fabrikant dat het product CATR1024BK van ons merk Nedis®, geproduceerd in China, is getest conform alle relevante CE-normen en voorschriften en dat alle tests met succes zijn doorstaan. Dit omvat, maar is niet beperkt tot de richtlijn RED 2014/53/EU.
De volledige conformiteitsverklaring (en het blad met veiligheidsgegevens indien van toepassing) kan worden gevonden en gedownload via:
nedis.nl/CATR1024BK#support
Guida rapida all’avvio
j
Trasmettitore audio FM
CATR1024BK
Bluetooth®
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/catr1024bk
Uso previsto
Questo prodotto è un trasmettitore FM che trasmette il segnale audio Bluetooth® su una frequenza FM selezionata che può essere ricevuta da qualsiasi autoradio FM. Il prodotto dispone di un microfono integrato per eettuare chiamate in viva voce e la porta di ricarica USB integrata può essere utilizzata per ricaricare qualsiasi dispositivo. Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni. Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento. Il prodotto non è inteso per utilizzi professionali.
Parti principali (immagine A)
1 Microfono 2 Display LED 3 Pulsante Chiamata/
riproduzione/pausa
4 Pulsante Cartella 5 Pulsante canale 6 Ingresso musicale USB
(1,0 A)
7 Pulsante su 8 Pulsante Giù
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
Non lasciare che i bambini giochino con i materiali di imballaggio. Tenere sempre i materiali di imballaggio lontano dalla portata dei bambini.
Non aprire il prodotto: all’interno non sono presenti parti riparabili dall’utente.
Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
Non immergere il prodotto in acqua o altri
liquidi.
Non esporre il prodotto all’acqua, alla pioggia, all’umidità o all’umidità elevata.
Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
Prestare attenzione all’utilizzo del prodotto durante la guida. Concentrarsi sempre sulla strada.
Prima della pulizia scollegare il prodotto dalla sorgente di alimentazione.
Non usare detergenti chimici aggressivi durante la pulizia del prodotto.
Installazione del prodotto (immagine B)
Inserire la spina di alimentazione ausiliaria Aw in una presa elettrica ausiliaria.
Collegamento del prodotto alla radio FM
1. Sintonizzare l’autoradio su una frequenza FM
inutilizzata.
2. Premere il pulsante del canale A5.
3. Premere il pulsante su o giù A78 per
adattare la frequenza di trasmissione alla frequenza radio dell'auto.
Accoppiamento del prodotto a un dispositivo Bluetooth®
1. Abilitare il Bluetooth® sul dispositivo a cui si
desidera accoppiare il prodotto.
2. Sul proprio dispositivo, selezionare
"CATR1024BK" dall’elenco dei dispositivi Bluetooth® disponibili.
Se il prodotto è già stato accoppiato con un
4
altro dispositivo, assicurarsi che il dispositivo sia spento o il Bluetooth® sia disabilitato.
Riproduzione di musica
Per trasmettere la musica dal prodotto alla radio FM, scegliere una di queste opzioni:
Riprodurre la musica direttamente dal dispositivo mobile collegato al prodotto via Bluetooth.
Inserire una scheda microSD (non inclusa) nello slot per schede microSD A 9 .
Inserire un'unità ash USB (non inclusa) nell'ingresso musicale USB (1,0 A). A 6 .
La musica della scheda Micro SD o dell’unità
4
USB viene riprodotta automaticamente.
Controllo della musica
Premere il pulsante di chiamata/riproduzione/
pausa A 3 per riprodurre o mettere in pausa la musica.
Premere il pulsante Up A 7 per tornare al brano precedente.
Premere il pulsante di abbassamento A 8 per passare al brano successivo.
Tenere premuto il tasto up A 7 per 2 secondi per aumentare il volume.
Tenere premuto il pulsante di abbassamento A 8 per 2 secondi per diminuire il volume.
Attivazione dell’assistente vocale
Premete il pulsante dell'assistente vocale Aq per attivare l'assistente vocale del telefono cellulare (Siri o Google Assistant).
Eettuare chiamate telefoniche
Quando arriva una chiamata mentre viene
4
riprodotta la musica, il prodotto passa automaticamente alla modalità telefono.
Premere il pulsante di chiamata / riproduzione / pausa A 3 per rispondere o terminare una telefonata.
Tenere premuto il pulsante di chiamata / riproduzione / pausa A 3 per 3 secondi per riutare una chiamata.
Durante una chiamata, tenere premuto per 3 secondi il pulsante di chiamata / riproduzione / pausa A 3 per 3 secondi per passare l'audio della chiamata dagli altoparlanti dell'auto al dispositivo mobile.
Premere due volte il tasto di chiamata / riproduzione / pausa A 3 due volte per comporre l'ultimo numero selezionato.
Ricarica dei dispositivi
Collegare il dispositivo con un cavo USB (non incluso) alla porta USB Ae o alla porta USB-C Ar. Il prodotto inizia automaticamente a caricare il dispositivo quando si accende il motore dell'auto.
Smaltimento
Questo prodotto è soggetto a raccolta dierenziata nei punti di raccolta appropriati. Non smaltire il prodotto con i riuti domestici. Per maggiori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili per la gestione dei riuti.
9 Fessura scheda micro
SD
q Pulsante dell'assistente
vocale
w Spina di alimentazione
ausiliaria
e Porta di ricarica USB
(2,4 A)
r Porta di ricarica USB-C
Dichiarazione di conformità
Noi sottoscritti, Nedis B.V., dichiariamo, in quanto fabbricanti, che il prodotto CATR1024BK con il nostro marchio Nedis®, prodotto in Cina, è stato collaudato ai sensi di tutte le norme e i regolamenti CE pertinenti e che tutti i collaudi sono stati superati con successo. Questo include, senza esclusione alcuna, la normativa RED 2014/53/UE.
La Dichiarazione di conformità completa (e le schede di sicurezza, se applicabili) sono disponibili e possono essere scaricate da:
nedis.it/CATR1024BK#support
Guía de inicio rápido
h
Transmisor de audio FM
CATR1024BK
Bluetooth®
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/catr1024bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un transmisor FM que transmite señal de audio Bluetooth® a través de una frecuencia FM seleccionada que puede ser recibida por cualquier autorradio FM. El producto dispone de un micrófono incorporado para realizar llamadas con manos libres y el puerto de carga USB integrado se puede utilizar para cargar cualquier dispositivo. El producto está diseñado únicamente para uso en interiores. Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado. El producto no está diseñado para un uso profesional.
Partes principales (imagen A)
1 Micrófono 2 Pantalla LED 3 Botón de llamada/
reproducir/pausa
4 Botón de carpeta 5 Botón de canal 6 Entrada de música USB
(1,0 A)
7 Botón arriba 8 Flecha Abajo
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y este documento para futuras consultas.
Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
No permita que los niños jueguen con el material de embalaje. Mantenga el material de embalaje siempre fuera del alcance de los niños.
No abra el producto, no existen piezas en el interior que puedan ser reparadas por el usuario.
No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
No sumerja el producto en agua ni en otros líquidos.
No exponga el producto al agua, a la lluvia o a humedad elevada.
No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
Sea precavido cuando utilice este producto mientras conduce. Centre siempre su atención en la carretera.
Desenchufe el producto de la toma de corriente antes de limpiarlo.
No utilice productos químicos agresivos para limpiar el producto.
Cómo instalar el producto (imagen B)
Inserte el enchufe de alimentación auxiliar Aw a una toma de corriente auxiliar.
Conectar el producto a la radio FM
1. Sintonizar la radio del coche a una frecuencia
FM nueva.
2. Pulse el botón de canal A5.
3. Pulse el botón arriba o abajo A78 para
ajustar la frecuencia de transmisión a la frecuencia de radio del coche.
Cómo emparejar el producto a un dispositivo Bluetooth®
1. Habilite Bluetooth® en el dispositivo con el que
desea emparejar el producto.
2. Seleccione «CATR1024BK» en la lista de
dispositivos Bluetooth® disponibles.
Si el producto ya se ha emparejado con otro
4
dispositivo, asegúrese de que el dispositivo está apagado o el Bluetooth® deshabilitado.
Reproducir música
Para transmitir música del dispositivo a la radio FM, seleccione una de las opciones siguientes:
Reproducir música directamente desde el dispositivo móvil que está conectado con el producto a través de Bluetooth.
Inserte una tarjeta microSD (no incluida) en la ranura para tarjetas microSD A 9 .
Inserta una memoria USB (no incluida) en la entrada de música USB (1,0 A) A 6 .
La música de la tarjeta microSD o la unidad
4
ash USB se reproducirá automáticamente.
Controlar la música
Pulse el botón de llamada/reproducción/pausa A 3 para reproducir o pausar la música.
Pulsa el botón arriba A 7 para volver a la
canción anterior.
Pulse el botón abajo A 8 para saltar a la canción siguiente.
Mantenga pulsado el botón arriba A 7 durante 2 segundos para subir el volumen.
Mantenga pulsado el botón hacia abajo A 8 durante 2 segundos para bajar el volumen.
Cómo activar el asistente de voz
Pulsa el botón del asistente de voz Aq para activar el asistente de voz de tu teléfono móvil (Siri o Google Assistant).
Hacer llamadas
Si entra una llamada mientras está
4
escuchando música, el dispositivo cambia automáticamente a modo teléfono.
