Avertissement22
Contenu23
Mise en marche rapide24-28
Commandes29-31
Usage recommandé32-33
Fiche technique34-35
Fonctions36
Guide de dépistage37
Références38
Garantie limitée39
TCO’9540-41
TCO’9242
Warnung44
Lieferumfang45
Quick Start46-50
Bedienungselemente51-53
Empfehlungen für die Verwendung54-55
Technische Daten56-57
Funktionen58
Fehlerbehebung59
Verweise60
Beschränkte Gewährleistung61
TCO’9562-63
TCO’9264
781333142/8/99, 10:14 AM2
WARNING
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE. ALSO, DO NOT USE
THIS UNIT'S POLARIZED PLUG WITH AN EXTENSION CORD RECEPTACLE OR OTHER OUTLETS UNLESS THE PRONGS
CAN BE FULLY INSERTED.
REFRAIN FROM OPENING THE CABINET AS THERE ARE HIGH VOLTAGE COMPONENTS INSIDE. REFER SERVICING
TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
CAUTION
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, MAKE SURE POWER CORD IS UNPLUGGED FROM
WALL SOCKET. TO FULLY DISENGAGE THE POWER TO THE UNIT, PLEASE DISCONNECT THE POWER
CORD FROM THE AC OUTLET.DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
This
symbol warns user that uninsulated voltage within the unit may have sufficient magnitude to cause
electric shock. Therefore, it is dangerous to make any kind of contact with any part inside this unit.
This symbol alerts the user that important literature concerning the operation and maintenance of this
unit has been included. Therefore, it should be read carefully in order to avoid any problems.
Canadian Department of Communications Compliance Statement
DOC: This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-
Causing Equipment Regulations.
C-UL: Bears the C-UL Mark and is in compliance with Canadian Safety Regulations
according to C.S.A. C22.2 No. 950.
FCC Information
1.
Use the attached specified cables with the LA-1521JMW, LA-1522JMW and LA-2032JMW
color monitor so as not to interfere with radio and television reception.
(1)
Please use the supplied power cord or equivalent to ensure FCC compliance.
(2)
Please use the supplied AC Adapter.
(3) MultiSync® LCD1510™ and LCD1510V™ monitor: Shielded video signal cable.
(4) MultiSync
Use of other cables and adapters may cause interference with radio and television
reception.
2.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver
is connected.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television technician
for additional suggestions. The user may find the following booklet, prepared by the Federal
Communications Commission, helpful: ”How to Identify and Resolve Radio-TV Interference
Problems.“ This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington,
D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
®
LCD2010™ monitor: Shielded 15-pin VGA to BNC cable.
781333142/8/99, 10:14 AM3
1
Contents
Your new NEC Technologies MultiSync® LCD monitor box* should
contain the following:
• MultiSync LCD Monitor with tilt/swivel/pivot stand
Model NameStandard Model Number
MultiSync® LCD1510
MultiSync® LCD1510V
MultiSync® LCD2010
™
™
™
• Power Cord
• AC Adapter
• Video Signal Cable (LCD
• 15-pin VGA to BNC Cable (LCD
1510, LCD1510V)
2010)
• User’s Manual • Registration Card
• Pivot® Driver Software CD
MultiSync LCD1510/LCD1510V
monitor with Video Signal Cable and AC Adapter
LA-1521JMW
LA-1522JMW
LA-2032JMW
MultiSync LCD
with 15-pin VGA to BNC Cable
and AC Adapter
2010 monitor
Power Cord
User’s Manual
* Remember to save your original box
and packing material to transport
or ship the monitor.
781333142/8/99, 10:14 AM4
Pivot Driver
Software CD
(Includes User’s Manual)
Registration Card
Note: You can register your Product on the
internet at http://www.prodreg.com/nec
2
Quick Start
To attach your MultiSync® LCD monitor to your system, follow these
instructions:
1. Turn off the power to your computer.
2. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the appropriate signal cable
to the connector of the display card in your system (Figure A.1). Tighten all screws.
For the Mac: Connect the MultiSync LCD
LCD
2010
™
Macintosh
cable adapter to the computer (Figure B.1). Attach the 15-pin
mini D-SUB end of the appropriate signal cable to the MultiSync LCD
1510V
or
LCD
MultiSync LCD
2010
Macintosh cable adapter (Figure B.1). Tighten all
screws.
NOTE: To obtain the MultiSync LCD
Macintosh cable adapter, call NEC Technologies at (800) 820-1230.
3. For the MultiSync LCD
1510
and MultiSync LCD
D SUB of the video signal cable and AC Adapter cable to the appropriate connectors on
the back of the monitor (Figure C.1).
For the MultiSync LCD
2010
: Remove connector cover on back of monitor (Figure D.1).
Connect the BNC cables and AC adapter cable to the appropriate connectors on the back
of the monitor. Connect the red BNC cable to the BNC connector on the monitor labeled R,
the green BNC cable to the BNC connector labeled G/Sync, the blue BNC cable to the
BNC connector labeled B. If you have a fourth BNC connector (Composite Sync), connect it
to the BNC connector on the monitor labeled H/CS. If you have a fifth BNC connector
(Vertical Sync), connect it to the BNC connector on the monitor labeled VS (Figure D.1).
Place the 15-pin VGA to BNC Cable under Clip A (Figure D.1A). Then place the 15-pin
VGA to BNC cable under Clip B (Figure D.1B) Replace connector cover.
NOTE: Incorrect cable connections may result in irregular operation, damage
display quality/components of LCD module and/or shorten the module’s life.
4. Connect one end of the power cord to the AC Adapter and the other end to the power
outlet (Figure E.1).
5. Turn on the monitor (Figure F.1) and the computer.
6.
To complete the setup of your MultiSync LCD monitor:
A. For the MultiSync LCD
For the MultiSync LCD
1510
/LCD
1510V
2010
monitor, set the resolution to 1280 x 1024 @ 60 Hz.
NOTE: For download information on the Windows® 95/98 INF file for your MultiSync
LCD monitor, refer to the References section of this User’s Manual.
B. Use the following OSM™ controls:
• Auto Adjust Contrast
• Auto Adjust
• Image Adjust – Fine (MultiSync LCD
NOTE: Manual adjustment of the H/V Position and Image Adjust H. Size/Fine
controls may be required to complete setup of your MultiSync monitor.
For a full description of these OSM controls, refer to the Controls section of
this User’s Manual.
7. Refer to User’s Manual in the Pivot® Software CD case for installation and operation of this
software.
NOTE: If you have any problems, please refer to the Troubleshooting section of
this User’s Manual.
™
1510
, MultiSync LCD
1510, MultiSync LCD1510V or MultiSync LCD2010
1510V
™
1510V
or MultiSync
1510,
MultiSync
: Connect the 15-pin mini
monitors, set the resolution to 1024 x768 @ 75 Hz.
2010 monitor only)
781333142/8/99, 10:14 AM5
3
Quick Start cont.
Mac Adapter
(not included)
15-pin
mini D-SUB
Figure C.1
Figure A.1Figure B.1
MultiSync
LCD
1510 monitor
MultiSync
LCD
Power Cord
Figure E.1
Figure F.1
Figure D.1A
Figure D.1B
Connector
Cover
2010 monitor
Power Switch
781333142/8/99, 10:14 AM6
Figure D.1
4
Quick Start cont.
Shipping Screws
Loosen the two shipping screws shown in
the diagram on the right. (The screws will
not come out. Turn them until they are
loosened completely.) If the screws are
loosened correctly only the screen will rise
up when lifting the cabinet.
(Refer to Figure RL.1)
If the unit needs to be repackaged for
shipping, make sure monitor is in lowest
Landscape position, then retighten the
shipping screws in order to protect the
internal parts.
Cable Management
To use the cable management feature, lift
up then remove back cover (Figure CM.1).
Place all cables into the vertical groove,
leaving 6” to 10” of slack in the cables to
allow the monitor to rotate between
Landscape and Portrait orientation
(Figure CM.2). To replace back cover,
push in then slide down (Figure CM.3).
Figure CM.1
Phillips head
screwdriver
Cable Cover
Lift up then remove
back cover
Leave sufficient
length of cable
Raise and Lower
Monitor Screen
The monitor may be raised or lowered
in either Portrait or Landscape mode. To
raise screen, place hands on each side
of the monitor and lift to the desired
height (Figure RL.1). To lower screen,
place one hand under bottom of screen,
lift slightly (Figure RL.2) and simultaneously push the button on the bottom
back of the stand (Figure RL.3). Screen
will lower while button is pushed in.
Release button to lock screen in place.
CAUTION: Although the monitor has
been designed not to lower automatically when the button is pushed,
ALWAYS support the bottom of the
screen with one hand.
781333142/8/99, 10:14 AM7
Figure CM.2
Push in and slide down
Figure CM.3
Figure RL.1
5
Quick Start cont.
Figure RL.2Figure RL.3
Screen Rotation
Before rotating, the screen must be raised to the highest level to avoid knocking
the screen on the desk or pinching your fingers. To raise the screen, place hands
on each side of the monitor and lift up. (Figure R.1).
To rotate screen, place hands on each side of the monitor screen and turn
clockwise from Landscape to Portrait or counter-clockwise from Portrait to
Landscape (Figure R.2).
To toggle the orientation of the OSM™ menu between Landscape and Portrait
modes, press the RESET button while OSM menu is off.
781333142/8/99, 10:14 AM8
Figure R.1
Figure R.2
6
Quick Start cont.
Tilt and Swivel
Grasp both sides of the monitor screen
with your hands and adjust the tilt and
swivel as desired (Figure TS.1).
Remove Monitor Stand for
Mounting
To prepare the monitor for alternate
mounting purposes:
1. Disconnect all cables.
2. Place hands on each side of the monitor screen and raise it to the
maximum height (Figure R.1).
3. Place monitor face down on a non-abrasive surface. (Place the screen
on a 2-inch platform so that the stand is parallel with the surface.)
(Figure S.1)
40mm
Figure S.1
Figure TS.1
4. Remove cable cover. Remove the 4 screws connecting the monitor to the
stand and lift off the stand assembly (Figure S.2). The monitor is now
ready for mounting in an alternate manner.
5. Reverse this process to reattach stand.
NOTE: Use only VESA-compatible alternative mounting
method.
2
1
781333142/8/99, 10:14 AM9
4
3
Figure S.2
7
Controls
OSM™ (On-Screen Manager) control buttons on the front of the
monitor function as follows:
To access OSM press any of the control buttons ( , , , ) or the PROCEED
or EXIT button.
To rotate OSM between Landscape and Portrait modes, press the RESET button.
Main MenuSub-Menu
EXIT
CONTROL /Moves the highlightedMoves the highlighted
CONTROL /Moves the highlighted areaMoves the bar left/
PROCEEDHas no functionActivates Auto Adjust
RESETResets the highlightedResets the highlighted
NOTE: When RESET is pressed in the main and sub-menu, a warning window
will appear allowing you to cancel the RESET function by pressing the EXIT button.
Brightness/Contrast Controls
BRIGHTNESS
Adjusts the overall image and background screen brightness.
CONTRAST
Adjusts the image brightness in relation to the background.
AUTO
AUTO ADJUST CONTRAST
Adjusts the image displayed for non-standard video inputs.
OSM LOCK OUT
The OSM LOCK OUT control completely locks out access to all OSM control
functions. When attempting to activate OSM controls while in the LOCK OUT
mode, a screen will appear indicating that OSM controls are locked out.
• To enter the LOCK OUT mode, simultaneously press the PROCEED and
button. The LOCK OUT window will appear.
• To activate the LOCK OUT function, simultaneously press and hold down
the PROCEED and button. The OSM window will disappear within
seconds and the LOCK OUT function will be activated.
• To deactivate the LOCK OUT mode, simultaneously press the PROCEED
and button.
Exits the OSM controls.Exits to the OSM main
menu.
area up/down to selectarea up/down to select
one of the controls.one of the controls.
left/right to select controlright to increase or
menus.decrease the
adjustment.
and ALL RESET functions.
control menu to the factorycontrol to the factory
setting.setting.
781333142/8/99, 10:15 AM10
8
Controls cont.ols
AUTO
Auto Adjust
MultiSync
Automatically adjust the Image Position, the H. Size or Fine setting.
MultiSync LCD
Automatically adjust the Image Position or the H. Size setting.
Position Controls
H. POSITION
Controls Horizontal Image Position within the display area of the LCD.
V. POSITION
Controls Vertical Image Position within the display area of the LCD.
AUTO
AUTO
Automatically sets the Horizontal and Vertical Image Position within
the display area of the LCD.
Image Adjust Controls
H. SIZE
Adjusts the horizontal size by increasing or decreasing this
FINE
Improves focus, clarity and image stability by increasing or decreasing this setting.
NOTE: The Image Adjust Fine control must be used to complete the
MultiSync LCD
Automatically adjusts the H Size or Fine setting.
MultiSync LCD
Automatically adjusts the H Size setting.
AccuColor™ Control System
Five color presets select the desired color setting. Each color setting is
adjusted at the factory.
R,G,B: Increases or decreases Red, Green or Blue color depending
upon which is selected. The change in color will appear on screen
and the direction (increase or decrease) will be shown by the bars.
Tools
OSM H POS.
OSM V POS.
You can choose where you would like the OSM™ control window to
appear
adjust the position of the OSM control menu left, right, up or down.
ALL RESET
Selecting ALL RESET allows you to reset all OSM control settings back
to the factory settings. Individual settings can be reset by highlighting
the control to be used and pressing the RESET button.
®
LCD
setup of your MultiSync
™
1510
/LCD
™
2010
monitor only
™
1510
/LCD
2010
monitor only
™
1510V
1510V
monitor only
®
LCD2010™ monitor.
™
monitor only
on your screen. Selecting OSM Location allows you to manually
setting.
781333142/8/99, 10:15 AM11
9
Controls cont.ols
Information
Indicates the current display resolution, frequency setting and type of
Sync signal of the monitor.
NOTE: Mode Change should only be used if a resolution is not
recognized by the monitor. The user can change to the
appropriate resolution by selecting the Mode information
and selecting (increase or decrease) the corresponding
option.
NOTE: If the or button is pressed while TYPE is highlighted,
then Sync Type is switched between Separate Sync and Sync
On Green.
781333142/8/99, 10:15 AM12
10
Recommended Use
Safety Precautions and Maintenance
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE NOTE THE
FOLLOWING WHEN SETTING UP AND USING
THE MULTISYNC® LCD COLOR MONITOR:
• DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts inside and
opening or removing covers may expose you to dangerous shock hazards or other
risks. Refer all servicing to qualified service personnel.
• Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near water.
• Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as they may touch danger-
ous voltage points, which can be harmful or fatal or may cause electric shock, fire
or equipment failure.
• Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the cord may
cause shock or fire.
• Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table, as the
monitor may fall, causing serious damage to the monitor.
• The power cable connector is the primary means of detaching the system from the
power supply. The monitor should be installed close to a power outlet that is easily
accessible.
• When operating the MultiSync LCD monitor with its AC220-240V worldwide power
supply, use a power supply cord that matches the power supply voltage of the AC
power outlet being used. The power supply cord you use must have been approved by
and comply with the safety standards of your country. (Type HOSVV-F should be used
except in UK)
• Use supplied AC Adapter.
• The inside of the fluorescent tube located within the LCD monitor contains mercury.
Please follow the bylaws or rules of your local municipality to dispose of this tube
properly.
• In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a black (SA) fuse
installed for use with this monitor. If a power cord is not supplied with this monitor,
please contact your supplier.
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
• When the power supply cord or plug is damaged.
• If liquid has been spilled or objects have fallen into the monitor.
• If the monitor has been exposed to rain or water.
• If the monitor has been dropped or the cabinet is damaged.
• If the monitor does not operate normally by following operating instructions.
• Allow adequate ventilation around the monitor so that heat can properly
dissipate. Do not block ventilated openings or place the monitor near a
radiator or other heat sources. Do not put anything on top of monitor.
• The power cable connector is the primary means of detaching the system
CAUTION
from the power supply. The monitor should be installed close to a power
outlet which is easily accessible.
• Handle with care when transporting. Save packaging for transporting.
781333142/8/99, 10:15 AM13
11
Recommended Use cont.
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF THE MONITOR
CAN REDUCE EYE, SHOULDER AND NECK FATIGUE. CHECK THE
FOLLOWING WHEN YOU POSITION THE MONITOR:
• For optimum performance, allow 20 minutes for
warm-up.
• Adjust the monitor height so that the top of the
screen is at or slightly below
eye level. Your eyes should look slightly downward
when viewing the middle
of the screen.
•
Position your monitor no closer than 16 inches and
no further away than 28 inches
optimal distance is 21 inches for the MultiSync
LCD1510™/LCD1510V™ monitor and 24 inches for the MultiSync® LCD2010
monitor.
• Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 20 feet away.
Blink often.
• Position the monitor at a 90° angle to windows and other light sources to
minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so that ceiling lights do
not reflect on your screen.
• If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an anti-glare filter.
• Clean the LCD monitor surface with a lint-free, non-abrasive cloth. Avoid using
any cleaning solution or glass cleaner!
• Adjust the monitor’s brightness and contrast controls to enhance readability.
• Use a document holder placed close to the screen.
• Position whatever you are looking at most of the time (the screen or
reference material) directly in front of you to minimize turning your head
while you are typing.
• Avoid displaying fixed patterns on the monitor for long periods of time to avoid
image persistence (after-image effects).
• Get regular eye checkups.
Ergonomics
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the following:
• Do not position the Contrast control to its maximum setting
• Use the preset Size and Position controls with standard signals
• Use the preset Color Setting and Sides Left/Right controls
• Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between 60-75Hz
• Do not use primary color blue on a dark background, as it is difficult to see and
may produce eye fatigue to insufficient contrast
For more detailed information on setting up a healthy work environment, call NEC
at (800) 820-1230, NEC FastFacts
document #900108 or write the American National Standard for Human Factors
Engineering of Visual Display Terminal Workstations – ANSI-HFS Standard
No. 100-1988 – The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica,
California 90406.
from your eyes. The
™
information at (800) 366-0476 and request
12
®
™
781333142/8/99, 10:15 AM14
Specifications
Monitor
Specifications
LCD ModuleDiagonal:15 inch
Input SignalVideo:ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms
Display ColorsAnalog input:Unlimited number of colorsDepends on display card used.
SynchronizationHorizontal:24.8 kHz to 60 kHzAutomatically
RangeVertical:56.0 Hz to 85.1 HzAutomatically
Resolutions SupportedLandscape:720 x 400* VGA text
Active Display Landscape: Horizontal:
AreaVertical:
Power Supply
Current RatingLCD1510:0.7A @ 100
DimensionsLandscape:
WeightLCD1510:7.0 kg/15.4 lbs.
Environmental Considerations
Viewable Image Size:15 inchliquid crystal display (LCD); 0.30 mm dot
Native Resolution (Pixel Count):Landscape:1024 x 768
Horizontal sync. Positive/Negative
Vertical sync. Positive/Negative
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)
Sync on Green video (Positve) 0.7 Vp-p and sync.
Negative 0.3 Vp-p
640 x 480* at 60Hz to 85Hz
800 x 600* at 56Hz to 85Hz
832 x 624* at 75Hz
1024 x 768 at 60Hz to 75Hz .................... NEC cites recommended resolution at
600 x 800* at 56Hz to 85Hz
624 x 832* at 75Hz
768 x 1024 at 60Hz to 75Hz ....................
