Navigon VOLKSWAGEN MAPS AND MORE User Manual [ro]

maps + more
Manual de instrucţiuni
Română
Octombrie 2011
Simbolul pubelei de gunoi pe roţi, barate înseamnă că în Uniunea
Impressum
NAVIGON AG Schottmüllerstraße 20A
D-20251 Hamburg
Datele şi informaţiile cuprinse în această documentaţie pot fi modificate fără un aviz prealabil. Fără acordul scris expres al NAVIGON AG nici o parte a acestei documentaţii nu poate fi copiată sau transmisă indiferent de scop, de modul cum se produc acestea ori de mijloacele electronice sau mecanice folosite. Toate datele tehnice, desenele etc. fac obiectul Legii pentru protecţia dreptului de autor.
2011, NAVIGON AG Toate drepturile rezervate.
Manual de instrucţiuni maps + more

Cuprins

1 Introducere ........................................................................................ 8
1.1 Referitor la acest manual ..................................................................... 8
1.1.1 Convenţii .............................................................................. 8
1.1.2 Simboluri .............................................................................. 8
1.2 Indicaţii legale ...................................................................................... 8
1.2.1 Garanţie ................................................................................ 8
1.2.2 Mărci .................................................................................... 9
1.3 Întrebări legate de produs .................................................................... 9
2 Înainte de a începe ............................................................................ 9
2.1 Conţinutul livrării .................................................................................. 9
2.2 Descriere a aparatului de navigare .................................................... 10
2.3 Indicaţii de siguranţă importante ........................................................ 10
2.3.1 Indicaţii de siguranţă pentru navigare.................................. 10
2.3.2 Indicaţii de siguranţă pentru aparatul de navigaţie .............. 11
2.4 Montarea/demontarea sistemului de navigare .................................... 12
2.4.1 Demontarea aparatului de navigare .................................... 12
2.4.2 Montarea aparatului de navigare......................................... 13
2.4.3 Cardul de memorie ............................................................. 14
2.5 Navigare cu GPS ............................................................................... 15
3 Pornirea şi oprirea aparatului de navigare ................................... 15
3.1 Aparat montat în autovehicul ............................................................. 16
3.1.1 Pornirea aparatului ............................................................. 16
3.1.2 Economizor de ecran .......................................................... 16
3.1.3 Comutarea aparatului de navigare pe pauză ....................... 17
3.1.4 Oprirea aparatului ............................................................... 17
3.2 Aparat nemontat ................................................................................ 17
3.2.1 Pornirea aparatului ............................................................. 17
3.2.2 Economizor de ecran .......................................................... 18
3.2.3 Comutarea aparatului de navigare pe pauză ....................... 18
3.2.4 Oprirea aparatului ............................................................... 18
3.3 Prima pornire a aparatului de navigare .............................................. 18
3.4 Manual .............................................................................................. 20
3.5 Opţiuni ............................................................................................... 20
4 Protecţie parolă ............................................................................... 21
4.1 Activare protecţie parolă .................................................................... 21
4.2 Modificare parolă ............................................................................... 21
4.3 Anulare protecţie parolă ..................................................................... 22
4.4 Aţi uitat parola? .................................................................................. 22
Manual de instrucţiuni Cuprins III
Manual de instrucţiuni maps + more
5 Manipulare sistem de navigare ...................................................... 22
5.1 Informaţie .......................................................................................... 22
5.2 Tastatură de soft ................................................................................ 26
5.2.1 Taste speciale .................................................................... 27
5.2.2 Introducere date ................................................................. 28
5.3 Opţiuni ............................................................................................... 29
5.4 Meniuri .............................................................................................. 29
6 Comandă vocală ............................................................................. 29
6.1 Activare comandă vocală ................................................................... 29
6.2 Folosire comandă vocală ................................................................... 29
6.3 Ajutor ................................................................................................. 30
6.4 Deactivarea comenzii vocale ............................................................. 30
6.5 Configurare comandă vocală ............................................................. 30
7 Navigare ........................................................................................... 31
7.1 Pornirea aplicaţiei de navigare ........................................................... 32
7.2 Indicarea destinaţiei ........................................................................... 33
7.2.1 Indicarea ţarii de destinaţie ................................................. 34
7.2.2 Introducere destinaţie per comandă vocală ......................... 34
7.2.3 Introducere adresă de destinaţie ......................................... 35
7.2.4 Introducere coordonate ....................................................... 37
7.2.5 Destinaţie specială .............................................................. 38
7.2.6 Destinaţii speciale în acces rapid ........................................ 42
7.2.7 Informaţii referitoare la destinaţie ........................................ 43
7.2.8 Preferinţe ............................................................................ 43
7.2.9 Ultimele destinaţii ................................................................ 44
7.2.10 Adrese importate: Din Outlook / Internet ............................. 44
7.2.11 Adrese importate din cartea de telefon................................ 45
7.2.12 Navigare acasă ................................................................... 46
7.2.13 Stabilirea destinaţiei pe hartă .............................................. 46
7.2.14 Examinare rute ................................................................... 47
7.3 Administrarea destinaţiei.................................................................... 48
7.3.1 Salvarea destinaţiei ............................................................ 49
7.3.2 Ştergere destinaţie din lista Preferinţe................................. 49
7.3.3 Definirea destinaţiei ca adresă de domiciliu ........................ 49
7.3.4 Modificare a adresei de domiciliu ........................................ 51
7.4 Porţiuni de rută şi rute cu etape ......................................................... 51
7.4.1 Indicare punct de pornire .................................................... 51
7.4.2 Indicare puncte pe rută ....................................................... 52
7.4.3 Prelucrare puncte pe rută ................................................... 52
7.4.4 Administrarea rutei .............................................................. 53
7.4.5 Încărcare rută sau track ...................................................... 53
7.4.6 Calculare rută şi afişare ...................................................... 54
7.4.7 Simulare rută ...................................................................... 54
7.4.8 Examinare rute ................................................................... 55
8 Opţiuni ............................................................................................. 56
IV Cuprins Manual de instrucţiuni
Manual de instrucţiuni maps + more
9 Lucrul cu harta ................................................................................ 59
9.1 Alegerea hărţii de navigare ................................................................ 59
9.2 Hartă în modul Standard .................................................................... 60
9.3 Hartă în modul Vizualizare ................................................................. 61
9.4 Hartă în modul Navigaţie ................................................................... 62
9.4.1 Navigare în modul Autovehicul ........................................... 62
9.4.2 Navigare în modul Pieton .................................................... 67
9.4.3 Navigare în modul Track ..................................................... 69
9.4.4 Navigare în modul Offroad .................................................. 70
9.4.5 Opţiuni ale hărţii în modul Navigaţie .................................... 70
9.4.6 Încheiere navigare .............................................................. 70
9.5 Hartă în modul Căutare destinaţie ..................................................... 70
9.5.1 Cum se lucrează în modul Căutare destinaţie ..................... 72
10 Funcţiuni utile ................................................................................. 72
10.1 Profile de rută .................................................................................... 72
10.1.1 Setări ale profilelor de rută .................................................. 73
