Le symbole représentant une poubelle barrée sur roues signifie que
dans l'Union européenne, le produit doit faire l'objet d'une collecte
sélective en fin de vie. Cette mesure s'applique non seulement à votre
appareil mais également à tout autre accessoire caractérisé par ce
symbole. Ne jetez pas ces produits dans les ordures ménagères non
sujettes au tri sélectif.
Impressum
NAVIGON AG
Schottmüllerstraße 20A
D-20251 Hamburg
Les présentes informations peuvent être modifiées à tout moment, sans publication
ou avertissement préalable. Le présent manuel ou des extraits de celui-ci, quel que
soit le but poursuivi, ne peuvent être reproduits qu’avec l’autorisation formelle de
NAVIGON AG. Ils ne peuvent pas non plus être transmis sous forme électronique
ou mécanique. Toutes les données techniques, illustrations etc sont soumises à la
loi de protection des droits d'auteur.
17 Index .............................................................................................. 145
Manuel utilisateur Table des matières VII
Manuel utilisateur Move&Fun
1 Introduction
1.1 A propos de ce manuel
1.1.1 Conventions
Pour une meilleure lisibilité et compréhension, le manuel utilise les
types d'écriture suivants :
Gras et italique : Désignations de produit
AJUSCULES : Noms des fenêtres et boîtes de dialogue
M
Gras : Mise en valeur de passages importants de
Souligné : Désignations de boutons de commande,
Souligné et italique : Désignation d'éléments de réglage de l'appareil
1.1.2 Icônes
Les icônes suivantes renvoient à certains passages de texte :
Remarques et conseils de manipulation du logiciel
Informations et explications complémentaires
textes
champs d'entrée et autres éléments de
l'interface utilisateur
de navigation
Avertissements
1.2 Remarques juridiques
1.2.1 Garantie
Nous nous réservons le droit de modifier les présentes informations à
tout moment, sans publication ou avertissement préalable.
NAVIGON AG n'assume aucune responsabilité quant à la conformité du
contenu ou pour les dommages résultant de l'utilisation du présent
manuel.
Nous sommes reconnaissants pour tout avertissement de défauts et
pour toute proposition d'amélioration nous permettant d'augmenter
encore à l'avenir la performance de nos produits.
- 8 - Introduction
Manuel utilisateur Move&Fun
1.2.2 Marques déposées
Toutes marques mentionnées dans le présent manuel, et le cas
échéant les marques déposées protégées par des tiers sont soumises
sans réserve aux termes juridiques actuels et aux droits de ses
déposants. Tous noms de marque déposées, d’entreprise ou de produit
mentionnés sont ou peuvent être des marques déposées appartenant à
ses déposants. Tous droits non accordés ici expressément sont
réservés.
L'absence d'une caractérisation explicite des marques de produits
utilisées dans ce manuel ne peut permettre de conclure qu'un nom de
marque n'est pas soumis aux droits d'un tiers.
►Microsoft, Outlook, Excel et Windows sont des marques déposées
de Microsoft Corporation.
►NAVIGON est une marque déposée de NAVIGON AG.
1.3 Questions concernant le produit
Vous avez des questions concernant votre produit ? Rendez-nous visite
sur notre site www.navigon.com et cliquez sur « Service Clients ». Vous
y trouverez un domaine concernant les questions fréquemment posées
(Foire aux questions) et vous y obtiendrez les coordonnées
téléphoniques et notre adresse e-mail.
2 Avant de démarrer
2.1 Contenu de la livraison
Veuillez vérifier que la livraison est complète. Si la livraison n'est pas
complète, veuillez prendre immédiatement contact avec le commerçant
auprès duquel vous avez acquis le produit.
Le produit que vous avez acquis comprend :
► un appareil de navigation
► un support automobile design
► un câble USB
► les instructions d'installation illustrées
Avant de démarrer - 9 -
Manuel utilisateur Move&Fun
Attention ! Pour vous protéger ainsi que les autres usagers de la route
2.2 Description de l'appareil de navigation
1 écran tactile
2 Marche/Arrêt
3 microphone
4 fente pour carte mémoire microSD
5 mini-douille USB pour câble USB / unité d'alimentation
6 remise à zéro
7 DEL
2.3 Remarques de sécurité importantes
Dans votre propre intérêt, veuillez lire soigneusement les remarques de
sécurité et les avertissements suivants avant de mettre en service votre
système de navigation.
2.3.1 Remarques de sécurité pour la navigation
L'utilisation du système de navigation s'effectue aux risques et périls de
l'utilisateur.
des risques d'accidents, ne manipulez pas le système de navigation
pendant la conduite !
