For more information see the extended manual online:
ned.is/acon2510bk
Intended use
This product is a converter for coaxial or toslink digital audio to analog L/R audio.
The product is intended for indoor use only.
Any modication of the product may have consequences for safety, warranty and
proper functioning.
Specications
ProductDigital to Analogue Audio Converter
Article numberACON2510BK
Dimensions (l x w x h)51 x 41 x 26 mm
Weight78g
Power input5.0 VDC ; 2.0 A
Operating temperature0 °C - 70 °C
Operating humidity10 % – 85 % (RH)
Storage humidity-10 % – 85 % (RH)
Power consumption0.5 W
Supported bitrates32 kHz 24-bit
44.1 kHz 24-bit
48 kHz 24-bit
96 kHz 24-bit
4
ACON2510BK
Main parts (image A)
1 R/L output
2 AUX output
3 Power indicator LED
4 Coaxial input
Safety instructions
WARNING
-
• Ensure you have fully read and understood the instructions in this document
before you install or use the product. Keep the packaging and this document
for future reference.
• Only use the product as described in this document.
• Do not use the product if a part is damaged or defective. Replace a damaged or
defective product immediately.
• Do not drop the product and avoid bumping.
• Do not expose the product to water or moisture.
• Only use the provided power cable.
• Disconnect the product from the power source and other equipment if
problems occur.
• Do not unplug the product by pulling on the cable. Always grasp the plug and
pull.
• This product may only be serviced by a qualied technician for maintenance to
reduce the risk of electric shock.
Installing the product
Make sure all the devices you want to connect have been switched o.
-
1. Plug a twin R/L cable (not included) into the R/L output A1 or plug an AUX
cable or headphone (not included) into the AUX output A2.
2. Plug the other end of the cable into your audio output device.
5 Toslink female input
6 DC power port
7 Power cable
5
3. Plug a coaxial cable (not included) into the coaxial input A4 or plug a Toslink
cable (not included) into the Toslink female input A5.
4. Plug the other end of the cable into your audio output device.
Using the product
1. Plug the power cable A
2. Plug the other end of A7 into a power outlet.
The product switches on.
The power indicator LED A3 lights up.
3. Switch on the connected audio devices.
Kurzanleitung
c
Digital-zu-Analog Audiokonverter
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Produkt ist ein Konverter für digitales Koaxial- oder Toslink-Audio in
analoges L/R-Audio.
Das Produkt ist nur zur Verwendung innerhalb von Gebäuden gedacht.
Jegliche Modikation des Produkts kann Folgen für die Sicherheit, Garantie und
ordnungsgemäße Funktionalität haben.
Spezikationen
ProduktDigital-zu-Analog Audiokonverter
ArtikelnummerACON2510BK
Größe (L x B x H)51 x 41 x 26 mm
7
into the power port A6.
ACON2510BK
Weitere Informationen nden Sie in der erweiterten Anleitung
online: ned.is/acon2510bk
6
Gewicht78g
Stromeingang5,0 VDC ; 2,0 A
Betriebstemperatur0 °C - 70 °C
Betriebsfeuchtigkeit10 % – 85 % (rel. Feuchte)
Lagerfeuchtigkeit-10 % – 85 % (rel. Feuchte)
Stromverbrauch0,5 W
Unterstützte Bitraten32 kHz 24-bit
• Vergewissern Sie sich, dass Sie die Anweisungen in diesem Dokument
vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie das Produkt installieren
oder verwenden. Heben Sie die Verpackung und dieses Dokument zum
späteren Nachschlagen auf.
• Verwenden Sie das Produkt nur wie in diesem Dokument beschrieben.
• Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn ein Teil beschädigt ist oder es einen
Mangel aufweist. Ersetzen Sie ein beschädigtes oder defektes Produkt
unverzüglich.
• Lassen Sie das Produkt nicht herunterfallen und vermeiden Sie Kollisionen.
• Setzen Sie das Produkt keinem Wasser oder Feuchtigkeit aus.
• Trennen Sie das Produkt von der Stromquelle und anderer Ausrüstung, falls
Probleme auftreten.
• Ziehen Sie das Produkt niemals am Kabel aus der Steckdose. Halten Sie immer
den Stecker fest und ziehen Sie daran.
• Dieses Produkt darf nur von einem ausgebildeten Techniker gewartet werden,
um die Gefahr eines Stromschlags zu reduzieren.
Installation des Produkts
Stellen Sie sicher, dass alle Geräte, die Sie verbinden wollen, ausgeschaltet
-
sind.
1. Stecken Sie ein Doppel-RCA-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den
R/L-Ausgang A1 oder stecken Sie ein AUX- oder Kopfhörerkabel (nicht im
Lieferumfang enthalten) in den AUX-Ausgang A2.
2. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Audioausgabegerät an.
3. Stecken Sie ein Koaxialkabel (nicht im Lieferumfang enthalten) in den
Koaxialeingang A4 oder stecken Sie ein Toslink-Kabel (nicht im Lieferumfang
enthalten) in die Toslink-Eingangsbuchse A5.
4. Schließen Sie das andere Ende des Kabels an Ihrem Audioausgabegerät an.
Verwenden des Produkts
1. Stecken Sie das Netzkabel A7 in den Stromanschluss A6.
2. Stecken Sie das andere Ende von A7 in eine Steckdose.
Das Produkt schaltet sich ein.
Die Betriebsanzeige-LED A3 leuchtet auf.
3. Schalten Sie die angeschlossenen Audiogeräte ein.
8
Guide de démarrage rapide
b
Convertisseur audio numérique vers
ACON2510BK
analogique
Pour plus d'informations, consultez le manuel détaillé en ligne :
ned.is/acon2510bk
Utilisation prévue
Ce produit est un convertisseur audio numérique coaxial ou Toslink vers audio
analogique G/D.
Le produit est prévu pour un usage intérieur uniquement.
Toute modication du produit peut avoir des conséquences sur la sécurité, la
garantie et le bon fonctionnement.