10.1.2 Profile de bază NAVIGON .................................................. 73
10.1.3 Generare a unui profil de rută nou ...................................... 74
10.1.4 Alegere profil de rută .......................................................... 74
10.1.5 Administrare profile de rută ................................................. 74
10.2 MyPOIs: Destinaţii speciale proprii..................................................... 76
10.2.1 Generare destinaţii proprii ................................................... 76
10.2.2 Pictograme pentru destinaţii speciale proprii ....................... 77
10.2.3 POI-Import: Transferare destinaţii speciale proprii pe
aparatul de navigare ........................................................... 78
10.3 Track-uri ............................................................................................ 78
10.4 Parcare în apropierea destinaţiei ....................................................... 79
10.5 În apropiere ....................................................................................... 81
10.6 MyBest POI: Destinaţii dea lungul rutei ............................................. 81
10.6.1 Afişarea destinaţiilor speciale de-a lungul rutei ................... 82
10.6.2 Navigare la una din destinaţii .............................................. 83
10.6.3 Stabilire categorii ................................................................ 83
10.7 NAVIGON Sightseeing ...................................................................... 84
10.8 Circuite turistice ................................................................................. 86
10.9 Ajutor de urgenţă ............................................................................... 87
10.10 Stare GPS, salvarea actualei poziţii ................................................... 88
10.11 Blocare .............................................................................................. 89
10.12 Descriere rută .................................................................................... 89
10.13 TMC (Informaţii din trafic) .................................................................. 91
10.13.1 Vizualizare TMC ................................................................. 91
10.13.2 Afişare informaţii din trafic ................................................... 93
10.13.3 Afişarea unei informaţii individuale în detaliu ....................... 94
10.13.4 Setări TMC ......................................................................... 94
10.14 Jurnal de călătorie ............................................................................. 95
Manual de instrucţiuni Cuprins V
Manual de instrucţiuni maps + more
11 Maşină .............................................................................................. 96
11.1 Avertisment rezervor .......................................................................... 97
11.2 Sistem optic de parcare (OPS), Asistent la mersul în marşarier ......... 98
11.3 Monitorizare uşă ................................................................................ 99
11.4 Computer de bord ............................................................................ 100
11.4.1 Deschiderea computerului de bord ................................... 100
11.4.2 Selectarea perioadei de timp ............................................ 100
11.5 Stare ................................................................................................ 100
11.5.1 Deschiderea ferestrei Stare .............................................. 101
11.5.2 Configurarea ferestrei Stare .............................................. 101
11.6 Think Blue. Antrenor ........................................................................ 101
11.6.1 Deschiderea asistenţei trainer ........................................... 101
11.6.2 Blue Index ........................................................................ 102
11.6.3 Viteze ............................................................................... 103
11.6.4 Condus fluent ................................................................... 105
11.6.5 Consum ............................................................................ 106
11.6.6 Resetarea asistenţei trainer .............................................. 107
12 Media .............................................................................................. 107
12.1 Operarea radioului auto ................................................................... 107
12.1.1 Selectarea benzii de frecvenţe .......................................... 109
12.1.2 Setarea unei frecvenţe anume .......................................... 109
12.1.3 Alegerea unui post TV ...................................................... 109
12.1.4 Scan: Cercetarea benzii de frecvenţă ............................... 110
12.1.5 Listă salvate...................................................................... 110
12.2 Player media ................................................................................... 111
12.2.1 Fişiere audio acceptate ..................................................... 112
12.2.2 Selectarea sursei media ................................................... 112
12.2.3 Alegere fişiere pentru redare ............................................. 113
12.2.4 Selectarea modului de redare ........................................... 114
12.2.5 Operarea redării................................................................ 115
12.3 Opţiuni pentru radio şi mediaplayer.................................................. 115
12.3.1 Informaţii din trafic (TP) ..................................................... 115
12.3.2 Sound ............................................................................... 116
12.3.3 Volum sonor ..................................................................... 117
12.4 Poze ................................................................................................ 117
12.4.1 Fişiere potrivite ................................................................. 117
12.4.2 Deschiderea vizualizatorului de imagini ............................ 117
12.4.3 Selectarea unui fişieri de imagini....................................... 118
12.4.4 Operarea vizualizatorului de imagini ................................. 118
12.4.5 Selectarea modului de redare ........................................... 119
12.5 Opţiuni pentru vizualizatorul de imagini ............................................ 119
12.5.1 Diashow (Expunere diapozitive) ........................................ 119
12.5.2 Fundal pentru economizorul de ecran ............................... 120
VI Cuprins Manual de instrucţiuni
Manual de instrucţiuni maps + more
13 Modul handsfree ........................................................................... 120
13.1 Conexiune Bluetooth ....................................................................... 123
13.1.1 Căutare şi găsire de aparate bluetooth ............................. 123
13.1.2 Cuplare de pe telefonul mobil din ...................................... 124
13.1.3 Conectare aparat .............................................................. 125
13.1.4 Activare telefon mobil........................................................ 126
13.1.5 Ştergere aparat ................................................................. 127
13.1.6 Importare agendă telefonică ............................................. 127
13.1.7 Importare listă de apeluri .................................................. 128
13.2 Preluare/acceptare apel ................................................................... 129
13.3 Recepţie SMS.................................................................................. 129
13.4 Efectuare apeluri ............................................................................. 130
13.4.1 Efectuare de apeluri prin comandă vocală ........................ 130
13.4.2 Alegerea unui număr de telefon ........................................ 131
13.4.3 Alegerea unui număr de apel rapid ................................... 131
13.4.4 Apelarea unui contact din agendă ..................................... 131
13.4.5 Apelarea unuia din ultimele numere apelate ..................... 132
13.4.6 Preluare a unei convorbiri de la telefonul mobil ................. 132
13.5 În timpul unei convorbiri ................................................................... 133
13.5.1 Aduceţi aplicaţia de navigare în prim plan ......................... 133
13.5.2 Introducere cifre ................................................................ 133
13.5.3 Comutare a microfonului pe mut ....................................... 133
13.5.4 Transmiterea unei convorbiri către telefonul mobil ............ 133
13.5.5 Încheierea convorbirii ........................................................ 134
13.6 Funcţiuni utile .................................................................................. 134
13.6.1 Navigare la un contact din agendă .................................... 134
13.6.2 Deschidere cutie poştă ..................................................... 134
13.7 Configurare modul handsfree .......................................................... 135
13.7.1 Număr rapid ...................................................................... 135
13.7.2 Setări ................................................................................ 136
14 Configurare sistem de navigare .................................................. 137
15 Anexă ............................................................................................. 139
15.1 Date tehnice ale aparatului de navigare ........................................... 139
15.2 Dispoziţii privind licenţa NAVIGON .................................................. 140
15.3 Declaraţie de conformitate ............................................................... 144
16 Soluţii ............................................................................................. 145
17 Listă a cuvintelor cheie ................................................................ 147
Manual de instrucţiuni Cuprins VII
Manual de instrucţiuni maps + more

