O símbolo do contentor de lixo barrado com uma cruz significa que,
no interior da União Europeia o produto deve ser objecto de recolha
selectiva no final do respectivo ciclo de vida. Esta norma aplica-se ao
seu dispositivo, assim como a quaisquer acessórios marcados com
este símbolo. Não deposite estes produtos nos contentores
municipais, como se se tratasse de resíduos urbanos indiferenciados.
Redactores responsáveis
NAVIGON AG
Schottmüllerstraße 20A
D-20251 Hamburg
Os dados e as indicações que constam nesta documentação podem ser sujeitos a
alterações sem aviso prévio. Sem a autorização expressa por escrito da
NAVIGON AG, nenhuma parte dos presentes documentos deverá ser multiplicada
para qualquer fim ou transferida, independente do tipo e do modo ou dos meios
electrónicos ou mecânicos com que isso for efectuado. Todas as indicações
técnicas, desenhos, etc., estão sujeitos a lei de protecção dos direitos de autor.
Para uma legibilidade melhor e para fins de esclarecimento, os estilos
seguintes são utilizados no presente manual:
Negrito e itálico: Designações de produtos.
ERSALETE: Nomes de janelas e diálogos.
V
Negrito: Salienta partes importantes do texto.
Sublinhado: Designações de sensores de superfície,
Sublinhado e em itálicos: Designações de elementos de comando do
1.1.2 Símbolos
Os símbolos seguintes indicam determinadas partes do texto:
Instruções e dicas para o comando do software
Informações e explicações mais detalhadas
campos de introdução e outros elementos da
superfície do utilizador.
aparelho de navegação.
Avisos
1.2 Instruções jurídicas
1.2.1 Garantia de qualidade
Está reservado o direito a alterações da documentação e de software
sem aviso prévio. A NAVIGON AG não se responsabiliza pela
exactidão do conteúdo ou pelos danos resultantes da utilização do
manual.
Agradecemos desde já qualquer indicação de erro ou sugestão de
melhoramento, a fim de futuramente lhe podermos proporcionar
produtos com ainda maior capacidade de desempenho.
- 8 - Introdução
1.2.2 Produtos registados
Todos os produtos e marcas registadas protegidos, eventualmente por
terceiros, mencionados no manual, estão sujeitos sem excepção às
regras dos direitos de marca de identificação válidos correspondentes e
aos direitos de propriedade dos respectivos proprietários registados.
Todos os produtos registados, nomes comerciais ou nomes de
empresas aqui mencionados são ou podem ser produtos de marca ou
produtos de marca registada dos seus respectivos proprietários. Todos
os direitos que aqui não foram expressamente concedidos, estão
reservados.
Da omissão de uma marca de identificação explícita de um produto de
marca registada utilizado neste manual não poderá resultar a
consideração de um qualquer nome como sendo livre do direito de
terceiros.
►Microsoft, Outlook, Excel e Windows são marcas registadas da
Microsoft Corporation.
►NAVIGON é uma marca registada da NAVIGON AG.
1.3 Perguntas sobre o produto
Tem perguntas sobre o seu produto? Visite o nosso Website
www.navigon.com
e clique em "Atendimento ao cliente". Lá, encontrará
uma área com as perguntas frequentes (FAQ Center) e os dados de
contacto telefónico e por E-mail.
2 Antes de iniciar
Manual do utilizador maps + more
2.1 Volume de fornecimento
É favor verificar se o fornecimento está completo. Contacte
imediatamente o vendedor que lhe vendeu o produto, se o
fornecimento não estiver completo.
Com o produto adquirido, você recebeu:
► Aparelho de navegação
► Suporte de design para automóveis
► Cabo-USB
► Instruções de instalação com figuras
Antes de iniciar - 9 -
Manual do utilizador maps + more
Atenção: Não comande o sistema de navegação durante a viagem,
Atenção: Observe o visor apenas quando se encontrar numa situação
2.2 Descrição do aparelho de navegação
1
Touchscreen
2
Lig/Desl
3 Microfone
4
5
6
7
Slot para cartão de memória-microSD
Mini-bucha-USB para cabo-USB / fonte de alimentação
Reset
LED
2.3 Indicações importantes de segurança
No seu próprio interesse, leia atentamente as seguintes instruções de
segurança e advertências antes de colocar o seu sistema de
navegação em funcionamento.
2.3.1 Indicações de segurança importantes para a navegação
A utilização do sistema de navegação é realizada a risco próprio.
para proteger a si mesmo e aos outros e evitar acidentes!
de trânsito segura!
