Nedis AIPU300CWT operation manual

Air Purifier
Suitable for: 45m
AIPU300CWT
ned.is/aipu300cwt
2
Quick start guide 4
a
Kurzanleitung 8
Guide de démarrage rapide 12
b
Verkorte handleiding 17
d
Guida rapida all’avvio 21
j
Guía de inicio rápido 25
h
Guia de iniciação rápida 29
Snabbstartsguide 33
Pika-aloitusopas 37
Hurtigguide 41
f
Vejledning til hurtig start 45
Gyors beüzemelési útmutató 49
Przewodnik Szybki start 54
n
Οδηγό γρήγορη εκκίνηση 58
Rýchly návod 62
1
Rychlý návod 66
l
Ghid rapid de iniiere 70
y
4 qw
9
A
1
B
2
3
5 6
7 8
1
2
3 4 5 6 7
8 9
Quick start guide
a
Air purier AIPU300CWT
For more information see the extended manual online:
ned.is/aipu300cwt
Intended use
The product is intended to purify the air in a room. The purier can lter the air in a room up to 45m Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and proper functioning.
Main parts (image A)
LED display
Air quality indicator
Air outlet
Air inlet
Sensor
Sensor cover
Interface (image B)
On/o button
Timer indicator
Timer button
Auto mode button
Check lter indicator
Safety instructions
WARNING
-
Read the instructions before use.
Only use the product as described in this manual.
Do not use a damaged product.
Do not connect a bound cable to the power outlet.
Only use the product indoors.
2
.
Pull tabs
safety trigger
Filter cover

Air lter

Power plug
Display lock / unlock button
Sleep mode button
Fan speed button
Fan speed indicator
4
Do not use the product in wet or damp environments.
Do not place the product near gas, an electric burner or a heated oven.
Do not cover ventilation openings.
Do not insert any objects into the product.
Do not place items on top of it.
If servicing is needed, refer to qualied personnel.
Do not let the power cable touch hot surfaces.
Do not use the power cable to carry the device.
Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug
and pull.
Removing the packaging
1. Open A9.
2. Take out A
3. Remove the packaging and reïnstall A
4. Close A
5. Do not place the product within 40 cm of the wall to ensure proper
6. Plug A
q
.
Make sure A7 is facing towards A8.
-
9
.
A8 magnetically locks A9.
4
When A8 is not connected properly, the product does not work.
4
operation.
w
in a power outlet.
The product automatically shuts o when A9 is removed.
4
q
.
Using the product
1. Press B1 to switch on the product.
8
2. Press B
3. Optionally, choose one of the following:
• B
• B
• B
to increase / decrease the fan speed.
B9 indicates the selected fan speed.
4
For optimal functioning run the product for 15 – 20 minutes at maximum
4
speed.
2
to select ‘timer’.
4
to select ‘auto’.
7
to select ‘sleep’.
Keep the windows closed while the product is switched on.
4
5
Air quality indicator
Colour Air quality
Red Bad Yellow Moderate Green Good Blue Very good
2 shows the air quality using colours.
A
After 30 seconds, A Change the brightness of A
Set timer
1. Press B
2. Press B
B2 shows the selected time.
4
Time options: 2 hours, 4 hours, 8 hours.
3. To cancel the timer, restart the product.
Set auto mode
1. Press B The sensor indicates the air quality and adjust the speed of the fan if necessary.
2. Press B
Set sleep mode
1. Press B7 to select sleep mode. In sleep mode, the product operates as quiet as possible.
4
2. Press B
Memory function
The product remembers the latest settings when switched o.
The product resumes with these settings when switched back on.
3 changes colour based on the current air quality.
3 by pressing A3 using the palm of your hand.
3
to set the timer.
3
to increase / decrease the time.
4
to select auto mode.
7
of B8 to exit this mode.
4
of B8 to exit this mode.
