Veuillez lire avec attention ce manuel avant d’utiliser le
moniteur à plasma et le conserver accessible pour s’y référer
ultérieurement.
A TTENTION..
RISQUE D’ELECTROCUTION
NE P AS OUVRIR
A TTENTION: POUR EVITER TOUT RISQUE
D’ELECTROCUTION, NE PAS
OUVRIR LE BOITIER. A
L’INTERIEUR, AUCUNE PIECE NE
NECESSITE L’INTER-VENTION DE
L’UTILISATEUR. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN
REP ARATEUR SPECIALISTE.
Ce symbole est une mise en garde
contre les risques d’électrocution que
présentent certaines parties dépourvues
d’isolation à l’intérieur de l’appareil. Il
est donc dangereux d’établir le moindre
contact avec ces parties.
Ce symbole avertit l’utilisateur que
d’importantes informations sont
fournies sur le fonctionnement ou
l’entretien de cet appareil. De ce fait, il
faut lire attentivement ces instruc-tions
pour éviter tout problèm
A VERTISSEMENT
AFIN D’EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU
D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET
APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE. NE PAS
BRANCHER LA PRISE D’ALIMENTATION POLARISEE
DANS UNE PRISE MURALE A VEC UNE RALLONGE OU
UN ADAPT A TEUR MULTIPRISE
SI LES FICHES NE PEUVENT ETRE INSEREES
COMPLETEMENT . EVITER D’OUVRIR LE BOITIER CAR
CELUI-CI PROTEGE DES COMPOSANTS
FONCTIONNANT A HAUTE TENSION. EN CAS DE
PROBLEME, S’ADRESSER A UN REPARATEUR
SPECIALISTE.
ATTENTION
Ce produit est un produit de Classe A. Utilisé dans un
environnement domestique, ce produit est susceptible de
causer des interférences radio. Il peut être demandé à
l’utilisateur de prendre les mesures adéquates.
Avertissements et précautions de
sécurité
Ce moniteur à plasma a été conçu et fabriqu pour
une utilisation fiable et durable. Il ne nécessite aucun
entretien en dehors du nettoyage. Voir la section
“Méthode de nettoyage du moniteur à plasma” plus
loin.
Le panneau à affichage plasma est constitué de fines
particules d’images (cellules) dont plus de 99,99%sont
actives. Certaines d’entre elles ne produisent pas de
lumière ou restent allumées.
Pour des raisons de sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, lire attentivement les instructions
suivantes.
Pour éviter les risques d’éléctrocution et d’incendie:
1. Laisser suffisamment d’espace autour de l’appareil pour
la ventilation et éviter toute augmentation excessive de
la température interne. Ne pas couvrir les fentes d’aération
ou installer l’appareil dans un endroit trop exigu.
Si vous installez l’appareil dans un espace clos, assurezvous qu’il y ait suffisamment d’espace au dessus pour
permettre l’air chaud de s’élever et de s’évacuer.
Si la température du moniteur devient excessive, la
protection contre les surchauffes entrera en action et
coupera l’alimentation. Dans ce cas, éteindre l’appareil
et débrancher le câble d’alimentation. Si la température
de la pièce dans laquelle se trouve le moniteur est
particulièrement élevée, déplacer celui-ci dans un endroit
plus frais et attendre environ 60 minutes qu’il refroidisse.
Si le problème persiste, prendre contact avec votre
revendeur.
2. Ne pas raccorder la prise d’alimentation polarisée de ce
périphérique à une rallonge ou une prise murale si les
fiches ne peuvent pas être complètement insérées.
3. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
4. Eviter d’endommager le câble d’alimentation et ne pas
le modifier.
5. Débrancher le câble d’alimentation électrique pendant les
orages ou les longues périodes d’inactivité.
6. Ne pas ouvrir le boîtier protégeant les parties dangereuses
fonctionnant hauts voltages. Si l’appareil est endommagé
de cette manière, la garantie sera annulée. De plus, les
risques d’électrocution grave sont grands.
7. Ne pas essayer d’intervenir ou de réparer l’appareil. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de blessure
corporelle ou de dégâts matériels résultant d’une opération
d’entretien quelconque effectuée par des personnes non
qualifiées ou résultant de l’ouverture du couvercle arrière.
S’adresser au service après-vente autorisé.
REMARQUE:
Pour raccorder un ordinateur à ce moniteur, procéder à
l’aide d’un câble RGB àâme de ferrite aux deux
extrémités. Sur les câbles DVI et les câbles d’alimentationélectrique, fixer les âmes de ferrite fournies aux extrémités.
Si vous ne faites pas cela, le moniteur ne sera pas
conforme aux normes obligatoires CE et C-Tick.
Fixation des tores en ferrite :
Monter les tores en ferrite aux deux extrêmités du câble
DVI (non fourni) et aux deux extrêmités du câble
d’alimentation électrique (fourni).