- 10 - Antes de iniciar
Manual do utilizador maps + more
Atenção: O código de estrada e os sinais de trânsito têm supremacia
Atenção: Só siga as instruções do sistema de navegação, quando as
Atenção: Para usar o aparelho de navegação no automóvel, monte-o,
Atenção: Verifique o assento correcto e fixo do suporte antes de cada
Nota: No caso de não ter entendido as indicações verbais ou não estar
Atenção: Proteja o aparelho contra humidade. Ele não é à prova de
Atenção: Não exponha o aparelho de navegação ao calor ou ao frio
Atenção: Não exponha o aparelho de navegação a mudanças de
Nota: Sempre faça uma cópia de segurança dos dados que se
em relação às indicações do sistema de navegação.
circunstâncias e as regras de trânsito o permitirem! O sistema de
navegação conduzi-lo-á ao seu destino, mesmo que seja necessário
alterar o percurso planeado.
somente, com o suporte de automóvel fornecido.
viagem.
seguro do que fazer no próximo cruzamento, pode orientar-se
rapidamente através da apresentação do mapa ou das setas.
2.3.2 Indicações importantes de segurança para o aparelho de
navegação
água ou de salpicos de água.
Atenção: Nunca abra a caixa do aparelho de navegação.
excessivo. Ele poderia ser danificado ou o seu funcionamento poderia
ser prejudicado (vide "
Dados técnicos", página 142).
temperatura fortes. Elas poderiam levar à formação de água de
condensação.
encontram na memória interna do aparelho de navegação.
Isso pode ser efectuado confortavelmente com o software
NAVIGON Fresh, que pode baixar gratuitamente do Website
www.navigon.com/fresh
.
Antes de iniciar - 11 -
Manual do utilizador maps + more
2.4 Montagem/Desmontagem do aparelho de
navegação
A instalação do aparelho de navegação já está prevista no automóvel.
No centro do paínel de instrumentos há um slot para o suporte do
aparelho de navegação. Através deste suporte, o aparelho é
abastecido com energia. Ele recebe os dados das emissoras de
informações de trânsito através da antena do auto-rádio. Ele pode ser
usado para controlar o rádio e contém dados do automóvel como
consumo, conteúdo do tanque, velocidade de rotação, etc.
2.4.1 Desmontagem do aparelho de navegação
Quando você receber o seu automóvel novo, o aparelho de navegação
já está instalado. Para evitar furtos, recomendamos não deixar o
sistema de navegação montado ao estacionar o automóvel.
Retirar o aparelho de navegação do suporte
1. Prima a tecla no botão do suporte (vide a fig.)
2. Afaste o aparelho de navegação um pouco do suporte, puxando na
margem inferior do aparelho.
3. Retire o aparelho para o lado superior.
- 12 - Antes de iniciar
Manual do utilizador maps + more
Atenção: É favor sempre observar todas as instruções de segurança
Remover o suporte
1. Prima a tecla no pé do suporte (vide a fig.)
2. Mantenha a tecla premida e tire o suporte da abertura.
Inserir a cobertura
1. Coloque a cobertura na abertura.
2. Insira a cobertura inteiramente na abertura.
2.4.2 Montagem do aparelho de navegação
no capítulo "Indicações importantes de segurança", página 10.
Retirar a cobertura
No centro do painel de instrumentos encontra-se uma abertura para o
suporte do aparelho de navegação.
►Remova a cobertura da abertura no painel de instrumentos.
Inserir o suporte
1. Insira o suporte na abertura prevista.
2. Insira o suporte na abertura, até perceber e ouvir que ele engata.
Colocar o aparelho de navegação no suporte
No lado traseiro do aparelho de navegação encontra-se um círculo com
dois entalhes.
1. Suspenda o aparelho de navegação com o entalhe superior no
nariz superior do suporte.
2. Pressione o aparelho contra o suporte, de maneira que engate.
Antes de iniciar - 13 -
Manual do utilizador maps + more
Nota: O tempo de carregamento dum acumulador vazio monta a cerca
Nota: Se adquirir mapas de navegação suplementares, eles terão de
Alimentar o aparelho de navegação com energia
O aparelho de navegação é alimentado com energia, através do
suporte. Nisso, o acumulador do aparelho também é carregado, de
forma que também poderá ser usado fora do automóvel, p.ex. para a
navegação de peões.
O LED no lado inferior do aparelho de navegação só estará activo,
quando o aparelho de navegação estiver a ser carregado por um
carregador ou estiver conectado a um computador, através de um cabo
USB. Neste caso, a sua cor terá o seguinte significado:
► cor de laranja: A carregar a bateria.
► verde: O acumulador está completamente carregado.
Durante o carregamento, o LED no lado inferior do aparelho de
navegação piscará em cor de laranja.
