Navigon P 9611 PORSCHE DESIGN User Manual [de]

porsche design
mobile navigation
ß9611
[ ES ]
Índice
1.1 Sobre este manual ----------------------------------------------------------------------------------------- 199
1.2 Aviso legal --------------------------------------------------------------------------------------------------- 199
1.3 Servicio de atención al cliente ----------------------------------------------------------------------------- 199
2 Antes de la puesta en funcionamiento
2.1 Volumen de suministro ------------------------------------------------------------------------------------- 202
2.2 Primera puesta en funcionamiento ----------------------------------------------------------------------- 202
2.3 Encender y apagar el aparato, reset ---------------------------------------------------------------------- 206
2.4 Navegación con GPS -------------------------------------------------------------------------------------- 207
2.5 Importantes indicaciones de seguridad ------------------------------------------------------------------ 207
3 Funcionamiento del software de navegación
3.1 Volumen ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 208
3.2 Información ------------------------------------------------------------------------------------------------- 209
3.3 Teclado software ------------------------------------------------------------------------------------------- 209
3.4 Listas -------------------------------------------------------------------------------------------------------- 210
3.5 Opciones ---------------------------------------------------------------------------------------------------- 210
3.6 Menús ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 210
4 Navegación
4.1 Iniciar P´9611 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 211
4.2 Introducir un destino nuevo ------------------------------------------------------------------------------- 212
4.3 Seleccionar un destino guardado ------------------------------------------------------------------------- 214
4.4 Navegar hacia casa ---------------------------------------------------------------------------------------- 215
4.5 Determinar el destino desde el mapa --------------------------------------------------------------------- 215
4.6 Destinos especiales en la ruta ----------------------------------------------------------------------------- 216
4.7 Iniciar la navegación --------------------------------------------------------------------------------------- 216
5 Administrar destinos
6 Rutas con etapas
6.1 Planificar rutas ---------------------------------------------------------------------------------------------- 218
6.2 Administrar rutas ------------------------------------------------------------------------------------------- 219
6.3 Navegación ------------------------------------------------------------------------------------------------- 219
-------------------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------------
----------------------------------------------------------------------------------
--------------------------------------------------------------------------------------
199
202
208
211
217
218
El símbolo del cubo de basura tachado significa que el producto debe ser conducido a un centro de recogida de basura específico en la Unión Europea. Esto es aplicable tanto para el producto en sí como para todos los accesorios que llevan este símbolo. Estos productos no se deben eliminar junto con la basura doméstica.
196 –197
7 Opciones
8 Trabajar con el mapa
8.1 Material cartográfico --------------------------------------------------------------------------------------- 223
8.2 Mapa en modo Vista previa ------------------------------------------------------------------------------- 223
8.3 Mapa en modo Navegación ------------------------------------------------------------------------------- 224
8.4 Mapa en modo Buscar destino --------------------------------------------------------------------------- 225
9 Funciones útiles
-----------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------
221
223
227
[ ES ]
Índice
01 Introducción
9.1 Guardar posición actual Estado GPS --------------------------------------------------------------------- 227
9.2 TMC [ Avisos sobre el tráfico ] ----------------------------------------------------------------------------- 227
9.3 Configuración TMC ---------------------------------------------------------------------------------------- 227
10 Configurar P´9611
11 Reproductor MP3
11.1 Configuración MP3 ----------------------------------------------------------------------------------------- 231
12 Equipo de manos libres
12.1 Conexión con un teléfono --------------------------------------------------------------------------------- 231
12.2 Recibir una llamada ---------------------------------------------------------------------------------------- 232
12.3 Llamar ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 232
12.4 Durante una llamada --------------------------------------------------------------------------------------- 232
12.5 Guía telefónica ---------------------------------------------------------------------------------------------- 233
12.6 Llamadas recientes ----------------------------------------------------------------------------------------- 233
12.7 Configurar equipo de manos libres ----------------------------------------------------------------------- 233
12.8 Configurar la conexión con el teléfono móvil ------------------------------------------------------------ 234
13 Apéndice
13.1 Datos técnicos ---------------------------------------------------------------------------------------------- 236
13.2 Restablecer el contenido de la tarjeta de memoria ------------------------------------------------------ 236
13.3 Garantía ----------------------------------------------------------------------------------------------------- 236
13.4 Disposiciones de la licencia ------------------------------------------------------------------------------- 238
14 Índice de palabras clave
-------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------
-----------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------
229
230
231
236
241
Con la compra del aparato de navegación P´9611 se ha decidido por la relación funcional de calidad y diseño. P´9611 ha sido concebido por diseñadores y desarrollado por ingenieros. Cada aparato se examina cuidadosamente y está sujeto a estrictos y continuos controles de calidad de NAVIGON AG. La durabilidad de este aparato de navegación depende en parte de usted mismo. Por eso le pedimos que lea este manual atentamente y que respete las indicaciones. Muchas gracias.