6
Troubleshooting
Problem Solution
The product does not switch on. Connect to a power outlet.
The product is making strange noises.
Poor purication quality. Do not block ventilation openings
The product spreads an unpleasant odour.
q illuminates after replacing B5. Press and hold B5 for 3 seconds
A
Check if the power cord is damaged. Make sure A
Make sure A correct way. Press B Replace A
and make sure that there is enough space around the product. Make sure A right way. Make sure the room is smaller than 45 m Replace A
Make sure the room has a relative humidity below 85 %. Replace A
to reset.
8 is closed. q is placed in the
8 to increase the speed
q.
q is placed in the
2
.
q.
q.
Specications
Product Air purier Article number AIPU300CWT Dimensions (l x w x h) 285 x 285 x 550 mm Applicable area < 45 m Clean air delivery rate 350 m3 / h Noise level < 54 dB Operating temperature -10 °C - 40 °C Operating humidity < 95 % RH
2
7
Power supply 220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz Rated power 40 W Standby power < 0.5 W
Kurzanleitung
Luftreiniger AIPU300CWT
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung online: ned.is/aipu300cwt
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät dient zur Reinigung der Raumluft. Der Luftreiniger kann die Luft in Räumen bis zu 45m Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Hauptbestandteile (Abbildung A)
LED-Display
Luftqualitätsanzeige
Luftauslass
Lufteinlass
Sensor
Sensorabdeckung
Schnittstelle (Abbildung B)
Ein/Aus-Schalter
Timer-Anzeige
Timer-Taste
Auto-Modus-Taste
Filteranzeige prüfen
2
Grundäche ltern.
Zuglaschen
Sicherheitsauslöser
Filterabdeckung

Luftlter

Netzstecker
Display Sperr-/Entriegelungstaste
Sleep-Modus-Taste
Lüfterdrehzahl-Taste
Lüfterdrehzahl-Anzeige
8
Sicherheitshinweise
WARNUNG
-
Lesen Sie vor der Verwendung die Anweisungen.
Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben.
Verwenden Sie keinesfalls ein beschädigtes Produkt.
Schließen Sie keine zusammengebundenen Kabel am Stromnetz an.
Verwenden Sie das Produkt nur innerhalb von Gebäuden.
Verwenden Sie das Produkt nicht in nassen oder feuchten Umgebungen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Gas, einem Elektrobrenner
oder einem aufgeheizten Ofen.
Verdecken Sie keinesfalls die Belüftungsönungen.
Führen Sie keine Objekte in das Produkt ein.
Legen Sie keine anderen Gegenstände darauf.
Wenden Sie sich im Servicefall bitte an Fachkräfte.
Lassen Sie das Stromkabel keine heißen Oberächen berühren.
Tragen Sie das Gerät nicht am Stromkabel.
Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie
immer den Stecker fest und ziehen Sie daran.
Auspacken
1. Önen Sie A9.
2. Nehmen Sie A
3. Entfernen Sie die Verpackung und setzen Sie A Achten Sie darauf, dass A7 zu A8 hin weist.
-
4. Schließen Sie A
A8 verriegelt A9 magnetisch.
4
Wenn A8 nicht korrekt angeschlossen ist, funktioniert das Produkt nicht.
4
5. Platzieren Sie das Produkt nicht näher als 40 cm an einer Wand, um einen ordnungsgemäßen Betrieb sicherzustellen.
6. Stecken Sie A Das Produkt schaltet sich automatisch ab, sobald A9 entfernt wird.
4
q
heraus.
9
.
w
in eine Steckdose.
q
wieder ein.
Verwenden des Produkts
1. Drücken Sie B1, um das Produkt einzuschalten.
2. Drücken Sie B
B9 zeigt die ausgewählte Lüfterdrehzahl an.
4
8
, um die Lüfterdrehzahl zu erhöhen/zu verringern.