Logo que o LED se acender em verde, o acumulador estará
completamente carregado.
de 3 horas.
O período de operação com um acumulador inteiramente carregado
monta a 3 horas, no máximo, dependendo da configuração do
aparelho.
Informações de trânsito (TMC)
O sistema de navegação dispõe dum receptor-TMC integrado. Se
estiver montado no automóvel, o aparelho poderá receber informações
de trânsito actuais. Caso necessário, ele poderá modificar a rota
dinamicamente, p.ex. para evitar um congestionamento.
2.4.3 Cartão de memória
Para a operação do sistema de navegação, um cartão de memória não
é necessário, pois todos os dados necessários para a navegação estão
memorizados na memória interna do aparelho.
ser memorizados na memória interna do aparelho de navegação.
Dados de navegação no cartão de memória não serão levados em
consideração. O slot para cartões de memória só está previsto para
mídias que deverão ser usadas com o Media-Player ou o visualizador
de imagens.
Se conectar o aparelho de navegação com um cabo-USB ao seu
computador, a memória interna será reconhecida como unidade
'NAVIGON'. O slot para o cartão de memória é reconhecido como
unidade 'NAVIGON SD'.
- 14 - Antes de iniciar
Protecções de dados, actualizações de software e actualizações dos
Atenção: Não remova o cartão de memória do aparelho durante o
Nota: Uma troca do cartão só será reconhecida pelo aparelho ligado.
mapas de navegação realizam-se rapida e confortavelmente com
NAVIGON Fresh, que pode ser baixado gratuitamente do Website
www.navigon.com/fresh
acesso aos dados memorizados, p.ex., ao tocar música ou visualizar
imagens. Dados poderiam ser perdidos.
Se o cartão de memória não for reconhecido, insira-o novamente,
quando o aparelho estiver ligado.
.
2.5 Navegação com GPS
GPS baseia-se num total de pelo menos 24 satélites, que circundam a
Terra emitindo continuamente a sua posição e a hora. O receptor GPS
recebe este dados e calcula a sua posição geográfica dos diversos
dados de posição e do horário dos satélites diferentes.
Para determinar a posição com uma exactidão suficiente, dados de
pelos menos três satélites são necessários. Com os dados de quatro
ou mais satélites, também pode ser averiguada a altitude sobre o nível
do mar. A determinação da posição efectua-se deste modo até
exactamente três metros.
Quando o sistema de navegação tiver determinado a sua posição, esta
posição pode assim servir de ponto de partida para um cálculo de
percurso.
O material de mapas do seu aparelho de navegação contém os dados
geográficos de todos os destinos especiais, ruas e cidades recolhidos
digitalmente. Desta forma, o sistema de navegação pode calcular o
percurso de um ponto de partida até um ponto de destino.
O cálculo da posição actual e a sua representação no mapa são
efectuados aprox. uma vez por segundo. Assim, você poderá ver no
mapa onde você se encontra.
Manual do utilizador maps + more
3 Ligar e desligar o aparelho de navegação
O aparelho de navegação conhece quatro estados diferentes:
► Lig: O aparelho de navegação está ligado e pode ser comandado.
► Protector da tela: O aparelho de navegação está ligado, mas você
só vê um protector da tela. Enquanto o protector da tela for
mostrado, não será possível comandar o aparelho.
O protector da tela só estará disponível, quando o aparelho estiver
montado no automóvel.
Ligar e desligar o aparelho de navegação - 15 -
Manual do utilizador maps + more
Nota: O aparelho de navegação também será ligado, se for montado
Se você ligar o protector da tela durante a execução de uma
navegação, você continuará a ouvir os comandos orais do
aparelho.
Se música estiver a ser tocada ao ligar o protector da tela, ela
continuará a ser tocada.
►Standby: Se pôr o aparelho de navegação em standby, quando
voltar a ligá-lo ele será iniciado rapidamente. Mas no modo
standby, ele sempre gasta alguma energia, mesmo que pouca.
Dependendo do estado de carregamento, o acumulador poderá
ficar vazio dentro de alguns dias ou algumas semanas.
►Desl: Se desligar o aparelho, ele não gastará energia. Pode durar
alguns meses até o acumulador estiver esgotado. O religamento
leva a uma reinicialização do aparelho e dura algum tempo (cerca
de 60 segundos). Os seus ajustes e os seus destinos e rotas
memorizados serão mantidos.
O comportamento de ligar e desligar do aparelho de navegação
depende do facto, se está montado no automóvel ou não.
3.1 Aparelho montado no automóvel
Se o aparelho estiver montado no automóvel, não será necessário ligar
ou desligá-lo.