1 Introducere

1.1 Referitor la acest manual

1.1.1 Convenţii

În scopul unei lizibilităţii sporite şi a exemplificării, în prezentul manual vor fi utilizate următoarele tipuri de scris:
Aldin şi cursiv: Denumiri de produs
AJUSCULE: Nume de ferestre şi de dialog
M
Aldin: Scoaterea în evidenţă a unor componente
Subliniat: Denumiri de suprafeţe de contact, câmpuri de
Subliniat şi cursiv: Denumiri ale unor elemente de deservire ale

1.1.2 Simboluri

Următoarele simboluri fac referire la anumite pasaje din text:
Indicaţii şi sugestii pentru utilizarea soft-ului.
Informaţii şi explicaţii suplimentare
importante de text
introducere şi alte elemente ale suprafeţei de
utilizare
aparatului de navigare
Avertismente

1.2 Indicaţii legale

1.2.1 Garanţie

Ne rezervăm modificări de conţinut ale documentaţiei şi ale soft-ului, fără preaviz. Compania NAVIGON AG nu preia nici o răspundere referitor la corectitudinea conţinutului sau pentru prejudicii rezultate din folosirea manualului.
Ne bucurăm oricând să primim indicaţii referitoare la erori sau sugestii de îmbunătăţire pentru a vă putea oferi în viitor produse şi mai performante.
- 8 - Introducere

1.2.2 Mărci

Toate mărcile şi logourile indicate în manual şi eventul protejate de către terţi fac obiectul nelimitat al respectivului drept de marcaj în vigoare şi al drepturilor de posesie ale respectivilor proprietari înregistraţi. Toate mărcile, denumirile comerciale sau denumirile sociale sunt sau pot fi mărci sau mărci înregistrate ale respectivilor proprietari. Toate drepturile rezervate cu exceptia celor neacordate aici în mod expres.
Din lipsa unui marcaj explicit al mărcilor folosite în prezentul manual nu poate fi concluzionat că acest nume este lipsit de drepturile unor terţi.
Microsoft, Outlook, Excel, Windows sunt mărci protejate ale
Microsoft Corporation.
NAVIGON este o marcă protejată a companiei NAVIGON AG.

1.3 Întrebări legate de produs

Aveţi întrebări legate de produs? Vizitaţi site-ul nostru
www.navigon.com
apăsaţi pe Servicii clienţi. Veţi găsi acolo o zonă cu întrebări des puse (FAQ Center) şi veţi afla cum ne puteţi contacta telefonic sau prin email.

2 Înainte de a începe

2.1 Conţinutul livrării

Vă rugăm să verificaţi dacă livrarea este completă. Adresaţi-vă neîntârziat dealer-ului de la care aţi achiziţionat produsul în cazul în care livrarea nu este completă.
Cu produsul achiziţionat de dvs. aţi primit:
Aparat de navigareSuport auto design Cablu USBInstrucţiuni de instalaţie în imagini
Manual de instrucţiuni maps + more
Înainte de a începe - 9 -
Manual de instrucţiuni maps + more
Atenţie! Nu deserviţi sistemul de navigaţie în timpul călătoriei pentru a
Atenţie! Uitaţi-vă la ecran doar atunci când vă aflaţi într-o situaţie

2.2 Descriere a aparatului de navigare

1
Touchscreen
2
Pornit/Oprit
3 Microfon
4
5
6
7
Slot pentru microSD-card de memorie
Mini port-USB pentru cablu USB / încărcător priză
Reset
LED

2.3 Indicaţii de siguranţă importante

În propriul interes, vă rugăm să citiţi cu atenţie următoarele indicaţii de siguranţă şi avertismente înainte de a pune în funcţiune sistemul dvs. de navigaţie.

2.3.1 Indicaţii de siguranţă pentru navigare

Sistemul de navigaţie este folosit pe proprie răspundere.
vă feri pe dvs. şi pe alţii de accidente!
sigură de trafic!
- 10 - Înainte de a începe
Manual de instrucţiuni maps + more
Atenţie! Parcursul străzii şi semnele de circulaţie au întâietate faţă de
Atenţie! Urmaţi indicaţiile sistemului de navigaţie doar dacă
Atenţie! Atunci când folosiţi aparatul de navigare în autovehicul, acesta
Atenţie! Înaintea oricărei călătorii, verificaţi dacă suportul se află în
Indicaţie: Dacă nu aţi înţeles indicaţiile vocale sau nu sunteţi sigur ce Atenţie! Protejaţi aparatul de umiditate. Acesta nu este etanş la apă
Atenţie! Este strict interzis să deschideţi carcasa aparatului de
Atenţie! Nu expuneţi aparatul de navigaţie căldurii sau frigului extrem. Atenţie! Nu supuneţi aparatul dvs. de navigare unor oscilaţii puternice
Indicaţie: Generaţi o copie de siguranţă a datelor aflate în memoria
indicaţiile sistemului de navigaţie.
circumstanţele şi regulile de circulaţie permit aceasta! Sistemul de navigaţie vă duce la destinaţie chiar şi atunci când trebuie să vă abateţi de la ruta calculată.
se va monta doar în suportul auto livrat împreună cu acesta.
poziţia corectă şi este bine prins.
aveţi de făcut la următoarea intersecţie, vă puteţi orienta repede în baza hărţilor sau a imaginilor cu săgeţi.

2.3.2 Indicaţii de siguranţă pentru aparatul de navigaţie

(impermeabil) şi nu este protejat contra stropilor de apă.
navigaţie.
Acesta ar putea fi deteriorat sau limitat în funcţionalitatea sa. (Vezi
"
Date tehnice", pagina 139)
de temperatură. Acestea pot duce la formarea de apă condensată.
internă a aparatului de navigare. Puteţi realiza acest lucru foarte confortabil cu soft-ul NAVIGON Fresh
pe care îl puteţi descărca gratuit de pe site-ul www.navigon.com/fresh
Înainte de a începe - 11 -
.
Manual de instrucţiuni maps + more

2.4 Montarea/demontarea sistemului de navigare

Instalarea aparatului de navigare este prevăzută deja în autovehicul. În mijlocul bordului se află un loc de prindere a suportului pentru aparatul de navigare. Prin intermediul acestui suport, aparatul este alimentat cu curent. Date privind informaţiile din trafic sunt recepţionate prin intermediul antenei radioului auto. Acesta poate fi utilizat pentru a opera radioul auto şi menţine date privind autovehiculul, precum consumul, conţinutul rezervorului, turaţia etc.