Spécications
ProduitConvertisseur audio numérique vers
Article numéroACON2510BK
Dimensions (L x l x H)51 x 41 x 26 mm
Poids78g
Alimentation électrique5,0 VDC ; 2,0 A
Température fonctionnement 0 °C - 70 °C
Humidité en fonctionnement 10 % – 85 % (HR)
Humidité de stockage-10 % – 85 % (HR)
Consommation d'énergie0,5 W
• Assurez-vous d'avoir entièrement lu et compris les instructions de ce document
avant d'installer ou d'utiliser le produit. Conservez l'emballage et le présent
document pour référence ultérieure.
• Utilisez le produit uniquement comme décrit dans le présent document.
• Ne pas utiliser le produit si une pièce est endommagée ou défectueuse.
Remplacez immédiatement un produit endommagé ou défectueux.
• Ne pas laisser tomber le produit et éviter de le cogner.
• Ne pas exposer le produit à l'eau ou à l'humidité.
• Utilisez uniquement le câble d’alimentation fourni.
• Débranchez le produit de la source d’alimentation et tout autre équipement en
cas de problème.
• Ne débranchez pas le produit en tirant sur le câble. Saisissez toujours la che et
tirez.
• Ce produit ne peut être réparé que par un technicien qualié an de réduire les
risques d'électrocution.
Assurez-vous que tous les appareils que vous souhaitez connecter soient
-
hors tension.
1. Branchez un câble D/G (non inclus) sur la sortie D/G A1 ou branchez un
câble auxiliaire ou un casque (non inclus) sur la sortie AUX A2.
2. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre appareil de sortie audio.
3. Branchez un câble coaxial (non inclus) sur l’entrée coaxiale A4 ou branchez
un câble Toslink (non inclus) sur l’entrée Toslink femelle A5.
4. Branchez l'autre extrémité du câble sur votre appareil de sortie audio.
Utiliser le produit
1. Branchez le câble d’alimentation A7 dans le port d'alimentation A6.
2. Branchez l'autre extrémité de A7 sur une prise de courant.
Le produit se met sous tension.
Le voyant LED d'alimentation A3 s'allume.
3. Mettez sous tension les appareils audio connectés.
Snelstartgids
d
Digitaal naar analoog
ACON2510BK
audio-omvormer
Zie voor meer informatie de uitgebreide handleiding online:
ned.is/acon2510bk
Bedoeld gebruik
Dit product is een omvormer voor coaxiale of Toslink digitale audio naar analoge
L/R-audio.
11
Het product is enkel bedoeld voor gebruik binnenshuis.
Elke wijziging van het product kan gevolgen hebben voor de veiligheid, garantie
en correcte werking.
Specicaties
ProductDigitaal naar analoog audio-omvormer
ArtikelnummerACON2510BK
Afmetingen (l x b x h)51 x 41 x 26 mm
Gewicht78g
Stroomingang5,0 VDC ; 2,0 A
Bedrijfstemperatuur0 °C - 70 °C
Operationele vochtigheid10 % – 85 % (RV)
Opslagvochtigheid-10 % – 85 % (RV)
Stroomverbruik0,5 W
Ondersteunde bitrates32 kHz 24-bit
Belangrijkste onderdelen (afbeelding A)
1 R/L-uitgang
2 AUX-uitgang
3 Voedingsindicatie LED
4 Coaxiale ingang
Veiligheidsvoorschriften
WAARSCHUWING
-
• Zorg ervoor dat u de instructies in dit document volledig gelezen en begrepen
heeft voordat u het product installeert of gebruikt. Bewaar de verpakking en dit
document voor toekomstig gebruik.
• Gebruik het product alleen zoals in dit document beschreven.
• Gebruik het product niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang
een beschadigd of defect product onmiddellijk.
• Laat het product niet vallen en voorkom stoten.
• Stel het product niet bloot aan water of vocht.
• Gebruik alleen het meegeleverde netsnoer.
• Koppel het product los van de voedingsbron en van andere apparatuur als er
zich problemen voordoen.
• Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de kabel te trekken. Pak altijd
de stekker vast en trek eraan.
• Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend
technicus om het risico op elektrische schokken te verkleinen.
Het product installeren
Controleer of alle apparaten die u wilt aansluiten uitgeschakeld zijn.
-
1. Sluit een dubbele R/L-kabel (niet meegeleverd) aan op de R/L-uitgang A1
of sluit een AUX-kabel of hoofdtelefoon (niet meegeleverd) aan op de AUXuitgang A2.
2. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw audio-uitgangsapparaat.
3. Sluit een coaxiale kabel (niet meegeleverd) aan op de coaxiale ingang A4
of sluit een Toslink-kabel (niet meegeleverd) aan op de Toslink vrouwelijke
ingang A5.
4. Sluit het andere uiteinde van de kabel aan op uw audio-uitgangsapparaat.
Het product gebruiken
1. Steek het netsnoer A7 in de voedingspoort A6.
2. Steek het andere uiteinde van A7 in een stopcontact.
13
Het product schakelt in.
Het stroomindicatorlampje A3 gaat branden.
3. Schakel de aangesloten geluidsapparaten in.
Guida rapida all’avvio
j
Convertitore audio da digitale ad
ACON2510BK
analogico
Per maggiori informazioni vedere il manuale esteso online:
ned.is/acon2510bk
Uso previsto
Il presente prodotto è un convertitore audio da digitale coassiale o toslink ad
analogico L/R.
Il prodotto è inteso solo per utilizzo in interni.
Eventuali modiche al prodotto possono comportare conseguenze per la
sicurezza, la garanzia e il corretto funzionamento.
Speciche
ProdottoConvertitore audio da digitale ad analogico
Numero articoloACON2510BK
Dimensioni (p x l x a)51 x 41 x 26 mm
Peso78g
Ingresso di alimentazione5,0 VDC ; 2,0 A
Temperatura di funzionamento 0 °C - 70 °C
Umidità d’esercizio10 % – 85 % (RH)
Umidità di stoccaggio-10 % – 85 % (RH)
14
Consumo di corrente0,5 W
Bitrate supportati32 kHz 24 bit
Parti principali (immagine A)
1 Uscita Dx/Sx
2 Uscita AUX
3 Spia LED di alimentazione
4 Ingresso coassiale
Istruzioni di sicurezza
ATTENZIONE
-
• Assicurarsi di aver letto e compreso pienamente le istruzioni presenti nel
documento prima di installare o utilizzare il prodotto. Conservare la confezione
e il presente documento per farvi riferimento in futuro.
• Utilizzare il prodotto solo come descritto nel presente documento.
