FAVOR DE LEER, ENTENDER Y SEGUIR LAS INSTRUCCIONES DE ESTE
MANUAL COMPLETAMENTE ANTES DE OPERAR ESTE PRODUCTO.
CONSERVAR EL MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS.
INFORMACION DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN:
ESTE REPRODUCTOR DE VIDEO ES UN PRODUCTO LÁSER CLASE 1. ESTE
OPERA UN RAYO LÁSER INVISIBLE QUE PUEDE OCASIONAR EXPOSICIÓN
PELIGROSA A LA RADIACIÓN SI NO OPERA ADECUADAMENTE EL
REPRODUCTOR DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL.
CUANDO EL REPRODUCTOR ES CONECTADO AL TOMACORRIENTE, NO
OBSERVAR ATRAVÉS DE LAS ABERTURAS DE LA BANDEJA DEL DISCO U OTRAS
ABERTURAS HACIA EL INTERIOR DEL REPRODUCTOR.
EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES A LOS
ESPECIFICADOS EN EL MANUAL PUEDEN OCASIONAR EXPOSICIÓN A
RADIACIÓN PELIGROSA.
NO ABRIR LAS CUBIERTAS E INTENTAR REPARAR EL REPRODUCTOR USTED
MISMO, REFERIRSE AL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO O CON PERSONAL
CALIFICADO.
ESTE REPRODUCTOR ESTA DISEÑADO PARA UNA OPERACIÓN CONTINUA
PARA REDUCIR EL RIESGO DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO Y CUALQUIER
INTERFERENCIA, USAR SOLOS LOS ACCESORIOS RECOMENDADOS
ADVERTENCIA:
- PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO NO USAR ESTE
REPRODUCTOR CON UNA EXTENSIÓN, CLAVIJA O TOMACORRIENTE EN DONDE
LA CLAVIJA NO PUEDA SER INSERTADA COMPLETAMENTE PARA PREVENIR
EXPOSICIÓN DE LAS TERMINALES.
- PARA PREVENIR RIESGOS DE FUEGO O CHOQUE ELÉCTRICO NO EXPONER EL
REPRODUCTOR AL GOTEO O SALPICADURA DE AGUA, LA LLUVIA O HUMEDAD.
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CUANDO ABRE, NO MIRAR FIJAMENTE AL LENTE
LÁSER.
ADVERTENCIA DE VENTILACIÓN: LA VENTILACIÓN NORMAL DEL REPRODUCTOR NO
DEBE SER IMPEDIDA DE MANERA ALGUNA.
El símbolo de un rayo con punta
de flecha dentro de un triangulo
equilátero es una señal de
advertencia, alertando de
"voltaje peligroso" no aislado en
el interior del aparato que puede
ser de suficiente magnitud para
constituir un riesgo de choque
eléctrico para las personas
PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
NO REMOVER LA CUBIERTA ( O
TAPA), DENTRO DE ESTE
APARATO NO HAY PARTES QUE
EL USUARIO PUEDA DARLE
SERVICIO, EN SU CASO ACUDIR A
UN CENTRO DE SERVICIO
AUTORIZADO O CON PERSONAL
CALIFICADO.
El símbolo de exclamación
dentro de un triangulo
equilátero indica al usuario de
instrucciones importantes de
mantenimiento, servicio y
operación que acompañan al
aparato
Siempre seguir las precauciones básicas de seguridad al usar productos eléctricos,
especialmente cuando hay niños presentes.
ADVERTENCIA: Para evitar riesgo de choque eléctrico, asegurar de desconectar el producto
del tomacorriente antes de moverlo, darle servicio o limpiarlo.
1
Leer todas las instrucciones antes de usar este producto.
• No usar este producto cerca del agua.
• No montar el producto en el techo o la pared.
• No bloquear las aberturas de ventilación. Colocar el producto de acuerdo con las instrucciones de
operación.
• No colocar este producto cerca de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u
otros productos que producen calor (incluso amplificadores).
• El cordón de alimentación debe de colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o
apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el aparato mismo. Poner atención
particular en el cordón, la clavija, el tomacorriente y en los puntos en donde estos salen del
aparato.