1.1 Sobre este manual
1.1.1 Símbolos
Los siguientes símbolos hacen referencia a pasajes de texto determinados:
!
indicaciones y consejos para el manejo del software
i
información y aclaraciones adicionales
indicaciones de aviso
!
1.2 Aviso legal
1.2.1 Garantía
Se reserva el derecho de cambiar el contenido de la documentación y del software sin previo aviso. NAVIGON AG no asume ninguna responsabilidad por la exactitud de los contenidos o por los daños que puedan surgir al utilizar este manual.
Agradecemos en todo momento la advertencia de posibles errores y toda propuesta de mejora para poder ofrecerle en el futuro productos de mayor calidad.
1.2.2 Marcas registradas
Todas las marcas comerciales y registradas que se nombran en este manual, incluyendo aquellas protegidas por terceros están sujetas de forma absoluta a las disposiciones del derecho de la marca vigente y del derecho de posesión del propietario registrado. Todas las marcas protegidas, nombres comerciales y de empresas citadas en este documento pueden ser marcas comerciales o marcas registradas de sus correspondientes propie­tarios. Se reservan todos los derechos, incluso aquellos de los que no se hace aquí expresa mención. El que las marcas no aparezcan en este manual con el signo característico del copyright no quiere decir que estén libres de derechos de terceros.
Navigon es una marca protegida de
NAVIGON AG.
Porsche Design es una marca registrada de
PLH | Porsche Lizenz- und Handelsges. mbH & Co. KG.
1.3 Servicio de atención al cliente
En numerosos países es posible contactar por teléfono o por mail con nuestros agentes.
Para más información visite la página de NAVIGON AG [ www.navigon.com técnico“.
Atención al cliente por e-mail
Danés: support.dk@navigon.com Alemán: support.de@navigon.com Inglés: support.uk@navigon.com Finés: support.fin@navigon.com Francés: support.fr@navigon.com Italiano: support.it@navigon.com Holandés: support.nl@navigon.com Noruego: support.no@navigon.com Sueco: support.se@navigon.com Español: support.es@navigon.com
] en el apartado “Servicio
198 –199
01 Introducción
Servicio técnico telefónico
País Teléfono Horario de atención Coste de la llamada
Alemania 01805-6284466 de lunes a sábados 0,14 € / min. de 8 a 20 h CET
Bélgica 0900-70016 de lunes a viernes 0,45 € / min. + 0,05 € / llamada de 8 a 20 h CET
Dinamarca 901-31033 de lunes a viernes 3,00 DKK / min. de 8 a 20 h CET
Finlandia 0600-413414 de lunes a viernes 0,50 € / min. de 9 a 21 h*
Francia 0891-650065 de lunes a sábados 0,225 € / min. de 8 a 20 h CET
Reino Unido 0905-8480701 de lunes a viernes 0,25 GBP / min. de 7 a 19 h*
Italia 166-205301 de lunes a viernes 0,40 € / min. + 0,09 € / llamada von 8 bis 20 h CET
Holanda 0900-0400468 de lunes a viernes 0,30 € / min. + 0,045 € / llamada von 8 bis 20 h CET
Noruega 820-33050 de lunes a viernes 3,26 NOK /min. de 8 a 20 h CET
Austria 0820-240437 de lunes a viernes 0,145 € / min. de 8 a 20 h CET
Suecia 0900-1001110 de lunes a viernes 4,00 SEK / min. de 8 a 20 h CET
País Teléfono Horario de atención Coste de la llamada
EE.UU. +1-888-8480701 de lunes a viernes ninguno de 6 a 14 h EST
Otros estados +49-221-2888-999 de lunes a viernes depende de la operadora de 8 a 20 h CET de telefonía
!
