Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le
moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer
ultérieurement.
A TTENTION..
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE P AS OUVRIR
A TTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. A
L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE
NECESSITE L’INTER-VENTION DE
L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN
REP ARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde
contre les risques d’électrocution que
présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il
est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont
fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil. De ce fait, il
faut lire attentivement ces instruc-tions
pour éviter tout problèm
A VERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS
BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTATION POLARISEE
DANS UNE PRISE MURALE A VEC UNE RALLONGE OU
UN ADAPT A TEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES
COMPLETEMENT . EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR
CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS
FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR
SPECIALISTE.
ATTENTION
Ce produit est un produit de Classe A. Utilisé dans un
environnement domestique, ce produit est susceptible de
causer des interférences radio. Il peut être demandé à
l’utilisateur de prendre les mesures adéquates.
Avertissements et précautions de
sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour
une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun
entretien en dehors du nettoyage. Voir la section
“Méthode de nettoyage du moniteur à plasma” plus
loin.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines
particules d’images (cellules) dont plus de 99,99%sont
actives. Certaines d’entre elles ne produisent pas de
lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, lire attentivement les instructions
suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:
1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour
la ventilation et éviter toute augmentation excessive de
la température interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération
ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour
permettre l’air chaud de s’élever et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la
protection contre les surchauffes entrera en action et
coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil
et débrancher le câble d’alimentation. Si la température
de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est
particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit
plus frais et attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse.
Si le problème persiste, prendre contact avec votre
revendeur.
2. Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisée de ce
périphérique à une rallonge ou une prise murale si les
fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas
le modifier.
5. Débrancher le câble d’alimentation électrique pendant les
orages ou les longues périodes d’inactivité.
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses
fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé
de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les
risques d’électrocution grave sont grands.
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
corporelle ou de dégâts matériels résultant d’une opération
d’entretien quelconque effectuée par des personnes non
qualifiées ou résultant de l’ouverture du couvercle arrière.
S’adresser au service après-vente autorisé.
REMARQUE:
Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à
l’aide d’un câble RGB àâme de ferrite aux deux
extrémités. Sur les câbles DVI et les câbles d’alimentationélectrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités.
Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas
conforme aux normes obligatoires CE et C-Tick.
Fixation des tores en ferrite :
Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble
DVI (non fourni) et aux deux extrêmités du câble
d’alimentation électrique (fourni).
Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic.
Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble DVI à l’aide d’un
collier.
Câble DVI (non fourni)
Collier
tore (petite)
Câble d’alimentation (fourni)
Collier
Connecteur
tore (petite)
tore (grande)
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
1. Nettoyer le panneau avant et le cadre en procédant à l’aide
d’un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvents
du type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
2. Nettoyer les prises d’aération du plasma en procédant à
l’aide d’une brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
3. Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer
les prises d’air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent
peut s’avérer nécessaire selon les conditions
environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est
utilisé.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les
mesures suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d’affichage à base luminophore
et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma
peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines
circonstances. Certaines conditions d’utilisation, telles que
l’affichage continu d’une image statique pour une durée
prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si
aucune précaution n’est prise. Pour protéger votre
investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre
les directives et les conseils suivantes pour minimiser
l’occurence le marquage de l’écran
tore (grande)
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation
durable:
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100–
240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un
courant supérieur à 100–240 V risque de diminuer la durée
de vie de l’appareil et même de provoquer un incendie.
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière.
Ne pas l’exposer au soleil.
4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets
métalliques l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de
ce genre, débrancher le câble d’alimentation électrique
et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des
déformations de l’image en résulteraient.
6. Pour un montage et une installation correcte, il est
fortement recommandé de faire appel à un revendeur
agréé et qualifié .
7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de
phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la
puissance de lumière baisse graduellement au cours de la
vie du panneau d’affichage à plasma.
8. Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement
conseillé de ne pas installer l’appareil dans un vestiaire,
un bain public ou un bain de source thermale.
*S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur
d’écran chaque fois que c’est possible, pendant
l’utilisation avec une source d’entrée venant d’ un
ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que
possible.
* Changer la position de l’affichage de menu de temps à
autre.
* Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation
du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue
durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence
le brûlage du luminophore:
* Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance)
autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l’image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et
graduations de couleur. (par ex. des images photographiques ou photo-réalistes).
*Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre
les zones sombres et les zones claires, par exemple des
caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs
complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des
limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
* REMARQUE: Le brûlage de l’écran n’est pas couvert
par la garantie.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque
pour d'autres procédures qui conviendront le mieux à vos
besoins particuliers.
Table des matière
Comment fixer les options au moniteur
à plasma ........................................................ F-1
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ...................F-16
Opérations de menu............................................. F-16
Menu de réglage de l’image ................................. F-19
Réglage de l’image ................................................ F-19
Réglage du mode d’affichage en fonction
de l’éclairage ambiant ............................................ F-19
Figure B
50mm (2")
50
mm
(2")50
mm
(2")
Mur
Mur
50mm (2")
50mm (2")
Comment fixer les options au moniteur à plasma
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à
plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la
figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le
moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran
pour la protéger contre les rayures.
* Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de
l’appareil.
• Cet appareil ne peut pas être installé
indépendamment. S’assurer d’utiliser un
support ou une unité de montage d’origine.
(Unité de montage mural, support, etc)
* Voir page F-2.
• Pour effectuer une installation et un montage corrects, il est recommandé de faire
appel au concessionnaire spécialisé et agréé.
Si la procédure de montage n’est pas
correctement suivie, l’appareil peut être
endommagé et l’installateur s’expose à des
risques de blessure.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dégâts occasionnés par une installation
Figure A
Ventilation requise pour le
montage de l’ensemble
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre
entre les objets environnants comme indiqué sur
le schéma ci-dessous lors de l’installation.
F-1
Présentation
Présentation du moniteur à plasma
Ce moniteur à plasma est un mélange savant de technologie
visuelle d’avant-garde et de design sophistiqué. Avec sa
taille de 42 pouces et son rapport d’image 16/9, le moniteur
à plasma est très impressionnant. Cependant, ses 89 mm
d’épaisseur et ses lignes dépouillées style art techno lui
permettent de se fondre dans la plupart des intérieurs. Le
piqué et la vivacité d’image du moniteur à plasma
transformera les signaux graphiques de toute origine, du
PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Nous avons veillé à
ce que la majorité des appareils multimédias puisse être
connectée facilement et leurs signaux affichés de façon
remarquable sur le moniteur à plasma.
Les atouts du moniteur à plasma:
•Écran de 42 pouces
• Rapport d’image 16/9
• Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur
Capsule) et matrice noire
• L’affichage amélioré du rouge est basé sur un système
de filtrage à deux phases dans lequel Accucrimson est
combiné à notre CCF spécial.
• 42VP4: avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé
42VP4D: avec filtre AG (anti-reflet) incorporé
• 42VP4 : le cadre est disponible en 2 couleurs, noir ou
argent.
• 42VP4, 42VP4D: 89 mm / 3,5 pouces d’épaisseur
• 42VP4, 42VP4D: 28,5 kg / 62,8 livres
• 42VP4, 42VP4D: 853480 pixels
• L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offreune image complète non déformée aux angles.
• N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pasde glissement de couleur ou de déformation d’images.
• Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
• Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et
S-Vidéo
• Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV
• Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD
• Une douce graduation AccuBlend convertit automa-
tiquement les signaux SVGA, XGA, SXGA et UXGA
dans la résolution naturelle du panneau.
• Méthode de balayage ultra-moderne dite Mass Area
Sampling Progressive Scan.
• Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3), entrée DVD/ HD
(2*), entrée audio (3) et entrée de la commande
extérieure (1)
• Réglage modifiable des températures de couleurs à
l’écran grâce au système de commande AccuColor
• Nouvelle technologie de transmission
• Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y,
CB et CR)
• Compatibilité pour source de radiodiffusion numérique
• Le système OSM est un système de commande par menu
à l’écran
• Sept langues de menu: anglais, allemand, français,
italien, espagnol, suédois et chinois
*L’entrée 5BNC peut être réglée comme entrée RGB ou
composant. Si l’entrée 5BNC est réglée sur RGB, l’appareil
possède alors trois entrées RGB ; si 5BNC est réglée sur
composant, il y a alors deux entrées DVD/HD (voir page
F-26).
Contenu du colis
Moniteur à plasma
Cordon d’alimentation
Télécommande avec 2 piles R6 AAA
Manuel de l’utilisateur
Fixations métalliques sécurisées*
Vis pour fixations métalliques sécurisées*
Tore en ferrite (2 petites et 2 grande), collier
Collier de câble
* Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur afin
d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc extérieur
lorsqu’on utilise le support (option). Fixer les accrochages
métalliques sécurisés dans les trous situés à l’arrière du
moniteur en utilisant les vis pour l’accrochage métallique
sécurisé.
Options
• Unité de montage mural
• Unité de montage au plafond
• Unité de montage incliné
• Support
• Haut-parleurs amovibles
F-2
Noms des composants et leur fonction
Vue de face
INPUT SELECT
VOLUME
MENU/ENTER
DOWN UP LEFT/-RIGHT/+/EXIT
POWER/STANDBY
MENU/ENTER
7
VOLUME
DOWNUPLEFT/-RIGHT/
6
+
5
q Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
e Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/
VEILLE)
S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche.
S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
r SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE
Permet de commuter l’entrée dans l’ordre indiqué dans
le tableau ci-dessous.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
INPUT SELECT
/EXIT
4
1
POWER/STANDBY
3
t GAUCHE/ – et DROITE/ +
Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme
les boutons du CURSEUR (
d’affichage des menus (OSM).
y VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons
du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d’affichage des
menus (OSM).
u MENU/ENTER (UTILISER L’APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche
le menu principal.
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
A AC IN (ENTREE DU CORDON
D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter
la polarité.
Voir le mode d’emploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2, 3
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs
de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir
page F-11).
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
E DVD1 / HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:Entrée du signal RGB analogique et du
signal de synchronisation.
DVD2/HD2:Connexions pour DVD, disques laser
haute définition, etc
AB
G RGB1
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant
d’un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé
en entrée ou en sortie (voir page F-11).
H RGB3
IEXTERNAL CONTROL (COMMANDE
J REMOTE IN
K REMOTE OUT
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
(DVI à 24 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
EXTÉRIEURE)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le
contrôle extérieurs (par RS232) du moniteur.
Pour permettre la commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack
télécommande de la télécommande.
Pour permettre une commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE
IN de l’autre moniteur d’affichage.
F-4
Télécommande
OFFON
RGB/PCDVD/HD
POSITION
/ CONTROL
POWER
VIDEO
MENU/ENTER
w RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme
source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
e DVD / HD
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD
comme source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
EXIT
POINTER
ZOOM
WIDEDISPLAY
MULTISELECT
ID SELECTCLEAR
VOLUME
MUTE
OFF TIMER
AUTO ADJUST
r VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme
source.
→VIDEO1→ VIDEO2→ VIDEO3
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
t MENU/ENTER
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes
OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu
principal pour aller dans les sous-menus.
y CURSOR (▲ / ▼ /
/ )
Use these buttons to select items or settings and to
adjust settings or switch the display patterns.
u EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes
OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton
pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au
menu précédent.
i POINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
q
POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
Allume/éteint l’appareil.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/
STANDBY de l’appareil principal est éteint (off)
o ZOOM (+ /–)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
!0 VOLUME (+ /–)
Réglage du volume sonore.
!1 MUTE
Touche de mise en sourdine.
!2 WIDE
Détecte automatiquement le signal et détermine le
rapport hauteur/largeur.
La touche “large” (Wide) ne fonctionne pas pour tous
les signaux.
!3 DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
!4 OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
F-5
!5 MULTI
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce
manuel.
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les
polarités.
!6 SELECT
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce
manuel.
!7 AUTO ADJUST
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de
piqué, ajustement d'image, position et contraste soient
automatiquement effectués. Appuyer également sur
cette touche pour faire passer automatiquement le
format d'écran en mode ZOOM avec la légende
superposée ne s'affichant complètement que lorsque
l'image contient des parties sombres au-dessus et audessous.
!8 ID SELECT (SÉLECT. ID)
Entrer le numéro d’identification (ID) dans la
télécommande. Cette télécommande n’est utilisable
qu’avec un écran d’affichage de même numéro d’ID.
Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément,
leur commande peut s’effectuer individuellement.
!9 CLEAR (EFFACER)
Pour effacer le numéro entré à l’aide de la touche
SÉLECT ID.
@0 Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–)
situées dans le boîtier.
3.Remettre le couvercle.
@1 Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande* lors de
l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
F-6
Utilisation du mode télécommande à câble
External Control
INOUT
REMOTE
t
ééc
de
Connecter le câble de télécommande* à la prise de
télécommande de la télécommande et à la borne
"REMOTE IN" du moniteur.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la
télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est
insérée.
AUDIO
(
MONO
)
R
L
2
Cr/Pr Y Cb/Pb
R/
G/ B/
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
HD
VD
(
IN/OUT
RGB
1
)
AUDIO
(
MONO
)
R
L
3
DVI
(
RGB
Digital RGB
3
)
External Control
INOUT
REMOTE
Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7m/23
pieds du capteur du signal de télécommande et selon un
angle horizontal et vertical d’environ 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur
le moniteur est exposé directement au soleil ou à une
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si
un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur
du moniteur.
POWER/STANDBY
Câble de télécommande*
Vers la prise
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
Approx.
7m/23 pieds
omman
Manipulation de la télécommande
• Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la
télécommande.
• Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité.
• Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une
longue période, enlever les piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques
différentes en même temps.
• Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas
les jeter au feu.
• Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble,
s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la
borne REMOTE IN (télécommande) du moniteur.
F-7
Installation
gn
é
g
t
D
s
tu
é
su
teu
a
p
a
h
(
)
VIDEO
VIDEO
(
IN/OUT
VIDEO 1-3
1
)
VIDEO
VIDEO
2
3
AUDIO
(
MONO
)
R
L
1
YCb/PbCr/Pr
DVD
1
/
HD
1
AUDIO
(
MONO
)
R
L
2
Cr/Pr Y Cb/Pb
R/
G/ B/
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
HD
VD
Vers les entrées Vidéo
sur le moniteur à
lasm
Lecteur DV
Ma
toscope ou Lecteur de disque laser
Appareil de photo
raphie pour documen
• Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes DVD1 ou DVD2.