304 mm/12.0 inches
228 mm/9.0 inches
AC 100 – 120 V/220 – 240 V, 50/60 Hz
–
120 V/0.4 A @ 220 – 240 V
–
120 V/0.3 A @ 220 – 240 V
381 mm (W) x 392 mm (H) x 217 mm (D)
15.0 inches (W) x 15.4 inches (H) x 8.6 inches (D)
312 mm (W) x 427 mm (H) x 217 mm (D)
12.3 inches (W) x 16.8 inches (H) x 8.6 inches (D)
55 mm/2.2 inches
™
Notes
1510: Active matrix; thin
pitch; XtraView™ technology; 180cd/m2 white
1510V: Active matrix; thin film transistor (TFT)
liquid crystal display (LCD); 0.30 mm dot
pitch; 200cd/m
contrast ratio, typical
75 Hz for optimal display performance.
NEC cites recommended resolution at
75 Hz for optimal display performance.
film transistor (TFT)
2
whiteluminence; 200:1
* Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear
choppy or lines may appear to be bold. This is normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying
non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand
resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done. When the interpolated resolution is not an exact
multiple of the native resolution, the mathematical interpolation necessary may cause some lines to appear thicker than others.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
13
781333142/8/99, 10:15 AM15
Specifications cont.
MonitorMultiSync® LCD2010
™
Notes
SpecificationsMonitor
LCD ModuleDiagonal:20.1 inchActive matrix; thin film transistor (TFT)
Input SignalVideo:ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms
Display ColorsAnalog input:Unlimited number of ColorsDepends on display card used.
Synchronization Range :Horizontal:24.0 kHz to 80 kHzAutomatically
Resolutions SupportedLandscape:720 x 400*: VGA text
Active Display Landscape: Horizontal:
AreaVertical:
Power Supply
Current Rating1.0A @ 100
DimensionsLanscape:
Weight12.5 kg
Environmental Considerations
* Interpolated Resolutions: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD module, text may appear
choppy or lines may appear to be bold. This is normal and necessary for all current flat panel technologies when displaying
non-native resolutions full screen. In flat panel technologies, each dot on the screen is actually one pixel, so to expand
resolutions to full screen, an interpolation of the resolution must be done. When the interpolated resolution is not an exact
multiple of the native resolution, the mathematical interpolation necessary may cause some lines to appear thicker than others.
NOTE: Technical specifications are subject to change without notice.
Viewable Image Size:20.1 inchliquid crystal display (LCD); 0.31 mm dot
Native Resolution (Pixel Count):Landscape: 1280 x 1024
Vertical:56.0 Hz to 76 HzAutomatically
Portrait:480 x 640 at 60Hz to 76Hz
Portrait:Horizontal:319 mm/12.6 inches
Operating Temperature:5°C to +30°C/41°F to 86°F
Storage Temperature:-10°C to +60°C/14°F to 140°F
Vertical:399 mm/15.7 inches
Portrait:
Height Adjustment:
Humidity:30% to 80%
Altitude:0 to 10,000 Feet
Humidity:10% to 85%
Altitude:0 to 45,000 Feet
Portrait: 1024 x 1280luminence; 220:1 contrast ratio, typical
Sync:Separate sync. TTL Level
Horizontal sync. Positive/Negative
Vertical sync. Positive/Negative
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)
Sync on Green video (Positve) 0.7 Vp-p and sync.
Negative 0.3 Vp-p
640 x 480 at 60Hz to 76Hz
800 x 600* at 56Hz to 76Hz
832 x 624* at 75Hz
1024 x 768* at 60Hz to 76Hz
1280 x 960 at 60Hz to 76Hz
1280 x 1024 at 60Hz to 76Hz .................. NEC cites recommended resolution at
600 x 800* at 56Hz to 76Hz
624 x 832* at 75Hz
768 x 1024* at 60Hz to 76Hz
960 x 1280 at 60Hz to 76Hz
1024 x 1280 at 60Hz to 76Hz ..................
399 mm/15.7 inches
319mm/12.6 inches
AC 100 – 120 V/220 – 240 V, 50/60 Hz
–
120 V/0.5A @ 220 – 240 V
498 mm (W) x 501 mm (H) x 262 mm (D)
19.6 inches (W) x 19.7 inches (H) x 10.3 inches (D)
418 mm (W) x 541 mm (H) x 262 mm (D)
16.5 inches (W) x 21.3 inches (H) x 10.3 inches (D)
80 mm/3.1 inches
27.6 lbs
pitch; XtraView™ technology; 150cd/m2 white
60Hz for optimal display performance.
NEC cites recommended resolution at
60 Hz for optimal display performance.
781333142/8/99, 10:15 AM16
14
Features
XtraView™ Wide Viewing Angle Technology: (MultiSync® LCD1510™ and
MultiSync
LCD2010™ monitors only) Allows the user to be able to see the monitor
from any angle (160 degrees) from any orientation — Portrait or Landscape.
Provides full 160° viewing angles either up, down, left or right.
Analog Advantage: Capable of displaying unlimited colors in a continuous spectrum,
providing a truer representation of color. The monitor’s high contrast LCD enhances color
vibrancy and improves focus with no geometric distortion.
Wider Compatibility: Because the MultiSync LCD monitor is analog through and through,
it does not require special analog to digital display or interface cards but can accept RGB
input directly.
Reduced Footprint: Provides the ideal solution for environments requiring superior image
quality but with size and weight limitations. The monitor’s small footprint and low weight
allow it to be moved or transported easily from one location to another.
AccuColor
®
Control System: Allows you to adjust the colors on your screen and customize
the color accuracy of your monitor to a variety of standards.
™
OSM
(On-Screen Manager) Controls: Allow you to quickly and easily adjust all elements
of your screen image via simple to use on-screen menus.
ErgoDesign
®
Features: Enhance human ergonomics to improve the working environment,
protect the health of the user and save money. Examples include OSM controls for quick
and easy image adjustments, tilt/swivel pivot stand for preferred angle of viewing, small
footprint and compliance with MPRII guidelines for lower emissions.
Pivoting Stand: Allows users to adjust the monitor to the orientation that best fits their
application, either Landscape orientation for wide documents, or portrait orientation for
the ability to preview a full page on one screen at one time. The Portrait orientation is also
perfect for full screen video conferencing.
Plug and Play:(MultiSync LCD
Microsoft
allowing
®
solution with the Window® operating system facilitates setup and installation by
the monitor to send its capabilities (such as screen size and resolutions supported)
1510 and MultiSync LCD1510V
™
monitors only): The
directly to your computer, automatically optimizing display performance.
IPM™ (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-saving methods
that allow the monitor to shift to a lower power consumption level when on but not in use,
saving two-thirds of your monitor energy costs, reducing emissions and lowering the air
conditioning costs of the workplace.
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the display card’s
scanning frequency, thus displaying the resolution required.
FullScan
™
Capability: Allows you to use the entire screen area in most resolutions,
significantly expanding image size.
VESA Standard Mounting Interface: Allows users to connect their MultiSync monitor to
any VESA standard third party mounting arm or bracket. Allows for the monitor to be
mounted on a wall or an arm using any third party compliant device.
OSM Display Screen Copyright 1998 by NEC Technologies, Inc.
781333142/8/99, 10:15 AM17
15
Troubleshooting
No picture
•
The signal cable should be completely connected to the display card/computer.
• The display card should be completely seated in its slot.
• Power Button and computer power switch should be in the ON position.
• Check to make sure that a supported mode has been selected on the display
card or system being used. (Please consult display card or system manual to
change graphics mode.)
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility and
recommended settings.
• Check the signal cable connector for bent or pushed-in pins.
Power Button does not respond
• Unplug the power cord of the monitor from the AC outlet to turn off and reset the
monitor, or simultaneously press the RESET and Power buttons.
Image persistence
• Image persistence is when a “ghost” of an image remains on the screen even
after the monitor has been turned off. Unlike CRT monitors, LCD monitors’ image
persistence is not permanent. To alleviate image persistence, turn the monitor off
for as long as an image was displayed. If an image was on the monitor for one
hour and a ”ghost” of that image remains, the monitor should be turned off for
one hour to erase the image.
NOTE: As with all personal display devices, NEC Technologies recommends using a
screen saver at regular intervals whenever the screen is idle.
Image is unstable, unfocused or swimming is apparent
• Signal cable should be completely attached to the computer.
• Use the OSM
increasing or decreasing the Fine control. When the display mode is changed,
the OSM Image Adjust settings may need to be re-adjusted.
• Check the monitor and your display card with respect to compatibility
and recommended signal timings.
• If your text is garbled, change the video mode to non-interlace and use 60Hz
refresh rate.
LED on monitor is not lit
• Power Button should be in the ON position and power cord should be connected.
• Make certain the computer is not in a power-saving mode (touch the
keyboard or mouse).
Display image has a green cast to it
• Select “TYPE” in the OSM Information menu and press the or Control
button.
Display image is not sized properly
• Use the OSM Image Adjust controls to increase or decrease the H. Size.
• Check to make sure that a supported mode and signal timing has been selected
on the display card or system being used. (Please consult display card or system
manual to change graphics mode or refresh rate.)
Selected resolution is not displayed properly
• Select the Display Resolution in the OSM Information menu to confirm that the
appropriate resolution has been selected. If not, select corresponding option by
pressing the or Control button.
™
Image Adjust controls to focus and adjust display by
(no green or amber color can be seen)
16
781333142/8/99, 10:15 AM18
References
• BBS(978) 742-8706
NEC Technologies’ Remote Bulletin Board System is an electronic service
accessible with your system and a modem. Communication parameters
are: 300/1200/2400/9600/14.4k/28.8k/33.6k bps, no parity, 8-data bits,
1 stop bit
Internet e-mail: tech-support@nectech.com
Internet ftp site: ftp.nectech.com
World Wide Web: http://www.nectech.com
Windows® 95/98 INF File: http://www.nec.com/drivers/graphic.htm
then download the file NECMSINF.ZIP
• FastFacts™ Information(800) 366-0476
INFORMATIONDESCRIPTIONDOCUMENT #
MultiSync
LCD
monitors
GlossaryDefinition of terms related900203
More InformationNames and addresses of900204
Macintosh ConnectionDetailed information on153006
Healthy Work EnvironmentDetailed information on900108
• Literature & Sales Info(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
• MultiSync Fulfillment(800) 820-1230
• TeleSales(800) 284-4484
®
LCD1510™,Detailed monitor information152010
1510V
™
and LCD2010
™
to functions, features and
installation of the
MultiSync monitor
other groups involved in
standards and features of
the MultiSync monitor
connecting the MultiSync
monitor to a Macintosh
setting up a healthy work
environment
[For software & accessories]
781333142/8/99, 10:15 AM19
17
Limited Warranty
NEC Technologies, Inc. (hereinafter “NECTECH”), warrants this Product to be free from defects
in material and workmanship and, subject to the conditions set forth below, agrees to repair or
replace
(at NECTECH’s sole option)
period of three (3) years from the date of first consumer purchase. Spare parts are warranted
for ninety (90) days.
specifications of the original parts or unit.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary
from state to state. This warranty is limited to the original purchaser of the Product and is not
transferable. This warranty covers only NECTECH-supplied components. Service required as
a result of third party components is not covered under this warranty. In order to be covered
under this warranty, the Product must have been purchased in the U.S.A. or Canada by the
original purchaser. This warranty only covers Product distributed in the U.S.A. or Canada by
NECTECH. No warranty service is provided outside of the U.S.A. or Canada. Proof of
Purchase will be required by NECTECH to substantiate date of purchase. Such proof of
purchase must be an original bill of sale or receipt containing name and address of seller,
purchaser, and the serial number of the product.
It shall be your obligation and expense to have the Product shipped, freight prepaid, or
delivered to the authorized reseller from whom it was purchased or other facility authorized
by NECTECH to render the services provided hereunder in either the original package or a
similar package affording an equal degree of protection. All Products returned to NECTECH
for service MUST have prior approval, which may be obtained by calling (800) 632-4662.
The Product shall not have been previously altered, repaired, or serviced by anyone other
than a service facility authorized by NECTECH to render such service and the serial number
of the product shall not have been altered or removed. In order to be covered by this warranty,
the Product shall not have been subjected to displaying of fixed images for long periods of
time resulting in image persistence (afterimage effects), accident, misuse or abuse or operated
contrary to the instructions contained in the User’s Manual. Any such conditions will void this
warranty.
NECTECH SHALL NOT BE LIABLE FOR DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL,
OR OTHER TYPES OF DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF ANY NECTECH
PRODUCT OTHER THAN THE LIABILITY STATED ABOVE. THESE WARRANTIES ARE IN LIEU OF
ALL OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES OR THE
LIMITATION OR EXCLUSION OF LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES SO THE ABOVE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
This Product is warranted in accordance with the terms of this limited warranty. Consumers
are cautioned that Product performance is affected by system configuration, software, the
application, customer data, and operator control of the system, among other factors. While
NECTECH Products are considered to be compatible with many systems, specific functional
implementation by the customers of the Product may vary. Therefore, suitability of a Product
for a specific purpose or application must be determined by consumer and is not warranted
by NECTECH.
For the name of your nearest authorized NECTECH service facility, contact NECTECH
at (800) 632-4662.
Replacement parts or unit may be new or refurbished and will meet
any part of the enclosed unit which proves defective for a
781333142/8/99, 10:15 AM20
18
TCO’95
MultiSync® LCD1510™/LCD2010
Congratulations! You have just purchased a TCO’95 approved and
labeled product! Your choice has provided you with a product developed
for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the
burden on the environment and also, to the further development of
environmentally adapted electronics products.
™
Why do we have environmentally labelled computers?
In many countries, environmental labelling has become an established method for encouraging the adaptation of goods and services to the environment. The main problem, as far as
computers and other electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful
substances are used both in the products and during the manufacturing. Since it has not been
possible for the majority of electronics equipment to be recycled in a satisfactory way, most
of these potentially damaging substances sooner or later enter Nature.
There are also other characteristics of a computer, such as energy consumption levels, that are
important from the viewpoints of both the work (Internal) and natural (external) environments.
Since all methods of conventional electricity generation have a negative effect on the
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive waste, etc.), it is vital to
conserve energy. Electronics equipment in offices consume an enormous amount of energy
since they are often left running continuously.
What does labelling involve?
This product meets the requirements for the TCO’95 scheme which provides for international and
environmental labelling of personal computers. The labelling scheme was developed as a joint
effort by the TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Naturskyddsforeningen
(The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK (The National Board for Industrial and
Technical Development in Sweden).
The requirements cover a wide range of issues: environment, ergonomics, usability, emission of
electrical and magnetic fields, energy consumption and electrical and fire safety.
The environmental demands concern restrictions on the presence and use of heavy metals,
brominated and chlorinated flame retardants, CFCs (freons) and chlorinated solvents, among other
things. The product must be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an
environmental plan which must be adhered to in each country where the company implements its
operational policy. The energy requirements include a demand that the computer and/or display,
after a certain period of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be reasonable for the user.
Labelled products must meet strict environmental demands, for example, in respect of the reduction
of electric and magnetic fields, physical and visual ergonomics and good usability.
TCO’95 is a co-operative project between TCO (The Swedish Confederation of Professional
Employees), Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation) and NUTEK
(The National Board for Industrial and Technical Development in Sweden).
Environmental Requirements
Brominated flame retardants
Brominated flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and
housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty percent of the plastic in a computer casing
can consist of flame retardant substances. These are related to another group of environmental
19
781333142/8/99, 10:15 AM21
TCO’95 cont.
toxins, PCBs, which are suspected to give rise to similar harm, including reproductive damage in
fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative* processes. Flame retardants have
been found in human blood and researchers fear that disturbances in foetus development may
occur.
TCO’95 demand requires that plastic components weighing more than 25 grams must not contain
organically bound chlorine and bromine.
Lead**
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and capacitors. Lead damages the
nervous system and in higher doses, causes lead poisoning.
TCO’95 requirement permits the inclusion of lead since no replacement has yet been developed.
Cadmium**
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colourgenerating layers of certain
computer displays. Cadmium damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million) of
cadmium. The colourgenerating layers of display screens must not contain any cadmium.
Mercury**
Mercury is sometimes found in batteries, relays, switches, and back-light systems, Mercury
damages the nervous system and is toxic in high doses.
TCO’95 requirement states that batteries may not contain more than 25 ppm (parts per million)
of mercury. It also demands that no mercury is present in any of the electrical or electronics
components concerned with the display unit, except the back-light system.
CFCs (freons)
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards and in the manufacturing of
expanded foam for packaging. CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in
the stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light with consequent increased
risks of skin cancer (malignant melanoma).
The relevant TCO’95 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be used during the manufacturing
of the product or its packaging.
*Bio-accumulative is defined as substances which accumulate within living organisms.
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.
To obtain complete information on the environmental criteria document, order from:
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet):
development@tco.se
You may also obtain current information on TCO’95 approved and labelled products by
visiting their website at: http://www.tco-info.com/
20
781333142/8/99, 10:15 AM22
TCO’92
U
C
D
E
E
D
R
N
G
E
MultiSync® LCD1510V
T
A
I
M
C
O
F
R
I
T
E
C
L
D
E
L
E
D
I
S
This model complies with TCO ’92 guidelines for low frequency
A
S
U
T
P
O
M
L
A
Y
P
O
W
electric fields, magnetic field, static electricity and automatic power
N
C
I
T
W
A
O
D
R
E
down requirements.
™
To obtain complete information on the environmental criteria documents, order
from:
TCO Development Unit
SE-11494 Stockholm
SWEDEN
FAX Number: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
You may also obtain current information on TCO ’92 approved and labelled
products by visiting their website at: http://www.tco-info.com/
781333142/8/99, 10:15 AM23
21
AVERTISSEMENT
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À
L’HUMIDITÉ. NE PAS UTILISER LA FICHE D’ALIMENTATION POLARISÉE AVEC UNE PRISE DE CORDON DE RALLONGE
OU AUTRE PRISE SAUF SI LES BROCHES PEUVENT ÊTRE ENTIÈREMENT INTRODUITES.
NE PAS OUVRIR LE BOÎTIER, LEQUEL CONTIENT DES COMPOSANTS À HAUTE TENSION. CONFIER TOUS TRAVAUX
À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
ATTENTION
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE • NE PAS OUVRIR
ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE COUVERCLE (L'ARRIÈRE). À L'INTÉRIEUR, AUCUNE
PIÈCE NE NÉCESSITE L'INTERVENTION DE L'UTILISATEUR. EN CAS DE PROBLÈME, S'ADRESSER À DU PERSONNEL TECHNIQUE QUALIFIÉ.
Ce symbole est une mise en garde contre les risques d'électrocution que présentent certaines parties dépourvues
d'isolation à l'intérieur de l'appareil. Il est donc dangereux d'établir le moindre contact avec ces parties
Ce symbole prévient l'utilisateur que des directives d'utilisation et de maintenance de cet appareil sont fournies avec
ce guide d’utilisateur. Par conséquent, celles-ci doivent être lues attentivement pour éviter tout incident.
.
Déclaration de conformité – Département des Communications du Canada
DOC : Cet appareil numérique de classe B respecte toutes les exigences du Règlement
sur le matériel à l'origine d'interférences du Canada.
C-UL : Ce produit porte la marque «C-UL» et est conforme aux règlements de sécurité
canadiens selon CAN/CSA 22.2 No. 950.
Informations FCC
1.
Utiliser les câbles spécifiés fournis avec les moniteurs couleur LA-1521JMW, LA-1522JMW et LA-2032JMW
afin de ne pas provoquer d'interférences avec la réception radio et télévision
(1) Prière d'utiliser le câble d'alimentation fourni ou équivalent pour assurer la conformité FCC.
(2) Veuillez utiliser l’adaptateur CA fourni.
(3) MultiSync
(4) MultiSync LCD
®
LCD1510MC/LCD1510VMC : câble vidéo blindé.
MC
2010
: connecteur VGA à 15 broches blindé vers le câble BNC.
L'utilisation d'autres câbles et adaptateurs peut provoquer des interférences avec la réception radio et
télévision.
2.
Cet appareil a été testé et s’avère conforme avec les spécifications d'équipements de Classe B, section 15 de
la réglementation FCC. Ces spécifications ont été établies pour garantir une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les directives de ce guide, il peut perturber les
communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'aucune interférence ne se produira dans une
installation donnée.
Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce que vous pouvez
déterminer en allumant et en éteignant l'appareil, essayez de remédier au problème en prenant une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter ou repositionner l'antenne de réception.
• Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.
• Connecter l'appareil à une prise de courant sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur
est connecté.
• Consulter son revendeur ou un technicien radio/TV pour obtenir de l'aide.
Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien radio/TV afin d'obtenir des informations
supplémentaires. L'utilisateur peut se procurer le livret utile suivant, préparé par la Federal Communications
Commission : «How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems» (Comment cerner et résoudre les
problèmes d’interférences radio/TV). Ce livret est disponible auprès du U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.
.
781333142/8/99, 10:15 AM24
22
Contenu
La boîte* de votre nouveau moniteur NEC Technologies MultiSync
de série LCD contient :
• Moniteur MultiSync LCDavec socle inclinable, rotatif et pivotant
Nom du modèle Numéro de modèle standard
MultiSync LCD1510
MultiSync LCD1510V
MultiSync LCD2010
• Cordon d'alimentation
• Adaptateur CA
• Câble d’interface vidéo
(mini D-SUB mâle à 15 broches
à min D-SUB mâle à 15 broches)
• Manuel de l’utilisateur
• Carte d'enregistrement
• CD du logiciel
MC
MC
MC
du pilote
®
Pivot
LA-1521JMW
LA-1522JMW
LA-2032JMW
Moniteur MultiSync LCD
avec câble et adaptateur CA
2010
®
Cordon d'alimentation
Guide de l'utilisateur
* Ne pas oublier de conserver
la boîte et le matériel d'emballage d'origine pour
transporter ou expédier le moniteur.
781333142/8/99, 10:15 AM25
Moniteurs MultiSync LCD1510/1510V
avec câble d’interface vidéo
vidéo et adaptateur CA
CD du logiciel
du pilote Pivot
(y compris le Guide de l'utilisateur)
Carte d'enregistrement
Remarque : Votre produit peut être enregistré sur
Internet à l'adresse
http://www.prodreg.com/nec
23
Mise en marche rapide
Pour raccorder le moniteur MultiSync® LCD au système, suivez les
directives ciaprès :
1. Mettez l’ordinateur hors tension.
2. PC : Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo approprié dans
le connecteur de la carte vidéo de votre ordinateur (Figure A.1). Serrez toutes les vis.
Macintosh : Branchez l’adaptateur de câble Macintosh pour MultiSync LCD
MultiSync LCD
1510V
MC
ou MultiSync LCD2010MC dans l’ordinateur (Figure B.1).
Branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble vidéo dans l’adaptateur de
câble Macintosh pour MultiSync LCD
1510, MultiSync LCD1510V ou MultiSync LCD2010
(Figure B.1). Serrez toutes les vis.
NOTA : Pour obtenir un adaptateur de câble Macintosh pour le MultiSync LCD
MultiSync LCD
1510V ou MultiSync LCD2010, appelez NEC Technologies au
(800) 820-1230.
3. MultiSync LCD
1510
et MultiSync LCD
1510V
: Branchez le mini-connecteur D-SUB
à 15 broches de câble vidéo et le câble de l’adaptateur CA aux connecteurs appropriés
à l’arrière du moniteur (Figure C.1).
MultiSync LCD
2010
: Retirez le cache-connecteurs au dos du moniteur (Figure D.1).
Branchez le câble BNC et le câble de l’adaptateur CA aux connecteurs appropriés à
l’arrière du moniteur. Branchez le câble BNC rouge dans le connecteur marqué R à
l’arrière du moniteur, le câble BNC vert dans le connecteur marqué G/Sync et le câble
BNC bleu dans le connecteur marqué B. Si vous avez besoin d’un quatrième connecteur
BNC (Composite Sync), branchez-le dans le connecteur marqué H/CS. Si vous avez besoin
d’un cinquième connecteur BNC (Vertical Sync), branchez-le dans le connecteur marqué
VS (Figure D.1). Branchez le connecteur VGA à 15 broches dans le câble BNC sous
l’attache A (Figure D.1A). Branchez ensuite le connecteur VGA à 15 broches au câble
BNC sous l’attache B (Figure D.1B). Replacez le cache-connecteurs.
NOTA : Une mauvaise connexion des câbles peut nuire au fonctionnement,
endommager l’affichage et nuire à la qualité de l’affichage du module LCD
et/ou réduire la durée de vie utile du module.
4. Connectez une extrémité du câble d’alimentation sur l’adaptateur CA et l’autre
extrémité sur la prise de secteur (Figure E.1).
5. Mettez le moniteur (Figure F.1) et l’ordinateur sous tension.
6.
Pour conclure l’installation du moniteur MultiSync LCD :
A. MultiSync LCD
MultiSync LCD
1510
/LCD
1510V
: réglez la résolution d’affichage à 1024 x 768 et 75 Hz.
2010
:
réglez la résolution d’affichage à
1280 x 1024 et 60 Hz.
NOTA : Pour des informations sur le téléchargement du fichier INF Windows® 95/98
pour le moniteur MultiSync, consultez la section Références de ce guide.
B. Utilisez les commandes OSMMC suivantes :
• Contraste automatique
• Réglage automatique
• Réglage image – Fin (moniteur MultiSync LCD
2010 seulement).
NOTA : Le réglage manuel des positions H./V. et des réglages image Format H./Fin
peut être nécessaire pour conclure l’installation du moniteur MultiSync. Pour
une description complète de ces commandes OSM, consultez la section
Commandes de ce guide.
7. Reportez-vous au guide de l’utilisateur du CD du logiciel Pivot® pour l’installation et
l’utilisation de ce logiciel.
NOTA : En cas de problème, consultez la section Dépannage de ce manuel.
24
1510
MC
,
1510,
781333142/8/99, 10:15 AM26
Mise en marche rapide (suite)
Adaptateur
Macintosh
(non fourni)
Mini-
connecteur
D-SUB à 15
broches
Figure A.1Figure B.1
Moniteur
MultiSync LCD
1510
connecteurs
Moniteur
MultiSync LCD
Cache-
2010
Figure C.1
Cordon d'alimentation
Figure F.1
Bouton d’alimentation
781333142/8/99, 10:15 AM27
Figure E.1
Figure D.1A
Figure D.1B
Figure D.1
25
Mise en marche rapide (suite)
Figure CM.3
Enfoncez puis
glissez vers
le bas
Vis de transport
Desserrez les deux vis de transport illustré ci-contre.
(Les vis ne se retirent pas. Tournez-les jusqu’à ce
qu’elles soient entièrement desserrées.) Si les vis ont
été desserrées correctement, seul l’écran se lèvera
lorsque vous soulevez le coffret (figure RL.1). Si vous
devez emballer l’appareil pour le transporter,
assurez-vous que le moniteur est en position Paysage
inférieur, puis resserrez les vis de transport afin de
bien protéger les pièces internes.
Gestion de câbles
Pour utiliser la fonction de gestion des câbles, soulevez le couvercle arrière et ôtez-le (figure CM.1).
Placez tous les câbles dans la rainure verticale en laissant un mou de 6 po dans les câbles pour
permettre de basculer entre les orientations Paysage et Portrait (figure CM.2). Pour remettre en place
le couvercle, enfoncez puis faite glisser (figure CM.3).
Couvercle
es câbles
Levez puis
enlevez le
couvercle
arrière
Figure CM.1
Prévoyez une longueur
de câble suffisante
Figure CM.2
Lever et baisser
l’écran du moniteur
Il est possible de lever ou de baisser le moniteur en mode Portrait ou Paysage. Pour lever
l’écran, placez les mains de chaque côté du moniteur et soulevez-le à la hauteur souhaitée
(figure RL.1). Pour abaisser le moniteur, placez une main sous l’écran, soulevez-le
légèrement (figure RL.2), poussez simultanément le bouton à l’arrière du pied
(figure RL.3). L’écran s’abaissera tant que le bouton est enfoncé. Relâchez le bouton pour
immobiliser l’écran en place.
ATTENTION : Bien que le moniteur soit conçu pour ne pas se baisser automatiquement
lorsque le bouton est enfoncé, tenez TOUJOURS le bas de l’écran avec une main.
Tournevis
Phillips
26
781333142/8/99, 10:15 AM28
Mise en marche rapide (suite)
Rotation de l’écran
Avant de le tourner l’écran, celui-ci doit être soulevé à sa hauteur maximale afin d’éviter
qu’il ne heurte la table ou que vous ne vous coinciez les doigts. Pour lever l’écran, placez
les mains de chaque côté de l’écran et levez (figure R.1).
Pour faire pivoter l’écran, placez une main de chaque côté du moniteur et tournez-le dans
le sens horaire pour passer du mode Paysage au mode Portrait ou inversement du mode
Portrait au mode Paysage (figure R.2).
MC
Pour commuter entre le mode Paysage et le mode Portrait dans le menu OSM
sur le bouton RESET sans afficher le menu OSM.
Figure RL.2Figure RL.3
, appuyez
781333142/8/99, 10:15 AM29
Figure R.1
Figure R.2
27
Mise en marche rapide (suite)
Incliner et pivoter
Placez les mains de chaque côté du moniteur
et réglez l’inclinaison et la position
souhaitées (figure TS.1).
Enlever le support du moniteur
pour le montage
Pour préparer le moniteur à différents types
de montage :
1. Déconnectez tous les câbles.
2. Placez les mains de chaque côté du
moniteur et levez-le à la hauteur maximale (figure R.1).
3. Placez le moniteur la face vers le bas sur une surface non abrasive (placez l’écran
sur une plate-forme de 55 mm de manière à ce que le support soit parallèle à la
surface) (figure S.1).
40mm
Figure S.1
Figure TS.1
4. Enlevez le couvercle des câbles. Enlevez les 4 vis fixant le moniteur au support et
retirer l’ensemble support (figure S.2). Vous pouvez à présent modifier le
montage du moniteur.
5. Inversez la marche à suivre pour réinstaller le support.
NOTA : Utilisez uniquement une méthode de montage compatible
VESA.
2
1
781333142/8/99, 10:15 AM30
4
3
Figure S.2
28
Commandes
Les boutons de réglage OSMMC situés sur l’avant du moniteur fournissent
les fonctions suivantes :
Pour accéder au menu OSM, appuyez sur une des touches de commande
la touche PROCEED ou EXIT). Pour basculer entre les modes Landscape et Portrait, appuyez sur la
touche RESET.
Menu principalSous-menu
EXITQuitte les commandes OSM.Retour au menu principal OSM.
CONTROL
/
CONTROLDéplace la zone en surbrillance
/vers la gauche/droite pour sélec-
PROCEEDPas de fonction.Active les fonctions de contraste
RESETRappel des paramètres usines duRappel des paramètres usines de la
NOTA : En appuyant sur le bouton RESET dans un menu ou dans un sous-menu, une fenêtre s’affiche
vous permettant d’annuler la fonction RESET en appuyant sur le bouton EXIT.
Déplace la zone en surbrillance versDéplace la zone en surbrillance vers
le haut/le bas pour sélectionner unele haut/le bas pour sélectionner une
des commandes.des commandes.
Déplace la barre vers la gauche/droite
pour augmenter ou diminuer le réglage.
tionner les menus de commande.
automatique et ALL RESET.
menu des commandes en surbrillance.commande en surbrillance.
(, , ,)
ou sur
Commandes de luminosité/contraste
LUMINOSITÉ
Règle la luminosité de l'image générale et de l'écran d'arrière-plan.
CONTRASTE
Règle la luminosité de l'image par rapport à l'arrière-plan.
AUTO
CONTRASTE AUTOMATIQUE
Règle l’image affichée pour les modes vidéo non standard.
VERROUILLAGE OSM
La commande OSM LOCK OUT verrouille complètement l’accès à toutes les
fonctions OSM. Lorsque vous tentez d’activer les commandes OSM alors
que vous êtes en mode LOCK OUT, un écran s’affiche indiquant que les
fonctions OSM sont verrouillées.
• Pour accéder au mode LOCK OUT, appuyez simultanément sur
PROCCED et sur le bouton
. La fenêtre LOCK OUT s’affiche.
• Pour activer la fonction LOCK OUT, appuyez simultanément sur
PROCEED et sur le bouton
. La fenêtre OSM s’affiche dans les
quelques secondes qui suivent et la fonction LOCK OUT sera activée.
781333142/8/99, 10:15 AM31
29
Commandes(suite)
• Pour désactiver le mode LOCK OUT, appuyez simultanément sur
.
MC
1510/LCD1510V
AUTO
PROCCED et le bouton
Réglage automatique
Moniteur MultiSync® LCD1510MC/LCD1510V
Règle automatiquement la position de l’image, le format horizontal ou la
résolution fine.
Moniteur MultiSync LCD2010
Règle automatiquement la position, de l’image ou le format horizontal.
Commandes de position
POSITION H.
Contrôle la position horizontale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
POSITION V.
Contrôle la position verticale de l’image dans la zone d’affichage du LCD.
AUTO
POSITION AUTOMATIQUE
Corrige automatiquement la position horizontale et verticale dans la zone
d’affichage du LCD.
Réglage image
FORMAT H.
Règle la dimension horizontale de l’image en augmentant ou en diminuant
le format horizontal.
FIN
Améliore la mise au point, la netteté et la stabilité de l’image en augmentant ou en diminuant la valeur Fin.
Moniteur MultiSync LCD
Ajuste automatiquement le réglage du format horizontal ou la résolution fine.
Moniteur MultiSync LCD2010
Ajuste automatiquement le réglage du format horizontal.
Système de contrôle des couleurs AccuColor
Les cinq préréglages de couleurs sélectionnent la configuration de couleur
désirée. Chaque préréglage est configuré à l’usine.
R, G, B : Augmente ou diminue le niveau des couleurs rouge, vert ou bleu,
suivant celui qui a été sélectionné. Le changement de couleur apparaît à
l’écran et le sens (augmentation ou diminution) est indiqué par les barres de
couleur.
Outils
OSM H. POS.
OSM. V. POS.
Vous pouvez choisir l’emplacement où vous souhaitez que la fenêtre de
commande OSM
MC
apparaisse sur l’écran. En choisissant OSM Location,
vous pouvez régler la position du menu de commande OSM : gauche,
droit, haut ou bas.
MC
MC
781333142/8/99, 10:15 AM32
30
Commandes (suite)
ALL RESET
La sélection de ALL RESET vous permet de ramener tous les paramètres de
commande OSM à leurs valeurs par défaut. Pour ramener les réglages
individuels à leurs valeurs par défaut, il suffit de mettre en surbrillance la
commande à utiliser et d’appuyer sur le bouton RESET.
Information
Indique la résolution de l’écran, la fréquence et le type de signal Sync du
moniteur.
NOTA :Les changements de mode ne doivent être effectués que si la
résolution utilisée n’est pas reconnue par le moniteur. L’utilisateur
peut régler une résolution appropriée en sélectionnant l’option
Mode puis l’option adéquate (augmentation ou diminution).
NOTA :Si l’une des touches
en surbrillance, le mode Sync Type bascule entre Separate Sync et
Sync On Green.
ou
est enfoncée pendant que TYPE est
781333142/8/99, 10:15 AM33
31
Usage recommandé
Consignes de sécurité et d’entretien
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, PRIÈRE DE NOTER
CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET L'UTILISATION DU
MONITEURS COULEUR MULTISYNC
• NE PAS OUVRIR LE MONITEUR. Aucune pièce intérieure ne nécessite l'intervention de
l'utilisateur, et l'ouverture ou la dépose des couvercles peut entraîner des risques de
décharges électriques dangereuses ou d'autres risques. Confier tous travaux à du personnel
technique qualifié.
• Ne pas renverser de liquides dans le boîtier, ni utiliser le moniteur près de l'eau.
• Ne pas introduire d'objets de quelque nature que ce soit dans les fentes du boîtier car ceux-
ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse, ce qui peut provoquer des
blessures, voire être fatal, ou peut occasionner une décharge électrique, un incendie ou une
panne de l'appareil.
• Ne pas placer d'objets lourds sur le cordon d'alimentation. Un cordon endommagé peut
occasionner une décharge électrique ou un incendie.
• Ne pas placer cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinée ou instable, afin
d'éviter que le moniteur ne tombe, occasionnant de sérieux dommages au moniteur.
• La fiche du cordon d’alimentation est le moyen principal de débrancher le système de
l’alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d’une prise de courant dont l’accès
est aisé.
• Pour l'utilisation du moniteurs MultiSync LCD avec l'alimentation CA mondiale de
220-240 V, utiliser un cordon d'alimentation qui correspond à la tension de l'alimentation
fournie à la prise de courant CA. Le cordon d'alimentation utilisé doit être agréé et en
conformité avec les normes de sécurité de son pays. (Type H05VV-F à utiliser sauf au
Royaume-Uni.)
• Utilisez l’adaptateur CA fourni.
• L’intérieur du tube fluorescent situé dans le moniteur contient du mercure. Pour l’élimination
appropriée, observez les règlements en vigueur dans votre région.
Débrancher immédiatement le moniteur de la prise murale et confier la réparation à du personnel
technique qualifié dans les cas suivants :
• Lorsque le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé(e).
• Si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés à l'intérieur du moniteur.
• Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de l'eau.
• Si le moniteur est tombé ou le boîtier est endommagé.
• Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives d'utilisation.
•
Prévoir une aération suffisante autour du moniteur pour que la chaleur puisse se
dissiper correctement. Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation ni placer le
moniteur près d'un radiateur ou autre source de chaleur. Ne rien poser sur le
moniteur.
AVERTISSEMENT
• La fiche du cordon d'alimentation est le moyen principal de débrancher le
système de l'alimentation. Le moniteur doit être installé à proximité d'une prise
de courant facilement accessible.
•
Manipuler avec soin lors du transport. Conserver l'emballage pour le transport.
®
LCD :
781333142/8/99, 10:15 AM34
32
Usage recommandé (suite)
LA MODIFICATION DE LA POSITION ET DU RÉGLAGE DU MONITEUR
PEUT RÉDUIRE LA FATIGUE DES YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE.
OBSERVER LES DIRECTIVES CI-APRÈS LORS DU POSITIONNEMENT
DU MONITEUR :
• Pour une performance optimale, laissez le moniteur se
réchauffer pendant 20 minutes.
• Régler la hauteur du moniteur de sorte que le dessus
de l'écran soit au niveau ou légèrement en-dessous
du niveau des yeux. Les yeux doivent regarder
légèrement vers le bas lorsque l'on regarde le milieu
de l'écran.
• Positionnez le moniteur à une distance minimale de
40 cm (16 pouces) et maximale de 70 cm (28 pouces)
des yeux. La distance optimale est de 53 cm (21 po)
pour les moniteurs MultiSync
MC
1510V
et de 61 cm (24 po) pour le moniteur
MultiSync LCD
1510V
• Reposer ses yeux régulièrement en regardant vers un objet situé à au moins 6 m
(20 pieds). Cligner régulièrement.
• Positionner le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres sources de
lumière, afin de réduire au maximum les reflets et l'éblouissement. Régler l'inclinaison
du moniteur de sorte que l'éclairage du plafond ne soit pas reflété sur l'écran.
• Si une lumière réfléchie rend la vision de l'écran difficile, utiliser un filtre anti-reflet.
• Nettoyer régulièrement le moniteur. Utiliser un chiffon sans peluches et non abrasif et
une solution de nettoyage sans alcool, neutre, non abrasive ou un produit nettoyant
pour vitres pour éliminer au maximum la poussière.
• Régler les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour améliorer la
lisibilité.
• Utiliser un support de document placé près de l'écran.
• Positionner ce que l'on regarde le plus souvent (l'écran ou les documents de référence)
directement devant soi pour réduire au maximum les mouvements de la tête lorsque
l'on dactylographie.