Refermez les agrafes jusqu’ entendre un déclic.
Fixer le tore en ferrite (fourni) au câble DVI à l’aide d’un
collier.
Câble DVI (non fourni)
Collier
tore (petite)
Câble d’alimentation (fourni)
Collier
Connecteur
tore (petite)
tore (grande)
Méthode de nettoyage du moniteur à plasma:
1. Nettoyer le panneau avant et le cadre en procédant à l’aide
d’un chiffon doux et sec. Ne jamais utiliser de solvents
du type alcool ou diluant pour le nettoyage de ces surfaces.
2. Nettoyer les prises d’aération du plasma en procédant à
l’aide d’une brosse à poils doux fixée à un aspirateur.
3. Pour garantir la bonne ventilation du moniteur, nettoyer
les prises d’air tous les mois. Un nettoyage plus fréquent
peut s’avérer nécessaire selon les conditions
environnantes dans lesquelles le moniteur à plasma est
utilisé.
Pour éviter les risques de brûlage du luminophore, les
mesures suivantes sont recommandées:
Comme tous les périphériques d’affichage à base luminophore
et tous les autres affichages gaz plasma, les moniteurs plasma
peuvent être sujets au brûlage du luminophore dans certaines
circonstances. Certaines conditions d’utilisation, telles que
l’affichage continu d’une image statique pour une durée
prolongée, peuvent causer le brûlage du luminophore si
aucune précaution n’est prise. Pour protéger votre
investissement dans ce moniteur à plasma, veuillez suivre
les directives et les conseils suivantes pour minimiser
l’occurence le marquage de l’écran
tore (grande)
Pour éviter tout dommage et assurer une utilisation
durable:
1. Utiliser seulement une alimentation en courant de 100–
240 V 50/60 Hz. Toute utilisation prolongée avec un
courant supérieur à 100–240 V risque de diminuer la durée
de vie de l’appareil et même de provoquer un incendie.
2. Manipuler l’appareil avec précautions lors de son installation, ne pas le laisser tomber.
3. L’installer loin de toute source de chaleur ou de poussière.
Ne pas l’exposer au soleil.
4. Eviter la pénétration de liquides ou petits objets
métalliques l’intérieur de l’appareil. En cas d’incident de
ce genre, débrancher le câble d’alimentation électrique
et confier le moniteur à un service après-vente agréé.
5. Ne pas cogner ou rayer la surface de l’écran, des
déformations de l’image en résulteraient.
6. Pour un montage et une installation correcte, il est
fortement recommandé de faire appel à un revendeur
agréé et qualifié .
7. Comme c’est le cas pour tout affichage à base de
phosphore (comme un moniteur CRT, par exemple), la
puissance de lumière baisse graduellement au cours de la
vie du panneau d’affichage à plasma.
8. Pour éviter tout risque de sulfuration, il est fortement
conseillé de ne pas installer l’appareil dans un vestiaire,
un bain public ou un bain de source thermale.
*S’assurer de mettre en marche et d’utiliser l’économiseur
d’écran chaque fois que c’est possible, pendant
l’utilisation avec une source d’entrée venant d’ un
ordinateur.
* Afficher une image en mouvement aussi souvent que
possible.
* Changer la position de l’affichage de menu de temps à
autre.
* Toujours couper l’alimentation après la fin de l’utilisation
du moniteur.
Si le moniteur à plasma est en usage continu ou de longue
durée, prendre les mesures suivantes afin d’éviter l’occurence
le brûlage du luminophore:
* Abaisser le niveau de l’image (contraste, luminance)
autant que possible, sans faire perdre la lisibilit de l’image.
* Afficher une image avec de nombreuses couleurs et
graduations de couleur. (par ex. des images photographiques ou photo-réalistes).
*Créer un contenu d’image avec un contraste minimal entre
les zones sombres et les zones claires, par exemple des
caractères blancs sur un fond noir. Utiliser des couleurs
complémentaires ou pastels le plus souvent possible.
* Eviter d’afficher des images avec peu de couleurs et des
limites nettes et clairement définies entre les couleurs.
* REMARQUE: Le brûlage de l’écran n’est pas couvert
par la garantie.
Contactez un revendeur agréé ou un revendeur de marque
pour d'autres procédures qui conviendront le mieux à vos
besoins particuliers.
Table des matière
Comment fixer les options au moniteur
à plasma ........................................................ F-1
Commandes OSM (MENUS ÉCRAN) ...................F-16
Opérations de menu............................................. F-16
Menu de réglage de l’image ................................. F-19
Réglage de l’image ................................................ F-19
Réglage du mode d’affichage en fonction
de l’éclairage ambiant ............................................ F-19
Figure B
50mm (2")
50
mm
(2")50
mm
(2")
Mur
Mur
50mm (2")
50mm (2")
Comment fixer les options au moniteur à plasma
Le socle-support optionnel peut être attaché au moniteur à
plasma selon l’une des deux méthodes suivantes :
* Position verticale. (Voir la figure A)
* Position horizontale avec l’écran face vers le bas (Voir la
figure B). Poser la feuille de protection, enveloppant le
moniteur dans son emballage, sous la surface de l’écran
pour la protéger contre les rayures.