2.4.1 Demontarea aparatului de navigare

La recepţia noului dvs. autovehicul, aparatul de navigare a fost deja instalat. Pentru a preîntâmpina furturi, vă recomandăm însă să nu lăsaţi sistemul de navigare montat atunci când parcaţi autovehiculul.
Scoaterea aparatului de navigaţie din suport
1. Apăsaţi pe tasta existentă în partea superioară a suportului (vezi
imagine)
2. Scoateţi marginea de jos a aparatului de navigare uşor în afara
suportului.
3. Scoteţi aparatul din suport, mişcându-l în sus.
- 12 - Înainte de a începe
Îndepărtarea suportului
Atenţie! Aveţi neapărat în vedere toate indicaţiile de siguranţă din
1. Apăsaţi pe tastiera din partea de jos a suportului (vezi imagine)
2. Ţineţi tasta apăsată şi scoateţi suportul din orificiu.
Introducerea capacului
1. Plasaţi capacul bine pe orificiu.
2. Apăsaţi capacul în întregime, în orificiu.

2.4.2 Montarea aparatului de navigare

capitolul "Indicaţii de siguranţă importante", pagina 10.
Îndepărtarea capacului
La mijlocul bordului se află un orificiu prevăzut pentru suportul aparatului de navigare.
Îndepărtaţi capacul de pe orificiul de la bord.
Introducerea suportului
1. Plasaţi suportul corespunzător, pe orificiul prevăzut.
2. Apăsaţi suportul în orificiu, până când se percepe auditiv şi tactil că
acesta s-a încastrat.
Introducerea aparatului de navigare în suport
Pe verso la aparatul de navigare vedeţi un cerc cu două spaţii libere (orifici).
1. Agăţaţi aparatul de navigare cu orificiul superior în limba superioară
a suportului.
2. Apăsaţi-l apoi spre suport, astfel încât să se încastreze.
Manual de instrucţiuni maps + more
Înainte de a începe - 13 -
Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Timpul de încărcare al unui acumulator gol se ridică la aprox.
Indicaţie: Atunci când achiziţionaţi hărţi suplimentare de navigare,
Alimentarea aparatului de navigare cu curent
Aparatul de navigare este alimentat cu curent prin intermediul suportului. Şi acumulatorul aparatului este încărcat în acest mod, astfel încât poate fi folosit şi în afara autovehiculului, de exemplu pentru navigarea pedonală.
LED-ul pe partea inferioară a aparatului de navigare este activ doar dacă aparatul de navigare este alimentat prin intermediul unui aparat de încărcat sau este conectat la calculator prin intermediul unui cablu USB. În cazul acesta culoarea acestuia are următoarea semnificaţie:
Portocaliu: În acest moment, se încarcă aparatul. Verde: Acumulatorul este complet încărcat.
În timpul procedurii de încărcare, LED-ul de pe partea inferioară a aparatului de navigare este aprins (culoare portocalie).
În momentul în care acumulatorul s-a încărcat complet, LED-ul este aprins (culoare verde).
3 ore. Durata de folosinţă cu un acumulator plin se ridică până la aprox. 3 ore,
în funcţie de configuraţia aparatului.
Informaţii din trafic (TMC)
Sistemul de navigare dispune de un receptor TMC integrat. Atunci când aparatul este montat în autovehicul, acesta poate recepţiona informaţii actuale din trafic. Dacă este nevoie, acesta poate modifica ruta în mod dinamic, de exemplu pentru a ocoli un tronson cu trafic intens.

2.4.3 Cardul de memorie

Pentru a acţiona sistemul de navigare nu este nevoie de un card de memorie, întrucât toate datele necesare pentru navigare sunt salvate în memoria internă a aparatului.
acestea trebuie salvate în memoria internă a aparatului de navigare. Date privind navigarea aflate pe cardul de memorie nu vor fi luate în considerare. Locul de introducere pentru carduri de memorie se pretează doar pentru medii pe care doriţi să le redaţi cu Media-Player sau cu vizualizatorul de imagini.
Dacă conectaţi sistemul de navigare cu un cablu USB la calculatorul dvs., memoria internă va recunoaşte 'NAVIGON' ca unitate. Locul de introducere pentru cardul de memorie va fi recunoscut ca unitate 'NAVIGON SD'.
Efectuarea de copii de rezervă, actualizarea de soft şi cea a hărţilor de
- 14 - Înainte de a începe
navigare pot fi efectuate rapid şi comfortabil cu NAVIGON Fresh, soft pe care îl puteţi descărca gratuit de pe site-ul www.navigon.com/fresh
.
Atenţie! Nu îndepărtaţi cardul de memorie din aparat în timpul
accesului la datele salvate, de exemplu în timpul redării de muzică sau
Indicaţie: Înlocuirea cardului de memorie este recunoscută doar cu
a vizualizării unor imagini. Astfel, se pot pierde date.
aparatul pornit. Atunci când cardul de memorie nu este recunoscut, îl veţi mai introduce o dată cu aparatul pornit.

2.5 Navigare cu GPS

GPS se bazează pe cel puţin 24 de sateliţi în total care înconjoară Pământul, transmiţând încontinuu poziţia şi ora lor. Receptorul GPS recepţionează aceste date şi calculează propria sa poziţie geografică, folosind diferitele date legate de poziţie şi oră ale diferiţilor sateliţi.
Pentru a determina poziţia în măsură suficient de exactă, sunt necesare datele de la cel puţin trei sateliţi. Prin intermediul datelor de la patru sau mai mulţi sateliţi se poate calcula şi înălţimea deasupra nivelului mării. Determinarea poziţiei se face cu o aproximaţie de trei metri.
În momentul în care sistemul de navigaţie a determinat poziţia dvs., această poziţie poate servi ca punct de pornire pentru a calcula drumul.
Materialul cartografic al aparatului dvs. de navigaţie conţine coordonatele geografice ale tuturor destinaţiilor speciale, străzilor şi localităţilor înregistrate digital. Astfel, aparatul de navigaţie poate calcula un drum de la un punct de pornire la un punct de sosire.
Calculul poziţiei actuale şi vizualizarea acesteia pe hartă au loc aprox. o dată pe secundă. Astfel, dvs. puteţi vedea pe hartă unde vă aflaţi.
Manual de instrucţiuni maps + more
3 Pornirea şi oprirea aparatului de
navigare
Aparatul de navigare cunoaşte patru stări diferite:
Pornit: Aparatul de navigare este pornit şi poate fi operat. Screensaver: Aparatul de navigare este pornit. Dar vedeţi doar un
economizor de ecran. Atâta timp cât economizorul de ecran este afişat, aparatul nu poate fi operat.
Economizorul de ecran este disponibil doar atunci când aparatul
este montat în autovehicul. Atunci când porniţi economizorul de ecran în timpul unei navigări,
veţi auzi în continuare indicaţiile aparatului privind navigarea. Atunci când la pornirea economizorului de ecran tocmai se
derulează muzică, aceasta se va auzi în continuare.