- 10 - Avant de démarrer
Manuel utilisateur Move&Fun
Attention ! Ne regardez l'écran que dans le cas où la situation routière
Attention ! Le tracé de la circulation et les panneaux de signalisation
Attention ! Ne suivez les instructions du système de navigation que si
Attention ! Quand vous utilisez l'appareil de navigation dans le
Attention ! Avant de prendre la route, vérifiez à chaque fois la position
Remarque : au cas où vous n'ayez pas compris une instruction parlée
Attention ! Protégez l'appareil de l'humidité. Il n'est pas étanche et non
Attention ! En aucun cas vous ne devez ouvrir le boîtier de l'appareil
Attention ! N'exposez pas l'appareil de navigation à une chaleur ou un
Attention ! N'exposez pas votre appareil de navigation à de brusques
Remarque : réalisez une copie de sauvegarde des données incluses à
vous permet de le faire en toute sécurité !
sont absolument prioritaires aux instructions du système de navigation.
les circonstances et le code de la route le permettent ! Même si vous
vous écartez de l'itinéraire prévu, le système de navigation vous
mènera à destination.
véhicule, ne l'installez que dans le support de véhicule fourni à la
livraison.
et la fixation du support.
ou si vous n'êtes pas sûr(e) de la manœuvre à exécuter au prochain
croisement, vous pouvez vous orienter rapidement à l'aide des cartes
ou des schémas.
2.3.2 Remarques de sécurité pour l'appareil de navigation
protégé contre les aspersions.
de navigation.
froid intenses. Il risquerait de subir un dommage et d'être entravé dans
son fonctionnement (voir « Données techniques », page 138)
écarts de températures. Cela pourrait causer la formation condensation.
la mémoire interne de l'appareil de navigation.
Effectuez cette opération confortablement à l'aide du logiciel NAVIGON
Fresh que vous pouvez télécharger gratuitement sur le site
www.navigon.com/fresh.
Avant de démarrer - 11 -
Manuel utilisateur Move&Fun
2.4 Montage/Démontage du système de navigation
L'installation de l'appareil de navigation est déjà prévue à la fabrication
du véhicule. Un poste d'enfichage se trouve au milieu du tableau de
bord pour le support de l'appareil de navigation. L'appareil est alimenté
en courant par l'intermédiaire de ce support. Il capte les données radio
de circulation par l'antenne de l'autoradio. L'appareil de navigation peut
être utilisé pour manipuler l'autoradio et il contient des données de
véhicule, telles la consommation, le contenu du réservoir, la fréquence
de rotation, etc.
2.4.1 Démonter l'appareil de navigation
Quand vous prenez possession de votre nouveau véhicule, l'appareil de
navigation est déjà installé.Afin de prévenir les vols, nous conseillons
toutefois de ne pas laisser le système de navigation monté quand vous
quittez le véhicule.
Oter l'appareil de navigation du support
1. Appuyez sur le bouton situé du support (cf. illustr.)
2. Tirez légèrement la partie inférieure de l'appareil de navigation hors
du support.
3. Retirez par le haut l'appareil du support.
- 12 - Avant de démarrer
Démontage du support
Attention ! Observez absolument toutes les instructions de sécurité du
1. Appuyez sur le bouton au pied du support (cf. illustr.)
2. Maintenez le bouton appuyé et retirez le support par l'ouverture.
Installation du cache
1. Placez le cache sur l'ouverture.
2. Enfoncez entièrement le cache dans l'ouverture.
2.4.2 Montage de l'appareil de navigation
chapitre « Remarques de sécurité importantes », page 10.
Oter le cache
L'ouverture pour l'appareil de navigation est située au milieu du tableau
de bord.
►Otez le cache sur l'ouverture du tableau de bord.
Installation du support
1. Placez le support sur l'ouverture prévue à cet effet.
2. Enfoncez le support dans l'ouverture jusqu'à ce qu'elle s'enclenche
de façon audible et sensible.
Installer l'appareil de navigation dans le support
Au dos de l'appareil de navigation, un cercle à deux encoches est
visible.
1. Suspendez l'appareil de navigation par l'encoche supérieure dans
le taquet du support.
2. Enfoncez alors l'appareil dans le support jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Manuel utilisateur Move&Fun
Avant de démarrer - 13 -
Manuel utilisateur Move&Fun
Remarque : Pour un accu déchargé, la durée du chargement est de
Remarque : Quand vous faites l'acquisition de cartes de naviqation
Alimentation en courant de l'appareil de navigation
L'appareil de navigation est alimenté en courant par l'intermédiaire du
support. En même temps, l'accu de l'appareil est rechargé de sorte qu'il
peut être utilisé aussi hors du véhicule, pour une navigation piétonne,
par exemple.
La DEL de la partie inférieure de l'appareil de navigation n'est active
que quand l'appareil de navigation est rechargé au moyen d'un
chargeur ou connecté à un ordinateur à l'aide d'un cordon USB. Dans
ce cas, la couleur a la signification suivante :
► Orange : L'appareil est en chargement.
► Vert : L'accu est entièrement rechargé.
Pendant le chargement, la DEL au-dessous de l'appareil de navigation
est allumée (orange).
Dès que l'accu est entièrement rechargé, la DEL passe au vert.
3 heures env.
La durée de service d'un accu entièrement chargé est de 3 heures
maximum, suivant la configuration d'appareil.
Informations routières (TMC)
Le système de navigation dispose d'un récepteur TMC intégré. Dès que
le câble de chargement auto est connecté, l'appareil est prêt à recevoir
des informations routières. En cas de besoin, il peut modifier l'itinéraire
spontanément pour contourner un embouteillage, par ex.