* Ne pas toucher ou saisir l’écran pendant le transport de
l’appareil.
• Cet appareil ne peut pas être installé
indépendamment. S’assurer d’utiliser un
support ou une unité de montage d’origine.
(Unité de montage mural, support, etc)
* Voir page F-2.
• Pour effectuer une installation et un montage corrects, il est recommandé de faire
appel au concessionnaire spécialisé et agréé.
Si la procédure de montage n’est pas
correctement suivie, l’appareil peut être
endommagé et l’installateur s’expose à des
risques de blessure.
La garantie de l’appareil ne couvre pas les
dégâts occasionnés par une installation
Figure A
Ventilation requise pour le
montage de l’ensemble
Afin de dissiper la chaleur, laisser un espace libre
entre les objets environnants comme indiqué sur
le schéma ci-dessous lors de l’installation.
F-1
Présentation
Présentation du moniteur à plasma
Ce moniteur à plasma est un mélange savant de technologie
visuelle d’avant-garde et de design sophistiqué. Avec sa
taille de 42 pouces et son rapport d’image 16/9, le moniteur
à plasma est très impressionnant. Cependant, ses 89 mm
d’épaisseur et ses lignes dépouillées style art techno lui
permettent de se fondre dans la plupart des intérieurs. Le
piqué et la vivacité d’image du moniteur à plasma
transformera les signaux graphiques de toute origine, du
PC au lecteur DVD, en oeuvres d’art. Nous avons veillé à
ce que la majorité des appareils multimédias puisse être
connectée facilement et leurs signaux affichés de façon
remarquable sur le moniteur à plasma.
Les atouts du moniteur à plasma:
•Écran de 42 pouces
• Rapport d’image 16/9
• Bandes CCF (Capsulated Color Filter, Filtre Couleur
Capsule) et matrice noire
• L’affichage amélioré du rouge est basé sur un système
de filtrage à deux phases dans lequel Accucrimson est
combiné à notre CCF spécial.
• 42VP4: avec filtre AR (anti-réflexion) incorporé
42VP4D: avec filtre AG (anti-reflet) incorporé
• 42VP4 : le cadre est disponible en 2 couleurs, noir ou
argent.
• 42VP4, 42VP4D: 89 mm / 3,5 pouces d’épaisseur
• 42VP4, 42VP4D: 28,5 kg / 62,8 livres
• 42VP4, 42VP4D: 853480 pixels
• L’affichage anti-vacillement et anti-déformation offreune image complète non déformée aux angles.
• N’est pas affecté par les champs magnétiques donc pasde glissement de couleur ou de déformation d’images.
• Compatible avec les signaux venant d’ordinateur du type
VGA, SVGA, XGA, SXGA, UXGA
• Compatible signal NTSC, PAL, SECAM, composite et
S-Vidéo
• Compatible signal 480P, 1080I, 720P et HDTV
• Compatible PC, VCR, Lecteurs Laser Vidéo et DVD
• Une douce graduation AccuBlend convertit automa-
tiquement les signaux SVGA, XGA, SXGA et UXGA
dans la résolution naturelle du panneau.
• Méthode de balayage ultra-moderne dite Mass Area
Sampling Progressive Scan.
• Entrée RGB (3*), entrée Vidéo (3), entrée DVD/ HD
(2*), entrée audio (3) et entrée de la commande
extérieure (1)
• Réglage modifiable des températures de couleurs à
l’écran grâce au système de commande AccuColor
• Nouvelle technologie de transmission
• Composante d’entrée vidéo pour DVD, 15,75 kHz (Y,
CB et CR)
• Compatibilité pour source de radiodiffusion numérique
• Le système OSM est un système de commande par menu
à l’écran
• Sept langues de menu: anglais, allemand, français,
italien, espagnol, suédois et chinois
*L’entrée 5BNC peut être réglée comme entrée RGB ou
composant. Si l’entrée 5BNC est réglée sur RGB, l’appareil
possède alors trois entrées RGB ; si 5BNC est réglée sur
composant, il y a alors deux entrées DVD/HD (voir page
F-26).
Contenu du colis
Moniteur à plasma
Cordon d’alimentation
Télécommande avec 2 piles R6 AAA
Manuel de l’utilisateur
Fixations métalliques sécurisées*
Vis pour fixations métalliques sécurisées*
Tore en ferrite (2 petites et 2 grande), collier
Collier de câble
* Celles-ci sont des crochets pour fixer l’unité au mur afin
d’éviter qu’elle se renverse à cause d’un choc extérieur
lorsqu’on utilise le support (option). Fixer les accrochages
métalliques sécurisés dans les trous situés à l’arrière du
moniteur en utilisant les vis pour l’accrochage métallique
sécurisé.
