Navitel R9 Dual User guide

Page 1
NAVITEL R9 DUAL
Page 2
NAVITEL R9 DUAL | 1
Úvod
Vážený zákazníku! Děkujeme Vám za nákup produktu NAVITEL®. NAVITEL R9 DUAL je multifunkční digitální video rekordér (DVR) s vysokým rozlišením, s mnoha funkcemi a vlastnostmi, které jsou popsány vtéto uživatelské příručce. Před použitím zařízení si prosím pečlivě přečtěte tuto příručku a uchovejte ji pro pozdější použití.
1. Slot microSD
2. Kamera
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Držák do auta s GPS anténou
14
4. Napájecí konektor (USB-C)
5. Port pro připojení PC
6. Reset
7. Displej
8. Menu
9. Vlevo
10. OK
11. Vpr avo
12. Zapnutí / Vypnutí
13. Indik átor
14. Reproduktor
15. Port pro zadní kameru
CZ
Page 3
2 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CZ
Specikace
Čip MSTAR 8339
Displej 2.7”, 320×240, IPS
Přední kamera SONY 307 (night vision)
Přední kamera rozlišení videa Full HD (1920×1080)
Zadní kamera GC2053
Zadní kamera rozlišení videa Full HD (1920×1080)
Formát obrazu JPG
Formát záznamu videa MOV
Úhel záběru 170°
Typ objektivu 6-vrstvá sk leněná čočka
Úložiště MicroSD karta
Poznámka: výrobce může bez předchozího upozornění změnit obsah balení, vzhled a specikace, které nemění celkovou funkčnost zařízení.
Kapacita microSD karty Max. 64 GB
Nabíjecí port USB-C
Baterie
Napájení 5 V, 2.5 А
Wi- Ano
GPS upozornění kamery / varování / rychlost
Jazyk
(rozšířená kapacita)
angličtina, čeština,
francouzština, italština,
maďarština, němčina, polština, rumunština,
ruština, slovenština,
španělština, ukrajinština
500 mAh
Page 4
NAVITEL R9 DUAL | 3
Instalace
1. Vložte microSD kartu do zařízení. Použijte vysokorychlostní SD kartu (třída U3 či výše); kapacita by měla být v rozmezí 8-64 GB.
• Nemanipulujte s microSD kartou během používání kamer y.
• Abyste předešli chybám v datových úlohách, prosím naformátujte kartu microSD uvnitř kamery. Pro formátování microSD karty vyberte v Menu možnost Formátovat microSD kartu a potvrďte.
2. Připevněte držák se zařízením na čelní sklo.
3. Připojte adaptér do zásuvky zapalovače.
4. Připojte autonabíječku do USB-C portu v GPS anténě. Micro-USB konektor na těle zařízení slouží pro přenos souborů do PC pomocí kabelu micro-USB na USB-A.
5. Nastavte pozici kamery.
6. Zapněte napájení; zkontrolujte, zda je zařízení správně nainstalováno. Pokud je zařízení nainstalováno správně, rozsvítí se červená kontrolka; zařízení se spustí a začne nahrávat (blikající modrá kontrolka).
Opatření
• Používejte originální adaptér určený tomuto zařízení. Použití jiného adaptéru může mít negativní vliv na baterii zařízení. Používejte pouze příslušenství
schválené výrobcem.
• Přípustná teplota okolního prostředí v provozním režimu: 0 až +35 °С. Skladovací teplota: +5 až +45 °C. Relativní vlhkost: 5% až 90% bez kondenzace (25 °C).
• Udržujte zařízení mimo dosah ohně, zabráníte tak výbuchu či požáru.
• Nevystavujte přístroj fyzickým nárazům.
• Zabraňte kontaktu zařízení se zdroji elektromagnetického záření.
• Udržujte objektiv v čistotě. Nepoužívejte k čištění zařízení chemikálie ani čistící prostředky; vždy před čištěním zařízení vypněte.
• Důsledně dodržujte vnitrostátní právní předpisy. Zařízení nesmí být použito pro nezákonné účely.
• Nerozebírejte ani sami neopravujte zařízení. V případě poruchy zařízení se obraťte na servisní středisko.
STARVIS a jsou ochranné známky společnosti Sony Corporation.
CZ
Page 5
4 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CZ
Tlačítka
Tlačítko Funkce
Zapnutí / Vypnutí
Menu
Vlevo / Vpravo
OK
Reset Pokud zařízení neodpovídá, stiskněte tlačítko reset pro resetování zařízení.
Poznámka: Vestavěná baterie je určena pouze pro krátké záznamy v rámci výdrže baterie. Pro správnou funkčnost a plný provoz v jakémkoliv režimu je nutné konstantní připojení k napájení.
Krátce stiskněte pro podržte k zapnutí zařízení. Stiskněte a po dobu 2 sekund podržte k vypnutí zařízení. Stiskněte propřepínání mezi režimy Záznam (STBY), Snímek, Video a Fotky. V režimu Záznam (REC) stiskněte pro uzamknutí / odemknutí souboru (zamknuté soubory nemohou být smazány ani přepsány). V režimu Menu stiskněte pro ukončení jakéhokoliv menu nebo seznamu funkcí.
Stiskněte pro vstup do Menu. V Menu stiskněte pro ukončení jakéhokoliv menu nebo seznamu funkcí.
V režimu Záznam stiskněte tlačítko Vpravo pro vypnutí / zapnutí mikrofonu (nahrávání zvuku). V režimu Video / Fotky stiskněte pro výběr následující / předchozí souboru. V Menu stiskněte pro výběr následující / předchozí položky v menu.
V režimu Záznam (STBY) stiskněte pro začátek nahrávání. V režimu Záznam (REC) krátce stiskněte pro ukončení nahrávání. V režimu Záznam (REC) stiskněte a po dobu 2 sekund pro pořízení snímku. V režimu Snímek stiskněte pro pořízení snímku. V režimu Video stiskněte pro výběr souboru nebo pro pozastavení a znovu spuštění videa. V režimu Fotky stiskněte pro výběr souboru. V Menu stiskněte pro výběr položky v menu.
Page 6
NAVITEL R9 DUAL | 5
Funkce zařízení
Formátování SD karty
Záznam
Snímek
Video
Fotky
Ochrana souboru
Formátování karty microSD v autokameře je nezbytné pro správnou funkci zařízení. Před použitím karty microSD nebo v případě chyby dat zformátujte kartu microSD. Pro formátování vyberte v Menu možnost “Formátovat SD kartu” a potvrďte ji.
Po připojení zařízení k externímu zdroji napájení, zařízení automaticky zahájí nahrávání. Stisknutím tlačítka OK nahrávání zastavíte. Opětovným stisknutím tlačítka OK můžete nahrát další videozáznam. Každý záznam se automaticky uloží.
Pokud je zařízení v režimu Záznam (STBY), stiskněte tlačítko stisknutím lačítka OK pořídíte snímek, který se automaticky uloží.
Pokud je zařízení v režimu Záznam (STBY), stiskněte dvakrát tlačítko pomocí tlačítek Vlevo / Vpravo procházíte soubory, stisknutím tlačítka OK přehráváte soubory. Při přehrávání souboru stiskněte tlačítko OK pro pauzu / konec pauzy; tlačítka Vlevo / Vpravo prorychlý posun vpřed / vzad. Přepínat mezi soubory přední / zadní kamery je možné podržením tlačítka Menu po dobu 2 sekund. Písmeno v názvu souboru indikuje kameru: F - přední, R - zadní.
Pokud je zařízení v režimu Snímek, stiskněte dvakrát tlačítko tlačítek Vlevo / Vpravo procházíte soubory, stisknutím tlačítka OK přehráváte soubory. Přepínat mezi soubory přední / zadní kamery je možné podržením tlačítka Menu po dobu 2 sekund. Písmeno v názvu souboru indikuje kameru: F - přední, R - zadní.
V režimu Záznam (REC) stiskněte tlačítko soubor, který chcete uzamknout. Stiskněte tlačítko Menu, možnost Uzamknout a vyberte buďto Uzamknout aktuální anebo Uzamknout vše. Zamknuté soubory nemohou být smazány ani přepsány. Pro odemknutí souboru vyberte možnost Odemknout aktuální / Odemknout vše.
Zapnutí / Vypnutí
Zapnutí / Vypnutí
Zapnutí / Vypnutí
k zamknutí souboru. Vrežimu Video / Fotky vyberte
pro přechod do režimu Snímek,
Zapnutí / Vypnutí
pro přechod do režimu Video,
pro přechod do režimu Fotky, pomocí
CZ
Page 7
6 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CZ
Záznam do smyčky
Audio záznam Nahrávání videa se zvukem nebo beze zvuku.
Vodoznak Tato funkce přidá vodoznak data nebo loga zařízení do záznamu.
Spořič obrazovky Zařízení automaticky vypne displej kvůli snížení spotřeby energie; časový interval lze nastavit vmenu spořiče obrazovky.
G-sensor Při nárazu vozidla zařízení automaticky uzamkne a uloží aktuální video.
Parkovací režim V případě, že je zařízení v pohotovostním režimu a zaregistruje vibrace, automaticky začne nahrávat videozáznam.
GPS lokace
Podpora APP
Napájení baterie
USB-připojení *
Přípustný přesah
Tato funkce umožňuje uložit video jako sadu souborů v takové délce, jakou jste si určili v menu možností. Pokud je na paměťové kartě nedostatek místa, nechráněné soubory budou přepsány v pořadí, v jakém byly vytvořeny.
Zařízení podporuje vestavěný chipset a anténu GPS. Je tedy možné zobrazit zeměpisnou délku, země pisnou šířku a další informace o aktuální poloze. Pro kontrolu dat GPS stiskněte tlačítko Stav GPS. Pro přidání souřadnic GPS k souborům, zapněte funkci vodoznak GPS.
Pořízená videa a snímky si můžete prohlížet a sdílet prostřednictvím speciální mobilní aplikace. Nainstalujte si aplikaci do mobilního zařízení a připojte se k DVR přes Wi-Fi síť.
Červená kontrolka se rozsvítí, pokud je přístroj připojen kexternímu zdroji napájení; čím více bude červená kontrolka tmavnout, tím více je baterie nabita; pokud je baterie zařízení plně nabitá, kontrolka zhasne.
Při připojení zařízení k počítači pomocí kabelu USB se zobrazí dvě možnosti připojení:
1) Mass Storage: přehrávání, kopírování a mazání souborů.
2) Record: standardní režim.
Vyberte povolené překročení rychlosti v nastavení v rozsahu od -5 do +25 km/h v krocích po 5 km/h. Pokud překročíte nastavený limit, uslyšíte zvukové upozornění.
Page 8
NAVITEL R9 DUAL | 7
A
A
Instalace Navitel DVR Center app
1. Stáhněte a nainstalujte Navitel DVR Center do svého mobilního telefonu nebo tabletu, postupujte podle pokynů svého mobilního zařízení. Aplikaci si můžete stáhnout naskenováním QR kódu v Menu DVR (App QR Code) pomocí svého mobilního telefonu.
2. Zapněte Wi-Fi v nabídce DVR (Wi-Fi) a v nastavení vašeho mobilního zařízení.
3. Spusťte aplikaci. Vyberte svůj DVR v seznamu. Informace DVR jsou v nabídce DVR (Wi-Fi Navitel).
4. Připojte své mobilní zařízení k DVR prostřednictvím Wi-Fi. V případě potřeby použijte heslo. Můžete jej změnit v nabídce DVR’s Menu (heslo Wi-Fi).
5. Pomocí Navitel DVR Center můžete:
• aktualizace rmwaru DVR;
• ovládání funkcí DVR v nabídce Nastavení: kongurace parkovacího režimu, senzoru nárazu, režimu videa a formátování SD karty;
• ukládat, prohlížet, mazat a odesílat videa a fotograe a sledovat video DVR v reálném čase na obrazovce mobilního zařízení.
Digitální měřič rychlosti a Informace o kameře
Digitální rychloměr se používá k zobrazení vypočtené aktuální rychlosti na základě signálu GPS a času [1]. Režimy:
• Rychlost – rychlost [B] se zobrazuje na displeji,
• Rychlost + čas – zobrazí se rychlost [B] a čas [C]. Informace o kamerách slouží k varování před kamerami. Když zapnete tuto funkci, na obrazovce se zobrazí aktuální rychlost a čas na černém pozadí. Pokud se blížíte k dopravní kameře, na displeji se zobrazí [2]:
• aktuální rychlost [B],
• ikona kamery [D],
• vzdálenost ke kameře [E],
• Průběh pohybu v oblasti kde se kamera nachází [F].
Všechny informace jsou na černém pozadí. V režimu Záznam (REC) se zobrazí indikátor nahrávání (•REC a •) [A]. Pokud vozidlo stojí, na displeji je 0. Pokud není k dispozici signál GPS, zobrazí se – – – [3].
Poznámka. Slabý signál GPS může být zapříčiněn špatným počasím a dalšími okolními vlivy. Řiďte se především údaji na tachometru Vašeho vozidla.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
CZ
Page 9
8 | UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA
CZ
Zadní kamera
Díky zadní kameře získáte přehled o situaci za Vaším vozidlem při jízdě i parkování. Moderní technologie dvojitého záznamu umožňuje nahrávat záznamy před vozidlem i za vozidlem a zachytit tak všechny nepředvídatelné situace.
Instalace zadní kamery
Existují dvě možnosti použití zadní kamery.
1. možnost: Záznamová kamera do auta pro sledování situace za vozidlem. Nainstalujte kameru na zadní sklo pomocí nálepky, protáhněte kabel podél střechy, připojte kabel kzadní kameře.
2. možnost: Kombinace záznamové kamery do auta a zadní parkovací kamery. Při zapojení červeného kabelu + 12V do napájení světla zpátečky je aktivován režim zadní kamery. Záznamová kamera zobrazí pouze pohled zadní kamery s naváděcími liniemi pro parkování.
Poznámka: Doporučujeme, aby práce sinstalací a připojením kamery prováděla kvalikovaná osoba spotřebnými znalostmi. Instalace kabelu může vyžadovat speciální nástroje nebo zařízení. Ujistěte se, že jsou tyto práce bezpečné.
Kamera není vodotěsná.
NAVITEL s.r.o. tímto prohlašuje, že zařízení NAVITEL R9 DUAL je kompatibilní se směrnicí RED 2014/53/EU. Úplné znění Prohlášení o shodě je k dispozici na následující internetové adrese:
www.navitel.cz/cz/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Port pro video kabel
Page 10
NAVITEL R9 DUAL | 9
Einleitung
Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank für den Kauf dieses NAVITEL®- Produktes. Der NAVITEL R9 DUAL ist ein multifunktionaler HD-DVR mit vielen Funktionen und Eigenschaften, die in diesem Benutzerhandbuch beschrieben sind. Bitte lesen Sie das Handbuch vor Gebrauch des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf.
Anordnung des Geräts
1. Einschub für microSD Karte
2. Kamera
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Halter für das Fahrzeug (für
14
Frontscheibe) mit GPS-Antenne
4. GPS-Antenneneingang (USB-C)
5. PC-Anschlussport
6. Reset
7. Bildschirm
8. Nach oben
9. Links
10. OK
11. Rechts
12. Ausschalter
13. LED-Lichtanzeige
14. Lautsprecher
15. Rückfahrk amera-Anschluss
DE
Page 11
10 | BENUTZERHANDBUCH
Spezikation
DE
Prozessor MSTAR 8339
Display 2.7”, 320×240, IPS
Frontkamera SONY 307 (night vision)
Frontkamera Videoauösung Full HD (1920×1080)
Rückfahrkamera GC2053
Rückfahrkamera Videoauösung Full HD (1920×1080)
Bildformat JPG
Aufzeichnungsformat MOV
Sichtwinkel 170°
Linse 6-Schicht Glas
Speicherkarte MicroSD karta
Hinweis: die Verpackung, das Aussehen und die technischen Daten, die die Gesamtfunktionalität des Geräts nicht ändern, können vom Hersteller ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Kapazität der microSD-Karte Max. 64 GB
Ladeport USB-C
Batterie
Stromversorgung 5 В, 2.5 А
Wi- Ja
GPS-Alarm
Sprache
500 mAh
(kapazität erhöht)
Kameras / Warnungen /
Geschwindigkeit
Englisch, Französisch,
Deutsch, Italienisch, Polnisch, Rumänisch, Russisch, Slowakisch,
Spanisch, Tschechisch,
Ungarisch, Ukrainisch
Page 12
NAVITEL R9 DUAL | 11
Installation
1. Legen Sie eine microSD-Karte in den DVR. verwenden Sie eine Hochgeschwindigkeits-microSD-Karte (mindestens Class U3), die Kapazität sollte 8-64 GB betragen.
• Um Fehlfunktionen des digitalen DVR und / oder der microSD-Karte zu vermeiden, müßen Sie die SD-Kar te während des DVR-Betriebs weder einlegen noch entnehmen.
• Bevor Sie eine microSD-Karte verwenden, formatieren Sie diese im DVR, um Datenfehler zu vermeiden. Um eine microSD-Karte zu formatieren, wählen Sie im Menümodus microSD-Karte formatieren und bestätigen Sie es.
2. Befestigen Sie das Gerät an der Frontscheibe mittels des Halters.
3. Schließen Sie das Ladegerät an der Steckdose des Zigarettenanzünders an.
4. Schließen Sie das Ladegerät des Fahrzeugs an den GPS-Antenneneingang (USB-C) an. Der Micro-USB-Anschluss am Gehäuse des Geräts dient zum Übertragen von Dateien auf einen PC mit einem Micro-USB-zu-USB-A-Kabel.
5. Passen Sie die Position der Kamera an.
6. Schalten Sie das Gerät ein; kontrollieren Sie, ob das Gerät richtig installiert ist. Wenn das Gerät richtig installiert ist, wird die Kontrollleuchte rot leuchten; das Gerät schaltet sich ein und beginnt aufzunehmen (Indikator ist eine blau blinkende Kontrollleuchte).
Hinweise
• Verwenden Sie unseren speziellen Adapter; die Verwendung eines anderen Adapters kann einen unwiederbringlichen Schaden am Gerät verursachen.
Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller zugelassen wurde.
• Zulässige Umgebungstemperatur im Betriebsmodus: 0 °C bis +35 °С. Lagerungstemperatur: +5 °C bis +45 °С. Relative Luft-feuchtigkeit: 5% bis 90%
ohne Kondensation (25 °C).
• Halten Sie das Gerät von Feuerquellen fern, um Explosionen oder Brand zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät keinen physikalischen Einwirkungen aus.
• Vermeiden Sie, das Gerät mit elektromagnetischen Strahlungsquellen in Kontakt zu bringen.
• Halten Sie das Objektiv sauber. Verwenden Sie keine Chemikalien oder Reinigungsmittel bei der Reinigung des Produkts. Schalten Sie das Gerät vor
dem Reinigen immer aus.
• Halten Sie gründlich die entsprechenden innerstaatlichen Rechtsvorschriften ein. Dieses Produkt darf nicht für ungesetzliche Zwecke verwendet warden.
• Sie dürfen das Gerät nicht selbst reparieren oder zerlegen. Wenden Sie sich im Falle eines Gerätefehlers an das Servicecenter.
STARVIS und sind Marken der Sony Corporation.
DE
Page 13
12 | BENUTZERHANDBUCH
Tasten
DE
Taste Funktion
Ausschalter
Menü
Links
/
Rechts
ОК
Reset Wenn das Gerät nicht reagiert, drücken um zurückzusetzen.
Hinweis: die eingebaute Batterie ist nur zur Aufzeichnung eines Notfalls im Parkmodus und zur ordnungsgemäßen Ausschaltung des Geräts bei abgeschalteter Stromversorgung vorgesehen; für vollständiges Funktionieren des Geräts in allen Betriebsmodi ist eine permanente Stromversorgung erforderlich.
Durch Drücken, wenn Sie das Gerät einschalten möchten. Drücken und Halten Sie ihn mindestens 2 Sekunden, wenn Sie das Gerät ausschalten möchten. Drücken Sie zwischen den modi Record (STBY), Capture, Video und Foto um. Im modus Record (REC) drücken, um eine Datei zu sperren / entsperren (geschützte Dateien können nicht gelöscht oder überschrieben werden). Im modus Menü drücken, um ein Menü oder eine Funktionsliste zu verlassen.
Drücken, um auf das Einstellungsmenü aufzurufen. Im Menü drücken, um ein Menü oder eine Funktionsliste zu verlassen.
Im modus
Rechts
die
Nach unten Im modus Video / Foto drücken, um den nächsten / vorherigen Datei auszuwählen. Im Menü drücken, um den nächsten / vorherigen Menüpunkt.
Im modus Record (STBY) drücken, um die Aufnahme zu starten. Im modus Record (REC) drücken, um die Aufnahme zu stoppen. Im modus Record (REC) und Halten Sie ihn mindestens 2 Sekunden, um die Aufnahme zu stoppen. Im modus Capture drücken, um eine Aufnahme zu machen. Im modus Video drücken, um eine Datei auszuwählen oder ein Video anzuhalten oder fortzusetzen. Im modus Foto drücken, um eine Datei auszuwählen. Im Menü drücken, um einen Menüpunkt.
Taste drücken, um das Mikrofon ein- oder auszuschalten.
Page 14
Funktionen des Geräts
SD-Karte
formatieren
Record
Capture
Video
Foto
Sperrdatei
Eeine microSD-Karte in einem DVR zu formatieren ist für die korrrekte Arbeit des Gerätes erforderlich. Befor Sie eine mictoSD-Karte verwenden oder bei Datenfehlern, formatieren Sie die microSD-Karte. Um eine SD-Karte zu formatieren, wählen Sie im Menümodus SD-Karte formatieren und bestätigen Sie es.
Schließen Sie das Gerät an eine externe Stromversorgung an und die Aufnahme wird automatisch gestartet. Drücken Sie die OK-Taste, um die Aufnahme zu beenden. Drücken Sie erneut OK, um ein weiteres Video aufzunehmen. Jedes Video wird automatisch gespeichert.
Drücken Sie im modus Record (STBY) die Ausschalter, um in den modus Capture zu wechseln, und drücken Sie die OK-Taste, um eine Aufnahme (Foto) zu machen (Speicherung erfolgt automatisch).
Drücken Sie im modus Record (STBY) zweimal die Ausschalter, um in den modus Video zu wechseln. Drücken Sie die /
Rechts
, um eine Datei auszuwählen. Drücken Sie die OK-Taste, um eine Datei wiederzugeben. Drücken Sie während der Wiedergabe auf OK, um die Wiedergabe zu unterbrechen / fortzusetzen. Drücken Sie die Rücklauf. Sie können zwischen Dateien von der vorderen und der hinteren Kamera wechseln, indem Sie die Taste Menü 2Sekunden gedrückt halten. Die Buchstabe im Dateinamen bezeichnet die betreende Kamera: F – vordere, R – hintere.
