Favor de leer este manual completamente antes de operar este producto.
Conservar el manual para futuras referencias.
Agradecimiento
Contenido en el em-
Sabemos que usted tiene muchas opciones cuando se
trata de tecnología; gracias por elegir los productos
de Naxa Electronics. Fundada en 2001 en Los Ángeles,
California, estamos dedicados a ofrecer productos que
entretienen y satisfacen sus necesidades.
Conamos en que usted será feliz con su compra. Favor, de leer atentamente este manual y guárdelo para
futura referencia. Usted también puede encontrar las
preguntas más frecuentes, documentación y otro material del producto en nuestro sitio web. Venga a visitarnos en www.naxa.com y ver todo lo que tenemos
para ofrecer
paque
Favor de tomar unos momentos para asegurarse de que
se tiene todo lo que se enlista abajo. Aunque hacemos
todo lo posible para asegurarnos de que cada dispositivo Naxa esté bien empacado y sellado, sabemos que
pueden pasar muchas cosas durante el empacado y
transporte. Si falta algún componente, acudir inmediatamente con el proveedor para obtener asistencia inmediata. Favor de contactar al equipo de soporte naxa
en www.naxa.com/naxa...support
•NE-946
•Audífonos Deportivos Bluetooth®
•Instrucciones Brazalete Deportivo
•Registrador Deportivo Bluetooth®
•Manual de Operación
Pagina 2 Naxa Electronics
Descripción de Partes
Operación de los Audí-
Audífonos Deportivos Bluetooth®
1
2
3
4
6
1Vol+/Pista siguiente
2Micrófono
3Led Indicaator
4Botón Multifunción
5Conector de caraga
5
Descripción
fonos Deportivos Bluetooth®
Encender / Apagar
Encender
Presionar y sostener el botón multifunción por aproximadamente 3 segundos y el led indicador se enciende
en color azul.
Apagar
Presionar y sostener el botón multifunción por aproximadamente 4 segundos y el led indicador se apaga.
6Vol-/Pista Anterior
www.naxa.com Pagina 3
Sincronización del ne-946 con el
Reconectar el NE-946 con el telé-
teléfono celular
1.Mantener una distancia de 1 metro máximo entre
los Audífonos Deportivos Bluetooth® y el teléfono
celular o dispositivo Bluetooth®.
2. Presionar y sostener el botón multifunción por
aproximadamente 5 segundos hasta que el led
indicador destella de manera alterna entre rojo y
azul, esto indica que los audífonos están en modo
de sincronía.
Activar el teléfono celular o dispositivo Bluetooth®
para buscar dispositivos Bluetooth® dentro de una
distancia de 1 metro máximo. En la lista de dispositivos encontrados seleccionar “NE-946”. El led indicador
destella en azul cuando la sincronización de los dispositivos es exitosa.
Atención: Si la sincronización no es realizada satisfactoriamente dentro de 2 minutos,
⚠⚠
los audífonos se apagan automáticamente,
favor de repetir el proceso de sincronización nuevamente.
fono celular
Al encender los audífonos estos se conectan automáticamente con el último dispositivo sincronizado exitos-
amente.
Desconectando el NE-946 del teléfono celular
Los audífonos NE-946 se desconectan del teléfono celular al:
Apagar los audífonos; o Desactivar la función Bluetooth® del teléfono celular o dispositivo Bluetooth®;
o Colocar los audífonos fuera del rango de sincroni-
zación Bluetooth® (1-8 metros).
Contestar una llamada
Al recibir una llamada, presionar el botón multifunción
una vez para aceptar la llamada o contestar la llamada
normalmente a través del teléfono celular.
Pagina 4 Naxa Electronics
Terminar una llamada
Durante la llamada, presionar el botón multifunción
una vez para terminar la llamada o terminar la llamada
normalmente a través del teléfono celular.
www.naxa.com Pagina 5
Instrucciones del
Brazalete
1. La ventana suave transparente protege el teléfono
de raspones y ralladuras, puede operar las funcio-
nes del teléfono celular sin obstáculos.
2. Brazalete ajustable, puede ajustar el tamaño de
acuerdo al tamaño del brazo.
3. Diseño de bolso para almacenar las llaves u objetos
pequeños en cualquier momento.
www.naxa.com Pagina 7
Banda Deportiva Bluetooth®
Descripción de Partes
1
3
4
2
ParteDescripción
1ModoBotón de Modo
Presionar para seleccionar el modo de
despliegue de reloj, pasos, calorías,
distancia, cronometro. Cuando el reloj
se despliega, presionar y sostener para
cambiar entre el activo y dormir.
