Naxa NE-946 User Manual [es]

Tres en Uno Combo Deportivo Bluetooth®
NE-946
Manual de Operación
Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto.
Conservar el manual para futuras referencias.
Agradecimiento
Contenido en el em-
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se trata de tecnología; gracias por elegir los productos de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles, California, estamos dedicados a ofrecer productos que entretienen y satisfacen sus necesidades.
Conamos en que usted será feliz con su compra. Fa­vor, de leer atentamente este manual y guárdelo para
futura referencia. Usted también puede encontrar las preguntas más frecuentes, documentación y otro ma­terial del producto en nuestro sitio web. Venga a visi­tarnos en www.naxa.com y ver todo lo que tenemos para ofrecer
paque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos todo lo posible para asegurarnos de que cada disposi­tivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que pueden pasar muchas cosas durante el empacado y transporte. Si falta algún componente, acudir inmedi­atamente con el proveedor para obtener asistencia in­mediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa en www.naxa.com/naxa...support
NE-946
Audífonos Deportivos Bluetooth®
Instrucciones Brazalete Deportivo
Registrador Deportivo Bluetooth®
Manual de Operación
Pagina 2 Naxa Electronics
Descripción de Partes
Operación de los Audí-
Audífonos Deportivos Bluetooth®
1 2 3 4 6
1 Vol+/Pista siguiente 2 Micrófono 3 Led Indicaator 4 Botón Multifunción 5 Conector de caraga
5
Descripción
fonos Deportivos Blue­tooth®
Encender / Apagar
Encender
Presionar y sostener el botón multifunción por aproxi­madamente 3 segundos y el led indicador se enciende
en color azul.
Apagar
Presionar y sostener el botón multifunción por aproxi­madamente 4 segundos y el led indicador se apaga.
6 Vol-/Pista Anterior
www.naxa.com Pagina 3
Sincronización del ne-946 con el
Reconectar el NE-946 con el telé-
teléfono celular
1. Mantener una distancia de 1 metro máximo entre los Audífonos Deportivos Bluetooth® y el teléfono celular o dispositivo Bluetooth®.
2. Presionar y sostener el botón multifunción por aproximadamente 5 segundos hasta que el led indicador destella de manera alterna entre rojo y
azul, esto indica que los audífonos están en modo
de sincronía.
Activar el teléfono celular o dispositivo Bluetooth® para buscar dispositivos Bluetooth® dentro de una distancia de 1 metro máximo. En la lista de dispositi­vos encontrados seleccionar “NE-946”. El led indicador destella en azul cuando la sincronización de los dis­positivos es exitosa.
Atención: Si la sincronización no es realiza­da satisfactoriamente dentro de 2 minutos,
los audífonos se apagan automáticamente, favor de repetir el proceso de sincroni­zación nuevamente.
fono celular
Al encender los audífonos estos se conectan automáti­camente con el último dispositivo sincronizado exitos-
amente.
Desconectando el NE-946 del telé­fono celular
Los audífonos NE-946 se desconectan del teléfono ce­lular al:
Apagar los audífonos; o Desactivar la función Blue­tooth® del teléfono celular o dispositivo Bluetooth®; o Colocar los audífonos fuera del rango de sincroni-
zación Bluetooth® (1-8 metros).
Contestar una llamada
Al recibir una llamada, presionar el botón multifunción una vez para aceptar la llamada o contestar la llamada
normalmente a través del teléfono celular.
Pagina 4 Naxa Electronics
Terminar una llamada
Durante la llamada, presionar el botón multifunción una vez para terminar la llamada o terminar la llamada
normalmente a través del teléfono celular.
www.naxa.com Pagina 5
Instrucciones del Brazalete
1. La ventana suave transparente protege el teléfono de raspones y ralladuras, puede operar las funcio-
nes del teléfono celular sin obstáculos.
2. Brazalete ajustable, puede ajustar el tamaño de acuerdo al tamaño del brazo.
3. Diseño de bolso para almacenar las llaves u objetos pequeños en cualquier momento.
www.naxa.com Pagina 7
Banda Deportiva Bluetooth®
Descripción de Partes
1
3
4
2
Parte Descripción
1 Modo Botón de Modo
Presionar para seleccionar el modo de despliegue de reloj, pasos, calorías, distancia, cronometro. Cuando el reloj se despliega, presionar y sostener para cambiar entre el activo y dormir.
Colocar el reloj en el Modo de Dormir antes de ir a la cama resulta en el segui­miento más preciso del sueño. Seleccio­nar el Modo Activo al despertarse.