• No usar accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto ya que esto
puede resultar en fuego, choque eléctrico o serias lesiones personales.
• Desconectar el producto del tomacorriente durante tormentas o truenos o cuando no vaya usarse
por un periodo largo de tiempo.
• No exponer este producto al goteo o salpicadura de agua. No colocar objetos llenos con líquidos
(por ejemplo vasos) sobre el producto.
• No colocar o exponer el producto a los rayos directos del sol, calor extremo, humedad o polvo.
• No operar este producto si el cordón de alimentación o la clavija están dañados, si no trabaja
adecuadamente, se ha caído, dañado o expuesto a la humedad, agua o cualquier otro líquido. No
intentar examinar o reparar usted mismo, en su caso llevarlo al centro de servicio autorizado para
su inspección y reparación.
• Mantener objetos magnéticos como bocinas a una distancia adecuada de la unidad.
NOTA: El fabricante no se hace responsable por cualquier interferencia de Radio o TV causada por
modificaciones no autorizadas. Las modificaciones pueden anular la autoridad del usuario para
operar el equipo.
1. Operar los controles e interruptores como se indica en el manual.
2. Antes de encender la unidad por primera vez, asegurarse que el cordón de alimentación esta
conectado adecuadamente al tomacorriente.
3. Almacenar los discos en lugares frescos para evitar daños por el calor.
SEGURIDAD LASER
Esta unidad emplea un sistema de rayo láser óptico en el mecanismo del disco
diseñado con medidas de seguridad internas. No intentar desarmar. La exposición
a este rayo láser invisible puede causar daños al ojo humano. Este es un producto
láser clase 1. El uso de controles, ajustes o procedimientos diferentes a los
especificados en este manual pueden resultar en exposición láser peligrosa. Este
reproductor de discos compactos no debe ser ajustado o reparado por ninguna
persona a excepción del centro de servicio autorizado. El mecanismo del rayo
láser en la unidad corresponde a las necesidades del reproductor. Este producto
usa un captador óptico láser, este es completamente seguro cuando es operado
de acuerdo a las indicaciones.
Manejo y uso de las baterías
NOTA: Este reproductor opera con una batería recargable de litio. El control remoto opera con una
batería recargable tipo botó n “CR2025”
• Solo los adultos deben manejar las baterías. Mantener las baterías lejos del alcance de los niños
y las mascotas. No dejar que los niños usen este producto sin que la cubierta del compartimiento
de las baterías este fija de manera adecuada.
• Seguir las instrucciones de seguridad y uso del fabricante de las baterías.
• No mezclar baterías nuevas con usadas o baterí as de diferente tipo o tamaño.
• Insertar las baterías verificando la correcta polaridad como se observa en el interior del
compartimiento. La polaridad inadecuada puede causar daños a la unidad debido a fuga de
líquido de las baterías.
• Remover las baterías descargadas o usadas del producto.
• Remover las baterías si no va usar el producto por un periodo largo de tiempo.
• No tirar las baterías al fuego. No exponer las baterías al fuego u otras fuentes de calor.
Las baterías gastadas o descargadas deben ser desechadas de manera adecuada de acuerdo
con las leyes locales de desechos sólidos.
2
MANEJO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS COMPACTOS
Precaución en el manejo de los discos
• Sostener el disco por el borde para evitar huellas digitales en la superficie de reproducción.
Las huellas digitales, polvo y ralladuras pueden causar saltos y distorsión.
• No escribir o pegar etiquetas sobre la superficie de los discos.
• No limpiar los discos con rocíos antiestáticos, benceno, thiner u otros líquidos químicos.
• Tener cuidado de no tirar o doblar los discos.
• No instalar más de un disco en la bandeja del disco.
• No intentar cerrar la tapa del compartimiento del disco cuando el disco no esta instalado
adecuadamente.
• Colocar los discos en su estuche cuando no estén en uso.
Si la superficie esta sucia
Limpiar suavemente con una de tela suave y limpia humedecida en agua.
Cuando limpie los discos compactos, siempre hacerlo con movimientos rectos del centro
hacia el borde de manera que no causen distorsión. (Si limpia los discos con movimientos
circulares, pueden ocurrir ralladuras circulares que ocasionarían distorsión).