9
Um einen optimalen Betrieb zu gewährleisten, lassen Sie das Produkt etwa
4
15 – 20 Minuten bei höchster Geschwindigkeit laufen.
3. Optional können Sie eine der folgenden Optionen auswählen:
2
• B
zur Auswahl des Timers „Timer“.
4
• B
zur Auswahl der Auto-Funktion „Auto“.
7
• B
zur Auswahl der Sleep-Funktion „Sleep“.
Achten Sie darauf, dass die Fenster geschlossen sind, während das Produkt
4
in Betrieb ist.
Luftqualitätsanzeige
Farbe Luftqualität
Rot Schlecht Gelb Mäßig Grün Gut Blau Sehr gut
2 zeigt die Luftqualität mit Farben an.
A
Nach 30 Sekunden wechselt A Luftqualität. Sie können die Helligkeit von A
A
3 drücken.
Timer einstellen
1. Drücken Sie B
2. Drücken Sie B
B2 zeigt die ausgewählte Zeit an.
4
Zeitoptionen: 2 Stunden, 4 Stunden, 8 Stunden.
3. Um den Timer abzubrechen, starten Sie das Produkt neu.
Auto-Modus einstellen
1. Drücken Sie B
Der Sensor misst die Luftqualität und passt die Lüfterdrehzahl gegebenenfalls an.
2. Drücken Sie B7 in B8, um diesen Betriebsmodus zu verlassen.
3 3
4
3 die Farbe entsprechend der aktuellen
3 ändern, indem Sie mit Ihrer Handäche auf
, um den Timer einzustellen. , um die Zeit zu erhöhen/zu verringern.
, um den Auto-Modus auszuwählen.
10
Ruhemodus einstellen
1. Drücken Sie B7, um den Sleep-Modus auszuwählen. Im Sleep-Modus läuft das Produkt möglichst leise.
4
2. Drücken Sie B
Speicherfunktion
Beim Abschalten merkt sich das Produkt die zuletzt ausgewählten
Einstellungen.
Wird das Produkt später wieder eingeschaltet, nimmt es den Betrieb mit diesen Einstellungen wieder auf.
4
in B8, um diesen Betriebsmodus zu verlassen.
Problemlösung
Problem Lösung
Das Produkt lässt sich nicht einschalten.
Das Produkt macht seltsame Geräusche.
Schlechte Reinigungsqualität. Blockieren Sie keine
Das Produkt erzeugt einen unangenehmen Geruch.
q leuchtet auf, nachdem B5
A
ausgetauscht wurde.
Schließen Sie es an eine Steckdose an. Überprüfen Sie, ob das Stromkabel beschädigt ist. Vergewissern Sie sich, dass A geschlossen ist.
Vergewissern sie sich, dass A richtig eingesetzt wurde. Drücken Sie B zu erhöhen. Tauschen Sie A
Belüftungsschlitze und sorgen Sie dafür, dass das Produkt ausreichend Freiraum hat. Vergewissern sie sich, dass A richtig eingesetzt wurde. Vergewissern Sie sich, dass der Raum kleiner als 45 m Tauschen Sie A
Vergewissern Sie sich, dass die relative Luftfeuchtigkeit im Raum unter 85 % liegt. Tauschen Sie A
Zum Zurücksetzen halten Sie B5 etwa 3 Sekunden gedrückt.
11
8, um die Drehzahl
q aus.
2
ist.
q aus.
q aus.
8
q
q
Spezikationen
Produkt Luftreiniger Artikelnummer AIPU300CWT Größe (L x B x H) 285 x 285 x 550 mm Einsatzbereich < 45 m Reinluftdurchsatz 350 m3 / h Geräuschpegel < 54 dB Betriebstemperatur -10 °C - 40 °C Betriebsfeuchtigkeit < 95 % RLF Stromversorgung 220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz Nennleistung 40 W Standby-Leistung < 0,5 W
Guide de démarrage rapide
b
2
Puricateur d'air AIPU300CWT
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne: ned.is/aipu300cwt
Utilisation prévue
Le produit est destiné à purier l'air dans une pièce. Le puricateur peut ltrer l'air dans une pièce jusqu'à 45m Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la garantie et le bon fonctionnement.