• Pour SCART procéder de l’une des trois manières suivantes :
· SCART1...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync.
composite à la borne HD.
· SCART2...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync.
composite à la borne VIDEO1.
· SCART3...Raccorder R/G/B + sync. composite à la borne RGB1.
VGA IBM ou compatible
(
MONO
)
L
(
IN /OUT
RGB
1
)
AUDIO
R
3
DVI
(
RGB
Digital RGB
3
)
External Control
INOUT
REMOTE
Macintosh ou compatibles
compact de bureau
Adaptateur Macintos
Vers le connecteur mini D-Sub 15à broches si
r le moni
rà plasm
Ordinateurs personnels avec
entrée signal numérique
REMARQUE:
Pour les utilisateurs européens qui désir ent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchr o en se connectant sur la sortie pÈritel des
lecteurs DVD.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se pr ocurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.
Les revendeurs vous fournir ont également toutes les informations nécessaires.
Veuillez-vous référer à la page F-26 pour la sélection du mode de fonctionnement corr ect du gestionnaire d’écran.
F-8
Raccordement d’un ordinateur PC
ou Macintosh
Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à
plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire
une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compatible avec les types de signaux énumérés à la page F-46.
Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de
graphiques compatible, il suffit de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du microordinateur.
2. Si le mode d’affichage du PC n’est du type SXGA/XGA/
SVGA/VGA, il sera nécessaire d’installer une carte
graphique de ce type. Seréférer au manuel de l’utilisateur
de l’ordinateur pour déterminer la configuration de
l’affichage SXGA/XGA/ SVGA/VGA.
En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique,
voir la notice d’installation fournie avec celle-ci.
Raccordement d’un appareil de
photographie de documents
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
appareil de photographie de document. Pour ce faire, il
suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de
l’appareil de photographie de documents.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour
relier l’appareil de photographie de documents au
moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de
photographie de documents.
Remarque:
l’appareil de photographie de documents pour plus de
détails sur les caractéristiques des signaux de sortie.
Se référer au manuel de l’utilisateur de
3. Le moniteur à plasma est compatible même avec des
signaux VESA 1600✕1200 (UXGA). Cependant, il
n’est pas recommandé d’utiliser cette résolution car
l’image est peu lisible sur des moniteurs dotés d’une
résolution naturelle.
4. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC
ou le Macintosh sur le moniteur à plasma. Avec
Macintosh, raccorder l’adaptateur de moniteur au port
vidéo de l’ordinateur.
5. Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur.
6. Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur
à plasma n’affiche plus rien, c’est probablement à cause
de l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur qui
vient d’être connecté.
Quand un ordinateur Macintosh est raccordé à un moniteur
à plasma via un adaptateur Macintosh, les quatre standards
d’affichage suivants sont supportés :
Connexions avec un équipement
disposant d’une interface numérique
Les connexions avec un équipement disposant d’une
interface numérique compatible DVI (Interface visuelle
numérique) stan-dard est possible.
* Utiliser un câble de signal DVI à 24 broches et les noyaux
en ferrite (fournis) au moment des connexions sur le
connecteur d’entrée RGB3 (DVI) situé sur l’appareil
principal.
Remarquer que la borne d’entrée RGB3 (DVI) ne supporte
pas une source d’entrée au format RGB analogique.
Remarque:
1.Entrer les signaux TMDS conformément aux
standards DVI.
L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord.
2.Pour conserver la qualité de l’affichage, utiliser un câble
de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise
pour les standards DVI.
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo
Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour
raccorder un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma. Procéder de la manière suivante:
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo.
2. Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher
l’autre extrémitéà l’entrée vidéo du moniteur à plasma.
Utiliser des câbles audio RCA pour relier les sorties
audio du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma (si le magnétoscope ou le lecteur
laser vidéo sont équipés de sorties audio). Prendre soin
de respecter la correspondance des canaux droit et
gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le
magnétoscope ou le lecteur laser vidéo.
Remarque:
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de
détails sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces
appareils.
Consulter le manuel de l’utilisateur du
Raccordement d’un lecteur DVD
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
lecteur DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur
DVD.
2. Utiliser un câble de composante vidéo pour relier le
lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du moniteur à
plasma.
Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser
un câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée
S-Vidéo du moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur
DVD.
F-9
Tableau de raccordement des
broches et nivaux de signal du
connecteur RGB analogique à 15
broches
5 4 3 2 1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Rouge
VERT ou Sync. sur Vert
BLEU
Libre
Mise à la terre
Rouge mis à la terre
Vert mis à la terre
Bleu mis à la terre
Libre
Mise à la terre du signal Sync
Libre
Données DATA b-directionnel (SDA)
Synchro horizontale ou synchro composite
Sync verticale
Horloge de données
Signal (Numérique)
Configuration des broches et signal
du connecteur d’entrée RGB 3
(connecteur DVI)
Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs
fréquemment utilisés pour des branchements numériques.
(Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.)
(TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)
RGB 3
12345678
910111213141516
2019181721 22 23 24
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Données 2 – pour T.M.D.S
Données 2 + pour T.M.D.S
Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield
Libre
Libre
Horloge DDC
Données DDC
Libre
Données 1 – pour T.M.D.S
Données 1 + pour T.M.D.S
Protection des données 1 pour
Libre
Libre
Alimentation électrique (+5 V )
Mise à la terre
Détection de branchement immédiat
Données 0 – pour T.M.D.S
Données 0 + pour T.M.D.S
Protection des données 0 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Protection de l’horloge pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Signal (Numérique)
F-10
Créer un mur d’images
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
R/
VD
G/ B/
HD
(
IN/OUT
)
Cr/Pr Y Cb/Pb
INOUT
REMOTE
BNC connector
RGB signal/
DVD/HD signal
IN
OUT
IN
OUT
Remote
control
RGB signal/
DVD/HD signal
Remote
control
Grâce à la fonction d’affichage à matrice incorporée, il est possible de créer un mur d’images 2×2 ou 3×3.
• Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous.
Signal vidéoSignal RGB/DVD/HD
VIDEO
BNC connector
VIDEO
(
IN/OUT
1
)
VIDEO2VIDEO
VIDEO Signal
Remote
control
RCA phono plug
IN
IN
3
AUDIO
(
MONO
)
R
L
1
Y
DVD
1
INOUT
REMOTE
Remarque:
1. Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie).
Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur ON (oui), ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d’un autre
appareil sous peine de char ge excessive et de détérioration de cet autre appar eil.
Il n’est pas possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne RGB1.
2.
3. Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne
RGB1 si l’alimentation électrique (POWER) est sur ON (mar che).
Informations
• Pour mettre des signaux en boucle avec un autre écran d’affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE
RÉPÉTITION) sur ON (oui).
• Pour créer un mur d’images, régler les options du menu VIDEO WALL en conséquence.
• Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un câble BNC de 1 à 2 m (3,3 à 6,6 pieds) de long (d’un type disponible
dans le commerce).
• Si la qualité de l’image est médiocre, ne pas raccorder la borne sortie du moniteur . Raccorder les signaux composites aux
bornes INPUT (entrée) respectives du moniteur en procédant à l’aide d’un amplificateur de distribution (d’un type disponible
dans le commerce).
• Avec la fonction mur d’images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024768,
60 Hz.
• Il est particulièrement conseillé d’utiliser un amplificateur de distribution pour les murs d’images à 9 écrans.
• A vec une installation à deux moniteurs et plus, les raccordements doivent être effectués avec un câble de conversion ouun connecteur BNC-RCA, un mini-câble 15 fiches D-Sub – câble BNC (×5) ou un connecteur de conversion.
OUT
OUT
VIDEO Signal
Remote
control
Fixation des câbles
Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran
d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide
des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma.
Pour fixerPour libérer
1.2.
collier
crochet de fixation
câbles
Dos de l’appareil
crochets de fixation/trous de fixation
(en trois endroits)
AC IN
SPEAKERS MUST
RIGHT LEFT
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
F-11
Fonctions de base
POWER (MARCHE/ARRÊT)
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :
1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du secteur.
2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce
dernier est alimenté.
3. Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécommande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce
dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint
l'appareil avec la télécommande).
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité,
appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME
(du boîtier de télécommande ou de l’appareil).
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME
(de la télécommande ou du moniteur) pour réduire
le volume jusqu’au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette
tou-che pour rétablir le niveau normal.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY.
ZOOM NUMERIQUE
Le zoom numérique définit la position des images et élargit
les images.
Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher .( )
1.
Pour modifier la taille de l’image :
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image.
Le pointeur prend la forme d’ une loupe. (
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille
de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
Pour modifier la position de l’image :
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼
2. Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire
disparaître.
)
.
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO)
Pour régler automatiquement le format et la
qualité de l’image:
Appuyer sur la touche AUTO ADJUST.
Informations
Paramètre AUTO ADJUST MARCHE
Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est
sélectionnée....Le réglages de piqué, ajustement
d’image, position et contraste seront
automatiquement effectués.
Lorsque une entrée RGB (image animée),
VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est
sélectionnée....Le format d’image passe
automatiquement en mode ZOOM
avec la légende superposée ne
s’affichant complètement que lorsque
l’image contient des parties sombres
au-dessus et au-dessous.
2. L ’indication disparaît au bout d’environ trois secondes
si la touche n’est pas actionnée.
F-12
OFF TIMER (ARRÊT TEMPORISÉ)
Réglage de la temporisation de l’alimentation :
La temporisation d’alimentation peut être réglée pour que
le moniteur s’éteigne seul au bout de 30, 60, 90 ou 120
minutes.
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER pour régler la temporisation à 30 minutes.
2. Appuyer sur la touche OFF TIMER jusqu’à l’obtention
de la durée souhaitée.
3. La temporisation commence à partir du moment où le
menu disparaît.
Annulation de la temporisation de
l’alimentation:
1. Appuyer sur la touche OFF TIMER deux fois de suite.
2. La temporisation est annulée.
ARRET HORL 0
→ 30 → 60 → 90 → 120 → 0
ARRET HORL 30
Vérification du temps restant avant l’arrêt
automatique:
1. Une fois la temporisation réglée, appuyer une nouvelle
fois sur la touche OFF TIMER.
2. Le temps restant avant l’arrêt automatique est affiché
puis disparaît après quelques secondes.
3. Pendant les cinq dernières minutes de temporisation, le
temps restant s’affiche jusqu’à l’arrêt automatique.
ARRET HORL 28
Remarque:
Après que l’alimenation est coupée par le mode de temporisation…
Un courant de faible intensité est toujours envoyé au
moniteur. Si l’on doit quitter les lieux ou ne pas utiliser le
système pendant une durée prolongée, il est préférable de
couper complètement l’alimentation du moniteur.
F-13
Fonctionnement avec écran large (WIDE)
Visualisation sur grand écran (manuel)
Cette fonction permet de sélectionner un des cinq formats
d’écran.
Visualisation de vidéos ou de disques laser
vidéo
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2. Dans les 3 secondes qui suivent
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante :
→ ZOOM → NORMAL→ COMPLET→ STADIUM→ 14:9
Format d’écran ZOOM
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
tout en conservant les proportions originales.
*Utiliser ce mode pour les films de format cinéma (large),
etc.
Format d’écran NORMAL (4/3)
Format d’écran STADIUM
L’image est agrandie sur les axes vertical et horizontal
avec des rapports différents.
* Utiliser ce format d’écran pour regarder les émissions de
vidéo normales (4/3) sur la totalité du grand écran.
Format d’écran 14:9
L’image est affichée avec un rapport 14:9.
* Cette fonction est disponible pour les signaux d’entrée de
type vidéo, composante ou RGB (signal 525P ou 625P
provenant d’un convertisseur de balayage).
Lors de l’utilisation de sources vidéo haute
définition
1. Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
L’écran affiche l’image normale.
*L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
avec un rapport 4/3.
Format d’écran COMPLET
L’image est étirée sur le plan horizontal
* Les images compressées sur le plan horizontal sont étirées
sur le plan horizontal et affichées sur la largeur totale de
l’écran. (Les images normales sont étirées sur le plan
horizontal.)
Format d’écran COMPLET
La pleine taille de l’image s’affiche.
*L’image a les mêmes proportions que les images vidéo
(16/9).
Remarque:
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de
vieillissement des luminophores.
ne pas laisser l’affichage en mode 4:3
F-14
Visualisation d’images
d’ordinateur sur le grand écran
Commuter vers le mode grand écran pour agrandir l’image
4/3 et remplir l’écran en entier.
1.Appuyer sur la touche WIDE de la télécommande.
2.Dans les 3 secondes qui suivent …
Appuyer de nouveau sur cette touche WIDE.
Les formats d’écran défilent dans la séquence suivante:
→ NORMAL → COMPLET → ZOOM
Format d’écran NORMAL (4/3 et SXGA 5/4)
Informations
Résolutions disponibles
Voir la page F-46 pour plus de détails sur la sortie
d’affichage des différents standards VESA pouvant être
utilisés sur le moniteur.
Lors d'une entrée de signaux wide VGA* de
852 (848) points ✕ 480 lignes ayant une
fréquence verticale de 60 Hz et une fréquence
horizontale de 31,7 (31,0) kHz
Sélectionner une option appropriée pour le mode
SÉLECT. RVB en consultant le "Tableau des signaux
pris en charge" à la page F-46.
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées
de IBM, Inc. - Etats-Unis.
L’image a les mêmes proportions qu’une image
d’ordinateur.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
L’image est étirée sur le plan horizontal.
Format d’écran ZOOM
Lors d'une entrée de signaux Large (wide)
Format d’écran COMPLET
Remarque:
pendant une trop longue période de temps. Il y a risque de
vieillissement des luminophores.
ne pas laisser l’affichage en mode 4:3
F-15
Commandes OSM
(MENUS ÉCRAN)
Opérations de menu
La fenêtre OSM s’affiche sur l’écran exactement
comme indiqué sur le schéma.