2.4.3 Carte mémoire
Le fonctionnement du système de navigation ne nécessite pas de carte
mémoire car toutes les données indispensables à la navigation sont
enregistrées dans la mémoire interne de l'appareil.
supplémentaires, celles-ci doivent être enregistrées dans la mémoire
interne de l'appareil de navigation. Les données de navigation de la
carte mémoire ne sont pas prises en compte. Le poste d'enfichage pour
les cartes de navigation n'est prévu que pour les médias que vous
désirez visualiser avec le Media-Player ou la visionneuse d'images.
Quand vous connectez votre système de navigation à votre ordinateur
au moyen d'un câble USB, la mémoire interne est détectée en tant que
lecteur 'NAVIGON'. Le poste d'enfichage pour la carte mémoire est
détecté en tant que lecteur 'NAVIGON SD'.
Vous effectuez la sauvegarde des données, la mise à jour de logiciel et
les actualisations des cartes de navigation. rapidement et aisément,
grâce au logiciel NAVIGON Fresh que vous pouvez télécharger
gratuitement depuis le site web www.navigon.com/fresh.
- 14 - Avant de démarrer
Attention ! N'ôtez pas la carte mémoire de l'appareil juste au moment
où un accès est effectué sur les données enregistrées, en cas de
Remarque : Un changement de carte mémoire n'est détecté que quand
retransmission de musique ou lors de l'affichage d'images. Cela peut
causer des pertes de données.
l'appareil est en marche. Au cas où la carte mémoire n'est pas
détectée, insérez celle-ci à nouveau quand l'appareil est en marche.
2.5 Navigation avec GPS
Le GPS est basé sur un minimum de 24 satellites au total qui gravitent
autour de la terre et émettent constamment leur position et l'heure. Le
récepteur GPS capte ces données et calcule sa propre position
géographique à partir des positions et indications d'heures les plus
différentes.
Les données de trois satellites au moins sont nécessaires pour obtenir
une détermination de position exacte. L'altitude au-dessus du niveau de
la mer peut également être définie à l'aide des données de quatre
satellites ou plus. La position est déterminée avec une précision allant
jusqu'à trois mètres.
Quand le système de navigation a défini votre position, celle-ci peut
servir de point de départ à un calcul d'itinéraire.
Les cartes de votre appareil de navigation renferment les coordonnées
géographiques de toutes les adresses utiles, les rues/routes et les
localités détectées en mode numérique. Le système de navigation peut
alors calculer une route d’un point de départ donné jusqu’à un point de
destination donné.
Le calcul de la position actuelle et sa représentation sur la carte
s'effectuent au rythme d'une fois par seconde env. Vous pouvez ainsi
suivre votre déplacement sur la carte.
Manuel utilisateur Move&Fun
3 Mettre l'appareil de navigation en
marche/à l'arrêt
L'appareil de navigation dispose de quatre états diférents :
► Marche : L'appareil de navigation est en marche et peut être utilisé.
► Economiseur d'écran : L'appareil de navigation est en marche.
Vous ne voyez toutefois qu'un écran de veille. Tant que l'écran de
veille est affiché, l'appareil ne peut être utilisé.
L'écran de veille n'est disponible que quand l'appareil est monté
dans le véhicule.
Mettre l'appareil de navigation en marche/à l'arrêt - 15 -
Manuel utilisateur Move&Fun
Remarque : L'appareil se met en marche aussi quand vous installez
Quand vous mettez l'écran de veille en marche, lorsqu'une
navigation est en cours, vous continuez à entendre les instructions
de navigation de l'appareil.
Quand lors de la mise en marche de l'écran de veille, de la musique
est en cours, la retransmission n'est pas interrompue.
►Veille : Quand vous réglez l'appareil de navigation au mode Stand-
by, il démarre très rapidement lors de la mise en marche suivante.
Toutefois, au mode Stand-by, l'appareil consomme toujours une
faible quantité d'énergie. Suivant l'état de charge de l'accu, il peut
se trouver déchargé au bout de quelques jours ou au bout de
quelques semaines.
►Arrêt : Quand vous mettez l'appareil à l'arrêt, il ne consomme pas
d'énergie. Il peut se passer quelques mois avant que l'accu ne soit
déchargé. La remise en marche a pour effet un nouveau démarrage
de l'appareil et demande un certain temps (60 secondes env.). Vos
configurations ainsi que les destinations et itinéraires enregistrés
sont sauvegardés.
Le comportement de mise en marche/à l'arrêt de l'appareil de
navigation varie suivant qu'il se trouve installé dans le véhicule ou non.
3.1 Appareil monté dans le véhicule
Quand l'appareil de navigation est installé dans le véhicule, il n'est pas
nécessaire de le mettre en marche/à l'arrêt.
3.1.1 Mise en marche de l'appareil
L'appareil de navigation se met en marche au moment de l'allumage du
véhicule.
l'appareil dans un véhicule à l'allumage.
Quand l'appareil de navigation a été réglé auparavant au mode Standby, la fenêtre dernièrement affichée s'ouvre alors.
Quand l'appareil de navigation a été mis à l'arrêt auparavant, le
redémarrage du logiciel demande quelques secondes. La fenêtre
D
ÉMARRER.s'ouvre ensuite.
Si vous souhaitez mettre l'appareil en marche alors que le moteur est à
l'arrêt, appuyez sur la touche (Marche/Arrêt) jusqu' à ce que
l'appareil se mette en marche.