• Non utilizzare il prodotto se una parte è danneggiata o difettosa. Sostituire
immediatamente un prodotto danneggiato o difettoso.
• Non far cadere il prodotto ed evitare impatti.
• Non esporre il prodotto all’acqua o all’umidità.
• Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione in dotazione.
• Scollegare il prodotto dalla sorgente elettrica e da altre apparecchiature se si
vericano problemi.
• Non scollegare il prodotto tirandolo per il cavo. Aerrare sempre la presa e
tirare.
• Il prodotto può essere riparato e sottoposto a manutenzione esclusivamente da
un tecnico qualicato per ridurre il rischio di scosse elettriche.
44.1 kHz 24 bit
48 kHz 24 bit
96 kHz 24 bit
5 Ingresso femmina Toslink
6 Porta di alimentazione CC
7 Cavo di alimentazione
15
Installazione del prodotto
Assicurarsi che tutti i dispositivi che si desidera collegare siano stati spenti.
-
1. Inserire un cavo doppio R/L (non incluso) nell’uscita R/L A1 o inserire un cavo
AUX o una cua (non inclusi) nell’uscita AUX A2.
2. Collegare l’altra estremità del cavo al dispositivo di uscita audio.
3. Inserire un cavo coassiale (non incluso) nell’ingresso coassiale A4 o inserire
un cavo Toslink (non incluso) nell’ingresso femmina Toslink A5.
4. Collegare l’altra estremità del cavo al dispositivo di uscita audio.
Utilizzo del prodotto
1. Collegare il cavo di alimentazione A7 alla porta di alimentazione A6.
2. Collegare l’altra estremità di A7 a una presa elettrica.
Il prodotto si accende.
La spia LED di alimentazione A3 si accende.
3. Accendere i dispositivi audio collegati.
Guía de inicio rápido
h
Conversor de audio digital a
ACON2510BK
analógico
Para más información, consulte el manual ampliado en línea:
ned.is/acon2510bk
Uso previsto por el fabricante
Este producto es un conversor de audio digital coaxial o Toslink a audio L/R
analógico.
El producto está diseñado únicamente para uso en interiores.
16
Cualquier modicación del producto puede tener consecuencias para la
seguridad, la garantía y el funcionamiento adecuado.
Especicaciones
ProductoConversor de audio digital a analógico
Número de artículoACON2510BK
Dimensiones (L x An x Al)51 x 41 x 26 mm
Peso78g
Potencia de entrada5,0 VDC ; 2,0 A
Temperatura de
funcionamiento
Humedad de funcionamiento 10 % – 85 % (HR)
Humedad de almacenamiento -10 % – 85 % (HR)
Consumo de energía0,5 W
Tasas de bits compatibles32 kHz 24 bits
Partes principales (imagen A)
1 Salida R/L
2 Salida AUX
3 Indicador LED de alimentación
4 Entrada coaxial
Instrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
-
• Asegúrese de que ha leído y entendido completamente las instrucciones en
0 °C - 70 °C
44,1 kHz 24 bits
48 kHz 24 bits
96 kHz 24 bits
5 Entrada hembra Toslink
6 Puerto de corriente CC
7 Cable de alimentación
17
este documento antes de instalar o utilizar el producto. Guarde el embalaje y
este documento para futuras consultas.
• Utilice el producto únicamente tal como se describe en este documento.
• No use el producto si alguna pieza está dañada o presenta defectos. Sustituya
inmediatamente un producto si presenta daños o está defectuoso.
• No deje caer el producto y evite que sufra golpes.
• No exponga el producto al agua o a la humedad.
• Utilice solamente el cable de alimentación suministrado.
• Desconecte el producto de la fuente de corriente y de otros equipos si surgen
problemas.
• No desenchufe el producto tirando del cable. Sujete siempre el enchufe y tire
de él.
• Este producto solo puede recibir servicio de un técnico cualicado para su
mantenimiento para así reducir el riesgo de descargas eléctricas.
Cómo instalar el producto
Asegúrese de que todos los dispositivos que quiere conectar se hayan
-
apagado.
1. Enchufe un cable doble R/L (no incluido) en la salida R/L A1 o enchufe un
cable AUX o auriculares (no incluidos) en la salida AUX A2.
2. Enchufe el otro extremo del cable a su dispositivo de salida de audio.
3. Enchufe un cable coaxial (no incluido) en la entrada coaxial A4 o enchufe un
cable Toslink (no incluido) en la entrada hembra Toslink A5.
4. Enchufe el otro extremo del cable a su dispositivo de salida de audio.
Uso del producto
1. Enchufe el cable de alimentación A7 en el puerto de alimentación A6.
2. Enchufe el otro extremo de A7 a una toma de corriente.
El producto se enciende.
18
El indicador LED de encendido A3 se ilumina.
3. Encienda los dispositivos de audio conectados.
Guia de iniciação rápida
i
Conversor de áudio digital para
ACON2510BK
analógico
Para mais informações, consulte a versão alargada do manual online: ned.is/acon2510bk
Utilização prevista
Este produto é um conversor de áudio coaxial ou toslink digital para áudio L/R
analógico.
O produto destina-se apenas a utilização em interiores.
Qualquer alteração do produto pode ter consequências em termos de segurança,
garantia e funcionamento adequado.
Especicações
ProdutoConversor de áudio digital para analógico
Número de artigoACON2510BK
Dimensões (c x l x a)51 x 41 x 26 mm
Peso78g
Entrada de alimentação5,0 VDC ; 2,0 A
Temperatura de
funcionamento
Humidade de funcionamento 10 % – 85 % (HR)
Humidade de armazenamento -10 % – 85 % (HR)
0 °C - 70 °C
19
Consumo de energia0,5 W
Taxas de bits suportadas32 kHz 24-bit
Peças principais (imagem A)
1 Saída L/R
2 Saída AUX
3 LED indicador de corrente
4 Entrada coaxial
Instruções de segurança
AVISO
-
• Certique-se de que leu e compreendeu as instruções deste documento na
íntegra antes de instalar ou utilizar o produto. Guarde a embalagem e este
documento para referência futura.
• Utilize o produto apenas conforme descrito neste documento.
• Não utilize o produto caso uma peça esteja danicada ou defeituosa. Substitua
imediatamente um produto danicado ou defeituoso.