3.1.1 Ligar o aparelho
O aparelho de navegação será ligado, quando você ligar a ignição.
no automóvel enquanto a ignição estiver ligada.
Se o aparelho de navegação foi colocado no modo Standby antes,
aparecerá a última janela mostrada.
Se o aparelho foi desligado antes, a reinicialização do software vai
durar alguns minutos. A seguir, a janela I
Para ligar ao aparelho enquanto o motor estiver desligado, pressione a
tecla
(Lig/Desl) até o aparelho se ligar.
NÍCIO abre-se.
3.1.2 Protector da tela
Ligar o protector da tela
O protector da tela só está disponível sob os seguintes pressupostos:
O aparelho está montado no automóvel e ligado.
A ignição do automóvel está ligada.
- 16 - Ligar e desligar o aparelho de navegação
Manual do utilizador maps + more
Através do software NAVIGON Fresh poderá instalar uma função, com
Nota: No modo padrão, o protector da tela também será desligado,
►Pressione brevemente a tecla (Lig/Desl).
- ou -
►Na janela INÍCIO, toque em (Desligar).
O protector da tela aparece. Nele constam a data, a hora e a
temperatura exterior.
a qual poderá seleccionar a imagem usada como protector da tela.
NAVIGON Fresh pode ser baixado gratuitamente da Website
www.navigon.com/fresh.
Numa imagem seleccionada por você, a data, a hora e a temperatura
exterior também serão mostradas. Informações mais detalhadas
constam no capítulo "Imagem de fundo para o protector da tela" na
página 122.
Desligar o protector da tela
►Pressione brevemente a tecla (Lig/Desl).
- ou -
►Toque num ponto qualquer do protector da tela.
O protector da tela é ocultado. Será mostrada novamente a janela que
esteve acitva ao ligar o protector da janela.
quando você tirar a chave de ignição.
3.1.3 Pôr o aparelho em standby
Quando você tirar a chave de ignição do automóvel, após curto tempo
aparecedrá a mensagem, que o aparelho será colocado em standby
brevemente.
►Toque em Standby ou aguarde o desligamento do aparelho.
3.1.4 Desligar o aparelho
Se o aparelho estiver montado no automóvel, ele não terá de ser
desligado. Mas se não pretender usar o aparelho durante um período
de tempo prolongado, poderá desligá-lo.
►Pressione a tecla (Lig/Desl), até o aparelho se desligar (pelo
menos 5 segundos).
Ligar e desligar o aparelho de navegação - 17 -
Manual do utilizador maps + more
3.2 Aparelho não montado
Naturalmente também poderá ligar e desligar o aparelho, quando não
estiver montado no automóvel.
3.2.1 Ligar o aparelho
►Pressione a tecla (Lig/Desl), até o aparelho se ligar.
Se o aparelho de navegação foi colocado no modo Standby antes,
aparecerá a última janela mostrada.
Se o aparelho foi desligado antes, a reinicialização do software vai
durar alguns minutos. A seguir, a janela I
Esqueceu a palavra-passe?
É possível que tenha activado a protecção da palavra-passe e não se
lembre mais dela.
►Se tiver esquecido a palavra-passe, proceda como descrito em
"Esqueceu a palavra-passe?" na página 22.
3.2.2 Protector da tela
Se o aparelho não for abastecido pelo automóvel, o protector da tela
não estará disponível.
3.2.3 Pôr o aparelho em standby
►Pressione brevemente a tecla (Lig/Desl).
- ou -
►Na janela INÍCIO, toque em (Desligar).
Será mostrada a mensagem que o aparelho será colocado no
modo-Standby em alguns segundos.
►Aguarde até o aparelho estiver no modo Standby ou toque em
Standby.
NÍCIO abre-se.
3.2.4 Desligar o aparelho
►Pressione a tecla (Lig/Desl), até o aparelho se desligar (aprox.
5 segundos).
- ou -
1. Pressione brevemente a tecla
Será mostrada a mensagem que o aparelho será colocado no
modo-Standby em alguns segundos.
2. Toque em Desligar.
- 18 - Ligar e desligar o aparelho de navegação
(Lig/Desl) (no máx. 1 segundo).
Manual do utilizador maps + more
3.3 Primeira inicialização do aparelho de navegação
Ao ligar o sistema de navegação pela primeira vez, será intimado a
determinar os ajustes seguintes:
► o idioma, no qual você deseja comandar o software
► a unidade de comprimento para as distâncias indicadas
► o formato do horário indicado
► o formato da data indicada
► a unidade para a temperatura indicada
Quanto tiver feito todas as introduções, aparecerá a seguinte
mensagem:
"É favor observar que o código de trânsito tem supremacia sobre as
instruções do sistema de navegação. Não comande o aparelho durante
a viagem."