Si el disco es llevado de un lugar frió a un lugar con calor puede formarse humedad en
el disco
Limpiar la humedad con una tela suave, limpia, seca y libre de pelusa antes de usar el disco
Almacenaje inapropiado de los discos
Puede dañar los discos si los almacena en los siguientes lugares:
• Lugares expuestos a los rayos directos del sol.
• Lugares con humedad o polvo.
• Lugares expuestos directamente a salidas de calor o aparatos radiadores de calor.
Mantenimiento
• Asegurarse de presionar "POWER" para poner el reproductor en el modo de espera y
desconectar el adaptador ca/cc reproductor y del tomacorriente antes de darle
mantenimiento.
• Limpiar el reproductor con una de tela suave, limpia y seca.
• Si la superficie está extremadamente sucia, limpiar con una tela suave, limpia humedecida
con una solución de agua con jabón suave, secar entonces con un pedazo de tela suave,
limpia y seca.
• No usar alcohol, benceno, thiner, limpiadores químicos ya que pueden dañar el acabado de
las superficies. No usar compresores de aire para retirar el polvo.
ACCESORIOS
Control remoto con
batería (1)
Adaptador ca/cc (1)
Las imágenes son solo referencias, los accesorios pueden variar en su diseño.
Cable de Audio /
Video “A/V” (1)
Adaptador cc/cc
para automóvil (1)
Manual de
operación (1)
3
INDICE
INICIANDO
INFORMACION DE SEGURIDAD........................................................................................1 – 2
MANEJO Y MANTENIMIENTO DE LOS DISCOS COMPACTOS.............................................3
GUIA PARA LA SOLUCION DE PROBLEMAS..................................... ..........................28 – 29
AJUSTE DEL CÓDIGO DE REGION..................................... ..................................... ...........29
4
CARACTERISTICAS
PANTALLA LCD TFT DE 9" (22,86 cm)
Este reproductor tiene una pantalla TFT-LCD que proporciona una imagen clara y baja
radiación.
BATERIA RECARGABLE DE ION DE LITIO
FUNCIÓN DE LECTOR DE TARJETA DE MEMORIA / MEMORIA USB
Esta unidad puede reproducir tarjetas de memoria SD/MMC y memorias USB que contienen
archivos en formato VCD / SVCD / DVD / MP3 / WMA / MP4 / JPEG / CD.
(NOTA: El puerto USB de esta unidad no puede conectarse con el removible HDD).
17 MODOS DE DESLIZAMIENTO DE IMAGENES
SOPORTA MULTI SISTEMAS DE TV
El reproductor puede reproducir discos con sistema de señal PAL y NTSC.
PANTALLA DE INTERFASE GRÁFICA
Simplemente presionando "DISPALY" en el control remoto, la información en el reproductor y
del disco pueden desplegarse en la pantalla para fácil identificación. Las operaciones y
ajustes del reproductor pueden ser realizados operando el control remoto mientras monitorea
la pantalla.
FUNCIÓN DE MULTI AUDIO
Las pistas de audio pueden ser escuchadas en 8 idiomas. (El número de los idiomas de audio
dependen del programa).
FUNCIÓN DE MULTI SUBTÍTULOS
Los subtítulos pueden ser desplegados hasta en un máximo de 32 idiomas dependiendo del
programa.
FUNCIÓN DE MÚLTIPLES ANGULOS DE CAMARA
Esta opción permite seleccionar el ángulo de cámara de las escenas que son grabadas con
múltiples ángulos de cámara (solo para discos DVD grabados con múltiples ángulos de
cámara).
PANTALLA GIRABLE
La pantalla puede girarse de 0 – 180º en sentido de las manecillas del reloj, para tener
múltiples ángulos de observación (fig1), entonces la pantalla puede doblarse sobre la parte
superior de la unidad (fig 2)
Abrir a 90º y entonces girar 180º
Nota: ¡Girar la pantalla solo cuando la unidad este apagada! No asumimos ninguna
responsabilidad debido a daños que puedan ocurrir al girar la pantalla.