• Não deixe cair o produto e evite impactos.
• Não exponha o produto à água ou humidade.
• Utilize apenas o cabo de alimentação fornecido.
• Em caso de problema, desligue o produto da fonte de alimentação bem como
outros equipamentos.
• Não desligue o produto da tomada puxando o cabo. Segure sempre pela cha
e puxe.
• Este produto pode ser reparado apenas por um técnico qualicado para
manutenção a m de reduzir o risco de choque elétrico.
44,1 kHz 24-bit
48 kHz 24-bit
96 kHz 24-bit
5 Entrada fêmea Toslink
6 Porta de alimentação DC
7 Cabo de alimentação
20
Instalação do produto
Certique-se de que todos os dispositivos com os quais pretende estabelecer
-
a ligação estão desligados.
1. Ligue um cabo R/L duplo (não incluído) na saída R/L A1 ou ligue um cabo
AUX ou auscultadores (não incluídos) na saída AUX A2.
2. Ligue a outra extremidade do cabo ao dispositivo de saída de áudio.
3. Ligue um cabo coaxial (não incluído) na entrada coaxial A4 ou ligue um
cabo Toslink (não incluído) na entrada Toslink fêmea A5.
4. Ligue a outra extremidade do cabo ao dispositivo de saída de áudio.
Utilização do produto
1. Ligue o cabo de alimentação A7 na porta da fonte de alimentação A6.
2. Ligue a outra extremidade de A7 a uma tomada elétrica.
O produto liga-se.
O LED indicador de potência correspondente A3 acende.
3. Acenda os dispositivos de áudio ligados.
Snabbstartsguide
e
Audioomvandlare digitalt till analogt
För ytterligare information, se den utökade manualen online:
ned.is/acon2510bk
Avsedd användning
Denna produkt är en omvandlare för digital koaxial- eller toslinkaudio till analog
L/R-audio.
Denna produkt är endast avsedd för användning inomhus.
Modiering av produkten kan medföra konsekvenser för säkerhet, garanti och
korrekt funktion.
21
ACON2510BK
Specikationer
ProduktAudioomvandlare digitalt till analogt
ArtikelnummerACON2510BK
Dimensioner (l x b x h)51 x 41 x 26 mm
Vikt78g
Kraftingång5,0 VDC ; 2,0 A
Arbetstemperatur0 °C - 70 °C
Fuktighet vid användning10 % – 85 % (RH)
Fuktighet vid förvaring-10 % – 85 % (RH)
Strömförbrukning0,5 W
Stödda bithastigheter32 kHz 24-bitar
• Säkerställ att du har läst och förstått alla instruktioner i detta dokument innan
du installerar och använder produkten. Behåll förpackningen och detta
dokument som framtida referens.
• Använd produkten endast enligt anvisningarna i detta dokument.
• Använd inte produkten om en del är skadad eller defekt. Byt omedelbart ut en
Katso tarkemmat tiedot käyttöoppaan laajemmasta verkkoversiosta:
ned.is/acon2510bk
Käyttötarkoitus
Tämä tuote muuntaa koaksiaalisen tai digitaalisen Toslink-äänisignaalin
analogiseksi L/R-ääneksi (vasen/oikea).
Tuote on tarkoitettu vain sisäkäyttöön.
Tuotteen muutokset voivat vaikuttaa turvallisuuteen, takuuseen ja
asianmukaiseen toimintaan.
Tekniset tiedot
TuoteDigitaali-analogi äänenmuunnin
TuotenroACON2510BK
Mitat (p x l x k)51 x 41 x 26 mm
Paino78g
Ottoteho5,0 VDC ; 2,0 A
Käyttölämpötila0 °C - 70 °C
Käyttökosteus10 % – 85 % (suht. kosteus)
Varastointikosteus-10 % – 85 % (suht. kosteus)
Virrankulutus0,5 W
Tuetut bittinopeudet32 kHz 24-bittinen
• Huolehdi siitä, että olet lukenut ja ymmärtänyt tämän asiakirjan sisältämät
ohjeet kokonaan ennen kuin asennat tuotteen tai käytät sitä. Säilytä pakkaus ja
tämä asiakirja tulevaa tarvetta varten.
• Käytä tuotetta vain tässä asiakirjassa kuvatun mukaisesti.
• Älä käytä tuotetta, jos jokin sen osa on vaurioitunut tai viallinen. Vaihda
vahingoittunut tai viallinen tuote välittömästi.
• Varo pudottamasta ja tönäisemästä tuotetta.
• Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle.
• Käytä vain mukana toimitettua virtajohtoa.
• Irrota tuote virtalähteestä ja muista laitteista, jos ongelmia ilmenee.
• Älä irrota tuotetta pistorasiasta johdosta vetämällä. Tartu aina pistokkeeseen ja
vedä.
• Tämän tuotteen saa huoltaa vain pätevä teknikko sähköiskun vaaran
vähentämiseksi.
Tuotteen asentaminen
Varmista, että kaikki laitteet, jotka haluat yhdistää, on kytketty pois päältä.
4. Liitä kaapelin toinen pää äänilähtölaitteeseesi.
Tuotteen käyttäminen
1. Kytke virtajohto A
2. Liitä johdon A7 toinen pää pistorasiaan.
Tuote kytkeytyy päälle.
Virran LED-merkkivalo A3 syttyy.
3. Kytke yhdistetyt äänilaitteet päälle.
f
Konverterer for digital til analog lyd
Tiltenkt bruk
Dette produktet er en konverter for koaksial digital lyd eller TOSLINK-digital lyd
til analog L/R-lyd.
Produkter er bare tiltenkt innendørs bruk.
Eventuelle modikasjoner av produktet kan ha konsekvenser for sikkerhet,
garanti og funksjon.
Spesikasjoner
ProduktKonverterer for digital til analog lyd
ArtikkelnummerACON2510BK
Dimensjoner (L x B x H)51 x 41 x 26 mm
7
virtaporttiin A6.
