FAVOR DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE
MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
INFORMACION DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
ESTE REPRODUCTOR DE VIDEO ES UN PRODUCTO LÁSER CLASE 1. ESTE
OPERA UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE OCASIONAR EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN SI NO OPERA ADECUADAMENTE EL
REPRODUCTOR DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL.
CUANDO EL REPRODUCTOR ES CONECTADO AL TOMACORRIENTE, NO
OBSERVAR ATRAVÉS DE LAS ABERTURAS DE LA BANDEJA DEL DISCO U OTRAS
ABERTURAS HACIA EL INTERIOR DEL REPRODUCTOR.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS
ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDEN OCASIONAR EXPOSICIÓN A
RADIACIÓN
PELIGROSA.
NO ABRIR LAS CUBIERTAS E INTENTAR REPARAR EL REPRODUCTOR USTED
MISMO, REFERIRSE AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO O CON PERSONAL
CALIFICADO.
ESTE REPRODUCTOR ESTA DISEÑADO PARA UNA OPERACIÓN CONTINUA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO Y CUALQUIER
INTERFERENCIA, USAR SOLOS LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS
ADVERTENCIA:
- PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO NO USAR ESTE
REPRODUCTOR CON UNA EXTENSIÓN, CLAVIJA O TOMACORRIENTE EN DONDE
LA CLAVIJA NO PUEDA SER INSERTADA COMPLETAMENTE PARA PREVENIR
EXPOSICIÓN DE LAS TERMINALES.
- PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO NO EXPONER EL
REPRODUCTOR AL GOTEO O SALPICADURA DE AGUA, LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CUANDO ABRE, NO MIRAR FIJAMENTE AL LENTE
LÁSER.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: LA VENTILACIÓN NORMAL DEL REPRODUCTOR NO
DEBE SER IMPEDIDA DE MANERA ALGUNA.
El símbolo de un rayo con punta
de flecha dentro de un triangulo
equilátero es una señal de
advertencia, alertando de
"voltaje peligroso" no aislado en
el interior del aparato que puede
ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR
EL RIESGO DE CHOQUE
ELÉCTRICO NO REMOVER LA
CUBIERTA ( O TAPA), DENTRO
DE ESTE APARATO NO HAY
PARTES QUE EL USUARIO
PUEDA DARLE SERVICIO, EN
SU CASO ACUDIR A UN
CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO O CON
PERSONAL CALIFICADO.
El símbolo de exclamación
dentro de un triangulo
equilátero indica al usuario
de instrucciones
importantes de
mantenimiento, servicio y
operación que acompañan
al aparato
Siempre seguir las precauciones básicas de seguridad al usar productos eléctricos,
especialmente cuando hay niños presentes.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de choque eléctrico, asegurar de desconectar el producto
del tomacorriente antes de moverlo, darle servicio o limpiarlo.
1
Leer todas la instrucciones antes de usar este producto.
• No usar este producto cerca del agua.
• No montar el producto en el techo o la pared.
• No bloquear las aberturas de ventilación. Colocar el producto de acuerdo con las instrucciones de
operación.
•No colocar este producto cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros
productos que producen calor (incluso amplificadores).
•El cordón de alimentación debe de colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o
apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el aparato mismo. Poner atención particular en
el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en donde estos salen del aparato.
•No usar accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto ya que esto puede
resultar en fuego, choque eléctrico o serias lesiones personales.
•Desconectar el producto del tomacorriente durante tormentas o truenos o cuando no vaya usarse por un
periodo largo de tiempo.
•No exponer este producto al goteo o salpicadura de agua. No colocar objetos llenos con líquidos (por
ejemplo vasos) sobre el producto.
• No colocar o exponer el producto a los rayos directos del sol, calor extremo, humedad o polvo.
• No operar este producto si el cordón de alimentación o la clavija están dañados, si no trabaja
adecuadamente, se ha caído, dañado o expuesto a la humedad, agua o cualquier otro líquido. No
intentar examinar o reparar usted mismo, en su caso llevarlo al centro de servicio autorizado para su
inspección y reparación.
•Mantener objetos magnéticos como bocinas a una distancia adecuada de la unidad.
NOTA: El fabricante no se hace responsable por cualquier interferencia de Radio o TV causada por
modificaciones no autorizadas. Las modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
1. Operar los controles e interruptores como se indica en el manual.
2. Antes de encender la unidad por primera vez, asegurarse que el cordón de alimentación esta
conectado adecuadamente al tomacorriente.