* Selon le mode dans lequel se trouve l’écran, l’OSM
peut montrer un affichage différent.
Dans l’explication, l’affichage OSM est illustré en
gros plan.
: ARRET
EXIT
OK
EXIT
MENU PRINCIPAL
1 / 2
1 / 2
MENU PRINCIPAL
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OSM AVANCÉ
+
PAGE
MENU/ENTER
SEL.
Ce chapitre décrit l’utilisation des menus et des rubriques
sélectionnées.
1. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la
télécommande pour accéder au MENU PRINCIPAL.
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
6. Répéter les étapes 2 à 5 pour régler un paramètre
supplémentaire ou appuyer sur la touche EXIT (sortie)
de la télécommande pour retourner au menu principal.
Remarque:
Le menu principal disparaît en appuyant
sur le bouton EXIT (sortie).
Informations
Mode menu avancé
Si “OSM A VANCÉ” est réglé sur “MARCHE” au menu
principal (1/2), toutes les rubriques du menu sont
affichées.
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OPTION2
OPTION3
OSM AVANCÉ
PAGE
SEL.
MENU PRINCIPAL
+
MENU/ENTER
OK
: MARCHE
EXIT
1 / 2
EXIT
OK
OK
: ARRET
EXIT
EXIT
EXIT
EXIT
2 / 2
OSM AVANCÉ
+
PAGE
PAGE
LANGAGE
TV SYSTÈMES
SIGNAL INFORMATION
SEL.
SEL.
MENU/ENTER
MENU PRINCIPAL
-
MENU/ENTER
2. Appuyer sur les flèches ▲ ▼ de la télécommande pour
sélectionner le menu souhaité.
3. Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la
télécommande pour activer le sous-menu ou la rubrique
souhaitée.
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
PAGE
SEL.
IMAGE
: NORMAL
ADJ.
: ARRET
EXIT
+
1 / 2
RETOUR
4. Régler le niveau ou modifier le réglage de la rubrique
souhaité à l’aide des touches
la télécommande.
5. Le réglage ou le paramétrage est mémorisé.
La modification devient la référence jusqu’à nouveau
paramétrage.
F-16
Menu principal
Sous-menuFonctionsPar défaut
Réinitialisation
IMAGECONTRASTEPour régler le contraste.Au centreOUI
LUMINANCEPour régler la luminance de l’image.Au centreOUI
PIQUÉPour régler la couleur.Au centreOUI
COULEURAdjusts the color.Au centreOUI
TEINTEPour régler la teinte de l’image.Au centreOUI
MODE IMAGERéglage du mode d’image selon le contexte vidéo et le programme d’image.NORMALOUI
NRRéduit le bruit visible à l’image.ARRETOUI
TEMP. COULRéglage de la température de la couleur et de la balance des blancs.MEDIUMOUI
BALANCE DES BLANCS
LUM. ROUGERéglage du rouge (niveau du signal)Au centreOUI
LUM. VERTERéglage du vert (niveau du signal)Au centreOUI
LUM. BLEUERéglage du bleu (niveau du signal)Au centreOUI
CONT. ROUGERéglage du rouge (niveau de noir)Au centreOUI
CONT. VERTERéglage du vert (niveau de noir)Au centreOUI
CONT. BLEUERéglage du bleu (niveau de noir)Au centreOUI
RESETRetour aux valeurs d’usine par défaut des réglages de la BALANCE DES BLANCS.ARRETOUI
GAMMARéglage de la luminosité dans la zone des tons moyens.2OUI
TON BASPour une reproduction de haute qualité des zones sombres.AUTOOUI
RÉGL. COULEUR ROUGERéglage de la luminance et de la densité du rouge.Au centreOUI
VERTRéglage de la luminance et de la densité du vert.Au centreOUI
BLEURéglage de la luminance et de la densité du bleu.Au centreOUI
JAUNERéglage de la luminance et de la densité du jaune.Au centreOUI
MAGENTARéglage de la luminance et de la densité du magenta.Au centreOUI
CYANRéglage de la luminance et de la densité du cyan.Au centreOUI
RESETRetour aux valeurs d’usine par défaut des réglages des couleurs.ARRETOUI
Menu principal Sous-menuFonctionsPar défaut
Réinitialisation
AUDIOBASSEModifie le niveau des basses fréquencesAu centreOUI
AIGUEModifie le niveau des hautes fréquencesAu centreOUI
BALANCERègle l’équilibre des canaux gauche /droit.Au centreOUI
AUDIO INPUT1~3Réglage des emplacements des connecteurs audio.*
Menu principal Sous-menuFonctionsPar défaut
REGLAGE IMAGE
MODEPour sélectionner un des différents modes de rapport hauteur/largeur.——
1
OUI
Réinitialisation
V-POSITIONRéglage de la position verticale de l’image.Au centreOUI
H-POSITIONRéglage de la position horizontale de l’image.Au centreOUI
V-HAUTEURAjuste la hauteur verticale de l’image.MinOUI
H-LARGEURRéglage de la position horizontale de l’image.MinOUI
RÉGLAGE AUTOEnclencher ce mode pour que le moniteur règle automatiquement les paramètres. ARRET*
RÉG FINRéglage pour éviter les scintillements sur une image venant d’un micro-ordinateur.Min*
RÉG. IMAGEElimine les bandes horizontales des images venant d’un micro-ordinateur.Au centre*
Menu principal Sous-menuFonctionsPar défaut
2
2
2
Réinitialisation
NON
OUI
OUI
OPTION1OSMAFFICHER OSM Si cette fonction est sur ARRET, le menu écran ne s’affiche pas.MARCHEOUI
AJUST OSMRéglage de la position du menu.1OUI
ANGLE OSMRéglage du format d’affichage sur écran horizontal ou vertical.HOR.OUI
POSITION OSM Réglage de l’OSM pour son affichage dans une position différente.ARRETOUI
SELECT BNCRéglage des connecteurs BNC.RGBOUI
SELECT D-SUBRégler le connecteur D-SubRGB—
SÉLECT. RVBInstalle le mode approprié pour les image d’ordinateur.AUTOOUI
RGB (signaux VGA), VIDEO (film), LARGE (WIDE VGA), DTV.
HD SELECTRègle la diffusion en numérique (1080A,1080B) ou en Haute Vision (1035I).1080BNON
SELECT SKIPPermet de ne pas tenir compte des signaux non présents.ARRETOUI
ALL RESETRemet à zéro tous les réglages (IMAGE, AUDIO, REGLAGE IMAGE, OPTION1~3, etc.) ——
à leurs valeurs par défaut.
F-17
Menu principal Sous-menuFonctionsPar défaut
OPTION2ECO ÉNERGIERéglage de la gestion d’énergie de l’affichage lors de l’utilisation avec un ordinateur. ARRETOUI
MODE CINEMARéglage de l’image pour s’adapter au format cinéma.MARCHEOUI
LONGUE DURÉE PLEPermet de limiter la luminosité de l’écran pour réduire la rémanence de l’affichage.AUTOOUI
ROTATION PIXPermet de déplacer l’image de manière intermittente.ARRETOUI
INVERSIONPermet d’afficher une image inversée négative/positive ou un écran entièrement blanc.ARRETOUI
SCREEN WIPER Permet de balayer l’écran avec une barre blanche verticale.ARRETOUI
NIVEAU GRISAvec le 4/3, règle la luminance des deux côtés.3OUI
Réinitialisation
Menu principal Sous-menuFonctionsPar défaut
OPTION3TIMERHORLOGERéglage du jour de la semaine et de l’heure.—No
POWER ONRéglage du passage mode entrée au moment de la mise sous tension.LASTOUI
VERROUILLAGEPermet de mettre hors fonction les commandes du panneau avant.ARRETOUI
IR REMOTEPermet de mettre hors fonction la transmission de la télécommande.MARCHEOUI
REPEAT MODEQuand cette fonction est réglée sur MARCHE, le signal reçu est mis en boucle.ARRETOUI
NUMERO IDRéglage du numéro d’identification pour l’affichage.ALLOUI
MUR D’IMAGEDECOUPAGEPermet de créer un mur d’images 2×2 ou 3×3.ARRETOUI
Menu principal Sous-menuFonctionsPar défaut
OSM AVANCÉRégler cette fonction sur MARCHE pour accéder au menu complet.ARRETOUI
LANGAGESélection de la langue des menus (chinois, anglais, allemand, français, suédois,EnglishNo
TV SYSTÈMESRéglage du format VIDEO (AUTO, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM,AUTONo
SIGNAL INFORMATIONVérification de la fréquence et des polarités de synchronisation du signal——
PROGRAMMERéglage de l’heure de marche/arrêt pour la mise sous tension et le passageARRETOUI
au mode entrée.
POSITIONRéglage de la position.——
AFFICHAGE
AUTO IDRéglage automatique du numéro d’ID de plusieurs affichages.ARRETOUI
TRAMERéglage de la position de l’image et autres.——
ON. DIFFÉRÉQuand cette fonction est sur MARCHE, chaque affichage est mis sous tensionARRETOUI
PLERéglage de tous les affichages sur une luminosité uniforme.ARRETOUI
REPEAT TIMER Réglage des deux minuteries programmables.ARRETOUI
Permet de sélectionner un mode écran, écran en 2 parties (Splitting) ou vide (Blanking).
au bout d’un temps donné.
italien ou espagnol).
NTSC 4,43 ou NTSC 3,58).
actuellement reçu.
SPRITOUI
Réinitialisation
Réinitialisation
* Les rubriques du menu sont accessibles dans une fenêtre réglée quand OSM AVANCÉ est réglé sur MARCHE.
*1 AUDIO INPUT 1: VIDEO1 AUDIO INPUT 2: HD/DVD1 AUDIO INPUT 3: RGB1
*2 Uniquement RGB/PC.
F-18
Menu de réglage de l’image
Réglage de l’image
Le contraste, la luminance, le piqué, la couleur et la teinte
peuvent être réglés à la demande.
Exemple: Régler le contraste
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “CON-
TRASTE”.
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
PAGE
SEL.
IMAGE
: NORMAL
ADJ.
: ARRET
EXIT
+
3. Utiliser les touches et pour régler le contraste.
1 / 2
RETOUR
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Appuyer sur la touche “DEFAUT” des option de réglage
du “MODE IMAGE”.
Réglage du mode d’affichage en fonction de
l’éclairage ambiant
Quatre modes d’affichage sont disponibles pour obtenir
la meilleure image selon l’éclairage ambiant.
Exemple: Sélection du mode “CINEMA1”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le mode
d’affichage “MODE IMAGE”.
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
PAGE
SEL.
IMAGE
: NORMAL
ADJ.
: ARRET
EXIT
+
1 / 2
RETOUR
CONTRASTE
* Si ni la touche ni ne sont sollicitées dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner
au menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Remarque:
Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît...
Vérifier qu’en entrant dans le sous-menu IMAGE que le
MODE IMAGE n’est pas réglé sur DEFAUT.
Informations
Écran de réglage de l’image
CONTRASTE..Règle le contraste de l’image.
LUMINANCE ... Règle la LUMINANCE de l’image.
PIQUÉ ..............Règle le piqué de l’image. Règle le
détail de l’image de l’affichage
VIDEO.
COULEUR ...... Règle la densité de la couleur.
TEINTE ........... Règle la teinte de l’image.
Réglage pour une couleur de peau
naturelle, du fond, etc.
Réglage des images d’ordinateur
Pour les images d’ordinateur, seul le contraste et la LUMINANCE peuvent être réglés.
3. Pour sélectionner le mode “CINEMA1” …
Utiliser les touches
et pour sélectionner le mode
“CINEMA1”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ DEFAUT ↔ CINEMA1 ↔ CINEMA2 ↔ NORMAL ←
MODE IMAGE
: CINEMA1
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Mode d’affichage
CINEMA1, 2.....Choisir ce mode pour visionner une cas-
sette vidéo dans une pièce sombre.
Les images sont plus foncées et plus
fines, comme sur un écran de cinéma.
Pour une image plus sombre,
sélectionner CINEMA2.
F-19
NORMAL .........
Cemodes’utilise pourregarderlaVIDEO
dans une pièce éclairée.
Les images sont dynamiques avec une
nette différence entre les zones claires
et les zones sombres.
DEFAUT ..........S’utilise pour restaurer les réglages
d’usine par défaut.
Réduction du bruit de l’image (parasites)
Utiliser ce réglage si le bruit de l’image est du à une mauvaise réception ou à la qualité médiocre de la cassette vidéo.
Exemple: Réglage de “NR-3”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “NR”.
Informations
NR
* “NR” signifie réduction du bruit
* Cette fonction réduit le bruit de l’image (parasites).
Niveaux de réduction de bruit
Il existe trois types de réduction du bruit (parasites).
Chacun opère avec une intensité différente pour réduire
les parasites.
L’effet devient plus fort au fur et à mesure que le nombre
augmente (dans l’ordre NR-1 → NR-2 → NR-3).
ARRET..........Désactive la réduction de bruit.
Réglage de la température de couleur
Utiliser cette fonction pour regler le ton de la couleur
produit par l’affichage plasma.
Exemple: Réglage sur “HAUTE”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
CONTRASTE
LUMINANCE
PIQUÉ
COULEUR
TEINTE
MODE IMAGE
NR
PAGE
SEL.
IMAGE
: NORMAL
ADJ.
:
EXIT
+
1 / 2
ARRET
RETOUR
3. Utiliser les touches et pour sélectionner “NR-3”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ ARRET ↔ NR-1 ↔ NR-2 ↔ NR-3 ←
NR
: NR-3
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran
précédent réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les flèches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TEMP. COUL”.
3. Utiliser les flèches
et pour sélectionner le menu
“HAUTE”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ BASSE - ↔ BASSE + ↔ MEDIUM ↔ HAUTE ←
* Voir page F-21 pour régler sur “BALANCE DES
BLANCS”.
-
PAGE
TEMP. COUL
GAMMA
TON BAS
REGL COULEUR
SEL.
ADJ.