Hurtigguide
ACON2510BK
For mer informasjon, se den fullstendige bruksanvisningen på nett:
ned.is/acon2510bk
26
Vekt78g
Strøminngang5,0 VDC ; 2,0 A
Driftstemperatur0 °C - 70 °C
Driftsfuktighet10 % – 85 % (RH)
Fuktighet ved oppbevaring-10 % – 85 % (RH)
Strømforbruk0,5 W
Støttede bithastigheter32 kH z 24-bit
• Sørg for at du har lest og forstått instruksjonene i dette dokumentet før du
installerer eller bruker produktet. Ta vare på emballasjen og dette dokumentet
for fremtidig referanse.
• Produktet skal kun brukes som beskrevet i dette dokumentet.
• Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller defekt. Bytt ut et skadet eller defekt
produkt med det samme.
• Ikke mist produktet, og forhindre at det slås borti andre gjenstander.
• Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
• Bruk kun strømkabelen som fulgte med.
• Hvis det oppstår problemer, skal du koble produktet fra strømkilden og
• Ikke koble fra produktet ved å trekke i kabelen. Hold alltid i støpselet når du
trekker.
• Dette produktet skal kun håndteres av en kvalisert tekniker for vedlikehold for
å redusere risikoen for elektrisk støt.
Installasjon av produktet
Sørg for at alle enhetene du vil koble til er slått av.
-
1. Plugg en tvilling-R/L-kabel (ikke inkludert) inn i R/L-utgangen A1, eller plugg
en AUX-kabel eller hodetelefoner (ikke inkludert) inn i AUX-utgangen A2.
2. Koble den andre enden av kabelen inn i lydutgangsenheten.
3. Plugg en koaksial-kabel (ikke inkludert) inn i koaksial-inngangen A4, eller
plugg en TOSLINK-kabel (ikke inkludert) inn i TOSLINK-inngangen (hunn) A5.
4. Koble den andre enden av kabelen inn i lydutgangsenheten.
Bruk av produktet
1. Sett strømkabelen A7 inn i strømporten A6.
2. Plugg den andre enden av A7 inn i et strømuttak.
Produktet slås på.
Strømindikatorlyset A3 tennes.
3. Slå på de tilkoblede lydenhetene.
28
Vejledning til hurtig start
2
Digital til analog lydkonverter
Yderligere oplysninger ndes i den udvidede manual online:
ned.is/acon2510bk
Tilsigtet brug
Dette produkt er en konverter til koaksial eller toslink digital lyd til analog L/R-lyd.
Produktet er kun beregnet til indendørs brug.
Enhver modicering af produktet kan have konsekvenser for sikkerhed, garanti
og korrekt funktion.
Specikationer
ProduktDigital til analog lydkonverter
VarenummerACON2510BK
Mål (l x b x h)51 x 41 x 26 mm
Vægt78g
Strøminput5,0 VDC ; 2,0 A
Driftstemperatur0 °C - 70 °C
Driftsfugtighed10 % – 85 % (Relativ Luftfugtighed)
Opbevaringsfugtighed-10 % – 85 % (Relativ Luftfugtighed)
Strømforbrug0,5 W
Understøttede bitrater32 kHz 24-bit
• Sørg for, at du har læst og forstået instruktionerne i dette dokument fuldt ud,
før du installerer eller bruger produktet. Gem emballagen og dette dokument,
så det sidenhen kan læses.
• Anvend kun produktet som beskrevet i denne vejledning.
• Brug ikke produktet, hvis det er skadet eller defekt. Udskift straks et skadet eller
defekt produkt.
• Tab ikke produktet og undgå at støde det.
• Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
• Brug kun det medfølgende strømkabel.
• Afbryd produktet fra stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår problemer.
• Tag ikke produktet ud af kontakten ved at trække i kablet. Tag altid fat i stikket,
og træk det.
• Dette produkt må kun vedligeholdes af en kvaliceret tekniker pga. risikoen for
elektrisk stød.
Installation af produktet
Sørg for at slukke alle de enheder, du vil tilslutte.
-
1. Sæt et dobbelt R/L-kabel (medfølger ikke) ind i R/L-outputtet A1 eller sæt et
AUX-kabel eller høretelefon (medfølger ikke) ind i AUX-outputtet A2.
2. Slut den anden ende af kablet til din lydudgangsenhed.
3. Sæt et koaksialt kabel (medfølger ikke) ind i koaksialt inputtet A4 eller sæt et
Toslink-kabel (medfølger ikke) ind i Toslink hun-inputtet A5.
4. Slut den anden ende af kablet til din lydudgangsenhed.
Brug af produktet
1. Slut strømkablet A
2. Sæt den anden ende af A7 ind i en stikkontakt.
Produktet tændes.
Strømindikator-LED'en A3 lyser.
3. Tænd for de tilsluttede lydenheder.
k
Digitális-analóg audioátalakító
Tervezett felhasználás
Ezen termék célja koaxiális vagy toslink digitális audiojel analóg L/R audiojellé
való alakítása.
A termék beltéri használatra készült.
A termék bármilyen módosítása befolyásolhatja a biztonságot, a jótállást és a
megfelelő működést.
Műszaki adatok
TermékDigitális-analóg audioátalakító
CikkszámACON2510BK
Méretek (h x sz x m)51 x 41 x 26 mm
Súly78g
Tápbemenet5,0 VDC ; 2,0 A
7
til strømporten A6.
Gyors beüzemelési útmutató
További információért lásd a bővített online kézikönyvet:
ned.is/acon2510bk
31
ACON2510BK
Üzemi hőmérséklet0 °C - 70 °C
Üzemi páratartalom10% – 85% (RH)
Tárolási páratartalom-10% – 85% (RH)
Teljesítményfelvétel0,5 W
Támogatott bitráták32 kHz 24-bit
Fő alkatrészek (A kép)
1 J/B kimenet
2 AUX kimenet
3 Működésjelző LED
4 Koaxiális bemenet
Biztonsági utasítások
FIGYELMEZTETÉS
-
• Ügyeljen arra, hogy a termék telepítése vagy használata előtt gyelmesen
elolvasta és megértette az ebben a dokumentumban található információkat.
Tartsa meg a csomagolást és ezt a dokumentumot későbbi használatra.
• A terméket csak az ebben a dokumentumban leírt módon használja.
• Ne használja a terméket, ha valamelyik része sérült vagy hibás. A sérült vagy
meghibásodott terméket azonnal cserélje ki.
• Ne ejtse le a terméket és kerülje az ütődést.
• Óvja a terméket víztől vagy nedvességtől.