Pornirea şi oprirea aparatului de navigare - 15 -

Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Aparatul se porneşte şi atunci când este montat în
Standby: Atunci când comutaţi aparatul de navigare pe pauză, la
următoarea pornire acesta va porni foarte rapid. Acesta foloseşte însă în continuare în starea de pauză o cantitate redusă de energie. În funcţie de starea de încărcare, acumulatorul se poate goli în decurs de câteva zile până la câteva săptămâni.
Oprit: Dacă opriţi aparatul, acesta nu va mai consuma energie.
Poate dura apoi câteva luni până când acumulatorul s-a golit. Redeclanşarea duce la o repornire a aparatului şi durează câtva timp (aprox. 60 de secunde). Setările dvs. precum şi destinaţiile şi rutele dvs. salvate rămân valabile şi vor fi păstrate.
Comportamentul aparatului de navigare la pornire şi la oprire depinde de faptul dacă acesta tocmai este montat în autovehicul sau nu.

3.1 Aparat montat în autovehicul

Atunci când aparatul de navigare este montat în autovehicul, nu trebuie pornit sau oprit.

3.1.1 Pornirea aparatului

Aparatul de navigare se porneşte atunci când porniţi motorul prin intermediul cheii de contact.
autovehicul, cu motorul pornit.
Atunci când aparatul de navigare este comutat anterior pe pauză, apare ultima fereastră vizualizată.
Atunci când aparatul a fost oprit anterior, durează câteva secunde până când soft-ul este pornit din nou. Apoi se deschide fereastra P
Atunci când doriţi să porniţi aparatul în stare de motor oprit, apăsaţi
tasta
(Pornit/Oprit) până când aparatul a pornit.
ORNIRE.

3.1.2 Economizor de ecran

Pornire economizor de ecran
Economizorul de ecran este disponibil doar în următoarele condiţii: Aparatul este montat în autovehicul şi este pornit. Motorul autovehiculului este pornit.
Apăsaţi scurt pe tasta (Pornit/Oprit).
- ori -
Apăsaţi în fereastra PORNIRE pe (Oprire.
Apare economizorul de ecran. Pe acesta sunt vizualizate data, ora şi temperatura externă.
- 16 - Pornirea şi oprirea aparatului de navigare
Manual de instrucţiuni maps + more
Prin intermediul soft-ului NAVIGON Fresh puteţi instala o funcţiune cu
Indicaţie: În mod standard, economizorul de ecran este oprit şi atunci
care puteţi alege singuri imaginea pe care doriţi să o utilizaţi ca economizor de ecran. Puteţi descărca gratuit NAVIGON Fresh de pe
site-ul
www.navigon.com/fresh.
Pe o imagine aleasă de dvs. sunt vizualizate data, ora şi temperatura externă. Informaţii detaliate reies din capitolul "Fundal pentru economizorul de ecran" la pagina 120.
Oprirea economizorului de ecran
Apăsaţi scurt pe tasta (Pornit/Oprit).
- ori -
Apăsaţi pe orice poziţie a ecranului.
Economizorul de ecran dispare. Este afişată din nou fereastra activă în
momentul pornirii economizorului de ecran.
când scoateţi cheia din contact.

3.1.3 Comutarea aparatului de navigare pe pauză

Atunci când scoateţi cheia din contact, la scurt timp, apare un mesaj precum aparatul va fi în curând comutat pe pauză.
Apăsaţi pe Standby sau aşteptaţi până când aparatul se opreşte
singur.

3.1.4 Oprirea aparatului

Atunci când aparatul este montat în autovehicul, nu mai trebuie oprit. Atunci când după o anumită perioadă de timp numai doriţi să utilizaţi aparatul, îl puteţi totuşi opri.
Apăsaţi tasta (Pornit/Oprit) până când aparatul s-a oprit (aprox.
5 secunde).

3.2 Aparat nemontat

Desigur, puteţi porni şi opri aparatul atunci când acesta nu este montat în autovehicul.

3.2.1 Pornirea aparatului

Apăsaţi tasta (Pornit/Oprit) până când aparatul a pornit.
Pornirea şi oprirea aparatului de navigare - 17 -
Atunci când aparatul de navigare este comutat anterior pe pauză, apare ultima fereastră vizualizată.
Manual de instrucţiuni maps + more
Atunci când aparatul a fost oprit anterior, durează câteva secunde până când soft-ul este pornit din nou. Apoi se deschide fereastra P
Aţi uitat parola?
Probabil aţi activat protecţia cu parolă, dar nu vă mai amintiţi parola.
Dacă aţi uitat parola, procedaţi conform celor descrise la "Aţi uitat
parola?", la pagina 22.

3.2.2 Economizor de ecran

Atunci când aparatul de navigare nu este alimentat cu curent de la autovehicul, economizorul de ecran nu este disponibil.

3.2.3 Comutarea aparatului de navigare pe pauză

Apăsaţi scurt pe tasta (Pornit/Oprit).
- ori -
Apăsaţi în fereastra PORNIRE pe (Oprire.
Va fi vizualizat un mesaj conform căruia aparatul va fi comutat în câteva secunde in modul standby.
Aşteptaţi până când aparatul va fi comutat în modul pauză ori
apăsaţi pe Standby.

3.2.4 Oprirea aparatului

Apăsaţi tasta (Pornit/Oprit) până când aparatul s-a oprit (aprox.
5 secunde).
- ori -
1. Apăsaţi scurt tasta
Va fi vizualizat un mesaj conform căruia aparatul va fi comutat în câteva secunde in modul standby.
2. Apăsaţi pe Oprire.
(Pornit/Oprit) (max. 1 secunde).
ORNIRE.

3.3 Prima pornire a aparatului de navigare

Când veţi porni pentru prima oară aparatul de navigare, veţi fi invitat să stabiliţi următoarele setări:
limba în care doriţi să folosiţi soft-ul ► unitatea de lungime a datelor referitoare la distanţeformatul datelor referitoare la orăformatul datelor referitoare la datăunitatea pentru indicarea temperaturii
- 18 - Pornirea şi oprirea aparatului de navigare
Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Puteţi deschide fereastra P
din aproape orice altă
Atunci când aţi livrat toate datele necesare, va apare următorul mesaj: "Vă rugăm, aveţi în vedere următoarele: Codul rutier are întâietate faţă
de instrucţiunile sistemului de navigaţie. Nu deserviţi aparatul în timp ce conduceţi."
Când aţi terminat de citit textul şi l-aţi înţeles, apăsaţi pe OK.
Se deschide fereastra PORNIRE.
Din fereastra P
ORNIRE aveţi acces la toate aplicaţiile sistemului de
navigare:
Navigaţie, vezi pagina 31
Maşină, vezi pagina 96
Media, vezi pagina 107
Telefon, vezi pagina 120
fereastră, apăsând pe suprafaţa de contact (Meniu principal).
Pornirea şi oprirea aparatului de navigare - 19 -
ORNIRE
Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Dacă nu aţi folosit aparatul de navigare foarte mult timp, se
Descrierea tuturor opţiunilor disponibile reiese din capitolul "Opţiuni" la
poate ca bateria să se fi descărcat complet. Dacă folosiţi un cablu de încărcare sau dacă aţi conectat aparatul dvs.
la un calculator, acesta trebuie eventual încărcat mai întâi câteva minute înainte de a putea fi pornit.
Atunci când utilizaţi aparatul de navigare corect în autovehicul, acesta nu poate fi pornit imediat. Acesta trebuie pornit apoi manual, după aprox. două minute.
Obţineţi aparate de încărcare şi alte accesorii la shopul online NAVIGON la www.navigon.com