Colocar el reloj en el Modo de Dormir
antes de ir a la cama resulta en el seguimiento más preciso del sueño. Seleccionar el Modo Activo al despertarse.
2PantallaPantalla OLED que despliega la hora,
modo y estatus de carga de la batería.
La hora se ajusta automáticamente
cuando sincroniza los datos con la aplicación del teléfono celular inteligente.
3RestablecerPresionar para restablecer los audífonos
si presenta una operación anormal.
4Puerto micro
USB
Pagina 8 Naxa Electronics
Para conexión de la fuente de alimentación: Usar el cable USB incluido para
conectar los audífonos a la fuente de
alimentación USB para cargar la batería.
Iniciando
Requerimientos
Para empezar a usar la Banda Deportiva LifeForce+ se
requiere lo siguiente:
•Una conexión a internet.
•Módulo NSW-11 con la batería cargada com-
pletamente.
•Un teléfono inteligente o tableta electrónica
interactiva con:
•Bluetooth® 4.0
•Sistema operativo Android o iOS.
Cargando la batería del módulo
El módulo contiene todos los sensores y procesador,
así como una batería recargable interna, la batería requiere recargarse para operar el modulo.
Usar el cable de carga USB para cargar la batería del
módulo.
1. Remover el módulo de la banda deportiva.
2. Insertar el conector micro USB del cable de carga
USB al Puerto de carga micro USB del módulo.
3. Insertar el conector USB estándar del cable de car-
ga USB al Puerto USB de la fuente de alimentación
(por ejemplo, computadora de mesa o portátil,
adaptador ca/cc, etc.).
4. La pantalla despliega una pequeña animación cu-
ando la batería esta cargándose.
Para asegurar una operación optima,
cargar la batería completamente antes de
⚠⚠
usar por primera vez la banda para deportiva.
Removiendo el módulo de la banda
Requiere remover el módulo de la banda para poder
recargar la batería.
www.naxa.com Pagina 9
1. Girar la banda para observar la parte posterior.
2. Tomar cualquier extremo del módulo en el
punto donde la banda se estrecha a una correa
delgada
3. Doblar con cuidado un extremo de la banda
hacia usted, como si deseara pelar la banda. El
modulo se liberara de la banda
Usando con un dispositivo con SO Android
La banda deportiva opera con los siguientes dispositivos con sistema operativo Android:
•Samsun Galaxy S5, Android 4.3
Pagina 10 Naxa Electronics
•Samsun Galaxy S4, Android 4.3
•Samsun Galaxy S3, Android 4.3
•Samsun Galaxy Note 2, Android 4.3
•Samsun Galaxy Note 10.1, Android 4.3
La banda deportiva puede operar con otros
dispositivos que soportan Bluetooth® 4.0 y
⚠⚠
Android 4.3, pero la compatibilidad no está
garantizada para todos los dispositivos.
Descarga de la aplicación Bluetooth® de monitoreo de Salud
1. El dispositivo Bluetooth®
debe ser compatible con funciones de control remoto con
el n de usar los controles de
reproducción en la bocina.
2. Tocar la lupa en la esquina superior derecha.
3. Escribir “Bluetooth Healt
Watch” en el cuadro de
búsqueda. En la lista de resultados de búsqueda, tocar en
“Bluetooth Healt Watch”.
4. Tocar en el rectángulo verde de
Instalar “Install”. Seguir las instrucciones en la pantalla para
nalizar la descarga e instalación de la aplicación.
5. Finalizando descarga
www.naxa.com Pagina 11
Operación del reproductor (MP3)
1. Buscar y tocar en el icono de
“BlueHealth” para abrir la apli-
cación.
2. La aplicación presenta una pantalla de conguración personal.
Tocar en cada campo para ajustar la
información de inicio. La banda de
ejercicio requiere esta información
para realizar el seguimiento preciso
de su actividad.
Tocar en Continuar “Continue” al
terminar de ingresar la información.
3. La pantalla principal permite
acceder a todas las funciones
de la aplicación.
Primero se deben sincronizar los
datos de la banda deportiva a la
aplicación. Tocar en Sincronizar
“Sync” para iniciar.
De la aptitud
4. La aplicación escanea au-
tomáticamente para sincronizar el reloj deportivo NSW-11
Terminar de introducir
Pagina 12 Naxa Electronics
5. Una vez que la banda deportiva
es encontrada, se despliega en
la lista de resultados.
Tocar en “BlueHealth” para nalizar
el proceso de sincronía / unión.