IMAGE
: HAUTE
: 2
: AUTO
EXIT
2 / 2
RETOUR
*Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran précédent
réapparaît.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage de la température de la couleur
BASSE -.......... Plus de rouge
BASSE +..........Un peu plus de rouge
MEDIUM...........Normal (un peu plus de bleu)
HAUTE............Plus de bleu
F-20
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Ajustement des couleurs à la qualité désirée
Pour le réglage de la balance du blanc dans chaque
température de couleur pour la qualité de couleur
souhaitée, procéder de la manière suivante.
Exemple : Réglage du “LUM. ROUGE” de la
température de couleur “HAUTE”.
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Press the MENU/ENTER button on the remote control to
display the MAIN MENU on the screen, then...
Procéder aux opérations 1-3 de TEMP. COUL puis…
4. Appuyer sur la touche MENU/ENTER.
L’écran “BALANCE DES BLANCS” apparaît sur l’écran.
5. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “LUM.
ROUGE”.
BALANCE DES BLANCS
SEL.
TEMP. COUL HAUTE
ADJ.
EXIT
RETOUR
LUM. ROUGE
LUM. VERTE
LUM. BLEUE
CONT. ROUGE
CONT. VER TE
CONT. BLEUE
RESET: ARRET
6.
Ajuster la balance des blancs en utilisant les boutons et .
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “RESET” sous le menu de
BLANCS
.
BALANCE DES
Modification de la courbe gamma
Cette fonction permet de régler la luminosité dans la zone
des tons moyens sans modifier les ombres et les mises en
lumière.
Exemple : Réglage sur “3”.
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“GAMMA”.
3. Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “3”.
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ 1 ↔ 2 ↔ 3 ↔ 4 ←
-
PAGE
TEMP. COUL
GAMMA
TON BAS
REGL COULEUR
IMAGE
: MEDIUM
: 3
: AUTO
2 / 2
LUM. ROUGE
* Si aucune touche n’est sollicitée dans les 5 secondes qui
suivent, le réglage reste inchangé et l’écran précédent
réapparaît.
7. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Ajustement de la balance des blancs
LUM.-RVB........Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau de signal
CONT.-RVB.....Ajustement de la balance des blancs
pour le niveau des noirs
RESET ............Retour aux valeurs usine par défaut.
Sélectionner “MARCHE” à l’aide des
touches
et puis appuyer sur la
touche MENU/ENTER.
EXIT
SEL.
ADJ.
RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage de GAMMA
Plus le chiffre sélectionné est grand (dans l’ordre 1, 2,
3, 4), plus l’image est sombre.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-21
Réglages des tons bas
Cette fonction permet une reproduction plus fine des tons
bas en particulier dans les zones sombres.
Exemple: Réglage sur “2”
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TON
BAS”.
3. Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “2”.
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ AUTO ↔ 1 ↔ 2 ↔ 3 ←
-
PAGE
TEMP. COUL
GAMMA
TON BAS
REGL COULEUR
SEL.
ADJ.
IMAGE
: MEDIUM
: 2
: 2
EXIT
2 / 2
RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage de TON BAS
AUTO .......L’image est analysée et les réglages sont
effectués automatiquement.
1 ...............La méthode mise en œuvre est celle
appropriée aux images fixes.
2 ...............La méthode mise en œuvre est celle
appropriée aux images animées.
3 ...............La méthode mise en œuvre est celle de
diffusion des erreurs.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Réglage des couleurs
Pour régler la luminance et la densité de couleur du rouge,
du vert, du bleu, du jaune, du magenta et du cyan, procéder
de la manière suivante.
Ces réglages ne modifient pas ceux des autres couleurs.
Cette méthode permet d’accentuer le vert des arbres, le
bleu du ciel etc...
Exemple : Réglage du ton de couleur du bleu
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “IMAGE” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“REGL COULEUR” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “REGL COULEUR” apparaît.
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “BLEU”.
EXIT
et .
RETOUR
4. Ajuster en utilisant les touches
ROUGE
VERT
BLEU
JAUNE
MAGENTA
CYAN
RESET: ARRET
SEL.
REGL COULEUR
ADJ.
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et
l’écran précédent réapparaît.
Pour continuer à régler…
Répéter les opérations à partir de l’étape 3.
5. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage de REGL COULEUR
ROUGE...........Pour procéder au réglage du rouge.
VERT...............Pour procéder au réglage du vert.
BLEU...............Pour procéder au réglage du bleu.
JAUNE ............Pour procéder au réglage du jaune.
MAGENTA ......Pour procéder au réglage du magenta.
CYAN ..............Pour procéder au réglage du cyan.
RESET ............Retour aux valeurs usine par défaut.
Sélectionner “MARCHE” à l’aide des
touches
et puis appuyer sur la
touche MENU/ENTER.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-22
Menu des réglages audio
Réglage des aigus des graves et de la
balance gauche/droit
L’équilibre droite/gauche, les graves et les aigus peurent
être réglés selon vos choix.
Exemple: Réglage des graves
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“AUDIO” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “AUDIO” apparaît.
2. Pour régler les graves…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “BASSE”.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Remarque:
Si le message “PAS DE RÉGLAGE”
apparaît…
Régler correctement “AUDIO INPUT (ENTREE
AUDIO)” dans le menu AUDIO.
Informations
Menu des réglages son
BASSE ............commande du niveau des basse-
fréquences.
AIGUE.............commande du niveau des sons hautes-
fréquences.
BALANCE .......Règle l’équilibre des canaux gauche
et droit.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
et .
Réglage des emplacements des connecteurs
audio
Réglage des connecteurs AUDIO 1, 2, et 3 sur l’entrée
désirée.
Exemple: Régler “AUDIO INPUT1” sur “VIDEO2”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le
1.
menu “AUDIO” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “AUDIO” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ AUDIO
INPUT1”.
3. Pour régler AUDIO INPUT1 sur “VIDEO2”...
Utiliser les touches
et pour sélectionner
“VIDEO2”.
Comme le montre le tableau de la page F-3, le mode
change à chaque pression de la touche ou .
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC”et “D-SUB INPUT”. Voir en page F-
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
AUDIO INPUT (ENTREE AUDIO)
Un signal audio simple ne peut pas être choisi comme
canal sonore pour plus d’une borne d’entrée.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
F-23
Menu des réglages de Réglage Image
Réglage de la position, de la taille, de la
finesse de l’image et de ses ajustements
La position et le scintillement de l’image peuvent être corrigés.
Exemple:
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“REGLAGE IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “REGLAGE IMAGE” apparaît.
* Les réglages sur le menu REGLAGE IMAGE ne sont
Pour régler le mode normal …
Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
dans la séquence suivante :
→ NORMAL ↔ COMPLET ←
* Ce mode peut aussi être activé en appuyant sur la
2. Pour ajuster la position verticale…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“V-POSITION”.
3. Ajuster en utilisant les touches et .
Réglage de la position verticale en mode normal.
Réglages par défaut (quand RGB/PC est
sélectionné)
MODE
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
SEL.
REGLAGE IMAGE
ADJ.
: NORMAL
: ARRET
EXIT
RETOUR
pas fixés en usine.
et pour sélectionner un mode.
et , les modes défilent
touche “WIDE”(large) de la télécommande.
MODE
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
SEL.
REGLAGE IMAGE
ADJ.
: NORMAL
: ARRET
EXIT
RETOUR
Informations
Lorsque “RÉGLAGE AUTO” est
désactivée (“ARRET”)
MODE
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
SEL.
REGLAGE IMAGE
: COMPLET
: ARRET
ADJ.
EXIT
RETOUR
Les modes RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG.
IMAGE sont disponibles pour les sources VIDEO et
HD/DVD.
Réglage de l’image automatique
MARCHE ........Les réglages de l’image fine, de
l’ajustement de l’image et la position
sont réalisés automatiquement.
Non disponible pour ZOOM
numérique.
ARRET............Les réglages de l’image fine, de
l’ajustement de l’image et la position
sont réalisés manuellement.
* Si RÉG FIN n’est pas possible, mettre Image Auto sur
ARRET (OFF) et procéder manuellement.
Réglage de la position de l’image
V-POSITION ...Réglage de la position verticale de
l’image.
H-POSITION ...Réglage de la position horizontale de
l’image.
V-HAUTEUR ...Ajuste la taille verticale de l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
H-LARGEUR...Réglage de la taille horizontale de
l’image.
(Sauf pour PANORAMIQUE)
RÉG FIN* .............
RÉG. IMAGE*......
Règle le scintillement.
Elimine les bandes horizontales de
l’image.
* Les fonctions ajustement de l’image et image fine ne
sont disponibles que lorsque le mode ’Réglage auto’
est désactivé (ARRET).
*RÉGLAGE AUTO, RÉG FIN et RÉG. IMAGE ne sont
possibles que pour les signaux RGB.
Mais ces options n’existent pas pour les films animés
en VIDEO, HD/DVD ou RGB.
V-POSITION
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5
secondes qui suivent, le réglage reste inchangé et
l’écran précédent réapparaît.
Pour continuer à effectuer les réglages d’images
d’ordinateur …
Répéter les opérations à partir de l’étape 2.
4. Une fois tous les réglages terminés…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1.
Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur
d’usine à l’exception du réglage automatique de
l’image.
F-24
Menu des réglages de Option1
Réglage du menu écran
Ce réglage permet de positionner le menu, le format de
l’affichage (horizontal ou vertical) etc...
Exemple : mise hors fonction de AFFICHER OSM
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OSM” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OSM” apparaît.
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“AFFICHER OSM”.
4. Pour régler la “AFFICHER OSM” sur “ARRET”...
Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
dans la séquence suivante :
MARCHE ↔ ARRET
AFFICHER OSM
AJUST OSM
ANGLE OSM
POSITION OSM
SEL.
5. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION1.
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
et pour sélectionner “ARRET”.
et , les options défilent
OSM
: ARRET
: 1
: HOR.
: ARRET
ADJ.
EXIT
RETOUR
Réglages de ANGLE OSM
Permet de choisir le format de l’affichage (paysage
“HOR.” ou portrait “VERT.”).
“HOR.”
“VERT.”
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
PAGE
SEL.
+
MENU/ENTER
OPTION1
OK
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
SEL.
: RGB
: RGB
: AUTO
: 1080B
: ARRET
: ARRET
EXIT
OPTION1
: RGB
: RGB
: AUTO
: 1080B
: ARRET
: ARRET
1024768
MENU/ENTER
RETOUR
OK
EXIT
1 / 3
RETOUR
N’est effectif que si OMS Avancé est réglé sur ARRET
(OFF).
Réglages de POSITION OSM
MARCHE ...La position du menu est décalée de huit
points chaque fois que OSM est affiché.
ARRET.......L’OSM s’affiche toujours à la même
position.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cela ramène les autres réglages à leur valeur
d’usine à l’exception du réglage automatique de
l’image.
Réglages de AFFICHER OSM
MARCHE ......... Le menu écran apparaît.
ARRET.............Le menu écran n’apparaît pas.
Appuyer sur la touche DISPLAY de la télécommande
pendant au moins 3 secondes pour afficher le menu
principal et procéder aux réglages (même si cette
fonction n’est pas sur MARCHE).
Réglages de AJUST OSM
Permet de choisir la position du menu quand celui-ci
apparaît sur l’écran.
Le menu peut prendre l’une des positions 1 à 6
suivantes.
F-25
Réglage des connecteurs BNC
Sélectionner l’entrée des 5 connecteurs BNC sur RGB,
systèmes de composant, ou SCART1,2.
Exemple: Régler le mode de “SELECT BNC” sur
“COMP.”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour choisir le mode de
“SELECT BNC”.
3. Pour régler la “SELECT BNC” sur “COMP.”...
Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “COMP.”.
et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→RGB ↔ COMP. ↔ SCART1 ↔ SCART2←
Réglage du connecteur RGB1
Sélectionner l’un de signaux transmis à la borne RGB1.
Exemple: Régler le mode de “D-SUB INPUT” sur
“SCART3”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour choisir le mode de
“SELECT D-SUB”.
3. Pour régler la “SELECT D-SUB” sur “SCART3”...
Utiliser les touches
et pour sélectionner
“SCART3”.
En appuyant sur les touches
et , les options défilent
dans la séquence suivante :
RGB ↔ SCART3
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
+
PAGE
SEL.
OPTION1
ADJ.
: COMP.
: RGB
: AUTO
: 1080B
: ARRET
: ARRET
EXIT
1 / 3
RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglages de SELECT BNC
RGB ................Utilise la borne 5BNC pour une
entrée RGB.
COMP. .............Utilise la borne 3BNC pour une entrée
avec système de composants.
SCART1..........Raccorder R/G/B aux bornes de
DVD2 et sync. composite à la borne
HD. Voir page F-8.
SCART2..........Raccorder R/G/B aux bornes de
DVD2 et sync. composite à la borne
VIDEO1. Voir page F-8.
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
+
PAGE
SEL.
OPTION1
ADJ.
: RGB
: SCART3
: AUTO
: 1080B
: ARRET
: ARRET
EXIT
1 / 3
RETOUR
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglages de SELECT D-SUB
RGB ................Utiliser la borne D-SUB pour l’entrée
de RGB.
SCART3..........Utiliser la borne D-SUB pour le
signal RGB venant de SCART. Voir
page F-8.
Restauration des réglages par défaut (réglage
d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
F-26
Réglage d’une image d’ordinateur vers
l’écran de sélection de RGB correct
Sur l’image ordinateur, sélectionner le mode Sélect RGB
pour une image animée tel que mode (vidéo), mode large
ou émission numérique.
Exemple: Réglage du mode “SÉLECT. RVB” sur
“IMA.MOV”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SÉLECT.
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
+
PAGE
SEL.
OPTION1
ADJ.
: RGB
: RGB
: IMA. MOV
: 1080B
: ARRET
: ARRET
EXIT
1 / 3
RETOUR
Pour éviter cela, régler SÉLECT.
RVB sur LARGE1.
LARGE2..........Lorsqu’un signal 848 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,0 kHz est entré, l’image peut
être compressée horizontalement.
Pour éviter cela, régler SÉLECT.
RVB sur LARGE2.
DTV.................Régler sur ce modèle lors de la vision
d’une émission digitale (480P).