• Consulter régulièrement un ophtalmologiste.
Ergonomie
Pour optimiser les avantages ergonomiques, observez les directives suivantes :
• Régler la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.
• Ne pas placer la commande de contrate à son réglage maximum.
• Utiliser les commandes de format et position préprogrammées avec signaux standard .
• Utiliser le réglage couleur et les commandes gauche/droite préprogrammés.
• Utiliser des signaux non entrelacés avec fréquence de rafraîchissement vertical de 60 à
75 Hz.
• Ne pas utiliser la couleur bleu primaire sur fond foncé car cela rend la lecture difficile
et peut occasionner de la fatigue oculaire en raison de contraste insuffisant.
Pour des informations plus détaillées sur l'établissement d'un environnement de travail sain, appeler NEC au
(800) 820-1230, demander le service d’information par télécopieur NEC FastFacts au (800) 366-0476 et
demander le document n
of Visual Display Terminal Workstations - ANSI-HFS Standard No. 100-1988 - The Human Factors Society,
Inc. P.O. Box 1369, Santa Monica, California 90406.
o
900108 ou écrire à American National Standard for Human Factors Engineering
®
LCD
MC
.
1510
MC
/LCD
781333142/8/99, 10:15 AM35
33
Fiche technique
Moniteur
Caractér. techn.MultiSync
®
LCD1510
du moniteurMultiSync LCD1510V
Module ACLDiagonale : cm (15 pouces)1510: Matrice active; transistor à film fin (TFT);
Résolution (nombre de pixels) : Paysage : 1024 x 768technologie XtraView
Signal d'entréeVidéo : ANALOGIQUE O,7 Vp-p/75 Ohms
Couleurs d'affichageEntrée analogique : Nombre illimité de couleursDépend de la carte vidéo utilisée.
Gamme deHorizontale : 24 kHz à 60 kHzAutomatique
synchronisationVerticale : 56 Hz à 85,1 HzAutomatique
Résolutions acceptéesPaysage : 720 x 400* : texte VGA
Zone d'affichage activePaysage : Horiz. :
Alimentation
Tension d'alimentationLCD
DimensionsPaysage :
PoidsLCD
Considérations environnementales
Température de fonctionnement : 5 °C à +35 °C/41 °F à 95 °F
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes
plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe
réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines
lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Surface utile : cm (15 pouces)affichage àcristaux liquides (LCD); pas 0,30 mm;
Portrait : 768 x 1024m2; taux de contraste caractéristique 150:1.
Sync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontale
Positif/négatif sync. verticale
Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL)
Synchro sur le vert (positive) 0,7
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p
640 x 480* @ 60 Hz à 85 Hz
800 x 600* @ 56 Hz à 85 Hz
832 x 624* @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz à 75 Hz .......................
Portrait :
480 x 640* @ 60Hz à 85Hz
600 x 800* @ 56 Hz à 85 Hz
624 x 832* @ 75 Hz
768 x 1024 @ 60 Hz à 75 Hz .......................
304 mm/12,0 pouces
Vert. :
Portrait : Horiz. :
LCD
Réglage de la hauteur : 55 mm/2,2 pouces
LCD
Humidité : 30 % à 80 %
Humidité : 10 % à 85 %
228 mm/9,0 pouces
228 mm/9,0 pouces
Vert. :
304 mm/12,0 pouces
CA 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz
1510
: 0,7 A @ 100–120 V/0,4 A @ 220–240 V
1510V
: 0,5 A @ 100–120 V/0,3 A @ 220–240 V
381 mm (L) x 392 mm (H) x 217 mm (P)
15,0 pouces (L) x 15,4 pouces (H) x 8,6 pouces (P)
Portrait :
312 mm (L) x 427 mm (H) x 217 mm (P)
12,3 pouces (L) x 16,8 pouces (H) x 8,6 pouces (P)
1510
: 7,0 kg/15,4 livres
1510V
: 6,7 kg/14,8 livres
Altitude : 0 à 10 000 pieds
Altitude : 0 à 45 000 pieds
MC
MC
1510V: Matrice active; transistor à film fin (TFT);
NEC recommande une résolution à 75 Hz
pour des performances d'affichage optimales.
NEC recommande une résolution à 75 Hz
pour des performances d'affichage optimales.
Remarques
MC
; uminance blanche 180 cd/
2
; taux de contraste
781333142/8/99, 10:15 AM36
34
Fiche technique
Caractér. techn.MoniteurRemarques
du moniteurMultiSync® LCD2010
Module ACLDiagonale : cm (20,1 pouces)Matrice active; transistor à film fin (TFT);
Résolution (nombre de pixels) : Paysage : 1280 x 1024pas 0,31 mm; technologie XtraView
Signal d'entréeVidéo : ANALOGIQUE O,7 Vp-p/75 Ohms
Couleurs d'affichageEntrée analogique : Nombre illimité de couleursDépend de la carte vidéo utilisée.
Gamme deHorizontale : 24 kHz à 80 kHzAutomatique
synchronisationVerticale : 56 Hz à 76 HzAutomatique
Résolutions acceptéesPaysage : 720 x 400* : texte VGA
Zone d'affichage activePaysage : Horiz. :
Alimentation
Tension d'alimentation1,0 A @ 100–120 V/0,5 A @ 220–240 V
DimensionsPaysage :
Poids12,5 kg
Considérations environnementales
Température de fonctionnement : 5 °C à +30 °C/41 °F à 95 °F
Température de stockage : -10 °C à +60 °C/14 °F à 140 °F
* Résolutions interpolées : Quand les résolutions affichées sont inférieures au nombre de pixels du module LCD, le texte peut apparaître craquelé et les lignes
plus épaisses. Ceci est normal et nécessaire pour toutes les technologies d’affichage sur panneaux plats pour lesquels chaque point de l’écran occupe
réellement un pixel. Pour agrandir la résolution à celle du plein écran, une interpolation mathématique de celle-ci est nécessaire. Quand cette résolution
interpolée ne correspond pas exactement à un multiple entier de la résolution d’origine, la nécessaire interpolation mathématique peut faire que certaines
lignes apparaissent plus épaisses que d’autres.
NOTA : Les spécifications techniques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Surface utile : cm (20,1 pouces)affichage à cristaux liquides (LCD);
Portrait : 1024 x 1280luminance blanche 150 cd/m
Sync : Synchro séparée niveau TTL.
Positif/négatif sync. horizontale
Positif/négatif sync. verticale
Sync. composite (positif/négatif) (niveau TTL)
Synchro sur le vert (positive) 0,7
Vp-p et synchro négative 0,3 Vp-p
640 x 480 @ 60 Hz à 76 Hz
800 x 600* @ 56 Hz à 76 Hz
832 x 624* @ 75 Hz
1024 x 768* @ 60 Hz à 76 Hz
1280 x 960 @ 60 Hz à 76 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz à 76 Hz ...................
Portrait :
480 x 640 @ 60Hz à 76Hz
600 x 800* @ 56 Hz à 76 Hz
624 x 832* @ 75 Hz
768 x 1024* @ 60 Hz à 76 Hz
960 x 1280 @ 60 Hz à 76 Hz
1024 x 1280 @ 60 Hz à 76 Hz ...................
399 mm/15,7 pouces
Vert. :
Portrait : Horiz. :
Réglage de la hauteur : 80 mm/3,1 pouces
Humidité : 30 % à 80 %
Humidité : 10 % à 85 %
319 mm/12,6 pouces
319 mm/12,6 pouces
Vert. :
399 mm/15,7 pouces
CA 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz
498 mm (L) x 501 mm (H) x 262 mm (P)
19,6 pouces (L) x 19,7 pouces (H) x 10,3 pouces (P)
Portrait :
418 mm (L) x 541 mm (H) x 262 mm (P)
16,5 pouces (L) x 21,3 pouces (H) x 10,3 pouces (P)
27,6 livres
Altitude : 0 à 10 000 pieds
Altitude : 0 à 45 000 pieds
MC
MC
;
2
contraste caractéristique 220:1.
NEC recommande une résolution à 60 Hz
pour des performances d'affichage optimales.
NEC recommande une résolution à 60 Hz
pour des performances d'affichage optimales.
; taux de
781333142/8/99, 10:15 AM37
35
Fonctions
Technologie à vision grand angle XtraViewMC (Moniteurs MultiSync® LCD1510MC et MultiSync
LCD
MC
2010
) : Permet à l’utilisateur d’observer le moniteur à partir de n’importe quel angle (160
degrés), dans n’importe quel sens – Portrait ou Paysage. Offre des angles de vision complets de
160˚ haut, bas, gauche ou droit.
Avantage du mode analogique : Permet d’afficher un nombre illimité de couleurs dans un
spectre continu, procurant ainsi une représentation plus réaliste des couleurs. La technologie
LCD à haut contraste du moniteur rehausse l’éclat des couleurs et améliore la netteté sans
occasionner de déformation géométrique.
Compatibilité étendue : Du fait que le moniteur MultiSync LCD est intégralement analogique, il
n’a besoin d’aucune carte spécifique d’affichage ou d’interface avec conversion analogique/
numérique, mais autorise une entrée RVB directe.
Encombrement réduit : Constitue la solution idéale pour les environnements qui nécessitent une
image de haute qualité et un encombrement et un poids limités. L’encombrement réduit et le
faible poids du moniteur permettent de le déplacer ou de le transporter rapidement d’un point à
un autre.
Système de commande AccuColor
®
: Permet de régler les couleurs à l’écran et de personnaliser
la précision des couleurs selon diverses normes.
Commandes OSM Display Screen
MC
(Gestionnaire à l'écran) : Permet de régler facilement et
rapidement tous les éléments de l'image de l'écran via les menus à l'écran simples à utiliser.
Fonctions ErgoDesign
®
: Améliore l'ergonomie humaine pour améliorer l'environnement de
travail, protéger la santé de l'utilisateur et épargner de l'argent. On peut citer comme exemple
les commandes OSM pour un réglage rapide et facile de l'image, un socle inclinable et rotatif
pour un meilleur confort de visualisation et la conformité aux directives MPRII concernant les
réductions d'émissions.
Support pivotant : Permet à l’utilisateur de régler l’orientation du moniteur selon l’application
utilisée, soit Landscape pour les documents larges ou Portrait afin d’avoir la possibilité
d’observer une page entière sur l’écran à un moment précis. L’orientation Portrait est également
parfait pour les conférences vidéo à grand écran.
Plug and Play (Moniteurs MultiSync LCD
1510 et MultiSync LCD1510V
MC
) : La solution Microsoft
avec le système d’exploitation Windows®95/98 facilite la configuration et l'installation en
permettant au moniteur d'envoyer ses capacités (telles que le format et les résolutions d'écran
acceptés) directement à l'ordinateur, optimisant ainsi automatiquement les performances
d'affichage.
Système IPM
MC
(Intelligent Power Manager/Gestionnaire d'énergie intelligent) : Procure des
méthodes d'économie d'énergie novatrices qui permettent au moniteur de passer à un niveau
de consommation d'énergie plus faible lorsqu'il est allumé mais non utilisé, épargnant deux
tiers des coûts énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement
d'air du lieu de travail.
Technologie à fréquence multiple : Règle automatiquement le moniteur à la fréquence de la
carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.
Capacité FullScan
MC
(balayage complet) : Permet d'utiliser la totalité de la surface d'écran dans
la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon significative la taille de l'image.
Standard VESA de montage d’interface : Permet à l’utilisateur de raccorder son moniteur
MultiSync à n’importe quel autre bras ou baie de montage conforme VESA. Permet de monter
le moniteur sur un mur ou un bras à l’aide de n’importe quel autre dispositif compatible.
OSM Display Screen Copyright 1998 par NEC Technologies, Inc.
®
781333142/8/99, 10:15 AM38
36
Dépannage
Pas d'image
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• La carte d'affichage doit être insérée à fond dans son logement.
• Les interrupteurs d’alimentation du moniteur et de l’ordinateur doivent être sur la position
MARCHE.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage autorisé a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour
modifier le mode graphique).
• Vérifier la compatibilité et les paramètres recommandés de votre moniteur et de votre carte
d'affichage.
• Vérifiez que le connecteur du câble vidéo ne comporte aucune broche tordue ou rentrée.
L’interrupteur d’alimentation ne fonctionne pas
• Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise secteur pour mettre le moniteur sous puis hors
tension, ou appuyez simultanément sur les boutons RESET et d’alimentation.
Persistance de l’image
• La persistance de l’image se produit lorsque «le fantôme» d’une image reste sur l’écran même
après la mise hors tension du moniteur. À la différence de la persistance d’image sur les
moniteurs TRC, celle observée sur les moniteurs LCD n’est pas permanente. Pour remédier à la
persistance de l’image, mettre le moniteur hors tension pendant une durée égale à celle de
l’affichage de l’image. Si une image est restée affichée sur l’écran pendant une heure et qu’il y
a «fantôme» de cette image, il faut mettre le moniteur hors tension pendant une heure pour
effacer l’image.
NOTA : Tout comme dans le cas des écrans personnels, NEC recommande
l’utilisation d’un économiseur d’énergie à intervalles réguliers lorsque
l’écran n’est pas utilisé.
L'image défile ou est instable
• Le câble vidéo doit être bien connecté à la carte d'affichage et à l’ordinateur.
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM
augmentant ou en diminuant la valeur Fin. Lorsque l’affichage est réglé, le Réglage image OSM
peut nécessiter un réajustement.
• Vérifier la compatibilité et les réglages recommandés de votre moniteur et de votre carte
d'affichage.
• Si votre texte n’est pas net, configurez le mode vidéo en non entrelacé à 60 Hz.
La LED sur le moniteur n'est pas allumée
• L’interrupteur d'alimentation doit être en position MARCHE et le cordon d'alimentation doit être
connecté.
• Assurez-vous que l’ordinateur n’est pas réglé dans le mode d’économie d’énergie (touchez le
clavier ou la souris).
L’image affichée présente une dominante verte
• Sélectionnez «TYPE» dans le menu Iinformation OSM
commande
L'image n’a pas la bonne taille
• Utilisez les boutons de Réglage image OSM pour augmenter ou diminuer le format horizontal.
• Vérifiez qu’un mode d’affichage supporté a été sélectionné pour la carte d’affichage ou le
système utilisé (veuillez consulter le manuel de votre carte d'affichage ou de votre système pour
modifier le mode graphique).
La résolution choisie ne s’affiche pas correctement
• Sélectionnez le mode d’affichage OSM pour entrer dans le menu Iinformation OSM
confirmez que la bonne résolution a bien été sélectionnée. Sinon, choisissez l’option correspondante en appuyant sur l’une des touches
ou .
MC
pour mettre au point et régler l’affichage en
(aucune couleur, verte, orange ou jaune, n'est visible)
puis appuyez sur l’une des touches de
ou .
et
781333142/8/99, 10:15 AM39
37
Références
• BBS(978) 742-8706
Le système de babillard électronique NEC Technologies est un service
électronique accessible avec votre système et un modem. Les paramètres de
communication sont : 300/1200/2400/9600/1,4 k/28,8 k bps, pas de
parité, 8 bits de données, 1 bit d'arrêt
• Service à la clientèle/
Assistance technique(800) 632-4662
Télécopieur(978) 742-7049
• Canaux électroniques :
Courrier électronique
Internet (e-mail) :tech-support@nectech.com
Site internet ftp :ftp.nectech.com
World Wide Web :http://www.nectech.com
Fichier INF Windows
Informations complémentairesNoms et adresses d'autres900204
Connexion MacintoshInformations détaillées sur le153006
Environnement de travail sainInformations détaillées sur900108
1510V
MC
et LCD2010
• Info docum. & vente(800) NEC-INFO [(800) 632-4636]
•
Commande de produits MultiSync (800) 820-1230
• Téléventes(800) 284-4484
®
95/98 : http://www.nec.com/drivers/graphic.htm
Ensuite, télécharger le fichier NECMSINF.ZIP
MC
(800) 366-0476
° DOCUMENT
MC
le moniteur
avec les fonctions, les caractéristiques
et l'installation du moniteur
MultiSync
groupes impliqués dans les
normes et les fonctions
du moniteur MultiSync
raccordement du moniteur MultiSync
à un Macintosh
l'établissement d'un environnement
de travail sain
[Pour logiciels et accessoires]
781333142/8/99, 10:15 AM40
38
Garantie limitée
NEC Technologies, Inc. (ci-après «NECTECH») garantit que ce produit est exempt de vice de
fabrication et de main-d’oeuvre et, selon les conditions énoncées ci-dessous, accepte de réparer
ou remplacer, à sa discrétion, toute pièce de l'appareil concerné
pendant une période de trois (3) ans à partir de la date d'achat initial. Les pièces de rechange sont
garanties pendant quatre-vingt dix (90) jours. Les pièces de rechange ou unités peuvent être neuves
ou reconditionnées et seront conformes aux spécifications des pièces et des unités d’origine.
Cette garantie vous accorde des droits légaux spécifiques auxquels peuvent s’ajouter d'autres
droits pouvant varier d'une juridiction à l'autre. Cette garantie est limitée à l'acheteur d'origine du
produit et n'est pas transférable. Cette garantie couvre uniquement les composants fournis par
NECTECH. Une réparation requise à la suite de l'utilisation des pièces provenant d'un tiers n'est
pas couverte par cette garantie. Pour être couvert par cette garantie, le produit doit avoir été acheté
aux États-Unis ou au Canada par l'acheteur d'origine. Cette garantie couvre uniquement la
distribution du produit aux États-Unis ou au Canada par NECTECH. Aucune garantie n’est offerte
à l’extérieur des États-Unis et du Canada. La preuve d'achat sera exigée par NECTECH pour
prouver la date d'achat. Une telle preuve d'achat doit être une facture de vente d'origine ou un
reçu reprenant le nom et l'adresse du vendeur, de l'acheteur et le numéro de série du produit.
Pour obtenir un service au titre de la garantie, vous devez expédier le produit en port prépayé ou
le déposer chez le revendeur agréé qui vous l’a vendu ou dans un autre centre autorisé par
NECTECH, soit dans l'emballage d'origine, soit dans un emballage similaire procurant un niveau
équivalent de protection. Avant de retourner tout produit à NECTECH, vous devez d’abord obtenir
une autorisation de retour de marchandise en composant le 1-800-632-4662.
Le produit ne pourra avoir été enlevé ou modifié, réparé ou entretenu au préalable par personne
d'autre que du personnel technique autorisé par NECTECH, et le numéro de série du produit ne
pourra pas avoir été enlevé. Pour être couvert par cette garantie, le produit ne pourra pas avoir
été soumis à l'affichage d'une image fixe pendant de longues périodes de temps résultant en une
persistance de l'image, un accident, une utilisation incorrecte ou abusive ou une utilisation contraire
aux directives contenues dans le guide de l’utilisateur. Une seule de ces conditions annulera la
garantie.
NECTECH NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,
ACCIDENTELS, SECONDAIRES OU D'AUTRES TYPES DE DOMMAGES RÉSULTANT DE L'UTILISATION
D'UN PRODUIT QUI N'ENTRENT PAS SOUS LA RESPONSABILITÉ DÉCRITE CI-DESSUS. CES
GARANTIES REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS
SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’APTITUDE À UNE FIN
PARTICULIÈRE. CERTAINES JURIDICTIONS NE PERMETTANT PAS L'EXCLUSION DE GARANTIES
IMPLICITES OU LA LIMITATION OU L'EXCLUSION DE RESPONSABILITÉ POUR DOMMAGES
ACCIDENTELS OU SECONDAIRES, LES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS CI-DESSUS POURRAIENT
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
Ce produit est garanti selon les termes de cette garantie limitée. Les consommateurs doivent savoir
que les performances du produit peuvent varier selon la configuration du système, le logiciel,
l’application, les données du client et la manière dont le produit est utilisé par l’opérateur, ainsi que
d'autres facteurs. Bien que les produits NECTECH soient considérés compatibles avec de nombreux
systèmes, la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre. Par conséquent,
l'adéquation d'un produit à un besoin ou une application spécifique doit être déterminée par le
consommateur et n'est pas garantie par NECTECH.