3.1.2 Ecran de veille
Mise en marche de l'écran de veille
L'écran de veille n'est disponible que dans les conditions suivantes :
- 16 - Mettre l'appareil de navigation en marche/à l'arrêt
Manuel utilisateur Move&Fun
Au moyen du logiciel NAVIGON Fresh, vous pouvez installer une
Remarque : dans une configuration standard, l'écran de veille est mis
l'appareil est installé et mis en marche dans le véhicule.
Le véhicule est à l'allumage.
►Appuyez brièvement sur la touche (Marche/Arrêt).
- ou -
►Dans la fenêtre DÉMARRER, tapez sur (Arrêt).
L'écran de veille s'affiche. La date, l'heure et la température extérieure y
sont visualisables.
fonction vous permettant de sélectionner vous-même la représentation
d'écran de veille à utiliser. Vous pouvez télécharger NAVIGON Fresh
gratuitement à partir du site web www.navigon.com/fresh.
Sur une représentation que l'on a sélectionnée soi-même, la date,
l'heure et la température extérieure sont affichées. De plus amples
informations sont disponibles au chapitre « Image pour l'écran de
veille » à la page 117.
Mise à l'arrêt de l'écran de veille
►Appuyez brièvement sur la touche (Marche/Arrêt).
- ou -
►Tapez sur un endroit quelconque de l'écran.
L'écran de veille est masqué. Vous visualisez à nouveau la fenêtre
active lors de la mise en marche de l'écran de de veille.
aussi à l'arrêt quand vous ôtez la clé de l'allumage.
3.1.3 Mise de l'appareil au mode Stand-by
Quand vous retirez la clé de l'allumage, un message s'affiche après un
court instant, vous annonçant que l'appareil passera bientôt au mode
Stand-by.
►Tapez sur Veille ou attendez que l'appareil s'arrête de lui-même.
3.1.4 Mise à l'arrêt de l'appareil
Quand l'appareil est installé dans le véhicule, il n'est pas nécessaire de
le mettre à l'arrêt.Toutefois, si vous ne souhaitez pas utiliser l'appareil
pendant une certaine période, vous pouvez le mettre à l'arrêt.
Mettre l'appareil de navigation en marche/à l'arrêt - 17 -
►Appuyez sur la touche (Marche/Arrêt) jusqu'à la mise à l'arrêt de
l'appareil (5 secondes au moins).
Manuel utilisateur Move&Fun
3.2 Appareil non installé
Vous pouvez bien sûr mettre aussi l'appareil en marche/à l'arrêt, quand
il n'est pas installé dans le véhicule.
3.2.1 Mise en marche de l'appareil
►Appuyez sur la touche (Marche/Arrêt) jusqu'à ce que l'appareil
se mette en marche.
Quand l'appareil de navigation a été réglé auparavant au mode Standby, la fenêtre dernièrement affichée s'ouvre alors.
Quand l'appareil de navigation a été mis à l'arrêt auparavant, le
redémarrage du logiciel demande quelques secondes. La fenêtre
D
ÉMARRER.s'ouvre ensuite.
Vous avez oublié votre mot de passe ?
Vous avez peut-être activé la protection du mot de passe, mais vous ne
vous rappelez plus du mot de passe.
►Si vous avez oublié le mot de passe, procédez comme il est décrit
dans « Vous avez oublié votre mot de passe ? » à la page 22
3.2.2 Ecran de veille
Quand l'appareil de navigation n'est pas alimenté en courant par le
véhicule, l'écran de veille n'est pas disponible.
3.2.3 Mise au mode Stand-by de l'appareil
►Appuyez brièvement sur la touche (Marche/Arrêt).
- ou -
►Dans la fenêtre DÉMARRER, tapez sur (Arrêt).
Un message s'affiche indiquant que l'appareil va passer au mode
Stand-by dans quelques secondes.
►Attendez que l'appareil passe au mode Stand-by ou tapez sur
Veille.
3.2.4 Mise à l'arrêt de l'appareil
►Appuyez sur la touche (Marche/Arrêt) jusqu'à la mise à l'arrêt de
l'appareil (5 secondes env.).
- ou -
1. Appuyez rapidement sur la touche (Marche/Arrêt) (1 seconde
max.).
- 18 - Mettre l'appareil de navigation en marche/à l'arrêt
Manuel utilisateur Move&Fun
Un message s'affiche indiquant que l'appareil va passer au mode
Stand-by dans quelques secondes.
2. Tapez sur Arrêt.
3.3 Premier démarrage de l'appareil de navigation
Quand vous mettez l'appareil de navigation en marche pour la première
fois, il vous est demandé de procéder aux configurations suivantes :
► la langue dans laquelle vous désirez utiliser le logiciel
► l'unité de mesure de distance pour les données de distance
► le format des données d'heure
► le format des données de date
► l’unité pour les données de température
Quand vous avez procédé à toutes les indications demandées, le
message suivant s'affiche :
« N'oubliez pas que les règles du code de la route sont prioritaires aux
instructions du système de navigation. Ne manipulez pas l'appareil
pendant la conduite. »
►Quand vous avez lu entièrement et compris le texte, tapez sur OK.
La fenêtre DÉMARRERs'ouvre.