Pulse el botón de llamada / reproducción / pausa A 3 para responder o nalizar una llamada.
Mantenga pulsado el botón de llamada / reproducción / pausa A 3 durante 3 segundos para rechazar una llamada.
Durante una llamada, mantén pulsado el botón de llamada / reproducción / pausa A 3 durante 3 segundos para cambiar el audio de la llamada de los altavoces del coche a tu dispositivo móvil.
Pulse el botón de llamada / reproducción / pausa A 3 dos veces para marcar el último número marcado.
Cómo cargar sus dispositivos
Conecta tu dispositivo con un cable USB (no incluido) al puerto USB Ae o puerto USB-C Ar. El producto empieza a cargar automáticamente tu dispositivo cuando enciendes el motor del coche.
Eliminación
El producto está diseñado para desecharlo por separado en un punto de recogida adecuado. No se deshaga del producto con la basura doméstica. Para obtener más información, póngase en contacto con el vendedor o la autoridad local responsable de la eliminación de residuos.
9 Ranura para tarjeta
micro SD
q Botón del asistente de
voz
w Enchufe de
alimentación auxiliar
e Puerto de carga USB
(2,4 A)
r Puerto de carga USB-C
Declaración de conformidad
Nosotros, Nedis B.V., declaramos como fabricante que el producto CATR1024BK de nuestra marca Nedis®, producido en China, ha sido probado de acuerdo con todas las normas y regulaciones relevantes de la CE y que se han superado todas las pruebas con éxito. Esto incluye, entre otras, la directiva europea sobre equipos radioeléctricos RED 2014/53/UE.
La declaración de conformidad completa (y la hoja de datos de seguridad, si procede) se puede encontrar y descargar en:
nedis.es/CATR1024BK#support
Guia de iniciação rápida
i
Transmissor de áudio FM
CATR1024BK
Bluetooth®
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual on-line:
ned.is/catr1024bk
Utilização prevista
Este produto é um transmissor FM que transmite o sinal de áudio Bluetooth® através de uma frequência FM selecionada que pode ser recebida por qualquer autorrádio FM. O produto possui um microfone incorporado para fazer chamadas mãos-livres e a entrada de carregamento USB integrada pode ser utilizada para carregar qualquer dispositivo. O produto destina-se apenas a utilização em interiores. Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança, garantia e funcionamento adequado. O produto não se destina a utilização prossional.
Peças principais (imagem A)
1 Microfone 2 Visor LED 3 Botão de Chamada /
Reprodução / Pausa
4 Botão Pasta 5 Botão de canal 6 Entrada de música USB
(1,0 A)
7 Botão para cima 8 Botão Biaxo
Instruções de segurança
AVISO
-
Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este documento para referência futura.
Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
Não deixe as crianças brincarem com o material de embalagem. Mantenha sempre o material de embalagem fora do alcance das crianças.
Não abra o produto, este não contém peças reparáveis pelo utilizador.
Não deixe cair o produto e evite impactos.
Não mergulhe o produto em água ou outros
líquidos.
Não exponha o produto a água, chuva, humidade ou humidade elevada.
Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
Tenha cuidado ao usar o produto enquanto conduz. Centre sempre a sua atenção na estrada.
Desligue o produto da fonte de alimentação antes de limpar.
Não utilize agentes químicos de limpeza agressivos durante a limpeza.
Instalação do produto (imagem B)
Ligue a cha elétrica auxiliar Aw a uma tomada elétrica auxiliar.
Ligar o produto ao rádio FM
1. Sintonize o rádio do seu automóvel numa
frequência FM não utilizada.
2. Premir o botão de canal A5.
3. Prima o botão para cima ou para baixo
A78 para fazer corresponder a frequência
de transmissão à frequência do rádio do automóvel.
Emparelhar o produto com o dispositivo Bluetooth®
1. Ative o Bluetooth® no dispositivo com o qual
pretende emparelhar o produto.
2. Selecione «CATR1024BK» na lista de
dispositivos Bluetooth® disponíveis no seu dispositivo.
Se o produto já tiver sido emparelhado com
4
outro dispositivo, certique-se de que este está desligado ou de que o Bluetooth® está desativado.
Reproduzir música
Para transmitir música do produto para o rádio FM, escolha uma das seguintes opções:
Reproduza música diretamente do dispositivo móvel que está ligado ao produto através de Bluetooth.
Insira um cartão microSD (não incluído) na ranhura do cartão microSD A 9 .
Insira uma unidade ash USB (não incluída) na entrada de música USB (1,0 A) A 6 .
A música do cartão MicroSD ou da pen USB é
4
reproduzida automaticamente.
Controlar a música
Prima o botão chamada / reprodução / pausa
A 3 para reproduzir a música ou colocá-la em pausa.
Prima o botão para cima A 7 para voltar à música anterior.
Prima o botão para baixo A 8 para passar para a música seguinte.
Prima e mantenha premido o botão para cima A 7 durante 2 segundos para aumentar o volume.
Prima e mantenha premido o botão para baixo A 8 durante 2 segundos para diminuir o volume.
Ativar o assistente de voz
Prima o botão do assistente de voz Aq para ativar o assistente de voz do seu telemóvel (Siri ou Google Assistant).
Fazer chamadas
Quando recebe uma chamada enquanto
4
está a reproduzir música, o produto muda automaticamente para o modo telefone.
Prima o botão de chamada / reprodução / pausa A 3 para atender ou terminar uma chamada telefónica.
Prima e mantenha premido o botão de chamada / reprodução / pausa A 3 durante 3 segundos para rejeitar uma chamada.
Durante uma chamada, prima e mantenha premido o botão de chamada / reprodução / pausa A 3 durante 3 segundos para mudar o áudio da chamada dos altifalantes do automóvel para o seu dispositivo móvel.
Prima o botão de chamada / reprodução / pausa A 3 duas vezes para marcar o último número marcado.
Carregar os seus dispositivos
Ligue o seu dispositivo com um cabo USB (não incluído) à porta USB Ae ou à porta USB-C Ar. O produto começa a carregar automaticamente o seu dispositivo quando liga o motor do automóvel.
9 Entrada de cartão
micro SD
q Botão do assistente de
voz
w Ficha auxiliar de
alimentação
e Porta de carregamento
USB (2,4 A)
r Porta de carregamento
USB-C
Eliminação
O produto deve ser eliminado separadamente num ponto de recolha apropriado. Não elimine este produto juntamente com o lixo doméstico. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou o organismo local responsável pela gestão de resíduos.
A Nedis B.V. declara, na qualidade de fabricante, que o produto CATR1024BK da nossa marca Nedis®, produzido na China, foi testado em conformidade com todas as normas e regulamentos CE relevantes e que todos os testes foram concluídos com sucesso. Os mesmos incluem, entre outros, o regulamento RED 2014/53/UE.
A Declaração de conformidade (e a cha de dados de segurança, se aplicável) pode ser consultada e descarregada em:
nedis.pt/CATR1024BK#support
Snabbstartsguide
e
Bluetooth® FM
CATR1024BK
ljudtransmitter
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/catr1024bk
Avsedd användning
Denna produkt är en FM-sändare som sänder Bluetooth®-ljudsignalen över en vald FM-frekvens som kan tas emot av alla FM-bilradioapparater. Produkten har en inbyggd mikrofon för att ringa handsfree-samtal, och den inbyggda USB­laddningsporten kan användas för att ladda upp valfri enhet. Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus. Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och korrekt funktion. Produkten är inte avsedd för yrkesmässig användning.
Huvuddelar (bild A)
1 Mikrofon 2 LED-display 3 Knappen Samtal/
Uppspelning/Paus
4 Knappen Mapp 5 Kanalknapp 6 USB-musikingång (1,0
A)
Säkerhetsanvisningar
VARNING
-
Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta dokument som framtida referens.
Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
Barn får inte leka med emballaget. Håll alltid emballaget utom räckhåll för barn.
Öppna inte upp produkten. Det nns inga invändiga delar som användaren kan serva på egen hand.
Tappa inte produkten och skydda den mot slag.
Sänk inte ner produkten i vatten eller annan
vätska.
Exponera inte produkten till vatten, regn eller fukt eller hög fukthalt.
Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en skadad eller defekt produkt.
Var försiktig vid användning av produkten när du kör. Koncentrera dig alltid på vägen.
Koppla bort produkten från strömkällan före städning.
Använd aldrig aggressiva kemiska rengöringsmedel när du rengör produkten.
Installera produkten (bild B)
Anslut aux-kraftkontakten Aw till ett aux-kraftuttag.
Ansluta produkten till FM-radio
1. Ställ in din bilradio till en icke använd
FM-frekvens.
2. Tryck på kanal-knappen A5.
3. Tryck på upp- eller nedknappen A78 för
att anpassa sändningsfrekvensen till bilens radiofrekvens.
Att länka produkten med en Bluetooth®-enhet
1. Aktivera Bluetooth® på enheten du vill länka
produkten med.
2. Välj "CATR1024BK" från listan med tillgängliga
Bluetooth®-enheter på din enhet.
Om produkten tidigare har varit länkad med
4
en annan enhet, säkerställ att den enheten är avstängd eller att Bluetooth® är avaktiverad.
Att spela upp musik
Välj ett av följande alternativ för att strömma musik från produkten till FM-radion:
Spela upp musik direkt från den mobila enheten som är hopkopplad med produkten via Bluetooth.