Drücken Sie im modus Capture zweimal die Ausschalter, um in den modus Foto zu wechseln. Drücken Sie die um eine Datei auszuwählen. Drücken Sie die OK-Taste, um eine Datei wiederzugeben. Sie können zwischen Dateien von der vorderen und der hinteren Kamera wechseln, indem Sie die Taste Menü 3Sekunden gedrückt halten. Die Buchstabe im Dateinamen bezeichnet die betreende Kamera: F – vordere, R – hintere.
Drücken Sie im modus Video (REC) auf Ausschalter, um die aktuelle Aufnahme zu schützen. Ein Schlüssel symbol erscheint unten auf dem Bildschirm. Wählen Sie im modus Video / Foto eine Datei aus, drücken Sie Menü und wählen Sie Schützen, dann Aktuelle sperren / Alle sperren. Geschützte Dateien können nicht gelöscht oder überschrieben werden. Wählen Sie Aktuelle entsper ren / Alle entsperren aus, um den Schutz aufzuheben.
NAVITEL R9 DUAL | 13
Links
Links
/
Rechts
für schnellen Vor- /
Links
/
Rechts
DE
,
Page 15
14 | BENUTZERHANDBUCH
Loop-Aufnahme
DE
Tonaufnahme Nehmen Sie das Video mit oder ohne Ton auf.
Stempel
Bildschirm
ausschalten
G-sensor Wenn das Fahrzeug von etwas getroen wird, sperrt der DVR automatisch das aktuelle Video.
Parkmonitor Wenn das Gerät im Standby-Modus die Vibration erkennt, wird die Aufnahmefunktion automatisch aktiviert.
GPS-Ortung
APP-
Unterstützung
Batterie
USB-Anschluss *
Zulässiger
Überschuss
Mit dieser Funktion können Sie ein Video als eine Reihe von Dateien speichern, die im Menü für die Dauer angegeben sind (duration menu). Wenn die Speicherkarte voll ist, werden alle ungeschützten Dateien in der Reihen folge überschrieben, in welcher sie erstellt wurden.
Diese Funktion fügt dem Datensatz einen Datumsstempel oder das Logo des Gerätes hinzu. Klicken Sie auf OK, um den Stempeltyp auszuwählen oder die Funktion auszuschalten.
Das Gerät kann automatisch den Bildschirm abschalten, damit der Energieverbrauch verringert wird; das O-Screen Zeitintervall lässt sich im Menü Regelmässige O-Screen einstellen.
Das Gerät unterstützt den eingebauten GPS-Chipsatz und die GPS-Antenne und kann Längengrad, Breit engrad und andere Informationen Ihren aktuellen Standort betreend anzeigen. Drücken Sie den GPS Status, um die GPS-Daten zu überprüfen. Drücken Sie im GPS-Stempelmenü auf On (Ein), um GPS-Infor mationen über Ihre Dateien hinzuzufügen.
Sie können Ihre in DVR aufgenommenen Videos und Fotos über eine spezielle Applikation auf Ihrem Mo biltelefon anzeigen und teilen. Die Applikation verbindet sich über ein WiFi-Netzwerk und sollte auf Ihrem Mobiltelefon installiert sein.
Die rote Anzeige leuchtet auf, wenn das Gerät an eine externe Stromversorgung angeschlossen ist. Während die Batterie sich auädt, wird das Rot allmählich schwächer. Wenn das rote Licht ausgeht, bedeutet dies, dass die Batterie voll ist.
Wenn Sie das Gerät über ein USB-Kabel an einen PC anschließen, werden zwei Verbindungsoptionen angezeigt:
1) Mass Storage: Dateien abspielen, kopieren und löschen.
2) Record: Standardmodus.
Wählen Sie in den Einstellungen im Bereich von -5 bis +25 km / h in Schritten von 5 km / h eine Überdrehzahlberechtigung aus. Wenn Sie den festgelegten Schwellenwert ohne Geldstrafe überschreiten, hören Sie eine akustische Benachrichtigung.
Page 16
NAVITEL R9 DUAL | 15
A
A
Installation der Navitel DVR Center applikation
1. Laden Sie das Navitel DVR Center herunter und installieren Sie es auf Ihrem Handy oder Tablet. Befolgen Sie dazu die Anweisungen auf Ihrem Mobilgerät. Sie können die Anwendung herunterladen, indem Sie den QR-Code im DVR-Menü (App QR Code) mit Ihrem Handy scannen.
2. Schalten Sie ein Wi-Fi im DVR-Menü (Wi-Fi) und in den Einstellungen Ihres Mobilgeräts ein.
3. Führen Sie die App aus. Wählen Sie Ihren DVR in der Liste. Die Informationen zum DVR nden Sie im DVR-Menü (Wi-Fi Navitel).
4. Verbinden Sie Ihr Mobilgerät über WLAN mit dem DVR. Verwenden Sie gegebenenfalls das Passwort. Sie können es im DVR-Menü (Wi-Fi­Passwort) ändern.
5. Mit dem Navitel DVR Center können Sie:
• Aktualisieren Sie die Firmware des DVR.
• Steuern Sie die DVR-Funktionen im Menü Einstellungen: Kongurieren
Sie den Parkmodus, den Aufprallsensor und den Videomodus und formatieren Sie Ihre SD-Karte.
• Speichern, Anzeigen, Löschen und Senden von Videos und Fotos sowie
Anzeigen von DVR-Videos in Echtzeit auf dem Bildschirm des Mobilgeräts.
Digitale Geschwindigkeit & Kamera Info
Die digitale Geschwindigkeitsfunktion dient zur Anzeige der mit Hilfe des GPS-Signals berechneten Zeit und Fahrzeuggeschwindigkeit [1]. Modi:
• Geschwindigkeit – aktuelle Geschwindigkeit wird konstant angezeigt [B],
• Geschwindigkeit + Zeit – aktuelle Geschwindigkeit [B] und Zeit [C] werden angezeigt.
Die Kamera-Info-Funktion informiert den Fahrer auf dem Weg über Kameras und Warnungen (im Folgenden: Kameras). Wenn Sie die Kamera-Info einschalten, werden die aktuelle Geschwindigkeit und Uhrzeit angezeigt. Bei Annäherung an die nächste Kamera werden folgende Informationen angezeigt [2]:
• aktuelle Geschwindigkeit [B],
• Kamerasymbol [D],
• dynamischer Fortschrittsbalken zur Anzeige der Annäherung an die nächste Kamera [E],
• Entfernung zur Kamera [F].
Alle Informationen werden auf einem schwarzen Bildschirm angezeigt. Im modus Record (REC) wird •REC oder • angezeigt [A]. Wenn das Fahrzeug noch steht, wird 0 angezeigt. Wenn kein GPS-Signal vorhanden ist, wird – – – [3] angezeigt. Hinweis. Ein schwaches GPS-Signal kann durch schlechte Wetterbedingungen und andere externe Faktoren verursacht werden. Bitte konsultieren Sie unser Fahrzeugpeedometer.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
DE
Page 17
16 | BENUTZERHANDBUCH
Rückfahrkamera
Mithilfe der Rückfahrkamera können Sie ein hochauösendes Bild hinter Ihrem Auto für ein sicheres
DE
Parken oder Aufnehmen während der Fahrt erhalten. Dank der modernen Doppelaufnahmetechnik können Aufnahmen vor und hinter dem Fahrzeug gespeichert werden, um unvorhergesehene Situationen festzuhalten.
Installation der Rückfahrkamera
Es gibt zwei Optionen für die Nutzung der Rückfahrkamera.
Option 1. DVR-Kamera für den Blick hinter dem Auto. Installieren Sie die Kamera mit einem Aufkleber an der Heckscheibe, führen Sie das Kabel durch die Kabine und schließen Sie das Kabel an den Anschluss der Rückfahrkamera an.
Option 2. Kombination aus DVR-Kamera und der Rückfahrkamera für die Rückansicht beim Parken. Installieren Sie die Kamera an der Heckscheibe innerhalb des Fahrzeugs. In diesem Fall müssen Sie beim Rückwärtsfahren eine Spannung von +12 V anlegen. Dadurch kann das Gerät im Parkmodus automatisch das Bild von der vorderen auf die hintere Kamera umschalten.
Hinweis: Es wird dringend empfohlen, dass Arbeiten verbunden mit der Installation der Kamera und dem +12V-Anschluss durch qualiziertes Personal mit den erforderlichen Qualikationen durchgeführt werden. Die Kabelführung kann Spezialwerkzeuge oder Zubehör erfordern. Stellen Sie sicher, dass diese Arbeiten sicher durchgeführt werden.
Rückfahrkamera ist nicht wasserdicht.
NAVITEL s.r.o. erklärt hiermit, dass das Gerät NAVITEL R9 DUAL mit der europäischen Richtlinie RED 2014/53 / EU konform ist. Der vollständige Text der Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.navitel.cz/de/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Videokabelanschluss
Page 18
NAVITEL R9 DUAL | 17
Sissejuhatus
Lugupeetud klient! Täname, et ostsite NAVITEL® toote. NAVITEL R9 DUAL on multifunktsionaalne peeneralduslik DVR, millel on mitmeid funktsioone ja omadusi, mida on kirjeldatud käesolevas kasutusjuhendis. Palun lugege juhend enne seadme kasutamist hoolikalt läbi ning hoidke see alles.
Seadme skeem
1. MicroSD-kaardi ava
2. Kaamera
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Auto esiklaasihoidik
14
4. GPS-antenni sisend (USB-C)
5. PC ühenduse port
6. Reset
7. Ekraan
8. Menüü
9. Vasak
10. OK
11. Parem
12. Toide
13. LED-indik aator
14. Kõneleja
15. Tagakaamera port
GPS-antenniga
EE
Page 19
18 | KASUTUSJUHEND
Spetsikatsioonid
EE
Protsessor MSTAR 8339
Ekraan 2.7”, 320×240, IPS
Esikaamera SONY 307 (night vision)
Esikaamera video resolutsioon Full HD (1920×1080)
Tagakaamera GC2053
Tagakaamera video resolutsioon Full HD (1920×1080)
Pildiformaat JPG
Salvestusformaat MOV
Vaatenurk 170°
Objektiivi tüüp 6-kihiline klaas
Salvestamine MicroSD kaart
Märkus: pakendit, välimust, spetsikatsioone, mis ei muuda seadme üldist funktsionaalsust, võib tootja ette teatamata muuta.
SD kaardi maht Max. 64 GB
Laadimisport USB-C
Aku
Toide 5 V, 2.5 А
Wi- Jah
GPS-märguanne kaamerad / hoiatused / kiirus
Keel
500 mAh
(võimsus suurenes)
hispaania, inglise,
itaalia, poola,
prantsuse, rumeenia,
saksa, slovaki,
tšehhi, ukraina,
ungari, vene
Page 20
NAVITEL R9 DUAL | 19
Paigaldamine
1. Asetage microSD kaart DVRi. Kasutage kiiret SD-kaart (vähemalt klass U3); maht peaks olema vahemikus 8-64 GB.
• DVR-i ja / või SD-kaardi talitlushäirete vältimiseks ärge paigaldage ja eemaldage SD-kaar ti DVR-operatsiooni ajal.
• Tähelepanu! Enne SD-kaardi kasutamist vormindage see DVR-seadmel, et vältida andmete vigu. SD-kaardi vormindamiseks valige menüürežiimis vorminda SD-kaart ja kinnitage.
2. Kinnitage seade hoidja abil esiklaasile.
3. Ühendage autolaadija sigaretisüütajasse.
4. Ühendage autolaadija GPS-antenni sisendiga (USB-C). Seadme korpusel olev micro-USB-pistik on mõeldud failide edastamiseks arvutisse, kasutades micro-USB-USB-A-kaablit.
5. Kohandage kaamera positsiooni.
6. Lülitage seade sisse; kontrollige, kas seade on korrektselt paigaldatud. Kui seade on korrektselt, põleb indikaator punaselt, seade käivitub ja hakkab salvestama (sinine tuli vilgub).
Ettevaatusabinõud
• Kasutage ainult laadija originaaladapterit. Muu adapteri kasutamine võib mõjutada seadme akut negatiivselt. Kasutage vaid tootja poolt heaks kiidetud
tarvikuid.
• Töörežiimil lubatud ümbritseva õhukeskkonna temperatuur: 0...+35 ˚C. Hoiustamistemperatuur: +5...+45 ˚C. Suhteline õhuniiskus: 5–90% ilma
kondensatsioonita (25 ˚C).
• Plahvatuse või tulekahju vältimiseks hoidke seadet tuleallikatest eemal.
• Hoidke seadet füüsiliste mõjutuste eest.
• Vältige seadme kokkupuutumist elektromagnetilise kiirguse allikatega.
• Hoidke lääts puhtana. Seadme puhastamiseks ärge kasutage kemikaale ega mis tahes pesuaineid; enne puhastamist lülitage seade alati välja.
• Järgige seadme kasutamise osas kehtivaid oma riigi seaduseid ja eeskirju. Seadme kasutamine ebaseaduslikel eesmärk idel on keelatud.
• Ärge võtke kodus seadet osadeks lahti ega parandage seda ise. Seadme rikke korral pöörduge klienditeeninduskeskuse poole.
STARVIS ja on Sony Corporationi kaubamärgid.
EE
Page 21
20 | KASUTUSJUHEND
Nupud
EE
Nupp Funktsioonid
Seadme sisse lülitamiseks vajutage all.
Toide
Menüü
Vasak
/
Parem
ОК
Reset Kui seade ei reageeri, vajutage lähtestamiseks seda nuppu.
Märkus: integreeritud aku on mõeldud vaid parkimisrežiimil toimunud avariijuhtumite salvestamiseks ja seadme korrapäraseks väljalülitamiseks toite väljalülitamise korral; seadme täisväärtuslikuks tööks on vajalik katkematu ühendus toiteallikaga.
Seadme välja lülitamiseks vajutage ja hoidke nuppu 2 sekundit all. Vajutage, et valida Salvestamise (STBY), Pildistamise, Video ja Foto režiimide vahel. Salvestamise režiimis (REC) vajutage faili lukustamiseks (lukustatud faile ei ole võimalik kustutada või üle kirjutada). Menüüs vajutage, et väljuda valitud menüüst.
Vajutage, et avada režiimi menüü. Menüüs vajutage, et väljuda valitud menüüst.
Salvestamise režiimis vajutage nuppu Parem, et mikrofoni välja / sisse lülitamiseks. Video / Foto režiimis vajutage, et valida järgmine / eelmine fail. Menüüs vajutage, et valida järgmine / eelmine menüüvalik.
Salvestamise režiimis (STBY) vajutage selleks, et alustada salvestust. Salvestamise režiimis (REC) vajutage selleks, et peatada salvestust. Salvestamise režiimis (REC) vajutage ja hoidke nuppu 2 sekundit all, et pilti teha. Pildistamise režiimis vajutage selleks, et pilti teha. Video režiimis vajutage, et valida fail või panna video pausile või uuesti mängima. Foto režiimis vajutage, et valida fail. Menüüs vajutage selleks, et valida menüüvalik.
Page 22
Seadme funktsioonid
SD-kaardi vormindamine
Salvestamise
Pildistamise
Video
Foto
Faili lukustamine
Loop-salvestamine
MicroSD-kaardi vormindamine DVR-iga on vajalik selleks, et seade korralikult toimiks. Vormindage microSD­kaart enne microSD-kaardi või andmevea kasutamist. SD-kaardi vormindamiseks valige menüürežiimis vorminda SD-kaart ja kinnitage.
Ühendage seade välise toiteallikaga, misjärel seade alustab automaatset salvestamist. Salvestamise peatamiseks vajutage OK nuppu. Uue video salvestamiseks vajutage OK. Iga video salvestatakse automaatselt.
Salvestamise režiimis (STBY) vajutage pildistamise režiimi käivitamiseks Toide nuppu, foto tegemiseks vajutage OK nuppu (foto salvestatakse automaatselt).
Salvestamise režiimis (STBY) vajutage taasesitamise režiimi sisenemiseks Toide nuppu kaks korda; faili valimiseks vajutage
Vasak
hoides näppu 2 sekundit Menüü nupu peal. Faili nimes olev täht tähistab kaamerat: F - esikaamera, R - tagakaamera.
Pildistamise režiimis vajutage taasesitamise režiimi sisenemiseks Toide nuppu kaks korda; faili valimiseks vajutage Vasak taaskäivitada; vajutage
Salvestamise (REC) režiimis vajutage Toide, et kaitsta käimasolevat salvestust. Ekraani alumisse serva ilmub võtmesümbol. Video / Foto režiimis valige fail, vajutage Menu ja valige Kaitske, seejärel Lukustage käesolev või Lukustage kõik. Kaitstud faile ei ole võimalik kustutada või üle kirjutada. Kaitse eemaldamiseks valige Lukustage lahti käesolev / Lukustage lahti kõik. Võimalik vahetada esi- ja tagakaamera faile, hoides näppu 2 sekundit Menüü nupu peal. Faili nimes olev täht tähistab kaamerat: F - esikaamera, R - tagakaamera.
See funktsioon võimaldab teil salvestada video failide kogumina, mis on määratud kestuse menüüs (duration menu). Kui mälukaart on täis, kirjutatakse kõik kaitsmata failid üle nende salvestamise järjestuses.
/
/
Parem
nuppe; faili esitamiseks vajutage OK nuppu. Taasesitamise ajal vajutage OK, et video pausile panna /
NAVITEL R9 DUAL | 21
Parem
nuppe; faili esitamiseks vajutage OK nuppu. Võimalik vahetada esi- ja tagakaamera faile,
Vasak
/
Parem
nuppe, et kiiresti edasi / tagasi kerida.
EE
Page 23
22 | KASUTUSJUHEND
Heli salvestamine Video salvestamine heliga või ilma.
Tempel (Stamp) See funktsioon lisab salvestisele ajatempli. Templi funktsiooni väljalülitamiseks vajutage OK.
EE
Lülitage ekraan välja
G-sensor Kui sõiduk saab milleltki löögi, lukustab DVR käesoleva video automaatselt.
Parkimismonitor
GPS asukoht
Rakenduse tugi
Aku
USB-ühendus *
Lubatud ületamine
Seade võib energiatarbimise vähendamiseks ekraani automaatselt välja lülitada; ajaintervalli saab seadistada ekraanisäästja menüüst.
Väljalülitatud režiimis – kui seade tuvastab vibratsiooni, lülitub see automaatselt sisse ja alustab salvestamist. Fail kaitstakse (lukustatakse).
Seade toetab sisseehitatud GPS kiipseadet ja GPS antenni, see näitab teie asukoha koordinaate ja annab muud teavet. Vajutage „GPS Status“, et kontrollida GPSi andmeid. Vajutage „On“, GPSi menüüs (GPS Stamp), et lisada oma failidele GPSi andmed.
DVRiga tehtud videoid ja pilte on võimalik jagada mobiiltelefonis läbi spetsiaalse rakenduse. Rakendus ühendub Wi-Fi võrgu kaudu ning see tuleks mobiiltelefoni paigaldada.
Punane indikaatortuli läheb põlema, kui seade on ühendatud välise toiteallikaga; aku laadides hakkab tuli vähehaaval kustuma, kui punane tuli on kustunud, tähendab see, et aku on täis.
Kui ühendate seadme USB-kaabli abil arvutiga, kuvatakse kaks ühenduse võimalust:
1) Mass Storage: failide esitamine, kopeerimine ja kustutamine.
2) Record: tavarežiim.
Valige seadetes kiirusevahemikus -5 kuni +25 km / h sammuga 5 km / h kiiruseületamise luba. Kui ületate määratud mittetrahvitud läve, kuulete helisignaali.
Page 24
NAVITEL R9 DUAL | 23
A
A
Navitel DVR Center rakenduse paigaldamine
1. Laadige alla ja installige Navitel DVR Center oma mobiiltelefoni või tahvelarvutisse, järgige oma mobiilseadme juhiseid. Rakenduse saate alla laadida skannides QR-koodi oma mobiiltelefoni abil DVR-i menüüst (rakenduse QR-kood).
2. Lülitage WiFi sisse DVR-i menüüs (Wi-Fi) ja mobiilseadme seadetes.
3. Käivitage rakendus. Valige loendist oma DVR. DVR-i teave on DVR-i menüüs (Wi-Fi Navitel).
4. Ühendage oma mobiilne seade DVR-iga Wi-Fi kaudu. Vajadusel kasutage parooli. Saate seda muuta DVR-i menüüs (WiFi parool).
5. Naviteli DVR keskuse abil saate:
• värskendage DVR-i püsivara;
• DVR-funktsioonide juhtimine menüüs Seaded: parkimisrežiimi, löögisensori, videorežiimi kongureerimine ja SD-kaardi vormindamine;
6. salvestage, vaadake, kustutage ja saatke videoid ja fotosid ning vaadake DVR-i videoid reaalajas mobiilseadme ekraanil.
Digitaalne kiirus ja kaamera info
Digitaalkiiruse funktsiooni kasutatakse GPS-signaali abil arvutatud aja ja sõiduki kiiruse kuvamiseks [1]. Režiimid:
• Kiirus – voolukiirus kuvatakse pidevalt [B],
• Kiirus + aeg – kuvatakse kiirus [B] ja aeg [C]. Kaamera info funktsioon teavitab juhti kaameratest ja hoiatustest (edaspidi kaamerad) mööda teed. Kaamera info sisselülitamisel kuvatakse hetke kiirus ja aeg. Lähimale kaamerale lähenedes kuvatakse järgmine teave [2]:
• praegune kiirus [B],
• kaamera ikoon [D],
• dünaamiline edenemisriba, mis näitab lähima kaamera lähenemist [E],
• kaugus kaamerast [F].
Kogu teave kuvatakse mustal ekraanil. Salvestusrežiimis (REC) kuvatakse •REC või • [A]. Kui sõiduk on veel, kuvatakse 0. Kui GPS-signaali ei ole, kuvatakse – – – [3].
Märge. Nõrk GPS-signaal võib olla tingitud halbadest ilmastikutingimustest ja muudest välistest teguritest. Õppematerjalide kiirusmõõtur.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
EE
Page 25
24 | KASUTUSJUHEND
Tagakaamera
Tagumise kaamera abil on võimalik saada peeneralduslik vaade auto taha, et tagada turvaline parkimine või salvestada toimuvat sõitmise ajal. Kaasaegne topeltsalvestuse tehnoloogia võimaldab salvestada nii auto eest kui tagant juhuks, kui toimub mõni ettenägematu sündmus.
EE
Tagumise kaamera paigaldamine
Tagumise kaamera kasutamiseks on kaks võimalust.
Valik 1. DVR-kaamera, millega saab vaate auto taha. Paigaldage kaamera kleebise abil tagumise akna külge, tõmmake kaabel läbi salongi, ühendage kaabel tagumise kaamera porti.
Valik 2. DVR-kaamera ja tagumise kaamera kombinatsioon, et saada parkimisel vaade auto taha. Paigaldage kaamera auto sisse tagumise. Sellisel juhul on tagurpidi sõites vaja rakendada +12V. See võimaldab parkimisel seadmel automaatselt vaate esikaamerast tagumisele kaamerale ümber lülitada.