5
DESCRIPCION DE PARTES DE LA UNIDAD PRINCIPAL
1. PANTALLA LCD-TFT – Despliega toda la
información acerca de la escena de trabajo
del DVD.
2. BOCINAS INTERNAS
3. ABRIR – Presionar para abrir la bandeja del disco.
4. USB/CARD/DVD – Presionar para
seleccionar el modo de
USB/TARJETA/DVD.
5. VOL- – Presionar para disminuir el
volumen.
6. REPRODUCIR/PAUSAR – Presionar este
botón para iniciar o pausar la reproducción
del disco
7. LCD ON/OFF – Presionar para activar o
desactivar el despliegue en pantalla.
8. VOL+ - Presionar para incrementar el
volumen
9. DETENER – Presionar para detener la
reproducción.
10. AJUSTES – Presionar para entrar a la
página de ajustes iniciales.
11. MENU – Presionar para regresar a la raíz
del menú (DVD) o para activar/desactivar
PBC (VCD).
12. 5/SIGUIENTE – Presionar para moverse
hacia arriba. Presionarlo por más de 2
segundos para saltar al siguiente capitulo o
titulo (DVD) o pista (VCD).
13. 3- Presionar para moverse a la
izquierda, presionar por más de 2
segundos, para regresar la reproducción
del disco a alta velocidad de x2, x4, x8,
x16 y x32
14. 6 - Presionar para moverse hacia abajo.
Presionarlo por más de 2 segundos para
saltar al anterior capitulo o titulo (DVD) o
pista (VCD).
15. ACEPTAR – Presionar para confirmar la
selección.
16. 4- Presionar para moverse a la derecha,
presionar por más de 2 segundos, para
avanzar la reproducción del disco a alta
velocidad de x2, x4, x8, x16 y x32
17. CONECTOR DE ENTRADA DE Vcc
18. INTERRUPTOR DE PODER – Para
encender la unidad o pasar al modo de
espera
19. RANURA PARA TARJETA SD/MMC/MS
20. PUERTO USB
21. CONECTOR DE AV – Conectar una TV
u otro equipo de AV externo a este
conector para usar la unidad como una
fuente de señal
22. CONECTOR PARA AUDÍFONOS –
Conectar los audífonos en el conector
para escuchar en privado
23. INDICADOR DE CARGA
24. INDICADOR DE PODER
25. SENSOR REMOTO “IR”
6
DESCRIPCION DE PARTES DEL CONTROL REMOTO
1. MODO TFT – Presionar para seleccionar Brillo,
Contraste, Nitidez, Saturación e Intensidad o el modo de
pantalla de 16:9 o 4:3, entonces presionar “3” o “4” para
ajustar la selección.
2. BOTONES NUMÉRICOS - Para ingresar la información
numérica, como un número de canal, la contraseña, etc.
3.REGRESO RÁPIDO – Presionar para reproducir el disco
hacia atrás a las velocidades de x2, x4, x8, x16, x32.
4.AVANCE RÁPIDO – Presionar para reproducir el disco
hacia delante a las velocidades de x2, x4, x8, x16, x32.
5.ACERCAMIENTO – Presionar para hacer mas grande la
imagen a máximo X4 o mas pequeña la imagen a mínimo
X1/4.
6. LENTO – Presionar para reproducir el disco a velocidad
lenta de 1/2, 1/4, 1/8, 1/16.
7. PROGRAMA – Presionar para ajustar el orden de
reproducción en la memoria de capitulo o títulos (para
DVD) o pistas (para VCD, CD).
8. ANGULO – Presionar para desplegar el número de
ángulo y cambiar a un ángulo diferente.
9. PASOS – Presionar para reproducir hacia delante paso
a paso.
10. L/R – Presionar para cambiar el modo de audio de
mono derecho, mono izquierdo, mezcla y estereo
soundtrack.
11. TITULO – Presionar para retornar al menú de titulo
(para DVD).
12. SUBTITULO – Presionar para desplegar y cambiar el
idioma del subtitulo (solo para DVD).