Usando con un dispositivo con SO iOS
La banda deportiva opera con los siguientes dispositivos Apple® con sistema operativo iOS:
•iPhone 4S
•iPhone 5
•iPhone 5S
•iPhone 5c
6. Después de una sincronización
/ unión exitosa, se despliega la
siguiente pantalla.
Tocar en Aceptar “OK” para continuar.
Tocar el botón de sincronía
⚠L
cada vez que desea abrir la
aplicación para tener acceso
a los datos más recientes
disponibles.
www.naxa.com Pagina 13
•iPhone 6
•iPhone 6 Plus
•iPhone Táctil (5ta generación)
•iPad 3
•iPad Air
•iPad mini
•y iPads más nuevos
Descarga de la aplicación Bluetooth de monitoreo de Salud
1. Buscar y tocar en la aplicación
de tienda en el dispositivo para
abrirlo.
2. Tocar la lupa en la esquina superior derecha.
3. Escribir “Bluetooth Healt Watch”
en el rectángulo de búsqueda.
En el panel de resultados de
búsqueda, tocar en “Bluetooth
Healt Watch” (asegurarse que
está buscando aplicaciones para
“iPhone exclusivamente”).
4. Tocar en Conseguir “Get” y
después en Instalar “Install”.
Seguir las instrucciones en
la pantalla para nalizar la
descarga e instalación de la
aplicación.
Aplicación Bluetooth de monitoreo
de Salud
1. Buscar y tocar en el icono de
“BlueHealth” para abrir la
aplicación.
Pagina 14 Naxa Electronics
2. La aplicación presenta una pan-
talla de conguración personal.
Tocar en cada campo para ajustar la
información de inicio.
La banda deportiva requiere esta
información para realizar el seguimiento preciso de su actividad.
Tocar en Continuar “Continue” al
terminar de ingresar la información.
3. La pantalla principal permite
acceder a todas las funciones de
la aplicación.
Primero se deben sincronizar los da-
tos de la banda deportiva a la apli-
cación.
Tocar en Sincronizar “Sync” para ini-
ciar.
4. La aplicación escanea automáti-
camente para sincronizar el reloj
deportivo NSW-11
5. Una vez que la banda deportiva
es encontrada, se despliega en
la lista de resultados.
Tocar en “BlueHealth” para nalizar
el proceso de sincronía / unión.
Tocar el botón de sincronía
⚠L
cada vez que desea abrir la
aplicación para tener acceso
a los datos más recientes
disponibles.
www.naxa.com Pagina 15
Advertencias y Precauciones
• Para prevenir riesgo de fuego o choque eléctrico no exponer esta
unidad al goteo o salpicadura de agua, a la lluvia o humedad.
Importante Información de Seguridad
1. Leer las instrucciones. Deben leerse todas las instrucciones de oper-
ación y de seguridad antes de operar este producto.
2. Conservar las instrucciones. Deben conservarse las instrucciones de
operación y seguridad para futuras referencias.
3. Poner atención a las advertencias. Todas las advertencias en el producto y las instrucciones de operación y seguridad deben de respet-
arse.
El símbolo del relámpago con punta de echa dentro de un triángulo, es diseñado para advertir al usuario de voltajes peligrosos no aislados dentro del producto que pueden ser de magnitud suciente
para constituir riesgo de fuego o choque eléctrico para las persona.
El símbolo de exclamación dentro de un triángulo, es para alertar
al usuario de la presencia de instrucciones importantes de oper-
ación, mantenimiento y servicio que se encuentran dentro de este
instructivo.
Precaución
• No bloquear las ranuras de ventilación.
• No colocar fuentes generadoras de ama (como velas, veladoras,
etc.) sobre la unidad.
• Al desechar las baterías seguir la reglas de desechos sólidos de su
localidad para evitar daños al medio ambiente.
• Radiación láser invisible peligrosa al abrir y liberar los seguros. Evitar
la exposición a la radiación láser.
4. Seguir las instrucciones. Deben seguirse todas las instrucciones de
uso y operación.
5. Limpieza. Desconectar el cordón de alimentación del tomacorriente
antes de darle mantenimiento o limpieza al reproductor. Limpiar con
una tela, suave, limpia y seca, No usar limpiadores líquidos o en aerosol.
6. Accesorios. Usar solo accesorios/refacciones recomendados por el
fabricante.
7. Agua y humedad. No usar este producto cerca del agua, por ejemplo
cerca de una bañera, lavabo, fregadero de cocina o de lavar, sótanos
húmedos o cerca de una piscina.