Märkus: On väga soovitatav, et kaamera paigaldab ja +12 V ühendab vastavate oskustega kvalitseeritud spetsialist. Kaabli vedamiseks võib olla vaja spetsiaalseid tööriistu või paigaldisi. Oluline on tagada, et tööd oleksid tehtud turvaliselt.
Kaamera pole veekindel.
NAVITEL s.r.o. deklareerib, et seade NAVITEL R9 DUAL ühildub Euroopa direktiiviga RED 2014/53/EU. Vastavusdeklaratsiooni täistekst on saadaval järgmisel Interneti-aadressil:
www.navitel.cz/ee/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Videokaabli port
Page 26
NAVITEL R9 DUAL | 25
Introduction
Dear Customer! Thank you for purchasing this NAVITEL® product. NAVITEL R9 DUAL is a multifunctional high-denition DVR with many functions and features that are described in this User Manual. Please read the manual carefully before using the device and keep it for future reference.
Device layout
1. MicroSD slot
2. Camera
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Car windscreen holder with
14
GPS antenna
4. GPS antenna input (USB-C)
5. PC connection port
6. Reset
7. Display
8. Menu
9. Left
10. OK
11. Right
12. Pow er
13. LED indicator
14. Speaker
15. Rear view camera port
EN
Page 27
26 | USER MANUAL
Specifications
Processor MSTAR 8339
Display 2.7”, 320×240, IPS
EN
Front camera SONY 307 (night vision)
Front camera video resolution Full HD (1920×1080)
Rear camera GC2053
Rear camera video resolution Full HD (1920×1080)
Image format JPG
Recording format MOV
View angle 170°
Lens 6-layer glass
Storage MicroSD card
Note: the package, appearance, specications that do not change the overall functionality of the device may be changed by the manufacturer without prior notice.
MicroSD card capacity Max. 64 GB
Charging port USB-C
Battery
Power 5 V, 2.5 А
Wi- Yes
GPS-alert cameras / warnings / speed
Language
(capacity increased)
Czech, English,
French, German, Hungarian, Italian, Polish, Romanian,
Russian, Slovak,
Spanish, Ukrainian
500 mAh
Page 28
NAVITEL R9 DUAL | 27
Installation
1. Put the microSD card into the DVR. Use a high-speed SD card (Class U3 or above); capacity should be within 8-64 GB.
• To avoid malfunctions of the DVR and / or SD-card, don’t insert and remove SD-card during DVR operation.
• Before using a microSD card, please format it inside the DVR to avoid data errors. For formatting the SD-card in Menu mode select Format SD-card and conrm it.
2. Secure the DVR on the windshield with the mount.
3. Connect the car charger to the cigarette lighter socket.
4. Connect the car charger to the GPS antenna input (USB-C). The micro-USB port on the body of the device is for transferring les to a PC using a micro-USB to USB-A cable.
5. Adjust the DVR position.
6. Turn the power on; check whether the DVR is installed correctly. If the DVR is installed correctly, the indicator will glow red; the DVR will start up and begin recording (indicated by ashing blue light).
Precautions
• Use only the original charger adapter. Using another adapter may negatively aect the device’s battery. Use accessories only approved by manufacturer.
• Permissible ambient temperature in operating mode: 0 to +35 °С. Storage temperature: +5 to +45 °С. Relative humidity: 5% to 90% without condensation (25 °С).
• Put the device away from re sources to avoid explosion or re.
• Do not expose the device to physical impacts.
• Avoid contacting the device with sources of electromagnetic radiation.
• Keep the lens clean. Do not use chemicals or detergents to clean the product; always turn o the device before cleaning.
• Strictly follow the laws and regulatory acts of the region where the device is used. This device can not be used for illegal purposes.
• Do not disassemble or repair device by yourself. In case of device failure, contact the service center.
STARVIS and are trademarks of Sony Corporation.
EN
Page 29
28 | USER MANUAL
Buttons
Button Functions
EN
Power
Menu
Left / Right
ОК
Reset If the device is not responding, press to reset.
Note: the built-in battery is designed only for recording an emergency event in parking mode and turning o the device correctly when the power is turned o; for the full operation of the device in any mode, a constant power connection is required.
Press shortly to turn the device on. Press and hold for 2 seconds to turn the device o. Press to switch between Record (STBY), Capture, Video and Photo modes. In Record mode (REC), press to lock / unlock a le (protected le cannot be deleted or overwritten). In Menu, press to exit any menu or list of functions.
Press to enter Menu mode. In Menu, press to exit any menu or list of functions.
In Record mode, press Right to turn the microphone on / o. In Video / Photo mode, press to select the previous / next le. In Menu, press to select the previous / next menu item.
In Record mode (STBY), press to start recording. In Record mode (REC), press shortly to stop recording. In Record mode (REC), press and hold for 2 seconds to take a picture. In Capture mode, press to take a picture. In Video mode, press to select a le, or pause / resume video. In Photo mode, press to select a le. In Menu, press to select a menu item.
Page 30
Device functions
Format SD-card
Record
Capture
Video
Photo
Lock le
Loop recording
Record audio Record video with or without sound.
Formatting a microSD card in the DVR is necessary for the correct operation of the device. Before using a microSD card or in case of data error, please format the microSD card. For formatting the SD-card in Menu mode select Format SD-card and conrm it.
Connect the device to an external power supply and it will start recording automatically. Press the OK button to stop recording. Press OK again to record another video. Each video will be saved automatically.
In Record mode (STBY), press the Power button to enter Capture mode, press the OK button to take a photo (it will be saved automatically).
In Record mode (STBY), press the Power button twice to enter Video mode; press the Left / Right buttons to select a le; press the OK button to play a le. During playback, press OK to pause / unpause; press the Left / Right buttons to fast forward / rewind. You can switch between les from the front / rear camera by holding down the Menu button for 2 seconds. The letter in the le name indicates the camera: F - front, R - rear.
In Capture mode, press the Power button twice to enter Photo mode; press the Left / Right buttons to select a le; press the OK button to play a le. You can switch between les from the front / rear camera by holding down the Menu button for 2 seconds. The letter in the le name indicates the camera: F - front, R - rear.
In Record mode (REC), press the Power button to protect the current recording. A lock symbol will appear at the bottom of the screen. In Video / Photo mode, select a le, press Menu and select Protect, then Lock Current or Lock All. Protected les cannot be deleted or overwritten. Select Unlock Current / Unlock All to remove protection.
This feature allows you to save a video as a set of les given in the duration menu. If the memory card runs out of space, the unprotected les will be overwritten in the order in which they were created.
NAVITEL R9 DUAL | 29
EN
Page 31
30 | USER MANUAL
Stamp This function adds date stamp to the record.
LCD OFF
EN
G-sensor If the vehicle is hit by something, the DVR will automatically lock the current video.
Parking monitor
GPS location
APP support
Battery
USB-connection *
Perm.excess
The device can automatically shut o the screen to reduce power consumption; time interval can be set in the Screen Saver menu.
In shutdown state, if vibration is detected, the device will turn on automatically and start recording. The le will be protected (locked).
Device supports built-in GPS chipset and GPS antenna, it can show longitude, latitude and other information on your current location. Press GPS Status to check GPS dates. Press On in the GPS Stamp menu to add GPS information to your les.
You can see and share your videos and photos, taken by DVR, in your mobile phone through special app. The app is connecting via Wi-Fi network and should be installed on your mobile phone.
Red indicator lights up when the device is plugged into an external power supply; as the battery is charging, the red light will gradually dim; the red light going out means the battery is full.
When connecting the device to a PC using a USB cable, two connection options will appear:
1) Mass Storage: play, copy and delete les.
2) Record: standard mode.
Select an overspeed permission in the settings in the range from -5 to +25 km/h in increments of 5 km/h. If you exceed the set non-ned threshold, you will hear a sound notication.
Page 32
NAVITEL R9 DUAL | 31
A
A
Navitel DVR Center app installation
1. Download and install Navitel DVR Center to your cell phone or tablet, follow your mobile device instructions. You can download application by scanning QR code in DVR’s Menu (App QR Code) with your cell phone. Choose Wi in Settings menu, press On.
2. Turn on a Wi-Fi in DVR’s Menu (Wi-Fi) and in your mobile device settings.
3. Run the app. Choose your DVR in the list. The DVR’s information is in DVR’s Menu (Wi-Fi Navitel)..
4. Connect your mobile device to the DVR through Wi-Fi. If necessary use the password. You can change it in DVR’s Menu (Wi-Fi password).
5. Using the Navitel DVR Center you can:
• update DVR’s rmware;
• control DVR functions in Settings menu: congure parking mode,
impact sensor, video mode and format your SD card;
• save, view, delete and send videos and photos as well as watch
DVR’s video in real time on the mobile device screen.
Digital Speed & Camera Info
The Digital speed feature is used to display time and vehicle speed calculated with the help of GPS signal [1]. Modes:
• Speed – current speed is displayed constantly [B],
• Speed + time – current speed [B] and time [C] are displayed.
The Camera info feature noties the driver about cameras and warnings (hereinafter – Cameras) along the way. When you turn on the Camera info, the current speed and time are displayed. With the approach to the nearest camera the following information is displayed [2]:
• current speed
• camera icon [D],
• dynamic progress bar indicating approach to the nearest camera [E],
• distance to the camera [F].
All information is displayed on a black screen. In Record mode (REC), •REC or • are displayed [A]. If the vehicle is still, 0 is displayed. If there is no GPS-signal, – – – [3] is displayed.
Note. A weak GPS signal may be caused by bad weather conditions and other external factors. Please consult your vehicle speedometer.
90 km/h
15:15:00
[1]
[B]
,
REC
B D
C
REC
B
km/h
90
FE
150m
[2] [3]
REC
km/h
15:15:00
EN
Page 33
32 | USER MANUAL
Rear camera
With the help of rear camera you can get a high-resolution image behind your car for safe parking or recording while driving. Modern double recording technology allows saving recordings both in front and behind the car for xing any unforeseen situation.
Rear camera installation
EN
There are two options of using rear camera.
Option 1. DVR camera for getting view behind the car. Install the camera on the rear window with a sticker, put the wire through the cabin, connect the wire to the rear camera port.
Option 2. Combination of DVR camera and rear camera for back view when parking. Install the camera on the rear window inside the car. In this case, it is required to apply +12 V when driving backwards. This will allow the device to automatically switch the image from the front to the rear camera in the parking mode.
Note: It is strongly recommended that works on installing the camera and connecting +12 V should be done by qualied personnel with the necessary skills. Cable routing may require special tools or attachments. Make sure these works are safe.
The camera is not waterproof.
NAVITEL s.r.o. hereby declares that the device NAVITEL R9 DUAL is compatible with the European directive RED 2014/53/EU. The full text of Declaration of conformity is available at the following internet address:
www.navitel.cz/en/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Video cable port
Page 34
NAVITEL R9 DUAL | 33
Bevezetés
Tisztelt Ügyfelünk! Köszönjük, hogy választása erre a NAVITEL® termékre esett. Az NAVITEL R9 DUAL egy többfunkciós, nagy felbontású videórögzítő (DVR) melynek tulajdonságait és használatát ez a kézikönyv mutatja be. Kérjük, a készülék használata előtt gyelmesen olvassa el az útmutatót és tartsa meg a későbbiekre.
Eszköz elrendezése
1. MicroSD kártyahely
2. Kamera
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Szélvédőre erősíthető tartó GPS
14
antennával
4. GPS antenna bemenet (USB-C)
5. PC csatlakozási port
6. Reset (visszaállítás)
7. Rögzítés
8. Menü
9. Balra
10. OK
11. Jobbra
12. Ki / Bek apcsoló
13. Jelzőfény
14. Hangszór
15. Hátsó kamera por t
HU
Page 35
34 | KÉZIKÖNYV
Specikációk
Processzor MSTAR 8339
Kijelző 2.7”, 320×240, IPS
Front kamera SONY 307 (night vision)
HU
Front kamera video felbontása Full HD (1920×1080)
Hátsó kamera GC2053
Hátsó kamera video felbontása Full HD (1920×1080)
Fénykép formátum JPG
Videó formátum MOV
Látószög 170°
Lencse típusa 6 rétegű üveg
Tárhely MicroSD kártya
Megjegyzés: az eszköz általános funkcionalitását nem módosító csomagolást, megjelenést, specikációkat a gyártó előzetes értesítés nélkül megváltoztathatja.
MicroSD kártya kapacitás Max. 64 GB
Töltő csatlakozó USB-C
Akkumulátor
Tápellátás 5 V, 2.5 А
Wi- Igen
GPS-riasztás
Nyelv
(a kapacitás nőtt)
kamerák / gyelmeztetések /
Francia, Lengyel,
Magyar, Német,
Román, Spanyol,
Szlovák, Ukrán
500 mAh
sebesség
Angol, Cseh,
Olasz, Orosz,
Page 36
NAVITEL R9 DUAL | 35
Telepítése
1. Helyezze be a miscroSD kártyát a DVR-be. Gyors SD kártyát használjon (Class U3 vagy feleette); 8-64 GB tárhely kapacitással.
• A DVR és / vagy az SD-kár tya meghibásodásának elkerülése érdekében ne helyezze be és ne távolítsa el az SD-kártyát a DVR művelet közben.
• Mielőtt a microSD k ártyát használná, formázza azt digitális videomagnóval (DVR) az adatok hibáinak elkerülése érdekében. SD-kártya formázásához válassza a „Format SD Card” menüpontot a Menu módban, majd erősítse meg.
2. A mellékelt rögzítés segítségével helyezze el a készüléket járműve szélvédőjén.
3. Csatlakoztassa az autós töltőt a cigarettagyújtóba.
4. Csatlakoztassa az autós töltőt a GPS antenna bemenetéhez (USB-C). A készülék testén található micro-USB csatlakozó a fájlok PC-re való átvitelére szolgál micro-USB-USB-A kábel segítségével.
5. Állítsa be a kamera helyzetét.
6. Kapcsolja be a készüléket; győződjön meg róla, hogy az eszköz megfelelően van e rögzítve, illetve csatlakoztatva. A helyes csatlakoztatást a készülék piros fénnyel jelzi, melyet követően automatikusan bekapcsol és megkezdi afelvételt (amit villogó kék fény jelez).
Óvintézkedések
• A készülékhez adott, speciális adaptert használja, mivel más töltő helyrehozhatatlan károkat okozhat az eszközben. Csak a gyártó által jóváhagyott
tartozékokat használjon.
• A készülék megengedett üzemi, környezeti hőmérséklete: 0 ... +35 °С. Tárolási hőmérséklet: +5 és +45 °С között. Relatív páratartalom: 5-90%
páralecsapódás nélkül (25 °C).
• A készüléket mindig potenciális tűzforrásoktól távol helyezze el, hogy elkerülje a robbanást vagy a tüzet.
• Ne tegye ki a készüléket zikai hatásoknak.
• Kerülje a készülék érintkezését erős elektromágneses terekkel.
• Tartsa tisztán a lencsét. Ne használjon vegyszereket vagy tisztítószereket a termék tisztításához; tisztításakor mindig kapcsolja ki a készüléket.
• Szigorúan tartsa be a vonatkozó (nemzeti) törvényeket. A készülék nem használható illegális célokra!
• Ne szerelje szét, vagy próbája meg a készüléket saját kezűleg megjavítani. Eszközhiba esetén forduljon a szakszervizhez.
A STARVIS és a Sony Corporation védjegyei.
HU
Page 37
36 | KÉZIKÖNYV
Gombok
Gomb Funkció
Ki / Bekapcsoló
HU
Menu
Balra / Jobbra
ОК
Reset Amennyiben a készülék lefagyna, a gomb segítségével tudja azt újra indítani.
Megjegyzés: a beépített akkumulátor csak a parkolási üzemmódban valamint a tápegység helyes kikapcsolása esetében szolgál a baleset felívételére; az eszköz teljeskörű működéséhez bármilyen üzemmódban állandó tápra van szükség.
Nyomja meg röviden a készülék bekapcsolásához. Nyomja meg és tartsa nyomva 2 másodpercig a készülék ki- bekapcsolásához. Nyomja meg a Felvétel (STBY) / Pillanatkép / Videó / Fotó üzemmódok közötti váltáshoz. Felvétel módban (REC) nyomja meg a fájl zárolásához (a zárolt fájlokat nem lehet törölni, sem felülírni). A Menüben nyomja meg a menükből való kilépéshez.
Nyomja meg a Menüben megtekintéséhez. A Menüben nyomja meg a menükből való kilépéshez.
Felvétel módban a Jobbra gombbal tudja ki és bekapcsolni a mikrofont. A Videó / Fotó módban a gombokkal tudja kijelölni a következő / előző fájlt. A Menüben a gombokkal tudja kijelölni a következő / előző menüpontot.
Felvétel módban (STBY) nyomja meg tud elindítani videófelvételt. Felvétel módban (REC) nyomja meg röviden tud leállítani a videófelvételt. Felvétel módban (REC) nyomja meg és tartsa nyomva 2 másodpercig a fényképet készíteni. Pillanatkép módban a gombot megnyomva tud fényképet készíteni. Videó módban a gombot megnyomva tud fájlt kijelölni, vagy egy videó lejátszását megállítani, majd folytatni. Fotó módban a gombot megnyomva tud fájlt kijelölni. A Menüben a gombot megnyomva tud egy menüpontot kiválasztani.
Page 38
Funkciók
SD-kártya formázása
Felvétel
Pillanatkép
Videó
Fotó
Fájl zárolása
Folytonos felvétel
NAVITEL R9 DUAL | 37
A készülék megfelelő működéséhez a microSD-kártya formázása digitális videomagnóval (DVR) történik. A microSD memóriakártya használata vagy adathiba esetén formázza meg a microSD memóriakártyát. SD-kártya formázásához válassza a Format SD Card menüpontot a Menu módban, majd erősítse meg.
A készüléket egy külső áramforrásra csatlakoztatva automatikusan bekapcsol és megkezdi a felvételt. A felvétel leállításához nyomja meg az OK gombot. Nyomja meg újra az OK gombot egy másik videó rögzítéséhez. Minden videó automatikusan mentésre kerül.
Felvétel módban (STBY) nyomja meg az Ki / Bekapcsoló gombot a Pillanatkép módhoz, majd az OK gombot fénykép készítéséhez. Az elkészített kép automatikusan mentésre kerül.
Felvétel módban (STBY) nyomja meg kétszer a Ki / Bekapcsoló gombot a Videó módhoz. A Balra / Jobbra gombokkal válassza ki a visszajátszandó fájlt, majd nyomja meg az OK gombot a lejátszáshoz. Lejátszás közben az OK gomb ismételt megnyomásával tudja megállítani majd pedig folytatni a videót; gyors előre-, és visszatekeréshez használja a Balra / Jobbra gombokat. Ön átkapcsolódhat az elülső vagy hátsó kamera fájljai között, ha az Menu gombot 2 másodpercig lenyomva tartja. A fájl nevében lévő betű mutatja a kamerát: F- elülső, R- hátsó.
Pillanatkép módban nyomja meg kétszer a Ki / Bekapcsoló gombot a Fotó módhoz. A Balra / Jobbra gombokkal válassza ki a visszajátszandó fájlt, majd nyomja meg az OK gombot a lejátszáshoz. Ön átkapcsolódhat az elülső vagy hátsó kamera fájljai között, ha az Menu gombot 2 másodpercig lenyomva tartja. A fájl nevében lévő betű mutatja a kamerát: F- elülső, R- hátsó.
Felvétel módban (REC) a Ki / Bekapcsoló gombot megnyomva tudja az aktuális fájlt zárolni, melyet a kijelző alsó részén egy kulcs szimbólum jelez vissza. Videó / Fotó módban válassza ki a zárolni kívánt fájlt, majd a Menü gombot me gnyomva válasszon a Zárolás menüpont Jelenlegi vagy az Összes Zárolása opciói közül. A lezárt elemeket nem lehet sem törölni, sem felülírni. A zárolás eltávolításához válassza a Jelenlegi Feloldása opciót.
Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a videót fájl formátumban mentse el az eszköz hosszú távú memóriájában (duration menu). Ha a memóriakártya megtelik, az összes nem zárolt fájl létrehozásuknak sorrendjében felülírásra kerül.
HU
Page 39
38 | KÉZIKÖNYV
Hang rögzítése Videófelvétel hanggal vagy anélkül.
Bélyegző A funkció dátumbélyegzőt adja hozzá a felvételekhez.
Az energiafogyasztás csökkentése érdekében a készülék automatikusan képes kikapcsolni a kijelzőt; ennek időintervalluma a Képernyővédő menüben állítható be.
A DVR képes nagy erősségű gyorsulás / lassulás érzékelésére, s egy esetleges baleset során automatiku san zárolja az aktuális felvételt.
Ha rezgést észlel, a kocsiban hagyott készülék automatikusan bekapcsol és megkezdi a felvételt. Minden így rögzített felvétel zárolásra kerül.
Az eszköz beépített GPS vevővel és antennával rendelkezik, amely képes megjeleníteni aktuális helyzetének szélességi, hosszúsági és egyéb adatait. Nyomja meg a GPS státusz gombot a GPS adatok megtekintséséhez. Kapcsolja be a GPS bélyegzőt a menüben, hogy a GPS adatok hozzáadásra kerüljenek a rögzített fájlokhoz.
Telefonján, egy speciális alkalmazás segítségével megtekintheti és megoszthatja a DVR-rel készített videóit és fényképeit. Az alkalmazás Wi-Fi-n keresztül csatlakozik, és telepíteni kell mobiltelefonjára.
Egy piros jelzőfény világít amikor a készülék külső áramforrásra van csatlakoztatva. Az akkumulátor töltöttségi szintjével arányosan halványodik a jelzőfény, az akku teljes töltöttsége esetén a piros fény kialszik.
Ha az eszközt USB-kábellel csatlakoztatja a számítógéphez, két csatlakozási lehetőség jelenik meg:
1) Mass Storage: fájlok lejátszása, másolása és törlése.
2) Record: normál mód.
Válassza ki a túllépési engedélyt a -5 és +25 km / h közötti tartományban, 5 km / h lépésekben. Ha túllépte a nem bírságolt küszöböt, hangjelzést fog hallani.
HU
Kapcsolja ki a kijelzőt
G-szenzor
Parkoló mód
GPS helyzet
APP támogatás
Akkumulátor töltés
USB-csatlakozás *
Megengedett túllépés
Page 40
NAVITEL R9 DUAL | 39
A
A
Navitel DVR Center alkalmazás telepítése
1. Töltse le és telepítse a Navitel DVR Center készüléket mobiltelefonjára vagy táblagépére, kövesse a mobilkészülékre vonatkozó utasításokat. Az alkalmazás letölthető QR-kód beolvasásával a mobiltelefonoddal kapcsolatos DVR menüjében (Alkalmazás QR-kód).