Pour connaître le nom du centre de service technique agréé NECTECH le plus proche, appeler
NECTECH au 1-800-632-4662.
qui s'avérerait défectueuse et ce,
781333142/8/99, 10:15 AM41
39
TCO’95
MultiSync® LCD1510MC/LCD2010
Félicitations! Vous avez acheté un produit qui répond à la directive TCO’95.
En choisissant ce produit conçu pour une utilisation professionnelle, vous
contribuez aussi à la réduction des effets nuisibles sur l’environnement et
aussi au développement continu de produits électroniques respectueux de
l’environnement.
MC
Pourquoi des ordinateurs «éco-étiquetés»?
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue pour favoriser
la mise au point de biens et de services respectueux de l’environnement. Pour ce qui est des
ordinateurs et autre équipement électronique, le problème est double : des substances
nuisibles à l’environnement sont utilisées à la fois dans le produit et u cours du processus de
fabrication. Comme il n’a pas été possible de recycler de manière appropriée la majeure
partie de l’équipement électronique, ces substances sont tôt ou tard introduites dans la nature.
L’ordinateur comporte d’autres caractéristiques comme les niveaux de consommation énergétique, qui influent à la fois sur l’environnement de travail (interne) et sur l’environnement
naturel (externe). Étant donné que toutes les méthodes de génération d’électricité traditionnelle
ont un impact négatif sur l’environnement (retombées acides et émissions provoquant des
changements climatiques, déchets radioactifs, etc.), la conservation de l’énergie est cruciale.
Les appareils électroniques utilisés dans des bureaux consomment une quantité énorme
d’énergie puisqu’ils sont souvent laissés continuellement en marche.
Qu’est-ce qu’implique l’éco-étiquetage?
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO’95 qui prévoit l’éco-étiquetage et
l’étiquetage international d’ordinateurs personnels. La directive d’étiquetage a été élaborée
par le TCO (Confédération suédoise des employés professionnels), Naturskyddsforeningen
(Société suédoise de conservation de la nature) et NUTEK (Conseil suédois de développement
industriel et technique).
La directive couvre plusieurs volets : environnement, ergonomie, facilité d’utilisation, émissions
de champs électriques et magnétiques, consommation énergétique, sécurité-électrique et
sécurité-incendie.
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de l’utilisation,
entre autres, de métaux lourds, de retardateurs de flamme contenant du brome et du chlore,
d’hydrocarbure chlorofluoré (fréon) et de solvants chlorés. Le produit doit être préparé en vue
d’être éventuellement recyclé et le fabricant est tenu d’élaborer un plan environnemental qui
doit être respecté dans chaque pays où la société met en œuvre sa politique opérationnelle.
Dans le cadre des exigences relatives à la consommation, l’ordinateur et/ou l’écran doit,
après une certaine période d’inactivité, réduire sa consommation énergétique en une ou
plusieurs phases. Le temps nécessaire à la réactivation de l’ordinateur devra être raisonnable.
Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales rigoureuses, par
exemple, eu égard à la réduction des champs électriques et magnétiques, à l’ergonomie
physique et visuelle et à la facilité d’utilisation.
TCO’95 est un projet coopératif entre TCO (Confédération suédoise des employés
professionnels), Naturskyddsforeningen (Société suédoise de conservation de la nature) et
NUTEK (Conseil suédois de développement industriel et technique).
Exigences environnementales
Retardateurs de flamme contenant du brome
Les retardateurs de flamme contenant du brome sont présents dans les cartes à circuits
imprimés, les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder la
propagation du feu. Le plastique d’un boîtier d’ordinateur peut contenir jusqu’à trente pour cent
40
781333142/8/99, 10:15 AM42
de substances ignifuges. Ces dernières s’apparentent à un autre groupe de toxines
environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer les mêmes effets néfastes, dont la
modification de la reproduction chez les oiseaux piscivores et les mammifères, attribuable aux
processus biocumulatifs*. La présence de retardateurs de flamme a été détectée dans le sang
humain et les chercheurs craignent que le développement du fœtus pourrait être perturbé.
La directive TCO’95 exige que les composants en plastique pesant plus de 25 grammes ne
contiennent pas de chlore ou de brome organiquement liés.
Plomb**
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures et les
condensateurs. Le plomb s’attaque au système nerveux et, à doses élevées, entraîne
l’intoxication par le plomb.
La directive TCO’95 permet l’inclusion du plomb était donné qu’aucun remplacement n’ait
encore été mis au point.
Cadmium**
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches de génération des
couleurs de certains écrans d’ordinateur. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est
toxique à doses élevées.
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par
million) de cadmium. La présence de cadmium dans les couches de génération de couleurs
d’écrans d’ordinateur est interdite.
Mercure**
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs et les systèmes
rétroéclairés. Le cadmium s’attaque au système nerveux et est toxique à doses élevées.
La directive TCO’95 stipule que les batteries ne peuvent contenir plus de 25 ppm (parties par
million) de mercure. Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants
électriques ou électroniques de l’écran, sauf pour les systèmes rétroéclairés.
Hydrocarbures chlorofluorés (fréon)
Les hydrocarbures chlorofluorés (fréon) sont parfois utilisés dans le lavage des cartes à circuits
imprimés et dans la fabrication de la mousse de polystyrène pour l’emballage. Les hydrocarbures
chlorofluorés décomposent la couche d’ozone et endommagent la couche d’ozone dans la
stratosphère, ce qui provoque l’augmentation de rayonnement ultraviolet sur la terre et
entraîne le risque accru de cancer de la peau (mélanome malin).
La directive TCO’95 : les hydrocarbures chlorofluorés et les hydrocarbures partiellement
halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication du produit ou de son emballage.
*Biocumulatif signifie les substances qui s’accumulent au sein d’organismes vivants.
**Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds qui sont biocumulatifs.
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,
adressez-vous à :
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et étiquetés
TCO’95 en visitant le site Web http://www.tco-info.com
41
781333142/8/99, 10:15 AM43
TCO’92
U
C
D
E
E
D
R
N
G
E
T
A
I
M
C
O
R
T
C
E
L
E
MultiSync® LCD1510V
F
I
E
L
D
S
Ce modèle répond à la directive TCO’92 traitant des exigences en
matière de champs électriques à basse fréquence, champs
D
I
A
S
U
C
I
T
P
T
O
A
M
L
A
Y
R
P
E
O
W
magnétiques, électricité statique et extinction automatique.
N
W
O
D
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères environnementaux,
adressez-vous à :
TCO Development Unit
SE-114 94 Stockholm
SUÈDE
Numéro de télécopieur : +46 8 782 92 07
Courriel (Internet) : development@tco.se
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et étiquetés
TCO’92 en visitant le site Web http://www.tco-info.com
MC
781333142/8/99, 10:15 AM44
42
Série LCD NEC
AVIS DE PROPRIÉTÉ EXCLUSIVE ET DE DÉGAGEMENT DE RESPONSABILITÉ
Les informations contenues dans ce document, y compris tous les designs et matériel s'y rapportant, sont la propriété de
NEC Technologies et/ou ses concédants. NEC Technologies se réserve les droits de fabrication brevetée, les droits
d’auteurs et autres propriétés exclusives à ce document, y compris tous les droits de design, de fabrication, de
reproduction, d'utilisation et de vente y afférent, à condition que ces droits n'ont pas été directement délivrés à d'autres.
Les produits de NEC Technologies dont il est question dans ce document sont garantis conformément aux termes de la
déclaration de garantie limitée accompagnant chaque produit. Cependant, les performances réelles de chaque produit
dépendent de facteurs tels que la configuration du système, les données du client et la manière dont le produit est utilisé.
Étant donné que la mise en oeuvre fonctionnelle du produit peut varier d’un client à l’autre, l'adéquation et l'application
de configurations spécifiques du produit peuvent être déterminées par le client et ne sont pas garanties par NEC
Technologies.
Afin de permettre l'amélioration du design et des caractéristiques techniques, les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modifications sans préavis. La reproduction totale ou partielle de ce document sans l'accord
préalable de NEC Technologies est interdite.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme à l'article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est soumise à deux conditions. 1) Cet appareil
ne peut pas occasionner d'interférences nuisibles, et 2) cet appareil doit accepter toutes interférences reçues, y compris
les interférences qui peuvent occasionner un mauvais fonctionnement.
Partie responsable américaine :NEC Technologies, Inc.
Adresse :1250 N. Arlington Heights Road
o
tél. :(630) 467-5000
N
Itasca, Illinois 60143
Type de produit :Moniteur d'ordinateur
Classification de l'appareil :Périphérique classe B
Modèle :LA-1521JMW, LA-1522JMW, LA-2032JMW
Nous déclarons par la présente que les appareils mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes techniques spécifiées dans le règlement de la FCC.
MultiSync est une marque déposée de NEC Technologies, Inc. aux États-Unis et de NEC Home Electronics, Ltd. au Canada, au R.-U., en
Allemagne, en France, en Espagne, en Italie, en Autriche, au Benelux, en Suisse, au Danemark, en Finlande et en Arabie Saoudite. Xtra View,
AccuColor, OptiClear et ErgoDesign sont des marques déposées de NEC Technologies, Inc. aux États-Unis et au Canada. LCD
Magnetic Field, IPM, FastFacts, FullScan et OSM sont des marques déposées de NEC Technologies aux États-Unis et au Canada. NEC est une
marque déposée de NEC Corporation. Copyright 1998 par NEC Technologies, Inc. OSM Display Screens Copyright 1998 par NEC
Technologies, Inc. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
les autres noms de marques et de produits sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
En tant que partenaire
de rendement énergétique. Le logo
ENERGY STAR
®
, NEC Technologies a veillé à ce que ce produit respecte les normes ENERGY STAR en matière
ENERGY STAR ne représente aucun aval par l’EPA de quelque produit ou service que ce soit.
ENERGY S TAR est une marque déposée aux États-Unis. Tous
1810, Reduced
No de pièce 78133314
Imprimé au Japon
781333142/8/99, 10:15 AM45
WARNUNG
UM BRÄNDE BZW. ELEKTRISCHE SCHLÄGE ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DIESES GERÄT WEDER REGEN NOCH
SONSTIGER FEUCHTIGKEIT AUS. VERWENDEN SIE DEN GEPOLTEN STECKER DIESES GERÄTS NICHT MIT EINER
VERLÄNGERUNGSSTECKDOSE ODER ANDEREN STECKDOSEN, WENN DIE POLE NICHT ZUR GÄNZE IN DIESE
EINGEFÜHRT WERDEN KÖNNEN. ÖFFNEN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST, DA ES UNTER HOHER SPANNUNG
STEHENDE KOMPONENTEN ENTHÄLT. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN SERVICETECHNIKERN.
VORSICHT
GEFAHR VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN • NICHT ÖFFNEN
VORSICHT: UM DIE GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (BZW. DIE RÜCKWAND) NICHT. IM INNEREN
DES GERÄTS BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VOM BENUTZER SELBST GEWARTET WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN QUALIFIZIERTEN
SERVICETECHNIKERN
.
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß nicht isolierte Spannungen im Inneren des Geräts stark
genug sein können, um einen elektrischen Schlag hervorzurufen. Aus diesem Grund ist das Berühren jeglicher
Komponente im Inneren dieses Geräts gefährlich
Dieses Symbol macht den Benutzer darauf aufmerksam, daß wichtige Literatur zur Bedienung und Wartung dieses
Geräts mitgeliefert wurde. Diese Unterlagen sollten sorgfältig gelesen werden, um jegliche Probleme zu vermeiden.
.
Konformitätsbestätigung des kanadischen Department of Communications
DOC : Dieses digitale Gerät der Klasse B entspricht allen Anforderungen der kanadischen
Bestimmungen in bezug auf Interferenzen verursachende Geräte.
C-UL : Trägt das C-UL-Zeichen und entspricht den kanadischen Sicherheitsbestimmungen
gemäß C.S.A. 22.2 # 950.
Informationen der FCC (Federal Communications Commission)
1.
Verwenden Sie mit dem LA-1521JMW, LA-1522JMW und LA-2032JMW Farbmonitor die angeschlossenen
und genannten Kabel, um keinerlei Interferenzen mit Radio- und Fernsehempfang zu verursachen
(1) Verwenden Sie bitte das mitgelieferte Netzkabel bzw. ein äquivalentes Kabel, um die FCCKonformität sicherzustellen.
(2) Benutzen Sie bitte den mitgelieferten AC-Adapter.
(3) MultiSync
(4) MultiSync LCD
®
LCD1510™ und LCD1510V™ Monitor: Geschirmtes Videosignalkabel.
™
2010
Monitor: Geschirmtes 15-poliges VGA zum BNC-Kabel.
Die Verwendung anderer Kabel und Adapter kann Interferenzen mit Radio- und Fernsehempfang verursachen.
2.
Dieses Gerät wurde geprüft und gemäß Teil 15 der Regeln der FCC für mit den Grenzwerten für ein digitales
Gerät der Klasse B konform befunden. Diese Grenzwerte sollen angemessen vor Interferenzen schützen, die
von im Wohnbereich installierten Geräten ausgehen. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Radiofrequenzenergie
und kann diese auch ausstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit der Gebrauchsanweisung installiert
und betrieben wird, kann es Interferenzen hervorrufen, die Funkverbindungen beeinträchtigen. Allerdings
besteht keine Garantie dafür, daß Interferenzen bei einer bestimmten Anlage nicht auftreten werden. .
Wenn dieses Gerät den Radio- oder Fernsehempfang beeinträchtigende Interferenzen verursacht (dies kann
durch An- und Abschalten des Geräts festgestellt werden), sollte der Benutzer versuchen, die Interferenzen
durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beseitigen:
• Richten Sie die Empfangsantenne neu aus bzw. stellen Sie sie an einem anderen Ort auf.
• Vergrößern Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
• Stecken Sie das Gerät an eine Steckdose an, die sich in einem anderen Stromkreis befindet als die
Steckdose, an die der Empfänger angeschlossen ist.
• Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einen erfahrenen Radio- / TV-Techniker.
Falls erforderlich sollte der Benutzer sich an den Händler oder an einen erfahrenen Radio- / TV-Techniker
wenden, um zusätzliche Empfehlungen zu erhalten. Auch die von der Federal Communications Commission
herausgegebene Broschüre „How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems“ kann sich für den
Benutzer unter Umständen als nützlich erweisen. Diese Broschüre ist beim U.S. Government Printing Office,
Washington, D.C., 20402, unter Bestellnummer 004-000-00345-4 erhältlich.
.
781333142/8/99, 10:15 AM46
44
Lieferumfang
Ihr neues MultiSync® LCD Monitor-Paket* von NEC Technologies
sollte den nachfolgenden Inhalt umfassen:
•MultiSync LCD Monitor mit Schwenk-/Kipp-/Drehfuß
•Netzkabel
• Wechselstromadapter
• Videosignalkabel
(beidseitig ein
15-poliger
Mini-D-SUB-Stecker)
Bezeichnung des ModellsStandard-Modellnummer
MultiSync LCD1510
MultiSync LCD1510V
MultiSync LCD
2010
™
™
™
LA-1521JMW
LA-1522JMW
LA-2032JMW
• Benutzerhandbuch
• Registrierungskarte
• CD mit der Pivot
®
-
Treibersoftware
MultiSync LCD
mit und Wechselstromadapter
MultiSync LCD
Videosignalkabel und Wechselstromadapter
2010 Monitor
1510/1510V Monitor mit
Netzkabel
Benutzerhandbuch
* Denken Sie daran, die Originalverpackung und das
Verpackungsmaterial für einen späteren Transport bzw.
eine Versendung Ihres Monitors aufzubewahren.
781333142/8/99, 10:15 AM47
Registrierungskarte
45
CD mit der PivotTreibersoftware
(einschließlich Benutzerhandbuch)
Hinweis: Sie können Ihr Produkt im Internet
registrieren:
http://www.prodreg.com/nec
Quick Start
Um den MultiSync® LCD Monitor an lhr System anzuschließen,
führen Sie bitte die foigenden Schritte aus:
1. Den Computer ausschalten.
2. Beim PC : Schließen Sire den 15-poligen Mini-D-SUB-Stecker des geeigneten Videosignalkabels an
die Buchse der Grafikkarte lhres Rechners (Abbildung A.1) an. Ziehen Sie alle Schrauben fest.
Beim Mac: Schließen Sie den MultiSync LCD1510™, den MultiSync LCD1510V™ oder den
MultiSync LCD
Verbinden Sie das Ende des 15-poligen Mini-D-SUB-Steckers des geeigneten Signalkabels
mit dem MultiSync LCD
Macintosh-Kabeladapter (Abbildung B.1). Ziehen Sie alle Schrauben fest.
HINWEIS: Den MultiSync LCD
3. Beim MultiSync LCD
Mini-D-SUB-Stecker des Videosignalkabels und des AC-Adapter-Kabels an die
entsprechenden Buchsen an der Rückseite des Monitors (Abbildung C.1) an.
Beim MultiSync LCD
(Abbildung D.1) ab. Schließen Sie die BNC-Kabel und das AC-Adapter-Kabel an die
entsprechenden Buchsen an der Rückseite des Monitors an. Schließen Sie das rote BNCKabel an die mit R gekennzeichnete, das grüne BNC-Kabel in die mit G/Sync und das
blaue BNC-Kabel an die mit B gekennzeichnete BNC-Buchse des Monitors an. Wenn Sie
eine vierte BNC-Buchse (Composite Sync) haben, stecken Sie diese in die mit H/CS
gekennzeichnete Buchse am Monitor. Wenn Sie eine fünfte BNC-Buchse (Vertical Sync)
haben, stecken Sie diese in die mit VS (Abbildung D.1) gekennzeichnete BNC-Buchse.
Legen Sie die 15-polige VGA zum BNC-Kabel unter Klammer A (Abbildung D.1A). Legen
Sie dann die 15-polige VGA zum BNC-Kabel unter die Klammer B (Abbildung D.1B)
Befestigen Sie wieder die Abdeckung an der Rückseite des Monitors.
HINWEIS: Falsche Kabel können zu Fehifunktion führen, die Anzeigequalität/
4. Schließen Sie ein Ende des Netzkabels an den AC-Adapter an und stecken Sie das andere
in die Steckdose (Abbildung E.1).
5. Schalten Sie den Monitor (Abbildung F.1) und den Computer ein.
Zum voilständigen Aufbau lhres MultiSync LCD-Monitors:
6.
A.
Bei MultiSync LCD
beim MultiSync LCD
HINWEIS: Download-Informationen über die Windows 95/98® INF-Datei für lhren
B. Benutzen Sie folgende OSM-Einstellfunktionen:
• Auto Adjust Contrast • Auto Adjust
• Image Adjust – Fine (nur auf dem MultiSync LCD2010-Monitor)
HINWEIS: Es ist möglich, daß eine manuelle Einstellung der H/V-Position und image
7. Information über installation und Betrieb dieser Software finden Sie im Benutzerhandbuch in
®
der Pivot
HINWEIS: Beim Auftreten von Problemen lesen Sie bitte im Abschnitt Fehlerbehebung
Software CD-Schachtel.
™
2010
Macintosh-Kabeladapter an den Computer an (Abbildung B.1).
1510, dem MultiSync LCD1510V oder dem MultiSync LCD2010
LCD2010 Macintosh-Kabel-Adapter können Sie bei NEC Technologies
unter der Telefonnummer (800) 820-1230 bestellen.
Komponenten des LCD-Moduis beschädigen und/oder die Lebensdauer
des Moduis beeinträchtigen.
1510
MultiSync Monitor finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter dem Abschnitt
Verweise.