2 Pantalla Pantalla OLED que despliega la hora,
modo y estatus de carga de la batería.
La hora se ajusta automáticamente cuando sincroniza los datos con la apli­cación del teléfono celular inteligente.
3 Restablecer Presionar para restablecer los audífonos
si presenta una operación anormal.
4 Puerto micro
USB
Pagina 8 Naxa Electronics
Para conexión de la fuente de alimen­tación: Usar el cable USB incluido para
conectar los audífonos a la fuente de
alimentación USB para cargar la batería.
Iniciando
Requerimientos
Para empezar a usar la Banda Deportiva LifeForce+ se
requiere lo siguiente:
Una conexión a internet.
Módulo NSW-11 con la batería cargada com- pletamente.
Un teléfono inteligente o tableta electrónica interactiva con:
Bluetooth® 4.0
Sistema operativo Android o iOS.
Cargando la batería del módulo
El módulo contiene todos los sensores y procesador,
así como una batería recargable interna, la batería re­quiere recargarse para operar el modulo.
Usar el cable de carga USB para cargar la batería del
módulo.
1. Remover el módulo de la banda deportiva.
2. Insertar el conector micro USB del cable de carga
USB al Puerto de carga micro USB del módulo.
3. Insertar el conector USB estándar del cable de car-
ga USB al Puerto USB de la fuente de alimentación (por ejemplo, computadora de mesa o portátil, adaptador ca/cc, etc.).
4. La pantalla despliega una pequeña animación cu-
ando la batería esta cargándose.
Para asegurar una operación optima, cargar la batería completamente antes de
usar por primera vez la banda para de­portiva.
Removiendo el módulo de la banda
Requiere remover el módulo de la banda para poder
recargar la batería.
www.naxa.com Pagina 9
1. Girar la banda para observar la parte posterior.
2. Tomar cualquier extremo del módulo en el punto donde la banda se estrecha a una correa delgada
3. Doblar con cuidado un extremo de la banda hacia usted, como si deseara pelar la banda. El modulo se liberara de la banda
Usando con un disposi­tivo con SO Android
La banda deportiva opera con los siguientes dispositi­vos con sistema operativo Android:
Samsun Galaxy S5, Android 4.3
Pagina 10 Naxa Electronics
Samsun Galaxy S4, Android 4.3
Samsun Galaxy S3, Android 4.3
Samsun Galaxy Note 2, Android 4.3
Samsun Galaxy Note 10.1, Android 4.3
La banda deportiva puede operar con otros dispositivos que soportan Bluetooth® 4.0 y
Android 4.3, pero la compatibilidad no está garantizada para todos los dispositivos.
Descarga de la aplicación Blue­tooth® de monitoreo de Salud
1. El dispositivo Bluetooth® debe ser compatible con fun­ciones de control remoto con
el n de usar los controles de reproducción en la bocina.
2. Tocar la lupa en la esquina su­perior derecha.
3. Escribir “Bluetooth Healt
Watch” en el cuadro de
búsqueda. En la lista de resul­tados de búsqueda, tocar en
“Bluetooth Healt Watch”.
4. Tocar en el rectángulo verde de Instalar “Install”. Seguir las in­strucciones en la pantalla para
nalizar la descarga e insta­lación de la aplicación.
5. Finalizando descarga
www.naxa.com Pagina 11
Operación del reproductor (MP3)
1. Buscar y tocar en el icono de “BlueHealth” para abrir la apli-
cación.
2. La aplicación presenta una pan­talla de conguración personal.
Tocar en cada campo para ajustar la
información de inicio. La banda de ejercicio requiere esta información para realizar el seguimiento preciso
de su actividad.
Tocar en Continuar “Continue” al
terminar de ingresar la información.
3. La pantalla principal permite acceder a todas las funciones
de la aplicación.
Primero se deben sincronizar los
datos de la banda deportiva a la
aplicación. Tocar en Sincronizar
“Sync” para iniciar.
De la aptitud
4. La aplicación escanea au-
tomáticamente para sincroni­zar el reloj deportivo NSW-11
Terminar de introducir
Pagina 12 Naxa Electronics
5. Una vez que la banda deportiva es encontrada, se despliega en la lista de resultados.
Tocar en “BlueHealth” para nalizar el proceso de sincronía / unión.
Usando con un disposi­tivo con SO iOS
La banda deportiva opera con los siguientes dispositi­vos Apple® con sistema operativo iOS:
iPhone 4S
iPhone 5
iPhone 5S
iPhone 5c
6. Después de una sincronización
/ unión exitosa, se despliega la
siguiente pantalla.