2. Kapcsolja be a Wi-Fi-t a DVR menüjében (Wi-Fi) és a mobil eszköz beállításain.
3. Indítsa el az alkalmazást. Válassza ki a DVR-t a listából. A DVR adatai a DVR menüjében találhatók (Wi-Fi Navitel).
4. Csatlakoztassa mobilkészülékét a DVR-hez Wi-Fi-n keresztül. Ha szükséges, használja a jelszót. Megváltoztathatja a DVR menüjében (Wi-Fi jelszó).
5. A Navitel DVR Center segítségével:
• frissítse a DVR rmware-jét;
• a DVR funkcióinak vezérlése a Beállítások menüben: a parkolási mód, az ütésérzékelő, a video mód kongurálása és az SD-kártya formázása;
• videókat és fényképeket menthet, megnézhet, törölhet és küldhet, valamint valós időben nézheti meg a DVR videóit a mobil eszköz képernyőjén.
Digitális sebesség és kamera információ
A digitális sebesség funkció a GPS jel segítségével kiszámított idő és jármű sebességének megjelenítésére szolgál [1]. módok:
• A sebesség – az aktuális sebesség folyamatosan látható [B],
• A sebesség + idő – az aktuális sebesség [B] és az idő [C] jelenik meg. A Fényképezőgép információs funkciója értesíti a vezetőt a kamerákról
és a gyelmeztetésekről (a továbbiakban: kamerák) az út mentén. Amikor bekapcsolja a Fényképezőgépet, megjelenik az aktuális sebesség és idő. A legközelebbi kamera megközelítésével a következő információk jelennek meg [2]:
• aktuális sebesség [B],
• kamera ikon [D],
• dinamikus haladási sáv, amely a legközelebbi kamera [E] megközelítését jelzi,
• távolság a fényképezőgéphez [F].
Minden információ fekete képernyőn jelenik meg. Felvétel módban (REC) a •REC vagy a • [A] jelenik meg. Ha a jármű még mindig van, 0 jelenik meg. Ha nincs GPS-jel, megjelenik a – – – [3] felirat.
Jegyzet. A gyenge GPS-jeleket rossz időjárási körülmények és egyéb külső tényezők okozhatják. Kérjük, forduljon a jármű sebességmérőjéhez.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
HU
Page 41
40 | KÉZIKÖNYV
Hátsó kamera
A hátsó kamera nagyfelbontású képe segítségére lesz parkoláskor, vagy akár menet közben az Ön mögött történtek pontos rögzítésében. A modern, kettős felvételi technológia lehetővé teszi az autó előtt és mögött történtek együttes rögzítését az előre nem látható helyzetek későbbi megoldásához.
A hátsó kamerát két féle képpen tudja használni.
1 Lehetőség: az autó mögött történtek folyamatos rögzítése. Helyezze fel a kamerát a jármű hátsó ablakára, vezesse el a vezetéket az utastérben, majd csatlakoztassa a szélvédőkamera hátsó kamera
HU
illesztésébe.
2 Lehetőség: az autó mögött történtek folyamatos rögzítése, valamint a parkolást segítő, hátsó kamera mód kombinációja. Helyezze fel a kamerát a jármű hátsó ablakára. Utóbbi esetben +12 V tápfeszültségre lesz szükség a parkolást segítő nézet automatikus bekapcsolásához.
Jegyzet: Erősen ajánlott, hogy a kamera felszerelését és a +12 V feszültség csatlakoztatását tapasztalt, műszaki szakember végezze el. A kábelvezetéshez speciális eszközöket vagy rögzítéseket igényelhet. Győződjön meg róla, hogy ezek a munkák biztonságosan elvégezhetők.
A hátsó kamera nem vízálló.
NAVITEL s.r.o. kijelenti, hogy a NAVITEL R9 DUAL megfelel a RED 2014/53/EU irányelv előírásainak. A Megfelelőségi igazolás teljes szövege az alábbi címen található:
www.navitel.cz/hu/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Videó kábel port
Page 42
NAVITEL R9 DUAL | 41
Įvadas
Gerbiamas, Kliente! Dėkojame, kad įsigijote NAVITEL® įrenginį. NAVITEL R9 DUAL yra daugiafunkcis didelės raiškos DVR įrenginys su daugybe funkcijų ir savybių, aprašytų šioje naudotojo instrukcijoje. Prieš naudodami įrenginį, atidžiai perskaitykite instrukciją ir ją išsaugokite, jei reikėtų peržiūrėti ateityje.
Įrenginio išdėstymas
1. MicroSD kortelės lizdas
2. Kamera
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Automobilinis laikiklis (priekinio
14
stiklo) su GPS antena
4. GPS antenos įvestis (USB-C)
5. PC prijungimo prievadas
6. Atkurti
7. Ekranas
8. Meniu
9. Kairė
10. Gerai
11. Dešinė
12. Galia
13. Šviesos diodo indikatorius
14. Garsiak albis
15. Galinio vaizdo kameros prievadas
LT
Page 43
42 | VARTOTOJO VADOVAS
Specikacijos
Procesorius MSTAR 8339
Ekranas 2.7”, 320×240, IPS
Priekinė kamera SONY 307 (night vision)
Priekinė kamera Įrašymo raiška Full HD (1920×1080)
LT
Galinė kamera GC2053
Galinė kamera Įrašymo raiška Full HD (1920×1080)
Vaizdo formatas JPG
Įrašymo formatas MOV
Peržiūros kampas 170°
Objektyvo tipas 6-sluoksnis stiklo
Saugojimas MicroSD kortelė
Pastaba: pakuotę, išvaizdą, specikacijas, kurios nekeičia bendro įrenginio funkcionalumo, gamintojas gali keisti be išankstinio įspėjimo.
MicroSD kortelės talpa M aks. 64 GB
Įkrovimo jungtis USB-C
Baterija
Galia 5 V, 2.5 А
Wi- Yra
GPS įspėjimas kameros / įspėjimai / greitis
Kalba
500 mAh
(padidėjo pajėgumai)
anglų, čekų,
ispanų, italų,
lenkų, prancūzų,
rumunų, rusų,
slovakų, ukrainiečių,
vengrų, vokiečių
Page 44
NAVITEL R9 DUAL | 43
Montavimas
1. Įdėkite microSD kortelę į DVR. Naudokite didelės spartos SD kortelę (U3 ar aukštesnės klasės); 8-64 GB galingumo.
• Kad išvengtumėte DVR ir (arba) SD kortelės veikimo sutrik imų, DVR veikimo metu neįdėkite ir neišimkite SD kortelės.
• Prieš naudodami „microSD“ kortelę, formatuokite ją DVR (skaitmeninio vaizdo įrašytuvo) viduje, siekiant išvengti duomenų klaidų.Norėdami suformatuoti SD kortelę meniu režimu, pasirinkite SD kortelės formatavimą (Format SD-card) ir patvirtinkite.
2. Įrenginį pritvirtinkite prie priekinio stiklo, naudodami laikiklį.
3. Automobilinį įkroviklį prijunkite prie cigarečių degiklio lizdo.
4. Prijunkite automobilinį įkroviklį prie GPS antenos įvesties (USB-C). Įrenginio korpuse esanti micro-USB jungtis skirta failams perkelti į kompiuterį naudojant micro-USB į USB-A kabelį.
5. Nustatykite kameros padėtį.
6. Paleiskite variklį; patikrinkite, ar įrenginys yra tinkamai sumontuotas. Tinkamai sumontavus įrenginį, šviečia raudona indikatoriaus lemputė; įrenginys paleis ir pradės įrašymą (mirksi mėlyna indikatoriaus lemputė).
Atsargumo priemonės
• Naudokite originalų įkroviklio adapterį. Priešingu atveju, galite sugadinti įrenginio bateriją. Naudokite tik gamintojo patvirtintus priedus.
• Leidžiama darbinė temperatūra: nuo 0 iki +35 °С. Laikymo temperatūra: nuo +5 iki +45 °С. Santykinė drėgmė: nuo 5% iki 90% be kondensato (25 °С).
• Laikykite prietaisą toliau nuo ugnies šaltinių, siekiant išvengti gaisro ar sprogimo.
• Saugokite prietaisą nuo zinio poveikio.
• Saugokite prietaisą nuo sąlyčio su elektromagnetinės radiacijos šaltiniais.
• Stebėkite, kad objektyvas būtų švarus. Nenaudokite chemikalų ar valik lių prietaisui valyti; išjunkite prietaisą prieš jį valydami.
• Griežtai laikykitės regiono, kuriame įrenginys yra naudojamas, įstatymų ir tesės aktų. Šis įrenginys negali būti naudojamas neteisėtais tikslais.
• Neardykite ir netaisykite prietaiso patys. Gedimo atveju susisiekite su klientų aptarnavimo centru.
STARVIS ir yra „Sony Corporation“ prekės ženklai.
LT
Page 45
44 | VARTOTOJO VADOVAS
Mygtukai
Mygtukas Funkcijos
Galia
Meniu
LT
Kairė / Dešinė
Gerai
Atkurti Jei įrenginys nereaguoja, paspauskite mygtuką, kad iš naujo paleistumėte įrenginį.
Pastaba: įrengtas akumuliatorius skirtas tik avariniam įvykiui parkavimosi režimu ir teisingam įrenginio išjungimui, atjungiant maitinimą; visaverčiam įrenginio darbui bet kokiu režimu įrenginiui reikia nuolatinio maitinimo šaltinio.
Paspauskite mygtuką, kad įjungtumėte. Palaikykite nuspaudę mygtuką 2 sekundes, kad išjungtumėteįrenginį. Paspauskite mygtuką, norėdami perjungti Įrašymo (STBY), Fotografavimo, Vaizdo ar Nuotraukų režimus. Įrašymo režimu (REC) paspauskite mygtuką, kad užrakintumėte failą (užrakintų failų negalima pašalinti ar perrašyti). Meniu paspauskite mygtuką, kad išeitumėte iš pasirinkto meniu.
Paspauskite mygtuką, norėdami įjungti meniu. Meniu paspauskite mygtuką, kad išeitumėte iš pasirinkto meniu.
Įrašymo režimu paspauskite mygtuką Dešinė, kad įjungtumėte / išjungtumėte mikrofoną. Vaizdo / Nuotraukų režimu paspauskite mygtuką, kad pasirinktumėte kitą / ankstesnį failą. Meniu paspauskite mygtuką, kad pasirinktumėte kitą / ankstesnį meniu punktą.
Įrašymo režimu (STBY) paspauski te mygtuką, kad pradėtumėte įrašymą. Įrašymo režimu (REC) paspauskite mygtuką, kad sustabdyti įrašymą. Įrašymo režimu (REC) paspauskite nuspaudę mygtuką 2 sekundes, kad galėtumėte fotografuoti. Fotografavimo režimu paspauskite mygtuką, kad galėtumėte fotografuoti. Vaizdo režimu paspauskite mygtuką, norėdami pasirinkti failą arba pristabdyti / vėl paleisti vaizdo įrašą. Nuotraukų režimu paspauskite mygtuką, norėdami pasirinkti failą. Meniu paspauskite mygtuką, kad pasirinktumėte meniu punktą.
Page 46
Įrenginio funkcijos
SD kortelės formatavimas
Įrašymo
Fotografavimo
Vaizdo
Nuotraukų
Užrakto failas
MicroSD kortelės formatavimas DVR (skaitmeninio vaizdo įrašytuve) yra būtinas teisingam prietaiso veikimui. Prieš naudojant microSD kortelę arba duomenų klaidos atveju suformatuokite microSD kortelę. Norėdami suformatuoti SD kortelę meniu režimu, pasirinkite SD kortelės formatavimą (Format SD-card) ir patvirtinkite.
Įrenginį prijungus prie išorinio maitinimo šaltinio, automatiškai įsijungia įrašymas. Paspauskite mygtuką Gerai, kad sustabdytumėte įrašymą. Dar kartą paspauskite Gerai, kad įrašytumėte kitą vaizdo įrašą. Visi vaizdo įrašai išsaugomi automatiškai.
Įrašymo režimu (STBY) paspauskite Galia mygtuką, kad įjungtumėte Fotografavimo režimą ir OK (Gerai) mygtuką, norėdami fotografuoti (išsaugoma automatiškai).
Įrašymo režimu (STBY) du kartus paspauskite Galia mygtuką, kad įjungtumėte Vaizdo režimą; norėdami pasirinkti failą, paspauskite Kairė / Dešinė mygtukus; paspauskite Gerai mygtuką, kad paleistumėte failą. Atkūrimo metu paspauskite Gerai mygtuką, kad pristabdytumėte / vėl paleistumėte failą; paspauskite Kairė / Dešinė mygtukus, norėdami pasukti pirmyn / atgal. Galima persijungti failus iš priekinio / galinio vaizdo kamerų, laikant 2 sekundes mygtuką. Failo pavadinime esanti raide nurodo į kamerą: F – priekinio vaizdo, R – galinio vaizdo kamera.
Fotografavimo režimu du kartus paspauskite Galia mygtuką, kad įjungtumėte Nuotraukų režimą; norėdami pasirinkti failą, paspauskite Kairė / Dešinė mygtukus; paspauskite Gerai mygtuką, kad paleistumėte failą. Galima persijungti failus iš priekinio / galinio vaizdo kamerų, laikant 2 sekundes mygtuką. Failo pavadinime esanti raide nurodo į kamerą: F – priekinio vaizdo, R – galinio vaizdo kamera.
Įrašymo režimu (REC) paspauskite Galia mygtuką, kad apsaugotumėte dabartinį įrašą. Ekrano apačioje atsiras rakto simbolis. Vaizdo / Nuotraukų režimu pasirinkite failą, paspauskite Meniu mygtuką ir pasirinkite Apsaugoti. Tada paspauskite Užrakinti esamą įrašą arba Užrakinti viską mygtuką. Apsaugotų failų negalima pašalinti arba perrašyti. Norėdami pašalinti apsaugą, pasirinkite Atrakinti esamą įrašą / Atrakinti viską.
NAVITEL R9 DUAL | 45
LT
Page 47
46 | VARTOTOJO VADOVAS
Ciklinis įrašymas
Garso įrašymas Vaizdo įrašymas su arba be garso.
Žyma Ši funkcija leidžia pridėti įrašo datos žymą.
Išjungti ekraną
G-jutiklis Transporto priemonei į kažką atsitrenkus, DVR automatiškai užrakins dabartinį vaizdo įrašą.
Parkavimo
LT
GPS vieta
APP palaikymas
Baterija
USB-jungtis *
Atļautais pārsniegums
Ši funkcija leidžia įrašyti vaizdo įrašą kaip rinkmenų rinkinį, pateiktą trukmės meniu (duration menu). Jei atminties kortelė užpildyta, visi neapsaugoti failai bus perrašyti tokia tvarka, kokia jie buvo sukurti.
Įrenginys gali automatiškai išjungti ekraną, kad būtų sumažintas energijos suvartojimas; laiko intervalą galima nustatyti ekrano užsklandos meniu.
Aptikus vibravimą, kai įrenginys yra išjungtas, jis automatiškai įsijungs ir paleis įrašymą. Failas monitorius bus apsaugotas (užrakintas).
Įrenginys palaiko įmontuotą GPS mikroschemą ir GPS anteną, kurių dėka, rodomos jūsų esamos vietos il guma, platuma ir kita informacija. Norėdami peržiūrėti GPS duomenis, paspauskite GPS būseną. Norėda mi įtraukti GPS informaciją į savo failus, GPS žymos meniu paspauskite On (Įjungta).
DVR padarytus vaizdo įrašus ir nuotraukas galite peržiūrėti ir jais dalintis naudodamiesi specialia pro gramėle. Programėlė prisijungia naudodama Wi-Fi tinklą ir turi būti įdiegta mobiliajame telefone.
Įrenginį prijungus prie išorinio maitinimo šaltinio, užsidega raudona indikatoriaus lemputė; įkraunant bateriją, raudona indikatoriaus lemputė palaipsniui gęsta; išsijungusi raudona indikatoriaus lemputė rodo, kad baterija yra visiškai įkrauta.
Prijungus įrenginį prie kompiuterio USB kabeliu, pasirodys dvi ryšio parinktys:
1) Mass Storage: paleiskite, nukopijuokite ir ištrinkite failus.
2) Record: standartinis režimas.
Iestatījumos diapazonā no -5 līdz +25 km / h atlasiet atļauju pārsniegt ātrumu ar ātrumu 5 km / h. Ja jūs pārsniedzat noteikto slieksni, par kuru nav uzlikts naudas sods, dzirdēsit skaņu paziņojumu.
Page 48
NAVITEL R9 DUAL | 47
A
A
Navitel DVR Center programėlės diegimas
1. Lejupielādējiet un instalējiet Navitel DVR Center savā mobilajā tālrunī vai planšetdatorā, izpildiet mobilās ierīces instrukcijas. Lietojumprogrammu varat lejupielādēt, skenējot QR kodu, izmantojot savu mobilo tālruni, DVR izvēlnē (Lietotnes QR kods).
2. Ieslēdziet Wi-Fi DVR izvēlnē (Wi-Fi) un mobilās ierīces iestatījumos.
3. Palaidiet lietotni. Sarakstā izvēlieties savu DVR. Informācija par DVR ir atrodama DVR izvēlnē (Wi-Fi Navitel).
4. Savienojiet mobilo ierīci ar DVR, izmantojot Wi-Fi. Ja nepieciešams, izmantojiet paroli. To var mainīt DVR izvēlnē (Wi-Fi parole).
5. Izmantojot Navitel DVR centru, jūs varat:
• atjaunināt DVR programmaparatūru;
• kontrolēt DVR funkcijas izvēlnē Iestatījumi: kongurēt stāvēšanas
režīmu, trieciena sensoru, video režīmu un formatēt SD karti;
• saglabājiet, skatiet, dzēsiet un nosūtiet videoklipus un fotoattēlus, kā
arī skatieties DVR video reāllaikā mobilās ierīces ekrānā.
Skaitmeninio greičio ir kameros informacija
Skaitmeninio greičio funkcija naudojama rodyti laiką ir transporto priemonės greitį, apskaičiuotą naudojant GPS signalą [1]. Režimai:
• Greitis – srovės greitis rodomas nuolat [B],
• Greitis ir laikas – rodomas srovės greitis [B] ir laikas [C]. Fotoaparato informacijos funkcija informuoja vairuotoją apie kameras ir įspėjimus (toliau - fotoaparatai). Įjungus Fotoaparato informaciją, rodomas dabartinis greitis ir laikas. Artėjant artimiausiam fotoaparatui, rodoma tokia informacija [2]:
• srovės greitis [B],
• kameros piktograma [D],
• dinaminė pažangos juosta, rodanti artėjimą prie artimiausios kameros [E],
• atstumas iki fotoaparato [F].
Visa informacija rodoma juodame ekrane. Įrašymo režimu (REC) rodomi •REC arba • [A]. Jei transporto priemonė yra, rodoma 0. Jei nėra GPS signalo, rodomas – – – [3].
Pastaba. Silpnas GPS signalas gali atsirasti dėl blogų oro sąlygų ir kitų išorinių veiksnių. Įgaliotojo žiniasklaidos greičio matuoklis.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
LT
Page 49
48 | VARTOTOJO VADOVAS
Galinio vaizdo kamera
Galinio vaizdo kameros dėka, rodomas didelės skiriamosios gebos vaizdas automobilio gale, kuris užtikrina saugų automobilio parkavimą arba įrašymą važiuojant. Moderni dvigubo įrašymo technologija leidžia išsaugoti įrašymą tiek automobilio priekyje, tiek jo gale, kad būtų galima nustatyti bet kokią nenumatytą situaciją.
Galinio vaizdo kameros montavimas
Galima naudoti dvi galinio vaizdo kameras.
1 parinktis. DVR kamera rodo vaizdą už automobilio. Pritvirtinkite kamerą ant galinio lango lipduku, išveskite laidą per saloną, prijunkite laidą prie galinio vaizdo kameros prievado.
LT
2 parinktis. DVR kameros ir galinio vaizdo kameros kombinacija padeda matyti vaizdą gale parkuojantis. Sumontuokite kamerą ant galinio lango automobilio viduje. Tokiu atveju, važiuojant atgal reikia naudoti +12 V. Tai leis įrenginiui automatiškai perjungti vaizdą iš priekinio į galinio vaizdo k amerą stovėjimo režimu.
Pastaba: primygtinai rekomenduojama, kad kameros montavimo ir +12 V prijungimo darbus atliktų reikiamų įgūdžių turintys kvalikuoti asmenys. Laidų tiesimui gali reikėti specialių įrankių ar priedų. Būtina užtikrinti, kad šie darbai būtų atliekami saugiai.
Galinė kamera nėra atspari vandeniui.
NAVITEL s.r.o. pareiškia, kad NAVITEL R9 DUAL yra suderinamas su Direktyva RED 2014/53/EU. Visas atitikties deklaracijos tekstas pateikiamas šiuo interneto adresu:
www.navitel.cz/lt/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Vaizdo kabelis lizdas
Page 50
NAVITEL R9 DUAL | 49
Ievads
Cienītais klient! Paldies, ka iegādājāties šo NAVITEL® produktu. NAVITEL R9 DUAL ir daudzfunkcionāls augstas izšķirtspējas digitālais videoierakstītājs (DVI) ar daudzām funkcijām un iespējām, kuras ir aprakstītas šajā lietotāja rokasgrāmatā. Lūdzu, pirms ierīces lietošanas rūpīgi izlasiet rokasgrāmatu un saglabājiet to turpmākām atsaucēm.
Ierīces izkārtojums
1. MicroSD kartes slots
2. Kamera
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Automašīnas vējstikla turētājsar
14
GPS antenu
4. GPS antenas ieeja (USB-C)
5. PC savienojuma ports
6. Atiestatīšanas poga
7. Displejs
8. Izvēlne
9. Pa kreisi
10. OK
11. Pa labi
12. Ieslēgšanas poga
13. LED indikators
14. Skaļrunis
15. Aizmugures kameras por ts
LV
Page 51
50 | LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Specikācijas
Procesors MSTAR 8339
Displejs 2.7”, 320×240, IPS
Priekšējā kamera SONY 307 (night vision)
Priekšējā kamera video izšķirtspēja Full HD (1920×1080)
Aizmugurējā kamera GC2053
LV
Aizmugurējā kamera video
izšķirtspēja
Attēlu formāts JPG
Video formāts MOV
Skata leņķis 170°
Objektīva tips 6-kār tīgs stikls
Piezīme: iepakojumu, izskatu, specikācijas, kas nemaina ierīces kopējo funkcionalitāti, ražotājs var mainīt bez iepriekšēja brīdinājuma.