Advertencia: Todos los costes indicados se refieren a llamadas de telefonía fija desde cada uno
de los países.
* hora local
Suiza 0848-662544 de lunes a viernes 08 – 17 h: 0,11 CHF / min. de 8 a 20 h CET 17 – 22 h: 0,09 CHF / min. 22 – 08 h: 0,06 CHF / min.
España 807-001205 de lunes a viernes 08 – 20 h: 0,356 € / min. de 8 a 20 h CET + 0,104 € / llamada 20 – 08 h: 0,288 € / min. + 0,104 / llamada
200 –201
02 Antes de la puesta en funcionamiento
2.1 Volumen de suministro
Por favor, compruebe que se ha suministrado todo el material e infórmenos antes de 14 días si echa en falta algún artículo. El producto adquirido contiene: – Aparato de navegación P´9611 – Batería – Soporte para el automóvil – Cable de recarga para el automóvil [ cable de
alimentación para el encendedor de cigarrillos
]
de 12 V – Cable de red para recarga – Cable USB
Tarjeta de memoria SD [
– – Manual – Tarjeta de garantía – DVD [ archivos para restablecer la tarjeta
SD y manuales en formato pdf – Tapa de la batería
2.2 Primera puesta en funcionamiento
Antes de la primera puesta en funcionamiento realice los siguientes pasos: – Colocar la batería – Cargar la batería – Introducir la tarjeta de memoria – Colocar el soporte en el vehículo – Encender el aparato
2.2.1 Colocar la batería
1. Retirar el envoltorio de la batería.
2. Retirar la tapa donde va colocada la batería.
3. Introducir la batería en el hueco.
4. Poner la tapa.
preinstalada
]
]
conexión USB con un ordenador. [6]
1. Insertar el enchufe del adaptador situado en la parte de atrás en la guía del adaptador de red.
2. Conectar el mini enchufe USB del cable de recarga en la toma de alimentación situada en el LATERAL IZQUIERDO del aparato.
3. Enchufar el cable en un enchufe.
Vista de frente
[
1 ] Teclas físicas
Tecla SUBIR VOLUMEN
Tecla BAJAR VOLUMEN
Tecla ENCENDIDO/APAGADO
[
2 ] Pantalla táctil
[
3 ] Indicador de alimentación de corriente externa
e indicador de bluetooth:
El indicador de alimentación de corriente
se ilumina de color NARANJA cuando el aparato está conectado a una fuente externa de alimentación.
El indicador bluetooth se ilumina de color
AZUL cuando P´9611 ha establecido una conexión bluetooth con un teléfono móvil.
Vista posterior
[
1 ] Cubierta de la batería
[ 1 ]
[ 2 ] [ 3 ]
[
[
[
[ [
]
1
]
2
]
3
]
4
]
5
2.2.2 Cargar la batería
!