Sätt i ett mikro SD-kort (medföljer ej) i mikro SD-kortfacket A 9 .
Sätt i ett USB-minne (ingår ej) i USB­musikingången (1,0 A) A 6 .
Musik på MicroSD-kortet eller USB-stickan
4
spelas upp automatiskt.
Att kontrollera musiken
Tryck på knappen Samtal/Uppspelning/Paus A 3 för att spela upp eller pausa musik.
Tryck på upp-knappen A 7 för att gå tillbaka till
föregående låt.
Tryck på nedåtknappen A 8 för att hoppa till nästa låt.
Tryck och håll ned uppåtknappen A 7 i 2 sekunder för att öka volymen.
Tryck och håll ned nedåtknappen A 8 i 2 sekunder för att minska volymen.
Att aktivera röstassistenten
Tryck på knappen för röstassistent Aq för att aktivera röstassistenten på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistant).
Att ringa telefonsamtal
Om ett samtal kommer in när du spelar upp
4
musik kommer produkten att automatiskt växla över till läge telefon.
Tryck på knappen för samtal / uppspelning / paus A 3 för att svara på eller avsluta ett telefonsamtal.
Tryck och håll ned knappen för samtal / uppspelning / paus A 3 i 3 sekunder för att avvisa ett samtal.
Under ett samtal, tryck och håll ned knappen för samtal / uppspelning / paus A 3 i 3 sekunder för att växla samtalsljudet från bilens högtalare till din mobila enhet.
Tryck på knappen för samtal/uppspelning/paus A 3 två gånger för att ringa upp det senast uppringda numret.
Att ladda dina enheter
Anslut din enhet med en USB-kabel (ingår ej) till USB-porten Ae eller USB-C-porten Ar. Produkten börjar automatiskt ladda din enhet när du startar bilmotorn.
7 Upp-knapp 8 Ned-knapp 9 Fack för micro SD-kort q Knapp för röstassistent w Aux kraftkontakt e USB laddningsport (2,4
A)
r USB-C laddningsport
Bluetooth® FM Audio Transmitter
with 20W USB-C™
power delivery port
CATR1024BK
ned.is/catr1024bk
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands service@nedis.com
A
7 8 9 q
w
e r
B
Bortskaning
Produkten är avsedd för separat insamling vid en lämplig återvinningscentral. Släng inte denna produkt bland vanligt hushållsavfall. För mer information, kontakta återförsäljaren eller lokal myndighet med ansvar för avfallshantering.
Försäkran om överensstämmelse
Vi, Nedis B.V., försäkrar som tillverkare att produkten CATR1024BK från vårt varumärke Nedis®, tillverkad i Kina, har testats i enlighet med alla relevanta CE-standarder och föreskrifter och att alla tester genomförts med godkänt resultat. Detta inkluderar, men är inte begränsat till, radioutrustningsdirektivet 2014/53/EU.
Den fullständiga försäkran om överensstämmelse (och säkerhetsdatabladet, om tillämpligt) kan läsas och laddas ned från:
nedis.se/CATR1024BK#support
Pika-aloitusopas
g
Bluetooth® FM-äänilähetin
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/catr1024bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote on FM-lähetin, joka lähettää Bluetooth®-äänisignaalin valitulla FM­taajuudella, jonka mikä tahansa FM-autoradio voi vastaanottaa. Tuotteessa on sisäänrakennettu mikrofoni handsfree-puheluja varten ja integroitu USB­latausportti, jota voidaan käyttää minkä tahansa laitteen lataamiseen. Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön. Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja asianmukaiseen toimintaan. Tuotetta ei ole tarkoitettu ammattikäyttöön.
Tärkeimmät osat (kuva A)
1 Mikrofoni 2 LED-näyttö 3 Soitto/toisto/tauko-
painike
4 Kansiopainike 5 Kanavapainike 6 USB-musiikkitulo (1,0
A)
Turvallisuusohjeet
VAROITUS
-
Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
Älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaaleilla. Pidä pakkausmateriaalit aina poissa lasten ulottuvilta.
Älä avaa tuotetta; sen sisällä ei ole osia, joita käyttäjä voisi huoltaa.
Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
Älä upota tuotetta veteen tai muuhun
nesteeseen.
Älä altista tuotetta vedelle, sateelle, korkealle ilmankosteudelle tai muulle kosteudelle.
Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
Käytä tuotetta varovasti, kun ajat. Keskitä huomiosi aina liikenteeseen.
Irrota tuote virtalähteestä ennen puhdistusta.
Älä käytä tuotteen puhdistamiseen voimakkaita
kemiallisia puhdistusaineita.
Tuotteen asentaminen (kuva B)
Kytke pistoke Aw tupakansytyttimeen.
Tuotteen liittäminen FM-radioon
1. Viritä autosi radio käyttämättömälle
FM-taajuudelle.
2. Paina kanavapainiketta A5.
3. Paina ylös- tai alas-painiketta A78
sovittaaksesi lähetystaajuuden auton radiotaajuuteen.
7 Ylös-painike 8 Alas-painike 9 MicroSD-korttipaikka q Ääniavustajan painike w Lisävirtapistoke e USB-latausportti (2,4 A) r USB-C-latausportti
CATR1024BK
Laiteparin muodostaminen tuotteen ja
1 2 3 4 5
6
Bluetooth®-laitteen välille
1. Ota Bluetooth® käyttöön laitteessa, jonka kanssa haluat tuotteen muodostavan pariliitoksen.
2. Valitse "CATR1024BK" laitteesi käytettävissä olevien Bluetooth®-laitteiden luettelosta.
Jos tuote on jo paritettu toisen laitteen kanssa,
4
varmista, että laitteen virta on kytketty pois päältä tai Bluetooth® on pois käytöstä.
Musiikin toistaminen
Jos haluat suoratoistaa musiikkia tuotteesta FM­radioon, valitse jokin seuraavista vaihtoehdoista:
Toista musiikkia suoraan mobiililaitteeltasi, joka
on yhdistetty tuotteeseen Bluetoothin kautta.
Aseta microSD-kortti (ei sisälly toimitukseen)
microSD-korttipaikkaan A 9 .
Aseta USB-muistitikku (ei sisälly toimitukseen)
USB-musiikkituloon (1,0 A). A 6 .
Musiikki MicroSD-kortilta tai USB-muistitikulta
4
alkaa soida automaattisesti.
Musiikin hallinta
Paina puhelu/toisto/tauko-painiketta A 3
musiikin toistamiseksi tai tauottamiseksi.
Paina ylös-painiketta A 7 palataksesi edelliseen
kappaleeseen.
Paina alas-painiketta A 8 siirtyäksesi seuraavaan
kappaleeseen.
Pidä ylös-painiketta painettuna A 7 2 sekunnin
ajan lisätäksesi äänenvoimakkuutta.
Paina ja pidä alaspainiketta painettuna A 8 2
sekunnin ajan pienentääksesi äänenvoimakkuutta.
Ääniavustajan aktivointi
Paina ääniavustajan painiketta Aq aktivoidaksesi matkapuhelimesi ääniavustajan (Siri tai Google Assistant).
Puhelut
Jos puhelin alkaa soida kesken musiikin
4
toistamisen, tuote siirtyy automaattisesti puhelintilaan.
Paina soitto-/toisto-/taukopainiketta A 3
vastataksesi puheluun tai lopettaaksesi sen.
Pidä soitto-/toisto-/taukopainiketta painettuna.
A 3 3 sekunnin ajan hylätäksesi puhelun.
Paina puhelun aikana puhelu-/toisto-/
taukopainiketta ja pidä sitä painettuna. A 3 3 sekunnin ajan vaihtaaksesi puhelun äänen auton kaiuttimista mobiililaitteeseen.
Paina soitto-/toisto-/taukopainiketta A 3
kahdesti soittaaksesi viimeksi valittuun numeroon.
Laitteiden lataaminen
Liitä laite USB-kaapelilla (ei sisälly toimitukseen) USB-porttiin. Ae tai USB-C-porttiin Ar. Tuote aloittaa laitteen lataamisen automaattisesti, kun käynnistät auton moottorin.
Jätehuolto
Tämä tuote tulee toimittaa hävitettäväksi asianmukaiseen keräyspisteeseen. Tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Lisätietoja antaa jälleenmyyjä tai paikallinen jätehuollosta vastaava viranomainen.
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Nedis B.V. ilmoittaa valmistajana, että tuote CATR1024BK tuotemerkistämme Nedis®, valmistettu Kiinassa, on testattu kaikkien asiaankuuluvien CE-standardien ja määräysten mukaisesti ja tuote on läpäissyt kaikki testit. Näihin kuuluu mm. radiolaitedirektiivi RED 2014/53/EU.
Täydellinen vaatimustenmukaisuusvakuutus (ja käyttöturvallisuustiedote, mikäli käytettävissä) on saatavilla ja ladattavissa osoitteesta:
nedis.com/CATR1024BK#support
Hurtigguide
f
Bluetooth® FM-lydsender
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/catr1024bk
CATR1024BK
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en FM-sender som sender Bluetooth®-lydsignaler over en valgt FM-frekvens som kan mottas av alle FM-bilradioer. Produktet har en innebygd mikrofon for å foreta håndfrie telefonsamtaler med, og den integrerte USB-ladeporten kan brukes til å lade enhver enhet med. Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk. Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet, garanti og funksjon. Produktet er ikke tiltenkt profesjonell bruk.