Full HD (1920×1080)
Atmiņas ierīce MicroSD karte
SD kartes ietilpība Maks. 64 GB
Uzlādes ports USB-C
Baterija
Jauda 5 V, 2.5 А
Wi-
GPS brīdinājums
Valoda
500 mAh
(palielinājās jauda)
kameras / brīdinājumi /
ātrums
angļu, čehu,
franču, itāliešu,
krievu, poļu,
rumāņu, slovāku,
spāņu, ukraiņu,
ungāru, vācu
Page 52
NAVITEL R9 DUAL | 51
Uzstādīšana
1. Ielieciet microSD karti DVI. izmantojiet ātru SD karti (U3 vai augstāka klase) ar 8-64 GB ietilpību.
• Lai izvairītos no DVR un/vai SD-kar tes darbības traucējumiem, DVR darbības laikā neievietojiet un neizņemiet SD-karti.
• Pirms microSD kartes lietošanas formatēt to DVR ierīcē, lai novērstu datu kļūdas. Lai formatētu SD karti, Izvēlnes režīmā izvēlēties Formatēt SD karti un apstiprināt.
2. Piestipriniet ierīci pie vējstikla, izmantojot kronšteinu.
3. Pievienojiet automobiļa lādētāju pie piepīpētāja ligzdas.
4. Savienojiet automašīnas lādētāju ar GPS antenas ievadi (USB-C). Micro-USB savienotājs ierīces korpusā ir paredzēts failu pārsūtīšanai uz datoru, izmantojot micro-USB–USB-A kabeli.
5. Pielāgojiet kameras pozīciju un pārliecinieties.
6. Ieslēdziet barošanu un pārbaudiet, vai ierīce ir uzstādīta pareizi. Ja ierīce būs uzstādīta pareizi, spīdēs sarkanā indikatora gaismiņa. Ierīce ieslēgsies un sāks ierakstīt (par to liecinās mirgojoša zila gaismiņa).
Piesardzības pasākumi
• Izmantojiet tikai oriģinālo lādētāja adapteri. Cita adaptera izmantošana var negatīvi ietekmēt ierīces bateriju. Izmantojiet tikai tos piederumus, ko
apstiprinājis ražotājs.
• Pieļaujamā apkārtējās vides temperatūra darbošanās laikā no 0 līdz +35 °С. Glabāšanas temperatūra no +5 līdz +45 °С. Relatīvais mitrums: no 5% līdz
90% bez kondensācijas (25 °С).
• Turiet ierīci attālu no uguns avotiem, lai izvairītos no sprādziena vai ugunsgrēka.
• Nepakļaujiet ierīci ziskam triecienam.
• Nepievienojiet ierīci elektromagnētiskas radiācijas avotiem.
• Pieraugiet, lai lēca būtu tīra. Produkta tīrīšanai neizmantojiet ķīmiskas vielas vai tīrīšanas līdzekļus, pirms tīrīšanas vienmēr to izslēdziet.
• Rūpīgi ievērojiet ierīces lietošanas reģionā spēkā esošos likumus un normatīvos aktus. Šo ierīci nedrīkst izmantot pretlikumīgos nolūkos.
• Nelabojiet un neizjauciet ierīci paši. Ja notikusi kļūme, sazinieties ar apkalpošanas centra darbiniekiem.
STARVIS un ir Sony Corporation preču zīmes.
LV
Page 53
52 | LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Pogas
Poga Funkcijas
Ieslēgšanas poga
Izvēlne
Pa kreisi / Pa labi
LV
ОК
Atiestatīšanas poga Ja ierīce nereaģē, nospiediet, lai atiestatītu to.
Piezīme: Iebūvētā baterija ir paredzēta tikai avārijas gadījuma ierakstīšanai stāvēšanas režīmā un ierīces pareizai izslēgšanai, izslēdzot barošanu. Ierīces pilnvērtīgai darbībai jebkurā režīmā ir nepieciešama pastāvīga barošana.
Nospiediet lai ieslēgtu ierīci. Nospiediet un paturiet 2 sekundes, lai izslēgtu ierīci. Nospiediet lai pārslēgtos starp Ierakstīšanas (STBY), Uzņemšanas, Video un Attēlu režīmiem. Nospiediet Ierakstīšanas režīmā (REC), lai slēgtu / atslēgtu datni (slēgtās datnes nevar izdzēst vai pārrakstīt). Nospiediet Izvēlnē režīmā, lai izietu no izvēlnes.
Nospiediet, lai piekļūtu Izvēlnei. Nospiediet Izvēlnē, lai izietu no izvēlnes.
Nospiediet Pa labi Ierakstīšanas režīmā, lai ieslēgtu / izslēgtu mikrofonu. Nospiediet Video / Attēlu režīmā, lai izvēlētos iepriekšējo / nākamo datni. Nospiediet Izvēlnē, lai izvēlētos iepriekšējo / nākamo izvēlnes elementu.
Nospiediet Ierakstīšanas režīmā (STBY), lai sāktu ierakstīšanu. Nospiediet Ierakstīšanas režīmā (REC), lai pārtrauktu ierakstīšanu. Nospiediet un paturiet 2 sekundes Ierakstīšanas režīmā (REC), lai uzņemtu attēlu. Nospiediet Uzņemšanas režīmā, lai uzņemtu attēlu. Nospiediet Video režīmā, lai izvēlētos datni vai apturētu / turpinātu atskaņošanu. Nospiediet Attēlu režīmā, lai izvēlētos datni. Nospiediet Izvēlnē, lai izvēlētos Izvēlnes elementu.
Page 54
Ierīces funkcijas
Formatēt SD karti
Ierakstīšanas
Uzņemšanas
Video
Attēlu
Datņu slēgšana
Nepārtrauktā ierakstīšana
MicroSD kartes formatēšana DVR ierīcē ir nepieciešama ierīces pareizai darbībai. Pirms microSD kartes lietošanas vai datu kļūdas gadījumā formatēt microSD karti. Lai formatētu SD karti, Izvēlnes režīmā izvēlēties Formatēt SD karti un apstiprināt.
Pievienojiet ierīci ārējam barošanas avotam, un tā automātiski sāks ierakstīt. Nospiediet OK, lai pārtrauktuierakstīšanu. Nospiediet OK vēlreiz, lai ierakstītu jaunu video. Visi video automātiski tiek saglabāti.
Ierakstīšanas režīmā (STBY) nospiediet Ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu Uzņemšanas režīmu, tad nospiediet OK, lai uzņemtu attēlu (tas tiks automātiski saglabāts).
Ierakstīšanas režīmā (STBY) divreiz nospiediet Ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu Video režīmu. Izmantoji et pogas Pa kreisi / Pa labi, lai izvēlētos datni. Nospiediet OK, lai atskaņotu datni. Atskaņošanas laikā nospiediet OK, lai apturētu / atsāktu atskaņošanu. Izmantojiet pogas Pa kreisi / Pa labi, lai patītu uz priekšu vai atpakaļ. Jūs varat pārslēgties starp datnēm no priekšējās / aizmugurējās kameras, nospiežot un turot pogu Izvēlne 2 sekundes. Burts datnes nosaukumā apzīmē kameru: F – priekšējā, R – aizmugurējā.
Uzņemšanas režīmā (STBY) divreiz nospiediet Ieslēgšanas pogu, lai ieslēgtu Attēlu režīmu. Izmantoji et pogas Pa kreisi / Pa labi, lai izvēlētos datni. Nospiediet OK, lai atskaņotu datni. Jūs varat pārslēgties starp datnēm no priekšējās / aizmugurējās kameras, nospiežot un turot pogu Izvēlne 2 sekundes. Burts datnes nosaukumā apzīmē kameru: F – priekšējā, R – aizmugurējā.
Ierakstīšanas režīmā (REC) nospiediet Ieslēgšanas pogu, lai aizsargātu pašreizējo ierakstu. Ekrāna apakšā parādīsies atslēgas simbols. Video / Attēlu režīmā izvēlieties datni, nospiediet izvēlnes pogu un izvēlieties Aizsargāt, tad izvēlēties Slēgt pašreizējo vai Slēgt visus. Aizsargātās datnes nevar izdzēst vai pārrakstīt. Izvēlieties Atslēgt pašreizējo / Atslēgt visus, lai noņemtu aizsardzību.
Šī funkcija ļauj saglabāt videoklipu kā failu kopumu, kas norādīts ilguma izvēlnē (duration menu). Ja atmiņas karte būs pilna, visas neaizsargātās datnes tiks pārrakstītas tādā secībā, kādā tās tika izveidotas.
NAVITEL R9 DUAL | 53
LV
Page 55
54 | LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Audio ierakstīšana Ierakstiet video ar vai bez skaņas.
Zīmogs Šī funkcija ļauj pievienot ierakstam datuma zīmogu.
Izslēgt displeju Ierīce var automātiski izslēgt ekrānu, lai taupītu enerģiju. Laika intervālu var iestatīt ekrānsaudzētāja izvēlnē.
G sensors Transportlīdzeklim ar kaut ko saduroties, DVI automātiski slēgs konkrēto video.
Konstatējot vibrāciju izslēgtā stāvoklī, ierīce automātiski ieslēgsies un sāks ierakstīt. Šī datne stāvēšanas laikātiks aizsargāta (slēgta).
Šī ierīce atbalsta iebūvētu GPS mikroshēmu komplektu un GPS antenu, tā spēj rādīt garuma, platuma grā dus un citu informāciju pa jūsu pašreizējo atrašanās vietu. Lai pārbaudītu GPS datus, nospiediet GPS Statuss. Izvēlnē GPS Zīmogs nospiediet Ieslēgts, lai pievienotu failiem GPS informāciju.
Jūs varat apskatīt ar DVR uzņemtos video un foto attēlus, kā arī kopīgot tos ar draugiem savā viedtāl runī ar speciālas lietotnes palīdzību. Šī lietotne nodrošina savienojumu ar Wi-Fi tīkla starpniecību, un tā jāuzstāda jūsu viedtālrunī.
Pievienojot ierīci ārējam barošanas avotam, iedegsies sarkana gaismiņa. Baterijai lādējoties, sarkanā gaismiņa kļūs arvien blāvāka. Kad baterija būs uzlādēta, sarkanā gaismiņa nodzisīs.
Pievienojot ierīci datoram, izmantojot USB kabeli, parādīsies divas savienojuma iespējas:
1) Mass Storage: atskaņojiet, kopējiet un izdzēsiet failus.
2) Record: standarta režīms.
Pasirinkite greičio viršijimo leidimą, esantį diapazone nuo -5 iki +25 km / h, 5 km / h žingsniais. Jei viršysite nustatytą nebaudžiamą ribą, išgirsite garsinį pranešimą.
LV
Uzraudzība
GPS lokācija
APP atbalsts
Baterija
USB-savienojums *
Leistinas perviršis
Page 56
NAVITEL R9 DUAL | 55
A
A
Navitel DVR Center lietotnes uzstādīšana
1. Atsisiųskite ir įdiekite „Navitel DVR Center“ į savo mobilųjį telefoną ar planšetinį kompiuterį, vykdykite savo mobiliojo prietaiso instrukcijas. Programą galite atsisiųsti nuskaitydami QR kodą „DVR“ meniu (programos QR kodas) naudodami savo mobilųjį telefoną.
2. Įjunkite „Wi-Fi“ DVR meniu („Wi-Fi“) ir mobiliojo įrenginio nustatymuose.
3. 3. Paleiskite programą. Sąraše pasirinkite savo DVR. Informacija apie DVR yra DVR meniu („Wi-Fi Navitel“).
4. Prijunkite savo mobilųjį įrenginį prie DVR per „Wi-Fi“. Jei reikia, naudokite slaptažodį. Tai galite pakeisti DVR meniu („Wi-Fi“ slaptažodis).
5. Naudodamiesi „Navitel“ DVR centru galite:
• atnaujinti DVR programinę-aparatinę įrangą;
• valdyti DVR funkcijas meniu „Nustatymai“: sukongūruoti stovėjimo režimą, smūgio jutiklį, vaizdo režimą ir suformatuoti SD kortelę;
6. išsaugokite, peržiūrėkite, ištrinkite ir siųskite vaizdo įrašus ir nuotraukas, taip pat žiūrėkite DVR vaizdo įrašus realiuoju laiku mobiliojo įrenginio ekrane.
Digitālais spidometrs un kameras
Digitālā spidometra funkcija tiek izmantota, lai parādītu ātrumu, ko aprēķina ar GPS signālu un laiku [1]. Režīmi:
• Ātrums – pašreizējais ātrums [B] tiek nepārtraukti parādīts,
• Ātrums un laiks – tiek parādīts pašreizējais ātrums [B] un laiks [C].
Kameras funkcija tiek izmantota, lai paziņotu par kamerām un apdraudējumiem (turpmāk - fotokameras). Ieslēdzot Kameras funkciju, ekrānā tiek parādīts ātrums un laiks. Tuvojoties kamerai, tiek parādīts [2]:
• pašreizējais ātrums [B],
• Kameras ikonas [D],
• progresa josla atrodas kameras [E] apgabalā,
• attālums līdz kamerai (0-450 m) [F].
Visa informācija tiek rādīta melnā fonā. Ierakstīšanas (REC) režīmā ekrānā parādās •REC vai • [A]. Ja automašīna stāv, ekrānā tiek parādīts ātrums 0. Ja nav precīza GPS signāla, ekrānā tiek parādīts – – – [3].
Piezīme. Vāju GPS signālu var izraisīt slikti laika apstākļi un citi ārējie faktori. Koncentrējieties uz transportlīdzekļa spidometra rādījumu.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
LV
Page 57
56 | LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
Aizmugures kamera
Ar aizmugures kameras palīdzību var uzņemt augstas izšķirtspējas attēlu aiz automobiļa aizmugurējās daļas, lai droši varētu novietot automobili stāvvietā, vai veiktu ierakstu braukšanas laikā. Mūsdienu dubultās ierakstīšanas tehnoloģija ļauj saglabāt ierakstus gan no automobiļa priekšpuses, gan aizmugures, lai palīdzētu risināt dažādas neparedzētas situācijas.
Aizmugures kameras uzstādīšana
Aizmugures kameras izmantošanai ir divi varianti.
1. variants. DVR kamera redzamības nodrošināšanai aiz automobiļa. Uzstādiet kameru uz aizmugures
loga ar uzlīmi, izvelciet vadu caur salonu, pievienojiet vadu pie aizmugures kameras porta.
2. variants. DVR kameras un aizmugures kameras kombinācija, kas nodrošina skatu aizmugurē stāvvietā
LV
novietošanas laikā. Uzstādiet kameru uz aizmugures loga n. Šajā gadījumā, lai brauktu atpakaļgaitā, obligāti jāpievieno +12 V strāva. Tas ļaus ierīcei automātiski pārslēgt attēlu no priekšējās uz aizmugures kameru stāvvietā novietošanas režīmā.
Piezīme: Ļoti ieteicams, lai kameras uzstādīšanas un +12 V strāvas pievienošanas darbus veiktu kvalicēts personāls ar nepieciešamajām prasmēm. Kabeļu vilkšanai var būt nepieciešami speciāli instrumenti vai piederumu. Šie darbi noteikti jāpaveic droši.
Aizmugures kamera nav ūdensizturīga.
NAVITEL s.r.o. ar šo paziņo, ka NAVITEL R9 DUAL ir saderīgs ar Direktīvu RED 2014/53/EU. Atbilstības deklarācijas pilns teksts ir pieejams šādā interneta adresē:
www.navitel.cz/lv/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Video kabeli ports
Page 58
NAVITEL R9 DUAL | 57
Wstęp
Drogi kliencie! Dziękujemy za zakup produktu rmy NAVITEL®. NAVITEL R9 DUAL to wielofunkcyjny rejestrator, który nagrywa wideo w rozdzielczości Full HD. Wszystkie funkcje i cechy urządzenia opisane są w poniższej instrukcji obsługi. Prosimy zapoznać się z instrukcją i zachować ją na przyszłość.
Wygląd Zewnętrzny
1. Slot na karty microSD
2. Obiektyw
3
4
1
5
6
15
7
3. Uchwyt z anteną GPS
14
4. Wejście anteny GPS (USB-C)
5. Port połączenia z komputerem
6. Reset
7. Wyświetlacz
8. Menu
9. Lewo
10. OK
11. Pra wo
12. Pow er
13. Dioda LED
14. Głośnik
15. Port kamer y wstecznej
PL
2 89
10 11 12 13
Page 59
58 | INSTRUKCJA OBSŁUGI
Parametry techniczne
Procesor MSTAR 8339
Wyświetlacz 2.7”, 320×240, IPS
Przednia kamera SONY 307 (night vision)
Przednia kamera rozdzielczość wideo Full HD (1920×1080)
Tylna kamera GC2053
Tylna kamera rozdzielczość wideo Full HD (1920×1080)
PL
Format zdjęcia JPG
Format nagrywania MOV
Kąt nagrywania 170°
Rodzaj soczewki 6-warstwowe szkło
Pamięć K arta microSD
Uwaga: opakowanie, wygląd, specykacja, które nie zmieniają ogólnej funkcjonalności urządzenia, mogą zostać zmienione przez producenta bez wcześniejszego powiadomienia.
Pojemność karty microSD Max. 64 GB
Port ładowania USB-C
Bateria
Zasilanie 5 V, 2.5 А
Wi- Tak
Moduł GPS
Język
(zwiększona pojemność)
fotoradary / ostrzeżenia /
angielski, czeski,
francuski, hiszpański,
niemiecki, polski,
rosyjski, rumuński,
słowacki, ukraiński,
węgierski, włoski
500 mAh
prędkość
Page 60
NAVITEL R9 DUAL | 59
Instalacja
1. Włóż do urządzenia kartę microSD. Użyj karty w standardzie Class U3 lub wyższym, o pojemności od 8 do 64 GB.
• Aby uniknąć awarii urządzenia i/lub kart y SD, nie wkładaj i nie usuwaj karty SD podczas pracy urządzenia.
• Przed użyciem kart y microSD sformatuj ją wewnątrz urządzenia, aby uniknąć błędu danych. W Menu głównym przejdź do opcji Formatuj kartę SD i wybierz Tak.
2. Zamontuj uchwyt i umieść urządzenie na przedniej szybie.
3. Podłącz ładowarkę do gniazda zapalniczki.
4. Podłącz ładowarkę samochodową do wejścia z anteną GPS (USB-C). Złącze micro-USB na obudowie urządzenia służy do przesyłania plików do komputera za pomocą kabla micro-USB do USB-A.
5. Ustaw odpowiednio obiektyw kamery.
6. Włącz zasilanie, sprawdź, czy urządzenie jest poprawnie zainstalowane. Jeśli urządzenie zostało odpowiednio zainstalowane, dioda będzie świecić na czerwono. Gdy silnik zostanie włączony, urządzenie zacznie automatycznie nagrywać (będzie migać niebieska dioda).
Środki ostrożności
• Korzystaj wyłącznie z or yginalnej ładowarki. Używanie innego adaptera może negatywnie wpłynąć na działanie baterii. Używaj wyłącznie akcesoriów
zatwierdzonych przez producenta.
• Dopuszczalna temperatura otoczenia w trybie pracy urządzenia: od 0 do +35 °C. Temperatura przechowywania: od +5 do +45 °C. Względna wilgotność:
od 5% do 90% bez kondensacji (25 °С).
• Umieść urządzenie z dala od ognia, aby uniknąć wybuchu lub pożaru.
• Nie narażaj urządzenia na uderzenia zyczne.
• Unikaj kontaktu urządzenia ze źródłami promieniowania elektromagnetycznego.
• Utrzymuj obiekty w w czystości. Nie używaj chemikaliów ani detergentów do czyszczenia produktu; zawsze wyłączaj urządzenie przed czyszczeniem.
• Należy ściśle przestrzegać prawa oraz aktów regulacyjnych w regionie, w którym urządzenie jest używane. Urządzenie nie może być wykorzystywane
do celów niezgodnych z prawem.
• Nie należy samodzielnie demontować ani naprawiać urządzenia. W przypadku awarii sprzętu skontaktuj się ze wsparciem technicznym.
STARVIS i są znakami towarowymi Sony Corporation.
PL
Page 61
60 | INSTRUKCJA OBSŁUGI
Przyciski
Przycisk Funkcje
Power
Menu
Lewo / Prawo
PL
OK
Reset Jeśli urządzenie nie reaguje, naciśnij, aby je zrestartować.
Uwaga: wbudowana bateria przeznaczona jest tylko do nagrania niepożądanego zdarzenia w trybie parkingowym i wyłączania urządzenia w prawidłowy sposób po wyłączeniu zasilania; aby zapewnić pełną funkcjonalność urządzenia w każdym trybie, wymagane jest stałe podłączenie zasilania.
Naciśnij, aby włączyć urządzenie. Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy, aby wyłączyć urządzenie. W trybie Kamery (STBY) naciśnij, aby przełączać się między tr ybami Kamery, Aparatu, Wideo i Zdjęcia. W trybie Kamery (REC) naciśnij, aby zablokować plik (zabezpieczony plik nie może zostać usunięty lub nadpisany). Naciśnij, aby zamknąć otwarte Menu lub listę funkcji.
Naciśnij, aby otworzyć Menu. W Menu naciśnij, aby zamknąć otwarte Menu lub listę funkcji.
W trybie Kamery naciśnij Prawo, aby włączyć lub wyłączyć mikrofon. W trybie Wideo / Zdjęcia naciśnij, aby wybrać poprzedni / kolejny plik. W Menu naciśnij, aby wybrać poprzedni / kolejny element menu.
W trybie Kamery (STBY) naciśnij, aby rozpocząć nagrywanie. W trybie Kamery (REC) naciśnij, aby zatrzymać nagrywanie. W trybie Kamery (REC) i przytrz ymaj przez 2 sekundy, aby zrobić zdjęcie. W trybie Aparat naciśnij, aby zrobić zdjęcie. W trybie Wideo naciśnij, aby wybrać plik lub zatrzymać/wznowić wideo. W trybie Zdjęcia naciśnij, aby wybrać plik. W Menu naciśnij, aby wybrać dany element menu.
Page 62
Funkcje urządzenia
Formatuj kartę SD
Kamera
Aparat
Wideo
Zdjęcie
Plik chroniony
Nagrywanie w pętli
Formatowanie karty microSD w wideorejestratorze jest niezbędne dla prawidłowego działania urządzenia. Aby sformatować kartę z poziomu menu, wybierz opcję Formatuj kartę SD.
Podłącz urządzenie do zewnętrznego źródła zasilania, a nagrywanie rozpocznie się automatycznie. Naciśnij OK, aby zakończyć nagrywanie. Ponownie naciśnij OK, aby nagrać kolejny lm. Każdy lm zostanie automatycznie zapisany.
W trybie Kamery (STBY) naciśnij automatycznie zapisane).
W trybie Kamery (STBY) naciśnij dwukrotnie prz ycisk aby zaznaczyć pliki; naciśnij OK, aby odtworzyć plik. Podczas odtwarzania naciśnij OK, aby zatrzymać/wznowić odtwarzanie; naciskaj klawisze Lewo / Prawo, aby przewinąć do przodu/do tyłu. Aby przełączyć się między plikami z przedniej/tylnej kamery wciśnij Menu na 2 sekundy. Litera F lub R w nazwie pliku oznacza, czy pochodzi on z przedniej (F) lub tylnej (R) kamery.