Adjust H. Size/Fine-Einstellfunktionen zum vollständigen Aufbau lhres
MultiSync Monitors notwendig ist. Eine volle Beschreibung dieser OSMEinstellfunktionen finden Sie in diesem Benutzerhandbuch unter dem
Abshnitt Einstellfunktionen.
dieses Benutzerhandbuchs nach.
1510, den MultiSync LCD1510V oder den MultiSync
1510
und MultiSync LCD
2010
:
Nehmen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Monitors
/LCD
1510V
2010
-Monitoren wird die Auflösung auf 1024 x 768 @ 75 Hz,
-
Monitor auf
1280 x 1024 @ 60 Hz eingestelt.
1510V
: Schließen Sie den 15-poligen
781333142/8/99, 10:15 AM48
46
Quick Start / Fortsetzung
Mac-Adapter
15-poliger
Mini-D-SUB-Stecker
Abbildung A.1Abbildung B.1
MultiSync LCD1510
Monitor
Kabelabdeckung
Abbildung C.1
Abbildung F.1
Netzschalter
Netzkabel
Abbildung E.1
Abbildung D.1A
47
Abbildung D.1
Abbildung D.1B
MultiSync LCD
Monitor
2010
781333142/8/99, 10:15 AM49
Quick Start / Fortsetzung
Abbildung CM.3
Drücken Sie
die Abdeckung
an und
schieben Sie
sie nach unten
Transportsicherungsschrauben
Lösen Sie die beiden in der Abbildung rechts
dargestellten Transportsicherungsschrauben. (Die
Schrauben lassen sich nicht herausnehmen. Drehen
Sie sie nur ganz heraus.) Wenn die Schrauben
korrekt herausgedreht sind, können Sie den
Bildschirm hochziehen, indem Sie das Gehäuse
anheben (Abbildung RL.1). Falls die Einheit zu
Transportzwecken erneut verpackt wird, vergewissern
Sie sich, daß der Monitor horizontal steht und sich in
der niedrigsten Position befindet. Dann drehen Sie die Transportsicherungsschrauben
wieder hinein, um die Komponenten im Inneren des Geräts zu schützeni.
Kabelsicherung
Um die Kabelsicherungsvorrichtung zu benutzen, heben Sie die rückwärtige Abdeckung an und
entfernen Sie diese (Abbildung CM.1). Führen Sie sämtliche Kabel durch die vertikale Vertiefung.
Achten Sie darauf, bei der Kabellänge eine Reservelänge von ca. 15 cm zu berücksichtigen, damit
Sie den Monitor wahlweise horizontal oder vertikal positionieren können (Abbildung CM.2). Dann
drücken Sie die rückwärtige Abdeckung auf und schieben sie nach unten, um sie wieder zu
befestigen (Abbildung CM.3).
Kabelabdeckung
Heben Sie
die Abdeckung
an und nehmen
Sie sie dann ab.
Phillips head
screwdriver
Abbildung CM.1
Kalkulieren Sie eine
ausreichende
Reservelänge ein
Abbildung CM.2
Höher- und Tieferstellen
des Monitorbildschirms
Der Monitor kann sowohl in Längs- als auch in Querstellung höher- bzw. tiefergestellt
werden. Um den Bildschirm höherzustellen, fassen Sie den Monitor an beiden Seiten und
ziehen Sie ihn in die gewünschte Höhe (Abbildung RL.1). Um den Bildschirm
tieferzustellen, legen Sie eine Hand unter den Bildschirm und heben Sie ihn leicht an
(Abbildung RL.2). Gleichzeitig drücken Sie den Knopf unten an der Rückseite des Fußes
(Abbildung RL.3). Der Monitor senkt sich, solange Sie den Knopf gedrückt halten. Lassen
Sie den Knopf los, um den Monitor in der gewünschten Position zu fixieren.
ACHTUNG: Obwohl der Monitor so konstruiert ist, daß er sich nicht automatisch senkt,
sobald der Knopf gedrückt wird, sollten Sie den Monitor immer unten mit einer Hand
stützen.
48
781333142/8/99, 10:15 AM50
Quick Start / Fortsetzung
Drehen des Bildschirms
Bevor Sie den Bildschirm drehen, muß er auf seine höchste Position gestellt werden, damit
der Bildschirm beim Drehen nicht gegen die Unterlage stoßen oder Ihre Finger
einklemmen kann. Um den Bildschirm anzuheben, fassen Sie den Monitor an beiden
Seiten und ziehen Sie ihn nach oben (Abbildung R.1)
Um den Bildschirm zu drehen, fassen Sie ihn wiederum an beiden Seiten und drehen Sie
ihn im Uhrzeigersinn, wenn Sie vom Querformat ins Längsformat wechseln wollen, und
gegen den Uhrzeigersinn, wenn Sie vom Längs- ins Querformat wechseln möchten
(Abbildung R.2).
™
Um das OSM
den RESET-Knopf, während das OSM-Menü deaktiviert ist.
-Menü ebenfalls auf die Längs- bzw. Querposition umzustellen, drücken Sie
Abbildung RL.2Abbildung RL.3
781333142/8/99, 10:15 AM51
Abbildung R.1
Abbildung R.2
49
Quick Start / Fortsetzung
Kippen und Schwenken
Fassen Sie beide Seiten des Monitorbildschirms
und kippen bzw. schwenken Sie den Bildschirm
in die gewünschte Position (Abbildung TS.1).
Abnehmen des Monitorfußes zu
Montagezwecken
Um den Monitor für alternative
Montagemethoden vorzubereiten, gehen Sie vor
wie folgt :
1. Schließen Sie sämtliche Kabel ab.
2. Fassen Sie den Monitorbildschirm an
beiden Seiten und heben Sie ihn auf die maximale Höhe an (Abbildung R.1).
3. Legen Sie den Monitor mit der Vorderseite nach unten auf eine nicht scheuernde
Oberfläche. (Legen Sie den Bildschirm auf eine um ca. 55 mm erhöhte Unterlage,
damit der Fuß parallel zur Oberfläche steht.) (Abbildung S.1)
40 mm
Abbildung S.1
4. Nehmen Sie die Kabelabdeckung ab. Entfernen Sie die 4 Schrauben, die den Monitor
mit dem Fuß verbinden, und heben Sie die Fußeinheit ab (Abbildung S.2). Der
Monitor kann nun auf jede gewünschte alternative Art und Weise montiert werden.
5. Um den Fuß wieder am Monitor zu befestigen, werden die obigen Arbeitsschritte
sinngemäß umgekehrt.
ANMERKUNG:Nur für VEGA-kompatible alternative
Montagemethoden.
Abbildung TS.1
2
1
781333142/8/99, 10:15 AM52
4
3
Abbildung S.2
50
Bedienungselemente
Mit den vorne am Monitor befindlichen OSM- (On-Screen Manager)-Tasten werden die
folgenden Funktionen ausgeführt :
Um auf das OSM-Menü zuzugreifen, drücken Sie eine beliebige Steuertaste (
,)
bzw. die Taste PROCEED oder EXIT.
Um das OSM-Menü zwischen Längs- und Querformat umzustellen, drücken Sie die Taste RESET.
HauptmenüUntermenü
EXITBeendet das OSM-Menü.Führt zum OSM-Hauptmenü zurück.
CONTROLVerschiebt den hervorgehobenenVerschiebt den hervorgehobenen
/Bereich nach oben oder unten, umBereich nach oben oder unten, um
CONTROLVerschiebt den hervorgehobenenVerschiebt den Balken nach rechts
/Bereich nach rechts oder links, um einoder links, um die Einstellung zu erhöhen
PROCEEDDiese Taste hat keine Funktion.Aktiviert die Funktionen Auto Adjust
RESETSetzt alle Einstellungen desSetzt die hervorgehobene Einstellung
einen Menüpunkt auszuwählen.einen Menüpunkt auszuwählen.
Steuermenü auszuwählen.oder zu verringern.
und ALL RESET.
hervorgehobenen Steuermenüs aufauf die Werkseinstellung zurück.
die Werkseinstellung zurück
HINWEIS: Wird die RESET-Taste im Haupt- oder Untermenü gedrückt, so erscheint ein
Warnfenster, das Ihnen ein Abbrechen der RESET-Funktion durch Betätigung
der Taste EXIT ermöglicht.
Helligkeits-/Kontrastregler
BRIGHTNESS
Zur Einstellung der Helligkeit des Gesamtbildes und des
Bildschirmhintergrundes.
CONTRAST
Zur Einstellung der Bildhelligkeit in Vergleich zum Hintergrund.
AUTO
AUTO ADJUST CONTRAST
Paßt das angezeigte Bild an, falls nicht standardmäßige Videoeingangssignale
vorliegen.
OSM LOCK OUT
Die Funktion OSM LOCK OUT verhindert den Zugriff auf alle OSM-Funktionen
zur Gänze. Wenn Sie versuchen, OSM-Funktionen zu aktivieren, während sich
das Gerät im LOCK OUT-Modus befindet, wird ein Bildschirm eingeblendet,
der Sie darauf hinweist, daß der Zugriff auf die OSM-Funktionen gesperrt ist.
• Um in den LOCK OUT-Modus zu gelangen, drücken Sie gleichzeitig die
Tasten PROCEED und
eingeblendet.
• Um die Funktion LOCK OUT zu aktivieren, drücken Sie gleichzeitig die
Tasten PROCEED und
Fenster wird nach einigen Sekunden ausgeblendet und die Funktion LOCK
OUT wird aktiviert.
Daraufhin wird das LOCK OUT-Fenster
und halten Sie sie niedergedrückt. Das OSM-
, ,
781333142/8/99, 10:15 AM53
51
Bedienungselemente /Fortsetzung
• Um die Funktion LOCK OUT zu deaktivieren, drücken Sie gleichzeitig die
Tasten PROCEED und
AUTO
Auto Adjust
Nur auf dem MultiSync® LCD1510™/LCD1510V™-Monitor
Paßt die Einstellungen für Image Position, H. Size und Fine automatisch an.
Nur auf dem MultiSync LCD2010™-Monitor
Paßt die Einstellungen für Image Position und H. Size automatisch an.
Positionsregler
H. POSITION
Steuert die horizontale Bildposition innerhalb des LCD-Anzeigebereichs.
V. POSITION
Steuert die vertikale Bildposition innerhalb des LCD-Anzeigebereichs.
AUTO
AUTO
Stellt die horizontale und die vertikale Bildposition innerhalb des LCDAnzeigebereichs automatisch ein.
Bildanpassungsregler
H. SIZE
Paßt die horizontale Bildgröße durch Erhöhen oder Verringern der Einstellung
an.
FINE
Verbessert Schärfe, Klarheit und Stabilität des Bildes durch Erhöhen oder
Verringern der Einstellung.
MultiSync LCD
Paßt die Einstellungen für H. Size automatisch an.
MultiSync LCD2010
Paßt die Einstellungen
AccuColor
Fünf Farbvoreinstellungen dienen zur Auswahl der gewünschten
Farbeinstellung. Jede Farbeinstellung wird werkseitig angepaßt.
Rot, Grün, Blau: Erhöht oder verringert - in Abhängigkeit von der getroffenen
Auswahl - entweder den roten, den grünen oder den blauen Farbanteil. Die
Farbänderung erscheint auf dem Bildschirm, und die Richtung (Erhöhung oder
Verringerung) wird durch die Balken angezeigt.
Werkzeuge
OSM H. POS.
OSM. V. POS.
Sie können auswählen, an welcher Stelle das OSM
Ihrem Bildschirm eingeblendet werden soll. Wenn Sie OSM Location
auswählen, haben Sie die Möglichkeit, die Position des OSM-Steuermenüs
nach links oder rechts bzw. nach oben oder unten manuell anzupassen.
1510/LCD1510V
®
Control System
.
™
-Steuerungsfenster auf
781333142/8/99, 10:16 AM54
52
Bedienungselemente /Fortsetzung
ALL RESET
Mit dieser Funktion können Sie alle OSM-Einstellungen auf die
Werkseinstellungen zurücksetzen. Einzelne Einstellungen können durch
Hervorheben der Einstellung, die Sie zurücksetzen wollen, und anschließende
Betätigung der RESET-Taste zurückgesetzt werden.
Information
Gibt Auskunft über die gegenwärtigen Einstellungen für die Anzeigeauflösung,
die Auffrischfrequenz und die Type des Sync-Signals des Monitors.
HINWEIS : Mode Change sollte nur dann verwendet werden, wenn eine
Auflösung vom Monitor nicht erkannt wird. Der Benutzer kann
durch Aufrufen der Modusinformation und Auswahl der
entsprechenden Option (Erhöhung oder Verringerung) zur
passenden Auflösung umschalten.
HINWEIS: Wenn die Taste
hervorgehoben ist, wird für Sync Type zwischen Separate Sync
und Sync On Green umgeschaltet.
oder
gedrückt wird, während TYPE
781333142/8/99, 10:16 AM55
53
Empfehlungen für die
Verwendung
Vorsichtsmaßnahmen und Wartung
UM DIE OPTIMALE LEISTUNGSFÄHIGKEIT IHRES MULTISYNC LCD
FARBMONITORS ZU GEWÄHRLEISTEN, SOLLTEN SIE BEI DER
AUFSTELLUNG UND VERWENDUNG IHRES GERÄTES
DIE FOLGENDEN PUNKTE BEACHTEN
• ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Im Inneren des Gerätes befinden sich keine Teile, die vom Benutzer
selbst gewartet werden können. Das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen könnte einen elektrischen
Schock verursachen oder zu anderen gefährlichen Situationen führen. Wartungs- und Reparaturarbeiten
dürfen nur von qualifizierten Service-Technikern ausgeführt werden.
• Vermeiden Sie das Eindringen von Flüssigkeiten in das Gerät und benutzen Sie den Monitor niemals in der
Nähe von Wasser.
• Stecken Sie keinerlei Gegenstände durch die Gehäuseschlitze in das Gerät. Diese könnten gefährliche
Spannungspunkte im Geräteinneren berühren und einen elektrischen Schlag, einen Brand oder ein
Versagen des Gerätes verursachen.
• Stellen Sie keine schweren Geräte auf das Netzkabel. Eine Beschädigung des Netzkabels kann einen
elektrischen Schlag oder Brand verursachen.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf unebenen oder instabilen Gestellen, Unterlagen oder Tischen auf. Der
Monitor könnte herunterfallen und schwer beschädigt werden.
• Der Netzstecker ist das wichtigste Teil zum Trennen des Monitors vom Netz. Der Monitor sollte in der
Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
• Wenn Sie den MultiSync
verwenden Sie ein Netzkabel, das der Speisungsspannung der verwendeten Wechselstromsteckdose
entspricht. Das verwendete Netzkabel muß den Sicherheitsnormen Ihres Landes entsprechen und gemäß
dieser zugelassen sein. (Außer in Großbritannien sollte die Type H05VV-F verwendet werden).
• Verwenden Sie den im Lieferumfang enthaltenen Wechselstromadapter.
• Die Leuchtstoffröhre im Inneren des LCD-Monitors enthält Quecksilber. Halten Sie sich bei der Entsorgung
dieser Leuchtstoffröhre bitte an die anwendbaren lokalen Gesetze und Vorschriften.
• In Großbritannien sollte für den Betrieb dieses Monitors ein vom BS zugelassenes Netzkabel mit
integriertem Stecker und einer schwarzen (SA) Sicherung verwendet werden. Wenden Sie sich bitte an
lhren Lieferanten, wenn zusammen mit diesem Monitor kein Netzkabel geliefert wurde.
Bei Eintreten der im nachfolgenden angeführten Umstände muß der Monitor sofort vom Netz getrennt und ein
Service-Techniker konsultiert werden:
• Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist.
• Wenn Flüssigkeit oder Gegenstände in das Monitorgehäuse geraten sind.
• Wenn der Monitor Regen ausgesetzt war oder mit Wasser in Berührung gekommen ist.
• Wenn der Monitor fallen gelassen bzw. das Gehäuse beschädigt wurde.
• Wenn der Monitor trotz Befolgung der Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert.
•
Achten Sie auf eine ausreichende Rundum-Belüftung des Monitors, damit die Wärme
richtig entweichen kann. Die Lüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden, und der
Monitor darf nicht in der Nähe einer Heizung oder einer sonstigen Wärmequelle
aufgestellt werden. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.
• Der Netzstecker ist das wichtigste Teil zum Trennen des Monitors vom Netz. Der Monitor
VORSICHT
sollte in der Nähe einer leicht zugänglichen Netzsteckdose installiert werden.
• Transportieren Sie den Monitor mit äußerster Vorsicht. Bewahren Sie das
Verpackungsmaterial für einen späteren Transport auf.
®
LCD mit seiner weltweiten AC 220-240 V Stromversorgung betreiben,
781333142/8/99, 10:16 AM56
54
Empfehlungen für die Verwendung / Fortsetzung
EINE KORREKTE AUFSTELLUNG UND EINRICHTUNG DES MONITORS
KANN BEIM ARBEITEN AM BILDSCHIRM AUGEN, NACKEN- UND
SCHULTERMUSKULATUR ENTLASTEN. BEACHTEN SIE BEIM
AUFSTELLEN DES MONITORS BITTE DIE FOLGENDEN PUNKTE:
• Lassen Sie den Monitor 20 Minuten lang aufwärmen, um
optimale Leistung sicherzustellen.
• Passen Sie die Höhe des Monitors so an, daß der obere
Bildschirmrand sich in oder geringfügig unter Ihrer
Augenhöhe befindet. Wenn Sie die Bildschirmmitte
betrachten, sollten Ihre Augen leicht nach unten blicken.
• Der Abstand vom Auge zum Monitor sollte nicht weniger als
16 Zoll und nicht mehr als 28 Zoll betragen. Der optimale
Abstand beim MultiSync
Zoll, beim MultiSync LCD
• Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig durch Fixieren eines
Gegenstandes in mindestens 2,5 m Entfernung. Blinzeln Sie
häufig.
• Stellen Sie den Monitor in einem Winkel von 90° zum Fenster und anderen Lichtquellen auf, um
Blendungen und Reflexionen auf dem Bildschirm soweit wie möglich zu vermeiden. Stellen Sie die
Neigung Ihres Monitors so ein, daß durch Deckenbeleuchtung verursachte Spiegelungen auf dem
Bildschirm vermieden werden.
• Wenn reflektierendes Licht Ihnen das Erkennen der Bildschirmanzeige erschwert, benutzen Sie einen
Anti-Reflexionsfilter.
• Reinigen Sie Ihren Monitor regelmäßig. Verwenden Sie ein fusselfreies und nicht kratzendes Tuch
und eine nicht alkoholhältige, neutrale, nicht scheuernde Reinigungslösung bzw. einen
Glasreiniger, um den Staub zu entfernen.
• Stellen Sie die Helligkeit und den Kontrast Ihres Monitors so ein, daß die Lesbarkeit erhöht wird.
• Bringen Sie in der Nähe des Monitors einen Vorlagenhalter an.
• Plazieren Sie entweder den Monitor oder das Referenzmaterial (je nachdem, worauf Sie am
häufigsten blicken) direkt vor sich, damit Sie den Kopf beim Schreiben so wenig wie möglich
drehen müssen.
• Vermeiden Sie es, Standbilder über längere Zeiträume auf dem Monitor anzuzeigen, damit keine
Bildschatten entstehen (Nachbildwirkung).
• Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.