Pièces principales (image A)
Achage LED
Indicateur de qualité de l'air
Sortie d’air
Entrée d'air
   
2
.
Capteur Couvercle du capteur Onglets à tirer gâchette de sécurité
12
Couvercle du ltre

Filtre à air

Fiche d'alimentation
Interface (image B)
Bouton Marche/Arrêt
Indicateur de minuterie
Bouton de minuterie
Bouton de mode auto
Indicateur de vérication du ltre
Bouton de verrouillage / déver­rouillage de l'achage
Bouton de mode veille
Bouton de vitesse du ventilateur
Indicateur de vitesse du venti­lateur
Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT
-
Lisez les instructions avant utilisation.
Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent manuel.
Ne pas installer ou utiliser un appareil endommagé.
Ne pas connecter un câble relié à la prise de courant.
Utilisez le produit uniquement à l'intérieur.
Ne pas utiliser le produit dans des environnements humides ou mouillés.
Ne pas placer le produit à proximité d’un brûleur à gaz, d’une plaque
électrique ou d’un four chaud.
Ne couvrez pas les orices de ventilation.
Ne pas insérer d’objets dans le produit.
Ne pas placer d’objets dessus.
Si un entretien est nécessaire, consultez un personnel qualié.
Ne pas laisser le câble d'alimentation toucher des surfaces chaudes.
Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour transporter l’appareil.
Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che
et tirez.
Retirer l’emballage
1. Ouvrez A9.
q
2. Sortez A
3. Retirez l’emballage et réinstallez A
-
.
Assurez-vous que A7 soit face à A8.
q
.
13
9
4. Fermez A A8 verrouille magnétiquement A9.
4
Quand A8 n'est pas correctement connecté, le produit ne fonctionne pas.
4
5. Ne pas placer le produit à moins de 40 cm du mur an d’assurer un bon fonctionnement.
6. Branchez A Le produit s'arrête automatiquement lorsque A9 est retiré.
4
.
w
sur une prise de courant.
Utiliser le produit
1. Appuyez sur B1 pour mettre le produit sous tension.
2. Appuyez sur B
B9 indique la vitesse du ventilateur sélectionnée.
4
Pour un fonctionnement optimal, utilisez le produit pendant 15 - 20 minutes
4
à la vitesse maximale.
3. Sinon, choisissez l’une des options suivantes :
2
• B
4
• B
7
• B
Laissez les fenêtres fermées lorsque le produit est en marche.
4
Indicateur de qualité de l'air
Couleur Qualité de l'air
Rouge Mauvaise Jaune Modérée Vert e Bonne Bleu Très bonne
2 montre la qualité de l'air à l’aide de couleurs.
A
Au bout de 30 secondes, A l'air actuelle. Changez la luminosité de A main.
8
pour augmenter / réduire la vitesse du ventilateur.
pour sélectionner « minuterie » (timer). pour sélectionner « auto ». pour sélectionner « veille » (sleep).
3 change de couleur en fonction de la qualité de
3 en appuyant sur A3 avec la paume de votre
14
Réglage de la minuterie
1. Appuyez sur B3 pour régler la minuterie.
2. Appuyez sur B
B2 ache l’heure sélectionnée.
4
Options de durée : 2 heures, 4 heures, 8 heures.
3. Pour annuler la minuterie, redémarrez le produit.
Régler le mode auto
1. Appuyez sur B
Le capteur indique la qualité de l'air et ajuste la vitesse du ventilateur si nécessaire.
2. Appuyez sur B7 de B8 pour quitter ce mode.
Régler le mode veille
1. Appuyez sur B7 pour sélectionner le mode veille. En mode veille, le produit fonctionne aussi silencieusement que possible.