►Depois de ter lido e entendido o texto inteiro, toque no sensor de
superfície OK.
A janela INÍCIOabre-se.
Da janela I
NÍCIO, pode acessar todas as aplicações do aparelho de
navegação:
► Navegação, vide a página 31
► Veículo, vide a página 98
► Média, vide a página 109
► Telefone, vide a página 123
Ligar e desligar o aparelho de navegação - 19 -
Manual do utilizador maps + more
Nota: A janela INÍCIO pode ser aberta em quase todas as outras
Nota: Se não tiver utilizado o aparelho de navegação durante muito
janelas, por meio de um toque no sensor de superfície (Menu
principal).
tempo, a bateria poderá estar inteiramente esgotada.
Se usar uma outra fonte de alimentação ou se tiver conectado o seu
aparelho a um PC, ele eventualmente deverá ser carregado por alguns
minutos antes de poder ser ligado.
Se você inserir o aparelho de navegação correctamente no aparelho,
ele não poderá ser ligado imediatamente. Terá de ligá-lo à mão após
aprox. dois minutos.
Carregadores e outros acessórios vendem-se na loja online da
NAVIGON sob www.navigon.com
3.4 Manual
No aparelho de navegação está memorizado um extracto do presente
manual, que descreve as funções mais importantes do aparelho de
navegação.
Proceda como segue para abrir o manual:
1. Na janela INÍCIO, toque em more > Manual.
A janela ÍNDICEabre-se.
2. Toque no nome do capítulo que deseja ler.
O conteúdo do capítulo é mostrado.
Com os sensores de superfície
baixo), você poderá movimentar uma página do visor para cima ou
para baixo.
ou nos vendedores autorizados.
(Para cima) e (Para
Com os sensores de superfície (Para a esquerda) e
(Para a direita), você poderá abrir o capítulo precedente ou
seguinte.
► Toque no sensor de superfície Índice para abrir a janela I Índice.
► Toque no sensor de superfície (Fechar) para fechar o
manual e voltar à janela INÍCIO.
- 20 - Ligar e desligar o aparelho de navegação
Manual do utilizador maps + more
Uma descrição de todas as funções encontra-se no capítulo "Opções"
3.5 Opções
Em algumas janelas existem opções com as quais você pode acessar
outras funções.
na página 57.
4 Protecção por senha
O aparelho de navegação pode ser protegido contra utilização não
autorizada, através do ajuste de uma palavra-passe. Sempre será
perguntado pela palavra-passe, quando o aparelho não estiver
montado no automóvel e for ligado.
Logo que o aparelho estiver montado num automóvel, um código
individual será enviado ao aparelho. Assim, o aparelho poderá verificar,
se está montado no automóvel "certo". Neste automóvel, só será
perguntado uma vez pela palavra-passe.
4.1 Activar a protecção de palavra-passe
1. Na janela NAVEGAÇÃOtoque em Opções > Ajustes > Opções >
Protecção por senha.
A janela SENHA NOVAabre-se.
2. Introduza uma palavra-passe no campo Senha nova e toque em
Continuar.
3. Introduza esta palavra-passe novamente no campo Confirmar a
senha nova.
4. Toque em Activar.
Nota: A palavra-passe deve consistir em exactamente 4 algarismos.
4.2 Alterar a palavra-passe
1. Na janela NAVEGAÇÃOtoque em Opções > Ajustes > Opções >
Protecção por senha.
A janela INTRODUZIR A SENHA abre-se.
2. Introduza a palavra-passe actualmente válida no campo Introduzir
a senha.
3. Toque em Alterar a senha.
A janela SENHA NOVAabre-se.
4. Introduza uma palavra-passe no campo Senha nova e toque em
Continuar.
Protecção por senha - 21 -
Manual do utilizador maps + more
Nota: A palavra-passe nova deve consistir em exactamente
5. Introduza esta palavra-passe novamente no campo Confirmar a
senha nova.
6. Toque em Activar.
4 algarismos.
4.3 Desactivar a protecção de palavra-passe
1. Na janela NAVEGAÇÃOtoque em Opções > Ajustes > Opções >
Protecção por senha.
A janela INTRODUZIR A SENHA abre-se.
2. Introduza a palavra-passe actualmente válida no campo Introduzir
a senha.
3. Toque em Desactivar.
4.4 Esqueceu a palavra-passe?
Se tiver introduzido uma palavra-passe incorrecta três vezes, uma
janela com instruções se abrirá.
►Siga as instruções no visor.
5 Comandar o sistema de navegação
5.1 Informação
Na margem superior da janela é mostrada a hora. Quando o aparelho
estiver montado no automóvel e a ignição estiver ligada, a temperatura
exterior também será mostrada.