Tocar en Aceptar “OK” para con­tinuar.
Tocar el botón de sincronía
L
cada vez que desea abrir la aplicación para tener acceso a los datos más recientes disponibles.
www.naxa.com Pagina 13
iPhone 6
iPhone 6 Plus
iPhone Táctil (5ta generación)
iPad 3
iPad Air
iPad mini
y iPads más nuevos
Descarga de la aplicación Blue­tooth de monitoreo de Salud
1. Buscar y tocar en la aplicación de tienda en el dispositivo para abrirlo.
2. Tocar la lupa en la esquina su­perior derecha.
3. Escribir “Bluetooth Healt Watch”
en el rectángulo de búsqueda.
En el panel de resultados de búsqueda, tocar en “Bluetooth
Healt Watch” (asegurarse que está buscando aplicaciones para “iPhone exclusivamente”).
4. Tocar en Conseguir “Get” y después en Instalar “Install”. Seguir las instrucciones en
la pantalla para nalizar la descarga e instalación de la aplicación.
Aplicación Bluetooth de monitoreo de Salud
1. Buscar y tocar en el icono de “BlueHealth” para abrir la
aplicación.
Pagina 14 Naxa Electronics
2. La aplicación presenta una pan-
talla de conguración personal.
Tocar en cada campo para ajustar la
información de inicio.
La banda deportiva requiere esta información para realizar el segui­miento preciso de su actividad.
Tocar en Continuar “Continue” al
terminar de ingresar la información.
3. La pantalla principal permite acceder a todas las funciones de
la aplicación.
Primero se deben sincronizar los da-
tos de la banda deportiva a la apli-
cación.
Tocar en Sincronizar “Sync” para ini-
ciar.
4. La aplicación escanea automáti-
camente para sincronizar el reloj deportivo NSW-11
5. Una vez que la banda deportiva es encontrada, se despliega en la lista de resultados.
Tocar en “BlueHealth” para nalizar el proceso de sincronía / unión.
Tocar el botón de sincronía
L
cada vez que desea abrir la aplicación para tener acceso a los datos más recientes disponibles.
www.naxa.com Pagina 15
Advertencias y Precauciones
Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer esta unidad al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad.
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de oper-
ación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de
operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el pro­ducto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respet-
arse.
El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángu­lo, es diseñado para advertir al usuario de voltajes peligrosos no ais­lados dentro del producto que pueden ser de magnitud suciente
para constituir riesgo de fuego o choque eléctrico para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de oper-
ación, mantenimiento y servicio que se encuentran dentro de este
instructivo.
Precaución
• No bloquear las ranuras de ventilación.
• No colocar fuentes generadoras de ama (como velas, veladoras, etc.) sobre la unidad.
• Al desechar las baterías seguir la reglas de desechos sólidos de su localidad para evitar daños al medio ambiente.
• Radiación láser invisible peligrosa al abrir y liberar los seguros. Evitar la exposición a la radiación láser.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de
uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente
antes de darle mantenimiento o limpieza al reproductor. Limpiar con
una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en aero­sol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados por el fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos
húmedos o cerca de una piscina.
8. Manejo y desplazamiento. No colocar este produc­to en un carrito, plataforma, repisa o mesa inesta­bles, el producto puede caerse generando serias
lesiones y daños a las personas y/o al producto.
Usar este producto solo con el carrito, plataforma,
Pagina 16 Naxa Electronics
repisa o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el pro-
ducto. La combinación del producto y de un carrito debe moverse con cuidado. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y las supercies
desniveladas pueden generar que el producto y el carrito se vuelquen.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior
del gabinete son provistas para la ventilación y asegurar la buena op­eración del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. No deben
bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el producto sobre
una cama, sofá alfombra u otra supercie similar. El producto no
debe colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este pro-
ducto no debe colocarse en un librero o estante que impida el ujo del aire a través de las ranuras de ventilación.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo con los
tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado, si no está seguro del tipo de la fuente de poder de su casa, consultar con su proveedor o con la compañía de electricidad local. Para pro­ducto diseñados para operar con baterías u otras fuentes, referirse al manual de operación.
11. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de se-
guridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a tierra, esta es una medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con dos terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con
terminal a tierra cuenta con dos terminales con una tercera termi-
nal con conexión a tierra. Si la clavija no entra completamente en el tomacorriente, intentar meterla nuevamente volteándola; si tampo-
co entra completamente consultar a un electricista o personal cali-
cado para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
12. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o
apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el producto
mismo. Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacor-
riente y en los puntos en donde estos salen del producto.