13. IDIOMA – Presionar para seleccionar el idioma del soundtrack (para DVD).
14. USB/CARD/DVD – Para seleccionar el modo de USB/TARJETA/DVD.
15. N/P – Presionar para seleccionar el sistema de NTSC o PAL (Solo para DVD).
16. DESPLIEGUE EN PANTALLA – Presionar durante la reproducción, la pantalla despliega la
información de reproducción, como es tiempo transcurrido, tiempo restante y más.
17.IR – Presionar para ajustar el reproductor para iniciar la reproducción del disco en un punto
determinado.
18. REPRODUCIR/PAUSAR – Presionar para iniciar o pausar la reproducción del disco.
19. DETENER – Presionar para detener la reproducción.
20. SIGUIENTE – Presionar para reproducir el capitulo siguiente (para DVD) o pista siguiente (para
VCD, CD).
21. ANTERIOR – Presionar para reproducir el capitulo anterior (para DVD) o pista anterior (para
VCD, CD).
22. REPETIR – Presionar para repetir la reproducción de un capitulo o titulo (para DVD) o repetir la
pista actual o todas las pistas del disco (para VCD, CD).
23. REPETIR SECCIÓN A-B – Presionar para repetir la sección definida entre dos puntos
especí ficos A-B.
24. AJUSTES – Presionar para entrar al menú de ajustes iniciales.
25: ENTRAR – Presionar para confirmar la selección.
26. BOTONES DE NAVEGACION – Presionar para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda y
derecha.
27. MENÚ – Presionar para regresar a la raíz del menú principal (para DVD) o para
activar/desactivar la función de control de reproducción “PBC ON/OOF”
28 VOL+ – Presionar para aumentar el volumen.
29. VOL- – Presionar para disminuir el volumen.
30. SILENCIO – Para activar/desactivar la salida de audio.
31. INVERTIR – Presionar para girar la imagen en sentido de las manecillas del reloj (180º);
presionar nuevamente para regresar al modo normal.
7
CONEXIÓN BASICA
la posición de apagado
• Asegurarse que todos los cables están desconectados de la unidad principal antes de
conectar el adaptador ca/cc.
•Leer todas las instrucciones antes de conectar un equipo externo.
CONECTANDO LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN
Al conector de
entrada de Vcc
Unidad
principal
NOTA: Antes de conectar el adaptador
ca/cc, colocar el interruptor de poder en
Adaptador ca/cc
Al tomacorriente
de pared
USO DE LA BATERÍA RECARGABLE
El reproductor cuenta con una batería recargable de litio.
1.Carga de la batería
- Conectar la salida del adaptador ca/cc al conector de entrada de 12 Vcc y al tomacorriente,
entonces colocar la unidad en el modo de encendido “ON” (Modo de reproducción) para
una carga completa.
- Colocar la unidad en el modo de apagado “OFF” para una carga completa.
- Durante el proceso de carga el indicador de carga de la batería se ilumina en color rojo,
cuando la batería se carga completamente el indicador cambia a color verde.
2.Tiempo de carga de la batería
Cargar la baterí a por 8 horas antes de usar el reproductor por primera vez.
El tiempo de carga y reproducción de la batería depende de la capacidad de la batería y las
condiciones de temperatura. Generalmente las baterías necesitan ser cargadas cerca de 3
horas.
3.Uso y mantenimiento de la batería recargable
- La temperatura en condiciones normales de trabajo debe ser de 0 – 45 ºC
- Siempre desconectar el adaptador ca/cc del tomacorriente y de la unidad cuando no este
en reproducción o carga.
- Si esta la unidad esta en modo de operación, las baterías necesitan mas tiempo para
cargarse completamente.
NOTAS: Un paquete de baterías nuevo o que no ha sido usado por más de un mes, puede
parecer que no carga adecuadamente, esto es debido a las características de las baterías y
no indica un mal funcionamiento. En este caso, cargar las baterí as 2 o 3 veces antes de usar
por primera vez, esto necesita más de 8 horas para cargar la batería.
Ruido o interferencia puede generarse durante la carga de las baterí as, en este caso, usar
diferentes tomacorrientes. No cargar o descargar las baterí as cerca de elementos
calefactores o bajo los rayos directos del sol
8
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.