Além disso, lá também se encontram vários ícones que indicam
informações.
GPS
O ícone GPS pode indicar os seguintes estados da recepção GPS.
Sem GPS (Sem símbolo): O receptor GPS integrado não está pronto
para entrar em serviço. Contacte-nos se este problema perdurar (vide
"Perguntas sobre o produto", página 9).
Sem sinal: São recebidos dados de menos de três satélites. A posição
não pode ser calculada.
GPS pronto: Os dados de pelo menos 3 satélites são recebidos. A
posição pode ser calculada.
- 22 - Comandar o sistema de navegação
Manual do utilizador maps + more
Informações mais detalhadas sobre o status de GPS constam no
Informações mais detalhadas sobre os tracks constam no capítulo
capítulo "Status GPS, memorizar a posição actual" na página 90.
Track
O ícone (Registo do track) mostra que um track está a ser
registado.
"Tracks" na página 79.
Bússola
O ícone Bússola só está disponível na visualização do mapa. Ele
indica a direcção da sua deslocação actual. Ele pode mostrar um dos
seguintes pontos cardeais: N, NE, E, SE, S, SO, O, NO.
Mostrar e ocultar o ícone Bússola
A indicação do ícone Bússola pode ser activada e desactivada.
► Na janela NAVEGAÇÃO, toque em Opções > Ajustes > Navegação.
► Use os sensores de superfície (Para a esquerda) e
(Para a direita) para folhear, até você ver o ajuste Mostrar
bussola.
O valor actualmente válido é salientado (vermelho).
►Toque no sensor de superfície (Alterar), para mudar entre os
valores.
►Toque em OK.
Energia
O ícone Energia pode indicar os seguintes estados do acumulador
integrado:
O aparelho está montado no automóvel e é alimentado com energia
pelo automóvel. A bateria está inteiramente carregada.
O aparelho está montado no automóvel e é alimentado com energia
pelo automóvel. A bateria está a ser carregada.
O aparelho está montado no automóvel e é alimentado com energia
pelo automóvel. Não é possível carregar o acumulador, pois a sua
temperatura é muito alta ou baixa.
O aparelho é alimentado pela sua bateria interna. O estado da carga da
bateria é suficiente.
Comandar o sistema de navegação - 23 -
Manual do utilizador maps + more
Nota: Esta função só poderá ser utilizada se informações de trânsito
Nota: O receptor TMC usa a antena do rádio. Por isso, o ícone
Uma descrição da função TMC encontra-se no capítulo "TMC
O aparelho é alimentado pela sua bateria interna. O estado da carga da
bateria é fraco.
Informações de trânsito (TMC)
O sistema de navegação dispõe de um receptor TMC integrado que
fornece as informações de trânsito actuais. Caso necessário, o sistema
de navegação poderá modificar a rota dinamicamente, p.ex. para evitar
um congestionamento.
forem transmitidas por TMC no país em que está a viajar. Isso não é o
caso em todos os países.
O ícone TMC pode indicar os seguintes estados da recepção-TMC:
Procurando emissora (em cor vermelha): O receptor-TMC está pronto
para a recepção, mas não encontra uma emissora que emita sinaisTMC. Não há informações de trânsito.
Procurando emissora: O receptor-TMC está pronto para a recepção,
mas não encontra uma emissora que emita sinais-TMC. Mesmo assim,
há informações de trânsito. Isso poderá ser o caso, por exemplo, se
estiver a passar por um túnel.
TMC pronto (em cor cinza): Informações de trânsito podem ser
recebidas.
Procurando emissora também poderá aparecer, quando o aparelho
de navegação não estiver montado no automóvel.
(Informações de trânsito)" na página 92.
Informações de trânsito (TP)
O rádio pode parar de tocar música ou de dar comandos orais e emitir
informações de trânsito actuais, quando elas forem recebidas.
O ícone TP pode indicar os seguintes estados:
Sem TP (Sem símbolo): Informações de trânsito não são mostradas.
TP pronto (branco): Informações de trânsito são mostradas. Quando
as informações trânsito estiverem activadas, a fonte acústica original
será usada novamente.
Procurando emissora (vermelho): Uma emissora que envia
informações de trânsito está a ser procurada.
- 24 - Comandar o sistema de navegação
Manual do utilizador maps + more
Nota: Este ícone só mostra que os comandos de navegação estão no
Como regular o volume do som dos comandos orais está descrito no
Bluetooth / Telefone
O aparelho de navegação dispõe dum módulo mãos livres com
Bluetooth integrado. Ele também pode ser utilizado como dispositivo
"mãos livres" para até dois telemóveis com função Bluetooth.