4
2. Appuyez sur B
Fonction de mémoire
Le produit garde en mémoire les derniers paramètres lorsqu'il est hors
tension.
Le produit reprend ces paramètres lorsqu'il est remis sous tension.
3
pour augmenter / réduire la durée.
4
pour sélectionner le mode auto.
4
de B8 pour quitter ce mode.
Dépannage
Problème Solution
Le produit ne se met pas sous tension. Connectez-le à une prise de courant.
Le produit émet des bruits étranges.
Vériez si le cordon d'alimentation est endommagé. Assurez-vous que A
Assurez-vous que A la bonne manière. Appuyez sur B la vitesse Replacez A
8 soit fermé. q soit placé de
8 pour augmenter
q.
15
Mauvaise qualité de purication. Ne bloquez pas les ouvertures de
Le produit répand une odeur désagréable.
q s’allume après avoir
A
5.
remplacé B
ventilation et assurez-vous qu’il y ait susamment d’espace autour du produit. Assurez-vous que A la bonne manière. Assurez-vous que la pièce soit inférieure à 45 m Replacez A
Assurez-vous que la pièce ait une humidité relative inférieure à 85 %. Replacez A
Appuyez et maintenez B 3 secondes pour eectuer une réinitialisation.
q.
q.
q soit placé de
2
.
5 pendant
Spécications
Produit Puricateur d'air Article numéro AIPU300CWT Dimensions (L x l x H) 285 x 285 x 550 mm Zone applicable < 45 m Débit de diusion d'air pur 350 m3 / h Niveau sonore < 54 dB Température fonctionnement -10 °C - 40 °C Humidité en fonctionnement < 95 % HR Source d’alimentation 220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz Puissance nominale 40 W Alimentation en veille < 0,5 W
2
16
Verkorte handleiding
d
Luchtreiniger AIPU300CWT
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online: ned.is/aipu300cwt
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld om de lucht in een ruimte te zuiveren. De reiniger kan de lucht in een ruimte tot 45m Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor veiligheid, garantie en correcte werking.
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
LED-scherm
Luchtkwaliteitsindicator
Luchtuitlaat
Luchtinlaat
sensor
Sensorafdekking
Interface (afbeelding B)
Aan/Uit knop
Timer indicator
Timer knop
Auto-modus knop
Controleer lterindicator
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
Lees de instructies voor gebruik.
Gebruik het product alleen zoals beschreven in deze handleiding.
Neem een beschadigd product niet in gebruik.
Sluit geen gebundelde kabel aan op het stopcontact.
Gebruik het product alleen binnenshuis.
2
lteren.
Treklipjes
veiligheidsactiveringsmechanisme
Filterdeksel

Luchtlter

Voedingsstekker
Knop voor display vergrendelen / ontgrendelen
Slaapstand knop
Knop voor ventilatorsnelheid
Indicator voor ventilatorsnelheid
17
Gebruik het product niet in een natte of vochtige omgeving.
Plaats het product niet in de buurt van gas, een elektrische brander of een
verwarmde oven.
De ventilatieopeningen niet afdekken.
Steek geen voorwerpen in het product.
Leg geen voorwerpen bovenop de deken.
Als onderhoud nodig is, raadpleeg dan bevoegd personeel.
Laat het netsnoer niet met hete oppervlakken in aanraking komen.
Gebruik het netsnoer niet om het apparaat te dragen.
Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak
altijd de stekker vast en trek eraan.
De verpakking verwijderen
1. Open A9.
2. Verwijder A
3. Verwijder de verpakking en herinstalleer A
4. Sluit A
5. Plaats het product niet op minder dan 40 cm van een muur om een goede
6. Steek A
q
.
Zorg ervoor dat A7 naar A8 is gericht.
-
9
.
A8 vergrendelt A9 magnetisch.