Voir page F-46 pour les détails des réglages ci-dessus.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
Réglage de l´image haute définition vers une
taille d´ecran qui convient
Utiliser cette fonction pour définir si le nombre de lignes
verticales de l’image haute définition d’entrée est 1035 ou 1080.
Exemple: Réglage du mode “1080B” sur “1035I”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “HD
SELECT”.
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Modes de SÉLECT. RVB
Un seul de ces 6 modes doit être sélectionné pour
afficher les signaux suivants de façon correcte.
AUTO ..............Sélectionner le mode appropriée aux
caractéristiques des signaux d’entrée
indiqués dans le “T ableau des signaux
pris en charge par l’appareil” à la page
F-46.
IMA.FIX ...........Pour afficher des signaux de la norme
VESA.
(Utiliser ce mode pour une image fixe
depuis un ordinateur)
IMA.MOV ........Le signal vidéo (depuis un changeur
de trame) sera converti en signaux
RGB pour une meilleure visualisation
de l’image. (Utiliser ce mode pour
une image animée depuis un
ordinateur.)
LARGE1..........Lorsqu’un signal 852 points × 480
lignes avec une fréquence horizontale
de 31,7 kHz est entrée, l’image peut
être compressée horizontalement.
3. Pour régler le mode “HD SELECT” sur “1035I”...
Utiliser les touches
et pour sélectionner le menu
“1035I”.
En appuyant sur les touches
et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→1080B ↔ 1035I ↔ 1080A ←
I
RETOUR
1 / 3
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
+
PAGE
SEL.
OPTION1
ADJ.
: RGB
: RGB
: AUTO
: 1035
: ARRET
: ARRET
EXIT
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
HD SELECT modes
Ces 3 modes ne sont pas affichés automatiquement dans
l’image correcte.
1080B ......... Emissions diffusées au standard
numérique
1035I ..........Format de signal japonais “Haute Vision”
1080A .........
F-27
Emissions en numériques spéciales (par
exemple : DTC100) [Uniquement RGB/PC]
Réglage de SELECT SKIP
Quand cette rubrique est réglée sur MARCHE, les signaux
non présents sont ignorés et seules les images dont les
signaux sont transmis seront affichées.
Ce réglage n’est possible que pour la touche INPUT
SELECT (SELECT ENTRÉE) de l’appareil.
Exemple : réglage sur “MARCHE”.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SELECT
SKIP”.
3. Pour régler le mode “SELECT SKIP” sur
“MARCHE”...
Utiliser les touches
et pour sélectionner le menu
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches
et , les options défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
+
PAGE
SEL.
OPTION1
ADJ.
: RGB
: RGB
: AUTO
: 1080B
: MARCHE
: ARRET
EXIT
1 / 3
RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Restauration des valeurs par défaut
Pour ramener tous les réglages (IMAGE, AUDIO,
REGLAGE IMAGE, OPTION1~3 etc…) aux valeurs
usine par défaut, procéder de la manière suivante.
Veuillez consulter la page F-17 pour les éléments à
réinitialiser.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION1” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION1” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ALL
RESET”.
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
+
PAGE
SEL.
OPTION1
ADJ.
: RGB
: RGB
: AUTO
: 1080B
: ARRET
:
EXIT
1 / 3
ARRET
RETOUR
3. Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer alors sur la touche MENU/
ENTER.
OSM
SELECT BNC
SELECT D-SUB
SÉLECT. RVB
HD SELECT
SELECT SKIP
ALL RESET
+
PAGE
MENU/ENTER
SEL.
RÉGLAGES EN COURS
OPTION1
OK
ALL RESET
: RGB
: RGB
: AUTO
: 1080B
: ARRET
:
EXIT
1 / 3
MARCHE
RETOUR
Reglages de INPUT SKIP
ARRET .......... Tous les signaux sont balayés et
affichés, que ceux-ci soient présents ou
non.
MARCHE ...... Si le signal d’entré n’est pas présent, il
est ignoré.
* Le message “RÉGLAGES EN COURS” s’affiche
pendant la recherche d’entrée.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Lorsque l’écran “RÉGLAGES EN COURS” disparaît,
puis toutes les valeurs des réglages sont rétablies par
défaut.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur la touche EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
F-28
Menu des réglages de Option2
Sélection de l’alimentation pour images
d’ordinateur
Cette fonction d’économie d’énergie (alimentation) réduit
automatiquement la consommation du moniteur dès que
ce dernier reste inactif pendant un certain temps.
Exemple: Activation de la fonction d’économie
d’énergie
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ECO
ÉNERGIE”.
3. Pour activer la fonction d’alimentation …
Utiliser les touches
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches
dans la séquence suivante :
MARCHE ↔ ARRET
PAGE
ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
PAGE
SEL.
4. Une fois le réglage effectué …
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Fonction d’économie d’énergie
* La fonction d’économie d’énergie réduit automa-
tiquement la consommation électrique du moniteur
si le clavier et la souris restent inactifs pendant un
certain temps. Cette fonction est disponible si
l’affichage de l’ordinateur.
* Si l’alimentation de l’ordinateur n’est pas fournie ou
si l’ordinateur et le moniteur ne sont pas branchés
correctement, le système se désactive.
* Pour tout détail supplémentaire sur la fonction
d’alimentation propre à l’ordinateur, se référer au
manuel d’utilisation de l’ordinateur.
et pour sélectionner le menu
et , les options défilent
OPTION2
-
+
ADJ.
: MARCHE
: MARCHE
: 3
EXIT
2 / 3
RETOUR
Indicateur de la fonction d’économie d’énergie
POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
L’indicateur POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur la face avant du moniteur indique l’état de la fonction
d’économie d’énergie. Voir au-dessous pour les statuts de
l’indicateur et la description.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
Indicateur POWER/ST ANDBY (MARCHE/VEILLE)
Mode de
gestion de
l’alimentation
électrique
On (Marche)
Off (Arrêt)
Indicateur
POWER/STANDBY
(MARCHE/VEILLE)
Vert
Rouge
Etat de
fonctionnement de
la gestion
d’alimentation
Inactivé
Activé
Description
Les signaux de
synchronisation horizontaux
et verticaux de l’ordinateur
sont présents.
Les signaux de
synchronisation horizontale
et/ou verticale ne sont pas
envoyés par l’ordinateur.
Restauration de l’image
L’image est déjà présente.
Actionner une touche du
clavier ou déplacer la souris.
L’image réapparaît.
Réglage de l’image pour s’adapter au format
cinéma
L’image au format film est détectée et projetée dans un
mode d’image adapté.
[Uniquement NTSC, PAL, PAL60, 480I (60Hz), 525I
(60Hz), 576I (50Hz), 625I (50Hz), 1035I (60Hz) et 1080I
(60 Hz)]
Exemple: Activation du “MODE CINEMA” (ARRET)
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le “MODE
CINEMA”.
3. Pour activer le MODE CINEMA (ARRET) ...
Utiliser les touches
et pour sélectionner le menu
“ARRET”.
En appuyant sur les touches
et , les options défilent
dans la séquence suivante :
MARCHE ↔ ARRET
-
PAGE
ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
OPTION2
: ARRET
: ARRET
: 3
2 / 3
Option de la fonction d’alimentation
MARCHE ........La fonction d’économie d’énergie est
activée.
ARRET............La fonction d’économie d’énergie est
déactivée.
PAGE
SEL.
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
F-29
EXIT (sortie).
+
ADJ.
EXIT
RETOUR
Informations
MODE CINEMA
MARCHE ........Détection automatique du format de
l’image et projection dans le mode
Cinéma.
ARRET .............Le mode Cinéma ne fonctionne pas.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
PLE (Peak Luminance Enhancement)
Cette fonction permet d’activer le limiteur de luminosité.
Exemple: Réglage de “PLE” sur “VERROU1”
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “PLE”.
4. Utiliser les touches
et pour sélectionner
“VERROU1”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→AUTO ↔ VERROU1 ↔ VERROU2 ↔ VERROU3←
Réduction de la rémanence de l’image sur
l’écran
La luminosité de l’écran, la position de l’image, le mode
positif/négatif et le screen wiper (volets) sont réglés pour
réduire la production d’images rémanentes.
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“LONGUE DURÉE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “LONGUE DURÉE” apparaît.
PLE
ROTATION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
SEL.
LONGUE DURÉE
ADJ.
: AUTO
: ARRET
: ARRET
: ARRET
EXIT
RETOUR
3. Régler le mode LONGUE DURÉE à l’aide des touches
▲▼
et .
Pour le réglage de PLE, voir page F-30.
Pour le réglage de ROTATION PIX, voir page F-30.
Pour le réglage de INVERSION, voir page F-31.
Pour le réglage de SCREEN WIPER, voir page F-32.
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION2.
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
PLE
ROTATION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
SEL.
LONGUE DURÉE
ADJ.
: VERROU1
: ARRET
: ARRET
: ARRET
EXIT
RETOUR
Informations
Réglage de PLE
AUTO ...................... Le réglage de la luminosité de
l’écran est effectué
automatiquement en fonction
de la qualité de l’image.
VERROU1, 2, 3 ......Réglage sur la luminosité
maximum.
Le niveau de la luminosité
diminue dans l’ordre VERROU
1, 2, 3. VERROU 3 garantit la
luminosité maximale.
ROTATION PIX
Cette fonction permet permet de régler le décalage de
l’image.
Exemple: Réglage de “ROT A TION PIX” sur “AUTO1”
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“ROTATION PIX”.
4. Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “AUTO1”.
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ARRET ↔ AUTO1 ↔ AUTO2 ↔ MANUEL←
PLE
ROTATION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
LONGUE DURÉE
: AUTO
: AUTO1
: ARRET
: ARRET
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-30
SEL.
ADJ.
EXIT
RETOUR
Informations
Réglages de ROTATION PIX
ARRET.........Le mode Rotation PIX n’est pas en
fonction.
AUTO1 .........L’image se déplace de manière
intermittente autour de l’écran en
réduisant de taille.
AUTO2 .........L’image se déplace de manière
intermittente autour de l’écran en
augmentant de taille.
MANUEL ......Permet le réglage manuel de la fonction
Rotation PIX (Pixel horizontal, Ligne
verticale et durée) directement par
l’utilisateur.
Voir les explications suivantes.
Régler manuellement la fonction ROTATION PIX
Régler la valeur du décalage et le temps entre deux
mouvements.
Exemple : réglage pour un déplacement de l’image
de 2 points dans la direction horizontale et de 3 lignes
dans la direction verticale toutes les 3 minutes.
Procéder aux opérations 1-3 de ROTATION PIX puis…
4. Utiliser les touches
et pour sélectionner le menu
“MANUEL” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “ROTATION PIX” apparaît.
5. Régler les rubriques en procédant à l’aide des touches
▲ et ▼.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• PIXEL H
→1 DOT ↔ 2 DOT ↔ ..... ↔ 19 DOT ↔ 20 DOT←
• LIGNE V
→1 LINE ↔ 2 LINE ↔ ..... ↔ 19 LINE ↔ 20 LINE←
• DURÉE
→1 M ↔ 2 M ↔ 3 M ↔ 4 M ↔ 5 M←
PIXEL H
LIGNE V
DURÉE
SEL.
ROTATION PIX
ADJ.
: 2 DOT
: 4 LINE
: 3 M
EXIT
RETOUR
Informations
Réglages de la fonction ROTATION PIX
PIXEL H .......Déplacement de 1 à 20 pixels dans la
direction horizontale.
LIGNE V.......Déplacement de 1 à 20 lignes dans la
direction verticale.
DURÉE ........Intervalle de 1 à 5 minutes.
INVERSION
Cette fonction permet de régler sur le mode inversion ou
d’afficher un écran blanc.
Exemple: Réglage de “INVERSION” sur “BLANC”
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“INVERSION”.
4. Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “BLANC”.
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ARRET ↔ MARCHE ↔ BLANC←
PLE
ROTAT ION PIX
INVERSION
SCREEN WIPER
SEL.
LONGUE DURÉE
ADJ.
: AUTO
: ARRET
: BLANC
: ARRET
EXIT
RETOUR
Informations
Réglages de la fonction INVERSION
MARCHE ......L’image s’affiche alternativement en
positif et négatif.
Régler le temps en appuyant sur la
touche MENU/ENTER après avoir
choisi “MARCHE”.
ARRET..........La fonction inverse est inopérante.
BLANC ..........L’écran devient entièrement blanc.
Régler le temps en appuyant sur la
touche MENU/ENTER après avoir
choisi “MARCHE”.
Réglage de la durée d’INVERSION/BLANC
Permet de définir une durée.
Exemple: Paramétrage pour que le mode
INVERSION commence dans une heure et 30
minutes et se poursuive pendant deux heures.
Procéder aux opérations 1-3 de INVERSE/FOND BLANC
puis…
4. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “INVERSE/FOND BLANC” apparaît.
5. Régler le temps en procédant à l’aide des touches
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu LONGUE DURÉE.
Informations
Réglage de la durée
TEMPS FONCT.......
Réglage de la durée de “INVERSE/
FOND BLANC”
Si TEMPS FONCT. est réglé sur
“MARCHE”, le mode reste en
fonction
TEMPS ATTEN.
.....Réglage du temps d’attente jusqu’au
lancement de “INVERSE/FOND
BLANC”.
* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être
déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur
MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT .” et le “TEMPS ATTEN.” sont
réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
* A la fin de la fonction TEMPS FONCT., le moniteur
passe en mode ST AND BY.
[Exemple]
TEMPS FONCT.:1h30
TEMPS A TTENTE: 2h00
←−−−− 2 H −−−−→←−− 1H30 −−→←−−−−
Marche
INVERSION/BLANC Marche
STAND BY
Pour sélectionner “MARCHE” pour le
“TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les
minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
SCREEN WIPER
Si cette fonction est réglée sur MARCHE, une barre
verticale blanche se déplace de manière répétitive et à
vitesse constante de gauche à droite de l’écran.
Exemple: Réglage de “SCREEN WIPER” sur
“MARCHE”
Procéder aux opérations 1-2 de LONGUE DURÉE puis…
SEL.
ADJ.
