Naxa NSW-16 User Manual [es]

Page 1
Reloj Inteligente LifeForce+
NSW-16
MANUAL DE OPERACIÓN
FAVOR DE LEER ESTE MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS
Page 2
Índice
Podómetro 8
Monitor de Pulso Cardiaco 9
Contenido en el empaque 3
Iniciando 5
Cargando la batería del Reloj Inteligente 5
Removiendo el Reloj Inteligente de la correa 5
Instalando Aplicación Complementaria 6
Conectando a un Teléfono Inteligente 7
Desconectando el Reloj Inteligente del Teléfono
Inteligente 7
Mensajes 9
Modo Multi Deportes 10
Más 10
Acerca de 11
Apagado automático 11
Buscar Teléfono 11
Control de gestos 11
Advertencias y Precauciones 17
Soporte 20
Operación 8
Funciones 8
Selección del tipo de reloj 8
Page 3
Agradecimiento
Contenido en el empaque
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se trata de tecnología; gracias por elegir los productos de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles, California, estamos dedicados a ofrecer productos que entretienen y satisfacen sus necesidades.
Confiamos en que usted será feliz con su compra. Favor, de leer atentamente este manual y guárdelo para futura referencia. Usted también puede encontrar las preguntas más frecuentes, documentación y otro material del producto en nuestro sitio web. Venga a visitarnos en www.naxa.com y ver todo lo que tenemos para ofrecer
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos todo lo posible para asegurarnos de que cada dispositivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que pueden pasar muchas cosas durante el empacado y transporte. Si falta algún componente, acudir inmediatamente con el proveedor para obtener asistencia inmediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa en www.naxa.com/naxa...support
Reloj Inteligente NSW-16  Banda para ejercicio ajustable
Cable de carga USB  Manual de Operación
Page 4
Características
Aplicaciones descargables para el iPhone o
teléfono inteligente Android desde Google Play Store™ o Apple App Store™
Contador de pasos y seguimiento de las calorías
que ayudan a mejorar la salud con fácil acceso para el monitoreo de la actividad para alcanzar los objetivos.
¡Logra activarte! Monitoreo del sueño que ayuda a
mejorar la calidad del sueño.
Pulsera con correas durables y ajustables.  Sincronización inalámbrica Bluetooth® de baja
energía.
Sincronía con un teléfono inteligente.  Pantalla de leds con despliegue de llamada
entrantes, mensajes, correos electrónicos y actividades de redes sociales.
Page 5
Iniciando
Requerimientos
Para empezar a usar el reloj Inteligente LifeForce+ se requiere lo siguiente:
Conexión a internet.  Reloj Inteligente NSW-16 con la batería cargada
completamente.
Un teléfono inteligente o tableta electrónica
interactiva con lo siguiente.
Bluetooth®  Sistema operativo Android OS o iOS.
Cargando la batería del Reloj Inteligente
El Reloj Inteligente contiene todos los sensores y procesador, así como una batería recargable interna, la batería requiere recargarse antes de usar el Reloj Inteligente por primera vez. Usar el cable de carga USB incluido para cargar la batería del Reloj Inteligente.
1. Insertar el conector micro USB del cable de carga USB al Puerto de carga micro USB del Reloj Inteligente.
2. Insertar el conector USB del cable de carga USB al Puerto USB de la fuente de alimentación (por ejemplo, computadora de mesa o portátil, adaptador ca/cc, etc.). La computadora debe estar encendida.
3. Cargar el Reloj Inteligente cuando la carga de la batería es baja. Cargar la batería al menos cada 3 meses aun cuando no se haya utilizado el Reloj Inteligente.
Para asegurar una operación optima, cargar la batería completamente antes de usar por primera vez el Reloj Inteligente
Removiendo el Reloj Inteligente de la Correa
Requiere remover el Reloj Inteligente de la correa para poder recargar la batería.
1. Girar la correa para observar la parte posterior.
2. Tomar cualquier extremo del Reloj Inteligente en el punto donde la banda se estrecha a una correa delgada
3. Doblar con cuidado un extremo de la banda hacia usted, como si deseara pelar la banda. El Reloj Inteligente se liberara de la correa.
Page 6
Instalando Aplicación Complementaria
Antes de usar el Reloj Inteligente, primero se debe descargar la aplicación desde Google Play Store™ o Apple App Store™
Para dispositivos Android Para dispositivos iOS
Buscar ”Orunning” en Google Play Store™ o Apple App Store™ o escanear el código QR que se observa arriba para descargar e instalar la aplicación complementaria.