• Csak a gyártó által biztosított tápkábelt használja.
• Ha probléma merül fel, válassza le a terméket a hálózati csatlakozóaljzatról és
más berendezésekről.
• Ne a kábelnél fogva húzza ki a terméket a csatlakozóaljból. Mindig fogja meg a
dugót, és húzza ki.
44.1 kHz 24-bit
48 kHz 24-bit
96 kHz 24-bit
5 Toslink belső menetes bemenet
6 DC tápcsatlakozó
7 Tápkábel
32
• Ezt a terméket csak szakképzett technikus szervizelheti az áramütés
kockázatának csökkentése érdekében.
A termék beüzemelése
Bizonyosodjon meg arról, hogy minden csatlakoztatni kívánt eszköz ki van
-
kapcsolva.
1. Dugjon be egy kettős R/L kábelt az R/L kimenetbe A1 vagy dugjon be egy
AUX kábelt vagy fejhallgatót (nem tartozék) az AUX kimenetbe A2.
2. Csatlakoztassa a kábel másik végét az audió kimeneti készülékhez.
3. Dugjon be egy koaxiális kábelt a koaxiális bemenetbe A4 vagy dugjon be
egy Toslink kábelt (nem tartozék) a Toslink bemeneti aljzatba A5.
4. Csatlakoztassa a kábel másik végét az audió kimeneti készülékhez.
A termék használata
1. Dugja be a tápkábelt A7 a tápellátás bemenetébe A6.
2. Csatlakoztassa az A7 másik végét egy hálózati csatlakozóaljzathoz.
A termék bekapcsol.
Az áramellátást jelző LED A3 világítani kezd.
3. Kapcsolja be a csatlakoztatott audiokészülékeket.
Przewodnik Szybki start
n
Konwerter dźwięku cyfrowego na
ACON2510BK
analogowy
Więcej informacji znajdziesz w rozszerzonej instrukcji obsługi online:
ned.is/acon2510bk
33
Przeznaczenie
Ten produkt jest konwerterem koncentrycznego cyfrowego sygnału
dźwiękowego lub sygnału toslink na analogowy sygnał dźwiękowy L/R.
Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń.
Wszelkie modykacje produktu mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo, gwarancję
i działanie.
Specykacja
ProduktKonwerter dźwięku cyfrowego na analogowy
Numer katalogowyACON2510BK
Wymiary (dł. x szer. x wys.)51 x 41 x 26 mm
Waga78g
Pobór mocy5,0 VDC ; 2,0 A
Temperatura robocza0 °C - 70 °C
Wilgotność środowiska pracy 10 % – 85 % (RH)
Wilgotność przechowywania -10 % – 85 % (RH)
Zużycie energii0,5 W
Obsługiwane szybkości
transmisji
Główne części (rysunek A)
1 Wyjście R/L
2 Wyjście AUX
3 LEDowy wskaźnik zasilania
4 Wejście koncentryczne
5 Wejście żeńskie Toslink
• Przed zainstalowaniem lub użyciem produktu należy upewnić się, że instrukcje
zawarte w niniejszym dokumencie zostały w pełni przeczytane i zrozumiane.
Opakowanie oraz niniejszy dokument należy zachować na przyszłość.
• Produktu należy używać wyłącznie w sposób opisany w niniejszym
dokumencie.
• Nie używaj produktu, jeśli jakakolwiek jego część jest zniszczona lub
uszkodzona. Natychmiast wymień uszkodzony lub wadliwy produkt.
• Nie upuszczaj produktu i unikaj uderzania go.
• Nie narażaj produktu na działanie wody lub wilgoci.
• Używaj wyłącznie zasilacza znajdującego się w zestawie.
• Jeśli wystąpią problemy, odłącz produkt od źródła zasilania i innych urządzeń.
• Nie odłączaj produktu, ciągnąc za kabel. Zawsze należy chwycić wtyczkę i
pociągnąć ją.
• Ten produkt może być serwisowany wyłącznie przez wykwalikowanego
serwisanta, aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.
Instalowanie produktu
Upewnij się, że wszystkie urządzenia, które chcesz podłączyć, zostały
-
wyłączone.
1. Podłącz podwójny kabel R/L (brak w zestawie) do wyjścia R/L A1 lub podłącz
kabel AUX lub zestaw słuchawkowy (brak w zestawie) do wyjścia AUX A2.
2. Podłącz drugą końcówkę kabla do wyjściowego urządzenia audio.
3. Podłącz kabel koncentryczny (brak w zestawie) do wejścia koncentrycznego
A4 lub podłącz kabel toslink (brak w zestawie) do wejścia żeńskiego toslink
A5.
4. Podłącz drugą końcówkę kabla do wyjściowego urządzenia audio.
35
Użytkowanie produktu
1. Podłącz kabel zasilający A7 do gniazda zasilania A6.
2. Podłącz drugą końcówkę A7 do gniazdka elektrycznego.
Produkt się włącza.
Zaświeci się wskaźnik zasilania LED A3.
3. Włącz podłączone urządzenia audio.
Οδηγός γρήγορης εκκίνησης
x
Ψηφιακός σε αναλογικός
ACON2510BK
μετατροπέας ήχου
Για περισσότερες πληροφορίες δείτε το εκτενές online εγχειρίδιο:
ned.is/acon2510bk
Προοριζόμενη χρήση
Αυτό το προϊόν είναι ένας μετατροπέας για ψηφιακό ήχο coaxial ή toslink σε
αναλογικό L/R ήχο.
Το προϊόν αυτό προορίζεται αποκλειστικά για εσωτερικό χώρο.
Οποιαδήποτε τροποποίηση του προϊόντος μπορεί να έχει επιπτώσεις στην
ασφάλεια, την εγγύηση και τη σωστή λειτουργία.
Χαρακτηριστικά
ΠροϊόνΨηφιακός σε αναλογικός μετατροπέας ήχου
Αριθμός είδουςACON2510BK
Διαστάσεις (μ x π x υ)51 x 41 x 26 mm
Βάρος78g
Ισχύς εισόδου5,0 VDC ; 2,0 A
36
Θερμοκρασία λειτουργίας0 °C - 70 °C
Υγρασία λειτουργίας10 % – 85 % (RH)
Υγρασία αποθήκευσης-10 % – 85 % (RH)
Κατανάλωση ρεύματος0,5 W
Υποστηριζόμενα bitrate32 kHz 24-bit
Κύρια μέρη (εικόνα A)
1 R/L θύρα
2 AUX έξοδος
3 LED ένδειξη ισχύος
4 Είσοδος καλωδίου coaxial
Οδηγίες ασφάλειας
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
-
• Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες πριν
εγκαταστήσετε ή χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Κρατήστε τη συσκευασία και το
κείμενο για μελλοντική αναφορά.