3.4 Manual

Pe aparatul de navigare este salvat un rezumat al prezentului manual de instrucţiuni, care descrie cele mai importante funcţii ale aparatului de navigare.
Aşa deschideţi manualul de instrucţiuni:
1. Apăsaţi în fereastra PORNIRE pe more > Manual.
Se deschide fereastra CUPRINS.
2. Apăsaţi pe numele capitolului pe care doriţi să-l citiţi.
Este afişat conţinutul capitolului.
Cu suprafeţele de contact câte o pagină de ecran în sus resp. în jos.
Cu suprafeţele de contact (La stânga) şi (La dreapta) puteţi deschide capitolul anterior resp. capitolul următor.
Apăsaţi pe suprafaţa de contact Cuprins, pentru a deschide
fereastra Cuprins.
Apăsaţi pe suprafaţa de contact (Închidere), pentru a
închide manualul de instrucţiuni şi pentru a ajunge din nou la fereastra P
ORNIRE.
ori în comerţul specializat.
(În sus) şi (În jos) puteţi defila

3.5 Opţiuni

În anumite ferestre există opţiuni prin intermediul cărora puteţi ajunge la funcţii suplimentare.
- 20 - Pornirea şi oprirea aparatului de navigare
pagina 56.

4 Protecţie parolă

Aparatul de navigare poate fi protejat contra folosirii neautorizate, instalând o parolă. Parola vă este solicitată atunci când aparatul nu este montat în autovehiculul dvs. şi nu este pornit.
În momentul în care aparatul este montat într-un autovehicul, acestuia i se transmite codul individual. Astfel, aparatul poate identifica dacă este montat în autovehiculul "corect". În acest autovehicul parola vă va fi solicitată doar o singură dată.

4.1 Activare protecţie parolă

1. Apăsaţi în fereastra NAVIGAŢIE pe Opţiuni > Setări > Opţiuni >
Protecţie parolă. Se deschide fereastra PAROLĂ NOUĂ.
2. Introduceţi o parolă în câmpul Parolă nouă şi apăsaţi pe Următorul.
3. Reintroduceţi această parolă încă odată în câmpul Confirmare
parolă.
4. Apăsaţi pe Activare.
Indicaţie: Parola trebuie să fie compusă din exact 4 cifre.

4.2 Modificare parolă

1. Apăsaţi în fereastra NAVIGAŢIE pe Opţiuni > Setări > Opţiuni >
Protecţie parolă. Se deschide fereastra INTRODUCEŢI PAROLA.
2. Introduceţi parola valabilă până în acel moment în câmpul
Introduceţi parola.
3. Apăsaţi pe Modificare parolă.
Se deschide fereastra PAROLĂ NOUĂ.
4. Introduceţi o parolă în câmpul Parolă nouă şi apăsaţi pe Următorul.
5. Reintroduceţi această parolă încă odată în câmpul Confirmare
parolă.
6. Apăsaţi pe Activare.
Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Noua parolă trebuie să fie compusă din exact 4 cifre.
Protecţie parolă - 21 -
Manual de instrucţiuni maps + more
Informaţii detaliate privind starea GPS reies din capitolul "Stare GPS,

4.3 Anulare protecţie parolă

1. Apăsaţi în fereastra NAVIGAŢIE pe Opţiuni > Setări > Opţiuni >
Protecţie parolă. Se deschide fereastra INTRODUCEŢI PAROLA.
2. Introduceţi parola valabilă până în acel moment în câmpul
Introduceţi parola.
3. Apăsaţi pe Dezactivare.

4.4 Aţi uitat parola?

Dacă aţi introdus de trei ori parola falsă, se deschide fereastra cu indicaţiile de urmat în acel caz.
Urmaţi indicaţiile de pe ecran.