Advertencia: La batería viene descargada de
fábrica y antes de ser utilizada debe ser cargada por completo. La primera vez deberá estar cargándose durante al menos 12 horas a la toma de corriente. No se puede cargar la batería si el aparato está apagado. La batería también no se puede cargar si P´9611 ha establecido una
202 –203
[
2 ] Conexión para un antena GPS externo [ opcional
[
3 ] Conexión de los auriculares
[
4 ] Tecla reset
[
5 ] Ranura para tarjetas SD
[
6 ] Conexión de la alimentación de corriente/
conexión para cable USB
]
[
]
6
02 Antes de la puesta en funcionamiento
[
]
1
[
]
2
Vista lateral izquierda
[ 1 ]
Ventosa
[
2 ] Palanca para fijar la ventosa
[
3 ] Palanca para la articulación esférica
[
4 ] Toma para auriculares
[
5 ] Ranura para tarjetas SD
[
]
4
[
]
[
]
3
2.2.3 Insertar la tarjeta de memoria
1. Retirar la tarjeta de memoria del envoltorio con cuidado sin tocar los contactos ni ensuciarlos.
2. Sostener la tarjeta de memoria de modo que la esquina cortada mire hacia abajo y quede en el lado izquierdo.
3. Insertar cuidadosamente la tarjeta de memoria en la ranura situada en el LATERAL IZQUIERDO del aparato hasta que quede encajada
2.2.4 Retirar la tarjeta de memoria
!
Advertencia: Antes de retirar la tarjeta de
memoria tiene que haber cerrado todas las aplicaciones y haber desconectado el aparato de navegación.
1. Presionar ligeramente con el dedo sobre el borde de la tarjeta SD hasta que se desencaje.
2. Sacar la tarjeta sin tocar los contactos. [ Fig. 2
5
. [
Fig. 1
2.2.5 Colocar el soporte en el vehículo [ Fig. 3
¡ Atención ! El soporte para el vehículo debe
!
estar colocado en el cristal parabrisas de tal modo que no reduzca la visibilidad.
!
Advertencia: Antes de colocar el soporte
deberá limpiar el cristal con un limpiador de cristales. La temperatura del cristal no debe bajar de los 15° C.
1. Acoplar el soporte con ayuda de la ventosa en el cristal. [ Fig. 3
2. Llevar la palanca de la ventosa en dirección al cristal hasta que la ventosa quede pegada al cristal parabrisas.
3. Colocar el aparato de navegación en el soporte. [
]
Fig. 4
4. Presionar el aparato hacia el soporte hasta que encaje. [ oirá un ligero chasquido
5. Conectar la toma de corriente en el encendedor de cigarrillos.
6. Soltar la palanca de la articulación esférica. [
Fig. 5
7. Colocar el soporte de tal modo que pueda leer bien la pantalla táctil. [ Fig. 6
8. Volver a llevar la palanca de la articulación
]
]
esférica hacia el dispositivo.
9. Conectar el mini enchufe USB mini del cable de recarga para el vehículo en la toma de corriente situada en la parte trasera del soporte. [ Fig. 7
2.2.6 Encender el aparato de navegación
1. Presionar la tecla de encendido/apagado 1,5 segundos. [ Fig. 8
2. Cuando se le pida seleccione el idioma deseado.
3. Pulsar sobre el botón ACEPTAR. Aparece la PANTALLA DE INICIO.
4. En la PANTALLA DE INICIO pulsar sobre el botón NAVEGACIÓN para abrir el software de navegación.
5. En la PANTALLA DE INICIO pulsar sobre el botón REPRODUCTOR MP3 para abrir el reproductor MP3.
]
]
]
]
]
]
Fig. 1
Fig. 2
]
Fig. 3
204 –205
02 Antes de la puesta en funcionamiento
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
6. En la PANTALLA DE INICIO pulsar sobre el botón CONFIGURACIÓN para configurar el idioma y el brillo o calibrar la pantalla táctil.
2.3 Encender y apagar el equipo, reset
Generalidades acerca del encendido y la desconexión
Para minimizar la descarga de la pila y, simultánea­mente, posibilitar que el tiempo de encendido sea lo más breve posible, el equipo puede adoptar dos estados de desconexión: el estado de reposo y el de desconexión propiamente dicho.