EXIT
RETOUR
Informations
SCREEN WIPER
MARCHE ...Si cette fonction est réglée sur
MARCHE, une barre verticale blanche
se déplace de manière répétitive et à
vitesse constante de gauche à droite de
l’écran.
ARRET.......Le mode commutation par volet de
l’écran est hors fonction.
Réglage de la durée de SCREEN WIPER
Cette fonction permet de régler la durée et la vitesse du
SCREEN WIPER.
Exemple : paramétrage pour que le mode VOLET
commence dans 30 minutes et se poursuive pendant
une heure et trente minutes.
Procéder aux opérations 1-3 de SCREEN WIPER puis…
4. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “SCREEN WIPER” apparaît.
5. Régler le temps et la vitesse en procédant à l’aide des
touches
En appuyant sur les touches
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “SCREEN
WIPER”.
4. Utiliser les touches
et pour sélectionner
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
SEL.
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu LONGUE DURÉE.
F-32
ADJ.
EXIT
RETOUR
Informations
Paramétrage du temps
TEMPS FONCT.
Permet de régler la durée du mode “SCREEN WIPER”.
Si le “TEMPS FONCT.” est réglé sur “MARCHE”,
cette durée est infinie.
TEMPS A TTEN.
Permet de régler le temps d’attente avant l’entrée dans
le mode “SCREEN WIPER”.
VITESSE
Permet de régler la vitesse de la commutation par
“SCREEN WIPER” de l’écran. Plus le nombre est grand
plus la vitesse est rapide.
* La fonction “TEMPS ATTEN.” ne peut pas être
déterminée quand “TEMPS FONCT.” est sur
MARCHE.
* Le “TEMPS FONCT .” et le “TEMPS ATTEN.” sont
réglables jusqu’à 12 heures et 45 minutes par unités
de 3 minutes.
Pour sélectionner “MARCHE” pour le
“TEMPS FONCT.”
Régler les heures du TEMPS FONCT. sur 0h et les
minutes sur 0mn. “MARCHE” apparaît.
Réglage du niveau des gris pour les côtés de
l’écran
Utiliser cette fonction pour régler le niveau de gris des
par-ties latérales de l’écran sur lesquelles rien n’est affiché
lorsque l’écran est réglé au format 4/3.
Exemple: Ajustement du “NIVEAU GRIS”
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION2” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION2” apparaît.
2. Utiliser les boutons ▲ et ▼ pour sélectionner “NIVEAU
GRIS”.
3. Pour régler le “NIVEAU GRIS”...
Utiliser les touches
et pour régler le “NIVEAU
GRIS”.
-
PAGE
ECO ÉNERGIE
MODE CINEMA
LONGUE DURÉE
NIVEAU GRIS
+
PAGE
SEL.
OPTION2
ADJ.
: ARRET
: MARCHE
:
EXIT
2 / 3
5
RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
NIVEAU GRIS
Ajuste la luminance des noirs (niveau de gris) sur les
côtés de l’écran.
Le réglage standard est 0 (noir). Le niveau peut être
ajusté de 0 à 15. Le réglage d’usine est 3 (gris foncé).
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de
OPTION1. Noter que cette action restaure tous les
réglages d’usine par défaut.
F-33
Menu des réglages de OPTION3
Utilisation de la minuterie
Cette fonction permet de régler la mise en/hors fonction
automatique du moniteur à une heure donnée.
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TIMER” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “TIMER” apparaît.
HORLOGE
PROGRAMME: ARRET
SEL.
3. Régler le mode TIMER à l’aide des touches ▲▼ et
.
Pour le réglage de HORLOGE, voir page F-34.
Pour le réglage de PROGRAMME, voir page F-35.
4. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION3.
Pour retouner au menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
HORLOGE
Cette fonction permet de régler le jour de la semaine et
l’heure exacte.
Exemple : Réglage sur “MERCREDI”, “22:05”
Procéder aux opérations 1-2 de TIMER puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“HORLOGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “HORLOGE” apparaît.
RETOUR
HEURE D ETE
TIMER
MENU/ENTER
OK
HORLOGE
MERCREDI
13 : 00 : 00
EXIT
RETOUR
: ARRET
4. Sélectionner la rubrique à l’aide des touches ▲ et ▼
puis régler à l’aide des touches
RETOUR
HEURE D ETE
SEL.
HORLOGE
MERCREDI
22 : 05 : 00
ADJ.
: ARRET
EXIT
RETOUR
et .
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• HEURE D ETE
MARCHE ↔ ARRET
• Jour
→DIMANCHE ↔ LUNDI ↔ ..... ↔ VENDREDI ↔ SAMEDI←
• Heure/Minutes
→ 00:00 ↔ 00:01 ↔ 00:02 ↔ ..... ↔ 23:58 ↔ 23:59←
5. Une fois le réglage effectué…
Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“REGLAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
Les réglages sont sauvegadés et l’écran revient au menu
TIMER.
RETOUR
HEURE D ETE
REGLAGE
SEL.
HORLOGE
MERCREDI
22 : 05 : 00
MENU/ENTER
OK
: ARRET
EXIT
RETOUR
Informations
Réglage de l’HORLOGE
HEURE D ETE ...
Fonction permettant le réglage de
l’HEURE D’ÉTÉ.
MARCHE: Heure actuelle + 1 heure
ARRET:ANNULÉ
Jour ...............Réglage du jour de la semaine (par ex.
Dimanche)
Heure ............Réglages de l’heure dans un format 24
heures (de 00 à 23)
Minutes .........Réglage des minutes (de 00 à 59)
* Ne pas appuyer sur la touche EXIT au lieu de la touche
MENU/ENTER à l’opération 5 sous peine de ne
pouvoir effectuer les réglages.
SEL.
ADJ.
EXIT
RETOUR
F-34
PROGRAMMATION HORLOGE
Cette fonction permet de régler le jour et l’heure auxquels
l’alimentation électrique ainsi que le mode entrée seront
mis en/hors fonction.
Exemple : réglage pour une mise sous tension à 8:30
du matin, lundi, avec affichage depuis la source
RGB2, et pour une mise hors tension à 10:30 du
matin.
Procéder aux opérations 1-2 de TIMER puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“PROGRAMME”.
ADJ.
TIMER
: ARRET
EXIT
RETOUR
HORLOGE
PROGRAMME
SEL.
Informations
Réglage de la PROGRAMMATION HORLOGE
DATE.........................Réglage du jour de la semaine
(par ex. dimanche)
ON (heures, minutes)
...SRéglage de l’heure de mise
sous tension dans un format 24
heures.
OFF (heures, minutes)
...Réglage de l’heure de mise
hors tension dans un format 24
heures.
ENTRÉE ................... Réglage du mode d’entrée à
afficher quand la minuterie est
en fonction.
FONCTION ...............Réglage de la fonction
LONGUE DURÉE.
Remise à zéro de la programmation
Amener le curseur dans le champs DATE à remettre à
zéro et appuyer sur la touche EFFACER (CLEAR).
4. Utiliser les touches et pour sélectionner le menu
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “REGLAGE HEURE” apparaît.
EXIT
FONCTION
INVERSE
RETOUR
et ZOOM +/-.
—
—
—
—
—
—
5. Régler à l’aide des touches ▲▼
REGLAGE HEURE
ON
OFF
DATE
LUN
—
—
—
—
—
—
SEL.
08 : 30
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
10 : 30
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - -
- - : - ADJ.ZOOM
ENTRÉE
RGB2
—
—
—
—
—
—
En appuyant sur les touches ZOOM / , les modes
défilent dans la séquence suivante :
• DATE
→ — ↔ DIM ↔ LUN ↔ ... ↔ SAM ↔ * ↔ *DIM ↔ *LUN ↔ ... ↔ *SAM←
Amener le curseur dans le champs (ON/OFF/ENTRÉE/
FONCTION) à remettre à zéro et appuyer sur la touche
EFFACER (CLEAR).
Caractères spéciaux sur l’écran REGLAGE
HEURE
DATE
LUN
MAR
SAM
*VEN
—
SAM
*
SEL.
ON
08 : 30
- - : - 08 : 30
08 : 30
- - : - 08 : 30
15 : 30
REGLAGE HEURE
OFF
10 : 30
18 : 15
12 : 15
10 : 00
- - : - 12 : 15
16 : 00
ADJ.ZOOM
ENTRÉE
RGB2
—
VIDEO1
HD/DVD1
—
VIDEO1
RGB1
EXIT
FONCTION
INVERSE
—
BLANC
—
—
BLANC
—
RETOUR
• Astérisque “*” dans le champs DATE
Un astérisque “*” signifie “chaque”. “*VEN” par
exemple signifie chaque vendredi et “*” signifie tous
les jours.
• Trait d’union “-” dans le champs ON ou le champs
OFF
Il n’est pas possible de régler la rubrique FONCTION
si le champs ON ou le champs OFF comporte un trait
d’union “-”.
• Trait d’union “-” dans le champs FONCTION
Le trait d’union “-” correspond au dernier mode (le
dernier mode actif au moment de la mise sous tension).
• FONCTION
→ — ↔ ORBITER ↔ INVERSE ↔ BLANC ↔ WIPER←
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie).
Pour sauvegarder les réglages et revenir au menu
TIMER, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
F-35
Réglage du mode Power ON
Cette fonction permet de régler le mode d’entrée au
moment de la mise sous tension.
Exemple : Réglage “VIDEO2”
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “POWER
ON”.
3. Pour régler le mode POWER ON sur “VIDEO2”...
Utiliser les touches
A chaque action sur la touche
et pour sélectionner “VIDEO2”
ou , le mode passe à
LAST (dernier) et à l’une quelconque des sources
indiquées dans le tableau de la page F-3.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”.
-
PAGE
TIMER
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
OPTION3
ADJ.
: VIDEO2
: ARRET
: MARCHE
: ARRET
: ALL
EXIT
3 / 3
RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage du MODE POWER ON
LAST ................Dernier mode (mode en cours au
moment de la mise hors tension)
VIDEO1, 2, 3....Mode d’entrée vidéo
RGB1, 2, 3 .......Mode d’entrée RGB
HD/DVD1, 2 ..... Mode d’entrée HD/DVD
DVD2, 3 ...........Mode d’entrée DVD
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
Mise en/hors fonction des commandes du
panneau avant
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction les
commandes du panneau avant.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“VERROUILLAGE”.
3. Pour régler le mode VERROUILLAGE sur
“MARCHE”...
Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
-
PAGE
TIMER
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
OPTION3
ADJ.
: LAST
: MARCHE
: MARCHE
: ARRET
: ALL
EXIT
3 / 3
RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage du VERROUILLAGE
MARCHE ...Mise hors fonction des commandes du
panneau avant.
ARRET.......Mise en fonction des commandes du
panneau avant.
* Quand la fonction VERROUILLAGE est active, le
bouton de commande POWER reste fonctionnel.
* Ce réglage prend effet dès que le menu en cours disparaît
de l’écran.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-36
Mise en/hors fonction de la transmission des
télécommandes par câble
Cette fonction permet de mettre en/hors fonction la
transmission des télécommandes par câble.
Exemple : Réglage “ARRET”
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “IR
REMOTE”.
3. Pour régler le mode IR REMOTE sur “ARRET”...
Utiliser les touches
et pour sélectionner “ARRET”
et appuyer ensuite sur la touche MENU/ENTER.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
-
PAGE
TIMER
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
OPTION3
ADJ.
: LAST
: ARRET
: ARRET
: ARRET
: ALL
EXIT
3 / 3
RETOUR
Réglage du mode répétition
Cette fonction permet de mettre le signal en boucle de
répétition.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “MODE
BOUCLE”.
3. Pour régler le mode RMODE BOUCLE sur
“MARCHE”...
Utiliser les touches
et pour sélectionner
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
-
PAGE
TIMER
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
OPTION3
ADJ.
: LAST
: ARRET
: MARCHE
: MARCHE
: ALL
EXIT
3 / 3
RETOUR
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage de IR REMOTE
MARCHE ...Mise en fonction de la transmission des
télécommandes par câble
ARRET.......Mise hors fonction de la transmission des
télécommandes par câble
Régler de préférence sur “ARRET” pour
éviter toute transmission d’une
commande par un autre système de
télécommande.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage du MODE BOUCLE (MODE
RÉPÉTITION)
MARCHE ...Le signal reçu est mis en boucle via la
borne PC1 ou la borne VIDEO1.
ARRET.......Le signal reçu n’est pas mis en boucle.
*Même si LOOP OUT est réglé sur MARCHE (ON) les
signaux ne sont pas envoyés si l’alimentation électrique
(POWER) est coupée.
Raccordement à un autre écran d’affichage
Voir en page F-11.
Si le signal RGB/PC1 est présent au moment
de la mise sous tension...
L’entrée RGB/PC1 est affichée quel que soit le réglage
du MODE BOUCLE.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-37
Réglage du numéro d’identification (Numéro
ID)
Si plusieurs écrans d’affichage sont utilisés en même
temps, cette fonction permet d’assigner un numéro d’ID
de sorte que les commandes à distance n’entraînent pas la
mise en route de plusieurs moniteurs simultanément.
Exemple : Réglage sur “2”
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Press the MENU/ENTER button on the remote control to
display the MAIN MENU on the screen, then...
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“NUMERO ID”.
Pour assigner un numéro d’ID à la télécommande
Exemple : Réglage “2”
1. Appuyer sur le bouton ID SELECT de la télécommande.
L’écran “SÉLECT. ID” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“NUMERO ID”.
3. Pour régler le mode NUMERO ID sur “2”...
Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “2”
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ALL ↔ 1 ↔ 2 ↔ ..... ↔ 255 ↔ 256←
NUMERO ID
SÉLECT. ID
POSITION: 1
: 2
3. Pour régler le mode NUMERO ID sur “2”...
Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “2”
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ALL ↔ 1 ↔ 2 ↔ ..... ↔ 255 ↔ 256←
-
PAGE
TIMER
POWER ON
VERROUILLAGE
IR REMOTE
MODE BOUCLE
NUMERO ID
MUR D'IMAGE
SEL.
OPTION3
ADJ.
: LAST
: ARRET
: MARCHE
: ARRET
: 2
EXIT
3 / 3
RETOUR
* Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR (Effacer).