3. Almacenar los discos en lugares frescos para evitar daños por el calor.
Manejo y uso de las baterías
NOTA: Este reproductor opera con una batería recargable de litio. El control remoto opera con una
baterí a recargable tipo botó n “CR2025”
• Solo los adultos deben manejar las baterías. Mantener las baterías lejos del alcance de los niños
y las mascotas. No dejar que los niños usen este producto sin que la cubierta del compartimiento
de las baterías este fija de manera adecuada.
• Seguir las instrucciones de seguridad y uso del fabricante de las baterías.
• No mezclar baterías nuevas con usadas o baterí as de diferente tipo o tamaño.
• Insertar las baterías verificando la correcta polaridad como se observa en el interior del
compartimiento. La polaridad inadecuada puede causar daños a la unidad debido a fuga de
líquido de las baterías.
• Remover las baterías descargadas o usadas del producto.
• Remover las baterías si no va usar el producto por un periodo largo de tiempo.
• No tirar las baterías al fuego. No exponer las baterías al fuego u otras fuentes de calor.
Las baterías gastadas o descargadas deben ser desechadas de manera adecuada de acuerdo
con las leyes locales de desechos sólidos.
SEGURIDAD LASER
Esta unidad emplea un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo del disco
diseñado con medidas de seguridad internas. No intentar desarmar. La
exposición a este rayo láser invisible puede causar daños al ojo humano. Este es
un producto láser clase 1. El uso de controles, ajustes o procedimientos
diferentes a los especificados en este manual pueden resultar en exposición
láser peligrosa. Este reproductor de discos compactos no debe ser ajustado o
reparado por ninguna persona a excepción del centro de servicio autorizado. El
mecanismo del rayo láser en la unidad corresponde a las necesidades del
reproductor. Este producto usa un captador óptico láser, este es completamente
seguro cuando es operado de acuerdo a las indicaciones.
2
MANEJO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS COMPACTOS
Precaución en el manejo de los discos
• Sostener el disco por el borde para evitar huellas digitales en la superficie de reproducción.
Las huellas digitales, polvo y ralladuras pueden causar saltos y distorsión.
• No escribir o pegar etiquetas sobre la superficie de los discos.
• No limpiar los discos con rocí os antiestáticos, benceno, thiner u otros líquidos químicos.
• Tener cuidado de no tirar o doblar los discos.
• No instalar más de un disco en la bandeja del disco.
• No intentar cerrar la tapa del compartimiento del disco cuando el disco no esta instalado
adecuadamente.
• Colocar los discos en su estuche cuando no estén en uso.
Si la superficie esta sucia
Limpiar suavemente con una de tela suave y limpia humedecida en agua.
Cuando limpie los discos compactos, siempre hacerlo con movimientos rectos del centro
hacia el borde de manera que no causen distorsión. (Si limpia los discos con movimientos
circulares, pueden ocurrir ralladuras circulares que ocasionarían distorsión).
Si el disco es llevado de un lugar frió a un lugar con calor puede formarse humedad en
el disco
Limpiar la humedad con una tela suave, limpia, seca y libre de pelusa antes de usar el disco
Almacenaje inapropiado de los discos
Puede dañar los discos si los almacena en los siguientes lugares:
• Lugares expuestos a los rayos directos del sol.
• Lugares con humedad o polvo.
• Lugares expuestos directamente a salidas de calor o aparatos radiadores de calor.
Mantenimiento
• Asegurarse de presionar "POWER" para poner el reproductor en el modo de espera y
desconectar el adaptador ca/cc reproductor y del tomacorriente antes de darle
mantenimiento.
• Limpiar el reproductor con una de tela suave, limpia y seca.
• Si la superficie está extremadamente sucia, limpiar con una tela suave, limpia humedecida
con una solución de agua con jabón suave, secar entonces con un pedazo de tela suave,
limpia y seca.
• No usar alcohol, benceno, thiner, limpiadores químicos ya que pueden dañar el acabado de
las superficies. No usar compresores de aire para retirar el polvo.
ACCESORIOS
Las imágenes son solo referencias, los accesorios pueden variar en su diseño.
Control remoto con
batería (1)
Adaptador ca/cc (1)
Base para
soporte(1)
Adaptador cc/cc
para automóvil (1)
Cable de Audio /
Video “A/V” (1)
3
Manual de
operación (1)
Antena externa
(1)
INDICE
INICIANDO
INFORMACION DE SEGURIDAD........................................................................................1 – 2
MANEJO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS COMPACTOS.......................................2 – 3
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS................................................................32 – 33
AJUSTE DEL CÓDIGO DE REGION.......................................................................................33
4
CARACTERISTICAS
PANTALLA LCD TFT DE 10" (17.78 cm)
Este reproductor tiene una pantalla TFT-LCD que proporciona una imagen clara y baja
radiación.