• Χρησιμοποιείτε το προϊόν μόνο σύμφωνα με αυτό το έγγραφο.
• Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν οποιοδήποτε τμήμα του έχει ζημιά ή
ελάττωμα. Αντικαταστήστε αμέσως ένα χαλασμένο ή ελαττωματικό προϊόν.
• Μην ρίχνετε κάτω το προϊόν και αποφύγετε τα τραντάγματα.
• Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
• Χρησιμοποιείτε μόνο το παρεχόμενο καλώδιο ρεύματος.
• Αποσυνδέστε το προϊόν από το ρεύμα όπως και άλλες συσκευές αν προκύψει
• Μην αποσυνδέετε το προϊόν τραβώντας από το καλώδιο. Να κρατάτε πάντα
γερά την πρίζα και να τραβάτε.
• Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, η συντήρηση του προϊόντος
πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό συντήρησης.
Εγκατάσταση του προϊόντος
Βεβαιωθείτε ότι έχουν απενεργοποιηθεί όλες οι συσκευές που θέλετε να
-
συνδέσετε.
1. Συνδέστε ένα διπλό καλώδιο R/L (δεν περιλαμβάνεται) στην έξοδο R/L A1
ή συνδέστε ένα καλώδιο AUX ή ακουστικά (δεν περιλαμβάνεται) στην έξοδο
AUX A2.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου στην συσκευή εξόδου ήχου σας.
3. Συνδέστε ένα καλώδιο coaxial (δεν περιλαμβάνεται) στην είσοδο coaxial A4
ή συνδέστε ένα καλώδιο Toslink (δεν περιλαμβάνεται) στη θηλυκή είσοδο
Toslink A5.
4. Συνδέστε την άλλη άκρη του καλωδίου στην συσκευή εξόδου ήχου σας.
Χρήση το προϊόντος
1. Συνδέστε το καλώδιο ρεύματος A7 στην θύρα παροχής ισχύος A6.
2. Συνδέστε την άλλη άκρη του A7 σε μία πρίζα.
Το προϊόν ενεργοποιείται.
Φωτίζεται η ένδειξη LED ισχύος A3 .
3. Ενεργοποιήστε τις συνδεδεμένες συσκευές ήχου.
38
Rýchly návod
1
Menič digitálneho zvukového signálu
ACON2510BK
na analógový zvukový signál
Viac informácií nájdete v rozšírenom návode
online:ned.is/acon2510bk
Určené použitie
Tento výrobok je menič koaxiálneho alebo digitálneho optického zvukového
signálu na analógový zvukový signál L/R.
Výrobok je určený len na použitie vo vnútri.
Každá zmena výrobku môže mať následky na bezpečnosť, záruku a správne
fungovanie.
Technické údaje
ProduktMenič digitálneho zvukového signálu na
Číslo výrobkuACON2510BK
Rozmery (D x Š x V)51 x 41 x 26 mm
Hmotnosť78g
Vstup napájania5,0 VDC ; 2,0 A
Prevádzková teplota0 °C - 70 °C
Prevádzková vlhkosť10 % – 85 % (relatívna vlhkosť)
Vlhkosť pri skladovaní-10 % – 85 % (relatívna vlhkosť)
Spotreba energie0,5 W
analógový zvukový signál
39
Podporované prenosové
rýchlosti
Hlavné časti (obrázok A)
1 Výstup R/L
2 Výstup AUX
3 LED indikátor napájania
4 Koaxiálny vstup
Bezpečnostné pokyny
VAROVANIE
-
• Pred inštaláciou alebo použitím výrobku si nezabudnite prečítať a pochopiť
všetky pokyny v tomto dokumente. Uchovajte obal a tento dokument pre
potreby v budúcnosti.
• Výrobok používajte len podľa opisu v tomto dokumente.
• Výrobok nepoužívajte, ak je jeho časť poškodená alebo chybná. Poškodený
alebo chybný výrobok okamžite vymeňte.
• Dávajte pozor, aby vám výrobok nepadol a zabráňte nárazom.
• Výrobok nevystavujte vode alebo vlhkosti.
• Používajte len dodaný napájací kábel.
• Ak sa vyskytnú problémy, výrobok odpojte od zdroja napájania a iného
zariadenia.
• Výrobok neodpájajte zo zásuvky ťahaním kábla. Vždy chyťte zástrčku a
vytiahnite ju.
• Servis tohto výrobku môže vykonávať len kvalikovaný technik, aby sa znížilo
nebezpečenstvo poranenia elektrickým prúdom.
5 Samičí vstup Toslink
6 Port jednosmerného napájania
7 Napájací kábel
40
Inštalácia výrobku
Uistite sa, že sú vypnuté všetky zariadenia, ktoré chcete pripojiť.
-
1. Pripojte párový kábel R/L (nie je súčasťou dodávky) k výstupu R/L A1 alebo
pripojte kábel AUX alebo slúchadlá (nie sú súčasťou dodávky) k výstupu AUX
A2.
2. Druhý koniec kábla pripojte k vášmu výstupnému zariadeniu zvukového
signálu.
3. Pripojte koaxiálny kábel (nie je súčasťou dodávky) ku koaxiálnemu vstupu
A4 alebo pripojte optický kábel (nie je súčasťou dodávky) k optickému
samičiemu vstupu A5.
4. Druhý koniec kábla pripojte k vášmu výstupnému zariadeniu zvukového
signálu.
Používanie výrobku
1. Napájací kábel A7 pripojte k napájaciemu portu A6.
2. Druhý koniec A7 pripojte k napájacej elektrickej zásuvke.
Výrobok sa zapne.
Rozsvieti sa LED indikátor napájania A3.