5 Manipulare sistem de navigare

5.1 Informaţie

Pe marginea de sus a multor ferestre este afişată ora. Atunci când aparatul este montat în autovehicul şi motorul este pornit, veţi vedea şi temperatura exterioară.
În plus, acolo se află diferite pictograme în care sunt afişate informaţii.
GPS
Pictograma GPS poate afişa următoarele stări ale recepţiei GPS:
Nici un GPS (Nici un simbol): Receptorul GPS integrat nu este în stare
de funcţiune. Dacă această problemă persistă luaţi legătura cu noi. (Vezi "Întrebări legate de produs", pagina 9)
Nici un semnal: Sunt recepţionate date de la mai puţin de trei sateliţi.
Poziţia nu poate fi calculată.
GPS gata: Sunt recepţionate date de la cel puţin 3 sateliţi. Poziţia poate
fi calculată.
salvarea actualei poziţii" la pagina 88.
- 22 - Manipulare sistem de navigare
Manual de instrucţiuni maps + more
Informaţii detaliate privind track-urile reies din capitolul "Track-uri" la
Track
Pictograma (Înregistrare track) indică că tocmai este înregistrat un trak.
pagina 78.
Busolă
Pictograma Busolă este disponibilă doar în vizionarea hartă. Aceasta indică în ce direcţie tocmai vă îndreptaţi. Pot fi afişate următoarele puncte cardinale: N, NE, E, SE, S, SV, V, NV.
Pornirea şi oprirea pictogramei Busolă
Afişarea pictogramei Busolă poate fi activată sau dezactivată.
Apăsaţi în fereastra NAVIGAŢIE pe Opţiuni > Setări > Navigaţie.
Prin intermediul suprafeţelor de contact (La stânga) şi
(La dreapta) veţi putea da pagina până când vedeţi setarea
Afişare busolă. Valoare actualmente valabilă a setării este scoasă în evidenţă
(roşu).
Apăsaţi pe suprafaţa de contact (Modificare) pentru a sări între
diferitele valori.
Apăsaţi pe OK.
Energie
Pictograma Energie poate afişa următoarele stări ale acumulatorului integrat:
Aparatul este montat în autovehicul şi este alimentat cu curent din
autovehicul. Bateria este complet încărcată.
Aparatul este montat în autovehicul şi este alimentat cu curent din
autovehicul. În acest moment, se încarcă bateria.
Aparatul este montat în autovehicul şi este alimentat cu curent din
autovehicul. Acumulatorul nu poate fi încărcat întrucât temperatura sa este prea mare ori prea mică.
Aparatul este alimentat de o baterie internă. Starea de încărcare a
bateriei este suficientă.
Aparatul este alimentat de o baterie internă. Starea de încărcare a
bateriei este slabă.
Manipulare sistem de navigare - 23 -
Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Această funcţiune poate fi utilizată doar dacă în ţara în care
Indicaţie: Receptorul TMC utilizează antena radioului auto. Prin
Descrierea funcţionalităţii TMC reiese din capitolul "TMC (Informaţii din
Informaţii din trafic (TMC)
Sistemul de navigare dispune de un receptor TMC integrat care oferă informaţii actuale din trafic. Astfel, dacă este nevoie, acesta poate modifica ruta în mod dinamic, de exemplu pentru a ocoli un tronson cu trafic intens.
călătoriţi sunt transmise informaţii din trafic via TMC. Aceasta nu este cazul în toate ţările.
Pictograma TMC poate indica următoarele stări ale recepţiei TMC:
Se caută postul (în roşu): Receptorul TMC este gata de recepţie dar
nu găseşte nici un emiţător de semnale TMC. Nu sunt disponibile informaţii din trafic.
Se caută postul: Receptorul TMC este gata de recepţie dar nu găseşte
nici un emiţător de semnale TMC. Dar mai sunt disponibile informaţii din trafic. Acest lucru se poate întâmpla de ex. atunci când tocmai străbateţi un tunel.
TMC gata (în gri): Pot fi recepţionate informaţii din trafic.
urmare, pictograma Se caută postul poate apare chiar şi atunci când aparatul de navigare nu este montat în autovehicul.
trafic)" la pagina 91.
Informaţii din trafic (TP)
Radioul auto poate opri redarea de muzică sau indicaţii privind navigarea şi poate reproduce în schimb informaţii din trafic atunci când astfel de informaţii sunt recepţionate.
Pictograma TP poate indica următoarele stări:
Nici un TP (Nici un simbol): Nu sunt pornite informaţii din trafic.
TP gata (alb): Sunt pornite informaţii din trafic. Atunci când informaţia
din trafic s-a încheiat, se va utiliza din nou sursa iniţială de ton.
Se caută postul (roşu): Se caută un program care emite informaţii din
trafic.
Bluetooth / Telefon
Aparatul de navigare dispune de un modul handsfree bluetooth integrat. Astfel, îl puteţi utiliza şi ca dispozitiv handsfree pentru unul sau două telefoane mobile cu funcţiune bluetooth.
- 24 - Manipulare sistem de navigare
Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Această pictogramă indică doar setarea pe funcţiunea mută
Modul de reglare al volumului al indicaţiilor privind navigarea este
Pictograma Telefon poate indica următoarele stări ale modului handsfree:
Nici un Bluetooth (Nici un simbol): Funcţiunea bluetooth nu este
activă.
Neconectat (telefon mobil roşu): aparatul de navigare nu are o
conexiune bluetooth cu un alt aparat.
Conectat (telefon mobil alb): Aparatul de navigare este conectat cu un
telefon mobil şi poate fi utilizat ca instalaţie handsfree. Numărul indică care dintre telefoane este activ.
Apel în curs (telefon mobil verde): Modulul handsfree al sistemului de
navigare tocmai este folosit pentru a vorbi la telefon. Numărul indică pe care dintre telefoane se vorbeşte.
Cască: Un Headset este conectat. Auziţi toate indicaţiile sistemului de
navigare prin intermediul headset-ului. Funcţiunile pentru a telefona prin intermediul modulului handsfree nu sunt disponibile.
Silenţios
Pictograma Silenţios poate indica următoarele stări:
Nici un simbol: Aplicaţia de navigare nu este reglată pe silenţios.
Silenţios: Aplicaţia de navigare este reglată pe silenţios. Dacă tocmai
vă aflaţi într-o navigare, nu auziţi nici un fel de indicaţii de condus.
a indicaţiilor de navigare. Aceasta nu spune nimic despre volumul sonor al dispozitivului handsfree.
descris la capitolul "Navigare în modul Autovehicul", secţiunea "Volum sonor", la pagina 66.
Jurnal de călătorie
Pictograma Jurnal de călătorie poate indica următoarele stări:
Nici un simbol: Jurnalul călătorii este deactivat. Călătoriile nu vor fi
salvate.
Jurnal de călătorie: Jurnalul călătorii este activat. Înaintea fiecărei
navigării veţi fi invitat să faceţi toate indicaţiile necesare pentru înregistrarea în jurnalul călătorii (motivul călătoriei, km. la bord, ...). Dar puteţi şi suprima înregistrarea călătoriei.
Manipulare sistem de navigare - 25 -
Manual de instrucţiuni maps + more
Descrierea jurnalului de curse reiese din capitolul "Jurnal de călătorie"
la pagina 95.
Media
Atunci când aparatul de navigare este montat în autovehicul şi este alimentat cu curent de la autovehicul, acesta poate opera radioul auto montat. Pictograma Media indică apoi ce sursă de ton tocmai este activă.
Nici un simbol: Radioul este oprit, sau aparatul de navigare nu este
alimentat cu curent din autovehicul.
FM: Actuala sursă de sunet este radioul. Acesta este reglat pe recepţie
FM.
AM: Actuala sursă de sunet este radioul. Acesta este reglat pe recepţie
AM.
AUX-IN: Actuala sursă de sunet este un aparat extern conectat la
conexiunea AUX a radioului auto.
BT-Audio: Actuala sursă de sunet este un aparat extern (telefon mobil
sau smartphone) conectat prin bluetooth cu aparatul de navigare.
CD: Actuala sursă de sunet este un CD introdus în radioul auto.
Cartela SD: Actuala sursă de sunet este un card MicroSD introdus în
aparatul de navigare.

5.2 Tastatură de soft

Dacă este nevoie de introduceri de text, pe ecran apare o tastatură de soft.
Pe tastatura de soft puteţi efectua toate introducerile cu degetul. Pot fi introduse doar majuscule.
Atunci când introduceţi nume de localităţi sau străzi, nu este nevoie să introduceţi semne diacritice. Sistemul de navigare completează aceste semne automat, pentru dvs. Dacă căutaţi de pildă localitatea "Bärnau" scrieţi pur şi simplu "Barnau". Semnele diacritice pot fi însă de folos la denumirea unor destinaţii şi rute salvate.
- 26 - Manipulare sistem de navigare