Options
• Unité de montage mural
• Unité de montage au plafond
• Unité de montage incliné
• Support
• Haut-parleurs amovibles
F-2
Noms des composants et leur fonction
Vue de face
INPUT SELECT
VOLUME
MENU/ENTER
DOWN UP LEFT/-RIGHT/+/EXIT
POWER/STANDBY
MENU/ENTER
7
VOLUME
DOWNUPLEFT/-RIGHT/
6
+
5
q Alimentation électrique
Met en marche ou arrête le moniteur.
w Fenêtre du capteur des signaux de télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande.
e Indicateur POWER/STANBY (MARCHE/
VEILLE)
S’allume en vert ...........quand l’appareil est en marche.
S’allume en rouge ........ quand l’appareil est en veille.
r SELECTION DE L’ENTREE / SORTIE
Permet de commuter l’entrée dans l’ordre indiqué dans
le tableau ci-dessous.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”.
Fonctionne comme les boutons EXIT dans le mode
d’affichage des menus (OSM).
INPUT SELECT
/EXIT
4
1
POWER/STANDBY
3
t GAUCHE/ – et DROITE/ +
Elargit ou réduit la taille de l’image. Fonctionne comme
les boutons du CURSEUR (
d’affichage des menus (OSM).
y VOLUME plus fort et moins fort
Réglage du volume. Fonctionne comme les boutons
du CURSEUR (▲/▼) dans le mode d’affichage des
menus (OSM).
u MENU/ENTER (UTILISER L’APPAREIL)
Affiche le mode de menus sur l’écran (OSM) et affiche
le menu principal.
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
SPEAKERS MUST
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
A AC IN (ENTREE DU CORDON
D’ALIMENTATION ELECTRIQUE CA)
Branchement du câble d’alimentation fourni avec l’appareil.
B EXT SPEAKER L et R (HP EXT. G et D)
Connexions des haut-parleurs (option). Bien respecter
la polarité.
Voir le mode d’emploi des haut-parleurs.
C VIDEO1, 2, 3
Raccorder ici les magnétoscopes (VCR), les lecteurs
de DVD ou les vidéoscopes.
VIDEO1 peut être utilisé en entrée ou en sortie (voir
page F-11).
D AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3
Bornes audio.
Cette entrée est sélectionnable. Régler le type d’image
vidéo à afficher sur l’écran de menu.
E DVD1 / HD1
Connexions pour DVD, lecteur laser vidéo haute
définition, etc.
F RGB2/ DVD2/ HD2
RGB2:Entrée du signal RGB analogique et du
signal de synchronisation.
DVD2/HD2:Connexions pour DVD, disques laser
haute définition, etc
AB
G RGB1
Raccorder ici les signaux RGB analogiques provenant
d’un ordinateur ou autre. Ce connecteur peut être utilisé
en entrée ou en sortie (voir page F-11).
H RGB3
IEXTERNAL CONTROL (COMMANDE
J REMOTE IN
K REMOTE OUT
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
(DVI à 24 broches)
Entre un signal RGB numérique (TMDS).
EXTÉRIEURE)
Cette borne est à utiliser pour la commande et le
contrôle extérieurs (par RS232) du moniteur.
Pour permettre la commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack
télécommande de la télécommande.
Pour permettre une commande à distance câblée,
raccorder le câble de télécommande* au jack REMOTE
IN de l’autre moniteur d’affichage.
F-4
Télécommande
OFFON
RGB/PCDVD/HD
POSITION
/ CONTROL
POWER
VIDEO
MENU/ENTER
w RGB/PC
Appuyer sur cette touche pour choisir RGB/PC comme
source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
RGB/PC peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
e DVD / HD
Appuyer sur cette touche pour choisir DVD/HD
comme source.
Les entrées disponibles dépendent du paramétrage de
“SELECT BNC” et “SELECT D-SUB”. Voir page
F-3.
DVD/HD peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
EXIT
POINTER
ZOOM
WIDEDISPLAY
MULTISELECT
ID SELECTCLEAR
VOLUME
MUTE
OFF TIMER
AUTO ADJUST
r VIDEO
Appuyer sur cette touche pour choisir VIDÉO comme
source.
→VIDEO1→ VIDEO2→ VIDEO3
VIDEO peut aussi être sélectionné en utilisant le bouton INPUT SELECT sur le moniteur.
t MENU/ENTER
Appuyer sur ce bouton pour accèder aux commandes
OSM.