8. Manejo y desplazamiento. No colocar este producto en un carrito, plataforma, repisa o mesa inestables, el producto puede caerse generando serias
lesiones y daños a las personas y/o al producto.
Usar este producto solo con el carrito, plataforma,
Pagina 16 Naxa Electronics
repisa o mesa recomendado por el fabricante o vendido con el pro-
ducto. La combinación del producto y de un carrito debe moverse
con cuidado. Las paradas repentinas, fuerza excesiva y las supercies
desniveladas pueden generar que el producto y el carrito se vuelquen.
9. Ventilación. Las ranuras y aberturas en la parte posterior y posterior
del gabinete son provistas para la ventilación y asegurar la buena operación del producto y protegerlo del sobrecalentamiento. No deben
bloquearse o taparse estas aberturas, colocando el producto sobre
una cama, sofá alfombra u otra supercie similar. El producto no
debe colocarse cerca o sobre un radiador o fuentes de calor. Este pro-
ducto no debe colocarse en un librero o estante que impida el ujo del
aire a través de las ranuras de ventilación.
10. Fuentes de alimentación. Este producto debe ser operado solo con los
tipos de fuentes de alimentación indicados en la etiqueta de marcado,
si no está seguro del tipo de la fuente de poder de su casa, consultar
con su proveedor o con la compañía de electricidad local. Para producto diseñados para operar con baterías u otras fuentes, referirse al
manual de operación.
11. Terminal de tierra y polarización. No eliminar la característica de se-
guridad de una clavija polarizada o clavija con terminal a tierra, esta
es una medida de seguridad. Una clavija polarizada cuanta con dos
terminales con una terminal más ancha que la otra. Una clavija con
terminal a tierra cuenta con dos terminales con una tercera termi-
nal con conexión a tierra. Si la clavija no entra completamente en el
tomacorriente, intentar meterla nuevamente volteándola; si tampo-
co entra completamente consultar a un electricista o personal cali-
cado para reemplazar el tomacorriente obsoleto.
12. Protección del cordón de alimentación. El cordón de alimentación
debe colocarse de forma tal que no exista probabilidad de pisarlo o
apretarlo sobre los lugares donde será colocado o contra el producto
mismo. Poner atención particular en el cordón, la clavija, el tomacor-
riente y en los puntos en donde estos salen del producto.
13. Clavija con protección. Este producto puede contar con una clavija con
protección contra sobrecarga. Esta es una característica de seguridad.
Ver las instrucciones de operación para reemplazar o restablecer el
dispositivo de protección. Si requiere reemplazar la clavija, asegurarse que se use una clavija con protección contra sobrecarga original
y de las mismas características de acuerdo a lo especicado por el
fabricante.
14. Tormentas eléctricas o periodos sin uso. Desconectar este producto
del tomacorriente durante tormentas eléctricas o cuando va ser usado por un periodo largo de tiempo para protegerlo. Esto protege al
producto de daños debido a los rayos o sobre líneas de poder.
15. Sobrecarga. No sobrecargar los tomacorrientes, cordones de ex-
tensión y los receptáculos ya que pueden generar riesgo de fuego o
choque eléctrico.
16. Entrada de objetos y líquidos. No introducir objetos de cualquier tipo
dentro de este producto a través de las ranuras o aberturas, estos
pueden llegar a tocar puntos de voltaje peligroso o salidas que pueden resultar en riesgo de fuego o choque eléctrico. No derramar o
rociar cualquier tipo de líquido sobre las ranuras de ventilación del
producto.
17. Servicio. No intentar dar servicio usted mismo a este producto,
abriendo o removiendo las cubiertas, puede exponerse a voltajes
peligrosos u otros riesgos.
18. Daños que requieren servicio. Desconectar el producto del tomacorriente de pared y acudir a un centro de servicio autorizado o con personal calicado bajo las siguientes condicione: a) Cuando la clavija o
el cordón de alimentación estén dañados; b) Cuando ha sido derramado liquido o han caído objetos en el interior del producto; c) Si el
producto ha sido expuesto a la lluvia o agua; d) Si el producto no op-
www.naxa.com Pagina 17
era adecuadamente siguiendo las instrucciones de operación. Ajustar
solo los controles que son indicados en este manual de operación. El
ajuste de otros controles puede ocasionar daños y a menudo se re-
quiere de trabajo excesivo del servicio técnico para restablecer la op-
eración normal del producto; e) Si el producto se ha caído o golpeado
o si la cubierta está dañada; f) Si el producto exhibe cambios en su
funcionamiento normal. Todo lo anterior indica la necesidad de darle
servicio al producto.