Ergonomie
Zum Erzielen eines maximalen ergonomischen Nutzens empfehlen wir eine Berücksichtigung der
folgenden Punkte:
• Passen Sie die Helligkeit an, bis der Hintergrundraster nicht mehr sichtbar ist
• Stellen Sie den Kontrastregler nicht auf den Höchstwert ein
• Verwenden Sie bei Standardsignalen die Voreinstellungen für die Größen- und Positionsregler
• Verwenden Sie die Voreinstellungen für Color Setting und Sides Left/Right
• Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung mit einer vertikalen Bildauffrischrate zwischen 60 und
75 Hz
• Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht vor einem dunklen Hintergrund, da sie schlecht zu
sehen wäre und aufgrund des unzureichenden Kontrasts zu einer Überanstrengung der Augen
führen könnte
Nähere Informationen über die Einrichtung einer gesunden Arbeitsumgebung erhalten Sie, wenn Sie NEC unter der
Telefonnummer (800) 820-1230 bzw. NEC FastFacts
das Dokument # 900108 anfordern. Sie können auch über The Human Factors Society, Inc. P.O. Box 1369, Santa
Monica, California 90406, USA, die Norm American National Standard für Human Factors Engineering of Visual
Display Terminal Workstations - ANSI.-HFS Standard No. 100-1988 bestellen.
®
2010
™
LCD
1510
/LCD
™
-Monitor sind es 24 Zoll.
™
1510V
-Monitor ist 21
™
unter der Telefonnummer (800) 366-0476 kontaktieren und
Display-FarbenAnaloges Eingangssignal:Unbegrenzte Anzahl von FarbenAbhängig von der benutzten Grafikkarte.
SynchronisationsbereichHorizontal: 24 kHz bis 60 kHzAutomatisch
Unterstützte Auflösungen
Aktivanzeige
Netzspannung
Current ratingLCD
Abmessungen
GewichtLCD
UmweltbedingungenBetriebstemperatur:5° C bis +35° C/4 °F bis 95° F
* Interpolierte Auflösungen. Wenn Auflösungen angezeigt werden, die geringer als der Pixel-Count des LCD-Moduls sind, können Buchstaben „stufig“
erscheinen oder Linien fett aussehen. Das ist normal und bei allen gegenwärtig zur Verfügung stehenden Flachbildschirmtechnologien notwendig, wenn
Auflösungen, die dem Monitor nicht entsprechen, in Ganzbildschirmgröße angezeigt werden. Bei Flachbildschirmen ist jeder Punkt auf dem Bildschirm ein
Pixel, d.h. wenn man die Auflösung auf Ganzbildschirmgröße vergrößert, muß eine Interpolation der Auflösung vorgenommen werden. Wenn die
interpolierte Auflösung nicht ein ganzes Vielfaches der eigenen Auflösung des Bildschirms ist, kann die mathematische Interpolation dazu führen, daß
manche Linien dicker als andere aussehen.
ANMERKUNG: Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sichtbare Bildgröße: (15 Zoll)Flüssigkristallanzeige (LCD), 0,30 mm,
Höheneinstellung: 55 mm/2,2 Zoll
Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 80 %
Lagertemperatur: -20° C bis +60° C/14° F bis 140° F
Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 85 %
:Quer: 1024 x 768Punktabstand XtraView™-Technologie,
Hoch: 768 x 1024180 cd/m
Sync: Separate Sync. TTL-Level
Horizontal Sync. positiv / negativ
Vertikal Sync. positiv / negativ
Gesamt Sync. (positiv / negativ) (TTL-Level)
Sync on Green-Video (positiv), 0,7 Vp-p und sync.
Negativ 0,3 Vp-p
Vertikal: 56 Hz bis 85,1 HzAutomatisch
Quer
: 720 x 400*: text
640 x 480* @ 60 Hz bis 85 Hz
800 x 600* @ 56 Hz bis 85 Hz
832 x 624* @ 75 Hz
1024 x 768 @ 60 Hz bis 75 Hz ........................
Hoch:480 x 640* @ 60Hz bis 76Hz
600 x 800* @ 56 Hz bis 76 Hz
624 x 832* @ 75 Hz
768 x 1024 @ 60 Hz bis 76 Hz ........................
Für optimale Darstellungsleitung des Monitors
empfiehlt NEC eine
Für optimale Darstellungsleitung des Monitors
empfiehlt NEC eine
Auflösung bei 75 Hz
Auflösung bei 75 Hz
.
.
781333142/8/99, 10:16 AM58
56
Technische Daten
Technische DatenMultiSync® LCD2010
MonitorMonitor
LCD ModulDiagonal: cm (20,1 Zoll)Aktive Matrix, Dünnfilmtransistor (TFT),
dem Monitor entsprechende Auflösung (Pixel-Count)
EingangssignalVideo: ANALOG 0,7 Vp-p / 75 Ohm
Display-FarbenAnaloges Eingangssignal:Unbegrenzte Anzahl von FarbenAbhängig von der benutzten Grafikkarte.
SynchronisationsbereichHorizontal: 24 kHz bis 80 kHzAutomatisch
Unterstützte Auflösungen
Aktivanzeige
Netzspannung
Current rating1,0 A @ 100–120 V/0,5 A @ 220–240 V
Abmessungen
Gewicht12,5 kg
UmweltbedingungenBetriebstemperatur:5° C bis +30° C/4 °F bis 95° F
* Interpolierte Auflösungen. Wenn Auflösungen angezeigt werden, die geringer als der Pixel-Count des LCD-Moduls sind, können Buchstaben „stufig“
erscheinen oder Linien fett aussehen. Das ist normal und bei allen gegenwärtig zur Verfügung stehenden Flachbildschirmtechnologien notwendig, wenn
Auflösungen, die dem Monitor nicht entsprechen, in Ganzbildschirmgröße angezeigt werden. Bei Flachbildschirmen ist jeder Punkt auf dem Bildschirm ein
Pixel, d.h. wenn man die Auflösung auf Ganzbildschirmgröße vergrößert, muß eine Interpolation der Auflösung vorgenommen werden. Wenn die
interpolierte Auflösung nicht ein ganzes Vielfaches der eigenen Auflösung des Bildschirms ist, kann die mathematische Interpolation dazu führen, daß
manche Linien dicker als andere aussehen.
ANMERKUNG: Technische Spezifikationen können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Sichtbare Bildgröße: cm (20,1 Zoll)Flüssigkristallanzeige (LCD), 0,31 mm,
Höheneinstellung: 80 mm/3,1 Zoll
Luftfeuchtigkeit: 30 % bis 80 %
Lagertemperatur: -20° C bis +60° C/14° F bis 140° F
Luftfeuchtigkeit: 10 % bis 85 %
:Quer: 1280 x 1024Punktabstand XtraView™-Technologie,
Hoch: 1024 x 1280150 cd/m
Sync: Separate Sync. TTL-Level
Horizontal Sync. positiv / negativ
Vertikal Sync. positiv / negativ
Gesamt Sync. (positiv / negativ) (TTL-Level)
Sync on Green-Video (positiv), 0,7 Vp-p und sync.
Negativ 0,3 Vp-p
Vertikal: 56 Hz bis 76 HzAutomatisch
Quer
: 720 x 400*: text
640 x 480 @ 60 Hz bis 76 Hz
800 x 600* @ 56 Hz bis 76 Hz
832 x 624* @ 75 Hz
1024 x 768* @ 60 Hz bis 76 Hz
1280 x 960 @ 60 Hz bis 76 Hz
1280 x 1024 @ 60 Hz bis 76 Hz ......................
Hoch:480 x 640 @ 60Hz bis 76Hz
600 x 800* @ 56 Hz bis 76 Hz
624 x 832* @ 75 Hz
768 x 1024* @ 60 Hz bis 76 Hz
960 x 1280 @ 60 Hz bis 76 Hz
1024 x 1280 @ 60 Hz bis 76 Hz ......................
Quer
: Horiz.:
399 mm/15,7 Zoll
Vert.:
Hoch
319 mm/12,6 Zoll
: Horiz.:
319 mm/12,6 Zoll
Vert.:
399 mm/15,7 Zoll
AC 100–120 V/220–240 V, 50-60 Hz
Quer:498 mm (B) x 501 mm (H) x 262 mm (T)
19,6 Zoll (B) x 19,7 Zoll (H) x 10,3 Zoll (T)
Hoch:418 mm (L) x 541 mm (H) x 262 mm (P)
16,5 Zoll (B) x 21,3 Zoll (H) x 10,3 Zoll (T)
27,6 Pfund
Höhe: 0 bis 10,000 Fuß
Höhe: 0 bis 45,000 Fuß
™
Remarques
2
, weiße Leuchtdichte,
Kontrastverhältnis 220:1, typisch.
Für optimale Darstellungsleitung des Monitors
empfiehlt NEC eine
Für optimale Darstellungsleitung des Monitors
empfiehlt NEC eine
Auflösung bei 60 Hz
Auflösung bei 60 Hz
.
.
781333142/8/99, 10:16 AM59
57
Funktionen
XtraView™ Weitwinkeltechnologie (MultiSync® LCD1510™ und MultiSync LCD2010™ Monitors): Damit
kann der Benutzer den Monitor in jeder Ausrichtung - d.h. im Hoch- oder Querformat - aus jedem
Winkel (160°) betrachten. Voller 160°-Blickwinkel entweder nach oben, unten, links oder rechts.
Analogvorteil: Eine unbeschränkte Anzahl von Farben kann in einem kontinuierlichen Spektrum
angezeigt werden, wodurch die Farben getreuer wiedergegeben werden. Die kontraststarke LCD des
Monitors verstärkt die Lebendigkeit der Farben und verbessert die Schärfe ohne geometrische
Verzerrungen.
Bessere Kompatibilität: Da der MultiSync LCD-Monitor durch und durch analog ist, sind keine
speziellen Analog-Digital-Grafik- oder Interfacekarten erforderlich, sondern ein RGB-Input kann
direkt verarbeitet werden.
Kleinere Standfläche: Die ideale Lösung für Situationen, in denen trotz Größen- und
Gewichtsbeschränkungen eine hervorragende Bildqualität erforderlich ist. Der Monitor kann aufgrund
seiner kleinen Standfläche und seines niedrigen Gewichts einfach von einem Ort zum anderen verlegt
werden.
AccuColor® Control System: Erlaubt es Ihnen, die Farben auf Ihrem Bildschirm einzustellen und die
Farbtreue Ihres Monitors einer Vielfalt verschiedener Standards anzupassen.
OSM™-Einstellfunktionen (On-Screen-Manager): Erlauben es Ihnen, alle Elemente Ihres Monitorbilds
mit Hilfe einfach und rasch zu verwendender On-Screen-Menüs anzupassen.
ErgoDesign®: Verbessert die ergonomischen Eigenschaften, um die Arbeitsumgebung zu verbessern,
die Gesundheit des Benutzers zu schützen und Geld zu sparen. Beispielsweise stehen OSMEinstellfunktionen für rasche und einfache Bildanpassung und ein Schwenk-/Drehfuß für die
Einstellung des bevorzugten Blickwinkels zur Verfügung. Außerdem entspricht das Gerät den MPRIIRichtlinien für verringerte Emissionen.
Kleinere Standfläche: Erlaubt es dem Benutzer, den Monitor so zu drehen, wie es den Anforderungen
am besten entspricht, d.h. ihn entweder quer zur Anzeige breiter Dokumente zu verwenden oder ihn
in eine aufrechte Stellung zu drehen, wenn eine ganze Seite auf einmal auf dem Bildschirm angezeigt
werden soll. Das Hochformat ist auch für Videokonferenzen mit Vollformatanzeige hervorragend
geeignet.
Plug-and-Play (MultiSync LCD1510 und MultiSync LCD1510V™ Monitors): Die Microsoft®-Lösung mit
dem Betriebssystem Windows
Eigenschaften des Monitors (z.B. Bildschirmgröße und unterstützte Auflösungen) direkt vom Monitor
an den Computer übermittelt werden, wodurch die Anzeige automatisch optimiert wird.
™
-System (Intelligent Power Manager): Bietet innovative Energiesparmethoden, die es dem
IPM
Monitor erlauben, auf einen geringeren Stromverbrauch zurückzuschalten, wenn er zwar
eingeschaltet ist, aber gerade nicht benutzt wird. So können Sie zwei Drittel der Stromkosten für den
Monitorbetrieb sparen, die Emissionen reduzieren und gleichzeitig die Kosten für die Klimatisierung
des Arbeitsplatzes verringern.
Mehrfrequenztechnologie: Der Monitor wird automatisch auf die Abtastfrequenz der Grafikkarte
eingestellt, wodurch das Bild in der erforderlichen Auflösung angezeigt wird.
™
FullScan
nutzen, wodurch die Bildgröße signifikant gesteigert wird.
VESA: Standardmontagevorrichtung: Damit kann der MultiSync Monitor an jedem standardmäßigen
VESA-Montagearm oder Halter von Drittlieferanten montiert werden. So kann der Monitor unter
Verwendung einer kompatiblen Montagevorrichtung eines Drittlieferanten an einer Wand oder an
einem Tragarm montiert werden.
: Erlaubt es Ihnen, in den meisten Auflösungsbereichen die gesamte Bildschirmfläche zu
OSM Display Screen Copyright 1998, NEC Technologies, Inc.
®
95/98 erleichtert die Einrichtung und Installation, indem die
781333142/8/99, 10:16 AM60
58
Fehlerbehebung
Kein Bild
• Das Signalkabel muß ordnungsgemäß an die Grafikkarte / den Computer angeschlossen sein.
• Vergewissern Sie sich, daß die Grafikkarte vollständig eingeschoben ist.
• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf des Monitors und der Einschaltknopf des Computers auf
ON stehen.
• Vergewissern Sie sich, daß auf der Grafikkarte oder im verwendeten System ein unterstützter Modus
ausgewählt wurde. (Nähere Informationen zur Änderung des Grafikmodus entnehmen Sie bitte dem
Handbuch zu Ihrer Grafikkarte oder zu Ihrem System.)
• Überprüfen Sie den Monitor und Ihre Grafikkarte auf Kompatibilität und vergewissern Sie sich, daß die
empfohlenen Einstellungen eingehalten werden.
• Überprüfen Sie den Signalkabelanschluß auf verbogene oder eingedrückte Kontaktstifte.
Keine Reaktion beim Drücken des Einschaltknopfes
• Ziehen Sie das Netzkabel des Monitors aus der Wechselstromsteckdose, um den Monitor abzuschalten
und zurückzusetzen, oder drücken Sie gleichzeitig die Taste RESET und den Einschaltknopf
Nachbildwirkung
• Nachbildwirkung bedeutet, daß der „Schatten“ eines angezeigten Bilds auf dem Bildschirm verbleibt,
auch wenn der Monitor längst abgeschaltet ist. Im Gegensatz zu CRT-Monitoren sind solche
Bildschatten bei LCD-Monitoren nicht permanent. Um die Nachbildwirkung zu beseitigen empfiehlt es
sich, den Computer so lange abgeschalten zu lassen, wie ein Bild angezeigt wurde. Wenn also ein Bild
eine Stunde lang auf dem Monitor angezeigt wurde und ein Schatten dieses Bildes auf dem Bildschirm
verblieben ist, sollte der Monitor eine Stunde lang ausgeschaltet bleiben, um den Bildschatten zu
beseitigen.
ANMERKUNG: NEC Technologies empfiehlt, wie für alle persönlichen
Anzeigegeräte, die regelmäßige Verwendung eines Screensavers, der sich
einschaltet, wenn das angezeigte Bild länger unverändert bleibt.
Das Bild ist instabil, unscharf oder verschwimmt
• Vergewissern Sie sich, daß das Signalkabel ordnungsgemäß an den Computer angeschlossen ist.
• Verwenden Sie die OSM
entsprechend anzupassen, indem Sie die Feineinstellungen je nachdem höher oder niedriger stellen.
Wenn der Anzeigemodus geändert wird, müssen unter Umständen die OSMBildanpassungseinstellungen nachgestellt werden.
• Überprüfen Sie Ihren Monitor und Ihre Grafikkarte auf Kompatibilität und vergewissern Sie sich, daß
das empfohlene Signaltiming eingehalten wird.
• Wenn Text verunstaltet angezeigt wird, stellen Sie den Videomodus auf ohne Zeilensprung und
verwenden Sie eine Bildauffrischrate von 60 Hz.
LED am Monitor leuchtet nicht (keine grüne oder gelbe Farbe sichtbar)
• Vergewissern Sie sich, daß der Einschaltknopf auf ON steht und daß das Netzkabel ordnungsgemäß
angeschlossen ist.
• Vergewissern Sie sich, daß sich der Computer nicht in einem Energiesparmodus befindet (berühren Sie
die Tastatur oder die Maus).
Das Bild ist grünstichig
• Wählen Sie im OSM-Menü Information
.
Das Bild hat nicht die richtige Größe
• Verwenden Sie die OSM-Bildanpassungsfunktionen, um die horizontale Größe zu vergrößern oder zu
verkleinern.
• Vergewissern Sie sich, daß auf der verwendeten Grafikkarte bzw. im verwendeten System ein
unterstützter Modus und unterstütztes Signaltiming ausgewählt wurde (Nähere Informationen zur
Änderung des Grafikmodus oder der Bildauffrischrate entnehmen Sie bitte dem Handbuch zu Ihrer
Grafikkarte bzw. zu Ihrem System).
Die ausgewählte Auflösung wird nicht richtig angezeigt
• Wählen Sie im OSM-Menü Information
korrekte Auflösung ausgewählt wurde. Falls dies nicht der Fall ist, wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten
oder die entsprechende Option aus.
™
-Bildanpassungsfunktionen, um die Anzeige scharf zu stellen und das Bild
TYPE und betätigen Sie dann die Steuertasten oder
Display Resolution, um sich zu vergewissern, daß die
59
781333142/8/99, 10:16 AM61
Verweise
• BBS(978) 742-8706
Das Remote Bulletin Board System von NEC Technologies ist ein elektronischer
Service, den Sie mit Hilfe Ihres Systems und eines Modems nutzen können. Die
Kommunikationsparameter lauten: 300/1200/2400/9600/14,4k/
28,8k bps, keine Parität, 8 Datenbits, 1 Stopbit
• Kundendienst/
Technischer Support(800) 632-4662
Fax(978) 742-7049
• Elektronische Kommunikationskanäle:
Internet E-mail:tech-support@nectech.com
Internet ftp-Site:ftp.nectech.com
World Wide Web:http://www.nectech.com
Windows®95/98-INF File:http://www.nec.com/drivers/graphic.htm
Laden Sie die Datei NECMSINF.ZIP herunter
• FastFacts
INFORMATIONBESCHREIBUNGDOKUMENT Nr.
MultiSync® LCD1510™, LCD1510V
und LCD
GlossarDefinition von Ausdrücken in900203
Weitere InformationenNamen und Adressen anderer900204
Anschluß an Macintosh-GeräteDetaillierte Informationen über153006
bezug auf Funktionen,
Eigenschaften und die
Installation des MultiSync Monitors
Gruppen, die in bezug auf die
Standards und Eigenschaften des
MultiSync Monitors kontaktiert
werden können
den Anschluß von MultiSync
Monitoren an Macintosh-Computer
die Einrichtung eines gesunden
Arbeitsumfelds
[Software und Zubehör]
781333142/8/99, 10:16 AM62
60
Beschränkte Gewährleistung
NEC Technologies, Inc. (nachstehend als „NECTECH“ bezeichnet) garantiert hiermit, daß dieses Produkt
keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler aufweist, und verpflichtet sich unter den nachstehenden
Bedingungen dazu, innerhalb eines Zeitraums von drei (3) Jahren nach dem Datum des ersten Erwerbs
durch einen Verbraucher jedweden Teil des gegenständlichen Produkts, der sich als defekt erweist, (nach
alleinigem Ermessen von NECTECH) entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Auf Ersatzteile werden
neunzig (90) Tage Garantie gewährt. Die als Ersatz zur Verfügung gestellten Teile und Einheiten, bei denen
es sich um neue oder um gebrauchte, wiederinstandgesetzte Komponenten handeln kann, werden
bezüglich ihrer technischen Daten den ursprünglichen Teilen oder Einheiten entsprechen.