Encendido
Para encender el equipo, pulse la tecla On / Off durante 1,5 s. A partir de esta acción, el equipo se encenderá dentro de 2 segundos si se encuentra en estado de reposo, o dentro de 35 segundos si está apagado por completo.
Apagar
Para que el aparato se ponga en estado de reposo presione brevemente la tecla de encendido/ apagado (recomendado). Para apagarlo presione la tecla de encendido/apagado durante 4 segundos. En este estado el aparato no consume energía pero tampoco puede ser cargado.
Reset
Si el aparato muestra alguna vez algún fallo de funcionamiento realice un reset. Para ello presione la tecla reset situada en la parte posterior del aparato. [Página 203] El aparato se reiniciará a continuación (arranque en caliente). Si esto no resuelve el problema realice un reset del hardware (arranque en frío). Mientras el aparato está encendido presione la tecla de encendido/apagado durante al menos 4 segundos. Espere unos segundos y vuelva a encender el aparato con la tecla de encendido/apagado.
!
Advertencia: Para información detallada sobre
cómo cambiar la configuración pulse sobre el botón
Fig. 7
Fig. 8
2.4 Navegación con GPS
El GPS dispone de un total de 24 satélites que giran alrededor de la tierra y que emiten permanentemente su posición y la hora actual. El receptor GPS recibe estos datos y determina su propia posición geo­gráfica en base al cálculo que resulta de las distintas indicaciones de tiempo y ubicación de los diversos satélites. Para un posicionamiento exacto son necesarios los datos de al menos tres satélites. Con los datos de cuatro satélites o más se puede determinar también la altura sobre el nivel del mar. La posición se puede definir hasta con una precisión de tres metros. Cuando P´9611 ha determinado su posición puede utilizarla como punto de partida para el cálculo de una ruta.
El material cartográfica de su aparato de navegación contiene las coordenadas geográficas de todos los destinos especiales, calles y poblaciones registradas de forma digital. Por lo tanto, el sistema de nave­gación puede calcular un trayecto entre un punto de partida y un punto de destino. El cálculo de la posición actual y su visualización en el mapa se lleva a cabo una vez por segundo. De esta manera puede ver por dónde se desplaza.
2.5 Importantes indicaciones de seguridad
Por su propio interés, le recomendamos que lea con atención las siguientes indicaciones de seguridad y mantenimiento antes de utilizar el sistema de navegación.
2.5.1 Indicaciones de seguridad para la navegación
Usted se hace responsable de la utilización que realice del sistema de navegación.
¡ Atención !
!
– ¡ Para evitar posibles accidentes de tráfico,
no maneje el sistema de navegación mientras conduce !
206 –207
AYUDA.
02 Antes de la puesta en funcionamiento
03 Funcionamiento del software de navegación
Mire a la pantalla táctil únicamente cuando
la situación del tráfico sea segura y así lo permita.
El trazado de la carretera y las señales de
tráfico tienen preferencia frente a las instrucciones del sistema de navegación.
Siga las instrucciones del sistema de
navegación sólo y exclusivamente cuando las circunstancias y las condiciones del tráfico así lo permitan. Si tiene que desviarse de su ruta, el sistema de navegación calcula automáticamente una nueva ruta.
!
Nota: En el caso de no entender los avisos de
voz también se puede orientar rápidamente por el mapa o a través de las flechas de dirección.
2.5.2 Indicaciones de seguridad para la puesta en funcionamiento en el vehículo
¡ Atención !
!
No coloque el soporte en el radio de
acción del airbag.
A la hora de instalar el soporte tenga en
cuenta que en caso de accidente éste no suponga un riesgo para su seguridad.
2.5.3 Indicaciones de seguridad para el aparato de navegación
¡ Atención !
!
Proteja el aparato de navegación de la
humedad, no es resistente al agua.
No coloque el cable en las proximidades de
aparatos importantes para su seguridad ni cerca de cables de alimentación.
Después de la instalación deberá
comprobar el funcionamiento de los dispositivos de seguridad en el vehículo.