13. Clavija con protección. Este producto puede contar con una clavija con
protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad. Ver las instrucciones de operación para reemplazar o restablecer el dispositivo de protección. Si requiere reemplazar la clavija, asegura­rse que se use una clavija con protección contra sobrecarga original y de las mismas características de acuerdo a lo especicado por el
fabricante.
14. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando va ser us­ado por un periodo largo de tiempo para protegerlo. Esto protege al
producto de daños debido a los rayos o sobre líneas de poder.
15. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de ex-
tensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de fuego o
choque eléctrico.
16. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier tipo dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas, estos pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pu­eden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o
rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del
producto.
17. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto, abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes peligrosos u otros riesgos.
18. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del tomacor­riente de pared y acudir a un centro de servicio autorizado o con per­sonal calicado bajo las siguientes condicione: a) Cuando la clavija o el cordón de alimentación estén dañados; b) Cuando ha sido derra­mado liquido o han caído objetos en el interior del producto; c) Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o agua; d) Si el producto no op-
www.naxa.com Pagina 17
era adecuadamente siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar solo los controles que son indicados en este manual de operación. El ajuste de otros controles puede ocasionar daños y a menudo se re-
quiere de trabajo excesivo del servicio técnico para restablecer la op-
eración normal del producto; e) Si el producto se ha caído o golpeado o si la cubierta está dañada; f) Si el producto exhibe cambios en su
funcionamiento normal. Todo lo anterior indica la necesidad de darle servicio al producto.
19. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de partes, asegurarse que el servicio técnico use partes especicadas por el fab­ricante o que tengan las mismas características que las partes origi-
nales. El reemplazo de partes no autorizadas puede resultar en fuego,
choque eléctrico u otros riesgos.
20. Vericar las medidas de seguridad. Una vez que se ha completado cu- alquier tipo de servicio o reparación a este producto, solicitar al técni­co de servicio que realice las pruebas de seguridad para poder deter-
minar que el producto está en condiciones apropiadas de operación.
21. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse en la pared o techo de acuerdo a como lo especica el fabricante.
22. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como ra­diadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen
calor (incluso amplicadores).
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en algunos
países se conoce como causante de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de operarlo.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato
no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser in-
stalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar in­terferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación par­ticular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia me-
diante una o más de las siguientes medidas:
Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
• Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modicación no expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para operar este reproductor.
Declaraciones sobre registro de marca y regulaciones
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, inc. Las demás marcas y nombres son propiedad de sus respectivos dueños.
MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD-3C, LLC en los Esta­dos Unidos de América y en otros países.
Pagina 18 Naxa Electronics
Especicaciones
Audífonos Deportivos Bluetooth®
Versión Bluetooth®: V2.1+EDR
Perles compatibles: A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frecuencia de transmisión:
Distancia de operación
Bluetooth®:
Respuesta de
frecuencia:
Tiempo de operación
en música / llamada Bluetooth®
Tiempo de operación en modo de espera:
Tiempo de carga de la batería al máximo:
2.40 GHz a 2.48 GHz
10 metros máximo (espacio libre)
20 Hz a 20 kHz
6 horas a 8 horas
200 horas
1.5 horas
Registrador Deportivos Bluetooth®
Funciones: Función de distancia recorrida.
Calorías quemadas
Monitoreo de sueño
Función de memoria de 30 días
Versión Bluetooth®: V2.1+EDR
Rango de frecuencia: 2.40 GHz a 2.48 GHz
Distancia de operación
Bluetooth®:
Respuesta de
frecuencia:
Batería recargable: 3.7 Vcc 100 mAh
Voltaje de carga: 5 Vcc
*El tiempo de operación puede variar dependiendo del modo de uso y fac­tores ambientales.
Nota: Las especicaciones y el diseño de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos.
10 metros máximo (espacio libre)
20 Hz a 20 kHz
Temperatura ambiente de operación:
www.naxa.com Pagina 19
-10 °C a 50 °C
Soporte
Si tiene problemas con la operación de la unidad, fa­vor de consultar las instrucciones en este manual, asi como las ultimas noticias, recomendaciones y docu-
mentación que puede encontrar en nuestra pagina web
www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de
contactar al centro de servicio autorizado
NAXA Technical Support
2320 East 49th St. Vernon, CA 90058
http://www.naxa.com/naxa_support/
HECHO EN CHINA
Pagina 20 Naxa Electronics
Loading...