Appuyer sur ce bouton pendant l’affichage du menu
principal pour aller dans les sous-menus.
y CURSOR (▲ / ▼ /
/ )
Use these buttons to select items or settings and to
adjust settings or switch the display patterns.
u EXIT
Appuyer sur ce bouton pour sortir des commandes
OSM dans le menu principal. Appuyer sur ce bouton
pendant l’affichage d’un sous-menu pour retourner au
menu précédent.
i POINTER
Appuyer sur ce bouton pour afficher le pointeur.
q
POWER ON/OFF (ALIMENTATION ELECTRIQUE)
Allume/éteint l’appareil.
(Cela ne fonctionne pas quand l’indicateur POWER/
STANDBY de l’appareil principal est éteint (off)
o ZOOM (+ /–)
Elargit ou réduit la taille de l’image.
!0 VOLUME (+ /–)
Réglage du volume sonore.
!1 MUTE
Touche de mise en sourdine.
!2 WIDE
Détecte automatiquement le signal et détermine le
rapport hauteur/largeur.
La touche “large” (Wide) ne fonctionne pas pour tous
les signaux.
!3 DISPLAY
Affiche la source sélectionnée à l’écran.
!4 OFF TIMER
Active la temporisation de la coupure de l’alimentation.
F-5
!5 MULTI
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce
manuel.
Mise en place et remplacement des piles
Insérer les 2 piles R6 “AAA” en respectant bien les
polarités.
!6 SELECT
Non fonctionel pour les modèles concernés par ce
manuel.
!7 AUTO ADJUST
Appuyer sur cette touche pour que les réglages de
piqué, ajustement d'image, position et contraste soient
automatiquement effectués. Appuyer également sur
cette touche pour faire passer automatiquement le
format d'écran en mode ZOOM avec la légende
superposée ne s'affichant complètement que lorsque
l'image contient des parties sombres au-dessus et audessous.
!8 ID SELECT (SÉLECT. ID)
Entrer le numéro d’identification (ID) dans la
télécommande. Cette télécommande n’est utilisable
qu’avec un écran d’affichage de même numéro d’ID.
Quand plusieurs écrans sont utilisés simultanément,
leur commande peut s’effectuer individuellement.
!9 CLEAR (EFFACER)
Pour effacer le numéro entré à l’aide de la touche
SÉLECT ID.
@0 Transmetteur de signaux de la télécommande
Transmet les signaux de commande à distance.
1.Appuyer et ouvrir le couvercle.
2.Aligner les piles en fonction des marques (+) et (–)
situées dans le boîtier.
3.Remettre le couvercle.
@1 Prise Jack de la télécommande
Insérer la fiche du câble de télécommande* lors de
l’utilisation de la télécommande reliée par câble.
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
F-6
Utilisation du mode télécommande à câble
External Control
INOUT
REMOTE
t
ééc
de
Connecter le câble de télécommande* à la prise de
télécommande de la télécommande et à la borne
"REMOTE IN" du moniteur.
Lorsque le câble est connecté, le mode commute automatiquement à la télécommande à câble.
Lorsque le mode de télécommande à câble est utilisé, la
télécommande peut être utilisée, même si aucune pile n’est
insérée.
AUDIO
(
MONO
)
R
L
2
Cr/Pr Y Cb/Pb
R/
G/ B/
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
HD
VD
(
IN/OUT
RGB
1
)
AUDIO
(
MONO
)
R
L
3
DVI
(
RGB
Digital RGB
3
)
External Control
INOUT
REMOTE
Distance de fonctionnement
* Utiliser la télécommande à une distance d’environ 7m/23
pieds du capteur du signal de télécommande et selon un
angle horizontal et vertical d’environ 30°.
* La télécommande peut ne pas fonctionner si le capteur sur
le moniteur est exposé directement au soleil ou à une
lumière artificielle de forte intensité ; il en va de même si
un obstacle est interposé entre la télécommande et le capteur
du moniteur.
POWER/STANDBY
Câble de télécommande*
Vers la prise
* Le mini-câble stéréo 1/8 n’est pas fourni.
Approx.
7m/23 pieds
omman
Manipulation de la télécommande
• Ne pas faire tomber ou manipuler incorrectement la
télécommande.
• Ne pas mouiller la télécommande. Si la télécommande
est mouillée, l’essuyer immédiatement.
• Eviter de l’exposer à la chaleur et à l’humidité.
• Lorsque la télécommande n’est pas utilisée pendant une
longue période, enlever les piles.
• Ne pas utiliser des piles neuves avec des piles usées en
même temps, et ne pas utiliser des piles de marques
différentes en même temps.
• Ne pas démonter les piles, ne pas les chauffer, et ne pas
les jeter au feu.
• Lors de l’utilisation de la télécommande sans câble,
s’assurer de débrancher le câble de télécommande de la
borne REMOTE IN (télécommande) du moniteur.