4
Wanneer A8 niet goed is aangesloten, werkt het product niet.
4
werking te garanderen.
w
in een stopcontact.
Het product wordt automatisch uitgeschakeld wanneer A9 verwijderd
4
wordt.
q
.
Het product gebruiken
1. Druk op B1 om het product aan te zetten.
2. Druk op B
3. Of kies een van de volgende opties:
• B
• B
• B
8
B9 geeft de geselecteerde ventilatorsnelheid aan.
4
Voor een optimale werking laat het product gedurende 15 – 20 minuten op
4
maximale snelheid draaien.
Houd de vensters gesloten terwijl het product aan staat.
4
om de ventilatorsnelheid te verhogen/verlagen.
2
om ‘timer’ te selecteren.
4
om ‘auto’ te selecteren.
7
om ‘sleep’ te selecteren.
18
Luchtkwaliteitsindicator
Kleur Luchtkwaliteit
Rood Slecht Geel Matig Groen Goed Blauw Zeer goed
2 geeft m.b.v. kleuren de luchtkwaliteit aan.
A
Na 30 seconden verandert A Verander de helderheid van A drukken.
Stel de timer in
1. Druk op B
2. Druk op B
Tijdopties: 2 uren, 4 uren, 8 uren.
3. Om de timer te annuleren, start het product opnieuw.
Stel de auto-modus in
1. Druk op B
De sensor geeft de luchtkwaliteit aan en past indien nodig de snelheid van de ventilator aan.
2. Druk op B7 van B8 om deze modus te verlaten.
De slaapmodus instellen
1. Druk op B7 om de slaapstand te selecteren.
2. Druk op B
Geheugenfunctie
Het product onthoudt de laatste instellingen wanneer het is uitgeschakeld.
Het product gebruikt deze instellingen wanneer het weer wordt
3 3
B2 toont de gekozen tijd.
4
4
In de slaapstand werkt het product zo stil mogelijk.
4
4
ingeschakeld.
3 van kleur op basis van de huidige luchtkwaliteit.
3 door met de palm van uw hand op A3 te
om de timer in te stellen. om de tijd te verhogen/verlagen.
om de auto-modus te selecteren.
van B8 om deze modus te verlaten.
19
Probleem oplossing
Probleem Oplossing
Het product gaat niet aan. Sluit het product aan op een
Het product maakt vreemde geluiden.
Slechte zuiveringskwaliteit. Blokkeer de ventilatieopeningen
Het product verspreidt een onaangename geur.
qgaat branden nadat B5
A
vervangen zijn.
stopcontact. Controleer of het netsnoer beschadigd is. Zorg ervoor dat A
Zorg ervoor dat A manier geplaatst is. Druk op B verhogen Vervang A
niet en zorg ervoor dat er voldoende ruimte rond het product is. Zorg ervoor dat A manier geplaatst is. Zorg ervoor dat de ruimte kleiner dan 45 m Vervang A
Zorg ervoor dat de relatieve luchtvochtigheid in de kamer minder dan 85 % is. Vervang A
Houd B5 3 seconden lang ingedrukt om het te resetten.
8 gesloten is. q op de juiste
8 om de snelheid te
q.
q op de juiste
2
is.
q.
q.