FUNCIÓN DE ESCANEO AUTOMÁTICO DE LOS CANALES DE TV
COMBINACION DE TV / REPRODUCTOR DE DVD
Presionar “SWITCH” para seleccionar el modo entre TV o DVD.
BATERIA RECARGABLE DE ION DE LITIO
FUNCIÓN DE MEMORIA
SOPORTA LA SALIDA DE AUDIO/VIDEO “A/V”
FUNCIÓN DE MÚLTIPLES SUBTITULO (DESPLIEGUE)
Los subtítulos pueden ser desplegados en uno o varios idiomas dependiendo del programa.
CONTROL REMOTO DE FUNCIONES COMPLETAS
DESPLIEGUE DE LA GUÍA QUE PERMITE UNA OPERACIÓN MAS FÁCIL
BASE PARA SOSTENER INCORPORADA
FUNCIÓN DE LECTOR DE TARJETA DE MEMORIA / MEMORIA USB
Esta unidad puede reproducir tarjetas de memoria SD/MMC y memorias USB que contienen
archivos en formato VCD / SVCD / DVD / MP3 / WMA / MP4 / JPEG / CD.
(NOTA: El puerto USB de esta unidad no puede conectarse con el removible HDD)
17 MODOS DE DESLIZAMIENTO DE IMAGENES
SOPORTA MULTI SISTEMAS DE TV
El reproductor puede reproducir discos con sistema de señal PAL y NTSC.
PANTALLA DE INTERFASE GRÁFICA
Simplemente presionando "OSD" en el control remoto, la información en el reproductor y del
disco pueden desplegarse en la pantalla para fácil identificación. Las operaciones y ajustes
del reproductor pueden ser realizados operando el control remoto mientras monitorea la
pantalla.
FUNCIÓN DE MULTI AUDIO
Las pistas de audio pueden ser escuchadas en 8 idiomas. (El número de los idiomas de audio
dependen del programa).
FUNCIÓN DE MULTI SUBTÍTULOS
Los subtítulos pueden ser desplegados hasta en un máximo de 32 idiomas dependiendo del
programa.
5
DESCRIPCION DE PARTES DE LA UNIDAD PRINCIPAL
1.CONECTOR PARA ANTENA EXTERNA –
Cuando la señal es demasiado débil, conectar
una antena externa a la unidad a través de
este conector para mejorar la señal.
2.PANTALLA LCD-TFT – Despliega toda la
información acerca de la escena de trabajo del
DVD / TV.
3.BOCINAS INTERNAS
4.CAMBIAR – Presionar para cambiar el modo
de la unidad entre DVD y TV.
5.REPRODUCIR/PAUSAR – Presionar este
botón para iniciar o pausar la reproducción del
disco
6.CH-/6 – Presionar para moverse hacia
abajo. En modo de DVD, presionarlo por más
de 2 segundos para saltar al anterior capitulo o
titulo (DVD) o pista (VCD). En modo de TV,
presionar para saltar al canal anterior.
7.CH+/5 – Presionar para moverse hacia
arriba. En modo de DVD, presionarlo por más
de 2 segundos para saltar al siguiente capitulo
o titulo (DVD) o pista (VCD). En modo de TV,
presionar para saltar al canal siguiente
8.MENU/OK – Presionar para confirmar una
operación. En modo de DVD, presionar y
sostener para regresar a la raíz del menú
(DVD) o para activar/desactivar PBC (VCD). En
modo de TV, presionar y sostener para entrar
al menú de ajustes.
9.3– Presionar para moverse a la izquierda,
presionar y sostener por más de 2 segundos,
para regresar la reproducción del disco a alta
velocidad de x2, x4, x8, x16 y x32.
10.4– Presionar para moverse a la derecha,
presionar y sostener por más de 2 segundos,
para avanzar la reproducción del disco a alta
velocidad de x2, x4, x8, x16 y x32
11.VOL- – Presionar para disminuir el volumen.
12.VOL+ – Presionar para incrementar el
volumen.
13.SENSOR REMOTO “IR”
14.PUERTO USB
15.RANURA PARA TARJETA SD/MMC/MS
16.CONECTOR DE AV – Conectar una TV u
otro equipo de AV externo a este conector para
usar la unidad como una fuente de señal.