F-7
Installation
gn
é
g
t
D
s
tu
é
su
teu
a
p
a
h
(
)
VIDEO
VIDEO
(
IN/OUT
VIDEO 1-3
1
)
VIDEO
VIDEO
2
3
AUDIO
(
MONO
)
R
L
1
YCb/PbCr/Pr
DVD
1
/
HD
1
AUDIO
(
MONO
)
R
L
2
Cr/Pr Y Cb/Pb
R/
G/ B/
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
HD
VD
Vers les entrées Vidéo
sur le moniteur à
lasm
Lecteur DV
Ma
toscope ou Lecteur de disque laser
Appareil de photo
raphie pour documen
• Pour Y/CB/Cr, connectez cette sortie aux bornes DVD1 ou DVD2.
• Pour SCART procéder de l’une des trois manières suivantes :
· SCART1...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync.
composite à la borne HD.
· SCART2...Raccorder R/G/B aux bornes de DVD2 et sync.
composite à la borne VIDEO1.
· SCART3...Raccorder R/G/B + sync. composite à la borne RGB1.
VGA IBM ou compatible
(
MONO
)
L
(
IN /OUT
RGB
1
)
AUDIO
R
3
DVI
(
RGB
Digital RGB
3
)
External Control
INOUT
REMOTE
Macintosh ou compatibles
compact de bureau
Adaptateur Macintos
Vers le connecteur mini D-Sub 15à broches si
r le moni
rà plasm
Ordinateurs personnels avec
entrée signal numérique
REMARQUE:
Pour les utilisateurs européens qui désir ent connecter un lecteur DVD possédant une prise péritel.
Ce moniteur plasma peut recevoir des signaux video RVB + la composite synchr o en se connectant sur la sortie pÈritel des
lecteurs DVD.
Pour la réception des signaux RGB avec composite synchro, se pr ocurer un câble SCART spécial chez nos revendeurs.
Les revendeurs vous fournir ont également toutes les informations nécessaires.
Veuillez-vous référer à la page F-26 pour la sélection du mode de fonctionnement corr ect du gestionnaire d’écran.
F-8
Raccordement d’un ordinateur PC
ou Macintosh
Le raccordement d’un PC ou d’un Macintosh au moniteur à
plasma permet d’afficher les images de l’ordinateur et de produire
une présentation spectaculaire. Le moniteur à plasma est compatible avec les types de signaux énumérés à la page F-46.
Pour se raccorder à un PC, Macintosh ou un adaptateur de
graphiques compatible, il suffit de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du microordinateur.
2. Si le mode d’affichage du PC n’est du type SXGA/XGA/
SVGA/VGA, il sera nécessaire d’installer une carte
graphique de ce type. Seréférer au manuel de l’utilisateur
de l’ordinateur pour déterminer la configuration de
l’affichage SXGA/XGA/ SVGA/VGA.
En cas d’installation d’une nouvelle carte graphique,
voir la notice d’installation fournie avec celle-ci.
Raccordement d’un appareil de
photographie de documents
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
appareil de photographie de document. Pour ce faire, il
suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et de
l’appareil de photographie de documents.
2. Utiliser un câble de raccordement vidéo standard pour
relier l’appareil de photographie de documents au
moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et l’appareil de
photographie de documents.
Remarque:
l’appareil de photographie de documents pour plus de
détails sur les caractéristiques des signaux de sortie.
Se référer au manuel de l’utilisateur de
3. Le moniteur à plasma est compatible même avec des
signaux VESA 1600✕1200 (UXGA). Cependant, il
n’est pas recommandé d’utiliser cette résolution car
l’image est peu lisible sur des moniteurs dotés d’une
résolution naturelle.
4. Utiliser le câble de signal fourni pour connecter le PC
ou le Macintosh sur le moniteur à plasma. Avec
Macintosh, raccorder l’adaptateur de moniteur au port
vidéo de l’ordinateur.
5. Remettre en marche le moniteur à plasma et l’ordinateur.
6. Si au bout d’un moment d’inactivité, l’écran du moniteur
à plasma n’affiche plus rien, c’est probablement à cause
de l’économiseur d’écran installé sur l’ordinateur qui
vient d’être connecté.
Quand un ordinateur Macintosh est raccordé à un moniteur
à plasma via un adaptateur Macintosh, les quatre standards
d’affichage suivants sont supportés :
Connexions avec un équipement
disposant d’une interface numérique
Les connexions avec un équipement disposant d’une
interface numérique compatible DVI (Interface visuelle
numérique) stan-dard est possible.
* Utiliser un câble de signal DVI à 24 broches et les noyaux
en ferrite (fournis) au moment des connexions sur le
connecteur d’entrée RGB3 (DVI) situé sur l’appareil
principal.
Remarquer que la borne d’entrée RGB3 (DVI) ne supporte
pas une source d’entrée au format RGB analogique.
Remarque:
1.Entrer les signaux TMDS conformément aux
standards DVI.