Specicaties
Product Luchtreiniger Artikelnummer AIPU300CWT Afmetingen (l x b x h) 285 x 285 x 550 mm Toepassingsoppervlakte < 45 m Schone luchttoevoersnelheid 350 m3 / u Geluidsniveau < 54 dB
2
20
Bedrijfstemperatuur -10 °C - 40 °C Operationele vochtigheid < 95 % RH Voeding 220 - 240 VAC ~ 50 / 60 Hz Nominaal vermogen 40 W Sluipverbruik < 0,5 W
Guida rapida all’avvio
j
Puricatore d’aria AIPU300CWT
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/aipu300cwt
Uso previsto
Il prodotto è inteso per la puricazione dell’aria di un ambiente. Il puricatore può ltrare l’aria in un ambiente con area massima di 45 m Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Parti principali (immagine A)
Display LED
Indicatore della qualità dell’aria
Uscita dell’aria
Ingresso dell’aria
Sensore
Coperchio del sensore
Linguette di estrazione
Scatto di sicurezza
Coperchio del ltro

Filtro dell’aria

Spina di alimentazione
Interfaccia (immagine B)
Pulsante di accensione/spegnimento
Indicatore timer
Pulsante del timer
Pulsante modalità Auto
Spia controllo del ltro
Pulsante blocco/sblocco display
Pulsante modalità Sleep
Pulsante di velocità della ventola
Indicatore di velocità della ventola
21
2
.
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
Leggere le istruzioni prima dell’uso.
Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente manuale.
Non utilizzare un prodotto danneggiato.
Non collegare un cavo multicoppia alla presa elettrica.
Utilizzare il prodotto solo in interni.
Non utilizzare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
Non posizionare il prodotto accanto a gas, bruciatori elettrici o forni riscaldati.
Non coprire le aperture per la ventilazione.
Non inserire alcun oggetto nel prodotto.
Non poggiare alcun oggetto su di essa.
Se è necessaria la manutenzione, rivolgersi a personale qualicato.
Non lasciare che il cavo di alimentazione tocchi le superci calde.
Non utilizzare il cavo di alimentazione per trasportare il dispositivo.
Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e
tirare.
Rimozione dell’imballaggio
1. Aprire A9.
2. Estrarre A
3. Rimuovere l’imballaggio e reinstallare A
4. Chiudere A
5. Non collocare il prodotto entro 40 cm dalla parete per assicurarne il corretto
6. Inserire A
q
.
Assicurarsi che A7 sia rivolto verso A8.
-
9
A8 blocca magneticamente A9.
4
Quando A8 non è collegato correttamente, il prodotto non funziona.
4
funzionamento.
Il prodotto si spegne automaticamente quando A9 viene rimosso.
4
.
w
in una presa elettrica.
q
.
Utilizzo del prodotto
1. Premere B1 per accendere il prodotto.
2. Premere B
8
B9 indica la velocità della ventola selezionata.
4
Per un funzionamento ottimale, azionare il prodotto per 15 – 20 minuti a
4
velocità massima.
per aumentare/diminuire la velocità della ventola.
22
3. Opzionalmente scegliere una delle possibilità seguenti:
• B2 per selezionare ‘timer’.
4
• B
per selezionare ‘auto’.
7
• B
per selezionare ‘sleep’.
Tenere le nestre chiuse quando il prodotto è acceso.
4
Indicatore della qualità dell’aria
Colore Qualità dell’aria
Rosso Scarsa Giallo Mediocre Verde Buona Blu Molto buona
2 mostra la qualità dell’aria tramite colori.
A
Dopo 30 secondi, A Modicare la luminosità A
Impostazione del timer
1. Premere B
2. Premere B
B2 mostra il tempo selezionato.
4
Opzioni di tempo: 2 ore, 4 ore, 8 ore.
3. Per annullare il timer, riavviare il prodotto.
Impostazione della modalità Auto
1. Premere B
Il sensore indica la qualità dell’aria e regola la velocità della ventola come necessario.
2. Premere B7 di B8 per uscire da questa modalità.
Impostazione della modalità Sleep
1. Premere B7 per selezionare la modalità Sleep. In modalità Sleep, il prodotto funziona il più silenziosamente possibile.
4
2. Premere B
3 cambia colore in base alla qualità dell’aria attuale.
3 premendo A3 con il palmo della mano.
3
per impostare il timer.
3
per aumentare/diminuire il tempo.
4
per selezionare la modalità Auto.
4
di B8 per uscire da questa modalità.
23
Loading...
+ 53 hidden pages