O ícone Telefone pode indicar os seguintes estados do módulo mãos
livres:
Sem Bluetooth (Sem símbolo): A função Bluetooth está desactivada.
Não ligado (telemóvel vermelho): O aparelho de navegação não tem
um ligação Bluetooth a um outro aparelho.
Ligado (telemóvel branco): O aparelho de navegação está ligado a um
telemóvel e pode ser utilizado como dispositivo mãos livres. O número
indica qual dos dois telefones está activado, actualmente.
Chamada em progresso (telemóvel verde): O módulo mãos livres do
aparelho de navegação está a ser utilizado para um telefonema. O
número indica com qual dos dois telefones o telefonema está a ser
feito.
Auscultador: Um headset está ligado. Ouvirá todas as instruções do
sistema de navegação através do headset. As funções de telefonia do
módulo mãos livres não estão à disposição.
Modo mudo
O ícone Modo mudo pode indicar os seguintes estados:
Sem símbolo: A aplicação de navegação não está no modo mudo.
Modo mudo: A aplicação de navegação está no modo mudo. Se
actualmente estiver numa navegação, não ouvirá comandos de
navegação.
modo mudo. Ele não informa sobre o volume do som do dispositivo
mãos livres.
capítulo "Navegação no modo Veículo", secção "Volume do som" na
página 67.
Livro de percursos
O ícone Livro de percursos pode indicar os seguintes estados:
Sem símbolo: O livro de percursos está desactivado. Os percursos
não são registados.
Comandar o sistema de navegação - 25 -
Manual do utilizador maps + more
Uma descrição do livro de percursos consta no capítulo "Livro de
Livro de percursos: O livro de percursos está activado. Antes de
qualquer navegação será intimado a fazer as introduções necessárias
para o livro de percursos (motivo do percurso, quilometragem, ...). Mas
também é possível desactivar o registo do percurso durante a viagem.
percursos" na página 97.
Média
Quando o aparelho de navegação estiver montado no automóvel e o
aparelho for alimentado com energia pelo automóvel, ele poderá
regular o rádio integrado. O ícone Média mostra a fonte acústica activa.
Sem símbolo: O rádio está desligado ou o aparelho de navegação não
está a ser alimentado com energia pelo automóvel.
FM: A fonte acústica é o rádio. Ele está ajustado à recepção FM.
AM: A fonte acústica é o rádio. Ele está ajustado à recepção AM.
Audio AUX-IN: A fonte acústica actual é um aparelho externo, ligado à
conexão-AUX do auto-rádio.
BT-Áudio: A fonte acústica actual é um aparelho externo (telemóvel ou
Smartphone), conectado ao aparelho de navegação através de
Bluetooth.
CD: A fonte acústica actual é o CD inserido no auto-rádio.
Cartão SD: A fonte acústica actual é o cartão MicroSD, inserido no
aparelho de navegação.
5.2 Teclado de software
Se introduções de texto forem necessárias, um teclado de software
aparecerá no visor.
No teclado de software, pode fazer todas as introduções com o dedo.
Só podem ser introduzidas letras maiúsculas.
Não é necessária a utilização de caracteres especiais ou acentuação
para a introdução de nomes de lugares e de ruas. O sistema de
navegação introduzirá estes caracteres automaticamente. Se você
procurar por exemplo a cidade de "Bärnau", só digite "Barnau".
Caracteres especiais podem ser úteis nas designações de destinos e
rotas memorizados.
- 26 - Comandar o sistema de navegação
5.2.1 Teclas especiais
Nota: O layout para o teclado com o alfabeto latino pode ser
Nota: Só poderá introduzir os nomes das ruas e das cidades no idioma
►Indique o layout que deseja utilizar (QWERTZ, QWERTY,
ABCDEF, AZERTY).
Para a introdução de endereços ou de designações de destinos
especiais, por padrão, abre-se o teclado com o alfabeto do respectivo
país.
Se quiser memorizar um destino nas preferências ou introduzir uma
categoria de destinos especiais ou um país, por padrão, se abrirá o
teclado com o alfabeto do idioma da superfície do utilizador.
Do teclado com o alfabeto cirílico ou grego poderá comutar ao teclado
com o alfabeto latino. Também poderá introduzir muitos endereços
transliterados ou no idioma da superfície do utilizador.
Exemplo: O idioma da superfície do utilizador é alemão. Deseja
navegar para Moscovo. Existem as possibilidades seguintes:
da superfície do utilizador, se também constarem assim no conjunto de
dados do mapa.
Nota: 2 fontes sempre estão à disposição, no máximo.