Hoveddeler (bilde A)
1 Mikrofon 2 LED-display 3 Knapp for Call / Play /
Pause (anrop / spill av / pause)
4 Mappe-knapp 5 Kanal-knapp 6 USB-musikkinngang
(1,0 A)
7 Opp-knapp 8 Ned-knapp 9 Åpning for Micro SD-
kort
q Knapp for
stemmeassistent
w Hjelpekontakt e USB-ladeport (2,4 A) r USB-C-ladeport
Sikkerhetsinstruksjoner
ADVARSEL
-
Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i
dette dokumentet før du installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet for fremtidig referanse.
Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette
dokumentet.
Ikke la barn leke med emballasjen. Emballasjen
må alltid være utilgjengelig for barn.
Produktet må ikke åpnes, det har ingen deler
inni som kan repareres.
Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti
andre gjenstander.
Produktet må ikke nedsenkes i vann eller annen
væske.
Ikke utsett produktet for vann, regn, fuktighet
eller høy luftfuktighet.
Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller
defekt. Bytt ut et skadet eller defekt produkt med det samme.
Vær forsiktig når du bruker produktet mens du
kjører. Følg alltid med på veien.
Koble roboten fra strømkilden før den rengjøres.
Bruk ikke sterke rengjøringsmidler til å rengjøre
produktet.
Installasjon av produktet (bilde B)
Plugg auxiliary-strømpluggen Aw inn i et auxiliary-strømuttak.
Koble produktet til FM-radio
1. Still inn bilradioen til en ubrukt FM-frekvens.
2. Trykk på kanalknappen A5.
3. Trykk på opp- eller ned-knappen A78 for å tilpasse overføringsfrekvensen til bilens radiofrekvens.
Pare produktet med en Bluetooth®-enhet
1. Aktiver Bluetooth® på enheten du vil pare produktet med.
2. Velg «CATR1024BK» fra listen over tilgjengelige Bluetooth®-enheter på enheten din.
Hvis produktet allerede er koblet til en annen
4
enhet, må du forsikre deg om at enheten er slått av eller at Bluetooth® er deaktivert.
Spille musikk
Velg ett av de følgende alternativene for å strømme musikk fra produktet til FM-radioen:
Spill av musikk direkte fra mobilenheten som er
tilkoblet produktet via Bluetooth.
Sett microSD-kortet (ikke inkludert) inn i microSD-kortåpningen A 9 .
Sett inn en USB-minnepinne (ikke inkludert) i USB-musikkinngangen (1,0 A). A 6 .
Musikk fra MicroSD-kortet eller USB-
4
ashstasjonen spilles av automatisk.
Kontrollering av musikken
Trykk på knappen anrop / spill av / pause A 3 for
å spille av musikken eller sette den på pause.
Trykk på opp-knappen A 7 for å gå tilbake til forrige sang.
Trykk på ned-knappen A 8 for å hoppe til neste sang.
Trykk og hold inne opp-knappen A 7 i 2 sekunder for å øke volumet.
Trykk og hold nede ned-knappen A 8 i 2 sekunder for å redusere volumet.
Aktivering av tale-assistent
Trykk på stemmeassistentknappen Aq for å aktivere stemmeassistenten på mobiltelefonen (Siri eller Google Assistant).
Foreta telefonanrop
Når telefonanrop kommer inn mens musikk
4
spilles, bytter produktet automatisk til telefonmodus.
Trykk på anrops-/avspillings-/pauseknappen A 3 for å besvare eller avslutte en telefonsamtale.
Trykk på og hold inne anrops- / avspillings- / pauseknappen A 3 i 3 sekunder for å avvise et anrop.
Under en samtale kan du trykke på og holde inne anrops-/avspillings-/pauseknappen A 3 i 3 sekunder for å bytte samtalelyd fra bilens høyttalere til mobilenheten.
Trykk på anrops-/avspillings-/pauseknappen A 3 to ganger for å ringe nummeret som sist ble ringt.
Lade enhetene dine
Koble enheten din til USB-porten med en USB­kabel (ikke inkludert) Ae eller USB-C-porten Ar. Produktet starter automatisk lading av enheten din når du slår på bilmotoren.
Kassering
Produktet må avhendes på egnede oppsamlingssteder. Du må ikke avhende produktet som husholdningsavfall. Ta kontakt med leverandøren eller lokale myndigheter hvis du ønsker mer informasjon om avhending.
Konformitetserklæring
Vi, Nedis B.V., erklærer som produsent at produktet CATR1024BK fra Nedis®-merkevaren vår, som er produsert i Kina, er testet i samsvar med alle relevante CE-standarder og reguleringer, og at alle tester er bestått. Dette inkluderer, men er ikke begrenset til, RED 2014/53/EU-forordningen.
Den fullstendige samsvarserklæringen (og sikkerhetsdataarket hvis det er aktuelt) kan leses og lastes ned via:
nedis.no/CATR1024BK#support
Vejledning til hurtig start
2
Bluetooth® FM Audio
CATR1024BK
Transmitter
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/catr1024bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er en FM-transmitter, der sender Bluetooth®-lydsignaler over en valgt FM-frekvens, som kan modtages af enhver FM-bilradio. Produktet har en indbygget mikrofon til at foretage håndfri opkald, og den indbyggede USB­opladningsport kan bruges til at oplade hvilken som helst enhed. Produktet er kun beregnet til indendørs brug. Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti og korrekt funktion. Dette produkt er ikke beregnet til professionel brug.
Hoveddele (billede A)
1 Mikrofon 2 LED-display 3 Knappen Opkald/
Afspil/Pause
4 Mappeknap 5 Kanalknap 6 USB-musikindgang (1,0
A)
7 Op-knap
Sikkerhedsinstruktioner
ADVARSEL
-
Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud, før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument, så det sidenhen kan læses.
Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
Lad ikke børn lege med emballagen. Hold altid emballagen uden for børns rækkevidde.
Åbn ikke produktet, der er ikke nogen brugbare dele indeni.
Tab ikke produktet og undgå at støde det.
Produktet må ikke nedsænkes i vand eller andre
væsker.
Udsæt ikke produktet for vand, regn, fugt eller høj luftfugtighed.
Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller defekt produkt.
Vær forsigtig, når produktet bruges under kørsel. Fokusér altid din opmærksomhed på vejen.
Afbryd produktet fra strømforsyningen før rengøring.
Brug ikke hårde kemiske rengøringsmidler ved rengøring af produktet.
Installation af produktet (billede B)
Sæt cigaretstikket Aw ind i en cigarettænder.
Tilslutning af produktet til FM-radio
1. Indstil din bilradio til en FM-frekvens, der ikke
er i brug.
2. Tryk på kanal-knappen A5.
3. Tryk på op- eller ned-knappen A78
for at tilpasse sendefrekvensen til bilens radiofrekvens.
Parring af produktet med Bluetooth®-enhed
1. Aktiver Bluetooth® på enheden, du vil parre
produktet med.
2. Vælg "CATR1024BK" fra listen af tilgængelige
Bluetooth®-enheder på din enhed.
Hvis produktet allerede er blevet parret med
4
en anden enhed, skal du sørge for, at enheden er slukket, og at Bluetooth® er slået fra.
Afspilning af musik
For at streame musik fra produktet til FM-radioen, vælg en af følgende muligheder:
Afspil musik direkte fra den mobile enhed, der er tilsluttet til produktet via Bluetooth.
Sæt et mikro SD-kort (medfølger ikke) ind i microSD-sprækken A 9 .
Indsæt et USB-ashdrev (medfølger ikke) i USB-musikindgangen (1,0 A). A 6 .
Musik fra MicroSD-kortet eller USB-nøglen
4
afspilles automatisk.
8 Ned-knap 9 Sprække til mikro SD-
kort
q Knap til
stemmeassistent
w Hjælpestrømstik e USB-opladningsport
(2,4 A)
r USB-C-opladerport
Styr musikken
Tryk på knappen opkald/afspil/pause A 3 for at
afspille eller sætte musik på pause.
Tryk på op-knappen A 7 for at gå tilbage til den forrige sang.
Tryk på ned-knappen A 8 for at springe til næste sang.
Tryk og hold op-knappen nede A 7 i 2 sekunder for at øge lydstyrken.
Tryk og hold ned-knappen A 8 i 2 sekunder for at sænke lydstyrken.
Aktivering af stemmeassistent
Tryk på knappen til stemmeassistenten Aq for at aktivere stemmeassistenten på din mobiltelefon (Siri eller Google Assistant).
At foretage telefonopkald
Når der kommer et opkald under afspilning
4
af musik, skifter produktet automatisk til telefontilstand.
Tryk på knappen opkald / afspilning / pause A 3 for at besvare eller afslutte et telefonopkald.
Tryk og hold opkald / afspil / pause-knappen nede A 3 i 3 sekunder for at afvise et opkald.
Under et opkald skal du trykke og holde knappen opkald/afspil/pause A 3 i 3 sekunder for at skifte opkaldslyden fra bilens højttalere til din mobile enhed.
Tryk på opkalds-/afspilnings-/pauseknappen A 3 to gange for at ringe op til det nummer, der sidst blev ringet op til.