Page 7
Conectando a un Teléfono Inteligente
Desconectando el Reloj Inteligente del
Puede conectar fácilmente el reloj Inteligente a un Teléfono Inteligente Bluetooth®:
1. Habilitar la función Bluetooth® en el Teléfono Inteligente.
2. Abrir la aplicación “Orunning” en el Reloj Inteligente y establecer el perfil de configuración.
3. Tocar en “Connect Device” (Conectar dispositivo) en el menú de ajustes.
4. Seleccionar “Bracelet Connect” (Conectar pulsera)
5. Buscar el Reloj Inteligente y conectarlo al Teléfono Inteligente.
Teléfono Inteligente
Para desconectar el reloj Inteligente del Teléfono Inteligente:
1. Abrir la aplicación “Orunning” en el Reloj Inteligente.
2. Tocar en “Disconnect Device” (Desconectar dispositivo) en el menú de ajustes.
Page 8
Operación
1. Para iluminar la pantalla, levantar la mano o presionar el botón táctil.
2. Tocar el botón táctil para cambiar entre las diferentes interfaces del menú.
3. Presionar y sostener el botón táctil para confirmar la función.
2. Podómetro
Funciones
1. Selección del tipo de reloj
Presionar y sostener el botón
táctil para cambiar la caratula
del reloj. Presiona el botón táctil
para configurar el tipo de
despliegue del reloj deseado.
El Reloj Inteligente graba automáticamente su actividad
diaria.
Presionar el botón táctil para seleccionar ente la pantalla
de pasos, calorías y distancia.
Después de sincronizar con la aplicación “Orunning”,
Puede verificar libremente sus datos de actividad en el
teléfono inteligente.
Page 9
3. Monitor de Pulso Cardiaco
4. Mensajes
El Reloj Inteligente realiza un seguimiento automático
de su ritmo cardíaco y registra los datos.
Presionar el botón táctil para seleccionar la pantalla de
monitor de pulso cardiaco.
Después de sincronizar con la aplicación “Orunning”,
puede verificar libremente sus datos de ritmo cardíaco
en el teléfono inteligente.
El reloj inteligente tiene la capacidad de notificar las
llamadas entrantes, mensajes y notificaciones de redes
sociales desde el teléfono inteligente conectado.
Presionar el botón táctil para cambiar la pantalla del
mensaje.
Presionar la pantalla táctil para entrar y ver la
notificación directamente en el teléfono inteligente.
Page 10
5. Modo Multi Deportes
El Reloj Inteligente cuenta con modo de Multi Deportes.
Presionar y sostener el botón táctil para seleccionar la
pantalla de Multi Deportes.
Presionar el botón táctil para ingresar al modo de Multi
Deportes y seleccionar de los diferentes deportes.
El reloj inteligente viene configurado con 4 deportes.
Caminar, correr, escalar y andar en bicicleta.
Elegir entre estos modos para obtener datos más
precisos de la actividad.
Después de finalizar un ejercicio, presionar la pantalla
táctil para detener el movimiento y almacenar la
información.
Nota: Si el tiempo de la actividad es menor a 1
minutos, la información no es almacenada.
6. Más
Presionar y sostener el botón táctil
para cambiar a la pantalla de Mas.
“Mas” cuenta con dos modos “Acerca
de” y “apagado Automático.
Page 11
7. Acerca de
9. Buscar Teléfono
La pantalla de Acerca de despliega los detalles del Reloj
Inteligente.
8. Apagado automático
En el modo de Apagado Automático, puede presionar y sostener el botón táctil para apagar el Reloj Inteligente.
Después de conectar el Reloj Inteligente a la aplicación “Orunning”, la opción de "Buscar Teléfono" aparece en uno de los submenús. Presionar y sostener el botón táctil y el teléfono sonará. Si usas un iPhone, debes desplegar “Orunning” en la pantalla.
10. Control de gestos
Puede configurar el modo de control de gestos en la aplicación “Orunning”
Levantando la mano: Mientras levanta la mano, la pantalla enciende.
Girando la muñeca: Al girar la muñeca, la pantalla enciende.