Depuis la fenêtre D
ÉMARRER, vous avez accès à toutes les applications
de l'appareil de navigation.
► Navigation, voir page 31
► Véhicule, voir page 99
► Média, voir page 104
Mettre l'appareil de navigation en marche/à l'arrêt - 19 -
Manuel utilisateur Move&Fun
Remarque : Vous pouvez ouvrir la fenêtre DÉMARRER depuis presque
Remarque : si vous n'avez pas utilisé pendant longtemps l'appareil de
► Téléphone, voir page 118
toute autre fenêtre, en tapant sur le bouton (Menu principal).
navigation, la batterie est probablement entièrement déchargée.
Si vous utilisez un bloc de connexion ou si vous avez raccordé un PC,
l'appareil doit être rechargé quelques minutes éventuellement avant de
pouvoir être mis en marche.
Quand vous installez l'appareil de navigation correctement dans le
véhicule, il ne peut être mis en marche immédiatement. Vous devez le
mettre en marche manuellement au bout de 2 minutes env.
Des chargeurs et autres accessoires sont disponibles à la boutique
NAVIGON sur le site www.navigon.com ou dans le commerce
spécialisé.
3.4 Manuel
Un extrait du manuel présent décrivant les fonctions les plus
importantes de l'appareil de navigation est enregistré sur l'appareil de
navigation.
Pour ouvrir le manuel :
1. Dans la fenêtre D
La fenêtre TABLE DES MATIÈRESs'ouvre.
2. Tapez su le nom du chapitre que vous souhaitez lire.
Le contenu du chapitre s'affiche.
A l'aide des boutons de commande (Vers le haut) et (Vers
le bas), vous pouvez faire défiler la page d'écran vers le haut ou
vers le bas.
ÉMARRER, tapez sur more > Manuel.
A l'aide des boutons de commande (A gauche) et (A
droite), vous pouvez ouvrir le chapitre précédent ou suivant.
►Tapez sur le bouton de commande Table des matières pour ouvrir
la fenêtre Table des matières.
►Tapez sur le bouton de commande Fermer) pour refermer
le manuel et retourner à la fenêtre DÉMARRER.
3.5 Options
Certaines fenêtres renferment des options, au moyen desquelles vous
pouvez accéder à d'autres fonctions.
- 20 - Mettre l'appareil de navigation en marche/à l'arrêt
Manuel utilisateur Move&Fun
Au chapitre « Options » à la page 57, vous trouverez une description de
Remarque : le mot de passe doit être composé exactement de
toutes les options disponibles.
4 Protection par mot de passe
L'appareil de navigation peut être protégé d'une utilisation non
autorisée par l'entrée d'un mot de passe. Le mot de passe est demandé
quand l'appareil n'est pas installé dans votre véhicule et qu'il est en
marche.
Dès que l'appareil est installé dans un véhicule, le véhicule transmet
àl'appareil son numéro d'identification individuel. De cette façon,
l'appareil peut constate qu'il est bien installé dans le véhicule approprié.
Dans ce véhicule, le mot de passe n'est demandé qu'une fois
seulement.
4.1 Activer la protection du mot de passe
1. Dans la fenêtre NAVIGATIONtapez sur Options > Configurations >
Options > Protection par mot de passe.
La fenêtre NOUVEAU MOT DE PASSEs'ouvre.
2. Dans le champ Nouveau mot de passe, entrez un mot de passe et
tapez sur Suivant.
3. Entrez à nouveau le mot de passe dans le champ Confirmer mot de
passe.
4. Tapez sur Activer.
4 chiffres.
4.2 Modifier le mot de passe
1. Dans la fenêtre NAVIGATIONtapez sur Options > Configurations >
Options > Protection par mot de passe.
La fenêtre s'ouvre. La fenêtre ENTRER MOT DE PASSEs'ouvre.
2. Dans le champ Entrer mot de passe, entrez le mot de passe valide
jusqu'à présent.
3. Tapez sur Modifier mot de passe.
La fenêtre NOUVEAU MOT DE PASSEs'ouvre.
4. Dans le champ Nouveau mot de passe, entrez un mot de passe et
tapez sur Suivant.
5. Entrez à nouveau le mot de passe dans le champ. Entrez à
nouveau le mot de passe dans le champ Confirmer mot de passe.
6. Tapez sur Activer.
Protection par mot de passe - 21 -
Manuel utilisateur Move&Fun
Remarque : le nouveau mot de passe doit être composé exactement
De plus amples informations concernant l'état GPS sont disponibles au
de 4 chiffres.
4.3 Supprimer la protection de mot de passe
1. Dans la fenêtre NAVIGATIONtapez sur Options > Configurations >
Options > Protection par mot de passe.
La fenêtre s'ouvre. La fenêtre ENTRER MOT DE PASSEs'ouvre.
2. Dans le champ , entrez le mot de passe valide jusqu'à
présent.Dans le champ Entrer mot de passe, entrez le mot de
passe valide jusqu'à présent.
3. Tapez sur Désactiver.
4.4 Vous avez oublié votre mot de passe ?
Si vous avez entré trois fois un mot de passe erroné, une fenêtre
s'ouvre et indique la marche à suivre.
►Suivez les instructions à l'écran.