W trybie Aparat (STBY) naciśnij dwukrotnie przycisk zaznaczyć pliki; naciśnij OK, aby odtworzyć plik. Aby przełączyć się między plikami z pr zedniej/tylnej kamery wciśnij Menu na 2 sekundy. Litera F lub R w nazwie pliku oznacza, czy pochodzi on z przedniej (F) lub tylnej (R) kamery.
W trybie Kamery (REC) naciśnij Menu i wybierz Zabezpiecz, a następnie Zablokuj bieżący lub Zablokuj wszystko. Zablokowane pliki nie mogą być usunięte lub zastąpione. Wybierz Odblokuj bieżący lub Odblokuj wszystko aby usunąć ochronę.
Funkcja nagrywania w pętli umożliwia zapisanie materiału wideo jako zbioru plików, ustawionych wcześniej w menu urządzenia (opcje „Czas trwania klipu”, „Nagrywanie w pętli”). Jeśli zabraknie miejsca na karcie pamięci, niezabezpieczone pliki zostaną zastąpione w kolejności, w jakiej zostały utworzone.
NAVITEL R9 DUAL | 61
Power
, aby przejść do trybu Aparatu, naciśnij OK, aby zrobić zdjęcie (zdjęcie zostanie
Power
, aby przejść do trybu Wideo; naciśnij Lewo / Prawo,
Power
, aby przejść do trybu Zdjęcia; naciśnij Lewo / Prawo, aby
Power
, aby zablokować bieżący plik. W trybie Wideo / Zdjęcia wybierz plik, naciśnij
PL
Page 63
62 | INSTRUKCJA OBSŁUGI
Dźwięk wideo Nagrywanie wideo z dźwięk iem lub bez.
Datownik Ta funkcja pozwala włączyć lub wyłączyć oznaczenie nagrywanej sekwencji aktualną datą urządzenia.
Urządzenie może automatycznie wyłączyć ekran, aby zmniejszyć zużycie energii. Przedział czasu można ustawić w Menu > Wygaszacz ekranu. Domyślnie wyłączone.
W przypadku wykrycia drgań kiedy urządzenie jest wyłączone, włączy się ono automatycznie i rozpocznie nagrywanie. Plik zostanie zabezpieczony (zablokowany).
Urządzenie posiada wbudowany odbironik GPS i antenę GPS. Może dzięki pokazać współrzędne geograczne miejsca, w którym się znajdujesz. Wybierz GPS status by sprawdzić informacje o satelitach lub GPS Stamp by dodać dane do Twoich plików.
Możesz współdzielić swoje nagrania i zdjęcia z Twoim telefonem komórkowym za pomocą sieci bezprze wodowej WiFi, dzięki możliwości zainstalowania specjalnej aplikacji.
Czerwony dioda baterii świeci się, gdy urządzenie podłączone jest do zewnętrznego źródła zasilania; gdy bateria jest rozładowana czerwony dioda będzie się stopniowo przyciemniał; czerwone światło oznacza, że bateria jest pełna.
Podczas podłączania urządzenia do komputera za pomocą kabla USB pojawią się dwie opcje połączenia:
1) Mass Storage: odtwarzanie, kopiowanie i usuwanie plików.
2) Record: tryb standardowy.
Wybierz w ustawieniach zezwolenie na przekroczenie prędkości, w zakresie od -5 do 25 km/h, w przyrostach co 5 km/h. Jeśli zostanie przekroczony niekaralny próg, usłyszysz powiadomienie głosowe.
PL
Wygaszacz LCD
G-sensor Jeżeli pojazd zostanie uderzony, rejestrator automatycznie zablokuje bieżący lm.
Tryb parkingowy
GPS location
APP support
Ładowanie baterii
Łącze USB *
Dopuszcz. przekr.
Page 64
NAVITEL R9 DUAL | 63
A
A
Instalacja aplikacji Navitel DVR Center
1. Pobierz i zainstaluj Navitel DVR Center na swoim telefonie komórkowym lub tablecie, postępuj zgodnie z instrukcjami urządzenia mobilnego. Możesz pobrać aplikację, skanując kod QR w menu rejestratora (App QR Code) za pomocą telefonu komórkowego.
2. Włącz Wi-Fi w Menu rejestratora (Wi-Fi) oraz w ustawieniach urządzenia mobilnego.
3. Uruchom aplikację. Wybierz swój DVR z listy. Informacje o DVR znajdują się w menu DVR (Wi-Fi Navitel).
4. Podłącz urządzenie mobilne do rejestratora przez Wi-Fi. W razie potrzeby użyj hasła. Możesz to zmienić w menu DVR (hasło Wi-Fi).
5. Korzystając z Navitel DVR Center możesz:
• zaktualizować oprogramowanie rejestratora;
• steruj funkcjami DVR w menu Ustawienia: skonguruj tryb
parkowania, czujnik uderzenia, tryb wideo i sformatuj kartę SD;
• zapisuj, przeglądaj, usuwaj i wysyłaj lmy i zdjęcia, a także oglądaj
wideo DVR w czasie rzeczywistym na ekranie urządzenia mobilnego.
Informacje o prędkości i fotoradarach
Cyfrowy prędkościomierz służy do wyświetlania aktualnej prędkości pojazdu, obliczonej na podstawie sygnału GPS [1] oraz czasu. Dostępne tryby:
• Prędkość – prędkość [B] jest wyświetlana stale,
• Prędkość + czas – na ekranie wyświetlana jest prędkość [B] i czas [C]. Informacje o fotoradarach służą do ostrzegania o istniejących ograniczeniach prędkości. Po uruchomieniu funkcji ekran rejestratora wyświetla aktualną prędkość i czas na czarnym tle. W obszarze pracy urządzenia znajdują się informacje takie jak:
• Aktualna prędkość [B],
• Ikona fotoradaru [D],
• pasek postępu ruchu w obszarze fotoradaru [E],
• dystans do fotoradaru [F].
Wszystkie informacje są wyświetlane na czarnym tle. W trybie Kamery (REC) wyświetlany jest wskaźnik •REC lub • [A]. Jeśli pojazd nie porusza się, wyświetlane jest 0 Jeśli nie ma sygnału GPS, wyświetlane są – – – [3].
Uwaga. Słaby sygnał GPS może być spowodowany złą pogodą lub czynnikami zewnętrznymi. Kieruj się wartością, którą wskazuje prędkościomierz pojazdu.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
PL
Page 65
64 | INSTRUKCJA OBSŁUGI
Kamera cofania
Kamera cofania pozwala uzyskać obraz o wysokiej rozdzielczości, pokazujący co dzieje się za samochodem w celu np. bezpiecznego parkowania pojazdu. Nowoczesna technologia podwójnego zapisu umożliwa nagrywanie zarówno z przodu, jak i tyłu pojazdu na wypadek nieprzewidzianych sytuacji.
Instalacja wstecznej kamery
Istnieją dwie możliwości użycia kamery wstecznej.
Opcja 1. Montaż dla uzyskania widoku z tyłu samochodu. Zainstaluj kamerę na tylnej szybie przy uż yciu naklejki, umieść przewód w podsutce, a następnie podłącz go do portu kamery wstecznej.
Opcja 2. Połączenie kamery przedniej i wstecznej dla uzyskania widoku z tyłu podczas parkowania. Zainstaluj kamerę na tylnej szybie samochodu. W tym przypadku wymagane jest użycie zasilania +12 V. Umożliwi to urządzeniu na automatyczne przełączanie obrazu z przodu na wsteczną kamerę w trybie parkowania.
PL
Uwaga: Zaleca się, aby instalacja kamery i podłączenie zasilania +12 V zostało wykonane przez wykwalikowany personel, który dysponuje niezbędnymi umiejętnościami. Przeprowadzenie kabla może wymagać specjalnych narzędzi. Upewnij się, wykonanie tych czynności będzie bezpieczne.
Kamera nie jest wodoodporna.
NAVITEL s.r.o. niniejszym oświadcza, że urządzenie NAVITEL R9 DUAL jest zgodne z Europejską dyrektywą RED 2014/53/EU. Pełny tekst Deklaracji Zgodności jest dostępny pod następującym adresem internetowym:
www.navitel.cz/pl/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Port dla kabla wideo
Page 66
NAVITEL R9 DUAL | 65
Introducere
Dragă client! Îți mulțumim pentru achiziționarea acestui produs NAVITEL®. NAVITEL R9 DUAL este un DVR multifuncțional, high-denition, cu multe funcții și funcționalități descrise în acest manual de utilizator. Te rugăm să citești manualul cu atenție înainte să folosești dispozitivul și păstrează-l pentru referințe viitoare.
Prezentare dispozitiv
1. Slot card microSD
2. Cameră
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Suport de mașină (parbriz) cu
14
antena GPS
4. Intrare antenă GPS (USB-C)
5. Port de conectare la PC
6. Buton Resetare
7. Ecran
8. Buton Meniu
9. Stânga
10. Buton OK
11. Dreapta
12. Buton Power
13. Indicator LED
14. Difuzor
15. Port cameră spate
RO
Page 67
66 | MANUAL DE UTILIZARE
Specicații
Procesor MSTAR 8339
Așaj/ecran 2.7”, 320×240, IPS
Camera frontala SONY 307 (night vision)
Camera frontala rezoluție video Full HD (1920×1080)
Camera spate GC2053
Camera spate rezoluție video Full HD (1920×1080)
Format imagine JPG
RO
Format înregistrare MOV
Unghi de vizualizare 170°
Tip lentilă Sticlă de 6 straturi
Spațiu de stocare MicroSD
Notă: pachetul, aspectul, specicațiile care nu modică funcționalitatea generală a dispozitivului pot  modicate de către producător fără noticare prealabilă.
Capacitate card microSD Max. 64 GB
Port de încărcare USB-C
Baterie
Alimentare 5 V, 2.5 А
Wi- Da
GPS-alertă camere / avertizări / viteză
Limbă
500 mAh
(capacitatea a crescut)
cehă, engleză, franceză, germană, italiană, maghiară, poloneză, română,
rusă, slovacă,
spani-olă, ucraineană
Page 68
NAVITEL R9 DUAL | 67
Instalarea
1. Puneți cardul microSD în DVR. Utilizați o cartelă SD de mare viteză (clasa U3 sau mai mare); Capacitatea ar trebui să e de 8-64 GB.
• Pentru a evita defecțiunile DVR-ului și/sau ale cardului SD, nu introduceți și nu scoateți cardul SD în timpul funcționării DVR-ului.
• Înainte de a utiliza un card microSD, vă rugăm să îl formatați în DVR pentru a evita erori ale datelor. Pentru formatarea cardului SD în mod Meniu selectați Formatare Card SD și conrmați.
2. Asigurați dispozitivul pe parbriz cu ajutorul suportului.
3. Conectați încărcătorul auto la priza brichetei.
4. Conectați încărcătorul auto la portul de intrare al antenei GPS (USB-C). Conectorul micro-USB de pe corpul dispozitivului este pentru transferul de șiere pe un computer folosind un cablu micro-USB la USB-A.
5. Reglați poziția camerei.
6. Porniți alimentarea; Vericați dacă dispozitivul este instalat corect. Dacă dispozitivul este instalat corect, indicatorul va  roșu; dispozitivul va porni și va începe înregistrarea (indicată de lumina albastră intermitentă).
Atenție
• Utilizați numai adaptorul original pentru încărcător. Folosirea unui alt adaptor poate afecta negativ bateria dispozitivului. Folosește doar accesoriile
aprobate de fabrică.
• Temperaturile ambientale în modul de operare trebuie să e între 0 și +35 de grade Celsius. Pentru spațiul de depozitare între +5 și +45 de grade Celsius.
Umiditate relativă: între 5% și 90%, fără condensare (25 °C).
• Ține dispozitivul departe de foc pentru a evita incidentele.
• Nu expune dispozitivul la impacturi zice.
• Evită expunerea dispozitivului la surse de radiații electromagnetice.
• Mențineți obiectivul curat. Nu folosi chimicale sau detergent pentru curățare. Oprește-l mereu înainte de curățare.
• Respectați cu strictețe legile și actele normative din regiunea în care este utilizat aparatul. Acest dispozitiv nu poate  utilizat în scopuri ilegale.
• Nu dezasambla sau repara dispozitivul pe cont propriu, ci contactează un service specializat.
STARVIS și sunt mărci comerciale ale Sony Corporation.
RO
Page 69
68 | MANUAL DE UTILIZARE
Butoane
Buton Funcții
Power
Meniu
Stânga / Dreapta
RO
OK
Resetare Dacă dispozitivul nu răspunde, apasă pentru a-l reseta.
Notă: bateria încorporată este proiectată numai pentru înregistrarea unui eveniment de urgență în modul de parcare și pentru oprirea corectă a aparatului atunci când alimentarea este întreruptă; sursa de alimentare continuă este necesară pentru funcționarea completă a dispozitivului în orice mod de funcționare.
Apăsați scurt pentru a porni aparatul. Țineți apăsat timp de 2 secunde pentru a opri aparatul. În modul Înregistrare (STBY), apăsați pentru a comuta între modurile Înregistrare, Captură, Video și Foto. În modul Înregistrare (REC), apăsați pentru a bloca un șier (șierul protejat nu poate  șters sau suprascris). În modul Meniu, apăsați pentru a ieși din orice meniu sau listă de funcții.
Apăsați pentru a accesa Meniu. În Meniu, apăsați pentru a ieși din orice meniu sau listă de funcții.
În modul Înregistrare apăsați Dreapta pentru a porni / opri microfonul. În modul Video / Foto, apasăți pentru a evidenția un șier precedent/următor. În Meniu, apasăți pentru a evidenția un element de meniu precedent/următor.
În modul Înregistrare (STBY), apăsați pentru a începe înregistrarea. În modul Înregistrare (REC), apăsați pentru a opri înregistrarea. În modul Înregistrare (REC), tineți apăsat timp de 2 secunde pentru a face o fotograe. În modul Captură, apăsați pentru a face o fotograe. În modul Video, apăsați pentru a selecta un șier sau pentru a întrerupe / relua înregistrarea video. În modul Foto, apăsați pentru a selecta un șier. În Meniu, apăsați pentru a selecta un element de meniu.
Page 70
Funcții dispozitiv
Formatare Card SD
Înregistrare
Capture
Video
Foto
Blocare șier
Înregistrare în loop
Formatarea unui card microSD în DVR este necesară pentru operarea corespunzătoare a dispozitivului. Înainte de a utiliza un card microSD sau în caz de eroare, vă rugăm să formatați cardul SD. Pentru formatarea cardului SD în mod Meniu selectați Formatare card SD și conrmați.
Conectează dispozitivul la o sursă externă de energie și va începe să înregistreze automat. Apasă butonul OK pentru a opri înregistrarea. Apasă OK din nou pentru a înregistra alt video. Fiecare video va  salvat automat.
În modul Înregistrare, apasă butonul Power pentru a intra în Capture, apoi apasă OK pentru a face o poză (va  salvată automat).
În modul Înregistrare, apăsați de două ori butonul Power pentru a intra în modul Video; apăsați butoanele Stânga / Dreapta pentru a selecta un șier; apăsați butonul OK pentru a reda un șier. În timpul redării, apăsați OK pentru a întrerupe / anula; apăsați butoanele Stânga / Dreapta pentru a derula înainte / înapoi. Puteți schimba șierele din camera din faţă / spate apăsând butonul Meniu timp de 2 secunde. Litera din denumirea șierului reprezintă camera: F - față, R - spate.
În modul Captură, apăsați de două ori butonul Power pentru a intra în modul Foto; apăsați butoanele Stânga / Dreapta pentru a selecta un șier; apăsați butonul OK pentru a reda un șier. Puteți schimba șierele din camera din faţă / spate apăsând butonul Meniu timp de 2 secunde. Litera din denumirea șierului reprezintă camera: F - față, R - spate.
În modul Înregistrare video, apăsați Power pentru a proteja înregistrarea curentă. Un sim bol va apărea în partea de jos a ecranului. În modul Video / Foto, selectează un șier, apasă pe Meniu și selectează Protect, apoi Lock Current sau Lock All. Selectează Unlock Current / Unlock All pentru a înlătura protecția.
Această funcție vă permite să salvați videoclipul ca pe un set de șiere date în meniul de durată (duration menu). Dacă cardul de memo rie este plin, toate șierele neprotejate vor  suprascrise în ordinea în care au fost create.
NAVITEL R9 DUAL | 69
RO
Page 71
70 | MANUAL DE UTILIZARE
Înregistrează audio Înregistrați video cu sau fără sunet.
RO
Ștampilă Alege o ștampilă pentru adăugare în înregistrările video.
Opriți monitorul
G-senzor
Monitor parcare
Locație GPS
Aplicație suport
Baterie
Conexiune USB *
Excesul permis
Dispozitivul poate stinge automat ecranul pentru a reduce consumul de energie. Intervalul de timp poate  setat din meniul Screen Saver.
Dacă automobilul este lovit, DVR-ul va bloca automat video-ul curent. Un simbol cu cheie va apărea în partea superioară a ecranului.
În modul de închidere, dacă este detectată o vibrație, dispozitivul va porni automat și va începe să înregistreze. Fișierul va  protejat/blocat.
Dispozitivul acceptă chipsetul GPS și antena GPS integrate, poate așa longitudinea, latitudinea și alte informații despre locația dvs. curentă. Apăsați Stare GPS (GPS Status) pentru a verica datele GPS. Apăsați ON (Pornit) în meniul GPS Stamp pentru a adăuga informații GPS în șierele dvs.
Puteți vedea și distribui video-urile și fotograile dvs., realizate de DVR, în telefonul mobil prin intermediul aplicației speciale. Aplicația se conectează prin rețeaua Wi-Fi și trebuie instalată pe telefonul mobil.
Indicatorul roșu se aprinde când dispozitivul este conectat la o sursă de energie. Pe măsură ce bateria se încarcă, lumina roșie se diminuează. Când se stinge, înseamnă că bateria e plină.
Când conectați dispozitivul la un computer cu un cablu USB, vor apărea două opțiuni de conectare:
1) Mass Storage: redarea, copierea și ștergerea șierelor.
2) Record: modul standard.
Selectați o permisiune cu viteză excesivă în setările cuprinse între -5 și +25 km / h în pași de 5 km / h. Dacă depășiți pragul nenalat stabilit, veți auzi o noticare sonoră.
Page 72
NAVITEL R9 DUAL | 71
A
A
Instalarea aplicației Navitel DVR Center
1. Descărcați și instalați Navitel DVR Center pe telefonul mobil sau tableta,
urmați instrucțiunile dispozitivului mobil. Puteți descărca aplicația prin scanarea codului QR din meniul DVR (Codul aplicației QR) cu telefonul mobil.
2. Activați un Wi-Fi în Meniul DVR-ului (Wi-Fi) și în setările dispozitivului
mobil.
3. Rulați aplicația. Alegeți DVR-ul în listă. Informațiile DVR se găsesc în
Meniul DVR (Wi-Fi Navitel).
4. Conectați dispozitivul mobil la DVR prin Wi-Fi. Dacă este necesar, utilizați
parola. Îl puteți schimba în meniul DVR (parolă Wi-Fi).
5. Folosind Navitel DVR Center puteți:
• actualizați rmware-ul DVR;
• controlați funcțiile DVR în meniul Setări: congurați modul de parcare, senzorul de impact, modul video și formatați cardul SD;
• salvați, vizualizați, ștergeți și trimiteți videoclipuri și fotograi, precum și vizionați videoclipurile DVR în timp real pe ecranul dispozitivului mobil.
Viteza digitală & Informații cameră
Caracteristica viteza digitală este folosită pentru a așa ora și viteza vehiculului calculată cu ajutorul semnalului GPS [1].Moduri:
• Viteza – viteza actuală este așată permanent [B].
• Viteza + ore – viteza actuală [B] și ora [C] sunt așate.
Caracteristica Camera Info informează șoferul despre camere și avertismente (denumite în continuare Camere) pe parcursul drumului. Când porniți Camera Info, viteza actuală și ora sunt așate. Cu apropierea de cea mai apropiată cameră, următoarele informații sunt așate [2]:
• Viteza actuală [B],
• Icoana camerei [D],
• Bara de progres dinamic care indică apropierea față de cea mai apropiată cameră [E],
• Distanța până la cameră [F].
Toate informațiile sunt așate pe un ecran negru. În modul Înregistrare (REC) •REC sau • sunt așate [A]. Dacă vehiculul este static, 0 este așat. Dacă nu există semnal GPS, – – – [3] este așat.
Notă: un semnal GPS slab poate  cauzat de condițiile meteo nefavorabile și alți factori externi. Vă rugăm să consultați vitezometrul vehiculului.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
RO
Page 73
72 | MANUAL DE UTILIZARE
Camera din spate
Cu ajutorul camerei din spate puteți obține o imagine de înaltă rezoluție în spatele mașinii dvs. pentru parcarea sau înregistrarea în siguranță în timpul conducerii. Tehnologia modernă de înregistrare dublă permite salvarea înregistrărilor atât în față, cât și în spatele mașinii, pentru a remedia orice situație neprevăzută.
Instalarea camerei spate
Există două opțiuni de utilizare a camerei din spate.
Opțiunea 1. Cameră video DVR pentru a vedea în spatele mașinii. Instalați aparatul foto pe geamul din spate un adeziv, trageți cablul prin cabină/ habitaclu, conectați cablul la portul camerei din spate.
Opțiunea 2. Combinația dintre camera DVR și camera din spate pentru vedere din spate când se parchează. Instalați camera pe lunetă a autovehiculului. În acest caz, este necesar să se conecteze +12 V. Acest lucru va permite aparatului să comute automat imaginea din față către camera din spate în modul parcare.
Notă: Se recomandă insistent ca lucrările de instalare a camerei și conectarea la +12 V să e efectuate de personal calicat, având competențele necesare. Cablarea poate necesita unelte speciale sau
RO
atașamente. Asigurați-vă că aceste lucrări sunt efectuate în siguranță.
Camera din spate nu este rezistentă la apă.
NAVITEL s.r.o. declară prin prezenta că NAVITEL R9 DUAL este compatibil cu Directiva RED 2014/53/ EU. Textul integral al Declarației de conformitate este disponibil la următoarea adresă de internet:
www.navitel.cz/ro/declaration_of_conformity/r9dual
1
1. Port pentru cablu video
Page 74
NAVITEL R9 DUAL | 73
Введение
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение продукта компании NAVITEL®. NAVITEL R9 DUAL − многофункциональный видеорегистратор с высоким качеством видео- и фотосъемки, а также множеством дополнительных функций, описанных в данном Руководстве пользователя. Внимательно прочитайте руководство перед использованием устройства и сохраните его для будущего использования.