Comandar o sistema de navegação - 27 -
Manual do utilizador maps + more
Nota: A lista se abrirá automaticamente, logo que ela só conter 4 ou
Metafonias, acentos, outras letras
Para cada alfabeto, um outro teclado com caracteres especiais está
disponível.
abre o teclado com os caracteres especiais latinos.
abre o teclado com os caracteres especiais cirílicos.
abre o teclado com os caracteres especiais gregos.
Logo que introduzir um símbolo, será apresentado automaticamente de
novo o teclado de letras.
5.2.2 Introduzir dados
Em muitos casos surgem listas das quais pode seleccionar uma
introdução. Isso será o caso, quando você introduzir p.ex. uma cidade.
Logo depois de ter introduzido a primeira letra, aparecerá a maior
cidade do país, cujo nome comece com esta letra.
Logo que introduzir outras letras, após cada introdução aparecerá a
primeira cidade que começa com as letras introduzidas.
►Se a cidade correcta for mostrada, toque em (OK), para
concluir a introdução da cidade.
Sempre é possível abrir uma lista que contém todas as cidades que
começam com as letras introduzidas até agora ou que contém o texto
introduzido no seu nome. Quanto mais letras você introduzir, tanto
menor ficará a lista.
►Toque em (Abrir a lista) para mostrar esta lista.
Com os sensores de superfície (Para cima) e (Para baixo)
você poderá movimentar a lista.
►Toque num registo na lista para aceitar este registo no campo de
introdução.
Logo que você aceitar um registo, a lista fechar-se-á. Com isso, a
introdução da cidade estará concluída.
►Toque em (Fechar a lista) para fechar a lista, sem aceitar um
registo.
menos registos.
5.3 Opções
Em algumas janelas existem opções com as quais você pode acessar
outras funções.
- 28 - Comandar o sistema de navegação
Uma descrição de todas as funções encontra-se no capítulo "Opções"
na página 57.
Nota: A função Comando de voz não está disponível para todos os
5.4 Menus
Alguns sensores de superfície contém um menu que se abrirá, quando
os sensores forem activados.
►Toque num ponto do menu para executar a sua função.
Se você quiser fechar o menu sem executar uma das suas funções,
toque no sensor de superfície com o qual o menu foi aberto.
6 Comando de voz
idiomas.
Nos idiomas para os quais esta função está disponível, o sensor de
superfície Comando de voz é mostrado na janela N
idiomas não suportados o sensor de superfície Comando de voz será
substituído pelo sensor de superfície Mostrar o mapa.
Pode acessar muitas funções do seu aparelho de navegação
confortavelmente por comando por voz.
6.1 Activar o comando por voz
Em algumas janelas o comando por voz está automaticamente activo.
Isso aplica-se particularmente às janelas nas quais uma resposta sua é
esperada, por exemplo se uma mensagem de trânsito nova referir-se à
sua rota.
Manual do utilizador maps + more
AVEGAÇÃO. Nos
6.2 Usar o comando de voz
Se as funções numa janela puderem ser acessadas por comando por
voz, o ícone
esquerdo superior da janela.
Um som de sinalização indiividual e o ícone
o sistema de navegação está a aguardar o seu comando por voz.
►Dê um comando por voz.
Ouvirá o som de confirmação positivo (dois sons claros) e a função
será executada.
Se o sistema de navegação não entender o seu comando ou se você
não dizer nada por algum tempo, será emitido o som de confirmação
Comando de voz - 29 -
negativo (dois sons escuros e curtos).
(Comando de voz activo) será mostrado no canto
(Falar) mostram, que
Manual do utilizador maps + more
Nota: Os comandos de navegação, os avisos e o Media-Player estarão
Informações detalhadas sobre a introdução de um endereço de
Informações detalhadas sobre a chamada do comando por voz
►Dê o comando por voz novamente.
Se o sistema de navegação não entender o seu comando, mesmo
após várias repetições, aparecerá a instrução "Diga Ajuda".
no modo mudo, enquanto o sistema estiver a aguardar os seus
comandos por voz.
6.3 Ajuda
Diga "Ajuda", se quiser saber quais comandos de voz são possíveis,
actualmente. Em quase todas as janelas que suportem o comando por
voz o sistema de navegação indicará os comandos que poderão ser
dados na janela actual.
6.4 Desactivação do comando por voz
O comando por voz desactiva-se nos casos seguintes:
►Se comandar o aparelho de navegação com o dedo enquanto o
aparelho aguardar um comando por voz.
►Quando uma chamada for recebida ou você estiver a telefonar e o
aparelho de navegação for utilizado como dispositivo mãos livres.
6.5 Configurar o comando por voz
Pode configurar para quais tarefas o comando por voz deverá ser
utilizado.