5 Manipuler le système de navigation
5.1 Information
L'heure est indiquée en haut de nombreuses fenêtres. Quand l'appareil
est installé dans le véhicule et que le moteur est allumé, la température
extérieure s'affiche aussi.
Vous trouverez, de plus, différentes icônes affichant des informations.
GPS
L'icône GPS peut afficher les états suivants de réception GPS :
Pas de GPS (Pas de symbole) : le récepteur GPS intégré n'est pas prêt
au service. Veuillez nous contacter au cas où le problème persiste (voir
« Questions concernant le produit », page 9)
Pas de signal : seules les données de moins de trois satellites peuvent
être captées. Impossible de déterminer la position.
GPS prêt : les données d'au moins trois satellites sont captées. La
position peut être déterminée.
chapitre « État GPS, enregistrer la position actuelle » à la page 91.
- 22 - Manipuler le système de navigation
Manuel utilisateur Move&Fun
De plus amples informations concernant les tracks sont disponibles au
Trace GPS
L'icône (Enregistrement trace GPS) indique qu'un tracé vient
d'être représenté.
chapitre « Tracés GPS » à la page 80.
Boussole
L'icône Boussole n'est disponible que dans la visualisation de carte.
Elle indique la direction dans laquelle vous vous déplacez
momentanément. Elle peut indiquer un des points cardinaux suivants :
N, NE, E, SE, S, SO, O, NO.
Masquer et afficher l'icône Boussole
L'affichage de l'icône Boussole peut être activé ou déactivé.
►Dans la fenêtre NAVIGATION, tapez sur Options > Configurations >
Navigation.
►Au moyen des boutons de commande (A gauche) et (A
droite), feuilletez jusqu'à apparition de la configuration Afficher
boussole.
La valeur momentanément valide de configuration est marquée en
(vert).
►Tapez sur le bouton de commande (Modifier) pour commuter
les valeurs possibles.
►Tapez sur OK.
Energie
L'icône Energie peut afficher les états suivants de l'accu intégré :
L'appareil est installé dans le véhicule et est alimenté en courant. La
batterie est entièrement chargée.
L'appareil est installé dans le véhicule et est alimenté en courant. La
batterie est en chargement.
L'appareil est installé dans le véhicule et est alimenté en courant.
L'accu ne peut pas être rechargé car sa température est trop basse ou
trop élevée.
L'appareil est alimenté par sa batterie interne. L'état de charge de la
batterie est suffisant.
L'appareil est alimenté par sa batterie interne. L'état de charge de la
batterie est insuffisant.
Manipuler le système de navigation - 23 -
Manuel utilisateur Move&Fun
Remarque : vous ne pouvez utiliser cette fonction que si dans le pays
Remarque : le récepteur TMC utilise l'antenne de l'autoradio. L'icône
Vous trouverez des informations détaillées sur la fonctionnalité TMC au
Informations routières (TMC)
Le système de navigation est doté d'un récepteur TMC intégré,
transmettant les informations routières actuelles. Ainsi, le système de
navigation peut, en cas de besoin modifier lui-même l'itinéraire pour,
par ex. contourner un embouteillage.
où vous voyagez, les informations routières sont envoyées via TMC. Ce
n'est pas le cas dans tous les pays.
L'icône TMC peut représenter les états du récepteur TMC suivants :
Recherche de station (en rouge) : le récepteur TMC est prêt à la
réception mais ne trouve pas d'émetteur émettant les signaux TMC.
Des informations routières ne sont pas disponibles.
Recherche de station : le récepteur TMC est prêt à la réception mais
ne trouve pas d'émetteur émettant les signaux TMC. Des informations
routières sont encore en attente. Ceci peut être le cas quand, par ex.
vous traversez un tunnel à ce moment.
TMC prêt (en gris) : des informations routières peuvent être reçues.
Recherche de station peut donc s'afficher aussi quand l'appareil de
navigation n'est pas installé dans le véhicule.
chapitre « TMC (Informations routières) » à la page 94.
Informations routières (TP)
L'autoradio peut masquer la retransmission de musique ou
d'instructions de navigation et retransmettre à la place des informations
routières quand elles sont diffusées.
L'icône TP peut représenter les états suivants :
Pas de TP (Pas de symbole) : les informations routières ne sont poas
masquées.
TP prêt (blanc) : les informations routières sont masquées. Quand
l'information routière est terminée, l'appareil retourne à la diffusion
sonore originale.
Recherche de station (rouge) : une station émettant des informations
routières est en recherche.
- 24 - Manipuler le système de navigation
Manuel utilisateur Move&Fun
Remarque : Cette icône indique seulement le mode muet des
Pour régler le volume sonore des instructions de navigation, veuillez
Bluetooth / Téléphone
L'appareil de navigation dispose d'un module mains-libres bluetooth
intégré. Vous pouvez ainsi l'utiliser aussi pour deux téléphones
portables compatibles à bluetooth.
L'icône Téléphone peut représenter les états du module mains-libres
suivants :
Pas de Bluetooth (Pas de symbole) : la fonction bluetooth est
désactivée.
Non connecté (téléphone mobile rouge) : l'appareil de navigation ne
dispose pas de connexion bluetooth vers un autre appareil.