Внешний вид устройства
1. Слот microSD
2. Камера
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
3. Крепление с GPS-антенной
14
4. Разъем GPS-антенны (USB-C)
5. Разъем для передачи файлов на ПК
6. Кнопка Сброс
7. Дисплей
8. Кнопка Меню
9. Кнопка Влево
10. Кнопка OK
11. Кнопка Вправо
12. Кнопка Вк л. / Выкл.
13. LED индикатор
14. Динамик
15. Разъем для подключения камеры заднего вида
RU
Page 75
74 | РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Спецификация
Процессор MSTAR 8339
Дисплей 2,7”, 320×240, IPS
Основная камера SONY 307 (night vision)
Разрешение видео основной
камеры
Задняя камера GC2053
Разрешение видео задней
камеры
Формат изображения JPG
Формат видео MOV
RU
Угол обзора 170°
Обектив 6 линз из стекла
Примечание: Комплектация, внешний вид, технические характеристики, не изменяющие общей функциональности устройства, могут быть изменены производителем без предварительного уведомления.
Full HD (1920×1080)
Full HD (1920×1080)
Память microSD карта
Объем microSD-карты до 64 Гбайт
Разъем зарядки USB-C
Аккумулятор
Питание 5 В, 2.5 А
Wi-Fi Есть
GPS-оповещения камеры / опасности / скорость
Языки
500 мА∙ч
(ёмкость увеличена)
английский, венгерский, испанский, итальянский,
немецкий, польский, румынский, русский,
словацкий, украинский,
французский, чешский
Page 76
NAVITEL R9 DUAL | 75
Установка
1. Вставьте microSD-карту в соответствующий слот видеорегистратора. Используйте высокоскоростную (Class U3 и выше) карту емкостью 8-64 Гбайт.
• Во избежание повреждения устройс тва и/или карты памяти, не вставляйте и не извлекайте её во время работы устройства.
• До начала записи требуется обязательно отформатировать карту памяти в видеорегистраторе. Это необходимо, чтобы избежать ошибок чтения и записи данных. Для форматирования в Меню выберите пункт Форматировать SD-карту и подтвердите выбранное действие.
2. Закрепите видеорегистратор на лобовом стекле при помощи крепления.
3. Подключите зарядное устройство к гнезду прикуривателя.
4. Подключите зарядное устройство к разъему GPS-антенны (USB-C). Разъем micro-USB на корпусе устройства предназначен для передачи файлов на ПК с помощью кабеля micro-USB - USB-A.
5. Отрегулируйте положение видеорегистратора.
6. Включите питание, убедитесь что видеорегистратор установлен правильно. Если видеорегистратор установлен правильно, загорится красный индикатор. Видеорегистратор включится и начнет видеозапись (начнёт мигать синий индикатор).
Меры предосторожности
• Используйте только оригинальное зарядное устройство. Использование другого зарядного устройства может негативно повлиять на
аккумулятор видеорегистратора. Используйте только одобренные производителем аксессуары.
• Допустимая температура внешней среды в режиме эксплуатации: от 0 до +35 °С. ТеМпература хранения: от +5 до +45 °С. Относительная
влажность: от 5% до 90% без конденсата (25 °С).
• Избегайте контакта с источниками огня во избежание взрыва или пожара.
• Не подвергайте устройство сильному механическому воздействию.
• Избегайте контакта устройства с источниками электромагнитного излучения.
• Следите за тем, чтобы объектив был чистым. Не используйте химические или моющие средства для чистки устройства; всегда выключайте
устройство перед чисткой.
• Строго следуйте законам и регулирующим актам региона использования устройства. Это устройство не может использоваться в незаконных целях.
• Не разбирайте устройство самостоятельно. В случае его неисправности обратитесь в сервисный центр.
RU
Page 77
76 | РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Кнопки
Кнопка Функции
Вкл. / Выкл.
Меню
Влево / Вправо
RU
ОК
Сброс Если устройство не отвечает, нажмите для сброса.
Примечание: встроенный аккумулятор предназначен только для записи аварийного события в режиме парковки и корректного выключения устройства при отключении питания; для полноценной работы устройства в любом из режимов требуется постоянное подключение питания.
Нажмите кратко для включения устройства. Нажмите и удерживайте 2 секунды для выключения устройства. Нажмите, чтобы переключиться между режимами Записи видео (STBY), Съемки фото, Просмотра видео и Просмотра фото. В режиме Записи видео (REC) нажмите, чтобы заблокировать / разблокировать файл (защищенный файл не может быть удален или перезаписан). В Меню нажмите, чтобы выбрать следующий раздел меню.
Нажмите, чтобы перейти в режим Mеню. В Меню нажмите, чтобы выйти из любого выбранного меню.
В режиме Записи видео нажмите Вправо, чтобы выключить / включить микрофон. В режиме Просмотра видео / Просмотра фото нажмите, чтобы выбрать предыдущий / следующий файл. В Меню нажмите, чтобы выбрать предыдущий / следующий пункт меню.
В режиме Записи видео (STBY) нажмите для начала записи. В режиме Записи видео (REC) нажмите кратко, чтобы остановить запись. В режиме Записи видео (REC) нажмите и удерживайте 2 секунды, чтобы сделать снимок. В режиме Съемки фото нажмите, чтобы сделать снимок. В режиме Просмотра видео нажмите, чтобы выбрать файл или приостановить / продолжить просмотр. В режиме Просмотра фото нажмите, чтобы выбрать файл. В Меню нажмите, чтобы выбрать пункт меню.
Page 78
Функции устройства
Форматирование
карты памяти
Запись видео
Съемка фото
Просмотр видео
Просмотр фото
Защита файла
Форматирование карты памяти в видеорегистраторе строго необходимо для корректной работы устройства. Форматирование карты требуется выполнять перед началом использования карты памяти, а также при возникновении ошибок записи и чтения данных. Для форматирования в Меню выберите пункт Форматировать SD-карту и подтвердите выбранное действие.
При подключении к источнику питания устройство включится и начнет запись автоматически. Нажмите ОК, чтобы остановить запись. Нажмите ОК еще раз для записи нового видео. Каждое видео автоматически сохраняется.
В режиме Записи видео (STBY) нажмите кнопку Вкл. / Выкл., чтобы попасть в режим Съемки фото, затем нажмите ОК, чтобы сделать снимок. Он будет сохранен автоматически.
В режиме Записи видео (STBY) дважды нажмите кнопку Вкл. / Выкл., чтобы попасть в режим Просмотра видео. Выберите файл с помощью кнопок Влево / Вправо, затем нажмите OK для воспроизведения файла. Вы можете приостановить / продолжить воспроизведение нажатием на кнопку OK, а также прокрутить вперед / назад кнопками Влево / Вправо . Вы можете переключаться между файлами с фронтальной / задней камеры, зажав на 2 секунды кнопку Меню. Буква в названии файла указывает на камеру: F - фронтальная, R - задняя.
В режиме Съемки фото дважды нажмите кнопку Вкл. / Выкл., чтобы попасть в режим Просмотра фото. Выберите файл с помощью кнопок Влево / Вправ о, затем нажмите OK для просмотра файла. Вы можете переключаться между файлами с фронтальной / задней камеры, зажав на 2 секунды кнопку Меню. Буква в названии файла указывает на камеру: F - фронтальная, R - задняя.
В режиме Записи видео (REC) нажмите Вкл. / Выкл., чтобы защитить текущую запись. В режиме Просмотра видео / Просмотра фото выберите файл, нажмите кнопку Меню, выберите пункт Защита, затем Заблокировать этот файл или Заблокировать все файлы. Защищенные файлы не могут быть удалены или перезаписаны. Для разблокировки выберите Разблокировать этот файл или Разблокировать все файлы.
NAVITEL R9 DUAL | 77
RU
Page 79
78 | РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Циклическая запись
Запись аудио Записывайте видео со звуком или без.
Штамп Введите штамп даты, который будет добавлен к видеозаписям.
Выключать дисплей
Датчик удара В случае столкновения устройство автоматически защитит текущую запись.
Режим парковки
GPS локация
Мобильное приложение
Подзаряд батареи
RU
USB-подключение *
Доп. превышение
Эта функция позволяет сохранять видеозапись отдельными фрагментами, длительность которых можно настроить в Меню. Если на карте закончится место, незаблокированные файлы будут перезаписаны в том порядке, в котором они были созданы.
Устройство может автоматически выключать экран для снижения энергопотребления. В меню настроек можно выбрать временной интервал автоматического отключения экрана.
Если, находясь в выключенном состоянии, устройство зафиксирует вибрацию, оно автоматически включится и начнет запись. Файл записи будет защищен.
Устройство поддерживает работу встроенного чипа и GPS-антенны, он может отображать долготу, широту и другую информацию о вашем текущем местоположении. Нажмите GPS Status, чтобы проверить данные GPS.
Вы можете просматривать и делиться медиафайлами с вашего регистратора на своем мобильном телефоне с помощью специального приложения. Приложение подключается через сеть Wi-Fi и должно быть предварительно установлено на вашем мобильном телефоне.
При подключении устройства к источнику внешнего питания загорится красный индикатор. По мере заполнения батареи красный свет будет тускнеть. Когда батарея будет полностью заряжена, красный индикатор выключится.
При подключении устройства к ПК при помощи USB-кабеля появятся две опции подключения:
1) Mass Storage: воспроизведение, копирование и удаление файлов.
2) Record: стандартный режим. Допустимое превышение лимита скорости, установленного на участке дороги.
В общих настройках установите допустимое нештрафуемое превышение скорости в диапазоне от -5 до +25 км/ч с шагом 5 км/ч. При превышении заданного скоростного порога, вы услышите звуковое оповещение.
Page 80
NAVITEL R9 DUAL | 79
A
A
Установка приложения Navitel DVR Center
1. Скачайте и установите Navitel DVR Center на смартфон или планшет, следуйте инструкциям к вашему мобильному устройству. Вы сможете скачать приложение, просканировав QR-код в Меню видеорегистратора (QR-код ПО).
2. Включите Wi-Fi в Меню видеорегистратора (Wi-Fi настройки) и в настройках вашего мобильного устройства.
3. Запустите приложение. Выберите ваш видеорегистратор в списке. Данные видеорегистратора указаны в Меню (Wi-Fi Navitel).
4. Подключите ваше мобильное устройство к видеорегистратору через Wi-Fi соединение. При необходимости используйте пароль. Его можно изменить в Меню (Пароль Wi-Fi).
5. С помощью Navitel DVR Center вы можете:
• обновлять прошивку видеорегистратора; управлять функциями
видеорегистратора в меню Настройки: настраивать режим парковки, датчик удара, режим видео и форматировать SD карту; просматривать, сохранять, удалять и делиться видео и фото, а также смотреть видео с регистратора на экране мобильного устройства в режиме реального времени.
Цифровой спидометр и Камеры
Функция Цифровой спидометр служит для отображения скорости, рассчитанной по GPS-сигналу, и времени [1]. Режимы:
• Скорость – постоянно отображается текущая скорость [B],
• Скорость и время – отображаются текущие скорость [B] и время [C].
Функция Камеры служит для оповещения о камерах и опасностях (далее – Камеры). При включении функции Камеры на экране отображается скорость и время. При приближении к Камере отображается [2]:
• текущая скорость [B],
• пиктограммы Камер [D],
• прогресс-бар нахождения в зоне действия Камеры [E],
• расстояние до Камеры (0-450 м) [F].
Вся информация отображается на черном фоне. В режиме Записи видео (REC) на экране отображается •REC или • [A]. Если автомобиль неподвижен, на экране отображается скорость 0. Если нет точного GPS-сигнала, на экране отображается – – – [3].
Примечание. Слабый GPS-сигнал может быть вызван плохими погодными условиями и другими внешними факторами. Ориентируйтесь на показание спидометра автомобиля.
REC
B
km/h
90
FE
150m
[2] [3]
REC
km/h
15:15:00
90 km/h
15:15:00
[1]
REC
B D
C
RU
Page 81
80 | РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Камера заднего вида
С помощью камеры заднего вида вы можете получить изображение высокого разрешения позади вашего автомобиля для безопасной парковки или записи во время движения. Современная технология двойной записи позволяет сохранять изображение как впереди, так и позади автомобиля для регистрации любой непредвиденной ситуации.
Установка камеры заднего вида
Доступны два варианта использования камеры заднего вида.
Вариант 1. Камера видеорегистратора для обзора позади автомобиля. Установите камеру на заднем стекле с помощью стикера, проложите провод по салону, подключите провод в разъем камеры заднего вида.
Вариант 2. Камера видеорегистратора и заднего вида при парковке. Установите камеру на заднем стекле внутри автомобиля. В этом случае требуется подать напряжение +12 В при включении заднего хода. Это позволит устройству автоматически переключить изображение с фронтальной на заднюю камеру в режиме парковки.
Примечание: Настоятельно рекомендуется работы по установке камеры и подключению напряжения +12 В проводить квалифицированным персоналом, имеющим необходимые навыки. Для прокладки кабеля могут потребоваться специальные инструменты или приспособления.
RU
Убедитесь в безопасности этих работ.
Камера не является водонепроницаемой.
1
1. Разъем для видеокабеля
Page 82
NAVITEL R9 DUAL | 81
Правила хранения, перевозки, реализации и утилизации
• Хранение и транспортировка устройства должны производиться в сухом помещении. Устройство требует бережного обращения, оберегайте
его от воздействия пыли, грязи, ударов, влаги, огня и т.д.
• Реализация устройства должна производиться в соответствии с действующим законодательством РФ.
• После окончания срока службы ус тройство подлежит сдаче на утилизацию в соответствующий пункт приема электрического и электронного
оборудования для последующей переработки и утилизации в соответствии с федеральным или местным законодательством.
Информация о мерах, которые следует принять при обнаружении неисправности оборудования
В случае обнаружения неисправности устройства обратитесь в aвторизованный сервисный центр: 125190, Москва, Ленинградский проспект, д. 80, корп. 16, e-mail: service@navitel.ru Полный список сервисных центров доступен на сайте www.navitel.ru. Тип устройства: Видеорегистратор. Модель товара: NAVITEL R9 DUAL. Изготовитель: NAVITEL s.r.o. [НАВИТЕЛ с.р.о.]. Адрес изготовителя: U Habrovky 247/11, 140 00, Praha 4, Czech Republic [У Хабровки, 247/11, 140 00 Прага 4, Чешская Республика]. Тел.: +420 225 852 852 / +420 225 852 853. Сделано в Китае компанией NAVITEL s.r.o. [НАВИТЕЛ с.р.о.] на заводе Shenzhen Roverstar Technology Co., Ltd [Шенжень Роверстар Технолоджи Ко., Лтд]. Импортер в РФ: ООО «Торговый Дом ЦНТ», 125190, г. Москва, Ленинградский проспект, д. 80, корп. 16, тел.: +7 495 232 31 37. Регистрационный номер сертификата соответствия: № ЕАЭС RU C-CZ.PA02.В.71289/23, сроком действия: по 23.03.2028. Выдан согласно
требованиям Технического регламента ТР ТС 020/2011 Органом по сертификации продукции Общества с ограниченной ответственностью “СПЕЦРЕСУРС” 24.03.2023.
Дата производства: указана в серийном номере на корпусе устройства в формате R9DГГГГММ00000.
год месяц
STARVIS и являются товарными знаками Sony Corporation.
RU
Page 83
82 | UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Úvod
Vážený zákazník! Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto produktu spoločnosti NAVITEL®. NAVITEL R9 DUAL je multifunkčný digitálny video rekordér (DVR) s vysokým rozlíšením, s mnohými funkciami a vlastnosťami, popísanými v tomto užívateľskom manuály. Pred použitím zariadenia si prosím starostlivo prečítajte túto príručku a uchovajte si ju pre neskoršie použitie.
Vonkajší vzhľad
1. Slot microSD kartu
2. Kamera
3. Držiak na čelné sklo s GPS
14
4. Výstup antény GPS (USB-C)
5. Port na pripojenie PC
6. Reset
7. Displej
8. Menu
9. Vľavo
10. OK
11. Vpr avo
12. Zapnutie / Vypnutie
13. LED indikátor
14. Reproduktor
15. Port zadnej kamer y
anténou
SK
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
Page 84
NAVITEL R9 DUAL | 83
Špecikácia
Čip MSTAR 8339
Displej 2.7”, 320×240, IPS
Predná kamera SONY 307 (night vision)
Predná kamera rozlíšenie videa Full HD (1920×1080)
Zadná kamera GC2053
Zadná kamera rozlíšenie videa Full HD (1920×1080)
Formát obrazu JPG
Formát záznamu videa MOV
Uhol záberu 170°
Typ objektívu 6-vrstvová sklenená šošovka
Úložisko microSD karta
Upozornenie: Výrobca môže bez predchádzajúceho upozornenia zmeniť obsah balenia, vzhľad a špecikácie, ktoré však nemenia celkovú funkčnosť zariadenia.
Kapacita microSD karty Max. 64 GB
Nabíjací port USB-C
Batéria
Napájanie 5 V, 2.5 А
Wi- Áno
GPS upozornenie kamery / varovanie / rýchlosť
Jazyk
500 mAh
(rozšírená kapacita)
angličtina, čeština,
francúzština, taliančina,
maďarčina, nemčina,
poľština, rumunčina,
ruština, slovenčina,
španielčina, ukrajinčina
SK
Page 85
84 | UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Inštalácia
1. Vložte microSD kartu do zariadenia. použite vysokorýchlostnú SD kartu (Trieda U3 a vyššia); kapacita by mala byť v rozmedzí 8-64 GB.
• Nemanipulujte s SD kartou počas používania k amery.
• Aby ste predišli chybám v dátových úlohách, prosím naformátujte kartu microSD priamo v kamere. Pre formátovanie SD karty vyberte v Menu možnosť “Formátovať SD kartu” a potvrďte.
2. Pripevnite držiak so zariadením na čelné sklo.
3. Pripojte autonabíjačku do zásuvky zapaľovača.
4. Pripojte autonabíjačku do USB-C portu v GPS anténe. Micro-USB konektor na tele zariadenia slúži na prenos súborov do PC pomocou kábla micro-USB na USB-A.
5. Nastavte pozíciu kamery.
6. Zapnite napájanie; skontrolujte, či je zariadenie správne nainštalované. Pokiaľ je zariadenie nainštalované správne, rozsvieti sa červená kontrolka; zariadenie sa spustí a začne nahrávať (blikajúca modrá kontrolka).
Bezpečnostné opatrenia
• Používajte originálny adaptér určený k tomuto zariadeniu. Použitie iného adaptéra môže mať negatívny vplyv na batériu zariadenia. Používajte len
príslušenstvo schválené výrobcom.
• Prípustná teplota okolitého prostredia v prevádzkovom režime: 0 až +35 °С. Skladovacia teplota: +5 až +45 °C. Relatívna vlhkosť: 5% až 90% bez
kondenzácie (25 °C).
• Udržujte zariadenie mimo dosah ohňa, zabránite tak výbuchu či požiaru.
• Nevystavujte prístroj fyzickým nárazom.
• Zabráňte kontaktu zariadenia so zdrojmi elektromagnetického žiarenia.
SK
• Udržujte objektív v čistote. Nepoužívajte na čistenie zariadenia chemikálie ani čistiace prostriedky; vždy pred čistením zariadenie vypnite.
• Dôsledne dodržujte vnútroštátne právne predpisy. Zariadenie nesmie byť použité na nezákonné účely.
• Nerozoberajte ani sami neopravujte zariadenie. V prípade poruchy zariadenia sa obráťte na servisné stredisko.
STARVIS a sú ochranné známky spoločnosti Sony Corporation.
Page 86
NAVITEL R9 DUAL | 85
Tlačidlá
Tlačidlo Funkcie
Zapnutie / Vypnutie
Menu
Vľavo / Vpravo
ОК
Reset Ak zariadenie neodpovedá, stlačte tlačidlo reset na resetovanie zariadenia.
Poznámka: vstavaná batéria je určená iba pre núdzové záznamy v režime parkovania a pre správne vypnutie zariadenia po odpojení napájania; pre plnú prevádzku v akomkoľvek režime je nutné konštantné pripojenie k napájaniu.
Krátko stlačte pre zapnutie zariadenia. Stlačte a na 2 sekundy podržte pre vypnutie zariadenia. V režime Záznam (STBY) stlačte pre prepnutie medzi režimami Záznam, Snímok, Video a Fotky. V režime Záznam (REC) stlačte pre uzamknutie súboru (zamknuté súbory nemôžu byť zmazané ani prepísané). V režime Menu stlačte pre ukončenie akéhokoľvek menu alebo zoznamu funkcií.
Stlačte pre vstup do Menu. VMenu stlačte pre ukončenie akéhokoľvek menu alebo zoznamu funkcií.
V režime Záznam stlačte tlačidlo Vpravo pre vypnutie / zapnutie mikrofónu (nahrávanie zvuku). Vrežime Video / Fotky stlačte pre výber nasledujúcej / predchádzajúcej súboru. VMenu stlačte pre výber nasledujúcej / predchádzajúcej položky.
Vrežime Záznam (STBY) stlačte pre začiatok nahrávania videa. Vrežime Záznam (REC) stlačte pre zastavenie nahrávania videa. Vrežime Záznam (REC) stlačte a na 2 sekundy podržte pre vytvorenie snímky. Vrežime Snímok stlačte pre vytvorenie snímky. Vrežime Video stlačte pre výber súboru alebo pre pozastavenie aznovu spustenie videa. Vrežime Fotky stlačte pre výber súboru. VMenu stlačte pre výber položky.
SK
Page 87
86 | UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
Funkcie zariadenia
Formátovanie karty microSD v autokamere je potrebné pre správnu funkciu zariadenia. Pred použitím karty microSD alebo v prípade chyby dát sformátujte kartu microSD. Pre formátovanie vyberte v Menu možnosť Formátovať SD kartu a potvrďte ju.
Pripojte zariadenie kexternému napájaniu aautomaticky sa spustí nahrávanie. Ďalším stlačením tlačidla OK môžete nahrať ďalší videozáznam. Každé video sa automaticky uloží.
Pokiaľ je zariadenie v režime Záznam (STBY), stlačte tlačidlo Zapnutie / Vypnutie pre prechod do režimu Snímka, stlačením tlačid la OK vytvoríte snímok, ktorý sa automaticky uloží.
Pokiaľ je zariadenie v režime Záznam (STBY), stlačte dvakrát tlačidlo Zapnutie / Vypnutie pre prechod do režimu Video, pomo cou tlačidiel Vľavo / Vpravo prechádzate súbory, stlačením tlačidla OK prehrávate súbory. Pri prehrávaní súboru stlačte OK pre pauzu / koniec pauzy; tlačidla Vľavo / Vpravo pre rýchly presun opredu / dozadu. Prepínať medzi súbormi predná/zadná kamera je možné podržaním tlačidla Menu na 2 sekundy. Písmeno v názve súboru indikuje kameru: F - predné, R - zadné.