Opladning af dine enheder
Tilslut din enhed med et USB-kabel (medfølger ikke) til USB-porten Ae eller USB-C-porten Ar. Produktet begynder automatisk at oplade din enhed, når du tænder for bilens motor.
Bortskaelse
Produktet skal aeveres på et passende indsamlingspunkt. Bortskaf ikke produktet sammen med husholdningsaald. For mere information, kontakt forhandleren eller den lokale myndighed der er ansvarlig for kontrol af aald.
Overensstemmelseserklæring
Vi, Nedis B.V. erklærer som producent, at produktet CATR1024BK fra vores brand Nedis®, produceret i Kina, er blevet testet i overensstemmelse med alle relevante CE-standarder og regler, og at alle test er beståede. Dette indebærer også direktiv 2014/53/ EU (radioudstyrsdirektivet).
Den komplette overensstemmelseserklæring (og sikkerhedsdatabladet, hvis gældende) kan ndes og downloades via:
nedis.dk/CATR1024BK#support
Gyors beüzemelési útmutató
k
Bluetooth® FM audio adó
További információért lásd a bővített online kézikönyvet: ned.is/catr1024bk
CATR1024BK
Tervezett felhasználás
Ez a termék egy FM-adó, amely Bluetooth® audiojelet továbbít egy kiválasztott FM­frekvencián keresztül, amelyet bármely FM­autórádió képes fogadni. A termék beépített mikrofonnal rendelkezik kéz nélküli hívásokhoz, és egy beépített USB töltőcsatlakozóval bármilyen eszköz töltéséhez. A termék beltéri használatra készült. A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a megfelelő működést. A termék nem professzionális használatra készült.
Fő alkatrészek (A kép)
1 Mikrofon 2 LED-es kijelző 3 Hívás / Lejátszás /
Szünet gomb
4 Mappa gomb 5 Csatornaváltó gomb 6 USB zenei bemenet
(1,0 A)
7 Fel gomb
8 Le gomb 9 Micro SD-kártya
foglalata
q Hangasszisztens gomb w Kiegészítő
tápcsatlakozó
e USB töltőbemenet (2.4
A)
r USB-C töltőport
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt gyelmesen elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat. Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
Ne hagyja, hogy gyermekek játsszanak a csomagolóanyaggal. A csomagolóanyagot mindig tartsa gyermekektől elzárva.
Ne nyissa ki a terméket, mert nem tartalmaz felhasználó által javítható alkatrészeket.
Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
Ne merítse vízbe vagy más folyadékba a
terméket.
Óvja a terméket víztől, esőtől, nedvességtől vagy magas páratartalomtól.
Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
Legyen körültekintő, ha vezetés közben használja a terméket. Figyelmét mindig tartsa az úton.
Tisztítás előtt húzza ki a robotot az áramellátásból.
A termék tisztításakor ne használjon agresszív kémiai tisztítószereket.
A termék beüzemelése (B kép)
Dugja be a segéd áramellátás dugóját Aw egy segéd hálózati csatlakozóaljzatba.
A termék csatlakoztatása FM rádióhoz
1. Hangolja az autórádiót egy használaton kívüli
FM frekvenciára.
2. Nyomja meg a csatorna gombot A5.
3. Nyomja meg a felfelé vagy lefelé gombot
A78 az átviteli frekvencia hozzáigazításához
az autó rádiófrekvenciájához.
A termék Bluetooth® készülékhez való párosítása
1. Engedélyezze a Bluetooth® funkciót a
párosítani kívánt terméken.
2. Válassza ki a „CATR1024BK” lehetőséget a
készülékén, az elérhető Bluetooth® készülékek listáján.
Ha a terméket már korábban párosította egy
4
másik készülékhez, ügyeljen arra, hogy a készülék kikapcsolt állapotban legyen, vagy a Bluetooth® funkció le legyen rajta tiltva.
Zenelejátszás
A termékről az FM rádióra történő folyamatos zeneátjátszáshoz válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
Zenelejátszás a termékkel közvetlenül, Bluetooth-on keresztül párosított mobil készülékről.
Illesszen egy microSD kártyát (nem tartozék) a microSD kártya nyílásába A 9 .
Helyezzen be egy USB ash meghajtót (nem tartozék) az USB zenei bemenetbe (1,0 A). A 6 .
A MicroSD kártyáról vagy az USB ash drive-ról
4
automatikusan elindul a zenelejátszás.
A zene vezérlése
Zene lejátszásához vagy a lejátszás
szüneteltetéséhez nyomja meg a hívás/lejátszás/ lejátszás szüneteltetése gombot A 3 .
Nyomja meg a fel gombot A 7 az előző dalhoz való visszatéréshez.
Nyomja meg a lefelé gombot A 8 a következő dalra való ugráshoz.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a fel gombot A 7 2 másodpercig a hangerő növeléséhez.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a lefelé gombot A 8 2 másodpercig a hangerő csökkentéséhez.
Hangalapú asszisztens bekapcsolása
Nyomja meg a hangalapú asszisztens gombot
Aq a mobiltelefon hangasszisztensének (Siri vagy
Google Assistant) aktiválásához.
Telefonhívások indítása
Zenelejátszás közben bejövő hívásnál a termék
4
automatikusan telefon üzemmódra vált.
Nyomja meg a hívás / lejátszás / szünet gombot A 3 a telefonhívás fogadásához vagy befejezéséhez.
Nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás/ lejátszás/szünet gombot. A 3 3 másodpercig a hívás elutasításához.
Hívás közben nyomja meg és tartsa lenyomva a hívás/lejátszás/szünet gombot. A 3 3 másodpercig, hogy a hívás hangját az autó hangszóróiról a mobilkészülékére kapcsolja át.
Nyomja meg a hívás / lejátszás / szünet gombot A 3 kétszer az utoljára tárcsázott szám tárcsázásához.
A készülékek feltöltése
Csatlakoztassa a készüléket egy USB-kábellel (nem tartozék) az USB-porthoz. Ae vagy USB-C porthoz
Ar.
A termék automatikusan megkezdi a készülék töltését, amikor bekapcsolja az autó motorját.
Ártalmatlanítás
A terméket elkülönítve, a megfelelő gyűjtőhelyeken kell leselejtezni. Ne dobja ki a készüléket a háztartási hulladék közé. További információért lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a hulladékkezelésért felelős helyi hatósággal.
Megfelelőségi nyilatkozat
A gyártó Nedis B.V. nevében kijelentjük, hogy a Nedis® márkájú, Kínában gyártott CATR1024BK terméket az összes vonatkozó CE szabvány és előírás szerint bevizsgáltuk, és a termék minden vizsgálaton sikeresen megfelelt. Ez magában foglalja – nem kizárólagos jelleggel – a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvet.
A teljes megfelelőségi nyilatkozat (és ha van, akkor a biztonsági adatlap) a:
nedis.hu/CATR1024BK#support
Przewodnik Szybki start
n
Nadajnik audio
CATR1024BK
Bluetooth® FM
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/catr1024bk
Przeznaczenie
Ten produkt to nadajnik FM, który przesyła sygnał audio Bluetooth® na wybranej częstotliwości FM, która może być odbierana przez dowolne radio samochodowe FM. Produkt posiada wbudowany mikrofon do wykonywania połączeń, a zintegrowany port ładowania USB może służyć do ładowania dowolnego urządzenia. Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń. Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję i działanie. Produkt nie jest przeznaczony do użytku zawodowego.
Główne części (ilustracja A)
1 Mikrofon 2 Wyświetlacz LED 3 Przycisk zadzwoń /
odtwarzaj / wstrzymaj
4 Przycisk folderu 5 Przycisk Kanał 6 Wejście muzyczne USB
(1,0 A)
7 Przycisk w górę
Instrukcje bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE
-
Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane. Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym dokumencie.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się materiałem opakowaniowym. Zawsze przechowuj materiał opakowaniowy w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Nie otwieraj produktu - w środku nie ma części, które mogą być serwisowane przez użytkownika.
Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
Nie zanurzaj produktu w wodzie ani innych
płynach.
Nie wystawiaj produktu na działanie wody, deszczu, wilgoci lub wysokiej wilgotności.
Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
Zachowaj ostrożność podczas korzystania z produktu podczas jazdy. Zawsze skupiaj uwagę na drodze.
Przed rozpoczęciem sprzątania odłącz produkt od źródła zasilania.
Do czyszczenia produktu nie używaj agresywnych chemicznych środków czyszczących.
Instalowanie produktu (ilustracja B)
Podłącz wtyczkę zasilania Aw do gniazdka zapalniczki.
Podłączanie produktu do radia FM
1. Dostrajanie radia samochodowego do
nieużywanej częstotliwości FM.
2. Naciśnij przycisk kanału A5.
3. Naciśnij przycisk w górę lub w dół A78
aby dopasować częstotliwość transmisji do częstotliwości radia samochodowego.
Parowanie produktu z urządzeniem Bluetooth®
1. Włącz Bluetooth® w urządzeniu, które chcesz
sparować z produktem.
2. Wybierz „CATR1024BK” z listy dostępnych
urządzeń Bluetooth® w urządzeniu.
Jeśli produkt został już sparowany z innym
4
urządzeniem, upewnij się, że urządzenie jest wyłączone lub że tryb Bluetooth® jest wyłączony.
Odtwarzanie muzyki
Aby przesyłać strumieniowo muzykę z produktu do radia FM, wybierz jedną z następujących opcji:
Odtwarzanie muzyki bezpośrednio z urządzenia mobilnego podłączonego do produktu przez Bluetooth.