L’entrée TMDS correspond à un 1 raccord.
2.Pour conserver la qualité de l’affichage, utiliser un câble
de moins de 5 mètres de longueur et de la qualité requise
pour les standards DVI.
Raccordement d’un magnétoscope
ou d’un lecteur laser vidéo
Utiliser des câbles RCA courants (non fournis) pour
raccorder un magnétoscope ou un lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma. Procéder de la manière suivante:
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo.
2. Relier une extrémité du câble RCA à la sortie vidéo du
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo et brancher
l’autre extrémitéà l’entrée vidéo du moniteur à plasma.
Utiliser des câbles audio RCA pour relier les sorties
audio du magnétoscope ou du lecteur laser vidéo au
moniteur à plasma (si le magnétoscope ou le lecteur
laser vidéo sont équipés de sorties audio). Prendre soin
de respecter la correspondance des canaux droit et
gauche pour que le fonctionnement stéréo soit correct.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le
magnétoscope ou le lecteur laser vidéo.
Remarque:
magnétoscope ou du lecteur laser vidéo pour plus de
détails sur les caractéristiques de la sortie vidéo des ces
appareils.
Consulter le manuel de l’utilisateur du
Raccordement d’un lecteur DVD
Il est possible de raccorder le moniteur à plasma à un
lecteur DVD. Pour ce faire, il suffit simplement de :
1. Couper l’alimentation du moniteur à plasma et du lecteur
DVD.
2. Utiliser un câble de composante vidéo pour relier le
lecteur DVD sur les entrées Y, Cb et Cr du moniteur à
plasma.
Ou utiliser une sortie S-Video du lecteur DVD. Utiliser
un câble S-Vidéo standard pour se connecter à l’entrée
S-Vidéo du moniteur à plasma.
3. Mettre en marche le moniteur à plasma et le lecteur
DVD.
F-9
Tableau de raccordement des
broches et nivaux de signal du
connecteur RGB analogique à 15
broches
5 4 3 2 1
10 9 8 7 6
15 14 13 12 11
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Rouge
VERT ou Sync. sur Vert
BLEU
Libre
Mise à la terre
Rouge mis à la terre
Vert mis à la terre
Bleu mis à la terre
Libre
Mise à la terre du signal Sync
Libre
Données DATA b-directionnel (SDA)
Synchro horizontale ou synchro composite
Sync verticale
Horloge de données
Signal (Numérique)
Configuration des broches et signal
du connecteur d’entrée RGB 3
(connecteur DVI)
Cet appareil est équipé d’un type de connecteurs
fréquemment utilisés pour des branchements numériques.
(Cela ne peut pas être utilisé pour une entrée analogique.)
(TMDS ne peut être utilisé que pour un seul raccord.)
RGB 3
12345678
910111213141516
2019181721 22 23 24
Broche n°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Données 2 – pour T.M.D.S
Données 2 + pour T.M.D.S
Protection des données 2 pour T.M.D.S 2 Shield
Libre
Libre
Horloge DDC
Données DDC
Libre
Données 1 – pour T.M.D.S
Données 1 + pour T.M.D.S
Protection des données 1 pour
Libre
Libre
Alimentation électrique (+5 V )
Mise à la terre
Détection de branchement immédiat
Données 0 – pour T.M.D.S
Données 0 + pour T.M.D.S
Protection des données 0 pour T.M.D.S
Libre
Libre
Protection de l’horloge pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Horloge – pour T.M.D.S
Signal (Numérique)
F-10
Créer un mur d’images
RGB
2
/
DVD
2
/
HD
2
RGB
1
R/
VD
G/ B/
HD
(
IN/OUT
)
Cr/Pr Y Cb/Pb
INOUT
REMOTE
BNC connector
RGB signal/
DVD/HD signal
IN
OUT
IN
OUT
Remote
control
RGB signal/
DVD/HD signal
Remote
control
Grâce à la fonction d’affichage à matrice incorporée, il est possible de créer un mur d’images 2×2 ou 3×3.
• Raccorder les câbles signal et les câbles télécommande comme illustré ci-dessous.
Signal vidéoSignal RGB/DVD/HD
VIDEO
BNC connector
VIDEO
(
IN/OUT
1
)
VIDEO2VIDEO
VIDEO Signal
Remote
control
RCA phono plug
IN
IN
3
AUDIO
(
MONO
)
R
L
1
Y
DVD
1
INOUT
REMOTE
Remarque:
1. Les bornes VIDEO1 et RGB1 sont utilisables en INPUT (entrée) et OUTPUT (sortie).
Si LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) est sur ON (oui), ne pas raccorder un signal OUTPUT provenant d’un autre
appareil sous peine de char ge excessive et de détérioration de cet autre appar eil.
Il n’est pas possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne RGB1.
2.