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Réglage de NUMÉRO ID
ALL...........Aucun numéro d’ID n’est assigné.
1 to 256 ....Un numéro d’ID est assigné.
Quand un numéro d’ID a été assigné
Il est alors possible d’assigner un NUMÉRO ID à
chaque télécommande pour assurer la commande
individuelle des divers écrans. Voir en page F-38.
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
ADJ.
EXIT
RETOUR
* Pour revenir au réglage ALL (tout)
Appuyer sur la touche CLEAR (Effacer).
4. Une fois le réglage terminé…
Pour effacer l’écran SÉLECT . ID, appuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Réglage du mur d’images
Cette fonction permet de configurer un mur d’image 2×2
ou 3×3.
Régler “OSM A V ANCÉ” sur “MARCHE” dans le MENU
PRINCIPAL (1/2) puis procéder à l’opération suivante.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“OPTION3” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “OPTION3” apparaît.
2. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“MUR D’IMAGE” et appuyer ensuite sur la touche
MENU/ENTER.
L’écran “MUR D’IMAGE” apparaît.
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
MUR D'IMAGE
ADJ.
: 1
: SPRIT
: ARRET
: ARRET
: ARRET
: ARRET
EXIT
RETOUR
3. Régler le mode MUR D’IMAGE à l’aide des touches
et .
▲▼
Pour le réglage de DECOUPAGE, voir page F-39.
Pour le réglage de POSITION, voir page F-39.
Pour le réglage de AFFICHAGE, voir page F-40.
Pour le réglage de AUTO ID, voir page F-40.
Pour le réglage de TRAME, voir page F-40.
Pour le réglage de ON. DIFFÉRÉ, voir page F-41.
Pour le réglage de PLE LINK, voir page F-41.
Pour le réglage de REPEAT TIMER, voir page F-41.
F-38
4. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu OPTION3.
5. Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Remarque:
utiliser une méthode appropriée de mise
hors tension en cas d’urgence pendant la mise en place
d’un mur d’images.
Informations
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
DECOUPAGE
Réglage d’un mur d’images 2×2 ou 3×3.
Exemple : Réglage “4”
POSITION MUR D’IMAGES
Permet de régler la position de chaque affichage.
Exemple : Réglage “4”
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“POSITION” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “POSITION MUR D’IMAGE” apparaît.
4. Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “NO. 4”
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
• 4 écrans
→ NO. 1 ↔ NO. 2 ↔ NO. 3 ↔ NO. 4 ←
• 9 écrans
→ NO. 7 ↔ NO. 8 ↔ ....... ↔ NO. 14 ↔ NO. 15 ←
POSITION MUR D'IMAGE
POSITION NO.
4
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“DECOUPAGE”.
4. Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “4”
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ ARRET ↔ 1 ↔ 4 ↔ 9 ←
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
MUR D'IMAGE
ADJ.
: 4
: SPRIT
: ARRET
: ARRET
: ARRET
: ARRET
EXIT
RETOUR
Informations
Réglage du DECOUPAGE
ARRET, 1 .....1 écran (la fonction d’affichage de la
matrice est inactive)
4 ...................4 écrans (mur d’images 2×2)
9 ...................9 écrans (mur d’images 3×3)
* Après avoir sélectionné “4” ou “9”, régler la POSITION
MUR D’IMAGES.
ADJ.
EXIT
RETOUR
5. Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu MUR D’IMAGE.
Informations
Réglage de POSITION MUR D’IMAGES
1 écran .......Un positionnement n’est pas nécessaire.
4 écrans
9 écrans
NO. 1
NO. 4
NO. 7
NO. 10
NO. 13
NO. 8
NO. 11
NO. 14
NO. 2
NO. 3
NO. 9
NO. 12
NO. 15
F-39
AFFICHAGE
Permet de choisir l’une des deux options (séparation,
blanc) pour le mode écran.
Exemple: Regler “BLANC”
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“AFFICHAGE”.
4. Utiliser les touches
En appuyant sur les touches
et pour sélectionner “BLANC”.
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
SPRIT ↔ BLANC
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
MUR D'IMAGE
ADJ.
: 1
: BLANC
: ARRET
: ARRET
: ARRET
: ARRET
EXIT
RETOUR
Informations
Réglage de l’AFFICHAGE
SPRIT (séparation)
..................... Permet de combiner des écrans agrandis
et de créer plusieurs écrans.
BLANC .......Permet de corriger l’alignement de la
partie des écrans en combinaison et de
créer des écrans multiples.
Informations
Réglage de AUTO ID
MARCHE ...a fonction Auto ID est active. Dans le cas
suivant, l’affichage 1 prend le numéro
d’identification 1, l’affichage 2 le numéro
d’identification 2 etc..
REMOTE
REMOTE
REMOTE
OUT
IN
No.1
No.2
No.3No.4
Display 1
No.1
No.2
No.3No.4
Display 4
OUT
REMOTE
REMOTE
REMOTE
IN
OUT
IN
No.1
No.2
No.3No.4
Display 2
No.1
No.2
No.3No.4
Display 3
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
ARRET.......La fonction Auto ID est inactive.
RÉGLAGE IMAGE
Il est possible de régler la position de l’image et d’en
corriger le scintillement.
Exemple: réglage de la position verticale en mode
normal.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“TRAME” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “REGLAGE IMAGE” apparaît.
AUTO ID
Cette fonction permet d’assigner automatiquement un
numéro d’ID aux divers écrans connectés les uns aux
autres.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Entrez un numéro d’ID (identification) pour le Moniteur
n°1 au menu NUMERO ID (Numéro d’identification).
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “AUTO
ID”.
4. Utiliser les touches
et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
En appuyant sur les touches et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
AUTO ID: MARCHE
1
4
AUTO ID
2
3
CONNECTION SÉRIE
DES MONITEURS
ADJ.
1
8
7
EXIT
2
9
6
RETOUR
3
4
5
4. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “V-
POSITION”.
MODE
V-POSITION
H-POSITION
V-HAUTEUR
H-LARGEUR
RÉGLAGE AUTO
RÉG FIN
RÉG. IMAGE
SEL.
REGLAGE IMAGE
ADJ.
: NORMAL
: ARRET
EXIT
RETOUR
5. Régler les paramètres en procédant à l’aide des touches
et .
V-POSITION
* Si ni la touche ni n’est sollicitée dans les 5 secondes
qui suivent, le réglage actuel est activé et l’écran
précédent réapparaît.
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu MUR D’IMAGE.
Informations
Réglage de RÉGLAGE IMAGE
Cette fonction a les mêmes effets qu’au menu
RÉGLAGE IMAGE de la page F-24.
F-40
ON DIFFÉRÉ (Mise sous tension différée)
Utiliser cette fonction pour activer la mise sous tension
différée.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
ARRET ↔ MARCHE
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
MUR D'IMAGE
ADJ.
: 1
: SPRIT
: ARRET
: ARRET
: MARCHE
: ARRET
EXIT
RETOUR
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “ON.
DIFFÉRÉ”.
4. Utiliser les touches
et pour sélectionner
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
MUR D'IMAGE
ADJ.
: 1
: SPRIT
: ARRET
: MARCHE
: ARRET
: ARRET
EXIT
RETOUR
Informations
Réglage de ON DIFFÉRÉ
MARCHE ...Chaque affichage est mis sous tension au
bout d’un certain délai.
ARRET.......T ous les affichages sont mis sous tension
au même moment.
* Une fois cette fonction réglée sur “ON”, le bouton
POWER ON/OFF (MARCHE/ARRET
ALIMENTATION ELECTRIQUE) de la
télécommande ne fonctionne plus sauf pour le Moniteur
n°1.
* Appuyez sur le bouton POWER ON (MARCHE
ALIMENTATION ELECTRIQUE) de la
télécommande pour mettre le Moniteur n°1 en fonction
et appuyez et laissez le doigt sur ce même bouton
pendant plus de 3 secondes pour mettre les autres
moniteurs en fonction.
PLE LINK
Utiliser cette fonction pour régler chaque affichage selon
une luminosité uniforme.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “PLE
LINK”.
4. Utiliser les touches
et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
Informations
Réglage de PLE LINK
MARCHE ...Chacun des écrans composant le mur
d’images 2×2 est réglé selon une
luminosité uniforme.
ARRET.......La luminosité des écrans composant le
mur d’images 2×2 doit être réglé de
manière individuelle.
*Régler sur “ARRET” dans le cas d’un mur d’images
3×3.
* Quand cette fonction est active (“MARCHE”), raccorder
les écrans à plasma à l’aide du câble de télécommande
(fourni en option) en respectant l’ordre des numéros de
position sur le mur d’images 2×2. Voir le schéma cidessous.
* IEn cas de modification des fonctions DÉCOUPAGE
ou POSITION, la fonction PLE est automatiquement
désactivée (ARRET).
REMOTE
OUT
No.1
IN
Display 1
No.1
Display 4
REMOTE
REMOTE
Remarque:
OUT
No.2
No.3No.4
No.2
No.3No.4
REMOTE
REMOTE
REMOTE
IN
La télécommande peut ne pas fonctionner
OUT
IN
No.1
Display 2
No.1
Display 3
No.2
No.3No.4
No.2
No.3No.4
REMOTE
OUT
REMOTE
IN
si le mode IR REMOTE est désactive (ARRET).
REPEA T TIMER
Cette fonction comporte deux minuteries. Chaque
minuterie peut commander les fonctions DÉCOUPAGE,
SOURCE et WORK TIME.
Activer la fonction AUTO ID avant de procéder aux
opérations suivantes.
Exemple:
TIMER1...VIDEO1 s’affiche pendant 3 minutes.
TIMER2...RGB1 s’affiche pendant 6 minutes sur le
mur d’images 2×2.
Procéder aux opérations 1-2 de MUR D’IMAGE puis…
3. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “REPEAT
TIMER”.
MUR D'IMAGE
ADJ.
: 1
: SPRIT
: ARRET
: ARRET
: ARRET
: ARRET
EXIT
RETOUR
F-41
DECOUPAGE
POSITION
AFFICHAGE
AUTO ID
TRAME
ON. DIFFÉRÉ
PLE LINK
REPEAT TIMER
SEL.
4. Utiliser les touches et pour sélectionner
“MARCHE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “REPEAT TIMER” apparaît.
5. Régler les paramètres en procédant à l’aide des touches
▲ et ▼.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
1 DECOUPAGE
SOURCE
WORK TIME
2 DECOUPAGE
SOURCE
WORK TIME
SEL.
REPEAT TIMER
ADJ.
: 1
: VIDEO1
: 00H03M
: 4
: RGB1
: 00H06M
EXIT
RETOUR
Menu des réglages de OSM Avancé
Passage au mode menu
Cette fonction permet d’accéder à toutes les rubriques du
menu.
Si ON. DIFFÉRÉ ou PLE LINK est réglé sur MARCHE
(ON), cette fonction reste active.
Exemple : Réglage “MARCHE”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “OSM
AVANCÉ”.
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
MENU PRINCIPAL
1 / 2
• DECOUPAGE
→ 1 ↔ 4 ↔ 9
←
• SOURCE
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
6. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu MUR D’IMAGE.
Informations
Réglage de REPEAT TIMER
Si les deux minuteries sont réglées et activées, elles
entrent consécutivement en fonction dans l’ordre Timer
1 et Timer 2.
Dans le cas d’un mur d’images, la minuterie nº1 peut
servir à la commande simultanément de tous les
affichages.
Ce réglage prend effet dès que le menu en cours
disparaît de l’écran.
OSM AVANCÉ
PAGE
SEL.
+
ADJ.
:
ARRET
EXIT
EXIT
2. Pour régler le mode OSM AVANCÉ sur “MARCHE”...
Utiliser les touches
et pour sélectionner
“MARCHE”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
ARRET ↔ MARCHE
IMAGE
AUDIO
REGLAGE IMAGE
OPTION1
OPTION2
OPTION3
OSM AVANCÉ
PAGE
SEL.
MENU PRINCIPAL
+
ADJ.
:
EXIT
1 / 2
MARCHE
EXIT
3. Une fois le réglage effectué…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour effacer le
menu principal.
Informations
Réglage de OSM AVANCÉ
MARCHE ...Toutes les rubriques du menu principal
sont accessibles.
ARRET.......Certaines rubriques du menu principal ne
sont pas accessibles (OPTION2,
OPTION3 par exemple).
Restauration des réglages par défaut
(réglage d’usine)
Sélectionner “ALL RESET” sous le menu de OPTION1.
Noter que cette action restaure tous les réglages d’usine
par défaut.
F-42
Menu des réglages de LANGAGE
Sélection de la langue des menus
Les menus sont disponibles en sept langues différentes:
anglais, allemand, français, suédois, italien, espagnol ou
chinois.
Exemple: sélection des menus en “DEUTSCH”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
Menu des réglages de TV SYSTÈMES
Sélection du format du signal vidéo
Pour paramétrer le code chromatique des signaux vidéo
composites ou des signaux d’entrée Y/C.
Exemple : paramétrage du code chromatique sur
“3.58 NTSC”
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner le menu
“LANGAGE” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “LANGAGE” apparaît.
2. Pour sélectionner “DEUTSCH”…
Utiliser les touches et pour sélectionner
“DEUTSCH”.
En appuyant sur les touches
et , les options défilent
dans la séquence suivante :
→ ENGLISH ↔ DEUTSCH ↔ FRANÇAIS ←
→
↔ SVENSKA ↔ ITALIANO ↔ ESPAÑOL ←
LANGAGE
LANGAGE
ADJ.
MENU/ENTER
OK
: DEUTSCH
EXIT
RETOUR
3. Une fois le réglage terminé…
Pour sauvegarder les réglages et revenir au menu
principal, appuyer sur la touche MENU/ENTER.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Sélection de la langue des menus
ENGLISH ........anglais
DEUTSCH.......allemand
FRANÇAIS...... français
ESPAÑOL .......espagnol
ITALIANO ........ italien
SVENSKA .......suédois
...................chinois
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner “TV
SYSTÈMES” et appuyer ensuite sur la touche MENU/
ENTER.
L’écran “TV SYSTÈMES” apparaît.
2. Pour sélectionner “NTSC 3,58”…
Utiliser les touches et pour sélectionner “NTSC
3,58”.