Connecté (téléphone mobile blanc) : l'appareil de navigation est
connecté à un téléphone mobile et peut être utilisé en tant que dispositif
mains-libres. Le numéro indique le téléphone momentanément activé.
Appel en cours (téléphone mobile vert) : le module mains-libres du
système de navigation est en cours d'utilisation. Le numéro indique le
téléphone utilisé momentanément pour l'entretien.
Casque bluetooth : un casque d'écoute est connecté. Toutes les
instructions du système de navigation sont audibles via le casque. Les
fonctions de téléphonie du module mains-libres ne sont pas
disponibles.
Silencieux
L'icône Silencieux peut représenter les états suivants :
Pas de symbole : l'application de navigation n'est pas réglée sur le
mode muet.
Silencieux : L'application de navigation est réglée sur le mode muet.
Quand vous vous trouvez en cours de navigation, vous n'entendez pas
d'instructions routières.
instructions de navigation. Elle ne délivre pas d'indications concernant
le volume sonore du dispositif mains-libres.
vous reporter au chapitre « Navigation au mode Véhicule », section
« Volume sonore », à la page 68.
Carnet de route
L'icône Carnet de route peut représenter les états suivants :
Manipuler le système de navigation - 25 -
Manuel utilisateur Move&Fun
Une description du carnet de route est disponible au chapitre « Carnet
Pas de symbole : le carnet de route est désactivé. Les trajets ne sont
plus enregistrés.
Carnet de route : le carnet de route est désactivé. Avant chaque
navigation, il vous est demandé de procéder aux indications
nécessaires pour l'entrée dans le carnet de route (cause du
déplacement, nombre de kilomètres, …). Vous pouvez toutefois
masquer l'enregistrement du trajet.
de route » à la page 98.
Média
Quand l'appareil de navigation est installé dans le véhicule et qu'il est
alimenté en courant par le véhicule, il peut commander l'autoradio
intégré. L'icône Média indique alors la source sonore momentanément
active.
Pas de symbole: la radio est à l'arrêt, ou l'appareil de navigation n'est
pas alimenté en courant par le véhicule.
FM : La radio est la source sonore momentanée. Elle est réglée sur la
réception FM.
AM : La radio est la source sonore momentanée. Elle est réglée sur la
réception AM.
Audio AUX-IN : Un appareil externe est la source sonore momentanée,
raccordée à la connexion AUX de l'autoradio.
BT-Audio : un appareil externe est la source sonore momentanée
(téléphone mobile ou Smartphone), connecté à l'appareil de navigation
par Bluetooth.
CD : le CD est la source sonore momentanée CD; il est inséré dans
l'autoradio.
Carte SD : La micro-carte SD est la source sonore momentanée; elle
est insérée dans l'appareil de navigation.
5.2 Clavier virtuel
Un clavier virtuel se présente sur la partie inférieure de l’écran pour
effectuer des saisies.
Sur le clavier de logiciel, toutes les saisies peuvent être effectuées du
doigt. Seules les majuscules peuvent être entrées.
- 26 - Manipuler le système de navigation
Il n'est pas nécessaire d'entrer de caractères spéciaux ou
Remarque : la disposition pour le clavier à caractères latins peut être
d'accentuations pour saisir le nom d'une ville ou d'une rue de
destination. Le système de navigation complète ces caractères
automatiquement. Si par exemple, vous cherchez une ville nommée
« Nîmes », tapez simplement « NIMES ». Les caractères spéciaux
peuvent être toutefois utiles pour nommer une destination ou un
itinéraire enregistrés.
5.2.1 Touches spéciales
ajoute un espace.
efface le caractère à gauche du curseur.
ouvre le clavier à chiffres.
Caractères latins, cyrilliques, grecs
ouvre le clavier à caractères latins.
configurée.
►Dans la fenêtre NAVIGATION tapez sur Options > Configurations >
Généralités > Disposition du clavier (latin).
►Indiquez la disposition de votre choix (QWERTZ, QWERTY,
ABCDEF, AZERTY).
ouvre le clavier à caractères cyrilliques.
ouvre le clavier à caractères grecs
Pour l'entrée d'adresses ou de désignations d'adresses utiles, le clavier
s'ouvre en mode standard pour les caractères du pays concerné.
Si vous désirez enregistrer une destination dans les favoris, ou si vous
indiquez une catégorie d'adresses utiles ou un pays, le clavier s'ouvre
en mode standard pour la langue de l'interface utilisateur.
A partir du clavier cyrillique ou grec, vous pouvez passer au clavier
latin. De nombreuses adresses aussi peuvent être translittérées ou
entrées dans la langue de l'interface utilisateur.
Exemple : la langue de l'interface utilisateur est l'allemand. Vous
désirez naviguer à Moscou. Les possibilités suivantes sont à votre
disposition :
► « Москва » (cyrillique)
► « Moskva » (translittéré)
► « Moscou » (français)
Manuel utilisateur Move&Fun
Manipuler le système de navigation - 27 -
Manuel utilisateur Move&Fun
Remarque : les rues et noms de lieux ne peuvent être entrés dans la
langue de l'interface utilisateur que s'ils sont disponibles ainsi aussi
dans la base de données de la carte.
Remarque : seuls 2 types d'écriture sont disponibles au maximum.