A la hora de abandonar el vehículo
desenchufe el cable de recarga del encendedor de cigarrillos, puesto que el receptor GPS consume energía continua-
mente y podría descargar la batería.
Por favor, utilice únicamente los accesorios
adecuados para este tipo de modelo.
Por favor, no exponga el aparato ni la
batería a temperatura superiores a 60º C.
!
Advertencia:
No emplee disolventes para la limpieza,
utilice mejor un paño húmedo. De lo contrario podría dañar la carcasa del aparato de navegación.
No tire del cable al desenchufar, podría
dañarse.
No doble el cable y procure que no sea
dañado por objetos cortantes.
3.1 Volumen
El volumen de las indicaciones acústicas de ruta de P´9611 se puede regular durante la navegación por medio del control de volumen o del software como se explica a continuación.
Ha iniciado una navegación. El mapa está abierto en modo NAVEGACIÓN o en modo BUSCAR DESTINO.
1. Pulsar sobre el botón
Se abre la barra de volumen que contiene tres botones de ajuste:
2. Pulsar de nuevo sobre el botón
Se cierra la barra de volumen.
VOLUMEN.
MÁS ALTO
MÁS BAJO
VOLUMEN ENCENDIDO / APAGADO
VOLUMEN.
3.2 Información
En el borde superior de la pantalla se encuentran diversos iconos de información.
GPS
El icono GPS puede mostrar los siguientes estados del GPS:
SIN GPS: El receptor GPS instalado no está listo para el funcionamiento. Si persiste este problema diríjase al servicio técnico.
SIN SEÑAL (rojo): Se reciben los datos de menos de tres satélites. No se puede establecer la posición.
GPS LISTO (gris) Se reciben los datos de al menos 3 satélites. Se puede establecer la posición.
i
Para más información sobre el estado del GPS lea el capítulo ”Estado GPS“ en la página 227.
Energía
El icono ENERGÍA puede mostrar los siguientes estados de la batería:
El aparato está siendo alimentado por una fuente externa de alimentación. La batería se está cargando.
El aparato está siendo alimentado por una batería interna. La batería está suficientemente cargada.
El aparato está siendo alimentado por una batería interna. La batería está suficientemente cargada.
Dirección
El icono DIRECCIÓN muestra en qué dirección se está desplazando. Puede mostrar uno de los puntos cardinales: N, NE, E, SE, S, SO, O, NO.
TMC [ Avisos sobre el tráfico
El icono TMC puede representar los siguientes estados de recepción TMC:
]
SIN SÍMBOLO: El receptor TMC instalado no está listo para el funcionamiento. Si persiste este problema diríjase al servicio técnico.
BUSCANDO EMISORA (rojo): El receptor TMC está listo para recibir datos, pero no encuentra ninguna emisora que emita señales TMC.
TMC LISTO (gris): Se pueden recibir avisos sobre el estado del tráfico.
i
Encontrará una descripción de las funciones TMC en el capítulo “TMC [ Avisos sobre el tráfico ]“ en la página 227.
3.3 Teclado software
Cuando sea necesario introducir texto aparece en la pantalla un teclado virtual. Puede escribir con los dedos sobre el teclado virtual. Sólo podrá escribir con letras mayúsculas.
A la hora de introducir nombres de calles y localida­des, no hará falta que teclee los caracteres especiales, ya que P´9611 completa estos caracteres de forma automática. Por ejemplo: Si usted busca la ciudad de “Ávila”, es suficiente que teclee “AVILA”. Los caracteres especiales pueden ser sin embargo útiles para nombrar los destinos y las rutas guardadas.
Teclas especiales
inserta un espacio.
borra el signo situado delante del cursor.
abre el teclado numérico.
abre el teclado de caracteres.
especiales. Si se escribe un carácter especial, se volverá a mostrar de forma automática el teclado de caracteres.
abre el teclado para caracteres
208 –209
Loading...
+ 17 hidden pages