3. Il est possible de mettre LOOP OUT (MODE RÉPÉTITION) sur ON (oui) quand des signaux sont entrés par la borne
RGB1 si l’alimentation électrique (POWER) est sur ON (mar che).
Informations
• Pour mettre des signaux en boucle avec un autre écran d’affichage à plasma, régler la fonction LOOP OUT (MODE
RÉPÉTITION) sur ON (oui).
• Pour créer un mur d’images, régler les options du menu VIDEO WALL en conséquence.
• Pour le raccordement de moniteurs, utiliser un câble BNC de 1 à 2 m (3,3 à 6,6 pieds) de long (d’un type disponible
dans le commerce).
• Si la qualité de l’image est médiocre, ne pas raccorder la borne sortie du moniteur . Raccorder les signaux composites aux
bornes INPUT (entrée) respectives du moniteur en procédant à l’aide d’un amplificateur de distribution (d’un type disponible
dans le commerce).
• Avec la fonction mur d’images, la projection sur 4 écrans est approximative si le signal est inférieur à 1024768,
60 Hz.
• Il est particulièrement conseillé d’utiliser un amplificateur de distribution pour les murs d’images à 9 écrans.
• A vec une installation à deux moniteurs et plus, les raccordements doivent être effectués avec un câble de conversion ouun connecteur BNC-RCA, un mini-câble 15 fiches D-Sub – câble BNC (×5) ou un connecteur de conversion.
OUT
OUT
VIDEO Signal
Remote
control
Fixation des câbles
Fixer les câbles à signal et les câbles au dos de l’écran
d’affichage auquel ils sont raccordés en procédant à l’aide
des colliers de câble fournis avec l’écran à plasma.
Pour fixerPour libérer
1.2.
collier
crochet de fixation
câbles
Dos de l’appareil
crochets de fixation/trous de fixation
(en trois endroits)
AC IN
SPEAKERS MUST
RIGHT LEFT
HAVE MORE THAN
7WATT RATING
IMPEDANCE 6 OHM
F-11
Fonctions de base
POWER (MARCHE/ARRÊT)
Pour mettre en marche et arrêter l’appareil :
1. Relier le câble d’alimentation à une prise active du secteur.
2. Appuyer sur la touche POWER ON (de la télécommande) pour mettre le moniteur en marche.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en vert pour indiquer que ce
dernier est alimenté.
3. Appuyer sur la touche POWER OFF(de la télécommande ou du moniteur) pour arrêter le moniteur.
Le voyant POWER/STANDBY (MARCHE/VEILLE)
sur le moniteur s’allume en rouge pour indiquer que ce
dernier est en veille (uniquement lorsqu'on éteint
l'appareil avec la télécommande).
VOLUME
Pour régler le volume sonore :
1. Pour amener le volume sonore au niveau souhaité,
appuyer et laisser le doigt sur la touche VOLUME
(du boîtier de télécommande ou de l’appareil).
2. Appuyer et maintenir le doigt sur la touche VOLUME
(de la télécommande ou du moniteur) pour réduire
le volume jusqu’au niveau souhaité.
MUTE (SOURDINE)
Pour mettre en sourdine :
Appuyer sur la touche MUTE de la télécommande pour
mettre le son en sourdine; appuyer à nouveau sur cette
tou-che pour rétablir le niveau normal.
DISPLAY (AFFICHAGE)
Pour vérifier les réglages :
1. L’écran change chaque fois que l’on appuie sur la touche DISPLAY.
ZOOM NUMERIQUE
Le zoom numérique définit la position des images et élargit
les images.
Appuyer sur le bouton du pointeur pour l’afficher .( )
1.
Pour modifier la taille de l’image :
Appuyer sur le bouton ZOOM+ et élargir l’image.
Le pointeur prend la forme d’ une loupe. (
Une pression sur le bouton ZOOM- va réduire la taille
de l’image et la remettre à sa taille d’origine.
Pour modifier la position de l’image :
Sélectionner la position avec les boutons ▲▼
2. Appuyer sur le bouton du pointeur pour le faire
disparaître.
)
.
AUTO ADJUST (REGLAGE AUTO)
Pour régler automatiquement le format et la
qualité de l’image:
Appuyer sur la touche AUTO ADJUST.
Informations
Paramètre AUTO ADJUST MARCHE
Lorsqu’une entrée RGB (image fixe) est
sélectionnée....Le réglages de piqué, ajustement
d’image, position et contraste seront
automatiquement effectués.
Lorsque une entrée RGB (image animée),
VIDEO ou Y/Pb/Pr (composantes) est
sélectionnée....Le format d’image passe
automatiquement en mode ZOOM
avec la légende superposée ne
s’affichant complètement que lorsque
l’image contient des parties sombres
au-dessus et au-dessous.
2. L ’indication disparaît au bout d’environ trois secondes
si la touche n’est pas actionnée.
F-12
Loading...
+ 41 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.