Pokiaľ je zariadenie v režime Snímok, stlačte dvakrát tlačidlo Zapnutie / Vypnutie pre prechod do režimu Fotky, pomo cou tlačidiel Vľavo / Vpravo prechádzate súbory, stlačením tlačidla OK prehrávate súbory. Prepínať medzi súbormi predná/zadná kamera je možné podržaním tlačidla Menu na 2 sekundy. Písmeno v názve súboru indikuje kameru: F - predné, R - zadné.
V režime Záznam (REC) stlačte tlačidlo Zapnutie / Vypnutie na zamknutie súboru. V režime Video / Fotky vyberte súbor, ktorý ch cete uzamknúť. Stlačte tlačidlo Menu, možnosť Uzamknúť a vyberte buďto Uzamknúť aktuálny alebo Uzamknúť všetko. Zamknuté súbory nemôžu byť zmazané ani prepísané. Na odomknutie súboru vyberte možnosť Odomknúť aktuálny / Odomknúť všetko.
Táto funkcia umožňuje uložiť video ako sadu súborov v takej dĺžke, akú ste si určili v menu možností. Ak je na pamäťovej karte nedostatek miesta, nechránené súbory budú prepísané v poradí, v akom boli vytvorené.
SK
Formátovanie SD karty
Záznam
Snímok
Video
Fotky
Ochrana súboru
Záznam do slučky
Page 88
NAVITEL R9 DUAL | 87
Audio záznam Nahrávanie videa so zvukom alebo bez zvuku.
Vodoznak Táto funkcia pridáva vodoznak dátumu alebo logo zariadenia do záznamu.
Šetrič obrazovky
G-senzor Pri náraze vozidla zariadenie automaticky uzamkne a uloží aktuálne video.
Parkovací režim V prípade, že je zariadenie v pohotovostnom režime a zaregistruje vibrácie, automaticky začne nahrávať videozáznam.
GPS lokácie
Podpora APP
Napájanie batérie
Pripojenie USB *
Prípustný presah
Zariadenie automaticky vypne displej kvôli zníženiu spotreby energie; časový interval je možné nastaviť v menu šetrič obrazovky.
Zariadenie podporuje vstavaný chipset a anténu GPS. Je teda možné zobraziť zemepisnú dĺžku, krajina piesní šírku a ďalšie informácie o aktuálnej polohe. Pre kontrolu dát GPS stlačte tlačidlo Stav GPS. Pre pridanie súradníc GPS k súborom, zapnite funkciu vodoznak GPS.
Urobená videá a snímky si môžete prezerať a zdieľať prostredníctvom špeciálnej mobilnej aplikácie. Nain trolujte si aplikáciu do mobilného zariadenia a pripojte sa k DVR cez Wi-Fi sieť.
Červená kontrolka sa rozsvieti, pokiaľ je prístroj pripojený k externému zdroju napájania; čím viac bude červená kontrolka tmavnúť, tým viac je batéria nabitá; pokiaľ je batéria zariadenia plne nabitá, červená kontrola zhasne.
Pri pripájaní zariadenia k počítaču pomocou kábla USB sa zobrazia dve možnosti pripojenia:
1) Mass Storage: prehrávanie, kopírovanie a mazanie súborov.
2) Record: štandardný režim.
Vyberte povolené prekročenie rýchlosti v nastavení v rozsahu od -5 do +25 km/h v krokoch po 5 km/h. Ak prekročíte nastavený limit, budete počuť zvukové upozornenie.
SK
Page 89
88 | UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
A
A
Inštalácia aplikácie Navitel DVR Center
1. Stiahnite a nainštalujte Navitel DVR Center do svojho mobilného telefónu alebo tabletu, postupujte podľa pokynov mobilného zariadenia. Aplikáciu si môžete stiahnuť naskenovaním QR kódu v Menu DVR (App QR Code) pomocou mobilného telefónu.
2. Zapnite Wi-Fi v Menu DVR (Wi-Fi) a v nastaveniach vášho mobilného zariadenia.
3. Spustite aplikáciu. V zozname vyberte svoj rekordér. Informácie o rekordéri sú v ponuke rekordéra (Wi-Fi Navitel).
4. Pripojte svoje mobilné zariadenie k DVR pomocou Wi-Fi. V prípade potreby použite heslo. Môžete ho zmeniť v Menu DVR (Wi-Fi password).
5. Pomocou programu Navitel DVR Center môžete:
• aktualizácia rmvéru DVR;
• ovládajte funkcie DVR v ponuke Nastavenia: nakongurujte režim parkovania, snímač nárazu, režim videa a naformátujte svoju kartu SD;
• ukladať, prezerať, mazať a odosielať videá a fotograe, ako aj sledovať video DVR v reálnom čase na obrazovke mobilného zariadenia.
SK
Digitálny merač rýchlosti a Informácie o kamere
Digitálny rýchlomer sa používa k zobrazeniu vypočítanej aktuálnej rýchlosti na základe signálu GPS a času [1]. Režimy:
• Rýchlosť - rýchlosť [B] sa zobrazuje na displeji.
• Rýchlosť + čas - zobrazí sa rýchlosť [B] a čas [C].
Informácie o kamerách slúžia na varovanie pred kamerami. Keď zapnete túto funkciu, na obrazovke sa zobrazí aktuálna rýchlosť a čas na čiernom pozadí. Ak sa blížite k dopravnej kamere, na displeji sa zobrazí [2]:
• aktuálna rýchlosť [B],
• ikona kamery [D],
• vzdialenosť ku kamere [E],
• priebeh pohybu v oblasti, kde sa kamera nachádza [F].
Všetky informácie sú na čiernom pozadí. Ak vozidlo stojí, zobrazí sa na displeji 0 V režime nahrávania (REC) sa zobrazí indikátor nahrávania (•REC alebo •)[A]. Ak nie je k dispozícii signál GPS, zobrazí sa – – – [3].
Poznámka: Slabý signál GPS môže byť zapríčinený zlým počasím a ďalšími okolitými vplyvmi. Riaďte sa predovšetkým údajmi na tachometri vášho vozidla.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
Page 90
Zadná kamera
Vďaka zadnej kamere získate prehľad o situácii za vozidlom pri jazde aj parkovaní. Moderná technológia dvojitého záznamu umožňuje nahrávať záznamy pred vozidlom aj za vozidlom a zachytiť tak všetky nepredvídateľné situácie.
Inštalácia zadnej kamery
Existujú dve možnosti použitia zadnej kamery.
1. možnosť: Záznamová kamera do auta pre sledovanie situácie za vozidlom. Nainštalujte kameru na zadné sklo pomocou nálepky, pretiahnite kábel pozdĺž strechy, pripojte kábel k zadnej kamere.
2. možnosť: Kombinácia záznamovej kamery do auta a zadnej parkovacej kamery. Keď je červený kábel +12 V pripojený k napájaniu cúvacieho svetla, aktivuje sa režim zadnej kamery. Záznamová kamera zobrazí len pohľad zadnej kamery s navádzacími parkovacími čiarami.
Poznámka: Odporúčame, aby práca s inštaláciou a pripojením kamery vykonávala kvalikovaná osoba s potrebnými znalosťami. Inštalácia kábla môže vyžadovať špeciálne nástroje alebo zariadenia. Uistite sa, že sú tieto práce bezpečné.
Zadná kamera nie je vodotěsná.
NAVITEL s.r.o. týmto prehlasuje, že zariadenie NAVITEL R9 DUAL je kompatibilné so smernicou RED 2014/53/EÚ. Úplné znenie Prehlásenia o zhode je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese:
www.navitel.cz/sk/declaration_of_conformity/r9dual
NAVITEL R9 DUAL | 89
1
1. Port pre video kábel
SK
Page 91
90 | ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Вступ
Шановний покупець! Дякуємо Вам за придбання продукту компанії NAVITEL®. NAVITEL R9 DUAL - багатофункціональний відеореєстратор з високою якістю відео- та фотозйомки, а також великою кількістю додаткових функцій, описаних в даному Посібнику користувача. Уважно прочитайте посібник перед використанням пристрою та зберігайте для подальшого використання.
Зовнішній вигляд пристрою
1. Слот microSD
2. Камера
3. Кріплення з GPS-антеною
14
4. Роз’єм GPS-антени (USB-C)
5. Роз’єм для передачі файлів на ПК
6. Скидання
7. Дисплей
8. Меню
9. Вліво
10. OK
11. Вправо
12. Увімк. / Вимк.
13. LED індикатор
14. Динамік
15. Роз’єм для підключення камери заднього виду
UA
3
4
1
5
6
2 89
15
7
10 11 12 13
Page 92
NAVITEL R9 DUAL | 91
Технічні характеристики
Процесор MSTAR 8339
Дисплей 2,7”, 320×240, IPS
Основна камера SONY 307 (night vision)
Роздільна здатність відео
основної камери
Задня камера GC2053
Роздільна здатність відео
задньої камери
Формат зображення JPG
Формат відео MOV
Кут огляду 170°
Матеріал лінзи скло (6 шари)
Примітка: комплектація, зовнішній вигляд, технічні характеристики, що не змінюють загальної функціональності пристрою, можуть бути змінені виробником без попередження.
Full HD (1920×1080)
Full HD (1920×1080)
Пам’ять microSD карта
Об’єм microSD-карти до 64 Гбайт
Зарядний порт USB-C
Акумулятор
Живлення 5 В, 2.5 А
Wi- Є
GPS-оповіщення камери / небезпеки / швидкість
Мови
500 мА∙г
(ємність збільшення)
англійська, іспанська,
італійська, німецька, польська, румунська, російська, словацька, угорська, українська,
французька, чеська
UA
Page 93
92 | ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Установка
1. Встановіть microSD-карту у відповідний слот відеореєстратора. Використовуйте високошвидкісну (Class U3 і вище) карту ємністю 8-64 Гбайт.
• Щоб уникнути пошкодження пристрою та/або карти пам’яті, не вставляйте і не виймайте її під час роботи пристрою.
• До початку запису потрібно обов’язково відформатувати карту пам’яті в відеореєстраторі. Це необхідно, щоб уникнути помилок читання і запису даних. Для форматування в режимі Меню виберіть пункт Форматувати SD-карту і підтвердіть обрану дію.
2. Закріпіть пристрій на лобовому склі за допомогою утримувача.
3. Підключіть зарядний пристрій (ЗП) до гнізда прикурювача.
4. Підключіть ЗП через роз’єм GPS-антени (USB-C). Роз’єм micro-USB на корпусі пристрою призначений для передачі файлів на ПК за допомогою кабелю micro-USB – USB-A.
5. Переконайтеся, що камера розташована правильно.
6. Увімкніть живлення, переконайтеся, що пристрій встановлено правильно. Якщо пристрій встановлено правильно, загориться червоний індикатор. Пристрій увімкнеться і розпочне відеозапис (синій індикатор почне блимати).
Запобіжні заходи
• Використовуйте тільки оригінальний адаптер ЗП. Використання іншого адаптера може негативно вплинути на аккумулятор пристрою.
Використовуйте тільки рекомендовані виробником аксесуари.
• Допустима теМпература зовнішнього середовища в режимі експлуатації: від 0 до +35 °С. ТеМпература зберігання: від +5 до +45 °С. Відносна
вологість: від 5% до 90% без конденсату (25 °С).
• Не піддавайте пристрій сильному механічному впливу.
• Уникайте контакту пристрою з джерелами електромагнітного випромінювання.
• Уникайте контакту пристрою з джерелами вогню, щоб уникнути вибуху або пожежі.
• Слідк уйте за чистотою об’єктива. Не використовуйте для чищення виробу хімічні речовини або мийні засоби; завжди вимикайте пристрій перед чищенням.
UA
• Чітко дотримуйтесь законів і регулюючих актів регіону використання пристрою. Цей пристрій не може використовуватися у незаконних цілях.
• Не розбирайте і не ремонтуйте пристрій самостійно. У разі його несправності зверніться до сервісного центру.
СТАРВIC i є товарними знаками Корпорації Соні.
Page 94
NAVITEL R9 DUAL | 93
Кнопки
Кнопка Функції
Увімк. / Вимк.
Меню
Вліво / Вправо
ОК
Скидання Якщо пристрій не відповідає, натисніть для скидання.
Примітка: вбудований акумулятор призначений тільки для запису аварійної події в режимі паркування та коректного вимикання пристрою при відключенні живлення; для повноцінної роботи пристрою в будь-якому з режимів потрібне постійне підключення живлення.
Натисніть коротко для увімкнення пристрою. Натисніть і утримуйте 2 секунди для вимкнення пристрою. У режимі Відеозапис (STBY) натисніть, щоб переключитися між режимами Відеозапис, Фотозйомка, Відео та Фото. У режимі Відеозапис (REC) натисніть, щоб заблокувати файл (захищені файли не можуть бути видалені або перезаписані). У режимі Меню, натисніть, щоб вибрати наступний розділ меню.
Натисніть, щоб перейти в Mеню налаштувань пристрою. У режимі Меню, натисніть, щоб вибрати наступний розділ меню.
У режимі Запис відео, натисніть Вправо, щоб вимкнути / увімкнути мікрофон. У режимі Відео / Фото, натисніть, щоб вибрати попередній / наступний файл. У Меню, натисніть, щоб вибрати попередній / наступний пункт меню.
У режимі Відеозапис (STBY), натисніть для початку запису. У режимі Відеозапис (REC), натисніть, щоб зупинити запис. У режимі Відеозапис (REC), натисніть і утримуйте 2 секунди, щоб зробити знімок. У режимі Фотозйомка, натисніть, щоб зробити знімок. У режимі Відео, натисніть, щоб вибрати файл або призупинити/продовжити перегляд. У режимі Фото, натисніть, щоб вибрати файл. У Меню, натисніть, щоб вибрати пункт меню.
UA
Page 95
94 | ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Функції пристрою
Форматування карти пам’яті в відеореєстраторі необхідно для коректної роботи пристрою. Форматування карти потрібно виконувати перед початком використання карти пам’яті, а також при виникненні помилок запису і читання даних. Для форматування в режимі Меню виберіть пункт Форматувати SD-карту і підтвердіть обрану дію.
При підключенні до джерела живлення пристрій увімкнеться і розпочне запис автоматично (при цьому почне блимати синій індикатор). Щоб зупинити запис натисніть ОК. Для запису нового відео натисніть ОК ще раз. Кожне відео автоматично зберігається.
У режимі Відеозапис, натисніть кнопку Увімк. / Вимк., щоб потрапити в режим Фотозйомка, потім натисніть ОК, щоб зробити знімок. Він буде збережений автоматично.
У режимі Відеозапис (STBY), двічі натисніть кнопку Увімк. / Вимк., щоб потрапити в режим Відео. Виберіть файл за допомогою кнопок Вліво / Вправо , потім натисніть OK для відтворення файлу. Ви можете призупинити/ продовжити відтворення натисканням на кнопку OK, а також прокрутити вперед/назад кнопками Вліво / Вправо. Ви можете перемикатися між файлами з фронтальної камери / камери заднього виду утримуючи 2 секунди кнопку Меню. Буква в назві файлу вказує на камеру: F - фронтальна, R - заднього виду.
У режимі Фотозйомка (STBY), двічі натисніть кнопку Увімк. / Вимк., щоб потрапити в режим Фото. Виберіть файл за допомогою кнопок Вліво / Вправо , потім натисніть OK для відтворення файлу. Ви можете перемикатися між файлами з фронтальної камери / камери заднього виду утримуючи 2 секунди кнопку Меню. Буква в назві файлу вказує на камеру: F - фронтальна, R - заднього виду.
У режимі Відеозапис (REC) натисніть Увімк. / Вимк., щоб захистити поточний запис. У режимі Відео / Фото, виберіть файл, натисніть кнопку Меню, виберіть пункт Захист, потім Заблокувати цей файл або Блокувати всі файли. Захищені файли не можуть бути видалені або перезаписані.
Ця функція дозволяє зберігати відеозапис окремими фрагментами, тривалість яких можна налаштувати в Меню. Якщо на карті закінчиться місце, незахищені файли будуть перезаписані у тому порядку, у якому вони були створені.
UA
Форматування
карти пам’яті
Відеозапис
Фотозйомка
Відео
Фото
Захист файлу
Циклічний запис
Page 96
Запис аудіо Ця функція дозволяє зробити запис відео зі звуком або без звуку.
Штамп Ця функція додає до відеозапису дату і/або логотип пристрою.
Вимкнути дисплей
Датчик удару У разі зіткнення, пристрій автоматично захистить поточний запис.
Режим парковки
GPS локація
Мобільний додаток
Підзаряд батареї
USB-підключення *
Допуст. перев.
Пристрій може автоматично вимикати екран для зниження енергоспоживання. У меню налаштувань можна вибрати часовий інтервал автоматичного вимкнення екрану.
Якщо, перебуваючи у вимкненому стані, пристрій відчує вібрацію, він автоматично вмикається і починає запис. Файл запису буде заблокований. Якщо нічого не буде відбуватися протягом 10 секунд, пристрій вимкнеться.
Пристрій підтримує роботу вбудованого чіпа і GPS-антени, він може відображати довготу, широту і іншу інформацію про ваше поточне місцезнаходження. Натисніть GPS Status, щоб перевірити дані GPS. Натисніть «Увімкнути» в меню «Штамп GPS», щоб додати інформацію GPS до ваших файлів.
Ви можете переглядати і ділитися медіафайлами з вашого реєстратора на своєму мобільному пристрої за допомогою спеціального додатку. Додаток підключається через мережу Wi-Fi і має бути попередньо встановленим на вашому мобільному пристрої.
При підключенні пристрою до джерела зовнішнього живлення загориться червоний індикатор. По мірі заповнення батареї червоне світло буде тьмяніти. Коли батарея буде повністю заряджена, червоний індикатор вимкнеться.
При підключенні пристрою до ПК за допомогою USB-кабелю з’являться дві опції підключення:
1) Mass Storage: відтворення, копіювання і видалення файлів.
2) Record: стандартний режим.
Виберіть дозвіл на перевищення швидкості в налаштуваннях в діапазоні від -5 до + 25 км/год з кроком 5 км/ч. якщо ви перевищите встановлений поріг без штрафу, ви почуєте звукове повідомлення.
NAVITEL R9 DUAL | 95
UA
Page 97
96 | ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
A
A
Установка Navitel DVR Center App
1. Скачайте і встановіть Navitel DVR Center на смартфон або планшет,
дотримуйтесь інструкцій до вашого мобільного пристрою. Ви зможете завантажити додаток, просканувавши QR-код в Меню відеореєстратора (QR-код ПО).
2. Увімкніть Wi-Fi в Меню відеореєстратора (Wi-Fi настройки) і в
налаштуваннях вашого мобільного пристрою.
3. Відкрийте програму. Виберіть ваш відеореєстратор в списку. Дані
відеореєстратора вказані в Меню (Wi-Fi Navitel).
4. Підключіть ваш мобільний пристрій до відеореєстратора через Wi-
Fi з’єднання. При необхідності використовуйте пароль. Його можна змінити в Меню (Пароль Wi-Fi).
5. За допомогою Navitel DVR Center ви можете:
• оновлювати прошивку відеореєстратора; управляти функціями
відеореєстратора в меню Налаштування: налаштовувати режим парковки, датчик удару, режим відео і форматувати SD карту; переглядати, зберігати, видаляти і ділитися відео і фото, а також дивитися відео з реєстратора на екрані мобільного пристрою в режимі реального часу..
UA
Цифровий спідометр і Камери
Функція Цифровий спідометр слугує для відображення поточної швидкості, що розрахована по GPS-сигналу і часу [1]. Режими:
• Швидкість – постійно відображається поточна швидкість [B],
• Швидкість і час – відображаються поточні швидкість [B] і час [C].
Функція Камери слугує для оповіщення про камери і небезпеки (далі – Камери). При ввімкненні функції Камери на екрані відображається швидкість і час. При наближенні до Камери на чорному тлі відображається [2]:
• поточна швидкість [B],
• піктограма Камери [D],
• прогрес-бар знаходження в зоні дії Камери [E],
• відстань до Камери (0-450 м) [F].
Вся інформація відображається на чорному тлі. У режимі Відеозапису (REC) на екрані відобразиться •REC або • [A]. Якщо автомобіль нерухомий, на екрані відображається швидкість 0. Якщо немає точного GPS-сигналу, на екрані відображається – – – [3].
Примітка. Слабкий GPS-сигнал може бути викликаний поганими погодними умовами та іншими зовнішніми факторами. Орієнтуйтеся на показання спідометра автомобіля.
90
km/h
150m
REC
B
FE
REC
km/h
15:15:00
REC
B D
90 km/h
15:15:00
C
[1] [2] [3]
Page 98
Камера заднього виду
За допомогою задньої камери ви можете отримати зображення високої роздільної здатності позаду вашого автомобіля для безпечного паркування або запису під час руху. Сучасна технологія подвійного запису дозволяє зберігати зображення як попереду, так і позаду автомобіля для реєстрації будь-якої непередбаченої ситуації.
Установка камери заднього виду
Доступні два варіанти використання камери заднього виду.
Варіант 1. Камера відеореєстратора для огляду позаду автомобіля. Встановіть камеру на задньому склі за допомогою стікера, прокладіть кабель по салону, приєднайте кабель до роз’єму камери заднього виду.
Варіант 2. Камера відеореєстратора і заднього виду при паркуванні. Встановіть камеру на задньому склі всередині автомобіля. У цьому випадку потрібно подати напругу +12 В при вмиканні заднього ходу. Це дозволить пристрою автоматично переключити зображення з фронтальної на задню камеру у режимі паркування.
Примітка: Наполегливо рекомендується роботи по установці камери і підключенні напруги +12 В проводити кваліфікованим персоналом, що має необхідні навички. Для прокладки кабелю можуть знадобитися спеціальні інструменти або пристосування. Переконайтеся в безпеці цих робіт.
Камера не є водонепроникною.
NAVITEL R9 DUAL | 97
1
2
1. Роз’єм для відеозв’язку
UA
Page 99
98 | ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА
Правила зберігання, перевезення, реалізації та утилізації
• Зберігання та транспортування пристрою повинні проводитися в сухому приміщенні. Пристрій потребує дбайливого поводження, оберігайте
його від впливу пилу, бруду, ударів, вологи, вогню і т.д.
• Реалізація пристрою повинна проводитися відповідно до чинного законодавства України.
• Після закінчення терміну служби пристрій належить здати на утилізацію до відповідного пункту прийому елек тричного та електронного
обладнання для подальшої переробки та утилізації відповідно до законодавства.
Тип пристрою: Відеореєстратор. Найменування товару: NAVITEL R9 DUAL. Виробник: NAVITEL s.r.o. Адреса виробника: U Habrovky 247/11, 140 00, Praha 4, Czech Republic. Тел.: +420 225 852 852 / +420 225 852 853. Виготовлено в Китаї Компанією NAVITEL s.r.o. на заводі Shenzhen Roverstar Technology Co., Ltd. Імпортер в Україну: ТОВ «НАВІТЕЛ УКРАЇНА», 02183, м. Київ, вулиця М. Кибальчича, буд. 13А.
UA
Page 100
Loading...