17.CONECTOR PARA AUDÍFONOS – Conectar
los audífonos en el conector para escuchar en
privado.
18.INTERRUPTOR DE PODER – Para encender
la unidad o pasar al modo de espera.
19.CONECTOR DE ENTRADA DE Vcc
20.INDICADOR DE CARGA /INDICADOR DE
ENCENDIDO/ESPERA
21.COMPARTIMIENTO DE BATERÍA
22.BASE PARA SOSTENER
23.ABRIR – Presionar para abrir la bandeja del
disco.
6
DESCRIPCION DE PARTES DEL CONTROL REMOTO
1. SILENCIO – Para activar/desactivar la salida de audio.
2. BOTONES NUMÉRICOS – Para ingresar la información
numérica, como un número de canal, la contraseña, etc.
3.AVANCE RÁPIDO – Presionar para reproducir el disco
hacia delante a las velocidades de x2, x4, x8, x16, x32
(modo de DVD).
4.REGRESO RÁPIDO – Presionar para reproducir el disco
hacia atrás a las velocidades de x2, x4, x8, x16, x32 (modo
de DVD).
5. LENTO – Presionar para reproducir el disco a velocidad
lenta de 1/2, 1/4, 1/8, 1/16.
6.ACERCAMIENTO – Presionar para hacer mas grande la
imagen a máximo X4 o mas pequeña la imagen a mínimo
X1/4.
7. ANGULO – Presionar para desplegar el número de
ángulo y cambiar a un ángulo diferente.
8. PROGRAMA – Presionar para ajustar el orden de
reproducción en la memoria de capitulo o títulos (para
DVD) o pistas (para VCD, CD).
9. MODO TFT/TV – Presionar para entrar al modo de TFT
o TV.
10. TITULO – Presionar para retornar al menú de titulo
(para DVD).
11. SUBTITULO – Presionar para desplegar y cambiar el
idioma del subtitulo (solo para DVD).
12. AUDIO – Presionar para seleccionar el modo de audio.
13. CAMBIO – Presionar para seleccionar entre el modo de
TV o DVD.
14.INFORMACION – Para desplegar la información del programa actual, como el numero de canal,
modo de soundtrack, idioma del subtitulo y más (modo de TV).
15. EPG – Despliega la información de la programación del día o de días posteriores (modo de TV).
16. ESPERA - Para ajustar la unidad al modo de espera (apagado) o al modo de encendido.
17. DESPLIEGUE EN PANTALLA – Presionar durante la reproducción, la pantalla despliega la
información de reproducción, como es tiempo transcurrido, tiempo restante y más (modo de DVD).
18. N/P – Presionar para seleccionar el sistema de NTSC o PAL (Solo para DVD).
19. IR – Presionar para ajustar el reproductor para iniciar la reproducción del disco en un punto
determinado.
20. DETENER – Presionar para detener la reproducción.
21. REPRODUCIR/PAUSAR – Presionar para iniciar o pausar la reproducción del disco.
22. PREVIO – Presionar para reproducir el capitulo previo (para DVD) o pista previa (para VCD, CD).
23. SIGUIENTE - Presionar para reproducir el capitulo siguiente (para DVD) o pista siguiente (para
VCD, CD).
24. REPETIR SECCIÓN A-B – Presionar para repetir la sección definida entre dos puntos
especí ficos A-B.
25. REPETIR – Presionar para repetir la reproducción de un capitulo o titulo (para DVD) o repetir la
pista actual o todas las pistas del disco (para VCD, CD).
26. CH+ - Para mover hacia arriba o seleccionar el programa siguiente.
27. AJUSTES – Presionar para entrar al menú de ajustes iniciales del menú de DVD (modo de DVD)
o para entrar al menú de ajustes de TV (modo de TV).
28. ENTRAR – Presionar para confirmar la selección.
29. BOTONES DE NAVEGACION – Presionar para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda y
derecha.
30. CH- –Para mover hacia abajo o seleccionar el programa anterior.
31. MENÚ – Presionar para entrar al menú principal del DVD (para DVD).
32. VOL- –Presionar para disminuir el volumen.
33. VOL+ –Presionar para aumentar el volumen.
34. CC – Presionar para ajustar el modo de subtitulo (modo de TV).
35. SALIR – Para salir de la página de menú (modo de TV).
36. USB/CARD/DVD – Para seleccionar el modo de USB/TARJETA/DVD.
7
CONEXIÓN BASICA
la posición de apagado
• Asegurarse que todos los cables están desconectados de la unidad principal antes de
conectar el adaptador ca/cc.