5.2.1 Taste speciale

Indicaţie: Poate fi configurat layout-ul pentru tastatura cu alfabetul latin.
Indicaţie: Nume de străzi şi localităţi pot fi introduse în limba suprafeţei
adaugă un loc liber.
şterge semnul din faţa mărcii de introducere.
deschide tastatura cu cifre.
Alfabetul latin, chirilic, grecesc
deschide tastatura cu alfabetul latin.
Apăsaţi în fereastra NAVIGAŢIE pe Opţiuni > Setări > General >
Layout tastatură (latină).
Indicaţi ce layout doriţi să folosiţi (QWERTZ, QWERTY, ABCDEF,
AZERTY).
deschide tastatura cu alfabetul chirilic.
deschide tastatura cu alfabetul grecesc.
Pentru a introduce adrese sau denumiri de destinaţii speciale, tastatura pentru alfabetul respectivei ţări se deschide în mod standard.
Atunci când doriţi să salvaţi o destinaţie la preferinţe sau atunci când introduceţi o categorie de destinaţii speciale sau o ţară, tastatura pentru limba suprafeţei de utilizare se deschide în mod standard.
Puteţi comuta de la tastatura chirilică sau grecească şi la tastatura latină. Puteţi translitera apoi şi multe adrese sau le puteţi introduce în limba suprafeţei de utilizare.
Exemplu: Limba suprafeţei de utilizare este germana. Doriţi să navigaţi la Moscova. Aveţi mai multe posibilităţi:
"Москва" (chirilic)"Moskva" (transliterat)"Moskau" (germană)
Manual de instrucţiuni maps + more
de utilizare doar atunci când sunt incluse şi în baza de date a hărţii.
Indicaţie: Sunt disponibile mereu maxim 2 fonturi.
Manipulare sistem de navigare - 27 -
Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Lista se deschide automat, în momentul în care ea nu mai
Semne diacritice, accente, alte litere
Pentru fiecare gen de font este disponibilă o tastatură suplimentară, cu semne diacritice.
deschide tastatura cu semne diacritice latine. deschide tastatura cu semne diacritice chirilice.
deschide tastatura cu semne diacritice greceşti.
În momentul în care introduceţi un semn diacritic, este vizualizată din nou, în mod automat tastatura cu litere.

5.2.2 Introducere date

Deseori sunt disponibile liste, din care puteţi selecta o înscriere. Acest lucru se poate întâmpla de ex. atunci când introduceţi o localitate.
În momentul în care aţi introdus prima literă, apare localitatea cea mai mare a ţării introduse, care începe cu această literă.
În momentul în care introduceţi alte litere, după fiecare introducere apare prima localitate care începe cu literele introduse.
În momentul în care este vizualizată localitatea corectă, apăsaţi pe
(OK) pentru a finaliza introducerea localităţii.
Puteţi deschide orişicând o listă care conţine toate localităţile, al căror nume începe cu literele introduse până atunci ori care conţin în respectivul lor nume textul introdus. Cu cât aţi introdus mai multe litere, cu atât ma scurtă este lista.
Apăsaţi pe (Deschidere listă) pentru a vizualiza această listă.
Cu suprafeţele de contact (În sus) şi (În jos) vă puteţi mişca în listă.
Apăsaţi pe o înscriere din listă pentru a prelua această înscriere în
câmpul de introducere. În momentul în care aţi preluat o înscriere, lista se închide. Astfel se
închide introducerea localităţii.
Apăsaţi pe (Închidere listă) pentru a închide lista fără a prelua
o înscriere.
conţine decât cel mult 4 înscrieri.
- 28 - Manipulare sistem de navigare

5.3 Opţiuni

Descrierea tuturor opţiunilor disponibile reiese din capitolul "Opţiuni" la
Indicaţie: Funcţiunea Comandă vocală nu este disponibilă în toate
În anumite ferestre există opţiuni prin intermediul cărora puteţi ajunge la funcţii suplimentare.
pagina 56.

5.4 Meniuri

Anumite suprafeţe de contact conţin un meniu care se deschide atunci când le acţionaţi.
Apăsaţi pe un punct din meniu pentru a executa funcţiunea
acestuia.
Dacă doriţi să închideţi meniul fără a executa nici una din funcţiunile sale, apăsaţi pe suprafaţa de contact cu care aţi deschis meniul.

6 Comandă vocală

limbile. În cazul limbilor pentru care această funcţiune nu este disponibilă, în
fereastra N În cazul unor limbi neasistate, suprafaţa de contact Comandă vocală este înlocuită cu suprafaţa de contact Afişare hartă.
Puteţi solicita multe funcţiuni ale aparatului dvs. de navigare comod, prin introducerea vocală.
AVIGAŢIE este afişată suprafaţa de contact Comandă vocală.
Manual de instrucţiuni maps + more

6.1 Activare comandă vocală

În anumite ferestre, comanda vocală este activată de la sine. Lucrul acesta este valabil îndeosebi la ferestre în care se aşteaptă un răspuns de la dvs., de pildă când apare o nouă informaţie de trafic care vizează ruta dvs.

6.2 Folosire comandă vocală

Atunci când funcţiunile au putut fi apelate într-o fereastră prin introducere vocală, în marginea din stângă sus a ferestrei este afişată
pictograma
Un unic semnal acustic şi pictograma de navigare aşteaptă introducerea dvs. vocală.
Comandă vocală - 29 -
(Comandă vocală activă).
(Rostiţi) indică că sistemul
Manual de instrucţiuni maps + more
Indicaţie: Indicaţiile de navigare, avertismentele şi Media-Player sunt
Rostiţi o comandă.
Auziţi un ton pozitiv de confirmare (două tonuri clare) şi funcţiunea este executată.
Atunci când sistemul de navigare nu v-a înţeles ordinul ori dacă nu spuneţi nimic câtva timp, se aude tonul negativ de confirmare (două tonuri scurte, închise).
Mai rostiţi odată comanda.
Atunci când sistemul de navigare nu va înţeles nici după mai multe repetiţii, apara indicaţia "Rostiţi Ajutor".
reglate pe silenţios atâta timp cât de la dvs. nu sunt de aşteptat comenzi vocale.

6.3 Ajutor

Rostiţi pur şi simplu "Ajutor", atunci când doriţi să ştiţi care sunt comenzile vocale posibile în acel moment. În aproape toate ferestrele care asistă comanda vocală sistemul de navigare vă spune apoi care sunt comenzile pe care le puteţi rosti în fereastra actuală.

6.4 Deactivarea comenzii vocale

Comanda vocală se deactivează în următoarele circumstanţe:
Atunci când deserviţi aparatul de navigare cu degetul, în timp ce de
la dvs. se aşteaptă o introducere vocală.
În cazul unui apel în sosire şi în timpul unei convorbiri telefonice în
curs, atunci când aparatul de navigare este folosit ca dispozitiv free hands.

6.5 Configurare comandă vocală

Puteţi configura care sunt activităţile pentru care doriţi să utilizaţi comanda vocală.
Apăsaţi în fereastra NAVIGAŢIE pe Opţiuni > Setări > General >
Folosire comandă vocală. Indicaţi care sunt activităţile pentru care doriţi să folosiţi comanda
vocală:
Complet: Puteţi utiliza întreaga gamă de funcţiuni oferite de
comanda vocală.
Răspunsuri: Puteţi indica adrese şi răspunde la întrebări puse
de aparatul de navigare.
Indicare adrese: Puteţi indica doar adrese prin intermediul
comenzii vocale.
- 30 - Comandă vocală
Loading...
+ 121 hidden pages