19. Reemplazo de partes. Cuando es necesario el reemplazo de partes, asegurarse que el servicio técnico use partes especicadas por el fabricante o que tengan las mismas características que las partes origi-
nales. El reemplazo de partes no autorizadas puede resultar en fuego,
choque eléctrico u otros riesgos.
20. Vericar las medidas de seguridad. Una vez que se ha completado cu-alquier tipo de servicio o reparación a este producto, solicitar al técnico de servicio que realice las pruebas de seguridad para poder deter-
minar que el producto está en condiciones apropiadas de operación.
21. Colocación en la pared o techo. El producto debe de colocarse en la
pared o techo de acuerdo a como lo especica el fabricante.
22. Calor. El producto debe colocarse lejos de fuentes de calor como radiadores, registros de calor, estufas u otros productos que producen
calor (incluso amplicadores).
ADVERTENCIA
Este producto contiene plomo, una sustancia química que en algunos
países se conoce como causante de cáncer, defectos de nacimiento u
otros daños reproductivos. Lavarse las manos después de operarlo.
NOTICIA FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglas FCC. La operación
del aparato está sujeta a las dos siguientes condiciones: (1) Este aparato
no puede causar interferencia perjudicial y (2) este aparato debe aceptar
cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan
causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este dispositivo ha sido probado y cumple con las limitaciones de
un equipo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las Normas FCC.
Estos límites están diseñados para permitir una protección razonable
contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo
genera, usa y puede emitir energía de frecuencia radial y, de no ser in-
stalado y utilizado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existe
garantía de que la interferencia no pueda ocurrir en una instalación particular. Si este equipo causa una interferencia dañina a la recepción de la
radio o la televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando
el equipo, se recomienda al usuario tratar de corregir la interferencia me-
diante una o más de las siguientes medidas:
• Orientar nuevamente o reubicar la antena receptora.
• Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a una salida de un circuito diferente al receptor.
• Consultar a su proveedor o a un técnico de Radio y televisión.
PRECAUCION SOBRE MODIFICACIONES
Cualquier cambio o modicación no expresamente aprobada por la parte
responsable del cumplimiento puede anular la autoridad del usuario para
operar este reproductor.
Declaraciones sobre registro de marca y regulaciones
Bluetooth® es una marca registrada de Bluetooth® SIG, inc. Las demás
marcas y nombres son propiedad de sus respectivos dueños.
MicroSD y microSDHC son marcas registradas de SD-3C, LLC en los Estados Unidos de América y en otros países.
Pagina 18 Naxa Electronics
Especicaciones
Audífonos Deportivos Bluetooth®
Versión Bluetooth®:V2.1+EDR
Perles compatibles:A2DP, AVRCP, HSP, HFP
Frecuencia de
transmisión:
Distancia de operación
Bluetooth®:
Respuesta de
frecuencia:
Tiempo de operación
en música / llamada
Bluetooth®
Tiempo de operación en
modo de espera:
Tiempo de carga de la
batería al máximo:
2.40 GHz a 2.48 GHz
10 metros máximo (espacio libre)
20 Hz a 20 kHz
6 horas a 8 horas
200 horas
1.5 horas
Registrador Deportivos Bluetooth®
Funciones:Función de distancia recorrida.
Calorías quemadas
Monitoreo de sueño
Función de memoria de 30 días
Versión Bluetooth®: V2.1+EDR
Rango de frecuencia:2.40 GHz a 2.48 GHz
Distancia de operación
Bluetooth®:
Respuesta de
frecuencia:
Batería recargable: 3.7 Vcc 100 mAh
Voltaje de carga: 5 Vcc
*El tiempo de operación puede variar dependiendo del modo de uso y factores ambientales.
Nota: Las especicaciones y el diseño de este producto están sujetos a
cambios sin previo aviso para mejoras de los mismos.
10 metros máximo (espacio libre)
20 Hz a 20 kHz
Temperatura ambiente
de operación:
www.naxa.com Pagina 19
-10 °C a 50 °C
Soporte
Si tiene problemas con la operación de la unidad, favor de consultar las instrucciones en este manual, asi
como las ultimas noticias, recomendaciones y docu-
mentación que puede encontrar en nuestra pagina web
www.naxa.com. Si necesita asistencia futura, favor de
contactar al centro de servicio autorizado
NAXA Technical Support
2320 East 49th St.
Vernon, CA 90058
http://www.naxa.com/naxa_support/
HECHO EN CHINA
Pagina 20 Naxa Electronics
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.