Page 12
Advertencias y Precauciones
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE
ELECTRICO, NO REMOVER LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR) DE LA UNIDAD. REFERIR TODO SERVICIO AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO
PRECAUCIONES:
No deben bloquearse o taparse las ranuras de ventilación.  No colocar cerca de cualquier fuente generadora de calor
como velas, veladoras, etc.
Al desechar las baterías, seguir las reglas y leyes de
desechos sólidos de su localidad para evitar daños al medio ambiente. ¡Considere el impacto al medio ambiente con sus acciones!
Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer
al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad.
El símbolo del relámpago con punta de flecha dentro de un triángulo, es diseñado para advertir al usuario de voltajes peligrosos no aislados dentro del producto que pueden ser de magnitud suficiente para constituir riesgo
de fuego o choque eléctrico para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es para alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de operación, mantenimiento y servicio que
se encuentran dentro de este instructivo
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de operación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el producto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respetarse.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación de la fuente de alimentación antes de darle mantenimiento o limpieza al producto. Limpiar con una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en aerosol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados por el fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos húmedos o cerca de una piscina.
8. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo con los tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado, si no está seguro del tipo de la fuente de alimentación de su casa, consultar con su proveedor o con la compañía de electricidad local. Para producto diseñados para operar con baterías u otras fuentes, referirse al manual de operación.
9. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de seguridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a tierra, esta es una medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con dos terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con terminal a tierra cuenta con dos terminales con una tercera terminal con conexión a tierra. Si la
Page 13
clavija no entra completamente en el tomacorriente, intentar meterla nuevamente volteándola; si tampoco entra completamente consultar a un electricista o personal calificado para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
10. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el producto mismo. Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en donde estos salen del producto.
11. Clavija con protección. Este producto puede contar con una clavija con protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad. Ver las instrucciones de operación para reemplazar o restablecer el dispositivo de protección. Si requiere reemplazar la clavija, asegurarse que se use una clavija con protección contra sobrecarga original y de las mismas características de acuerdo a lo especificado por el fabricante.
12. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de extensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de fuego o choque eléctrico.
13. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier tipo dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas, estos pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pueden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del producto.
14. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto, abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes peligrosos u otros riesgos.
15. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del tomacorriente de pared y acudir a un centro de servicio autorizado o con personal calificado bajo las siguientes
condiciones: a) Cuando la clavija o el cordón de alimentación estén dañados; b) Cuando ha sido derramado liquido o han caído objetos en el interior del producto; c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o agua; d) Si el producto no opera adecuadamente siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar solo los controles que son indicados en este manual de operación. El ajuste de otros controles puede ocasionar daños y a menudo se requiere de trabajo excesivo del servicio técnico para restablecer la operación normal del producto; e) Si el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está dañada; f) Si el producto exhibe cambios en su funcionamiento normal; g) Todo lo anterior indica la necesidad de darle servicio al producto.
16. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de partes, asegurarse que el servicio técnico use partes especificadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las partes originales. El reemplazo de partes no autorizadas puede resultar en fuego, choque eléctrico u otros riesgos.
17. Verificar las medidas de seguridad. Una vez que se ha completado cualquier tipo de servicio o reparación a este producto, solicitar al técnico de servicio que realice las pruebas de seguridad para poder determinar que el producto está en condiciones apropiadas de operación.
18. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen calor (incluso amplificadores).
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en algunos países se conoce como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos
después de operarlo.
Page 14
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato no puede causar interferencia perjudicial y (2) este
aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC. Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser instalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobada por la parte responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar este reproductor.
Declaraciones sobre registro de marca y regulaciones
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth SIG, inc. Las demás marcas y nombres son propiedad de sus respectivos dueños.
Nota: Las especificaciones y diseño de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos.
INDICACIONES SOBRE EL MEDIO AMBIENTE
Al término de la vida útil de este producto, este no debe ser desechado en la basura doméstica para evitar daños al medio ambiente, en su caso acudir al centro de
desechos sólidos de su localidad. La separación adecuada de los desechos ayuda a evitar posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente y promueve el reciclaje de los materiales que componen el producto. Informarse en su localidad sobre los organismos de eliminación de este tipo de desechos.
Page 15
Soporte
Si tiene problemas con la operación del reproductor, favor de consultar las instrucciones en este manual, asi como las ultimas noticias, recomendaciones y documentación que puede encontrar en nuestra pagina web www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de contactar al centro de servicio autorizado.
http://www.naxa.com/naxa.....support/
HECHO EN CHINA
Loading...