Caractères spéciaux, accents, autres lettres
Pour chaque type d'écriture, un claver supplémentaire à caractères
spéciaux est disponible.
ouvre le clavier à caractères latins spéciaux.
ouvre le clavier à caractères cyrilliques spéciaux.
ouvre le clavier à caractères grecs spéciaux.
Dès que vous avez saisi un caractère spécial, le clavier présente à
nouveau les caractères normaux.
5.2.2 Entrer des données
Des listes sont souvent disponibles à partir desquelles vous pouvez
sélectionner une option. Ceci est le cas, par exemple quand vous
entrez une localité.
Dès que vous avez saisi le premier caractère, la plus grande localité du
pays indiqué commençant par cette lettre s'affiche.
Dès que vous entrez d'autres caractères, la première localité dont le
nom commence par les caractères entrés s'affiche.
►Quand la localité souhaitée s'affiche, tapez sur (OK) pour
confirmer l'entrée de la localité.
Vous pouvez ouvrir une liste à tout moment contenant toute les localités
dont le nom commence par les caractères entrés auparavant ou
contenant le texte dans leur nom. Plus vous aviez entré de caractères,
plus la liste est courte.
►Tapez sur (Ouvrir la liste) pour afficher cette liste.
Vous pouvez faire défiler la liste à l'aide des boutons de commande
(Vers le haut) et (Vers le bas).
►Tapez simplement sur une option dans la liste pour intégrer l'option
au champ d'entrée.
Dès que vous avez intégré une option, la liste se referme. L'entrée
de la localité est réalisée.
►Tapez sur (Fermer la liste) pour fermer la liste sans intégrer
d'option.
- 28 - Manipuler le système de navigation
Remarque : la liste s'ouvre automatiquement dès qu'elle ne contient
plus que 4 options ou moins.
Au chapitre « Options » à la page 57, vous trouverez une description de
Remarque : la fonction Commande vocale n'est pas disponible dans
5.3 Options
Certaines fenêtres renferment des options, au moyen desquelles vous
pouvez accéder à d'autres fonctions.
toutes les options disponibles.
5.4 Menus
Certains boutons de commande renferment un menu, s'affichant
lorsqu'ils sont actionnés.
►Tapez sur un point de menu pour exécuter sa fonction.
Si vous désirez fermer le menu sans exécuter une de ses fonctions,
sélectionnez alors le bouton de commande au moyen duquel vous avez
ouvert le menu.
6 Commande vocale
chaque langue.
Dans les langues pour lesquelles cette fonction est disponible, le
bouton de commande Commande vocale s'affiche dans la fenêtre
NAVIGATION. Pour les langues non représentées, le bouton de
commande Commande vocale est remplacé par le bouton Afficher
carte.
Vous pouvez accéder facilement à de nombreuses fonctions de votre
appareil de navigation par commande vocale.
Manuel utilisateur Move&Fun
6.1 Activer la commande vocale
Dans certaines fenêtres, la commande vocale est auto-active. Ceci
concerne surtout les fenêtres dans lesquelles une réponse de votre part
est attendue, quand par ex. une nouvelle information routière concerne
votre itinéraire.
6.2 Utiliser la commande vocale
Quand dans une fenêtre les fonctions peuvent être appelées par
Commande vocale - 29 -
commande vocale, l'icône (Commande vocale active) s'affiche
en haut à gauche de la fenêtre.
Manuel utilisateur Move&Fun
Remarque : les instructions de navigation, les avertissements et le
Un signal sonore simple et l'icône (Parler) signalent que le
système de navigation attend votre commande vocale.
►Prononcez une commande.
Vous entendez le son positif de validation (deux sons aigus), et la
fonction est exécutée.
Si le système de navigation n'a pas compris vos instructions, ou si vous
ne parlez pas pendant un certain temps, le signal de validation (deux
sons aigus courts) se fait entendre.
►Prononcez à nouveau la commande.
Si le système de navigation ne vous a toujours pas compris après
plusieurs répétitions, la remarque « Dites Aide » s'affiche.
Media-Player sont réglés au mode muet tant que le système attend vos
commandes vocales.
6.3 Aide
Dites simplement « Aide » si vous désirez savoir quelles sont les
commandes vocales momentanément possibles. Dans presque toutes
les fenêtres soutenant la commande vocale, le système de navigation
vous informe des commandes possibles dans la fenêtre ouverte.
6.4 Désactivation de la commande vocale
La commande vocale est désactivée dans les conditions suivantes :
►Si vous manipulez l'appareil de navigation avec le doigt, lorsque le
système attend une commande vocale de votre part.
►En cas d'appel et pendant un entretien téléphonique en cours
quand l'appareil de navigation est utilisé en tant que dispositif
mains-libres.
6.5 Configurer la commande vocale
Vous pouvez configurer les tâches pour lesquelles vous désirez utiliser
la commande vocale.
►Dans la fenêtre NAVIGATION tapez sur Options > Configurations >
Généralités > Utiliser la commande vocale.
Indiquez les tâches pour lesquelles vous désirez utiliser la
commande vocale :
►Complet : Vous pouvez utiliser la fonction complète de la
commande vocale.
►Réponses : Vous pouvez indiquer des adresses et répondre
aux questions de l'appareil de navigation.
- 30 - Commande vocale
Loading...
+ 118 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.