Diese Garantie gewährt Ihnen bestimmte Rechte. Darüber hinaus haben Sie möglicherweise weitere Rechte,
die sich jedoch von Bundesstaat zu Bundesstaat unterscheiden. Diese Garantie beschränkt sich auf den
ursprünglichen Käufer des Produkts und ist nicht übertragbar. Sie erstreckt sich lediglich auf Komponenten,
die von NECTECH geliefert wurden. Service, der aufgrund von Komponenten erforderlich wird, die von
Dritten geliefert wurden, ist von der gegenwärtigen Garantie ausgeschlossen. Um unter die gegenwärtige
Garantie zu fallen, muß das Produkt vom ursprünglichen Käufer in den USA oder in Kanada erworben
worden sein. Diese Garantie erstreckt sich nur auf von NECTECH in den USA oder in Kanada vertriebene
Produkte. Außerhalb der USA bzw. Kanadas werden keine Garantieleistungen erbracht. NECTECH wird
einen Kaufnachweis fordern, um das Kaufdatum zu überprüfen. Als Kaufnachweis ist eine Originalrechnung
oder -quittung erforderlich, auf der der Name und die Anschrift des Verkäufers und des Käufers sowie die
Seriennummer des Produkts vermerkt sind.
Um Garantieleistungen unter der vorliegenden Garantie in Anspruch zu nehmen, sind Sie verpflichtet, das
Produkt entweder in der Originalverpackung oder einer gleichwertigen Art von Verpackung, die
gleichwertigen Schutz bietet, auf eigene Kosten an den lizenzierten Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben, oder an jede sonstige von NECTECH genehmigte Einrichtung zu senden (Postgebühren
sind im voraus zu entrichten) oder liefern zu lassen. Produkte dürfen nur nach vorheriger Genehmigung
zu Servicezwecken an NECTECH übermittelt werden. Diese Genehmigung ist unter der Telefonnummer 1800-632-4662 einzuholen. Das betreffende Produkt darf zuvor lediglich von Serviceeinrichtungen, die von
NECTECH zur Erbringung derartiger Leistungen autorisiert wurden, verändert, repariert oder gewartet
worden sein. Die Seriennummer des Produkts darf nicht geändert oder entfernt worden sein. Produkte, die
dazu verwendet wurden, Standbilder über längere Zeiträume anzuzeigen, und die dadurch einen
Bildschatten (Nachbildwirkung) erlitten haben, sowie Geräte die durch Unfälle, Mißbrauch oder
unsachgemäße Verwendung geschädigt oder entgegen der im Benutzerhandbuch enthaltenen Anweisungen
verwendet wurden, sind von der vorliegenden Garantie ausgeschlossen. Jedwede derartigen Umstände
machen die vorliegende Garantie null und nichtig.
NECTECH ÜBERNIMMT ÜBER DIE OBENGENANNTE HAFTUNG HINAUS KEINERLEI HAFTUNG FÜR
DIREKTE ODER INDIREKTE SCHÄDEN, BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN ODER JEGLICHE SONSTIGE
ART VON SCHÄDEN, DIE AUF DEN GEBRAUCH JEDWEDEN PRODUKTS VON NECTECH
ZURÜCKZUFÜHREN SIND. DIESE GARANTIE ERSETZT SÄMTLICHE SONSTIGEN AUSDRÜCKLICHEN
ODER IMPLIZITEN GARANTIEN. DIES SCHLIESST UNTER ANDEREN DIE IMPLIZITE GARANTIE DER
VERMARKTBARKEIT ODER DER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK MIT EIN. IN EINIGEN
BUNDESSTAATEN IST DER AUSSCHLUSS IMPLIZITER GARANTIEN ODER DIE BESCHRÄNKUNG ODER
DER AUSSCHLUSS DER HAFTUNG FÜR BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN NICHT ZULÄSSIG, D.H. DIE
OBENGENANNTEN AUSSCHLÜSSE ODER BESCHRÄNKUNGEN GELTEN FÜR SIE UNTER UMSTÄNDEN
NICHT.
Die Gewährleistung für dieses Produkt wird gemäß der Bestimmungen der vorliegenden beschränkten
Gewährleistung übernommen. Die Verbraucher werden hiermit darauf aufmerksam gemacht, daß die
Leistung des Produkts von der Systemkonfiguration, der Software, der Anwendung, den Kundendaten und
der Steuerung des Systems seitens des Bedieners sowie von anderen Faktoren beeinflußt wird. NECTECHProdukte gelten als mit vielen Systemen kompatibel, doch können spezifische funktionelle Anwendungen
des Produkts seitens des Käufers variieren. Deshalb muß die Eignung eines Produktes für einen spezifischen
Zweck oder eine spezifische Anwendung vom Käufer festgestellt werden und wird von NECTECH nicht
gewährleistet.
Den Namen der nächstgelegenen lizenzierten NECTECH-Servicestelle erfahren Sie bei NECTECH unter der
Nummer 1-800-632-4662.
781333142/8/99, 10:16 AM63
61
TCO’95
MultiSync® LCD1510™/LCD2010
Herzliche Gratulation! Sie haben gerade eines der unter TCO’95 zugelassenen
und zertifizierten Produkte erworben. Damit steht Ihnen ein Produkt zur
Verfügung, das für die gewerbliche Anwendung entwickelt wurde. Ihr Kauf
hat außerdem dazu beigetragen, die Umweltbelastung zu reduzieren und die
weitere Entwicklung umweltgerechter Elektronikprodukte zu fördern.
™
Warum haben wir umweltzertifizierte Computer?
In vielen Ländern ist die Umweltzertifizierung mittlerweile zu einer etablierten Methode geworden,
die Anpassung von Gütern und Dienstleistungen an die Bedürfnisse unserer Umwelt zu fördern. Das
Hauptproblem im Bereich der Computer und sonstigen elektronischen Geräte besteht darin, daß
sowohl in den Produkten als auch während ihrer Herstellung umweltschädliche Substanzen zur
Anwendung gelangen. Da die Mehrzahl der elektronischen Geräte nicht auf zufriedenstellende Art
und Weise wiederverwertet werden kann, landen die meisten dieser potentiell schädlichen
Substanzen früher oder später in der Natur.
Darüber hinaus haben Computer noch weitere Eigenschaften - wie beispielsweise den Stromverbrauch
- die sowohl vom inneren Standpunkt (des Arbeitsumfeldes) als auch vom äußeren Standpunkt (der
Umwelt) her bedeutsam sind. Da alle Methoden der konventionellen Elektrizitätserzeugung
negative Auswirkungen auf die Umwelt haben (saurer Regen, klimabeeinflussende Emissionen,
radioaktiver Müll etc.) muß unbedingt Energie eingespart werden. Elektronische Geräte in Büros
verbrauchen Unmengen von Energie, da sie oft ohne Unterbrechung eingeschaltet bleiben.
Worum geht es bei der Zertifizierung?
Dieses Produkt erfüllt die Erfordernisse des Systems TCO’95 für die internationale Zertifizierung und
Umweltzertifizierung von Personalcomputern. Das Zertifizierungssystem wurde im Rahmen einer
Zusammenarbeit zwischen dem TCO (Schwedischer Arbeitnehmerbund), dem Verband
Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft für die Erhaltung der Natur) und der Vereinigung
NUTEK (Nationaler Verband für industrielle und technische Entwicklung in Schweden) entwickelt.
Die Erfordernisse, die ein Produkt für eine Zertifizierung erfüllen muß, decken zahlreiche
verschiedene Bereiche ab: Umwelt, Ergonomie, Verwendbarkeit, Emission magnetischer und
elektrischer Felder, Energieverbrauch, elektrische Sicherheit und Brandschutz.
Die Umwelterfordernisse betreffen unter anderem Einschränkungen bezüglich des Vorhandenseins
und der Verwendung von Schwermetallen, bromierten und chlorierten Entflammungsverzögerern,
Fluorchlorkohlenwasserstoffen (Freone) und chlorierten Lösungsmitteln. Das Produkt muß für eine
Wiederverwertung geeignet sein, und der Hersteller muß einen Umweltplan haben, der in jedem
Land, in dem die Gesellschaft ihre Betriebsstrategie implementiert, eingehalten werden muß. Die
Erfordernisse in bezug auf die Energie besagen, daß der Computer und/oder das Display nach
einer bestimmten Inaktivitätsdauer seinen Stromverbrauch in einer oder mehreren Stufen herabschalten
muß. Die für eine Reaktivierung des Computers erforderliche Zeitspanne muß für den Benutzer
annehmbar sein. Zertifizierte Produkte müssen strenge Umweltauflagen erfüllen, beispielsweise in
Zusammenhang mit einer Reduzierung von elektrischen und magnetischen Feldern, ihren
ergonomischen Eigenschaften in bezug auf den gesamten Körper sowie die Augen und guten
Verwendungseigenschaften.
TCO’95 ist ein Kooperationsprojekt zwischen dem TCO (Schwedischer Arbeitnehmerbund), dem
Verband Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft für die Erhaltung der Natur) und der
Vereinigung NUTEK (Nationaler Verband für industrielle und technische Entwicklung in Schweden).
Umweltkriterien
Bromierte Entflammungsverzögerer
Bromierte Entflammungsverzögerer sind in Leiterplatten, Kabeln, Drähten, Gehäusen und Außenhüllen
enthalten. Ihre Funktion besteht darin, die Ausbreitung von Flammen zu verzögern. Bis zu dreißig
Prozent des Kunststoffs eines Computergehäuses können aus entflammungsverzögernden Substanzen
781333142/8/99, 10:16 AM64
62
TCO’95 /Fortsetzung
bestehen. Diese sind verwandt mit einer weiteren Gruppe von Umweltgiften, den PCBs (polychlorierten
Biphenylenen), die im Verdacht stehen, ähnlich schädlich zu sein und unter anderem aufgrund
bioakkumulativer Prozesse* auch negative Auswirkungen auf die Vermehrung fischfressender
Vögel und Säugetiere zu haben. Entflammungsverzögerer wurden auch im menschlichen Blut
gefunden, und die Wissenschaftler fürchten, daß sie Störungen der fetalen Entwicklung zur Folge
haben könnten.
TCO’95 verlangt, daß Plastikkomponenten, die mehr als 25 Gramm wiegen, kein organisch
gebundenes Chlor oder Brom enthalten dürfen.
Blei**
Blei findet sich in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötmetallen und Kondensatoren. Blei schädigt
das Nervensystem und verursacht in höheren Dosen Bleivergiftungen.
TCO’95 erlaubt die Verwendung von Blei, da bisher noch kein Ersatz dafür entwickelt wurde.
Kadmium**
Kadmium ist in wiederaufladbaren Batterien und in den farbgenerierenden Schichten bestimmter
Computerdisplays enthalten. Kadmium schädigt das Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.
TCO’95 fordert, daß Batterien einen Kadmiumgehalt von nicht mehr als 25 ppm (Teile pro Million)
aufweisen dürfen. Die farbgenerierenden Schichten von Anzeigebildschirmen dürfen überhaupt
kein Kadmium enthalten.
Quecksilber**
Quecksilber findet sich mitunter in Batterien, Relais und Schaltern. Quecksilber schädigt das
Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.
TCO’95 besagt, daß der Quecksilbergehalt von Batterien 25 ppm (Teile pro Million) nicht
übersteigen darf. Darüber hinaus dürfen auch die mit der Displayeinheit zusammenhängenden
elektrischen oder elektronischen Komponenten keinerlei Quecksilber enthalten mit Ausnahme des
Hintergrundlichts.
FCKWs (Freone)
FCKWs (Freone) werden manchmal zum Waschen von Leiterplatten und zur Herstellung von
Schaumstoff für Verpackungszwecke verwendet. FCKWs bauen jedoch Ozon ab und schädigen
damit die Ozonschicht der Stratosphäre, wodurch vermehrt ultraviolettes Licht auf die Erde gelangt,
wodurch wiederum das Hautkrebsrisiko (malignes Melanom) steigt.
Das relevante TCO‘95-Kriterium sieht vor, daß zur Herstellung des Produkts oder seiner Verpackung
weder Fluorchlorkohlenwasserstoffe noch halogenierte Fluorchlorkohlenwasserstoffe verwendet
werden dürfen.
* “Bioakkumulativ“ bezieht sich auf Substanzen, die sich in lebenden Organismen anreichern.
** Blei, Kadmium und Quecksilber sind bioakkumulative Schwermetalle.
Nähere Informationen über das die Umweltkriterien darlegende Dokument erhalten Sie bei:
Informationen über die gemäß TCO’95 zertifizierten und zugelassenen Produkte finden Sie
auch auf der TCO-Webseite: http://www.tco-info.com/
781333142/8/99, 10:16 AM65
TCO Development Unit
S-114 94 Stockholm
Schweden
Faxnummer: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
63
TCO’92
U
C
D
E
E
D
R
N
G
E
T
A
I
M
C
O
R
T
C
E
L
E
MultiSync® LCD1510V
F
I
E
L
D
S
Dieses Modell entspricht den TCO’92 Richtlinien in bezug auf
elektrische Felder niedriger Frequenz, Magnetfelder,
D
I
A
S
U
C
I
T
P
T
O
A
M
L
A
Y
R
P
E
O
W
Reibungselektrizität und automatische Abschaltanforderungen.
N
W
O
D
Nähere Informationen über das die Umweltkriterien darlegende Dokument erhalten Sie bei:
TCO Development Unit
S-114 94 Stockholm
Schweden
Faxnummer: +46 8 782 92 07
E-mail (Internet): development@tco.se
Aktuelle Informationen über die gemäß TCO’92 zertifizierten und zugelassenen Produkte
finden Sie auch auf ihrer Webseite unter: http://www.tco-info.com
™
781333142/8/99, 10:16 AM66
64
NEC LCD Series
Die in diesem Dokument veröffentlichten Informationen einschließlich sämtlicher Muster und verwandten Materialien sind
Eigentum der Firma NEC Technologies und/oder ihrer Lizenzgeber. NEC Technologies bzw. die betreffenden
Lizenzgeber behalten sich sämtliche Patentrechte, Urheberrechte und sonstigen Eigentumsrechte am vorliegenden
Dokument einschließlich sämtlicher Muster-, Herstellungs-, Reproduktions-, Nutzungs- und Verkaufsrechte vor, sofern
die besagten Rechte nicht ausdrücklich Dritten gewährt werden.
Auf die im vorliegenden Dokument genannten Produkte von NEC Technologies wird eine Garantie gemäß des
Dokuments „Beschränkte Gewährleistung“, das dem betreffenden Produkt beiliegt, geleistet. Die tatsächliche Leistung
jedes derartigen Produkts hängt jedoch von verschiedenen Faktoren wie beispielsweise der Systemkonfiguration, den
Kundendaten und der Bedienung durch den Benutzer ab. Da die Verwendung des Produkts von einem Käufer zum
anderen variieren kann, muß die Eignung eines Produktes für einen spezifischen Zweck oder eine spezifische
Anwendung vom Käufer festgestellt werden und wird von NEC Technologies nicht gewährleistet.
Um Verbesserungen der Konstruktion und der technischen Daten zu ermöglichen, behält sich der Hersteller das Recht
vor, die im vorliegenden Dokument enthaltenen Informationen jederzeit ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Eine
Reproduktion des vorliegenden Dokuments oder von Teilen desselben ist ohne die vorherige Genehmigung der Firma
NEC Technologies nicht gestattet.
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Die Benutzung unterliegt den beiden folgenden
Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine störenden Interferenzen erzeugen. (2) Das Gerät darf nicht für Interferenzen
empfänglich sein. Dies schließt Interferenzen mit ein, die eine unerwünschte Funktionsweise bewirken könnten.
Verantwortlich in den U.S.A.:NEC Technologies, Inc.
EIGENTUMSRECHTE UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Anschrift:1250 N. Arlington Heights Road
Telefonnummer:(630) 467-5000
Art des Produkts:Computermonitor
Ausrüstungskategorie:Klasse B, Peripherie
Modelle:LA-1521JMW, LA-1522JMW, LA-2032JMW
Wir erklären hiermit, daß die obengenannte Ausrüstung den in den
FCC-Bestimmungen enthaltenen technischen Standards entspricht.
Itasca, Illinois 60143
MultiSync ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc. in den U.S.A. und der Firma NEC Home Electronics, Ltd.
in Kanada, Großbritannien, Deutschland, Frankreich, Spanien, Italien, Österreich, den Benelux-Staaten, der Schweiz, Dänemark, Finnland,
Norwegen und Saudi-Arabien. AccuColor, OptiClear und ErgoDesign sind eingetragene Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc.
in den U.S.A. und in Kanada. LCD
in den U.S.A. und in Kanada. NEC ist ein eingetragenes Warenzeichen von NEC. Corporation Copyright 1998 der Firma NEC Technologies,
Inc. OSM Display Screens Copyright 1998 der Firma NEC Technologies, Inc. Windows ist ein eingetragenes Warenzeichen der Firma
Microsoft Corporation.
Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber.
ENERGY S TAR
ENERGY STAR-Emblem bedeutet nicht, daß die EPA jegliches Produkt oder jegliche Dienstleistung unterstützt.
781333142/8/99, 10:16 AM67
®
: NEC Technologies hat festgestellt, daß dieses Produkt den ENERGY S TAR-Richtlinien für Energieeffizienz entspricht. Das
1810, XtraView, IPM, FastFacts, FullScan und OSM sind Warenzeichen der Firma NEC Technologies, Inc.
ENERGY STAR ist ein in den U.S.A. eingetragenes Warenzeichen. Alle sonstigen Marken und Produktnamen sind
Teile Nr. 78133314
Gedruckt in Japan
NEC LCD Series
The information disclosed in this document, including all designs and related materials, is the valuable property of NEC
Technologies and/or its licensors, as appropriate, reserve all patent, copyright and other proprietary rights to this
document, including all design, manufacturing, reproduction, use and sales rights thereto, except to the extent said rights
are expressly granted to others.
The NEC Technologies product(s) discussed in this document are warranted in accordance with the terms of the Limited
Warranty Statement accompanying each product. However, actual performance of each such product is dependent upon
factors such as system configuration, customer data and operator control. Since implementation by customers of each
product may vary, the suitability of specific product configurations and applications must be determined by the customer
and is not warranted by NEC Technologies.
To allow for design and specification improvements, the information in this document is subject to change at any time
without notice. Reproduction of this document or portions thereof without prior approval of NEC Technologies is
prohibited.
DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with Part 15 of FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions. (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
U.S. Responsible Party: NEC Technologies, Inc.
PROPRIETARY NOTICE AND LIABILITY DISCLAIMER
Address:1250 North Arlington Heights Road
Tel. No.:(630) 467-5000
Type of Product:Computer Monitor
Equipment Classification:Class B Peripheral
Model:LA-1521JMW, LA-1522JMW, LA-2032JMW
We hereby declare that the equipment specified above
conforms to the technical standards as specified in the FCC Rules.
Itasca, Illinois 60143-1248
MultiSync is a registered trademark of NEC Technologies, Inc. in the U.S. and of NEC Home Electronics, Ltd. in Canada, UK, Germany, France,
Spain, Italy, Austria, Benelux, Switzerland, Denmark, Finland, Norway and Saudi Arabia. AccuColor and ErgoDesign are registered
trademarks of NEC Technologies, Inc. in the U.S. and Canada. LCD
are trademarks of NEC Technologies, Inc. in the U.S. NEC is a registered trademark of NEC Corporation Copyright 1997 by NEC Technologies,
Inc. OSM Display Screens Copyright 1997 by NEC Technologies, Inc. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation.
1510, LCD1510V, LCD2010, XtraView, IPM, FastFacts, FullScan and OSM
STAR is a U.S. registered trademark. All other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective owners.
As an
ENERGY STAR
efficiency. The
781333142/8/99, 10:16 AM68
®
Partner, NEC Technologies has determined that this product meets the ENERGY STAR guidelines for energy
ENERGY STAR emblem does not represent EPA endorsement of any product or service.
Part No. 78133314
Printed in Japan
ENERGY
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.