Włóż kartę microSD (brak w zestawie) do gniazda karty microSD A 9 .
Podłącz pamięć ash USB (brak w zestawie) do wejścia muzycznego USB (1,0 A) A 6 .
Muzyka z karty MicroSD lub dysku USB
4
uruchomi się automatycznie.
Sterowanie odtwarzaniem muzyki
Naciśnij przycisk Zadzwoń / Odtwarzaj /
Wstrzymaj A 3 , aby odtworzyć muzykę lub wstrzymać jej odtwarzanie.
8 Przycisk „W dół” 9 Gniazdo kart micro SD q Przycisk asystenta
głosowego
w Wtyczka zasilania e Gniazdo ładowania
USB (2,4 A)
r Port ładowania USB-C
Naciśnij przycisk w górę A 7 aby wrócić do poprzedniego utworu.
Naciśnij przycisk w dół A 8 aby przejść do następnego utworu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk zwiększania głośności A 7 przez 2 sekundy, aby zwiększyć głośność.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk w dół A 8 przez 2 sekundy, aby zmniejszyć głośność.
Aktywacja asystenta głosowego
Naciśnij przycisk asystenta głosowego Aq aby aktywować asystenta głosowego w telefonie komórkowym (Siri lub Google Assistant).
Nawiązywanie połączeń telefonicznych
Gdy połączenie przyjdzie podczas odtwarzania
4
muzyki, urządzenie automatycznie przełączy się w tryb telefonu.
Naciśnij przycisk połączenia / odtwarzania / pauzy A 3 aby odebrać lub zakończyć połączenie telefoniczne.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia / odtwarzania / pauzy A 3 przez 3 sekundy, aby odrzucić połączenie.
Podczas połączenia naciśnij i przytrzymaj przycisk połączenia / odtwarzania / pauzy A 3 przez 3 sekundy, aby przełączyć dźwięk połączenia z głośników samochodowych na urządzenie mobilne.
Naciśnij przycisk połączenia / odtwarzania / pauzy A 3 aby wybrać ostatnio wybierany numer.
Ładowanie urządzeń
Podłącz urządzenie za pomocą kabla USB (brak w zestawie) do portu USB Ae lub portu USB-C Ar. Produkt automatycznie rozpoczyna ładowanie urządzenia po włączeniu silnika samochodu.
Utylizacja
Produkt jest przeznaczony do oddzielnej zbiórki w odpowiednim punkcie odbioru. Nie należy pozbywać się produktu razem z odpadami gospodarstwa domowego. Aby uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub lokalnym urzędem odpowiedzialnym zagospodarkę odpadami.
Deklaracja zgodności
Niniejszym rma Nedis B.V. deklaruje jako producent, że produkt CATR1024BK naszej marki Nedis®, produkowany w Chinach, został przetestowany zgodnie ze wszystkimi odpowiednimi normami i przepisami WE oraz że we wszystkich testach uzyskał on pozytywny rezultat. Obejmuje to, ale nie ogranicza się do rozporządzenia RED 2014/53/UE.
Pełną deklarację zgodności (oraz kartę danych bezpieczeństwa, jeśli dotyczy) można znaleźć i pobrać tutaj:
nedis.pl/CATR1024BK#support
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
Πομπός ήχου Bluetooth®
CATR1024BK
FM
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/catr1024bk
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι ένας πομπός FM που μεταδίδει σήμα ήχου Bluetooth® σε επιλεγμένη συχνότητα FM που μπορεί να ληφθεί από οποιοδήποτε ραδιόφωνο αυτοκινήτου FM. Το προϊόν περιλαμβάνει ένα μικρόφωνο για κλήσεις hands-free και την ενσωματωμένη θύρα φόρτισης USB για να φορτίσετε οποιαδήποτε συσκευή. Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο. Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία. Το προϊόν δεν πρέπει χρησιμοποιείται για επαγγελματική χρήση.
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 Μικρόφωνο 2 ένδειξη LED 3 Κουμπί Κλήση /
Αναπαραγωγή / Παύση
4 Κουμπί φακέλου 5 Κουμπί καναλιού 6 Είσοδος μουσικής USB
(1,0 A)
7 Κουμπί πάνω
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το κείμενο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
Μην επιτρέπετε στα παιδιά να παίζουν με τα υλικά συσκευασίας. Πάντα να διατηρείτε τα υλικά συσκευασίας μακριά από παιδιά.
Μην ανοίγετε το προϊόν, δεν υπάρχουν χρήσιμα μέρη για τον χρήστη στο εσωτερικό.
Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
Μην βυθίζετε το προϊόν στο νερό η σε οποιοδήποτε άλλο υγρό.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό, βροχή, υγρασία ή υψηλή υγρασία.
Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
Να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος ενώ οδηγείτε. Να εστιάζετε πάντα την προσοχή σας στον δρόμο.
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα πριν από την καθαριότητα.
Μην χρησιμοποιείτε σκληρά χημικά καθαριστικά για τον καθαρισμό του προϊόντος.
Εγκατάσταση του προϊόντος (εικόνα B)
Συνδέστε το βοηθητικό φις Aw σε μία βοηθητική πρίζα ρεύματος.
Σύνδεση του προϊόντος στο ραδιόφωνο FM
1. Συντονίστε το ραδιόφωνο του αυτοκινήτου σε
μια μη χρησιμοποιούμενη συχνότητα FM.
2. Πατήστε το κουμπί καναλιού A5.
3. Πατήστε το κουμπί επάνω ή κάτω A78 για να
προσαρμόσετε τη συχνότητα μετάδοσης στη ραδιοσυχνότητα του αυτοκινήτου.
Σύζευξη του προϊόντος σε μία συσκευή Bluetooth®
1. Ενεργοποιείστε το Bluetooth® στη συσκευή
που θέλετε να γίνει η σύζευξη του προϊόντος.
2. Επιλέξτε "CATR1024BK" από την διαθέσιμη
λίστα με τις συσκευές Bluetooth® στη συσκευή σας.
Αν έχει ήδη γίνει σύζευξη του προϊόντος με
4
μία άλλη συσκευή, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί ή το Bluetooth® είναι ανενεργό.
Αναπαραγωγή μουσικής
Για ροή μουσικής από το προϊόν στο ραδιόφωνο FM, μπορείτε να επιλέξετε μία από τις παρακάτω ενέργειες:
Κάντε αναπαραγωγή μουσικής απευθείας από την κινητή συσκευή που είναι συνδεδεμένη στο προϊόν μέσω Bluetooth.
8 Κουμπί κάτω 9 Υποδοχή κάρτας Micro
SD
q Κουμπί φωνητικού
βοηθού
w Βοηθητική πρίζα e USB θύρα φόρτισης
(2.4 A)
r Θύρα φόρτισης USB-C
Τοποθετήστε την κάρτα microSD (δεν περιλαμβάνεται) στη θύρα κάρτας microSD A 9 .
Τοποθετήστε μια μονάδα ash USB (δεν περιλαμβάνεται) στην είσοδο μουσικής USB (1,0 A). A 6 .
Η μουσική από την κάρτα MicroSD card ή τον
4
δίσκο USB ash παίζει αυτόματα.
Έλεγχος της μουσικής
Πατήστε το κουμπί κλήση / αναπαραγωγή /
παύση A 3 για αναπαραγωγή ή παύση της μουσικής.
Πατήστε το κουμπί επάνω A 7 για να επιστρέψετε στο προηγούμενο τραγούδι.
Πατήστε το κουμπί κάτω A 8 για να μεταβείτε στο επόμενο τραγούδι.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί επάνω A 7 για 2 δευτερόλεπτα για να αυξήσετε την ένταση του ήχου.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κάτω κουμπί A 8 για 2 δευτερόλεπτα για να μειώσετε την ένταση του ήχου.
Ενεργοποίηση της φωνητικής βοήθειας
Πατήστε το κουμπί φωνητικού βοηθού Aq για να ενεργοποιήσετε τον φωνητικό βοηθό στο κινητό σας τηλέφωνο (Siri ή Google Assistant).
Τηλεφωνικές κλήσεις
Όταν υπάρχει μια εισερχόμενη κλήση κατά την
4
αναπαραγωγή μουσικής, το προϊόν θα μεταβεί αυτόματα στη λειτουργία τηλεφώνου.
Πατήστε το κουμπί κλήσης/αναπαραγωγής/ παύσης A 3 για να απαντήσετε ή να τερματίσετε μια τηλεφωνική κλήση.
Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης/ αναπαραγωγής/παύσης A 3 για 3 δευτερόλεπτα για να απορρίψετε μια κλήση.
Κατά τη διάρκεια μιας κλήσης, πατήστε παρατεταμένα το κουμπί κλήσης / αναπαραγωγής / παύσης. A 3 για 3 δευτερόλεπτα, για να αλλάξετε τον ήχο της κλήσης από τα ηχεία του αυτοκινήτου στην κινητή συσκευή σας.
Πατήστε το κουμπί κλήσης/αναπαραγωγής/ παύσης A 3 δύο φορές για να καλέσετε τον αριθμό που καλέσατε τελευταία φορά.