3. Zapnite pripojené zvukové zariadenia.
41
Rychlý návod
l
Digitálně-analogový převodník zvuku
Více informací najdete v rozšířené příručce online:
ned.is/acon2510bk
Zamýšlené použití
Tento výrobek je převodník zdigitálního zvuku vedeného koaxiálním kabelem
nebo kabelem Toslink na analogový zvuk slevým/pravým kanálem.
Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.
Jakékoli úpravy výrobku mohou ovlivnit jeho bezpečnost, záruku a správné
fungování.
Technické údaje
ProduktDigitálně-analogový převodník zvuku
Číslo položkyACON2510BK
Rozměry (D × Š × V)51 × 41 × 26mm
Hmotnost78g
Napájecí vstup5,0 VDC ; 2,0 A
Provozní teplota0 °C - 70 °C
Provozní vlhkost10% až 85% (RH)
Skladovací vlhkost-10% až 85% (RH)
Příkon0,5 W
Podporované přenosové
rychlosti
1 Výstup R/L (pravá/levá)
2 Výstup AUX
3 LED ukazatel napájení
4 Koaxiální vstup
Bezpečnostní pokyny
VAROVÁNÍ
-
• Před instalací či používáním výrobku si nejprve kompletně přečtěte pokyny
obsažené v tomto dokumentu a ujistěte se, že jim rozumíte. Tento dokument
a balení uschovejte pro případné budoucí použití.
• Výrobek používejte pouze tak, jak je popsáno v tomto dokumentu.
• Výrobek nepoužívejte, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná.
Poškozený nebo vadný výrobek okamžitě vyměňte.
• Zabraňte pádu výrobku a chraňte jej před nárazy.
• Nevystavujte výrobek působení vody ani vlhkosti.
• Používejte vždy pouze přiložený napájecí kabel.
• Dojde-li k jakémukoli problému, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
• Výrobek neodpojujte taháním za kabel. Vždy uchopte a vytáhněte zástrčku.
• Servisní zásahy na tomto výrobku smí provádět pouze kvalikovaný technik
údržby, sníží se tak riziko úrazu elektrickým proudem.
Instalace výrobku
Ujistěte se, že jsou všechna zařízení, která chcete připojit, vypnutá.
-
1. Zapojte dvojitý kabel R/L (není součástí) do výstupu R/L A1 nebo zapojte
kabel AUX nebo sluchátka (není součástí) do výstupu AUX A2.
2. Druhý konec kabelu zapojte do zvukového výstupního zařízení.
3. Zapojte koaxiální kabel (není součástí) do koaxiálního vstupu A4 nebo
zapojte kabel Toslink (není součástí) do vstupní zásuvky Toslink A5.
4. Druhý konec kabelu zapojte do zvukového výstupního zařízení.
1. Napájecí kabel A7 zapojte do napájecího konektoru A6.
2. Druhý konec A7 zapojte do zásuvky.
Výrobek se zapne.
Rozsvítí se LED ukazatele napájení A3.
3. Zapněte připojený zvukový zdroj.
Ghid rapid de inițiere
y
Convertizor audio de la digital la
ACON2510BK
analogic
Pentru informații suplimentare, consultați manualul extins,
disponibil online: ned.is/acon2510bk
Utilizare preconizată
Acest produs este un convertizor pentru audio digital coaxial sau toslink la audio
analogic L/R.
Produsul este destinat exclusiv pentru utilizare în interior.
Orice modicare a produsului poate avea consecințe pentru siguranța, garanția și
funcționarea corectă a produsului.
Specicaţii
ProdusConvertizor audio de la digital la analogic
Numărul articoluluiACON2510BK
Dimensiuni (L x l x h)51 x 41 x 26 mm
Greutate78g
44
Intrare alimentare electrică5,0 VDC ; 2,0 A
Temperatură de funcționare 0 °C - 70 °C
Umiditate de funcționare10 % – 85 % (RH)
Umiditate de depozitare-10 % – 85 % (RH)
Consum de electricitate0,5 W
Rate de transfer acceptate32 kH z 24-bit
Piese principale (imagine A)
1 Ieșire R/L
2 Ieșire AUX
3 LED indicator de putere
4 Intrare coaxială
Instrucțiuni de siguranță
AVERTISMENT
-
• Asigurați-vă că ați citit complet și că ați înțeles instrucțiunile din acest
document înainte de a instala sau utiliza produsul. Păstrați ambalajul și acest
document pentru a le consulta ulterior.
• Folosiți produsul exclusiv conform descrierii din acest document.
• Nu folosiți produsul dacă o piesă este deteriorată sau defectă. Înlocuiți imediat
produsul deteriorat sau defect.
• Nu lăsați produsul să cadă și evitați ciocnirile elastice.
• Nu expuneți produsul la apă sau umezeală.
• Folosiți numai cablul de alimentare furnizat.
• Deconectați produsul de la sursa electrică și de la alte echipamente în cazul în
care apar probleme.
44,1 kHz 24-bit
48 kHz 24-bit
96 kHz 24-bit
5 Intrare mamă Toslink
6 Port alimentare CC
7 Cablu electric
45
• Nu trageți de cablu pentru a deconecta produsul de la priză. Apucați
întotdeauna ștecherul și trageți de acesta.
• Service-ul asupra acestui produs poate realizat doar de către un tehnician
calicat pentru întreținere, pentru a reduce riscul de electrocutare.
Instalarea produsului
Vericați dacă toate dispozitivele pe care doriți să le conectați au fost oprite.
-
1. Conectați un cablu dublu R/L (nu este inclus) în ieșirea R/L A1 sau conectați
un cablu AUX sau căștile (nu sunt incluse) în ieșirea AUX A2.
2. Conectați celălalt capăt al cablului în dispozitivul de ieșire audio.
3. Conectați un cablu coaxial (nu este inclus) în intrarea coaxială A4 sau
conectați un cablu Toslink (nu este inclus) în intrarea mamă Toslink A5.
4. Conectați celălalt capăt al cablului în dispozitivul de ieșire audio.
Utilizarea produsului
1. Conectați cablul de alimentare A7 în portul de alimentare electrică A6.
2. Conectați celălalt capăt al A7 la o priză electrică.
Produsul pornește.
LED-ul indicator de alimentare electrică A3 se aprinde.
3. Porniți dispozitivele audio conectate.
46
Nedis BV
De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch
The Netherlands 01/21
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.