En appuyant sur les touches
et , les modes défilent
dans la séquence suivante :
→ AUTO ↔ 3.58NTSC ↔ 4.43NTSC ←
→ SECAM ↔ PAL-M ↔ PAL-N ↔ PAL60 ↔ PAL ←
TV SYSTÈMES
TV SYSTÈMES
ADJ.
: 3.58NTSC
EXIT
RETOUR
3. Une fois le réglage terminé…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
Informations
Format de signaux de télévision couleur
Les signaux vidéo ont un format différent suivant les
pays. Paramétrez sur le code chromatique en usage dans
votre pays.
AUTO ..............Les codes chomatiques sont identifiés
automatiquement et le format est
paramétré en conséquence.
PAL.................. Ce standard est principalement
utilisé au Royaume Uni et en
Allemagne.
SECAM.............Ce standard est principalement utilisé
en France et en Russie.
4.43 NTSC,
PAL60 .............Ce format est utilisé pour la vidéo
dans les pays utilisant les signaux
vidéo PAL
3.58 NTSC ......C’est le format standard
principalement utilisé aux Etats-Unis
et au Japon.
PAL-M .............C’est le format standard utilisé princi-
palement au Brésil.
PAL-N..............C’est le format standard utilisé princi-
palement en Argentine.
F-43
Menu des réglages de SIGNAL
INFORMATION
Vérification des fréquences, polarités des
signaux d’entrée, et de la résolution
Utiliser cette fonction pour vérifier les fréquences et les
polarités des signaux envoyés par l’ordinateur, etc.
Appuyer sur la touche MENU/ENTER de la télécommande
pour accéder au MENU PRINCIPAL, puis…
1. Utiliser les touches ▲ et ▼ pour sélectionner
“SIGNAL INFORMATION” et appuyer alors sur la
touche MENU/ENTER.
2. Le SIGNAL INFORMATION est affichée.
SIGNAL INFORMATION
FRÉQ. H
FRÉQ. V
POL. H
POL. V
MEMOIRE
RÉSOLUTION
PC:affichage de la MÉMOIRE
Autres: affichage du MODE
3. Une fois les fréquences vérifiées…
Appuyer sur le bouton EXIT (sortie) pour retourner au
menu principal.
Pour effacer le menu principal, rappuyer sur le bouton
EXIT (sortie).
: 48.4KHZ
: 60.0KHZ
: NÉG.
: NÉG.
: 24
: 1024×768
EXIT
RETOUR
F-44
Commande Externe
Moniteu
a
Application
Ces spécifications concernent la commande de
communications du moniteur à plasma par un appareil
externe.
Connexions
Les connexions se font comme décrit ci-dessous.
Appareil externe
p. ex. Ordinateur
rà plasm
Connecteur sur le côté du moniteur à plasma :
Connecteur de la commande extérieure (EXTERNAL
CONTROL).
Utiliser un câble croisé (inversé).
Codes de commande extérieure
(Référence)
FonctionDonnéss de code
Alimentation Allumee9FH 80H 60H 4EH 00H CDH
le cas échéant, pour une liste complète
des Codes de commande extérieure, contacter le
concessionnaire.
Type de connecteur: D-Sub à 9 broches mâle
o
N
Pas de connexion
1
RXD (Réception des données)
2
TXD (Transmission des données)
3
DTR (Côté DTE prêt)
4
GND
5
DSR (Côté DCE prêt)
6
RTS (Prêt à envoyer)
7
CTS (Effacer pour envoyer)
8
Pas de connexion
9
Nom de broche
2
34
1
8
7
6
5
9
Paramètres de communication
(1) Système de communication Asynchrone
(2) InterfaceRS-232C
(3) Taux de baud9600 bps
(4) Longueur de donnée8 bits
(5) Parité ImpaireOdd
(6) Bit d’arrêt1 bit
(7) Code de communicationHex
F-45
Tableau des signaux pris en charge par l’appareil
42Wide VGA
Résolutions compatible
• Quand le mode d’écran est NORMAL, tous les signaux sont convertis en signaux 640 points × 480 lignes (42Wide
VGA). (Sauf pour *
• Quand le mode d’écran est COMPLET, tous les signaux sont convertis en signaux 853 points × 480 lignes (42Wide
VGA). (Sauf pour *
Signaux d’entrée ordinateur pris en charge par ce système
*1 Uniquement en utilisant une carte graphique accélératrice capable d’afficher 852 × 480.
*2 Af fiche 400 lignes (42Wide VGA) uniquement avec l’axe d’orientation verticale de l’écran situé au centre.
*3 42Wide VGA: L’image est affichée dans la résolution originale. L’image est comprimée pour d’autres signaux.
*4 Le format est 5/4. Ce signal est converti en signal 600 points × 480 lignes pour 42Wide VGA.
*5 Normalement, le mode de sélection RGB pour les signaux d’entrée est automatiquement sélectionné. Si l’image n’est pas
correctement affichée, activer le mode RGB préparé pour les signaux d’entrée indiqués dans le tableau ci-dessus.
*6 Pour raccorder le moniteur à un ordinateur Macintosh, utiliser l’adaptateur de moniteur fourni (D-Sub 15 broches) sur le port
vidéo de l’ordinateur.
*7 D’autres modes d’écran (ZOOM et PANORAMIQUE) sont également disponibles.
REMARQUE :
• Même si les signaux d’entrée sont conformes à la résolution indiquée dans le tableau ci-dessus, il pourra être nécessaire
de régler la position et le format de l’image ou le piqué en raison d’erreurs de synchronisation de l’ordinateur.
• Ce moniteur a une résolution de 853 points × 480 lignes. Il est conseillé d’utiliser un signal d’entrée VGA, wide-VGA
ou équivalent pour 42Wide VGA.
• Avec des entrées numériques certains signaux ne sont pas acceptés.
• La synchronisation peut être perturbée quand des signaux non standard autres que ceux mentionnés ci-dessussont entrés.
• Pour connecter un signal à composantes, utilisez la borne HD.
* “IBM PC/AT” et “VGA” sont des marques déposées de International Business Machines, Inc., U.S.A.
* “Apple Macintosh” est une marque déposée par Apple Computer, Inc. U.S.A.
F-47
Dépannage
Si l’image est de qualité médiocre ou s’il existe un autre problème, vérifier les réglages, le fonctionnement, etc., avant
d’appeler le service après-vente.
Symptôme
L’image est déformée.
Le son est bruyant.
La télécommande fonctionne
de façon erronée.
La télécommande ne
fonctionne pas.
Le moniteur ne s’allume pas
lorsque l’on appuie sur la
touche marche de la télé-
commande.
Le moniteur ne fonctionne
pas lorsque l’on appuie sur
les touches de la
télécommand
Vérification
• Le composant connecté est-il placé
directement devant ou à côté de l’affichage?
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée
sur MARCHE ?
• Est-ce que’un numéro d’ID a été assignéà
l’unité principale ?
•
Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur ?
• Est-ce que les lampes témoins sont éteintes ?
• Est-ce que les piles de la télécommande sontusagées ?
• Est-ce que la fonction IR REMOTE est réglée
sur MARCHE ?
• Est-ce que’un numéro d’ID a été assignéà
l’unité principale ?
• Est-ce que la télécommande est dirigée vers le
moniteur ou y a-t-il un obstacle entre la
télécommande et le moniteur ?
• Est-ce que le soleil ou une forte lumière éclaire
le capteur de la télécommande du moniteur ?
• Est-ce que les piles de la télécommande sont
usagées ?
• Le câble de commande est connecté dans la
borne REMOTE IN (commande par câble).
Solution
• Laisser un certain espace entre l’affichage et
les composants connectés.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu
OPTION3.
• Assigner un numéro d’ID à l’aide de la touche
SÉLECT. ID ou régler le numéro d’ID sur ALL.
• Brancher le câble d’alimentation au secteur .
• Appuyer sur la touche d’alimentation dumoniteur pour l’allumer.
• Remplacer les deux piles par des neuves.
• Régler IR REMOTE sur ARRET dans le menu
OPTION3.
• Assigner un numéro d’ID à l’aide de la touche
SÉLECT. ID ou régler le numéro d’ID sur ALL.
• Diriger la télécommande vers le capteur du
moniteur en appuyant sur la touche ou retirer
l’obstacle.
•Éliminer la source de lumière en tirant les
rideaux ou en dirigeant la lumière dans une
direction différente.
• Brancher le câble d’alimentation au secteur .
• Débrancher le câble de commande du
moniteur.
Les boutons du panneau
avant de l’appareil principal
ne fonctionnent pas.
Le moniteur ne produit aucun
son ou image.
L’image est présente mais il
n’y a pas de son.
Image de qualité médiocre
avec une entrée de signal
VIDEO.
Image de qualité médiocre avec
une entrée de signal RGB.
La teinte n’est pas correcte et
les couleurs sont faibles.
Rien n’apparaît à l’écran
Une partie de l’image n’est pas
visible ou l’image n’est pas centrée.
L’image est trop large ou trop
petite.
L’image est instable.
• Les boutons du panneau avant ne fonctionnent
pas lorsque le mode de verrouillage des
commandes est activé.
• Est-ce que le moniteur est raccordé au secteur
?
Si la température du moniteur devient excessive, la protection contre les surchauffes entrera en action et coupera l’alimentation.
Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation. Si la température de la pièce dans laquelle le moniteur
est installé est particulièrement excessive, déplacer l’appareil dans un endroit plus frais et le laisser refroidir 60 minutes. Si le
problème persiste, prendre contact avec votre revendeur .
*2 Dans le cas suivant, éteindre immédiatement le moniteur et contacter un revendeur ou un centre agréé.
Le moniteur s’éteint 5 secondes après avoir été allumé et ensuite l’indicateur POWER/STANDBY clignote. Cela signifie que
le circuit d’alimentation électrique, la dalle d’af fichage à plasma ou le capteur de température sont défectueux.
F-49
t
é
qu
é
s e
(
p
s
)
Caractéristiques
42Wide VGA
Dimensions de l’écran921(H)518(l) mm
Rapport largeur/hauteur 16 / 9
Résolution853(H)480(l) pixels
Pixel Pitch1,08(H)1,08(V) mm
l’alimentation
Dimensions1018 (L)610 (l)89(P) mm
Poids28,5 kg / 62,8 lbs (sans le socle)
Contexte d’utilisation
Température d’utilisation 0°C
Humidité20
Altitude0 à 2800 m / 0 à 9180 pieds
Température de stockage -10°C
Humidité10
Altitude0 à 3000 m / 0 à 9840 pieds
Commande du panneau Alimentation allumée/coupée,
avantSélection de la source en entrée,
Fonctions télécommande
Fonctions menus à
l’écran (OSM)
36,3"(H)20,4"(l) pouces
42" de diagonale
42VP4 : avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé
42VP4D : avec filtre AG (anti-reflet) incorporé
0,04"(H)0,04"(V) pouces
Vertical : de 50,0 à 120,0 Hz
(Automatique : scanner par incréments)
P AL60, SECAM, HD*
1
, DVD*1 , DTV*
1
Les caractéristiques techniques et spécifications peuvent
faire l’objet de modifications sans préavis.
Connecteur Mini sub D à 15 broches 1
Connecteur BNC (R, G, B, ,H/CS, V)1
Connecteur
DVI-I
à 24 broches 1
(incompatible avec une entrée analogique)
Connecteur BNC 1
S-Vidéo : Connecteur DIN à 4 broches 1
Connecteur DIN (Y, PB[CB], PR[CR])
Connecteur BNC (Y, PB[CB], PR[CR])1*1,*
Connecteur D-sub à 9 broches (RS- 232C)
40 (L)24 (l)3,5 (P) pouces
à
40°C / 32°F à 104°F
à
80% (sans condensation)
à
50°C / 14°F à 122°F
à
90% (sans condensation)
Volume plus fort/moins fort,
commandes OSM
Alimentation allumée/coupée,
Sélection d’entrée, Commandes OSM,
Commande visuelle, Contrôle du
volume, Télécommande par et sans
câble, commande du zoom numérique
Les connecteurs 5-BNC servent pour les entrées RGB/
PC2 et HD/DVD2. Choisir une entrée sous “SELECT
BNC”.
Non compatible avec HDCP.
MUR D’IMAGE [DECOUPAGE, POSITION,
AFFICHAGE, AUTO ID, TRAME, ON.
DIFFÉRÉ, PLE LINK, REPEAT TIMER,
TIMER]), OSM AVANCÉ, LANGAGE*, TV
SYSTÈMES, SIGNAL INFORMATION
*anglais, allemand, français, italien,
espagnol, suédois et chinois
Convertisseur de lecture 3D à compensation de
mouvement (NTSC, PAL, 480I, 576I, 525I,
625I, 1035I, 1080I), Convertisseur d’appel 2-3
(NTSC, 480I, 525I, 1035I, 1080I),
Convertisseur d’appel 2-2 (PAL, 576I, 625I,
NTSC, 480I, 525I), Fonction zoom numérique
(réglable 100-900%), Mur d’images 2×2/3×3 à
multi-écrans, Auto-diagnostic, Anti image
rémanente (PLE LOCK1~3, INVERSE,
WHITE, ORBITER (Auto1,2/Manuel)
SCREEN WIPE), Sélection de la température
des couleurs (haut/moyen/moyen-bas/bas, 4
réglages utilisateur mémorisables), Verrouillage
des commandes (sauf alimentation électrique),
Auto-image, Saut d’entrée, T on couleurs, Ton
bas (3 modes), Auto ID, Minuterie
programmable, Correction de gamma (4
modes), Interface mise en boucle, Plug and Play
(DDC1, DDC2b, RGB3: DDC2b uniquement)
Télécommande fonctionnant avec 2 piles AAA,
cordon d’alimentation électrique,
Mode d’emploi, Fixations métalliques
sécurisées, vis pour fixations métalliques
sécurisées, tores en ferrite, collier, Collier de
câble
(EN55022, EN61000-3-2, EN61000-33, EN55024) Conforme á la Classe A
AS/NZS 3548, Conforme aux
Directives sur les basses tensious
(EN60950, approuvé SEMKO)