Φόρτιση των συσκευών σας
Συνδέστε τη συσκευή σας με καλώδιο USB (δεν περιλαμβάνεται) στη θύρα USB. Ae ή στη θύρα USB-C Ar. Το προϊόν ξεκινά αυτόματα τη φόρτιση της συσκευής σας όταν θέτετε σε λειτουργία τον κινητήρα του αυτοκινήτου.
Απόρριψη
Tο προϊόν προορίζεται για ξεχωριστή συλλογή σε κατάλληλο σημείο συλλογής. Μην απορρίπτετε το προϊόν μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Για περισσότερες πληροφορίες επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας ή τις τοπικές αρχές διαχείρισης αποβλήτων.
Δήλωση συμμόρφωσης
Εμείς, η Nedis B.V. δηλώνουμε ως κατασκευαστής ότι το προϊόν CATR1024BK από τη μάρκα μας Nedis®, το οποίο κατασκευάζεται στην Κίνα, έχει ελεγχθεί σύμφωνα με όλα τα σχετικά πρότυπα και κανονισμούς της ΕΚ και ότι όλοι οι έλεγχοι έχει ολοκληρωθεί με επιτυχία. Η δήλωση συμμόρφωσης περιλαμβάνει αλλά δεν περιορίζεται στον κανονισμό RED 2014/53/EU.
Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης (και το δελτίο ασφάλεια όπου ισχύει) υπάρχει και είναι διαθέσιμο προς λήψη στο:
nedis.gr/CATR1024BK#support
Rýchly návod
1
Bluetooth® FM audio
CATR1024BK
vysielač
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode online: ned.is/catr1024bk
Určené použitie
Tento výrobok je FM vysielač, ktorý prenáša zvukový signál Bluetooth® cez zvolenú frekvenciu FM, ktorú môže prijímať akékoľvek autorádio FM. Výrobok má vstavaný mikrofón na uskutočňovanie hovorov bez použitia rúk a integrovaný nabíjací port USB je možné použiť na nabíjanie akéhokoľvek zariadenia. Výrobok je určený len na použitie vo vnútri. Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne fungovanie. Výrobok nie je určený na profesionálne použitie.
Hlavné časti (obrázok A)
1 Mikrofón 2 LED displej 3 Tlačidlo Hovor/
Prehrávanie/ Pozastavenie prehrávania
4 Tlačidlo Priečinok 5 Tlačidlo kanála 6 Hudobný vstup USB
(1,0 A)
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre potreby v budúcnosti.
Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
Nedovoľte deťom, aby sa hrali s baliacim materiálom. Vždy uchovávajte baliaci materiál mimo dosahu detí.
Výrobok neotvárajte, neobsahuje vnútri žiadne časti, ktoré by mohol používateľ opraviť.
Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
Výrobok neponárajte do vody ani do iných kvapalín.
Výrobok nevystavujte vode, dažďu alebo vysokej vlhkosti.
Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
Buďte opatrní pri používaní výrobku počas jazdy. Vždy sústreďte svoju pozornosť na cestu.
Výrobok pred čistením odpojte od zdroja napájania.
Pri čistení výrobku nepoužívajte agresívne chemické čistiace prostriedky.
Inštalácia výrobku (obrázok B)
Pomocnú napájaciu zástrčku Aw pripojte k pomocnej napájacej zásuvke.
Pripojenie výrobku k rádiu FM
1. Nalaďte svoje autorádio na nepoužívanú
frekvenciu FM.
2. Stlačte tlačidlo kanála A5.
3. Stlačte tlačidlo nahor alebo nadol A78 aby
ste prispôsobili vysielaciu frekvenciu rádiovej frekvencii vozidla.
Spárovanie výrobku so zariadením s funkciou Bluetooth®
1. Aktivujte Bluetooth® na zariadení, ktoré chcete
spárovať s výrobkom.
2. Zo zoznamu dostupných Bluetooth® zariadení
vo vašom zariadení vyberte „CATR1024BK“.
Ak už bol výrobok spárovaný s iným
4
zariadením, zabezpečte, aby bolo dané zariadenie vypnuté, alebo funkcia Bluetooth® bola deaktivovaná.
7 Tlačidlo Hore 8 Tlačidlo dole 9 Slot na kartu MicroSD q Tlačidlo hlasového
asistenta
w Pomocná napájacia
zástrčka
e Nabíjací port USB (2,4
A)
r Nabíjací port USB-C
Prehrávanie hudby
Ak chcete bezdrôtovo prenášať hudbu z výrobku do rádia FM, vyberte si niektorú z nasledujúcich možností:
Prehrávajte hudbu priamo z mobilného zariadenia, ktoré je pripojené k výrobku prostredníctvom Bluetooth.
Vložte kartu microSD (nie je súčasťou dodávky) do otvoru na kartu microSD A 9 .
Vložte USB ash disk (nie je súčasťou dodávky) do hudobného vstupu USB (1,0 A) A 6 .
Prehrávanie hudby z karty MicroSD alebo USB
4
kľúča sa spustí automaticky.
Ovládanie hudby
Stlačením tlačidla hovoru/prehrávania/
pozastavenia prehrávania A 3 spustíte alebo pozastavíte prehrávanie hudby.
Stlačte tlačidlo nahor A 7 pre návrat na predchádzajúcu skladbu.
Stlačte tlačidlo nadol A 8 na ďalšiu skladbu.
Stlačte a podržte tlačidlo nahor A 7 na 2
sekundy, aby ste zvýšili hlasitosť.
Stlačte a podržte tlačidlo nadol A 8 na 2 sekundy, aby ste znížili hlasitosť.
Aktivácia hlasového asistenta
Stlačte tlačidlo hlasového asistenta Aq aktivujete hlasového asistenta v mobilnom telefóne (Siri alebo Google Assistant).
Telefonovanie
Keď počas prehrávania príde hovor, výrobok sa
4
automaticky prepne do režimu telefónu.
Stlačte tlačidlo hovoru / prehrávania / pozastavenia A 3 na prijatie alebo ukončenie telefónneho hovoru.
Stlačte a podržte tlačidlo hovoru / prehrávania / pozastavenia A 3 na 3 sekundy, ak chcete odmietnuť hovor.
Počas hovoru stlačte a podržte tlačidlo hovoru / prehrávania / pozastavenia. A 3 na 3 sekundy, aby sa zvuk hovoru prepol z reproduktorov vozidla do mobilného zariadenia.
Stlačte tlačidlo hovoru / prehrávania / pozastavenia A 3 dvakrát vytočíte naposledy volané číslo.
Nabíjanie vašich zariadení
Pripojte zariadenie pomocou kábla USB (nie je súčasťou dodávky) k portu USB Ae alebo do portu USB-C Ar. Výrobok automaticky začne nabíjať vaše zariadenie po zapnutí motora vozidla.
Likvidácia
Tento výrobok je určený na separovaný zber na vhodnom zbernom mieste. Výrobok nelikvidujte spolu s komunálnym odpadom. Ďalšie informácie získate od predajcu alebo miestneho úradu zodpovedného za nakladanie s odpadmi.
Vyhlásenie ozhode
Spoločnosť Nedis B.V. ako výrobca vyhlasuje, že výrobok CATR1024BK našej značky Nedis®, vyrobený v Číne, bol preskúšaný podľa všetkých príslušných noriem a smerníc CE a že všetky skúšky boli ukončené úspešne. Medzi ne okrem iného patrí smernica RED 2014/53/EÚ.
Úplné znenie Vyhlásenia o zhode (a prípadnú kartu bezpečnostných údajov) môžete nájsť a stiahnuť na:
nedis.sk/CATR1024BK#support
Rychlý návod
l
Bluetooth® FM audio
CATR1024BK
vysílač
Více informací najdete v rozšířené příručce online: ned.is/catr1024bk
Zamýšlené použití
Tento produkt je FM vysílač, který přenáší zvukový signál Bluetooth® na vybrané frekvenci FM, kterou může přijímat jakékoli autorádio FM. Výrobek má vestavěný mikrofon umožňující hands-free volání ataké integrovaný nabíjecí port USB, který lze použít knabíjení libovolného zařízení. Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách. Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné fungování. Výrobek není určen k profesionálnímu použití.
Hlavní části (obrázek A)
1 Mikrofon 2 LED displej 3 Tlačítko volat / přehrát
/ pozastavit
4 Tlačítko složky 5 Tlačítko kanálu 6 Hudební vstup USB (1,0
A)
7 Tlačítko nahoru 8 Tlačítko dolů
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
Nenechte děti, aby si hrály s obalovým materiálem. Obalový materiál uchovávejte mimo dosah dětí.
Výrobek nikdy neotevírejte, neobsahuje žádné uživatelem opravitelné části.
Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
Neponořujte výrobek do vody ani jiných kapalin.
Nevystavujte výrobek působení vody, deště,
vlhkosti či vysoce vlhkého vzduchu.
Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
Při používání výrobku během řízení buďte opatrní. Vždy se soustřeďte na řízení a sledujte vozovku.
Před čištěním odpojte výrobek od napájení.
Při čištění výrobku nepoužívejte agresivní
chemické čisticí prostředky.
Instalace výrobku (obrázek B)
Zapojte napájecí kabel s konektorem do zapalovače Aw do zásuvky zapalovače vašeho vozu.
Připojení výrobku k rádiu FM
1. Nalaďte autorádio na nepoužívanou frekvenci
FM.