•Leer todas las instrucciones antes de conectar un equipo externo.
CONECTANDO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Unidad
principal
NOTA: Antes de conectar el adaptador
ca/cc, colocar el interruptor de poder en
USO DE LA BATERÍA RECARGABLE
El reproductor cuenta con una batería recargable de litio.
1.Carga de la batería
--Conectar la salida del adaptador ca/cc al conector de entrada de 12 Vcc y al tomacorriente,
entonces colocar la unidad en el modo de encendido “ON” (Modo de reproducción) para una
carga completa.
--Colocar la unidad en el modo de encendido pero presionar el botón de Espera (Modo de
espera) o colocar la unidad en el modo de apagado “OFF” para una carga completa.
--Durante el proceso de carga el indicador de carga de la batería se ilumina en color rojo,
cuando la batería se carga completamente el indicador cambia a color verde.
2.Tiempo de carga de la batería
Cargar la baterí a por 8 horas antes de usar el reproductor por primera vez.
El tiempo de carga y reproducción de la batería depende de la capacidad de la batería y las
condiciones de temperatura. Generalmente las baterías necesitan ser cargadas cerca de 4
horas.
3.Uso y mantenimiento de la batería recargable
--La temperatura en condiciones normales de trabajo debe ser de 0 – 45 ºC
--Siempre desconectar el adaptador ca/cc del tomacorriente y de la unidad cuando no este en
reproducción o carga.
--Si esta la unidad esta en modo de operación, las baterías necesitan mas tiempo para
cargarse completamente.
NOTAS: Un paquete de baterías nuevo o que no ha sido usado por más de un mes, puede
parecer que no carga adecuadamente, esto es debido a las características de las baterías y
no indica un mal funcionamiento. En este caso, cargar las baterí as 2 o 3 veces antes de usar
por primera vez, esto necesita más de 8 horas para cargar la batería.
Ruido o interferencia puede generarse durante la carga de las baterí as, en este caso, usar
diferentes tomacorrientes. No cargar o descargar las baterí as cerca de elementos
calefactores o bajo los rayos directos del sol.
Adaptador ca/cc
Al tomacorriente
de pared
8
CONECTADO A UNA TV
CONECTANDO A UNA FUENTE DE SEÑAL EXTERNA
CONECTANDO A UN EQUIPO DE AUDIO
CONECTANDO LOS AUDÍFONOS
1.Conectando Los audífonos
Ajustar el nivel del volumen al mínimo.
Conectar los audífonos en el conector para audífonos de la unidad.
2.Ajustar el volumen al nivel deseado.
9
PREPARACION DEL CONTROL REMOTO
Instalación de la Batería
Insertar la baterí a dentro del compartimiento
verificando la correcta polaridad (+) y (-)
como se observa en la Fig. 1.
Tiempo de vida de la batería
• Las baterías duran normalmente un año
dependiendo de que tan frecuente sea
usado el control remoto.
• Si el control remoto no activa las
funciones cuando este es operado cerca
del reproductor, reemplazar la batería.
• Usar una baterí a de 3 Vcc tamaño
CR2025
NOTAS:
• No usar baterí as recargables.
• No intentar cargar, corto circuitar,
desarmar, calentar o tirar al fuego las
baterí as.
• No golpear, caminar o impactar de
cualquier forma el control remoto. Este
puede sufrir daños o tener un mal
funcionamiento.
• No mezclar baterías nuevas con
usadas.
• Si no va ser usado el control remoto por
un periodo largo de tiempo, remover las
baterí as. De otra forma, este puede
sufrir daños debido a la fuga de líquido
ácido de las baterías.
• Limpiar siempre el líquido derramado en
el compartimiento de las baterías e
instalar baterías nuevas.
•Si el líquido ácido entra en contacto con
cualquier parte de su cuerpo, lavarse
inmediatamente con agua.
Operación del Control Remoto
1. Retirar la lengüeta del plástico protector
antes de operar el control remoto.
2. Apuntar con el control remoto hacia el
sensor remoto del reproductor a una
distancia no mayor a 6 metros y con un
ángulo no mayor de 30° hacia los
costados. Fig. 2.
NOTAS:
• La distancia de operación puede variar de
acuerdo a la iluminación del cuarto.
• No apuntar con luces brillantes sobre el
sensor remoto.
• No colocar objetos entre el control y
sensor remoto para evitar obstrucciones.
• No usar el control remoto cuando este
usando de manera simultanea el control
remoto de otro equipo.
10
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.