2. Stiskněte tlačítko kanálu A5.
3. Stiskněte tlačítko nahoru nebo dolů A78
pro přizpůsobení vysílací frekvence rádiové frekvenci vozu.
Párování výrobku se zařízením Bluetooth®
1. Na zařízení, které chcete s výrobkem spárovat,
povolte funkci Bluetooth®.
2. Ze seznamu dostupných zařízení Bluetooth® na
vašem zařízení vyberte „CATR1024BK“.
Pokud je již výrobek spárován s jiným
4
zařízením, ujistěte se, že je toto zařízení vypnuté nebo má alespoň vypnutou funkci Bluetooth®.
9 Slot pro Micro SD kartu q Tlačítko hlasového
asistenta
w Pomocný napájecí
konektor
e Nabíjecí port USB (2,4
A)
r Nabíjecí konektor
USB-C
Přehrávání hudby
Chcete-li streamovat hudbu z výrobku do FM rádia, vyberte jednu z následujících možností:
Přehrávejte hudbu přímo z mobilního zařízení, které je k výrobku připojené přes Bluetooth.
Vložte kartu microSD (není součástí balení) do otvoru pro kartu microSD A 9 .
Vložte USB ash disk (není součástí dodávky) do hudebního vstupu USB (1,0 A). A 6 .
Hudba zkarty MicroSD nebo paměťového
4
zařízení USB se přehrává automaticky.
Ovládání hudby
Stiskem tlačítka volat / přehrát / pozastavit A 3
spustíte nebo pozastavíte přehrávání hudby.
Stiskněte tlačítko nahoru A 7 pro návrat na předchozí skladbu.
Stiskněte tlačítko dolů A 8 přeskočíte na další skladbu.
Stiskněte a podržte tlačítko nahoru A 7 na 2 sekundy zvýšíte hlasitost.
Stiskněte a podržte tlačítko dolů A 8 na 2 sekundy pro snížení hlasitosti.
Aktivace hlasového asistenta
Stiskněte tlačítko hlasového asistenta Aq aktivujete hlasového asistenta v mobilním telefonu (Siri nebo Google Assistant).
Telefonování
Pokud během přehrávání hudby dojde k
4
příchozímu telefonickému hovoru, výrobek se automaticky přepne do režimu telefonu.
Stiskněte tlačítko volání / přehrávání / pozastavení A 3 pro příjem nebo ukončení telefonního hovoru.
Stiskněte a podržte tlačítko volání / přehrávání / pozastavení. A 3 na 3 sekundy pro odmítnutí hovoru.
Během hovoru stiskněte a podržte tlačítko volání / přehrávání / pozastavení. A 3 na 3 sekundy přepnete zvuk hovoru z reproduktorů ve vozidle na mobilní zařízení.
Stiskněte tlačítko volání / přehrávání / pozastavení A 3 dvakrát vytočíte naposledy volané číslo.
Nabíjení zařízení
Připojte zařízení pomocí kabelu USB (není součástí dodávky) k portu USB. Ae nebo portu USB-C Ar. Výrobek začne automaticky nabíjet vaše zařízení po zapnutí motoru auta.
Likvidace
Likvidaci tohoto produktu provádějte v příslušné sběrně. Nevyhazujte tento výrobek s komunálním odpadem. Pro více informací se obraťte na prodejce nebo místní orgány odpovědné za nakládání s odpady.
Prohlášení o shodě
Společnost Nedis B.V. coby výrobce prohlašuje, že výrobek CATR1024BK značky Nedis®, vyrobený v Číně, byl přezkoušen v souladu se všemi relevantními normami a nařízeními EK a že všemi zkouškami úspěšně prošel. Patří sem mimo jiné také nařízení RED 2014/53/EU.
Kompletní prohlášení o shodě (a případně bezpečnostní list) můžete najít a stáhnout na adrese:
nedis.cz/CATR1024BK#support
Ghid rapid de inițiere
y
Transmițător audio FM
CATR1024BK
Bluetooth®
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins, disponibil online: ned.is/catr1024bk
Utilizare preconizată
Acest produs este un emițător FM care transmite semnalul audio Bluetooth® pe o frecvență FM selectată care poate  recepționată de orice radio auto FM. Produsul are un microfon încorporat pentru realizarea apelurilor hands-free, iar portul de încărcare USB poate  folosit pentru a încărca orice dispozitiv. Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior. Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și funcționarea corectă a produsului. Produsul nu este destinat utilizării profesionale.
Piese principale (imagine A)
1 Microfon 2 Așaj cu LED 3 Buton apelare / redare
/ pauză
4 Buton folder 5 Buton canal 6 Intrare USB pentru
muzică (1,0 A)
7 Buton sus
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
-
Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest document pentru a le consulta ulterior.
Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
Nu lăsați copiii să se joace cu materialul care a servit la ambalare. Nu lăsați materialul care a servit la ambalare la îndemâna copiilor.
Nu desfaceți produsul, înăuntru nu există nicio piesă reparabilă de către utilizator.
Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
Nu scufundați produsul în apă sau alte lichide.
Nu expuneți produsul la apă, ploaie, umezeală
sau umiditate puternică.
Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat produsul deteriorat sau defect.
Aveți griijă când folosiți produsul în timp ce conduceți. Concentrați-vă întotdeauna atenția asupra șoselei.
Deconectați produsul de la sursa electrică înainte de curățare.
Nu utilizați agenți de curățare chimici agresivi pentru a curăța produsul.
Instalarea produsului (imagine B)
Conectați șa auxiliară a cablului Aw la o priză auxiliară.
Conectarea produsului la radio FM
1. Reglați radioul automobilului la o frecvență FM
nefolosită.
2. Apăsați butonul de canal A5.
3. Apăsați butonul sus sau jos A78 pentru a
potrivi frecvența de transmisie cu frecvența radio a mașinii.
Asocierea produsului cu dispozitivul Bluetooth®
1. Activați funcția Bluetooth® a dispozitivului cu
care doriți să asociați produsul.
2. Selectați „CATR1024BK” din lista de dispozitive
Bluetooth® de pe dispozitiv.
În cazul în care produsul a fost deja asociat cu
4
un alt dispozitiv, asigurați-vă că respectivul dispozitiv este oprit sau funcția Bluetooth® este dezactivată.
Redarea muzicii
Pentru redarea muzicii de la produs la radioul FM, alegeți una dintre următoarele opțiuni:
Redați muzica direct de pe dispozitivul mobil conectat la produs prin Bluetooth.
Introduceți un card microSD (nu este inclus) în fanta cardului microSD A 9 .
8 Buton jos 9 Fantă card micro SD q Butonul pentru asistent
vocal
w Fișă electrică auxiliară e Port de încărcare USB
(2,4 A)
r Port de încărcare USB-C
Introduceți o unitate ash USB (neinclusă) în intrarea USB pentru muzică (1,0 A). A 6 .
Muzica de la cardul MicroSD sau unitatea ash
4
USB se redă automat.
Comenzi pentru muzică
Apăsați butonul de apelare/redare/pauză A 3
pentru redarea muzicii sau trecerea acesteia în pauză.
Apăsați butonul sus A 7 pentru a vă întoarce la melodia anterioară.
Apăsați butonul jos A 8 pentru a trece la următoarea melodie.
Apăsați și țineți apăsat butonul de sus A 7 timp de 2 secunde pentru a crește volumul.
Apăsați și țineți apăsat butonul de coborâre A 8 timp de 2 secunde pentru a reduce volumul.
Activarea asistentului vocal
Apăsați butonul de asistent vocal Aq pentru a activa asistentul vocal de pe telefonul dvs. mobil (Siri sau Google Assistant).
Efectuarea apelurilor telefonice
La primirea unui apel telefonic în timp ce se
4
redă muzică, produsul va comuta automat la modul telefon.
Apăsați butonul de apelare / redare / pauză A 3 pentru a răspunde sau a încheia un apel telefonic.
Apăsați și mențineți apăsat butonul de apelare / redare / pauză A 3 timp de 3 secunde pentru a respinge un apel.
În timpul unui apel, apăsați și mențineți apăsat butonul de apelare / redare / pauză A 3 timp de 3 secunde pentru a comuta sunetul apelului de la difuzoarele mașinii la dispozitivul mobil.
Apăsați butonul de apelare / redare / pauză A 3 de două ori pentru a forma numărul care a fost format ultima dată.
Încărcarea dispozitivelor
Conectați dispozitivul cu un cablu USB (nu este inclus) la portul USB. Ae sau portul USB-C Ar. Produsul începe automat să vă încarce dispozitivul atunci când porniți motorul mașinii.
Eliminare
Produsul a fost creat pentru colectare separată la un punct de colectare adecvat. Nu eliminaţi produsul odată cu deşeurile menajere. Pentru mai multe informaţii, contactaţi magazinul sau autoritatea locală responsabilă pentru gestionarea deşeurilor.
Declarație de conformitate
Noi, Nedis B.V., declarăm, în calitate de producător, că produsul CATR1024BK de la marca noastră Nedis®, fabricat în China, a fost testat în conformitate cu toate standardele CE și reglementările relevante și că toate testele au fost trecute cu succes. Aceasta include, dar nu se limitează la directiva RED 2014/53/UE.
Declarația de conformitate completă (și șa tehnică de securitate, dacă este cazul) pot  găsite și descărcate prin intermediul:
nedis.ro/CATR1024BK#support
A
7 8 9 q
w
e r
B
Loading...